All language subtitles for A Glenbrooke Christmas - 2020 (720p) - Hallmark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:05,504 pbeat music] 2 00:00:05,539 --> 00:00:14,413 ¶ 3 00:00:14,448 --> 00:00:15,280 Absolutely, Tom. 4 00:00:15,316 --> 00:00:16,582 We'll be sending over the contracts 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,350 for signature on Monday. 6 00:00:18,386 --> 00:00:21,020 Welcome to the Morgan Organization. 7 00:00:21,055 --> 00:00:22,688 Thanks. 8 00:00:25,159 --> 00:00:26,458 Hi. This is Jessica. 9 00:00:26,494 --> 00:00:28,093 I'm just confirming that Molly is coming 10 00:00:28,129 --> 00:00:31,530 to my grandfather's house to get me ready for tonight? 11 00:00:31,565 --> 00:00:32,631 Ok, great. 12 00:00:32,666 --> 00:00:34,833 -Thanks so much. -Bye. 13 00:00:40,641 --> 00:00:43,075 Hey Jerry, you got any of those holiday peppermints 14 00:00:43,110 --> 00:00:44,443 stashed away in there? 15 00:00:44,478 --> 00:00:46,245 Who do you think you're talking to? 16 00:00:47,648 --> 00:00:48,514 [gasps] Oh! 17 00:00:50,017 --> 00:00:51,583 Merry Christmas. 18 00:00:51,619 --> 00:00:53,285 You're the greatest. 19 00:00:53,320 --> 00:00:55,220 I think this is the best gift I've ever received. 20 00:00:55,256 --> 00:00:57,222 Don't tell your grandpa that. 21 00:00:57,258 --> 00:00:58,490 He bought you an island 22 00:00:58,526 --> 00:01:00,059 to celebrate you taking over as CEO. 23 00:01:00,094 --> 00:01:01,927 Well, I'm not going unless I can bring these. 24 00:01:01,962 --> 00:01:03,762 [laughs] 25 00:01:03,798 --> 00:01:05,864 You forgot your drawings. 26 00:01:06,667 --> 00:01:08,767 Oh, no, those are just doodles. 27 00:01:08,803 --> 00:01:12,004 It helps me focus when I'm on the calls. 28 00:01:12,039 --> 00:01:13,939 You can toss them. 29 00:01:16,977 --> 00:01:18,110 Hey. 30 00:01:19,013 --> 00:01:20,412 Wow. 31 00:01:21,315 --> 00:01:23,315 Oh, the place looks amazing. 32 00:01:23,350 --> 00:01:25,350 Really beautiful. 33 00:01:25,386 --> 00:01:26,952 Here, let me help. 34 00:01:28,389 --> 00:01:31,590 Oh, it's okay, Ms. Morgan. We can take care of it. 35 00:01:31,625 --> 00:01:32,591 How about just one? 36 00:01:32,626 --> 00:01:35,127 That way, when people compliment the decorations 37 00:01:35,162 --> 00:01:37,296 I can say I helped. 38 00:01:40,734 --> 00:01:41,600 Hi Martha. 39 00:01:41,635 --> 00:01:44,269 Jessica, oh! 40 00:01:44,305 --> 00:01:45,437 How was Geneva? 41 00:01:45,473 --> 00:01:46,371 Productive. 42 00:01:46,407 --> 00:01:48,640 And cold, which you know I love. 43 00:01:48,676 --> 00:01:49,641 Mmm-mmm. 44 00:01:49,677 --> 00:01:50,809 Is he back from the office yet? 45 00:01:50,845 --> 00:01:51,910 He's on his way. 46 00:01:51,946 --> 00:01:54,179 I'll let him know you're getting ready for the party, 47 00:01:54,215 --> 00:01:57,449 and Molly is upstairs waiting for you. 48 00:01:57,485 --> 00:01:59,218 Or you and I could switch places 49 00:01:59,253 --> 00:02:01,620 and I could decorate the Christmas cookies. 50 00:02:01,655 --> 00:02:04,490 Thanks, but I don't think I could fit into your gown. 51 00:02:04,525 --> 00:02:06,658 [laughs] 52 00:02:07,495 --> 00:02:09,962 So this was really your childhood bedroom? 53 00:02:09,997 --> 00:02:12,464 From when I was six until I went to college. 54 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 It's literally bigger than my apartment. 55 00:02:14,368 --> 00:02:15,534 [laughs] 56 00:02:15,569 --> 00:02:18,003 Now, just picture it covered in Justin Timberlake posters 57 00:02:18,038 --> 00:02:20,205 and you've got my teen years in a nutshell. 58 00:02:23,110 --> 00:02:25,410 Is this you and your parents? 59 00:02:25,446 --> 00:02:26,545 Yeah. 60 00:02:26,580 --> 00:02:27,446 Where was it taken? 61 00:02:27,481 --> 00:02:30,883 It's so Christmassy and adorable. 62 00:02:30,918 --> 00:02:34,153 It's a little mountain town in Colorado called Glenbrooke. 63 00:02:34,188 --> 00:02:36,188 My mom lived there until she was six 64 00:02:36,223 --> 00:02:38,524 and it's where my parents met. 65 00:02:38,559 --> 00:02:40,859 So when was the last time you were there? 66 00:02:40,895 --> 00:02:44,062 Oh, not since before they passed. 67 00:02:44,098 --> 00:02:45,664 Oh, I'm sorry. 68 00:02:45,699 --> 00:02:46,865 It's ok. 69 00:02:46,901 --> 00:02:49,101 I still had a wonderful childhood. 70 00:02:49,136 --> 00:02:51,336 I mean, my grandfather gave me everything 71 00:02:51,372 --> 00:02:53,205 I could have ever wanted. 72 00:02:53,240 --> 00:02:54,840 Including his real estate empire. 73 00:02:54,875 --> 00:02:58,443 Well, that's not official until January. 74 00:02:58,479 --> 00:03:00,078 But I'm ready. 75 00:03:00,114 --> 00:03:02,581 Yes, you are. 76 00:03:08,389 --> 00:03:11,823 ¶ 77 00:03:19,500 --> 00:03:20,732 Yeah, I'm not seeing any flames. 78 00:03:20,768 --> 00:03:22,868 Anything from inside the church? 79 00:03:22,903 --> 00:03:24,536 All clear inside. 80 00:03:25,839 --> 00:03:28,507 Copy that, Ruthie. I'll take a closer look. 81 00:03:34,281 --> 00:03:35,747 How's it looking, Chief? 82 00:03:35,783 --> 00:03:37,416 Well, I know where the smoke is coming from. 83 00:03:37,451 --> 00:03:39,718 The bell striker's motor burned out. 84 00:03:39,753 --> 00:03:41,420 It's a real old system. 85 00:03:41,455 --> 00:03:43,589 The electrician said it's gonna have to be replaced. 86 00:03:43,624 --> 00:03:45,390 Do you think they can do it by Christmas Eve? 87 00:03:45,426 --> 00:03:47,392 I sure hope so, otherwise there's gonna be 88 00:03:47,428 --> 00:03:50,262 a lot of very disappointed people around here. 89 00:03:50,297 --> 00:03:51,964 I've made a Christmas Eve wish on those bells 90 00:03:51,999 --> 00:03:53,498 every year of my life. 91 00:03:53,534 --> 00:03:55,234 You don't really believe in that, do you? 92 00:03:55,269 --> 00:03:58,770 All I know is last year I wished for a job in the department 93 00:03:58,806 --> 00:03:59,805 and here I am. 94 00:03:59,840 --> 00:04:01,506 You earned this position. 95 00:04:01,542 --> 00:04:02,975 Wishing had nothing to do with it. 96 00:04:03,010 --> 00:04:04,243 Aww. 97 00:04:04,278 --> 00:04:05,510 [laughs] 98 00:04:05,546 --> 00:04:07,346 What'd you wish for last year? 99 00:04:07,381 --> 00:04:10,115 Uh, a new pump for the truck. 100 00:04:10,150 --> 00:04:12,284 You were getting that anyway. 101 00:04:12,319 --> 00:04:15,621 Just secure the ladder, rookie. 102 00:04:15,656 --> 00:04:16,655 Fine. 103 00:04:23,897 --> 00:04:26,832 [Instrumental Christmas music] 104 00:04:26,867 --> 00:04:35,274 ¶ 105 00:04:35,309 --> 00:04:37,476 There she is. 106 00:04:37,511 --> 00:04:39,378 You look wonderful. 107 00:04:39,413 --> 00:04:40,646 Hi. 108 00:04:41,782 --> 00:04:45,117 I'd ask you how it went but I already know the answer. 109 00:04:45,152 --> 00:04:47,019 Did they already send you the deal memo? 110 00:04:47,054 --> 00:04:49,955 No, I just know that when you're involved it gets done. 111 00:04:49,990 --> 00:04:51,657 It gets done right. 112 00:04:51,692 --> 00:04:53,191 Your dad was the same way. 113 00:04:53,227 --> 00:04:54,960 I couldn't be more proud 114 00:04:54,995 --> 00:04:57,329 that you're on the same path he was on. 115 00:04:57,364 --> 00:04:59,698 You know, it's 30 years ago this week? 116 00:04:59,733 --> 00:05:00,966 I know. 117 00:05:03,604 --> 00:05:04,469 Come on. 118 00:05:04,505 --> 00:05:06,338 Let's get in there before someone grabs 119 00:05:06,373 --> 00:05:08,707 all the crab puffs. 120 00:05:08,742 --> 00:05:09,474 Ok. 121 00:05:09,510 --> 00:05:10,475 Alright. Come on. 122 00:05:10,511 --> 00:05:11,943 [chuckles] 123 00:05:13,113 --> 00:05:21,687 [playing Deck the Halls] 124 00:05:21,722 --> 00:05:30,829 125 00:05:30,864 --> 00:05:32,297 Merry Christmas. 126 00:05:33,701 --> 00:05:34,700 Thank you. 127 00:05:34,735 --> 00:05:35,734 Have we met? 128 00:05:35,769 --> 00:05:38,704 No, but uh, give me 10 seconds. 129 00:05:38,739 --> 00:05:39,604 I'm Lucas. 130 00:05:39,640 --> 00:05:40,872 Jessica. 131 00:05:41,408 --> 00:05:43,375 Nine, ten. 132 00:05:43,410 --> 00:05:44,609 Nice to meet you, Jessica. 133 00:05:44,645 --> 00:05:46,211 [laughs] 134 00:05:46,246 --> 00:05:48,113 Can I tell you how stunning you look tonight, 135 00:05:48,148 --> 00:05:50,415 or would that be moving too fast? 136 00:05:50,451 --> 00:05:52,384 Well, I think we should know each other 137 00:05:52,419 --> 00:05:54,286 for at least 30 seconds first. 138 00:05:54,321 --> 00:05:55,354 -Good idea. -Mm. 139 00:05:55,389 --> 00:05:57,522 Um... 30. 140 00:05:57,558 --> 00:05:59,057 You look stunning tonight. 141 00:05:59,093 --> 00:06:00,058 [laughs] Thank you. 142 00:06:00,094 --> 00:06:01,426 That was not 30 seconds. 143 00:06:01,462 --> 00:06:04,229 I may have counted by fives. 144 00:06:04,264 --> 00:06:06,565 -Cheers. -Cheers. 145 00:06:06,600 --> 00:06:07,599 [clinking glass] 146 00:06:09,837 --> 00:06:11,937 [clinking glass] 147 00:06:11,972 --> 00:06:12,971 What's going on? 148 00:06:13,006 --> 00:06:14,373 Annual tree lighting. 149 00:06:14,408 --> 00:06:16,141 I helped decorate. 150 00:06:16,176 --> 00:06:17,709 Really? 151 00:06:20,013 --> 00:06:21,980 [crowd gasps in awe] 152 00:06:22,015 --> 00:06:23,882 [applause] 153 00:06:23,917 --> 00:06:24,916 Wow. 154 00:06:24,952 --> 00:06:26,952 [message alert] 155 00:06:27,421 --> 00:06:28,186 Ah! 156 00:06:30,457 --> 00:06:32,324 I have a red eye back to New York. 157 00:06:32,359 --> 00:06:34,726 Listen, I know we barely know each other, 158 00:06:34,762 --> 00:06:39,498 but um, I would kick myself if I didn't ask you this. 159 00:06:39,533 --> 00:06:42,100 We have some acreage in Napa that'd be perfect 160 00:06:42,136 --> 00:06:45,237 for Morgan Enterprises to expand in the wine market. 161 00:06:45,272 --> 00:06:49,107 Could I email you a prospectus? 162 00:06:49,143 --> 00:06:50,175 Absolutely. 163 00:06:50,210 --> 00:06:51,009 Yeah? 164 00:06:51,044 --> 00:06:51,943 Mmmhmm. 165 00:06:51,979 --> 00:06:52,778 Oh, that's great. 166 00:06:52,813 --> 00:06:54,446 -Ok, I'll be in touch. -Ok. Great. 167 00:06:54,481 --> 00:06:55,514 It was so lovely meeting you. 168 00:06:55,549 --> 00:06:56,815 It was so nice to meet you. 169 00:06:56,850 --> 00:06:57,949 Alright. 170 00:07:00,154 --> 00:07:01,720 [sighs] 171 00:07:18,172 --> 00:07:20,772 That's my favourite picture of your parents. 172 00:07:20,808 --> 00:07:22,507 [chuckles] 173 00:07:22,543 --> 00:07:24,843 My mom used to love to tell me the story 174 00:07:24,878 --> 00:07:28,380 of the first time Glenbrooke rang the bells on Christmas Eve. 175 00:07:28,415 --> 00:07:31,349 You know, I never actually heard how that tradition started. 176 00:07:31,385 --> 00:07:32,784 Really? 177 00:07:32,820 --> 00:07:34,152 It is the sweetest story. 178 00:07:34,188 --> 00:07:36,555 Okay, so there was a big blizzard coming 179 00:07:36,590 --> 00:07:38,557 and all of the children in town were worried 180 00:07:38,592 --> 00:07:40,826 that Santa wouldn't be able to find Glenbrooke 181 00:07:40,861 --> 00:07:42,027 because of the storm, 182 00:07:42,062 --> 00:07:44,796 so the church decided to ring the bells on Christmas Eve 183 00:07:44,832 --> 00:07:46,565 to guide Santa to town. 184 00:07:46,600 --> 00:07:48,500 And then every child in town 185 00:07:48,535 --> 00:07:51,403 made a wish that the storm would clear in time 186 00:07:51,438 --> 00:07:52,671 for Christmas Day, 187 00:07:52,706 --> 00:07:54,206 and that's exactly what happened. 188 00:07:54,241 --> 00:07:55,407 [laughs] 189 00:07:55,442 --> 00:07:58,710 So, ever since then people thought that if you make a wish 190 00:07:58,745 --> 00:08:01,213 on Christmas Eve when the bells ring... 191 00:08:01,248 --> 00:08:02,414 Your wish will come true. 192 00:08:02,449 --> 00:08:03,348 Exactly. 193 00:08:03,383 --> 00:08:05,817 Well, it certainly worked for your mom. 194 00:08:05,853 --> 00:08:06,718 What do you mean? 195 00:08:06,753 --> 00:08:10,322 Oh, I remember your mom used to tell us, 196 00:08:10,357 --> 00:08:12,657 she and Tom were standing in front of the church 197 00:08:12,693 --> 00:08:15,193 on Christmas Eve a year after they met. 198 00:08:15,229 --> 00:08:18,997 The bells rang and she closed her eyes and she wished 199 00:08:19,032 --> 00:08:22,234 that she would marry Tom one day. 200 00:08:22,269 --> 00:08:26,371 And when she opened her eyes he was down on one knee. 201 00:08:26,406 --> 00:08:27,405 Oh... 202 00:08:28,709 --> 00:08:31,510 I never heard that story. 203 00:08:31,545 --> 00:08:33,578 No wonder they loved those bells so much. 204 00:08:33,614 --> 00:08:36,715 I thought it was just because Glenbrooke is where they met. 205 00:08:36,750 --> 00:08:38,783 I wonder if they were gonna tell me that part of the story 206 00:08:38,819 --> 00:08:40,519 the night that we were supposed to be there, 207 00:08:40,554 --> 00:08:43,054 but then they never got the chance. 208 00:08:43,090 --> 00:08:45,023 Oh, honey, I didn't mean to upset you. 209 00:08:45,058 --> 00:08:47,392 Oh, no, no. Martha, you didn't. 210 00:08:47,427 --> 00:08:49,394 I just... 211 00:08:49,429 --> 00:08:53,031 I've been thinking about going there for so long. 212 00:08:53,066 --> 00:08:57,102 Since I'm not taking over as CEO until January 213 00:08:57,137 --> 00:08:59,771 this might be my only chance. 214 00:09:01,942 --> 00:09:03,742 What a wonderful party. 215 00:09:03,777 --> 00:09:04,910 Thank you, Martha. 