All language subtitles for 100.Days.Wild.S00E01.Off.Grid.&.Under.Pressure.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:03,241 I'M ABOUT TO FINISH UP PACKING 2 00:00:03,241 --> 00:00:06,931 AND I GOT TO FIT THESE EXTRA-TOUGH BOOTS 3 00:00:06,931 --> 00:00:10,137 INTO THAT BAG TO BRING WITH ME TO ALASKA. 4 00:00:10,137 --> 00:00:13,896 WE WILL EAT A LOT OFF OF WHAT THIS RIFLE PRODUCES. 5 00:00:13,896 --> 00:00:16,482 AND THIS WILL TAKE CARE OF ANYTHING 6 00:00:16,482 --> 00:00:17,896 THAT GOES BUMP IN THE NIGHT. 7 00:00:17,896 --> 00:00:20,931 I'M GETTING PACKED UP AND READY TO GO TO ALASKA. 8 00:00:20,931 --> 00:00:22,172 [ CHUCKLES ] 9 00:00:22,172 --> 00:00:23,724 I DON'T KNOW HOW THE HELL ALL THIS STUFF 10 00:00:23,724 --> 00:00:25,206 IS GONNA FIT IN THIS BOAT. 11 00:00:25,206 --> 00:00:27,793 [ CHUCKLES ] 12 00:00:27,793 --> 00:00:29,896 WE'LL SEE IF IT FLOATS. 13 00:00:29,896 --> 00:00:31,758 Narrator: BUILDING A NEW LIFE FROM NOTHING 14 00:00:31,758 --> 00:00:34,034 IS IN THE AMERICAN DNA. 15 00:00:34,034 --> 00:00:37,206 Oliver: ALASKA IS THE LAST FRONTIER. 16 00:00:37,206 --> 00:00:40,068 IT'S THE ULTIMATE PLACE TO LIVE THE OFF-GRID, 17 00:00:40,068 --> 00:00:42,758 MOUNTAINOUS, WILDERNESS LIFESTYLE. 18 00:00:42,758 --> 00:00:44,241 Narrator: FOR THE NEXT HOUR, 19 00:00:44,241 --> 00:00:47,172 THIS IS A SNEAK PEEK AS SEVEN PEOPLE 20 00:00:47,172 --> 00:00:49,965 FOLLOW IN THE FOOTSTEPS OF THE FRONTIERSMEN, 21 00:00:49,965 --> 00:00:53,620 SETTING OUT ON A JOURNEY OF A LIFETIME... 22 00:00:53,620 --> 00:00:55,448 Man: GOING OUT TO ALASKA. 23 00:00:55,448 --> 00:00:58,310 ...TO BUILD A SELF-SUSTAINING COLONY. 24 00:00:58,310 --> 00:01:00,241 IF I CAN LIVE OUT HERE AND I CAN GET PAST 25 00:01:00,241 --> 00:01:03,413 ALL THE HARDSHIPS OUT HERE, THEN I CAN DO ANYTHING IN LIFE. 26 00:01:03,413 --> 00:01:06,137 Adam: I JUST QUIT MY JOB TO GO LIVE MY DREAM. 27 00:01:06,137 --> 00:01:07,275 THAT'S INTENSE. 28 00:01:07,275 --> 00:01:09,655 WE'RE HERE IN THE HOPE THAT WE CAN BUILD 29 00:01:09,655 --> 00:01:14,068 A SMALL COMMUNITY OF PEOPLE TO LIVE OFF THE LAND. 30 00:01:14,068 --> 00:01:16,827 [ GUNSHOT ] 31 00:01:16,827 --> 00:01:19,034 I CAME TO THIS COMMUNITY TO HELP BUILD IT, 32 00:01:19,034 --> 00:01:20,862 TO HELP DEVELOP IT. 33 00:01:20,862 --> 00:01:24,344 AND I INTEND TO BRING MY FAMILY HERE. 34 00:01:24,344 --> 00:01:28,448 Narrator: BUT WITH 100 DAYS BEFORE THE ARCTIC FREEZE... 