216 00:09:04,945 --> 00:09:06,945 As always, you've outdone yourself. 217 00:09:06,980 --> 00:09:08,446 Thank you. 218 00:09:13,654 --> 00:09:14,686 What's going on? 219 00:09:14,721 --> 00:09:17,622 Grandpa, I am thinking about taking a little trip 220 00:09:17,658 --> 00:09:19,624 before I take over as CEO. 221 00:09:19,660 --> 00:09:20,859 Sounds great. 222 00:09:20,894 --> 00:09:23,228 You want me to get the yacht in the Caymans ready for you? 223 00:09:23,263 --> 00:09:26,164 Actually, I'm thinking about going somewhere 224 00:09:26,199 --> 00:09:30,435 I haven't been in around 30 years. 225 00:09:30,470 --> 00:09:31,903 Glenbrooke. 226 00:09:33,540 --> 00:09:35,273 I'm not surprised. 227 00:09:35,842 --> 00:09:37,809 I've been online stalking my mom's childhood home 228 00:09:37,844 --> 00:09:39,177 for years. 229 00:09:39,212 --> 00:09:40,245 She really has. 230 00:09:40,280 --> 00:09:41,813 I'll bet, yeah. 231 00:09:41,848 --> 00:09:43,281 Uh, it's a- it's a rental now. 232 00:09:43,317 --> 00:09:45,317 The same people have owned it forever. 233 00:09:46,620 --> 00:09:48,353 It's available. 234 00:09:48,388 --> 00:09:51,356 I can actually stay in the house my mom grew up in. 235 00:09:51,391 --> 00:09:53,491 Well, that feels like a sign, doesn't it? 236 00:09:53,527 --> 00:09:55,126 It sure looks like one. 237 00:09:55,162 --> 00:09:56,728 It sure does. 238 00:09:57,664 --> 00:10:00,165 I think when I'm there I'll use my middle name 239 00:10:00,200 --> 00:10:02,100 and go by Jessica Emerson. 240 00:10:02,135 --> 00:10:04,970 That way I can just avoid the whole Morgan thing. 241 00:10:05,005 --> 00:10:06,938 Why would you wanna avoid that? 242 00:10:06,974 --> 00:10:10,275 'Cause for once it might be nice to see if people like me for me 243 00:10:10,310 --> 00:10:12,310 and not for what I can do for them. 244 00:10:14,147 --> 00:10:15,680 I'll be back by Christmas Day. 245 00:10:15,716 --> 00:10:16,815 Mmmhmm. 246 00:10:16,850 --> 00:10:20,318 It feels important that I hear the bells and spend time 247 00:10:20,354 --> 00:10:22,887 in the place that my parents loved so much. 248 00:10:22,923 --> 00:10:25,890 Well, I'll make sure no one else is using the jet. 249 00:10:25,926 --> 00:10:28,326 Actually, I think I wanna drive. 250 00:10:28,362 --> 00:10:31,730 If I leave tomorrow morning I can be there by the next day. 251 00:10:31,765 --> 00:10:35,333 I'll bring my work with me, I won't miss a beat. 252 00:10:35,369 --> 00:10:37,535 But I will miss you. 253 00:10:37,571 --> 00:10:39,838 I'll miss you, too. 254 00:10:39,873 --> 00:10:41,640 But Christmas Day will be here before you know it. 255 00:10:41,675 --> 00:10:43,675 [laughing] 256 00:10:54,388 --> 00:10:56,388 How about this one? 257 00:10:58,625 --> 00:11:00,425 -That's my car. -Mm. 258 00:11:00,460 --> 00:11:03,161 Trade you the Ferrari while I'm gone? 259 00:11:11,071 --> 00:11:12,671 She's all yours. 260 00:11:12,706 --> 00:11:15,273 ¶ ...Up on the house top reindeer pause ¶ 261 00:11:15,308 --> 00:11:17,876 ¶ Out jumps good ol' Santa Claus ¶ 262 00:11:17,911 --> 00:11:20,912 ¶ Down through the chimney with lots of toys ¶ 263 00:11:20,947 --> 00:11:24,049 ¶ All for the little one's Christmas joy ¶ 264 00:11:24,084 --> 00:11:25,884 ¶ 265 00:11:27,721 --> 00:11:31,122 ¶ Hark the herald angels sing, ¶ 266 00:11:31,158 --> 00:11:35,393 ¶ Glory to the new born King... ¶ 267 00:11:35,429 --> 00:11:36,094 Woah! 268 00:11:36,129 --> 00:11:37,595 [tires screech] 269 00:11:40,801 --> 00:11:42,434 Are you kidding me right now? 270 00:11:45,572 --> 00:11:47,439 I am so sorry! Are you ok? 271 00:11:47,474 --> 00:11:48,006 I'm- I'm fine. 272 00:11:48,041 --> 00:11:49,541 These guys, not so much. 273 00:11:49,576 --> 00:11:51,109 Here, let me help you. 274 00:11:51,645 --> 00:11:53,144 Did you not see me crossing? 275 00:11:53,180 --> 00:11:54,345 You came out of nowhere. 276 00:11:54,381 --> 00:11:56,381 I mean, I think you might have been a little distracted. 277 00:11:56,416 --> 00:11:57,549 Were you texting someone? 278 00:11:57,584 --> 00:11:59,050 I wasn't texting. 279 00:11:59,086 --> 00:11:59,818 It's fine. 280 00:11:59,853 --> 00:12:00,985 It happens all the time. 281 00:12:01,021 --> 00:12:03,221 Look, you weren't even in a cross walk. 282 00:12:03,256 --> 00:12:05,123 I was clearly crossing the road. 283 00:12:05,158 --> 00:12:06,057 You know what? 284 00:12:06,093 --> 00:12:07,559 Let me just pay you for the cookies, ok? 285 00:12:07,594 --> 00:12:09,327 It's fine. 286 00:12:09,362 --> 00:12:12,597 Uh, just try to be more careful next time. 287 00:12:12,632 --> 00:12:14,766 After all, it's Christmas. 288 00:12:14,801 --> 00:12:20,105 I... sure. 289 00:12:20,140 --> 00:12:21,840 You have a Merry Christmas. 290 00:12:21,875 --> 00:12:23,541 Merry Christmas. 291 00:12:36,389 --> 00:12:37,655 [exhales] 292 00:12:42,362 --> 00:12:46,498 GPS: In 100 feet, turn left onto Daniels Lane. 293 00:12:53,640 --> 00:12:56,174 You have reached your destination. 294 00:12:56,843 --> 00:12:58,409 Woah. 295 00:13:09,489 --> 00:13:10,722 Mr. Mooney? 296 00:13:10,757 --> 00:13:12,323 Call my Wyatt. 297 00:13:12,359 --> 00:13:13,191 Nice to meet you. 298 00:13:13,226 --> 00:13:13,858 It's my pleasure. 299 00:13:13,894 --> 00:13:15,660 You must be Jessica Morgan. 300 00:13:15,695 --> 00:13:18,863 Actually, I'm going by Jessica Emerson while I'm here. 301 00:13:18,899 --> 00:13:20,665 Just for privacy. 302 00:13:20,700 --> 00:13:21,833 It's not a problem. 303 00:13:21,868 --> 00:13:22,834 Right this way. 304 00:13:22,869 --> 00:13:24,269 Thanks. 305 00:13:29,543 --> 00:13:32,177 Here's the cottage where you'll be staying. 306 00:13:36,416 --> 00:13:39,083 Your Christmas display is incredible. 307 00:13:39,119 --> 00:13:41,219 Well, you're welcome to decorate this house 308 00:13:41,254 --> 00:13:42,854 to your heart's content. 309 00:13:42,889 --> 00:13:45,590 There's lots of boxes with decorations and ornaments 310 00:13:45,625 --> 00:13:47,659 in the basement from when my folks lived here. 311 00:13:47,694 --> 00:13:50,528 Well, I don't think anything could top yours. 312 00:13:50,564 --> 00:13:51,729 You do all of it yourself? 313 00:13:51,765 --> 00:13:54,432 Yeah, for the past 50 odd years. 314 00:13:54,467 --> 00:13:56,935 Of course I'm not so fast anymore. 315 00:13:56,970 --> 00:13:58,870 Nowadays I have to start in August. 316 00:13:58,905 --> 00:13:59,838 [laughs] 317 00:13:59,873 --> 00:14:01,039 Come on. 318 00:14:02,075 --> 00:14:03,842 Let me help you get settled. 319 00:14:12,152 --> 00:14:14,886 It's nothing fancy but uh... 320 00:14:14,921 --> 00:14:16,154 It's perfect. 321 00:14:16,189 --> 00:14:22,093 Oh, well then uh, before I leave you to it you should have this. 322 00:14:22,128 --> 00:14:23,361 What's this? 323 00:14:23,396 --> 00:14:27,265 It's a list of all Glenbrooke's events leading up to Christmas. 324 00:14:27,300 --> 00:14:28,399 It's why you're here, right? 325 00:14:28,435 --> 00:14:30,969 You know, I suppose it is. 326 00:14:31,004 --> 00:14:33,037 I should tell you, though, we're not sure what's gonna happen 327 00:14:33,073 --> 00:14:36,441 with the old town Christmas bells event Christmas Eve. 328 00:14:36,476 --> 00:14:37,709 Why not? 329 00:14:37,744 --> 00:14:39,043 It seems there's some issue 330 00:14:39,079 --> 00:14:41,946 with the system they use to strike the bells. 331 00:14:41,982 --> 00:14:43,615 Can't play the songs without it. 332 00:14:43,650 --> 00:14:46,150 Do you think they'll have it fixed in time for Christmas Eve? 333 00:14:46,186 --> 00:14:47,619 Oh, I sure hope so. 334 00:14:47,654 --> 00:14:51,122 It's been a tradition for almost 70 years. 335 00:14:51,157 --> 00:14:52,423 Oh, but don't you worry. 336 00:14:52,459 --> 00:14:54,125 I mean, even if you can't hear the bells 337 00:14:54,160 --> 00:14:56,561 there's plenty more to do around here. 338 00:14:56,596 --> 00:14:58,463 -Sure. -Yeah. 339 00:14:58,498 --> 00:14:59,764 If you need anything else just call me. 340 00:14:59,799 --> 00:15:01,432 I just got speed dial put on the phone, 341 00:15:01,468 --> 00:15:04,669 and if you need WiFi it's at Glenbrew Coffee 342 00:15:04,704 --> 00:15:06,004 right around the corner. 343 00:15:06,039 --> 00:15:07,238 Tell Shirley you're renting this house, 344 00:15:07,274 --> 00:15:10,642 she'll give you a little extra whipped cream on your cocoa. 345 00:15:10,677 --> 00:15:11,509 [laughs] I'll do that. 346 00:15:11,544 --> 00:15:12,744 Thanks, Wyatt. 347 00:15:12,779 --> 00:15:14,913 Welcome to Glenbrooke. 348 00:15:21,521 --> 00:15:26,157 [jazzy version of "Silent Night"] 349 00:15:26,192 --> 00:15:29,861 ¶ Silent night ¶ 350 00:15:29,896 --> 00:15:32,964 ¶ Holy night ¶ 351 00:15:32,999 --> 00:15:36,167 ¶ All is calm ¶ 352 00:15:36,202 --> 00:15:39,370 ¶ All is bright ¶ 353 00:15:39,406 --> 00:15:46,377 ¶ Round yon virgin, mother and child ¶ 354 00:15:46,413 --> 00:15:52,216 ¶ Holy infant so tender and mild ¶ 355 00:15:52,252 --> 00:15:58,957 ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 356 00:15:58,992 --> 00:16:04,562 ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 357 00:16:04,597 --> 00:16:08,366 ¶ 358 00:16:19,179 --> 00:16:20,078 There. 359 00:16:20,113 --> 00:16:21,679 That wasn't so hard. 360 00:16:43,603 --> 00:16:45,069 What? No, no. 361 00:16:45,105 --> 00:16:45,703 No. 362 00:16:45,739 --> 00:16:47,171 Why? 363 00:16:47,207 --> 00:16:47,739 [fire alarm beeps] 364 00:16:47,774 --> 00:16:48,539 Stop. 365 00:16:49,209 --> 00:16:51,976 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 366 00:16:52,712 --> 00:16:54,579 No, no, no, no, no, no, no. 367 00:16:55,081 --> 00:16:56,080 Stop. 368 00:16:56,883 --> 00:17:00,952 Stop! Stop! It's just smoke! 369 00:17:00,987 --> 00:17:03,688 And I'm yelling at a smoke detector. 370 00:17:03,723 --> 00:17:04,889 Wyatt: Jessica? 371 00:17:05,625 --> 00:17:07,258 [sighs] No. 372 00:17:08,561 --> 00:17:11,696 [sirens wailing] 373 00:17:11,731 --> 00:17:13,698 You didn't have to call the fire department. 374 00:17:13,733 --> 00:17:16,034 As soon as I hear the alarm I call the fire department. 375 00:17:16,069 --> 00:17:17,468 I mean, every second counts. 376 00:17:17,504 --> 00:17:19,037 Are you sure there's no fire? 377 00:17:19,072 --> 00:17:20,038 Positive. 378 00:17:20,073 --> 00:17:23,107 It just got really smoky after I added some wood. 379 00:17:23,143 --> 00:17:24,242 [horn honks] 380 00:17:37,257 --> 00:17:38,089 Uh... 381 00:17:40,460 --> 00:17:41,559 Let me guess. 382 00:17:41,594 --> 00:17:43,728 You were having another moment and you got distracted. 383 00:17:43,763 --> 00:17:45,797 No, I- it's not- 384 00:17:45,832 --> 00:17:47,965 Can't talk. Fire. 385 00:17:48,001 --> 00:17:50,668 It's not a fire, fire. 386 00:17:50,703 --> 00:17:52,804 Do you two know each other? 387 00:17:52,839 --> 00:17:56,974 We ran into each other earlier. 388 00:17:57,010 --> 00:17:58,476 Oh. 389 00:18:01,448 --> 00:18:02,280 [sighs] 390 00:18:12,659 --> 00:18:15,359 See? Like I said, just smoke. 391 00:18:15,395 --> 00:18:17,061 I just had to make sure. 392 00:18:17,097 --> 00:18:17,728 Good. 393 00:18:17,764 --> 00:18:19,831 Now I can go have my dinner. 394 00:18:20,533 --> 00:18:22,633 Great display, by the way, Wyatt. 395 00:18:22,669 --> 00:18:24,969 It's uh, probably the best one yet. 396 00:18:25,004 --> 00:18:27,538 Uh-ha, LED lights. Who knew? 397 00:18:27,574 --> 00:18:28,873 Me. 398 00:18:28,908 --> 00:18:30,741 When I told you that if you switched to LED 399 00:18:30,777 --> 00:18:32,043 you'd stop burning out the transformer 400 00:18:32,078 --> 00:18:32,877 at the end of the street. 401 00:18:32,912 --> 00:18:36,481 Alright, alright, Mr. Know-it-all. 402 00:18:37,584 --> 00:18:39,183 Well, thanks. 403 00:18:39,219 --> 00:18:40,918 I didn't realize you were a firefighter. 404 00:18:40,954 --> 00:18:42,420 Fire Chief! 405 00:18:42,455 --> 00:18:43,888 Youngest in town history. 406 00:18:43,923 --> 00:18:45,523 He also volunteers at the library. 407 00:18:45,558 --> 00:18:47,425 And he loves children. And cats- 408 00:18:47,460 --> 00:18:48,993 Ruthie, do you mind? 409 00:18:49,028 --> 00:18:51,462 Not at all. Happy to help. 410 00:18:52,465 --> 00:18:54,499 Well, that's a very impressive resume. 411 00:18:54,534 --> 00:18:58,202 What's impressive is the amount of smoke you've built up. 412 00:18:58,238 --> 00:19:00,671 Was that your first time using a fireplace? 413 00:19:00,707 --> 00:19:02,540 What makes you say that? 414 00:19:02,575 --> 00:19:06,043 Well, for one, you forgot to open the flue. 415 00:19:06,079 --> 00:19:09,213 It's the opening inside the chimney. 416 00:19:09,249 --> 00:19:11,215 That lets the smoke out of the fireplace. 417 00:19:11,251 --> 00:19:12,550 Yes, I know what it is. 418 00:19:12,585 --> 00:19:16,020 I- I- I didn't realize it was closed. 419 00:19:16,055 --> 00:19:17,522 Ah. 420 00:19:17,557 --> 00:19:20,057 Ok, so next time you'll know. 421 00:19:20,627 --> 00:19:22,393 Is he always this serious? 422 00:19:22,428 --> 00:19:25,129 Yes, he is. 423 00:19:25,165 --> 00:19:26,797 Kind of a bummer. 424 00:19:26,833 --> 00:19:28,232 Ok, let's go. 425 00:19:28,268 --> 00:19:30,434 Thank you, um... 426 00:19:30,470 --> 00:19:32,637 I just realized I- I don't know your name. 427 00:19:32,672 --> 00:19:33,204 Oh- 428 00:19:33,239 --> 00:19:34,071 Kyle. 429 00:19:35,308 --> 00:19:36,440 Kyle Buchanan. 430 00:19:36,476 --> 00:19:38,976 Jessica... Emerson. 431 00:19:39,012 --> 00:19:41,245 Right. Yes. 432 00:19:41,281 --> 00:19:43,481 Well, uh, between this and the cookie incident 433 00:19:43,516 --> 00:19:45,716 I hope your reign of terror is done for the night. 434 00:19:45,752 --> 00:19:48,486 Wait, Jessica caused the ginger-apocalypse? 435 00:19:48,521 --> 00:19:50,054 [laughs] 436 00:19:50,089 --> 00:19:50,988 Is that what you called it? 437 00:19:51,024 --> 00:19:51,522 No, I- 438 00:19:51,558 --> 00:19:53,691 [laughing] Yeah. 439 00:19:55,628 --> 00:19:57,328 Dispatch: Are we all clear? 440 00:19:57,363 --> 00:19:58,930 Yep, all clear. 441 00:19:58,965 --> 00:20:01,132 Better get the rig back before shift change. 442 00:20:01,167 --> 00:20:02,600 Right behind ya. 443 00:20:04,504 --> 00:20:06,070 I made you another fire, by the way. 444 00:20:06,105 --> 00:20:07,238 Thank you. 445 00:20:07,273 --> 00:20:08,973 Just doing my job. 446 00:20:09,008 --> 00:20:11,642 I thought your job was putting out fires. 447 00:20:11,678 --> 00:20:12,643 Right, yeah. 448 00:20:12,679 --> 00:20:14,278 Well, people think that that's all that we do 449 00:20:14,314 --> 00:20:16,147 but there's really a lot more to it. 450 00:20:16,182 --> 00:20:17,782 I know, I know. 451 00:20:17,817 --> 00:20:19,183 I'm just kidding around. 452 00:20:19,219 --> 00:20:20,751 Oh. 453 00:20:20,787 --> 00:20:23,421 I don't joke where my career is concerned. 454 00:20:23,456 --> 00:20:25,356 Good. Neither do I. 455 00:20:25,391 --> 00:20:26,757 Oh, what do you do? 456 00:20:26,793 --> 00:20:29,327 Oh, I- I... 457 00:20:29,362 --> 00:20:30,528 No, it's- it's totally fine. 458 00:20:30,563 --> 00:20:33,164 I- I um... it's none of my business. 459 00:20:33,199 --> 00:20:34,832 I'm sorry. 460 00:20:36,402 --> 00:20:38,669 I- I should get back inside. 461 00:20:38,705 --> 00:20:40,238 If you need anything... 462 00:20:41,975 --> 00:20:45,209 Uh, I'm sure Wyatt has you covered. 463 00:20:45,245 --> 00:20:46,310 Right. 464 00:20:46,346 --> 00:20:47,345 Yep. 465 00:20:49,349 --> 00:20:51,782 Have a good night. 466 00:20:51,818 --> 00:20:53,251 You too. 467 00:20:55,388 --> 00:20:56,420 Uh... 468 00:20:57,991 --> 00:20:59,957 You too. 469 00:20:59,993 --> 00:21:01,192 [exhales] 470 00:21:13,740 --> 00:21:15,773 [phone vibrating] 471 00:21:18,911 --> 00:21:20,011 Hello? 472 00:21:20,046 --> 00:21:21,379 Jessica. 473 00:21:21,414 --> 00:21:22,680 Grandpa, hi. 474 00:21:22,715 --> 00:21:25,383 I just called to make sure you made it ok. 475 00:21:25,418 --> 00:21:28,019 Yes. I'm so sorry, I should have called. 476 00:21:28,054 --> 00:21:30,054 I'm just happy to hear your voice. 477 00:21:30,089 --> 00:21:34,158 I assume you saw the uh, email from the London team? 478 00:21:34,193 --> 00:21:36,360 All they need is a little reassurance from you 479 00:21:36,396 --> 00:21:38,562 about the initial costs. 480 00:21:38,598 --> 00:21:39,597 Right. Yes. 481 00:21:39,632 --> 00:21:43,534 I will email them first thing in the morning. 482 00:21:43,569 --> 00:21:45,336 Say hi to everyone at the house for me? 483 00:21:45,371 --> 00:21:46,437 I will. 484 00:21:46,472 --> 00:21:47,605 Night, Jessie. 485 00:21:47,640 --> 00:21:48,973 Night. 486 00:21:55,048 --> 00:21:57,882 ¶ 487 00:22:00,553 --> 00:22:02,086 Hi. Come on in. 488 00:22:02,121 --> 00:22:03,354 Good morning. 489 00:22:05,625 --> 00:22:07,391 You're here bright and early. 490 00:22:07,427 --> 00:22:09,860 Wyatt told me you might be in here today. 491 00:22:09,896 --> 00:22:11,028 He did? 492 00:22:11,064 --> 00:22:14,699 It takes people a few days to detox. 493 00:22:14,734 --> 00:22:16,534 Well, I just have to get some work done this morning 494 00:22:16,569 --> 00:22:21,572 but then I will have the rest of the day free to... 495 00:22:21,607 --> 00:22:22,573 What? 496 00:22:22,608 --> 00:22:24,108 [laughs] 497 00:22:24,143 --> 00:22:25,910 I just realized I have no plans 498 00:22:25,945 --> 00:22:28,145 and I can't remember the last time that happened. 499 00:22:28,181 --> 00:22:30,114 It's nice, isn't it? 500 00:22:30,149 --> 00:22:32,216 It's disconcerting. 501 00:22:32,251 --> 00:22:34,385 Nothing a little cocoa can't fix. 502 00:22:34,420 --> 00:22:35,920 Follow me. 503 00:22:44,864 --> 00:22:46,831 Oh, another early bird. 504 00:22:46,866 --> 00:22:48,799 Must be something in the air. 505 00:22:48,835 --> 00:22:50,634 Morning, Shirley. 506 00:22:51,337 --> 00:22:52,503 Are you ok? 507 00:22:52,538 --> 00:22:54,472 You look stressed. 508 00:22:54,507 --> 00:22:55,639 I'm just trying to get 509 00:22:55,675 --> 00:22:57,475 the Christmas open house organized. 510 00:22:57,510 --> 00:22:58,476 It's a lot. 511 00:22:58,511 --> 00:22:59,977 Hmm. 512 00:23:00,012 --> 00:23:02,646 Here. This one's on me. 513 00:23:02,682 --> 00:23:04,682 Thanks, Shirley. 514 00:23:04,717 --> 00:23:05,850 Your cocoa is ready. 515 00:23:05,885 --> 00:23:08,085 Oh, thank you. 516 00:23:08,955 --> 00:23:11,155 Teri runs the arts centre down the street. 517 00:23:11,190 --> 00:23:12,923 Oh, nice to meet you. 518 00:23:12,959 --> 00:23:15,359 I didn't realize Glenbrooke had an arts centre. 519 00:23:15,395 --> 00:23:16,527 Going on 10 years now. 520 00:23:16,562 --> 00:23:18,028 It's in the old school house. 521 00:23:18,064 --> 00:23:21,465 We have after school music and painting classes, 522 00:23:21,501 --> 00:23:22,533 a ceramic kiln, 523 00:23:22,568 --> 00:23:25,536 we even have a little gift shop slash book store. 524 00:23:25,571 --> 00:23:27,772 Stop by this afternoon. I'll show you around. 525 00:23:27,807 --> 00:23:29,407 I'd love that. 526 00:23:30,176 --> 00:23:31,342 Here you go. 527 00:23:31,377 --> 00:23:32,343 Thanks. 528 00:23:32,378 --> 00:23:33,544 I can't eat all this. 529 00:23:33,579 --> 00:23:35,679 Did you wanna share? 530 00:23:35,715 --> 00:23:39,750 Uh... why not? 531 00:23:40,720 --> 00:23:42,019 I'm Jessica, by the way. 532 00:23:42,054 --> 00:23:44,522 Teri. Nice to meet you. 533 00:23:44,557 --> 00:23:46,724 Jessica's staying at Wyatt's rental place. 534 00:23:46,759 --> 00:23:48,359 Oh, welcome. 535 00:23:48,394 --> 00:23:50,795 Did Wyatt blow his transformer yet? 536 00:23:50,830 --> 00:23:52,530 Not yet. 537 00:23:52,565 --> 00:23:55,966 No, but Jessica here did set off the smoke alarm. 538 00:23:56,002 --> 00:23:57,301 How... 539 00:23:57,336 --> 00:23:59,270 I always have my scanner on. 540 00:24:04,877 --> 00:24:05,643 Mmm. 541 00:24:07,079 --> 00:24:08,712 You know, I still can't get used to 542 00:24:08,748 --> 00:24:11,048 how friendly everyone is around here. 543 00:24:11,083 --> 00:24:12,716 I'm always a little suspicious 544 00:24:12,752 --> 00:24:14,518 when people are nice for no reason. 545 00:24:14,554 --> 00:24:15,553 Where are you from? 546 00:24:15,588 --> 00:24:16,554 Los Angeles. 547 00:24:16,589 --> 00:24:18,022 Ah. Say no more. 548 00:24:19,592 --> 00:24:21,392 I thought you might need a replacement 549 00:24:21,427 --> 00:24:23,594 for the ones dropped yesterday. 550 00:24:23,629 --> 00:24:26,096 Wha- how- how did you know about that? 551 00:24:26,132 --> 00:24:29,333 When a beautiful woman catches the attention of our Kyle 552 00:24:29,368 --> 00:24:30,734 word gets around. 553 00:24:30,770 --> 00:24:33,604 Oh, I think you have the wrong idea. 554 00:24:33,639 --> 00:24:35,105 Do I? 555 00:24:35,141 --> 00:24:36,574 Yes. 556 00:24:36,976 --> 00:24:38,476 Ok. 557 00:24:41,581 --> 00:24:43,047 You get used to it. 558 00:24:43,082 --> 00:24:45,149 [laughs] 559 00:24:53,159 --> 00:24:59,597 ¶ 560 00:25:16,349 --> 00:25:18,549 Can I help you take that? 561 00:25:18,584 --> 00:25:20,651 -Hi. -Hi. 562 00:25:20,686 --> 00:25:23,120 Uh, thanks. That would be great. 563 00:25:23,823 --> 00:25:25,422 No problem. 564 00:25:28,661 --> 00:25:29,627 Little bit that way. 565 00:25:29,662 --> 00:25:30,794 There you go. 566 00:25:30,830 --> 00:25:34,665 Three, two, one, and... there you go. 567 00:25:34,700 --> 00:25:36,133 Thank you. 568 00:25:36,168 --> 00:25:37,468 My pleasure. 569 00:25:37,503 --> 00:25:38,802 Oh! 570 00:25:40,039 --> 00:25:43,974 You are just a magnet for mishaps, aren't you? 571 00:25:44,010 --> 00:25:45,476 Well, at least the screen didn't break. 572 00:25:45,511 --> 00:25:47,344 It's a Christmas miracle. 573 00:25:47,380 --> 00:25:49,280 I wish we had one up there. 574 00:25:50,316 --> 00:25:51,682 They still won't work? 575 00:25:51,717 --> 00:25:52,750 No. 576 00:25:52,785 --> 00:25:54,118 Apparently an engineering degree 577 00:25:54,153 --> 00:25:57,588 is no match for a 1956 Chime Pro. 578 00:25:57,623 --> 00:25:59,456 You have an engineering degree? 579 00:25:59,492 --> 00:26:00,491 MIT. 580 00:26:00,526 --> 00:26:03,260 Don't look so shocked. 581 00:26:03,296 --> 00:26:07,498 Sorry, I... I guess I was just wondering how you ended up 582 00:26:07,533 --> 00:26:09,033 as a Fire Chief in Glenbrooke. 583 00:26:09,068 --> 00:26:10,000 Well, I grew up here. 584 00:26:10,036 --> 00:26:12,503 I spent some time in Seattle after college 585 00:26:12,538 --> 00:26:13,971 doing the whole corporate thing 586 00:26:14,006 --> 00:26:16,273 but something never really felt right. 587 00:26:16,309 --> 00:26:18,642 I wonder how many people come to Glenbrooke 588 00:26:18,678 --> 00:26:21,979 and realize what they're actually missing. 589 00:26:22,014 --> 00:26:23,914 It happens all the time. 590 00:26:25,484 --> 00:26:26,317 Um... 591 00:26:26,352 --> 00:26:28,686 Well, I gotta get back to the station. 592 00:26:28,721 --> 00:26:30,654 I'm actually headed that way myself. 593 00:26:30,690 --> 00:26:31,689 Oh, you are? 594 00:26:31,724 --> 00:26:34,525 Oh, I guess after you. 595 00:26:37,930 --> 00:26:40,497 Well, it certainly feels like we're gonna have another snow. 596 00:26:40,533 --> 00:26:42,366 Oh, I hope so. 597 00:26:42,401 --> 00:26:44,969 I can't think of anything I would like more 598 00:26:45,004 --> 00:26:48,339 than to be reading a book while it's snowing outside, 599 00:26:48,374 --> 00:26:50,808 all curled up by the fire. 600 00:26:50,843 --> 00:26:52,376 Don't say a word. 601 00:26:52,411 --> 00:26:53,377 No- 602 00:26:53,412 --> 00:26:54,612 [laughs] 603 00:26:54,647 --> 00:26:56,914 I wasn't. I was gonna say if you're looking for a book store, 604 00:26:56,949 --> 00:26:58,482 uh, there's one up around the corner. 605 00:26:58,517 --> 00:26:59,483 In the arts centre, right? 606 00:26:59,518 --> 00:27:00,351 That's right. 607 00:27:00,386 --> 00:27:01,318 That's actually where I was headed. 608 00:27:01,354 --> 00:27:02,886 I met Teri this morning at the coffee shop. 609 00:27:02,922 --> 00:27:03,988 Ah. 610 00:27:04,023 --> 00:27:05,990 Well, I'm actually heading this way 611 00:27:06,025 --> 00:27:08,759 but uh, I hope you enjoy the rest of your stay. 612 00:27:08,794 --> 00:27:11,362 And snow, if it comes. 613 00:27:11,397 --> 00:27:14,298 Well, thank you very much for the escort. 614 00:27:16,435 --> 00:27:17,468 Bye. 615 00:27:26,112 --> 00:27:30,147 ¶ 616 00:27:37,657 --> 00:27:38,489 Hi. 617 00:27:38,524 --> 00:27:41,091 Are you the substitute art instructor? 618 00:27:41,127 --> 00:27:42,926 Oh, no, uh- sorry. 619 00:27:42,962 --> 00:27:46,630 I'm um, well coincidentally I do have an art history degree 620 00:27:46,666 --> 00:27:48,565 but I'm not your teacher. 621 00:27:48,601 --> 00:27:49,900 Teri: You found it. 622 00:27:49,935 --> 00:27:50,868 Hi. 623 00:27:50,903 --> 00:27:52,803 This place is wonderful. 624 00:27:52,838 --> 00:27:55,639 And it's filled with amazing students. 625 00:27:55,675 --> 00:27:59,309 They- they thought I was their teacher. 626 00:27:59,345 --> 00:28:01,245 Yeah, our usual teacher had to fly to Boston 627 00:28:01,280 --> 00:28:02,379 for a family emergency. 628 00:28:02,415 --> 00:28:04,248 So we're just waiting on the sub. 629 00:28:04,283 --> 00:28:05,516 The students were just getting ready to start 630 00:28:05,551 --> 00:28:08,619 on their final art piece this week before the Christmas break. 631 00:28:08,654 --> 00:28:09,887 Then it's gonna go into the gallery 632 00:28:09,922 --> 00:28:11,255 for the open house this weekend. 633 00:28:11,290 --> 00:28:13,791 If we can decide what to paint. 634 00:28:13,826 --> 00:28:15,893 The theme is "A Glenbrooke Christmas". 635 00:28:15,928 --> 00:28:19,063 And everyone will be painting the old town church bell. 636 00:28:19,098 --> 00:28:20,097 Yawn. 637 00:28:20,132 --> 00:28:23,801 Well, my favourite pieces are always the ones 638 00:28:23,836 --> 00:28:27,171 that show a little slice of life around the main subject, 639 00:28:27,206 --> 00:28:31,108 like little kids making their wish on the bells 640 00:28:31,143 --> 00:28:33,010 on Christmas Eve. 641 00:28:33,045 --> 00:28:35,345 But maybe one kid is looking up at his mom 642 00:28:35,381 --> 00:28:39,416 and you can see that's all he really needs. 643 00:28:42,655 --> 00:28:45,656 Are you sure you don't wanna teach these guys for the week? 644 00:28:47,026 --> 00:28:49,793 I'm sure your sub will be here any minute. 645 00:28:51,330 --> 00:28:55,332 ¶ 646 00:29:06,345 --> 00:29:16,420 ¶ 647 00:29:16,422 --> 00:29:39,810 ¶ 648 00:29:45,084 --> 00:29:46,817 Wyatt. 649 00:29:46,852 --> 00:29:48,352 Hi, let me help you. 650 00:29:48,387 --> 00:29:50,420 Oh, I can't let a guest do hard labour. 651 00:29:50,456 --> 00:29:51,655 I am happy to help. 652 00:29:51,690 --> 00:29:53,657 I can't let you do this all by yourself. 653 00:29:53,692 --> 00:29:54,892 What a wind last night. 