35 00:01:28,448 --> 00:01:31,965 I HAVE FROSTNIP ON THE WHOLE FRONT OF MY FACE. 36 00:01:31,965 --> 00:01:33,310 Narrator: ...THEY MUST WORK TOGETHER 37 00:01:33,310 --> 00:01:35,655 TO STOCKPILE ESSENTIAL SUPPLIES. 38 00:01:35,655 --> 00:01:38,551 [ GUNSHOT ] 39 00:01:38,551 --> 00:01:43,241 THE ONLY THING MORE CHALLENGING THAN SURVIVING THE TERRAIN... 40 00:01:43,241 --> 00:01:44,965 Evan: I'M NOT GONNA LIE TO YOU GUYS RIGHT NOW, 41 00:01:44,965 --> 00:01:46,241 EVERYONE'S FREAKING OUT. 42 00:01:46,241 --> 00:01:48,379 Narrator: ...IS SURVIVING EACH OTHER. 43 00:01:48,379 --> 00:01:50,965 I CAN'T TRUST YOU.SO, I'M ON HOUSE ARREST. 44 00:01:50,965 --> 00:01:52,000 Narrator: SEVEN PEOPLE... 45 00:01:52,000 --> 00:01:53,448 Man #2: IT'S JUST GETTING BRUTAL. 46 00:01:53,448 --> 00:01:56,344 Narrator: ...100 DAYS... 47 00:01:56,344 --> 00:01:58,931 ONE GOAL. 48 00:01:58,931 --> 00:02:01,034 Andrew: WINTER'S GONNA COME, WHETHER WE'RE READY OR NOT. 49 00:02:01,034 --> 00:02:03,310 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 50 00:02:03,310 --> 00:02:05,551 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 51 00:02:05,551 --> 00:02:08,413 Narrator: STARTING A NEW LIFE IN THE ALASKAN WILDERNESS 52 00:02:08,413 --> 00:02:12,655 IS NOT A DECISION MANY ARE BRAVE ENOUGH TO TAKE ON. 53 00:02:12,655 --> 00:02:16,448 FACED WITH A 100-DAY RACE AGAINST NATURE, 54 00:02:16,448 --> 00:02:18,517 WE'LL GET AN EXCLUSIVE SNEAK PEEK 55 00:02:18,517 --> 00:02:20,310 AT THE UNPRECEDENTED CHALLENGES 56 00:02:20,310 --> 00:02:24,344 THAT AWAIT THE SEVEN PEOPLE BUILDING A COLONY FROM SCRATCH. 57 00:02:24,344 --> 00:02:27,620 A FEW OF THESE PROBABLY COULD GET SWITCHED OUT 58 00:02:27,620 --> 00:02:29,172 IF WE GET BETTER POLES. 59 00:02:29,172 --> 00:02:30,517 Andrew: YEAH, I WAS THINKING MAYBE WE WOULD USE 60 00:02:30,517 --> 00:02:33,896 SOME OF THE SMALLER ONES TO INFILL ON THE OUTSIDE. 61 00:02:33,896 --> 00:02:34,931 YEAH. 62 00:02:37,517 --> 00:02:40,793 DEEP WITHIN ALASKA'S BOREAL FOREST, 63 00:02:40,793 --> 00:02:45,965 200 MILES FROM CIVILIZATION LIES THE UNTAMED TANANA VALLEY. 64 00:02:45,965 --> 00:02:47,275 CUT OFF FROM THE WORLD, 65 00:02:47,275 --> 00:02:49,586 THE COLONY FOUNDERS, ANDREW AND JENNIFER, 66 00:02:49,586 --> 00:02:51,413 AWAIT THE GROUP'S NEW ARRIVALS. 67 00:02:51,413 --> 00:02:54,620 SO ARE YOU LOOKING FORWARD TO HAVING HELP THIS YEAR? 68 00:02:54,620 --> 00:02:58,448 YES, IT'S GONNA BE AWESOME. [ LAUGHS ] 69 00:02:58,448 --> 00:03:01,655 IT'LL BE NICE TO HAVE SOME EXTRA HANDS. 