654 00:29:54,927 --> 00:29:55,759 Here. 655 00:29:55,795 --> 00:29:57,060 One, two, three. 656 00:29:58,364 --> 00:29:59,863 [grunts] 657 00:30:01,100 --> 00:30:02,332 [chuckles] 658 00:30:03,269 --> 00:30:05,335 I came over to ask you something. 659 00:30:05,371 --> 00:30:08,772 Did you live next door when the Franklins used to live here? 660 00:30:08,808 --> 00:30:09,840 Yeah, for a few years. 661 00:30:09,875 --> 00:30:10,774 Yeah. 662 00:30:10,810 --> 00:30:11,809 And then, when they moved, 663 00:30:11,844 --> 00:30:13,844 we bought the house for my parents to live in. 664 00:30:13,879 --> 00:30:14,745 Did you know them? 665 00:30:14,780 --> 00:30:18,882 Jennifer Franklin-Morgan, was my mother. 666 00:30:21,420 --> 00:30:23,220 Was? 667 00:30:23,255 --> 00:30:25,923 Uh, she passed. 668 00:30:25,958 --> 00:30:28,125 Almost 30 years ago now. 669 00:30:28,160 --> 00:30:30,761 Oh, I'm so sorry. 670 00:30:30,796 --> 00:30:33,197 But I'm so happy you found your way back. 671 00:30:33,232 --> 00:30:34,565 Would you like me to ask around, 672 00:30:34,600 --> 00:30:36,600 see if anyone remembers her from grade school? 673 00:30:36,635 --> 00:30:39,069 Perhaps you could connect with each other. 674 00:30:39,104 --> 00:30:42,806 Could we keep it between us, if you don't mind? 675 00:30:42,842 --> 00:30:44,041 You want your privacy. 676 00:30:44,076 --> 00:30:45,108 I remember. 677 00:30:45,144 --> 00:30:47,377 My lips are sealed. 678 00:30:47,913 --> 00:30:51,081 So, what are your plans for today? 679 00:30:51,116 --> 00:30:53,383 I think I'll get a Christmas tree. 680 00:30:53,419 --> 00:30:54,852 [chuckles] Yeah. 681 00:31:01,260 --> 00:31:02,392 Jessica. 682 00:31:02,428 --> 00:31:04,127 Ruthie. Hi. 683 00:31:04,163 --> 00:31:07,097 I didn't realize the fire department sold Christmas trees. 684 00:31:07,132 --> 00:31:09,600 Oh yeah, we do it to raise money for the arts centre. 685 00:31:09,635 --> 00:31:11,902 We make enough to give a few kids scholarships 686 00:31:11,937 --> 00:31:13,303 to the after school program. 687 00:31:13,339 --> 00:31:14,605 Well, that's a very worthy cause. 688 00:31:14,640 --> 00:31:16,340 I was just there yesterday. 689 00:31:16,375 --> 00:31:17,541 Oh. 690 00:31:17,576 --> 00:31:21,945 And I was waiting for you to say "I know, Shirley told me". 691 00:31:21,981 --> 00:31:23,780 I didn't wanna freak you out. 692 00:31:23,816 --> 00:31:25,582 Too late. 693 00:31:25,618 --> 00:31:26,650 Kyle's here, too. 694 00:31:26,685 --> 00:31:27,985 In case you were wondering. 695 00:31:28,020 --> 00:31:30,687 I- I was just getting a tree for the house. 696 00:31:30,723 --> 00:31:31,655 Oh. 697 00:31:31,690 --> 00:31:34,291 There's the perfect one in the VIP section. 698 00:31:34,326 --> 00:31:35,659 After you. I'll show ya. 699 00:31:35,694 --> 00:31:36,627 Great. 700 00:31:37,529 --> 00:31:38,695 And just to the left. 701 00:31:38,731 --> 00:31:39,930 Just make sure all the water is off 702 00:31:39,965 --> 00:31:41,632 so the pipes aren't going to freeze. 703 00:31:42,701 --> 00:31:44,768 -Hi. -Hi. 704 00:31:44,803 --> 00:31:48,672 Uh, Ruthie said this is the VIP section... 705 00:31:49,842 --> 00:31:51,808 [laughs] 706 00:31:51,844 --> 00:31:54,778 People around here seem very invested in your love life. 707 00:31:54,813 --> 00:31:57,281 Yeah, that would be the only downside 708 00:31:57,316 --> 00:31:59,182 to living in a small town. 709 00:31:59,218 --> 00:32:01,818 When you get your heart stomped on everyone knows it. 710 00:32:01,854 --> 00:32:04,454 And then everyone wants to try to fix it. 711 00:32:04,490 --> 00:32:05,622 Bad break up? 712 00:32:07,593 --> 00:32:11,061 Sometimes you think you know someone and then you realize 713 00:32:11,096 --> 00:32:13,597 that they're not who they say they were. 714 00:32:17,503 --> 00:32:19,136 Shall we find you that perfect tree? 715 00:32:19,171 --> 00:32:20,971 Mmmhmm. Not too perfect, though, 716 00:32:21,006 --> 00:32:22,906 otherwise you won't know it's real. 717 00:32:22,942 --> 00:32:24,374 Ah, right. 718 00:32:25,344 --> 00:32:27,344 Uh, let's see. 719 00:32:30,416 --> 00:32:31,982 This is good. 720 00:32:32,017 --> 00:32:33,984 It is, isn't it? 721 00:32:34,019 --> 00:32:35,052 [small laugh] 722 00:32:35,087 --> 00:32:38,689 Uh, I meant the tree. 723 00:32:38,724 --> 00:32:40,057 Right. 724 00:32:40,092 --> 00:32:42,693 Uh, that's what I meant. Exactly what I meant. 725 00:32:42,728 --> 00:32:44,928 Uh, why don't we get it packed up and delivered for you, huh? 726 00:32:44,964 --> 00:32:45,729 Great. 727 00:32:45,764 --> 00:32:46,496 Where's your car? 728 00:32:46,532 --> 00:32:47,497 I walked. 729 00:32:47,533 --> 00:32:48,832 I didn't wanna scratch the roof. 730 00:32:48,867 --> 00:32:51,034 It's my friend's car. 731 00:32:51,070 --> 00:32:52,102 You walked? 732 00:32:52,137 --> 00:32:56,707 Uh... ok, well Ruthie promised you VIP treatment, 733 00:32:56,742 --> 00:32:59,109 that's exactly what you're gonna get. 734 00:32:59,144 --> 00:33:00,043 Just don't get used to it. 735 00:33:00,079 --> 00:33:00,877 I won't. 736 00:33:00,913 --> 00:33:02,346 [both laugh] 737 00:33:03,115 --> 00:33:05,549 So are you gonna put it on the fire engine? 738 00:33:05,584 --> 00:33:06,383 [gasps] Can we do the siren? 739 00:33:06,418 --> 00:33:08,618 No, this is not a Christmas parade. 740 00:33:08,654 --> 00:33:09,686 I'm gonna carry it. 741 00:33:09,722 --> 00:33:12,389 Oh, right. Of course. 742 00:33:12,424 --> 00:33:13,924 Siren would have been cool, though. 743 00:33:13,959 --> 00:33:15,993 Oh yeah, it's real cool. 744 00:33:19,331 --> 00:33:19,997 Are you gonna help me? 745 00:33:20,032 --> 00:33:21,264 No, I'll just watch you do it. 746 00:33:21,300 --> 00:33:21,798 Ok. 747 00:33:21,834 --> 00:33:22,966 [laughs] 748 00:33:23,002 --> 00:33:23,867 You got a heavy one. 749 00:33:23,902 --> 00:33:25,335 Let's go. 750 00:33:28,507 --> 00:33:29,940 Ho, ho, ho... 751 00:33:31,410 --> 00:33:33,110 Merry Christmas. 752 00:33:33,145 --> 00:33:37,647 ¶ 753 00:33:37,683 --> 00:33:38,682 Merry Christmas. 754 00:33:43,122 --> 00:33:44,554 [grunts] 755 00:33:45,424 --> 00:33:47,157 It's perfect. 756 00:33:47,192 --> 00:33:48,859 I can't wait to decorate it. 757 00:33:48,894 --> 00:33:49,993 Oh, you have ornaments? 758 00:33:50,029 --> 00:33:51,995 -Yes, I do. -Oh, right here. 759 00:33:52,031 --> 00:33:52,863 Wyatt left me some. 760 00:33:52,898 --> 00:33:56,767 Wow, these are great. Vintage pieces. 761 00:33:56,802 --> 00:33:57,901 They don't make them like this anymore. 762 00:33:57,936 --> 00:34:01,204 You know, my um, my parents had some just like this. 763 00:34:01,240 --> 00:34:02,039 Yeah? 764 00:34:02,074 --> 00:34:04,941 Where are they now, your parents? 765 00:34:04,977 --> 00:34:07,411 Well, my- my dad passed some years ago. 766 00:34:07,446 --> 00:34:08,478 Oh, I'm sorry. 767 00:34:08,514 --> 00:34:11,014 And um, my mom is actually on a Christmas cruise 768 00:34:11,050 --> 00:34:13,116 in the Bahamas with some of her Bunko friends. 769 00:34:13,152 --> 00:34:14,351 [laughs] 770 00:34:14,386 --> 00:34:17,020 Good for her. 771 00:34:17,589 --> 00:34:19,956 How about your folks? 772 00:34:19,992 --> 00:34:23,960 Um, both passed away, actually. 773 00:34:23,996 --> 00:34:25,729 A long time ago. 774 00:34:25,764 --> 00:34:28,265 I'm sorry to hear that. 775 00:34:29,001 --> 00:34:31,568 I know the holidays can be tough. 776 00:34:31,603 --> 00:34:34,271 I mean, they're great, but also bittersweet. 777 00:34:34,306 --> 00:34:36,540 Like something's always missing. 778 00:34:36,575 --> 00:34:38,275 Exactly. 779 00:34:40,446 --> 00:34:42,612 I barely remember my Christmases with them. 780 00:34:42,648 --> 00:34:45,115 They died when I was so young. 781 00:34:45,150 --> 00:34:49,953 But I know they felt a lot like this. 782 00:34:49,988 --> 00:34:52,622 I feel really close to them here. 783 00:34:53,926 --> 00:34:55,392 Do you have any family in Los Angeles? 784 00:34:55,427 --> 00:34:58,995 I do, but Glenbrooke is special. 785 00:34:59,031 --> 00:35:00,964 Best town in the world. 786 00:35:01,300 --> 00:35:02,833 I mean that. 787 00:35:02,868 --> 00:35:05,268 The people here are incredible. 788 00:35:05,304 --> 00:35:07,404 When my dad passed, 789 00:35:07,439 --> 00:35:09,973 the entire town rallied around my mom and me, 790 00:35:10,008 --> 00:35:12,609 and even though I was living in Seattle at the time 791 00:35:12,644 --> 00:35:15,579 I realized I wanted to come home and serve my community. 792 00:35:15,614 --> 00:35:16,613 So I did. 793 00:35:16,648 --> 00:35:18,415 I moved back and I joined the fire department 794 00:35:18,450 --> 00:35:20,517 just like my dad had done before me. 795 00:35:20,552 --> 00:35:22,319 That's amazing. 796 00:35:22,354 --> 00:35:24,020 It feels really good to know you're following 797 00:35:24,056 --> 00:35:26,256 in a parents' footsteps, doesn't it? 798 00:35:26,291 --> 00:35:27,757 It does. 799 00:35:28,327 --> 00:35:29,459 Yeah. 800 00:35:30,496 --> 00:35:31,928 However, I can't say that my fiancée at the time 801 00:35:31,964 --> 00:35:33,763 was quite as enthused. 802 00:35:33,799 --> 00:35:35,532 She didn't like Glenbrooke? 803 00:35:35,567 --> 00:35:37,300 Eh, let's just say living on a fireman's salary 804 00:35:37,336 --> 00:35:38,602 in a small town in Colorado 805 00:35:38,637 --> 00:35:40,270 wasn't exactly the life she wanted. 806 00:35:40,305 --> 00:35:42,806 Then she didn't love you for you. 807 00:35:42,841 --> 00:35:45,108 It shouldn't matter how much money you have. 808 00:35:45,144 --> 00:35:46,209 Yeah. 809 00:35:46,245 --> 00:35:48,678 I was upset about it at the time but then I realized 810 00:35:48,714 --> 00:35:50,847 it never would have worked out between us. 811 00:35:50,883 --> 00:35:54,484 We just came from completely different worlds. 812 00:35:56,688 --> 00:36:02,192 So if I were to tell you that I had millions of dollars, 813 00:36:02,227 --> 00:36:05,362 would that change how you felt about me? 814 00:36:05,998 --> 00:36:07,564 [laughs] 815 00:36:07,599 --> 00:36:08,532 Well, first of all, 816 00:36:08,567 --> 00:36:10,934 I wouldn't believe you, you're far too normal. 817 00:36:14,907 --> 00:36:16,940 Well, I'll let you get to it. 818 00:36:21,780 --> 00:36:24,181 Do you wanna stay and help? 819 00:36:24,216 --> 00:36:26,183 Uh, if you're not on call, that is. 820 00:36:26,218 --> 00:36:28,385 Even if you're not on call you don't have to stay, 821 00:36:28,420 --> 00:36:29,986 I- I'd love to. 822 00:36:30,856 --> 00:36:31,855 Great. 823 00:36:39,398 --> 00:36:41,031 Mm here. 824 00:36:41,066 --> 00:36:42,899 Et voila. 825 00:36:44,369 --> 00:36:46,369 It's beautiful. 826 00:36:52,244 --> 00:36:53,843 Did you draw this? 827 00:36:53,879 --> 00:36:56,012 Oh, yeah. 828 00:36:56,048 --> 00:36:58,048 Wow, you're really talented. 829 00:36:58,083 --> 00:36:59,683 Thanks. 830 00:37:05,090 --> 00:37:07,757 I'm sorry, I guess you didn't want me to see that. 831 00:37:07,793 --> 00:37:09,259 See what? 832 00:37:10,963 --> 00:37:12,028 Your art? 833 00:37:12,064 --> 00:37:13,396 Oh! 834 00:37:13,432 --> 00:37:14,331 Uh, no, that's ok. 835 00:37:14,366 --> 00:37:18,602 It's uh, it's uh, it's- it's just a hobby. 836 00:37:18,637 --> 00:37:19,936 Oh. 837 00:37:22,274 --> 00:37:23,940 Well, shall we try the lights? 838 00:37:23,976 --> 00:37:25,609 Yes. Mmmhmm. 839 00:37:26,445 --> 00:37:27,844 Let's do it. 840 00:37:30,482 --> 00:37:33,216 Ok, let's see here. 841 00:37:33,252 --> 00:37:35,685 Three, two, one. 842 00:37:36,655 --> 00:37:37,887 There we go. 843 00:37:37,923 --> 00:37:38,922 [gasps] Oh. 844 00:37:42,094 --> 00:37:43,860 What was that? 845 00:37:46,932 --> 00:37:49,966 Uh, that'd be likely the transformer. 846 00:37:50,002 --> 00:37:53,670 The one you thought Wyatt's lights would blow. 847 00:37:53,705 --> 00:37:55,605 Yep. 848 00:37:55,641 --> 00:37:56,740 [laughing] 849 00:37:56,775 --> 00:37:58,408 Oh no. 850 00:38:04,116 --> 00:38:07,417 I guess I should... check on it. 851 00:38:07,452 --> 00:38:09,252 Yeah, yeah. Of course. I'm fine. 852 00:38:09,288 --> 00:38:10,854 I uh, I know where the flashlight is. 853 00:38:10,889 --> 00:38:13,556 Right. You've got a flashlight. 854 00:38:14,893 --> 00:38:16,493 Um, and then I could call- 855 00:38:16,528 --> 00:38:18,795 call you later and let you know what happened. 856 00:38:18,830 --> 00:38:20,830 Or I could just call you. 857 00:38:20,866 --> 00:38:22,799 I would like that. 858 00:38:38,317 --> 00:38:39,316 [message alert] 859 00:38:47,059 --> 00:38:49,959 ¶ ...jingle all the way, ¶ 860 00:38:49,995 --> 00:38:52,395 ¶ oh what fun it is to ride ¶ 861 00:38:52,431 --> 00:38:55,565 ¶ in a one-horse open sleigh, hey ¶ 862 00:38:55,600 --> 00:38:58,168 ¶ Jingle bells, jingle bells, ¶ 863 00:38:58,203 --> 00:39:01,504 ¶ jingle all the way... ¶ 864 00:39:01,540 --> 00:39:02,706 [knocking] 865 00:39:02,741 --> 00:39:03,873 Come in! 866 00:39:03,909 --> 00:39:05,542 ¶ ... in a one-horse open sleigh, hey ¶ 867 00:39:05,577 --> 00:39:07,544 Hey, Jessica. It's Wyatt. 868 00:39:07,579 --> 00:39:08,611 Hi. 869 00:39:10,248 --> 00:39:13,650 Kyle thought you might want some of these LEDs. 870 00:39:13,685 --> 00:39:15,852 [laughs] 871 00:39:15,887 --> 00:39:16,920 Thank you. 872 00:39:16,955 --> 00:39:19,589 Hey, I'm just happy it's not my fault this time. 873 00:39:19,624 --> 00:39:21,524 [laughs] 874 00:39:21,860 --> 00:39:35,004 ¶ 875 00:39:35,040 --> 00:39:36,840 [message alert] 876 00:39:36,875 --> 00:39:47,617 ¶ 877 00:39:47,652 --> 00:39:48,918 [message alert] 878 00:39:48,954 --> 00:39:59,028 ¶ 879 00:39:59,030 --> 00:40:06,870 ¶ 880 00:40:06,905 --> 00:40:08,238 [message alert] 881 00:40:08,273 --> 00:40:16,613 ¶ 882 00:40:16,648 --> 00:40:19,115 [message alert] 883 00:40:19,151 --> 00:40:20,183 [exhales] 884 00:40:20,652 --> 00:40:22,752 ¶ 885 00:40:24,055 --> 00:40:28,057 ¶ 886 00:40:34,299 --> 00:40:36,833 Hi. Can I get one bag? 887 00:40:47,112 --> 00:40:47,911 -Hi. -Hi. 888 00:40:47,946 --> 00:40:49,112 Come on in. 889 00:40:53,118 --> 00:40:55,118 So how did it go with the art teacher? 890 00:40:55,153 --> 00:40:55,985 It didn't. 891 00:40:56,021 --> 00:40:57,153 She didn't show up. 892 00:40:57,189 --> 00:40:58,421 Oh no. 893 00:40:58,457 --> 00:40:59,756 What're you gonna do? 894 00:40:59,791 --> 00:41:01,724 I'm gonna have to supervise them myself. 895 00:41:01,760 --> 00:41:03,960 But then I have my Christmas carolling group 896 00:41:03,995 --> 00:41:05,161 rehearsing in the music room 897 00:41:05,197 --> 00:41:08,798 and the holiday open house this weekend to get ready for. 898 00:41:08,834 --> 00:41:10,400 I really need to get better at delegating. 899 00:41:10,435 --> 00:41:11,734 Ugh, I know what you mean. 900 00:41:11,770 --> 00:41:14,571 I always wanna do everything myself. 901 00:41:14,606 --> 00:41:16,339 Ok, I'm gonna do it. 902 00:41:16,374 --> 00:41:17,173 Do what? 903 00:41:17,209 --> 00:41:18,141 Delegate. 904 00:41:18,176 --> 00:41:19,275 Watch this. 905 00:41:19,311 --> 00:41:20,577 Got any plans this afternoon? 906 00:41:20,612 --> 00:41:21,444 [laughs] 907 00:41:21,480 --> 00:41:22,278 No. 908 00:41:22,314 --> 00:41:23,513 I did not mean to me. 909 00:41:23,548 --> 00:41:24,848 I'm not a teacher. 910 00:41:24,883 --> 00:41:26,282 Kids don't care about credentials. 911 00:41:26,318 --> 00:41:27,917 They just wanna be inspired. 912 00:41:27,953 --> 00:41:29,652 And you already did that once. 913 00:41:29,688 --> 00:41:30,887 Look. 914 00:41:37,062 --> 00:41:38,294 Dawn did this? 915 00:41:38,330 --> 00:41:40,330 It's her best work ever. 916 00:41:42,167 --> 00:41:43,933 Do you think she'd sell it to me? 917 00:41:43,969 --> 00:41:45,702 I would love to have this in my house. 918 00:41:45,737 --> 00:41:48,171 I think that would make her Christmas. 919 00:41:48,206 --> 00:41:49,372 So you'll do it? 920 00:41:49,407 --> 00:41:51,107 Absolutely, just let me know how much. 921 00:41:51,142 --> 00:41:52,942 I meant take over the class this week. 922 00:41:52,978 --> 00:41:57,280 Uh, I was talking about buying the painting. 923 00:41:57,315 --> 00:41:59,849 Sorry, you're already committed. 924 00:41:59,885 --> 00:42:01,150 Wow, you're good. 925 00:42:01,186 --> 00:42:03,286 [laughs] 926 00:42:04,489 --> 00:42:05,822 Yeah. 927 00:42:05,857 --> 00:42:07,524 You know, I would love to help. 928 00:42:07,559 --> 00:42:12,328 Just- just keep in mind I have no idea where to start. 929 00:42:12,364 --> 00:42:16,533 It's the same as writing a book or making pottery 930 00:42:16,568 --> 00:42:18,635 or writing music. 931 00:42:18,670 --> 00:42:20,770 Just follow your heart. 932 00:42:23,275 --> 00:42:27,010 No, it's not possible, $10,000 is insane. 933 00:42:27,045 --> 00:42:27,744 Thanks. 934 00:42:27,779 --> 00:42:29,646 Are you sure? 935 00:42:31,683 --> 00:42:32,882 Kyle. 936 00:42:32,918 --> 00:42:35,051 Hi. 937 00:42:35,086 --> 00:42:36,986 Is everything ok? 938 00:42:37,022 --> 00:42:38,154 Not really. 939 00:42:38,189 --> 00:42:41,090 It turns out it's gonna cost $10,000 to fix the bells. 940 00:42:41,126 --> 00:42:43,259 Even if the town and the church split it, 941 00:42:43,295 --> 00:42:44,861 they just don't have the money. 942 00:42:44,896 --> 00:42:47,564 But they have to ring on Christmas Eve. 943 00:42:47,599 --> 00:42:49,265 Couldn't someone just go up there and- 944 00:42:49,301 --> 00:42:50,600 and ring them manually? 945 00:42:50,635 --> 00:42:51,734 No. 946 00:42:51,770 --> 00:42:53,703 There's not enough room for even two people up there. 947 00:42:53,738 --> 00:42:55,572 I'm trying to get a recorded version, but... 948 00:42:55,607 --> 00:42:57,373 It's just not the same. 949 00:42:57,409 --> 00:42:59,175 Not at all. 950 00:42:59,644 --> 00:43:01,010 Hey, Mr. Buchanan. 951 00:43:01,046 --> 00:43:03,046 Oh, Dawn, Billy. 952 00:43:03,081 --> 00:43:04,047 You guys are out early. 953 00:43:04,082 --> 00:43:04,981 Minimum day today. 954 00:43:05,016 --> 00:43:08,284 Hopefully we have a teacher for art class. 955 00:43:08,320 --> 00:43:09,986 You do. 956 00:43:10,789 --> 00:43:11,821 Oh. 957 00:43:12,324 --> 00:43:13,590 Really? 958 00:43:13,625 --> 00:43:15,525 I'm just helping out until Friday. 959 00:43:15,560 --> 00:43:16,559 [laughs] 960 00:43:16,595 --> 00:43:17,594 Come on. 961 00:43:18,263 --> 00:43:20,363 Are you coming, um, Mrs... 962 00:43:20,398 --> 00:43:21,965 Jessica is fine. 963 00:43:22,000 --> 00:43:23,099 See you in there. 964 00:43:23,134 --> 00:43:24,601 Ok. 965 00:43:27,405 --> 00:43:29,739 Um, I guess you- you're gonna have to go. 966 00:43:29,774 --> 00:43:31,207 Maybe I'll see you tonight? 967 00:43:31,242 --> 00:43:32,609 Wait, what's tonight? 968 00:43:32,644 --> 00:43:34,811 Tonight is the night where all the children 969 00:43:34,846 --> 00:43:36,946 come to Wyatt's house to meet Santa. 970 00:43:36,982 --> 00:43:39,782 There's gonna be a hot cocoa truck and a toy drive. 971 00:43:39,818 --> 00:43:41,250 You should come. 972 00:43:41,286 --> 00:43:42,285 Ok. 973 00:43:42,320 --> 00:43:43,753 See you later. 974 00:43:45,924 --> 00:43:48,458 Ok guys, so today we're going to decide 975 00:43:48,493 --> 00:43:50,393 what your final piece is gonna be 976 00:43:50,428 --> 00:43:54,097 for the Christmas in Glenbrooke open house gallery. 977 00:43:54,132 --> 00:43:57,900 And we're going to start with some music. 978 00:43:57,936 --> 00:44:00,236 Now, many of the great impressionists, including Monet, 979 00:44:00,271 --> 00:44:03,172 used music as a way to connect their minds 980 00:44:03,208 --> 00:44:06,142 to their hearts and then their hearts to the canvas. 981 00:44:06,177 --> 00:44:08,444 So I'm going to play some music 982 00:44:08,480 --> 00:44:12,749 and I would like you to draw what you hear. 983 00:44:12,784 --> 00:44:16,452 Ok, let's try this. 984 00:44:16,488 --> 00:44:19,656 [instrumental of "Joy to The World"] 985 00:44:19,691 --> 00:44:21,090 Ok, go ahead. 986 00:44:21,126 --> 00:44:24,794 Draw whatever it makes you think of. 987 00:44:24,829 --> 00:44:38,775 ¶ 988 00:44:42,681 --> 00:44:43,980 -Hey. -Hey. 989 00:44:44,015 --> 00:44:45,481 Are you ok? 990 00:44:45,517 --> 00:44:50,987 Teri wants my work to be the main focus of the show. 991 00:44:51,022 --> 00:44:53,956 What if I can't think of anything else to paint? 992 00:44:53,992 --> 00:44:57,326 It'll come, you just gotta give it time. 993 00:44:57,362 --> 00:44:58,861 And patience. 994 00:44:58,897 --> 00:45:03,332 But everyone thinks of me as the artist here. 995 00:45:03,368 --> 00:45:05,334 It's my thing. 996 00:45:05,370 --> 00:45:09,005 What if all of a sudden I can't do it anymore? 997 00:45:09,040 --> 00:45:10,640 Don't force it. 998 00:45:10,675 --> 00:45:12,675 You'll find what inspires you. 999 00:45:14,345 --> 00:45:15,344 Thank you. 1000 00:45:18,616 --> 00:45:24,654 ¶ 1001 00:45:24,689 --> 00:45:26,689 [phone vibrating] 1002 00:45:35,200 --> 00:45:36,199 [sighs] 1003 00:45:37,802 --> 00:45:39,836 ¶ 1004 00:45:42,040 --> 00:45:48,211 [phone vibrating] 1005 00:45:48,246 --> 00:45:49,746 Hi, grandpa. 1006 00:45:49,781 --> 00:45:51,180 Hi. 1007 00:45:51,216 --> 00:45:53,049 Mike in the accounting team just called. 1008 00:45:53,084 --> 00:45:57,453 He said he emailed you for some details on the Goldstone project 1009 00:45:57,489 --> 00:45:58,621 and you haven't written back. 1010 00:45:58,656 --> 00:46:01,424 Well, I actually delegated that to Chelsea and her team 1011 00:46:01,459 --> 00:46:03,426 so Mike can just get it from them. 1012 00:46:03,461 --> 00:46:04,560 You did? 1013 00:46:04,596 --> 00:46:05,528 I did. 1014 00:46:06,564 --> 00:46:09,532 So, how's it been living in your mom's old house? 1015 00:46:09,567 --> 00:46:10,700 And the town? 1016 00:46:10,735 --> 00:46:12,268 Incredible. 1017 00:46:12,303 --> 00:46:15,905 I can see why they wanted to come back here every year. 1018 00:46:15,940 --> 00:46:19,108 But I might not even get to hear the bells. 1019 00:46:19,144 --> 00:46:20,309 Why not? 1020 00:46:20,345 --> 00:46:22,612 They're broken, and I guess it will cost a lot of money 1021 00:46:22,647 --> 00:46:24,714 to fix them before Christmas Eve. 1022 00:46:24,749 --> 00:46:26,549 Well, just write a cheque on the foundation. 1023 00:46:26,584 --> 00:46:28,084 Happy to help. 1024 00:46:28,119 --> 00:46:29,051 No. 1025 00:46:29,087 --> 00:46:32,588 I mean, I want to help, just not like that. 1026 00:46:32,624 --> 00:46:34,457 But you don't know these people. 1027 00:46:34,492 --> 00:46:37,059 Any thoughts as to how you'll raise the money? 1028 00:46:37,095 --> 00:46:39,729 Actually, I have an idea. 1029 00:46:41,800 --> 00:46:43,232 I'm sure you do. 1030 00:46:43,268 --> 00:46:44,734 Love you. 1031 00:46:44,769 --> 00:46:45,902 Love you, too. 1032 00:46:45,937 --> 00:46:46,936 Bye. 1033 00:46:49,607 --> 00:46:52,141 Does she sound ok to you? 1034 00:46:52,177 --> 00:46:54,110 She sounds reinvigorated. 1035 00:46:54,145 --> 00:46:55,945 She does, doesn't she? 1036 00:46:55,980 --> 00:46:58,247 Yes, she does. 1037 00:46:58,283 --> 00:46:59,715 Alright. 1038 00:47:05,890 --> 00:47:07,089 [knocking] 1039 00:47:07,125 --> 00:47:08,391 Come in! 1040 00:47:09,360 --> 00:47:10,426 Hey, hey, hey. 1041 00:47:10,461 --> 00:47:12,028 Hi. 1042 00:47:12,063 --> 00:47:13,262 How are you? 1043 00:47:13,298 --> 00:47:14,197 Great. 1044 00:47:14,232 --> 00:47:14,964 Good, good, good. 1045 00:47:14,999 --> 00:47:15,698 You? 1046 00:47:15,733 --> 00:47:16,532 Good. 1047 00:47:19,504 --> 00:47:23,139 Wait, is tonight an ugly sweater thing? 1048 00:47:23,174 --> 00:47:24,106 What're you talking about? 1049 00:47:24,142 --> 00:47:25,775 This is my nicest sweater. 1050 00:47:25,810 --> 00:47:28,277 [gasps] Oh, Kyle, I'm so sorry. 1051 00:47:28,313 --> 00:47:29,712 Uh... 1052 00:47:29,747 --> 00:47:31,047 I'm just kidding, it's hideous. 1053 00:47:31,082 --> 00:47:31,681 [laughs] 1054 00:47:31,716 --> 00:47:33,449 [exhales] 1055 00:47:33,484 --> 00:47:36,652 That's just mean. 1056 00:47:36,688 --> 00:47:39,288 I don't suppose you brought your own ugly sweater? 1057 00:47:39,324 --> 00:47:42,825 Uh... I have one with ruffles that I kind of hate. 1058 00:47:42,861 --> 00:47:44,060 Does that count? 1059 00:47:44,095 --> 00:47:46,696 No. But... 1060 00:47:46,731 --> 00:47:50,533 I brought you a selection carefully curated 1061 00:47:50,568 --> 00:47:56,072 by none other than Ruthie, Teri, and Shirley. 1062 00:47:56,107 --> 00:47:58,574 I have to pick one? 1063 00:47:58,610 --> 00:48:00,443 Rules are rules. 1064 00:48:01,246 --> 00:48:02,712 How about that one? 1065 00:48:02,747 --> 00:48:03,779 [sighs] 1066 00:48:05,250 --> 00:48:07,884 ¶ 1067 00:48:14,158 --> 00:48:15,291 Wow. 1068 00:48:15,326 --> 00:48:19,295 You look... awful. 1069 00:48:19,330 --> 00:48:20,563 Right back at ya. 1070 00:48:20,598 --> 00:48:22,899 [laughs] 1071 00:48:24,736 --> 00:48:26,569 Shall we? 1072 00:48:30,241 --> 00:48:31,274 [crowd chattering] 1073 00:48:31,309 --> 00:48:32,108 Merry Christmas. 1074 00:48:32,143 --> 00:48:34,076 And what do you want for Christmas? 1075 00:48:34,679 --> 00:48:35,878 -Hi -Merry Christmas. 1076 00:48:35,914 --> 00:48:37,113 Good to see you. 1077 00:48:37,148 --> 00:48:38,381 Keep warm, keep warm. 1078 00:48:38,416 --> 00:48:39,415 Hey. 1079 00:48:40,351 --> 00:48:43,219 Oh, yay! You picked mine! 1080 00:48:43,254 --> 00:48:44,787 It's my favourite. 1081 00:48:44,822 --> 00:48:45,922 Can I let them in? 1082 00:48:45,957 --> 00:48:47,623 Oh, Santa is ready. 1083 00:48:47,659 --> 00:48:48,691 Alright. 1084 00:48:49,761 --> 00:48:50,826 You can let them in now. 1085 00:48:50,862 --> 00:48:51,894 Just head right on up. 1086 00:48:52,931 --> 00:48:54,530 Merry Christmas. 1087 00:48:55,099 --> 00:48:58,100 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 1088 00:48:59,370 --> 00:49:00,136 Hi! 1089 00:49:00,171 --> 00:49:00,770 Oh, hey guys. 1090 00:49:00,805 --> 00:49:02,171 Thank you. 1091 00:49:02,206 --> 00:49:04,607 -Merry Christmas. -Merry Christmas, darling. 1092 00:49:04,642 --> 00:49:05,741 Merry Christmas. 1093 00:49:05,777 --> 00:49:07,510 Do you like cocoa? 1094 00:49:07,545 --> 00:49:09,612 Did someone say chocolate? 1095 00:49:09,647 --> 00:49:10,913 Let's go. 1096 00:49:10,949 --> 00:49:12,114 Ok. 1097 00:49:13,217 --> 00:49:15,685 ¶ When the clock is striking twelve, ¶ 1098 00:49:15,720 --> 00:49:18,955 ¶ when I'm fast asleep... ¶ 1099 00:49:18,990 --> 00:49:20,589 Can I ask you something? 1100 00:49:20,625 --> 00:49:21,691 Yeah. 1101 00:49:21,726 --> 00:49:23,426 Why does everyone keep asking you about the bells 1102 00:49:23,461 --> 00:49:27,029 instead of the mayor or someone at the church? 