70 00:03:01,655 --> 00:03:04,724 I'M EXCITED TO HAVE NEW PEOPLE WITH NEW IDEAS AND NEW SKILLS 71 00:03:04,724 --> 00:03:08,103 BECAUSE THERE'S A LOT OF WORK TO DO BEFORE WINTER. 72 00:03:10,310 --> 00:03:12,965 Andrew: THE DREAM IS TO HAVE PEOPLE HERE 73 00:03:12,965 --> 00:03:15,896 WHO WANT TO BE PART OF A HUNTER-GATHERER COMMUNITY. 74 00:03:15,896 --> 00:03:18,862 AND SO, TO ME, RATHER THAN GOING INTO THE WOODS 75 00:03:18,862 --> 00:03:24,551 AND KIND OF DOING THE LONE-WOLF THING OF ME VERSUS NATURE, 76 00:03:24,551 --> 00:03:27,551 I THINK THAT IT'S BEST AND MORE FULFILLING 77 00:03:27,551 --> 00:03:30,068 IF YOU HAVE A GROUP OF LIKE-MINDED PEOPLE 78 00:03:30,068 --> 00:03:32,137 WHO ARE ALL WORKING TOGETHER. 79 00:03:32,137 --> 00:03:37,275 ♪♪ 80 00:03:37,275 --> 00:03:39,827 WE MOVED TO THE INTERIOR OF ALASKA FIVE YEARS AGO 81 00:03:39,827 --> 00:03:42,000 WITH THE GOAL TO BUILD A COMMUNITY 82 00:03:42,000 --> 00:03:44,344 TO LIVE OFF THE LAND. 83 00:03:44,344 --> 00:03:46,758 [ COCKS GUN, GUNSHOT ] 84 00:03:46,758 --> 00:03:48,310 Jennifer: THE CORE VALUES THAT ANDREW AND I 85 00:03:48,310 --> 00:03:53,000 WOULD LIKE PEOPLE TO HAVE ARE CARING ABOUT THE LAND 86 00:03:53,000 --> 00:03:54,586 AND CARING ABOUT EACH OTHER. 87 00:03:54,586 --> 00:03:56,793 PEOPLE WHO LIVE THIS LIFESTYLE 88 00:03:56,793 --> 00:04:00,586 ARE THE HAPPIEST AND HEALTHIEST PEOPLE ON EARTH. 89 00:04:00,586 --> 00:04:05,551 ♪♪ 90 00:04:05,551 --> 00:04:08,068 Andrew: WE'VE HAD PEOPLE COME OUT IN THE PAST WITH THE GOAL 91 00:04:08,068 --> 00:04:11,310 OF JOINING THE COMMUNITY THAT DIDN'T WORK OUT. 92 00:04:11,310 --> 00:04:13,793 THEY WEREN'T PREPARED IN ANY WAY. 93 00:04:13,793 --> 00:04:16,103 THEY COULDN'T HANDLE THE COLD. 94 00:04:16,103 --> 00:04:19,827 I HOPE THAT THIS TIME, WE DO HAVE THE RIGHT PEOPLE. 95 00:04:19,827 --> 00:04:22,517 Narrator: ANDREW AND JENNIFER HAVE ESTABLISHED A BASE CAMP 96 00:04:22,517 --> 00:04:24,034 WHERE THEY HAVE BUILT A CABIN -- 97 00:04:24,034 --> 00:04:26,862 THE ONLY PERMANENT SHELTER AT THE OUTPOST. 98 00:04:26,862 --> 00:04:30,724 IT IS IDEALLY LOCATED TO HARVEST THE TANANA VALLEY'S EXTENSIVE 99 00:04:30,724 --> 00:04:37,724 NATURAL RESOURCES -- MOOSE, SALMON, BEAR, AND GROUSE. 100 00:04:37,724 --> 00:04:39,241 WITH ADDITIONAL BODIES, 101 00:04:39,241 --> 00:04:43,103 THE COLONY WILL BE ABLE TO COVER 2,000 SQUARE MILES OF WILDERNESS 102 00:04:43,103 --> 00:04:47,275 BEFORE THE DEADLY EXTREMES OF WINTER ARRIVE. 