1103 00:49:27,065 --> 00:49:30,933 Well, when I was a kid I got lost in the woods 1104 00:49:30,969 --> 00:49:34,603 a few miles outside of town and while everyone 1105 00:49:34,639 --> 00:49:36,439 was out looking for me they decided to ring the bells 1106 00:49:36,474 --> 00:49:38,708 and that's how I found my way home. 1107 00:49:38,743 --> 00:49:41,711 After that, my dad volunteered to maintain them. 1108 00:49:41,746 --> 00:49:47,283 He said you never know when someone might need to hear them. 1109 00:49:47,318 --> 00:49:51,120 That's what I wanted to tell you, Kyle. 1110 00:49:51,155 --> 00:49:54,223 I need to hear them. 1111 00:49:54,258 --> 00:49:57,560 My parents were bringing me to Glenbrooke to hear the bells 1112 00:49:57,595 --> 00:50:04,133 on Christmas Eve, and... well, we never got the chance. 1113 00:50:04,168 --> 00:50:08,504 And now I'm here, 30 years later... 1114 00:50:08,539 --> 00:50:10,339 I'll find a way. 1115 00:50:10,375 --> 00:50:14,043 Actually, I um, I had an idea. 1116 00:50:14,078 --> 00:50:15,111 Teri? 1117 00:50:17,081 --> 00:50:19,982 What if we changed the arts centre open house 1118 00:50:20,018 --> 00:50:21,851 to a fundraiser? 1119 00:50:21,886 --> 00:50:23,552 I wish we could, but the people in town 1120 00:50:23,588 --> 00:50:25,721 have already made their holiday donations 1121 00:50:25,757 --> 00:50:27,423 and they've already been so generous. 1122 00:50:27,458 --> 00:50:29,392 Except we have a bunch of people 1123 00:50:29,427 --> 00:50:30,926 just over that mountain in Brantley 1124 00:50:30,962 --> 00:50:34,063 with money to burn and presents to buy. 1125 00:50:34,098 --> 00:50:38,034 Yeah, but people in Brantley don't usually shop over here. 1126 00:50:38,069 --> 00:50:40,169 We just need to make it seem like if they don't 1127 00:50:40,204 --> 00:50:42,338 they're missing out on the next big thing. 1128 00:50:42,373 --> 00:50:44,106 Trust me on this. 1129 00:50:44,142 --> 00:50:45,841 You think we have enough art to sell? 1130 00:50:45,877 --> 00:50:49,178 I think if everyone who takes a class at the centre 1131 00:50:49,213 --> 00:50:52,715 just does one piece we'll have more than enough. 1132 00:50:52,750 --> 00:50:53,749 I don't know. 1133 00:50:53,785 --> 00:50:55,684 Even planning the open house was overwhelming. 1134 00:50:55,720 --> 00:50:58,020 It's a lot of leg work but I can help. 1135 00:50:58,056 --> 00:51:00,756 I'll um... I can put out a blast on social media, 1136 00:51:00,792 --> 00:51:02,825 we'll get people talking... 1137 00:51:03,895 --> 00:51:06,228 We can do this. 1138 00:51:06,264 --> 00:51:06,962 Ok. 1139 00:51:06,998 --> 00:51:09,098 What do we have to lose? I'm in. 1140 00:51:09,133 --> 00:51:10,199 I'll go tell the kids. 1141 00:51:10,234 --> 00:51:11,500 Great. 1142 00:51:12,770 --> 00:51:15,471 You know, I don't think anyone has made such a big difference 1143 00:51:15,506 --> 00:51:17,773 around here in such a short amount of time. 1144 00:51:17,809 --> 00:51:20,209 I see a problem, I wanna solve it. 1145 00:51:20,244 --> 00:51:22,411 What happens if you can't? 1146 00:51:22,447 --> 00:51:23,612 I don't know. 1147 00:51:23,648 --> 00:51:25,448 It hasn't happened yet. 1148 00:51:26,584 --> 00:51:28,517 [laughs] 1149 00:51:29,954 --> 00:51:32,755 ¶ 1150 00:51:36,928 --> 00:51:39,028 I wanna share something with you. 1151 00:51:41,332 --> 00:51:42,765 Ok. 1152 00:51:50,274 --> 00:51:52,141 That's you. 1153 00:51:52,176 --> 00:51:57,446 When I was nine, and those are my parents. 1154 00:51:57,482 --> 00:51:59,281 You're mentioning your parents. 1155 00:51:59,317 --> 00:52:01,784 You said that they wanted you to hear the bells on Christmas Eve 1156 00:52:01,819 --> 00:52:03,953 but you never got the chance. 1157 00:52:03,988 --> 00:52:05,855 So what happened? 1158 00:52:05,890 --> 00:52:09,925 We went skiing for the day and on the way back, 1159 00:52:09,961 --> 00:52:14,296 uh... a deer ran in front of the car. 1160 00:52:14,332 --> 00:52:17,299 My dad swerved to avoid it... 1161 00:52:17,335 --> 00:52:18,934 I'm so sorry. 1162 00:52:18,970 --> 00:52:20,436 Thanks. 1163 00:52:23,241 --> 00:52:25,474 So I always thought about coming here on my own 1164 00:52:25,510 --> 00:52:29,879 but there always seemed to be an excuse not to. 1165 00:52:29,914 --> 00:52:31,080 But then when I found out 1166 00:52:31,115 --> 00:52:35,851 my mom's childhood home was for rent I knew it was time. 1167 00:52:35,887 --> 00:52:36,986 This was your mom's place? 1168 00:52:37,021 --> 00:52:38,220 Mmmhmm. 1169 00:52:38,256 --> 00:52:39,989 Yeah, until she was six. 1170 00:52:40,024 --> 00:52:42,291 That explains why you fit in so well here. 1171 00:52:42,326 --> 00:52:45,161 In a way this is your home, too. 1172 00:52:45,196 --> 00:52:49,131 I wanted to tell you sooner, but I- I didn't think 1173 00:52:49,167 --> 00:52:52,868 I would get close enough to anyone to talk about it. 1174 00:52:52,904 --> 00:52:56,805 Well, I mean, I don't think either of us expected that. 1175 00:52:56,841 --> 00:52:58,707 But thank you for telling me. 1176 00:52:58,743 --> 00:53:01,510 I- I think that honesty is the most important thing 1177 00:53:01,546 --> 00:53:03,979 in the world and I appreciate it. 1178 00:53:04,015 --> 00:53:05,181 I know. 1179 00:53:05,216 --> 00:53:09,885 And that's why I also wanna talk to you about my career. 1180 00:53:09,921 --> 00:53:11,220 [knocking] 1181 00:53:13,024 --> 00:53:13,856 Hi. 1182 00:53:14,792 --> 00:53:16,158 Hi, Teri. 1183 00:53:16,194 --> 00:53:17,193 [door closes] 1184 00:53:20,097 --> 00:53:23,199 You guys, everyone is so excited about the fundraiser 1185 00:53:23,234 --> 00:53:26,835 and the opportunity to show off how wonderful Glenbrooke is. 1186 00:53:26,871 --> 00:53:27,937 What? 1187 00:53:27,972 --> 00:53:30,606 We really should be careful. 1188 00:53:30,641 --> 00:53:32,908 The last thing we want is for people to think that Glenbrooke 1189 00:53:32,944 --> 00:53:34,443 is the next big thing. 1190 00:53:34,478 --> 00:53:36,712 Before you know it, it's gonna become Brantley, too. 1191 00:53:36,747 --> 00:53:38,080 What do you mean? 1192 00:53:38,115 --> 00:53:40,716 Brantley was a lot like Glenbrooke, 1193 00:53:40,751 --> 00:53:43,252 and then people moved in there, bringing millions of dollars, 1194 00:53:43,287 --> 00:53:45,754 and then next thing you knew it was too expensive 1195 00:53:45,790 --> 00:53:48,624 for regular people, like you and me, to live there. 1196 00:53:48,659 --> 00:53:51,860 Money changes things and it certainly changes people. 1197 00:53:51,896 --> 00:53:54,730 Not everyone with money is a bad person. 1198 00:53:54,765 --> 00:53:56,765 No, but their priorities are different. 1199 00:53:56,801 --> 00:53:58,834 And I know that first hand. 1200 00:53:59,503 --> 00:54:02,371 I gotta head out. My carollers are about to sing. 1201 00:54:02,406 --> 00:54:03,939 We'll be right there. 1202 00:54:03,975 --> 00:54:05,241 Ok. 1203 00:54:11,282 --> 00:54:15,584 I'm sorry, you were saying something about your career? 1204 00:54:15,620 --> 00:54:17,786 Yeah, uh... 1205 00:54:17,822 --> 00:54:24,460 just that I'm so glad that I'm taking a break. 1206 00:54:24,495 --> 00:54:27,429 So I can focus on the fundraiser. 1207 00:54:27,465 --> 00:54:28,897 Me too. 1208 00:54:29,634 --> 00:54:31,233 ¶ We wish you a merry Christmas ¶ 1209 00:54:31,269 --> 00:54:32,501 ¶ We wish you a merry Christmas... ¶ 1210 00:54:32,536 --> 00:54:34,937 Sounds like they're starting, shall we? 1211 00:54:34,972 --> 00:54:37,640 ¶ We wish you a merry Christmas and a happy New Year. ¶ 1212 00:54:37,675 --> 00:54:39,341 Is this ok? 1213 00:54:39,377 --> 00:54:41,243 ¶ Good tidings we bring to you and your kin ¶ 1214 00:54:41,279 --> 00:54:42,144 This is nice. 1215 00:54:42,179 --> 00:54:43,779 ¶ We wish you a merry Christmas ¶ 1216 00:54:43,814 --> 00:54:44,546 Let's go. 1217 00:54:44,582 --> 00:54:46,215 ¶ And a happy New Year ¶ 1218 00:54:47,652 --> 00:54:50,519 Ok guys, Christmas Eve is one week away 1219 00:54:50,554 --> 00:54:53,155 and the fundraiser is in only three days. 1220 00:54:53,190 --> 00:54:56,625 I have got an entire baking crew ready for this event. 1221 00:54:56,661 --> 00:54:58,827 And I called everyone who's ever taken a class here 1222 00:54:58,863 --> 00:55:00,663 and said all hands on deck. 1223 00:55:00,698 --> 00:55:03,265 So we have local artists, potters, jewellery makers... 1224 00:55:03,301 --> 00:55:04,967 everyone's gonna contribute something. 1225 00:55:05,002 --> 00:55:06,502 We'll auction off rides in the fire truck 1226 00:55:06,537 --> 00:55:08,103 and let someone be chief for a day. 1227 00:55:08,139 --> 00:55:10,205 And all of the stores and restaurants on Main 1228 00:55:10,241 --> 00:55:12,641 are donating a percentage of their profits 1229 00:55:12,677 --> 00:55:14,176 on the day of the fundraiser. 1230 00:55:14,211 --> 00:55:15,778 This is amazing! 1231 00:55:15,813 --> 00:55:17,446 I've started getting the word out on social media 1232 00:55:17,481 --> 00:55:19,448 through some people I know in Brantley. 1233 00:55:19,483 --> 00:55:20,783 You know people in Brantley? 1234 00:55:20,818 --> 00:55:23,686 Just friends of friends. 1235 00:55:23,721 --> 00:55:25,187 Oh, I haven't forgotten about you guys. 1236 00:55:25,222 --> 00:55:27,323 Do you all have your artwork? 1237 00:55:27,358 --> 00:55:29,325 Great, now remember, it is completely up to you 1238 00:55:29,360 --> 00:55:32,161 if you wanna sell these, they're your personal projects, 1239 00:55:32,196 --> 00:55:33,862 it's totally your choice. 1240 00:55:33,898 --> 00:55:35,731 Do we get a cut of the profits? 1241 00:55:35,766 --> 00:55:37,366 [laughs] 1242 00:55:37,401 --> 00:55:39,735 Billy, it's for the greater good. 1243 00:55:39,770 --> 00:55:41,870 What other greater good is there than taco money? 1244 00:55:41,906 --> 00:55:43,539 [laughing] 1245 00:55:44,842 --> 00:55:46,308 I'm just kidding. 1246 00:55:46,677 --> 00:55:48,177 We all wanna help. 1247 00:55:48,212 --> 00:55:50,079 Alright, three days. 1248 00:55:50,114 --> 00:55:51,313 Let's do this. 1249 00:55:51,349 --> 00:55:52,147 Ok, you guys ready? 1250 00:55:52,183 --> 00:55:56,552 All: Yeah! We're in! Go Glenbrooke! 1251 00:55:56,587 --> 00:55:57,853 [laughing] 1252 00:55:57,888 --> 00:55:59,221 Here we go. 1253 00:56:02,526 --> 00:56:05,561 ¶ 1254 00:56:08,299 --> 00:56:11,767 You will need to tell him eventually. 1255 00:56:11,802 --> 00:56:13,702 [exhales] 1256 00:56:13,738 --> 00:56:15,471 How did you find out? 1257 00:56:15,506 --> 00:56:17,272 Did you think I'd let you teach a bunch of kids 1258 00:56:17,308 --> 00:56:19,775 without at least doing a google search? 1259 00:56:19,810 --> 00:56:23,445 I was using my middle name as my last name. 1260 00:56:26,384 --> 00:56:27,883 I didn't think it would matter. 1261 00:56:27,918 --> 00:56:31,687 I mean, I didn't expect for any of this to happen. 1262 00:56:31,722 --> 00:56:34,022 I came to Glenbrooke to connect with my parents, 1263 00:56:34,058 --> 00:56:38,060 not to... to fall in love. 1264 00:56:38,095 --> 00:56:39,728 But you did. 1265 00:56:39,764 --> 00:56:41,463 I know. 1266 00:56:42,366 --> 00:56:44,333 He's been through a lot, Jess. 1267 00:56:44,368 --> 00:56:46,969 You just need to be up front with him. 1268 00:56:47,004 --> 00:56:50,572 If I tell him the truth he won't see me the same way. 1269 00:56:50,608 --> 00:56:51,840 I know it. 1270 00:56:51,876 --> 00:56:55,878 And if you don't tell him he'll feel like he was betrayed again. 1271 00:56:56,714 --> 00:56:57,513 You're right. 1272 00:56:58,349 --> 00:57:01,350 You're right, I can't do that to him. 1273 00:57:03,587 --> 00:57:06,455 I'm gonna tell him right after the fundraiser. 1274 00:57:13,864 --> 00:57:16,064 What's going on? 1275 00:57:16,100 --> 00:57:18,534 This is our yearly Christmas story time. 1276 00:57:18,569 --> 00:57:20,669 We've had the same volunteer for years. 1277 00:57:20,704 --> 00:57:21,770 Who? 1278 00:57:21,806 --> 00:57:23,739 I'll give you one guess. 1279 00:57:37,922 --> 00:57:40,255 Hello, everyone. My name is Kyle. 1280 00:57:40,291 --> 00:57:41,790 All: Hi. 1281 00:57:41,826 --> 00:57:43,559 And I'm gonna read you a story. 1282 00:57:43,594 --> 00:57:46,862 But first I'm gonna need a very special helper 1283 00:57:46,897 --> 00:57:49,064 to help me turn the pages while I read. 1284 00:57:49,099 --> 00:57:50,432 Anyone? 1285 00:57:51,001 --> 00:57:52,534 Oh. 1286 00:57:53,170 --> 00:57:54,837 How about you? 1287 00:58:01,412 --> 00:58:02,845 Ok. 1288 00:58:05,583 --> 00:58:06,715 It's a lot of pressure, I know. 1289 00:58:06,750 --> 00:58:07,950 Do you think you can handle it? 1290 00:58:07,985 --> 00:58:09,618 I will do my best. 1291 00:58:09,653 --> 00:58:14,623 Hi, uh, my name is Jessica, and you can call me Jessie. 1292 00:58:14,658 --> 00:58:16,592 All: Hi. 1293 00:58:16,627 --> 00:58:18,494 Can I call you Jessie? 1294 00:58:18,529 --> 00:58:20,329 We'll see. 1295 00:58:20,364 --> 00:58:21,663 Ok. 1296 00:58:21,699 --> 00:58:23,298 This is called "The Night Before Christmas" 1297 00:58:23,334 --> 00:58:24,199 and it's my favourite Christmas story. 1298 00:58:24,235 --> 00:58:26,134 I hope you like it as much as I do. 1299 00:58:29,673 --> 00:58:31,874 The Night Before Christmas. 1300 00:58:33,277 --> 00:58:36,111 "'Twas the night before Christmas and all through the house, 1301 00:58:36,146 --> 00:58:40,115 "not a creature was stirring, not even a mouse. 1302 00:58:46,790 --> 00:58:49,825 "The stockings were hung by the chimney with care, 1303 00:58:49,860 --> 00:58:53,128 "in hopes that Saint Nicholas soon would be there." 1304 00:58:53,464 --> 00:58:55,063 [laughs] 1305 00:59:02,339 --> 00:59:04,606 You know, once you sell one piece 1306 00:59:04,642 --> 00:59:08,010 you will officially be a professional artist. 1307 00:59:08,045 --> 00:59:09,711 It's gonna take more than selling a few paintings 1308 00:59:09,747 --> 00:59:11,680 to afford college. 1309 00:59:11,715 --> 00:59:13,282 There's always a way. 1310 00:59:13,317 --> 00:59:15,851 And I will help you figure it out. 1311 00:59:15,886 --> 00:59:17,986 But aren't you leaving after Christmas Eve? 1312 00:59:18,022 --> 00:59:21,390 Well, I promised my grandfather I would be home for Christmas, 1313 00:59:21,425 --> 00:59:24,626 but I can always come back. 1314 00:59:30,668 --> 00:59:31,600 I don't know what you did 1315 00:59:31,635 --> 00:59:32,868 but the phone's been ringing off the hook. 1316 00:59:32,903 --> 00:59:37,005 People are asking what time they need to line up in the morning. 1317 00:59:37,041 --> 00:59:39,708 Let's just say I know a few Shirleys in Brantley 1318 00:59:39,743 --> 00:59:41,643 who helped me get the word out. 1319 00:59:41,679 --> 00:59:43,579 People don't wanna be the odd one out. 1320 00:59:43,614 --> 00:59:45,147 I really think it might work. 1321 00:59:45,182 --> 00:59:46,281 I think so, too. 1322 00:59:46,317 --> 00:59:48,550 And Kyle's already been in touch with the guy in Denver 1323 00:59:48,586 --> 00:59:50,319 who has the motor for the bell tower. 1324 00:59:50,354 --> 00:59:52,521 He's planning to come up the day of Christmas Eve. 1325 00:59:52,556 --> 00:59:54,423 If we get the money together. 1326 00:59:54,458 --> 00:59:55,958 We will. 1327 00:59:57,628 --> 01:00:00,596 Well, I'm gonna go down to the station to cover a shift. 1328 01:00:00,631 --> 01:00:01,563 I'll see you later? 1329 01:00:01,599 --> 01:00:03,532 Yeah. See you tonight. 1330 01:00:06,437 --> 01:00:08,403 What's tonight? 1331 01:00:08,439 --> 01:00:12,441 Kyle just invited me to dinner at the station after his shift. 1332 01:00:12,476 --> 01:00:14,176 That sounds romantic. 1333 01:00:14,211 --> 01:00:16,511 Well, I'm pretty sure "romantic" and "fire station" 1334 01:00:16,547 --> 01:00:19,181 have never been used in the same sentence. 1335 01:00:19,216 --> 01:00:20,616 [laughs] 1336 01:00:20,651 --> 01:00:21,817 Jessica, I like you a lot. 1337 01:00:21,852 --> 01:00:24,119 But Kyle and I have been friends for almost my entire life 1338 01:00:24,154 --> 01:00:27,222 and I don't wanna see him get hurt again. 1339 01:00:27,257 --> 01:00:28,123 Teri- 1340 01:00:28,158 --> 01:00:29,858 I know, I know. 1341 01:00:29,893 --> 01:00:31,893 You'll tell him after the fundraiser. 1342 01:00:31,929 --> 01:00:33,862 I just hope it's not too late. 1343 01:00:39,503 --> 01:00:40,535 [sighs] 1344 01:00:43,807 --> 01:00:44,640 Hi. 1345 01:00:44,675 --> 01:00:46,975 Hi. Are you ready? 1346 01:00:47,011 --> 01:00:48,710 Aren't we eating here? 1347 01:00:48,746 --> 01:00:50,245 To use a real estate term, 1348 01:00:50,280 --> 01:00:52,914 let's call it fire station adjacent. 1349 01:00:53,984 --> 01:00:55,484 [laughing] 1350 01:00:55,519 --> 01:00:57,119 You did all this? 1351 01:00:57,154 --> 01:00:59,554 Well, you could say I had a little bit of help. 1352 01:00:59,590 --> 01:01:02,557 This is beautiful. 1353 01:01:02,593 --> 01:01:04,893 You did not have to do anything fancy. 1354 01:01:04,928 --> 01:01:06,328 I know. 1355 01:01:06,363 --> 01:01:08,897 Which is why I did this for the main course. 1356 01:01:09,633 --> 01:01:10,732 Ta-dah. 1357 01:01:10,768 --> 01:01:11,967 [laughs] 1358 01:01:12,002 --> 01:01:13,969 Excellent choice. 1359 01:01:14,004 --> 01:01:15,537 And... 1360 01:01:17,841 --> 01:01:18,874 This. 1361 01:01:19,543 --> 01:01:21,009 Voila. 1362 01:01:21,045 --> 01:01:25,080 Well, now it's perfect. 1363 01:01:25,115 --> 01:01:26,982 It's ok, I don't need a glass. 1364 01:01:27,818 --> 01:01:29,184 Oh. 1365 01:01:29,219 --> 01:01:30,919 Ok. 1366 01:01:30,954 --> 01:01:32,654 I do. 1367 01:01:37,494 --> 01:01:39,027 I'm really bad at toasts. 1368 01:01:39,063 --> 01:01:41,096 I have one that always works. 1369 01:01:41,131 --> 01:01:44,099 It's a little long though, so bear with me. 1370 01:01:47,805 --> 01:01:49,171 Clink. 1371 01:01:49,206 --> 01:01:50,238 [clinks glass] 1372 01:01:50,808 --> 01:01:52,641 -That's it? -That's it. 1373 01:01:53,410 --> 01:01:54,776 Well said. 1374 01:01:55,012 --> 01:01:56,478 I rehearsed it on the way over. 1375 01:01:56,513 --> 01:01:57,546 [laughs] 1376 01:01:57,581 --> 01:02:00,182 Well, clink to you, too. 1377 01:02:12,029 --> 01:02:14,129 I'm stuffed. 1378 01:02:14,164 --> 01:02:15,731 Well, that's too bad. 1379 01:02:15,766 --> 01:02:16,865 Why? 1380 01:02:16,900 --> 01:02:20,869 Because I asked Shirley what your favourite dessert is. 1381 01:02:22,906 --> 01:02:24,139 Oh. 1382 01:02:24,174 --> 01:02:25,574 You didn't. 1383 01:02:25,609 --> 01:02:26,975 Oh, my goodness. 1384 01:02:27,010 --> 01:02:28,510 Wow. 1385 01:02:28,545 --> 01:02:31,079 This- I feel like I hit the jackpot. 1386 01:02:31,115 --> 01:02:32,314 It's that good? 1387 01:02:32,349 --> 01:02:33,715 It's very good. 1388 01:02:40,457 --> 01:02:42,390 -Clink. -Clink. 1389 01:02:58,442 --> 01:03:00,842 Well, thank you for tonight. 1390 01:03:00,878 --> 01:03:03,945 Christmas Tree Lot is my new favourite restaurant. 1391 01:03:03,981 --> 01:03:07,048 Well, be sure to leave a positive review online. 1392 01:03:07,084 --> 01:03:08,683 [laughs] Of course. 1393 01:03:10,220 --> 01:03:12,020 Well, uh, I guess I'll see you in the morning then. 1394 01:03:12,055 --> 01:03:12,754 Mmmhmm. 1395 01:03:12,790 --> 01:03:14,589 I have the whole day off to help. 1396 01:03:14,625 --> 01:03:16,858 I'm really glad you're gonna be there. 1397 01:03:16,894 --> 01:03:18,126 I wouldn't wanna be anywhere else. 1398 01:03:18,162 --> 01:03:20,428 Me neither. 1399 01:03:20,464 --> 01:03:24,699 And afterwards I- I really wanna talk to you. 1400 01:03:24,735 --> 01:03:26,067 I know. 1401 01:03:26,103 --> 01:03:27,469 You do? 1402 01:03:27,504 --> 01:03:29,037 Of course. 1403 01:03:29,072 --> 01:03:30,739 It's the elephant in the room. 1404 01:03:30,774 --> 01:03:34,376 We need to talk about us 1405 01:03:34,411 --> 01:03:36,711 and what happens between us after Christmas Eve. 1406 01:03:36,747 --> 01:03:38,914 We do. 1407 01:03:38,949 --> 01:03:41,249 It'll be ok. 1408 01:03:41,285 --> 01:03:42,617 Hope so. 1409 01:03:43,987 --> 01:03:48,156 But right now we should probably get some sleep. 1410 01:03:48,192 --> 01:03:49,424 We have a really big day tomorrow. 1411 01:03:49,459 --> 01:03:51,560 Mmmhmm. Goodnight. 1412 01:03:51,595 --> 01:03:52,928 Goodnight. 1413 01:04:01,772 --> 01:04:07,776 ¶ 1414 01:04:10,948 --> 01:04:12,280 [knocking] 1415 01:04:12,316 --> 01:04:13,949 Jessica, it's Wyatt! 1416 01:04:13,984 --> 01:04:15,817 Hi. Come on in. 1417 01:04:20,858 --> 01:04:22,757 I just wanted to say thank you 1418 01:04:22,793 --> 01:04:24,926 for all you're doing with the bells. 1419 01:04:24,962 --> 01:04:27,796 And to give you this. 1420 01:04:27,831 --> 01:04:28,797 What is it? 1421 01:04:28,832 --> 01:04:31,533 It was left behind by your mom and her folks. 1422 01:04:31,568 --> 01:04:35,303 I'm so sorry, I forgot I had it all these years. 1423 01:04:41,912 --> 01:04:44,045 It's beautiful. 1424 01:04:44,081 --> 01:04:45,647 Thank you. 1425 01:04:45,682 --> 01:04:49,050 I'm just happy it's back where it belongs. 1426 01:04:49,086 --> 01:04:51,553 Anyway, I'll see you in the centre tomorrow. 1427 01:04:51,588 --> 01:04:53,521 I'm helping Shirley sling cookies. 1428 01:04:53,557 --> 01:04:54,556 I'll see you tomorrow. 1429 01:04:54,591 --> 01:04:56,458 -Goodnight. -Goodnight. 1430 01:04:59,930 --> 01:05:07,235 ¶ 1431 01:05:14,411 --> 01:05:16,077 Jessica Morgan? 1432 01:05:16,113 --> 01:05:18,280 Bridget! 1433 01:05:18,315 --> 01:05:20,015 Hi. 1434 01:05:20,050 --> 01:05:22,717 I had no idea you were up here for Christmas. 1435 01:05:22,753 --> 01:05:23,485 Yeah. 1436 01:05:23,520 --> 01:05:24,786 Are you here for the art sale? 1437 01:05:24,821 --> 01:05:25,587 Um- 1438 01:05:25,622 --> 01:05:26,388 Because I hear there's some major 1439 01:05:26,423 --> 01:05:28,723 undiscovered talents around here, 1440 01:05:28,759 --> 01:05:30,592 and it's for such a good cause. 1441 01:05:30,627 --> 01:05:32,928 That's- that's what I hear, too. 1442 01:05:32,963 --> 01:05:34,296 Well, I'm glad I got here early 1443 01:05:34,331 --> 01:05:35,864 so that you don't buy everything 1444 01:05:35,899 --> 01:05:37,232 before everybody else gets a chance. 1445 01:05:37,267 --> 01:05:39,100 [laughs] 1446 01:05:40,938 --> 01:05:43,905 Um, so good seeing you. 1447 01:05:43,941 --> 01:05:46,007 We'll have to catch up. 1448 01:05:48,845 --> 01:05:50,879 So who was that outside? 1449 01:05:52,616 --> 01:05:55,216 I'm going to talk to Kyle tonight after the sale. 1450 01:05:55,252 --> 01:05:56,751 I'm glad. 1451 01:05:56,787 --> 01:05:59,421 And I hope you decide to stay for Christmas Day. 1452 01:05:59,456 --> 01:06:01,790 Wyatt has this big pot luck, everyone goes. 1453 01:06:01,825 --> 01:06:03,792 That sounds wonderful. 1454 01:06:03,827 --> 01:06:06,428 It's just that I told my grandfather I'd be home. 1455 01:06:06,463 --> 01:06:08,663 Then maybe you'll come back? 1456 01:06:08,699 --> 01:06:10,966 I would love to. 1457 01:06:11,001 --> 01:06:12,233 But... 1458 01:06:12,269 --> 01:06:13,034 You'll find a way. 1459 01:06:13,070 --> 01:06:15,437 You're a problem solver, remember? 1460 01:06:19,643 --> 01:06:21,977 Okay, today is the day. 1461 01:06:22,012 --> 01:06:23,611 Wow! 1462 01:06:28,051 --> 01:06:29,484 Let's go. 1463 01:06:32,222 --> 01:06:34,589 [festive Christmas music] 1464 01:06:34,624 --> 01:06:37,292 ¶ Walk around catching all the snow... ¶ 1465 01:06:37,327 --> 01:06:39,461 So good... I'm just going to go get... 1466 01:06:39,496 --> 01:06:40,528 Thanks. 1467 01:06:40,564 --> 01:06:41,863 ¶ 1468 01:06:41,898 --> 01:06:46,101 ¶ ...gotta feeling that Santa's gonna come on by. ¶ 1469 01:06:46,136 --> 01:06:46,835 Ready? 1470 01:06:46,870 --> 01:06:47,669 Yeah. 1471 01:06:47,704 --> 01:06:48,503 Ok. 1472 01:06:48,538 --> 01:06:49,838 It's right there. 1473 01:06:50,407 --> 01:06:54,676 Ok, everyone. Here we go. 1474 01:06:54,711 --> 01:06:59,180 ¶ You and me, gonna be alright ¶ 1475 01:06:59,216 --> 01:07:00,782 ¶ 1476 01:07:00,817 --> 01:07:01,583 ¶ It's Christmas, ¶ 1477 01:07:01,618 --> 01:07:03,718 ¶ I'll be on the good list ¶ 1478 01:07:03,754 --> 01:07:06,988 ¶ And you'll be right by my side ¶ 1479 01:07:07,024 --> 01:07:08,156 ¶ 1480 01:07:08,191 --> 01:07:14,062 ¶ It's Christmas, all I wish for is you. ¶ 1481 01:07:14,097 --> 01:07:16,031 ¶ 1482 01:07:16,066 --> 01:07:20,301 ¶ It's merry Christmas ¶ 1483 01:07:20,337 --> 01:07:23,872 ¶ All the bells are ringing ¶ 1484 01:07:23,907 --> 01:07:27,042 ¶ All the lights are shining brightly. ¶ 1485 01:07:27,077 --> 01:07:29,210 ¶ 1486 01:07:29,246 --> 01:07:33,648 ¶ It's merry Christmas ¶ 1487 01:07:33,683 --> 01:07:36,484 ¶ All the bells are ringing... ¶ 1488 01:07:36,520 --> 01:07:38,520 ¶ 1489 01:07:39,756 --> 01:07:41,189 [sighs] 1490 01:07:45,962 --> 01:07:47,996 It seemed great. How do you think we did? 1491 01:07:48,565 --> 01:07:49,664 We did it! 1492 01:07:49,699 --> 01:07:51,166 We did it? 1493 01:07:51,201 --> 01:07:52,400 We really did it. 1494 01:07:52,436 --> 01:07:53,568 We did it! 1495 01:07:54,071 --> 01:07:55,236 Amazing! 1496 01:07:56,473 --> 01:07:58,606 I'm gonna call the bell guy in Denver and tell him we're a go. 1497 01:07:58,642 --> 01:08:00,909 Ok. I'll be right there and then we can talk. 1498 01:08:00,944 --> 01:08:02,577 -Ok. -Ok. 1499 01:08:05,415 --> 01:08:06,581 Thank you so, so much! 1500 01:08:06,616 --> 01:08:08,049 I knew it! 1501 01:08:09,086 --> 01:08:10,418 Wyatt! 1502 01:08:12,055 --> 01:08:13,354 I'm so happy. 1503 01:08:13,390 --> 01:08:14,823 Thank you. 1504 01:08:27,771 --> 01:08:30,071 Hey. 1505 01:08:30,107 --> 01:08:32,107 Everything ok? 1506 01:08:33,643 --> 01:08:34,342 Is it too late? 1507 01:08:34,377 --> 01:08:36,478 They can't fix the bells in time? 1508 01:08:36,513 --> 01:08:37,879 No, he's- he's coming. 1509 01:08:37,914 --> 01:08:39,914 He'll be here first thing in the morning. 1510 01:08:39,950 --> 01:08:43,384 Ok, then what's wrong? 1511 01:08:43,420 --> 01:08:48,756 Uh, well, my friend from Glenbrooke PD texted me. 1512 01:08:48,792 --> 01:08:50,992 I asked him to do a little research 1513 01:08:51,027 --> 01:08:53,561 after you told me about your family. 1514 01:08:53,597 --> 01:08:57,332 I thought maybe I could find some photos of them for you, 1515 01:08:57,367 --> 01:08:59,400 and I guess he dug a little deeper. 1516 01:09:05,642 --> 01:09:07,575 Kyle, I wanted to tell you sooner- 1517 01:09:07,611 --> 01:09:09,611 But you didn't. 1518 01:09:11,515 --> 01:09:14,349 I don't even know who you really are. 1519 01:09:14,384 --> 01:09:16,351 I'm the same person I was five minutes ago. 1520 01:09:16,386 --> 01:09:17,452 No, you're not. 1521 01:09:17,487 --> 01:09:20,922 You're Jessica Morgan and that changes everything. 1522 01:09:20,957 --> 01:09:23,258 Ok, see? This is why I waited to tell you. 1523 01:09:23,293 --> 01:09:26,294 Because I knew this is how you would react. 1524 01:09:26,329 --> 01:09:27,862 I knew you would see me differently. 1525 01:09:27,898 --> 01:09:29,964 Of course I see you differently. 1526 01:09:30,000 --> 01:09:31,199 But not because of your money. 1527 01:09:31,234 --> 01:09:32,167 I don't care about that. 1528 01:09:32,202 --> 01:09:33,301 Ok, then why? 1529 01:09:33,336 --> 01:09:35,303 Because you didn't give me the chance to prove to you 1530 01:09:35,338 --> 01:09:37,472 that it didn't matter. 1531 01:09:37,507 --> 01:09:40,341 You made the decision for me. 1532 01:09:40,377 --> 01:09:42,677 Here I am, blindsided again. 1533 01:09:44,347 --> 01:09:45,713 Fool me twice, right? 1534 01:09:45,749 --> 01:09:48,950 So when was I supposed to tell you? 1535 01:09:48,985 --> 01:09:51,486 Was it after your speech 1536 01:09:51,521 --> 01:09:54,155 about how money changes people for the worse? 1537 01:09:54,191 --> 01:09:56,324 Or was it after you said that love can't work 1538 01:09:56,359 --> 01:10:00,028 between people from two different worlds? 1539 01:10:00,063 --> 01:10:03,965 I knew that once I told you this is what would happen and... 1540 01:10:04,000 --> 01:10:07,168 I just didn't want it to end. 1541 01:10:07,204 --> 01:10:09,938 This isn't your real life, Jessica. 1542 01:10:11,274 --> 01:10:13,007 This is. 1543 01:10:15,545 --> 01:10:17,845 It would have ended, anyway. 1544 01:10:17,881 --> 01:10:20,882 We don't know that. 1545 01:10:20,917 --> 01:10:23,084 What if we could have made it work? 1546 01:10:23,119 --> 01:10:26,321 Yeah, maybe. 1547 01:10:26,356 --> 01:10:28,990 But I guess now we'll never find out. 1548 01:10:49,613 --> 01:10:50,645 [exhales] 1549 01:10:55,118 --> 01:10:57,719 Are you sure you won't stay for the bell ringing? 1550 01:10:57,754 --> 01:10:59,554 It's only happening because of you. 1551 01:10:59,589 --> 01:11:02,223 And isn't that what you're here for? 1552 01:11:02,259 --> 01:11:04,592 I came here to connect with my parents. 1553 01:11:04,628 --> 01:11:06,694 With the love they had for each other 1554 01:11:06,730 --> 01:11:10,064 and for this town, and- and I felt it. 1555 01:11:10,100 --> 01:11:12,400 All of it. 1556 01:11:12,435 --> 01:11:14,869 But now when those bells ring 1557 01:11:14,904 --> 01:11:18,873 all it will remind me of is what I almost had. 1558 01:11:18,908 --> 01:11:21,909 And what I've lost. 1559 01:11:21,945 --> 01:11:23,778 From what I hear you're not the type to walk away 1560 01:11:23,813 --> 01:11:26,681 from the table. 1561 01:11:28,118 --> 01:11:31,552 I am when there isn't anyone on the other side. 1562 01:11:38,962 --> 01:11:44,032 ¶ 1563 01:11:49,506 --> 01:11:52,974 ¶ 1564 01:12:26,343 --> 01:12:28,009 One last cocoa. 1565 01:12:28,044 --> 01:12:29,210 For the road. 1566 01:12:29,245 --> 01:12:30,778 Thank you. 1567 01:12:30,814 --> 01:12:32,180 We're really gonna miss you. 1568 01:12:32,215 --> 01:12:34,449 I'm gonna miss you. 1569 01:12:34,484 --> 01:12:37,852 Glenbrooke won't be the same without you. 1570 01:12:37,887 --> 01:12:40,455 I was here for such a short time. 1571 01:12:40,490 --> 01:12:44,792 Long enough to make a difference in a lot of people's lives. 1572 01:12:45,228 --> 01:12:46,394 What's this? 1573 01:12:46,429 --> 01:12:48,663 It's from an art school in Vermont. 1574 01:12:48,698 --> 01:12:51,532 Someone sent them photos of my work and they wanna offer me 1575 01:12:51,568 --> 01:12:55,036 a scholarship to their Rising Star summer program. 1576 01:12:55,071 --> 01:12:57,171 Dawn, this is wonderful. 1577 01:12:57,207 --> 01:12:58,573 Congratulations. 1578 01:12:58,608 --> 01:13:00,274 Thank you. 1579 01:13:01,111 --> 01:13:02,477 For you. 1580 01:13:03,747 --> 01:13:05,446 Thank you. 1581 01:13:17,193 --> 01:13:23,364 ¶ 1582 01:13:46,556 --> 01:13:48,556 Right, yeah. I know. 1583 01:13:49,893 --> 01:13:52,727 Jessica left this in the house. 1584 01:13:52,762 --> 01:13:53,628 Oh. 1585 01:13:53,663 --> 01:13:55,496 Look at all these. 1586 01:13:56,299 --> 01:13:57,899 Oh, wow. 1587 01:14:01,337 --> 01:14:03,671 Oh, she's really good. 1588 01:14:06,676 --> 01:14:07,375 Oh. 1589 01:14:07,410 --> 01:14:08,075 [laughs] 1590 01:14:08,111 --> 01:14:09,577 It's you, Wyatt. 1591 01:14:13,917 --> 01:14:14,949 Both: Awe. 1592 01:14:14,984 --> 01:14:16,751 That's her and Kyle. 1593 01:14:19,856 --> 01:14:23,424 I... I have to show these to Kyle. 1594 01:14:23,460 --> 01:14:24,292 Yeah. 1595 01:14:24,828 --> 01:14:25,460 Yeah. 1596 01:14:25,495 --> 01:14:26,861 Absolutely. 1597 01:14:38,708 --> 01:14:39,974 Kyle. 1598 01:14:42,178 --> 01:14:44,378 Ruthie, what're you doing here? 1599 01:14:44,414 --> 01:14:46,180 Why do you have that? 1600 01:14:47,016 --> 01:14:50,218 Well, inside is a little collection of art 1601 01:14:50,253 --> 01:14:54,822 I like to call... "Kyle's an idiot". 1602 01:14:55,091 --> 01:15:00,328 She was your soul mate and you just let her go. 1603 01:15:18,214 --> 01:15:20,114 She sure did capture everything with these. 1604 01:15:20,149 --> 01:15:21,449 Mmmhmm. 1605 01:15:21,484 --> 01:15:23,184 Just to refresh your memory, 1606 01:15:23,219 --> 01:15:26,087 that's the same woman you just let drive away. 1607 01:15:26,122 --> 01:15:28,055 It would have never worked out between us, Ruthie. 1608 01:15:28,091 --> 01:15:31,058 We just come from completely different lives. 1609 01:15:31,094 --> 01:15:32,727 There's more to it than what you know. 1610 01:15:32,762 --> 01:15:33,427 Really? 1611 01:15:33,463 --> 01:15:34,228 Yes. 1612 01:15:34,264 --> 01:15:35,429 Like? 1613 01:15:35,465 --> 01:15:40,368 Like she's about to become CEO of a massive corporation. 1614 01:15:40,403 --> 01:15:41,569 And your point? 1615 01:15:41,604 --> 01:15:44,272 My point is, how could she live here and still do her job? 1616 01:15:44,307 --> 01:15:46,974 You know why, don't you? 1617 01:15:47,010 --> 01:15:49,410 Because you didn't give her a chance. 1618 01:15:49,445 --> 01:15:52,513 I did to her what I accused her of doing to me. 1619 01:15:57,687 --> 01:15:59,086 I am an idiot. 1620 01:15:59,455 --> 01:16:00,388 Yeah. 1621 01:16:00,423 --> 01:16:01,722 You are. 1622 01:16:05,929 --> 01:16:06,994 Can you cover my shift? 1623 01:16:07,030 --> 01:16:08,362 Of course. 1624 01:16:08,998 --> 01:16:10,298 Go get her! 1625 01:16:13,036 --> 01:16:19,073 ¶ 1626 01:16:28,351 --> 01:16:30,051 [sighs] 1627 01:16:38,995 --> 01:16:41,262 [ringing] 1628 01:16:41,297 --> 01:16:43,130 Thank you for calling Harold Morgan. 1629 01:16:43,166 --> 01:16:46,133 I can't come to the phone right now. 1630 01:16:46,169 --> 01:16:47,602 [sighs] 1631 01:16:49,372 --> 01:16:51,572 What am I gonna do? 1632 01:16:57,046 --> 01:16:58,646 [siren] 1633 01:17:13,129 --> 01:17:14,161 Hey. 1634 01:17:14,964 --> 01:17:16,364 What're you doing here? 1635 01:17:17,066 --> 01:17:19,000 Uh, I was driving to Los Angeles. 1636 01:17:19,035 --> 01:17:20,434 Why? 1637 01:17:20,470 --> 01:17:23,170 Because you left something behind. 1638 01:17:23,206 --> 01:17:25,072 Uh, my sketch book? 1639 01:17:25,108 --> 01:17:26,407 No. 1640 01:17:26,943 --> 01:17:28,476 Me. 1641 01:17:32,615 --> 01:17:36,050 I never should have pushed you away like that, Jessica. 1642 01:17:36,085 --> 01:17:38,619 I did everything you feared the most. 1643 01:17:38,655 --> 01:17:40,588 And that wasn't fair. 1644 01:17:40,623 --> 01:17:43,457 I should have been more understanding. 1645 01:17:43,493 --> 01:17:44,725 I'm sorry. 1646 01:17:45,328 --> 01:17:46,560 I'm sorry. 1647 01:17:46,596 --> 01:17:48,295 I- I know what you went through before 1648 01:17:48,331 --> 01:17:50,531 and I wish I had just been honest from the beginning. 1649 01:17:50,566 --> 01:17:53,768 I- I was selfish. 1650 01:17:53,803 --> 01:17:57,905 Honestly, I was just so happy that I didn't want it to end. 1651 01:17:59,342 --> 01:18:03,611 Well, it doesn't have to. 1652 01:18:03,646 --> 01:18:06,213 Even though we're from different worlds? 1653 01:18:06,249 --> 01:18:08,749 Different, yes. 1654 01:18:08,785 --> 01:18:13,754 But... forever connected. 1655 01:18:13,790 --> 01:18:15,790 What do you mean? 1656 01:18:15,825 --> 01:18:17,992 You were meant to come to Glenbrooke. 1657 01:18:18,027 --> 01:18:20,695 And you and I were meant to meet each other. 1658 01:18:27,303 --> 01:18:28,736 [horn honking] 1659 01:18:32,108 --> 01:18:34,108 Oh, they've cleared the road up ahead. 1660 01:18:37,013 --> 01:18:40,414 I guess the only question is... 1661 01:18:40,450 --> 01:18:42,917 which direction are you gonna go? 1662 01:18:42,952 --> 01:18:45,753 Whichever one leads back to you. 1663 01:18:46,823 --> 01:18:48,322 Ok. 1664 01:18:48,357 --> 01:18:49,490 That was a great answer. 1665 01:18:49,525 --> 01:18:50,558 [laughs] 1666 01:18:55,164 --> 01:18:57,631 I wish I knew where my grandfather was. 1667 01:18:57,667 --> 01:18:58,699 Still can't get a hold of him? 1668 01:18:58,735 --> 01:19:00,768 No. It's like his phone is off. 1669 01:19:00,803 --> 01:19:03,604 That's because I was in the air. 1670 01:19:03,639 --> 01:19:04,872 -Grandpa! -Ta-dah! 1671 01:19:04,907 --> 01:19:06,774 [laughs] 1672 01:19:06,809 --> 01:19:08,342 What're you doing here? 1673 01:19:08,377 --> 01:19:10,611 Well, I didn't wanna spend Christmas without you, 1674 01:19:10,646 --> 01:19:14,215 and I wanted to see the place that made you so happy. 1675 01:19:14,250 --> 01:19:16,884 But how did you know I was coming back here 1676 01:19:16,919 --> 01:19:18,719 and not driving to L.A.? 1677 01:19:18,755 --> 01:19:22,690 Some lady named Shirley called me? 1678 01:19:22,725 --> 01:19:25,226 Uh, ok. 1679 01:19:25,261 --> 01:19:27,461 Grandpa, this is Kyle Buchanan. 1680 01:19:27,497 --> 01:19:30,064 Kyle, my grandfather, Harold Morgan. 1681 01:19:30,099 --> 01:19:32,066 It is a real pleasure to meet you, Mr. Morgan. 1682 01:19:32,101 --> 01:19:34,068 Call me Harold. 1683 01:19:34,103 --> 01:19:36,003 Now that's why I came. 1684 01:19:36,038 --> 01:19:40,808 I wanted to see that smile that I heard in your voice. 1685 01:19:40,843 --> 01:19:43,210 It's not that I'm unhappy in L.A., 1686 01:19:43,246 --> 01:19:45,012 I do want you to know that. 1687 01:19:45,047 --> 01:19:46,480 It's just... 1688 01:19:46,516 --> 01:19:50,151 I didn't know what I was missing until I came here. 1689 01:19:52,622 --> 01:19:54,755 And I know, I- I should have been more focused 1690 01:19:54,791 --> 01:19:56,991 on the business, that's my future, 1691 01:19:57,026 --> 01:19:58,993 it's your legacy, my dad's legacy. 1692 01:19:59,028 --> 01:20:01,729 I owe it to you both to see it through. 1693 01:20:01,764 --> 01:20:03,230 Stop right there. 1694 01:20:03,266 --> 01:20:06,600 You don't owe me a thing, Jessica Morgan. 1695 01:20:06,636 --> 01:20:08,502 Except your happiness. 1696 01:20:10,540 --> 01:20:15,176 And it seems to me you uh, you have that in Glenbrooke. 1697 01:20:17,113 --> 01:20:18,579 I do. 1698 01:20:19,282 --> 01:20:19,980 But- 1699 01:20:20,016 --> 01:20:22,349 What do you wanna do, Jessie? 1700 01:20:22,385 --> 01:20:25,352 It's ok, just be honest. 1701 01:20:25,388 --> 01:20:27,021 Ok. I will. 1702 01:20:28,224 --> 01:20:30,291 I still want to run the company. 1703 01:20:30,326 --> 01:20:31,792 Which you can do anywhere, really, 1704 01:20:31,828 --> 01:20:34,228 as long as you have WiFi. 1705 01:20:34,263 --> 01:20:36,263 I can. 1706 01:20:36,299 --> 01:20:39,233 And I wanna manage our family's charitable foundation 1707 01:20:39,268 --> 01:20:40,935 and make our focus the arts. 1708 01:20:40,970 --> 01:20:42,770 Like your mom did. 1709 01:20:42,805 --> 01:20:43,704 What? 1710 01:20:43,739 --> 01:20:46,307 Well, that's what she did in the company. 1711 01:20:46,342 --> 01:20:51,812 Oh, she always wanted to help people, just like you. 1712 01:20:51,848 --> 01:20:55,282 So I'm actually following in both my parent's footsteps? 1713 01:20:55,318 --> 01:20:59,153 I can't think of a more fitting legacy. 1714 01:20:59,188 --> 01:21:01,055 Neither can I. 1715 01:21:01,090 --> 01:21:02,857 [chuckles] 1716 01:21:08,364 --> 01:21:11,031 Oh, it's so cold, isn't it? 1717 01:21:14,270 --> 01:21:16,570 Can we um- can I take her for a second? 1718 01:21:16,606 --> 01:21:17,238 Of course. 1719 01:21:17,273 --> 01:21:18,138 I'm sorry. 1720 01:21:18,174 --> 01:21:18,939 Go ahead. 1721 01:21:18,975 --> 01:21:20,107 Just come here. 1722 01:21:21,677 --> 01:21:23,477 I have something for you. 1723 01:21:32,555 --> 01:21:33,787 What's this? 1724 01:21:33,823 --> 01:21:35,556 Well... 1725 01:21:40,630 --> 01:21:41,962 I get to do it? 1726 01:21:41,998 --> 01:21:44,031 We wouldn't be here if it wasn't for you. 1727 01:21:44,066 --> 01:21:48,869 And my parents, and your dad. 1728 01:21:48,905 --> 01:21:53,841 I am exactly where I'm supposed to be. 1729 01:21:54,911 --> 01:21:57,344 Do you remember I told you I got lost 1730 01:21:57,380 --> 01:21:59,113 and the bells brought me home? 1731 01:21:59,148 --> 01:22:00,514 Mmmhmm. 1732 01:22:00,549 --> 01:22:03,017 I was starting to feel lost again, 1733 01:22:03,052 --> 01:22:07,021 but this time the bells didn't bring me home. 1734 01:22:07,056 --> 01:22:10,157 They brought me to you. 1735 01:22:10,192 --> 01:22:11,525 Ruthie: It's time! 1736 01:22:12,094 --> 01:22:13,494 Shall we? 1737 01:22:13,529 --> 01:22:15,195 Ok. 1738 01:22:19,535 --> 01:22:29,610 [bells ringing] 1739 01:22:29,612 --> 01:22:37,384 [bells ringing] 1740 01:22:40,723 --> 01:22:42,923 Make a wish. 1741 01:22:42,959 --> 01:22:45,159 I'm good. 1742 01:22:45,194 --> 01:22:47,528 [bells ringing] 1743 01:22:47,563 --> 01:22:57,638 ¶ 1744 01:22:57,640 --> 01:23:07,681 ¶ 1745 01:23:07,717 --> 01:23:21,695 ¶ 123086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.