103 00:04:47,275 --> 00:04:48,655 Andrew: THE GOAL OF THE COMMUNITY 104 00:04:48,655 --> 00:04:50,862 IS TO HAVE A SERIES OF CAMPS ALONG THE RIVER VALLEY 105 00:04:50,862 --> 00:04:52,862 THAT WE CAN EASILY TRAVEL BACK AND FORTH WITH 106 00:04:52,862 --> 00:04:57,172 SO WE DON'T USE UP THE RESOURCES IN ANY ONE AREA. 107 00:04:57,172 --> 00:04:59,724 Narrator: THE CORE CHALLENGE FOR THE SURVIVAL OF THE COLONY 108 00:04:59,724 --> 00:05:01,413 IS TO STORE UP ENOUGH FOOD 109 00:05:01,413 --> 00:05:04,655 TO CARRY THEM THROUGH THE BARREN MONTHS OF ALASKAN WINTER 110 00:05:04,655 --> 00:05:08,000 WHILE ALSO SUSTAINING THEIR DAILY FOOD NEEDS. 111 00:05:08,000 --> 00:05:10,310 THE COLONY STARTS WITH A LIMITED FOOD SUPPLY 112 00:05:10,310 --> 00:05:13,241 FROM ANDREW AND JENNIFER'S PREVIOUS HARVEST SEASON 113 00:05:13,241 --> 00:05:16,103 AND FROM WHAT RECRUITS WERE ABLE TO CARRY WITH THEM. 114 00:05:16,103 --> 00:05:20,241 IT IS ONLY ENOUGH TO FEED THEM FOR ONE WEEK. 115 00:05:20,241 --> 00:05:22,206 FOR THE NEW ARRIVALS AT BASE CAMP, 116 00:05:22,206 --> 00:05:26,413 HARVESTING FOOD IS A TOP PRIORITY. 117 00:05:26,413 --> 00:05:28,517 I DON'T WANT TO BE THE BEARER OF BAD NEWS, 118 00:05:28,517 --> 00:05:31,206 BUT THE TIMELINE IS BAD. 119 00:05:31,206 --> 00:05:33,586 MOOSE SEASON IS ENDING REAL SOON. 120 00:05:33,586 --> 00:05:35,551 WELL, I THINK THE FIRST THING TO DO WOULD BE 121 00:05:35,551 --> 00:05:38,275 TO START DROPPING A BUNCH OF ANIMALS, RIGHT? 122 00:05:38,275 --> 00:05:41,068 -I'LL GO. -OLIVER'S MOST INTO IT. 123 00:05:41,068 --> 00:05:42,758 I'M ALSO A BIG, BIG HUNTER. 124 00:05:42,758 --> 00:05:45,206 YOU KNOW, BEEN HUNTING SINCE I WAS A KID. 125 00:05:45,206 --> 00:05:47,413 Andrew: SO MOOSE HUNTING DOWNRIVER. 126 00:05:47,413 --> 00:05:49,137 YEAH. AWESOME.YEAH, THAT'D BE GOOD. 127 00:05:49,137 --> 00:05:51,379 WE'LL HEAD OFF, HUNT OUR ASSES OFF THERE. 128 00:05:51,379 --> 00:05:52,931 Narrator: THE NEW ARRIVALS 129 00:05:52,931 --> 00:05:55,137 WILL HAVE TO NAVIGATE UNFAMILIAR TERRITORY 130 00:05:55,137 --> 00:05:57,827 IN ORDER TO HUNT AND GATHER FOR THE GROUP. 131 00:05:57,827 --> 00:06:01,620 WITH JUST 100 DAYS UNTIL WINTER, THEY IMMEDIATELY EYE 132 00:06:01,620 --> 00:06:05,896 THE PRIZE HAUL -- ALASKA'S LARGEST LAND ANIMAL -- MOOSE. 133 00:06:08,827 --> 00:06:11,620 LOOK STRAIGHT AHEAD OF US, THAT'S GOT TO BE IT. 134 00:06:11,620 --> 00:06:13,206 LET HER RIP. 135 00:06:13,206 --> 00:06:14,896 Oliver: THIS IS THE [BLEEP] I'VE BEEN WAITING FOR, 136 00:06:14,896 --> 00:06:17,482 THIS DREAM TO COME TO ALASKA TO BE ABLE TO LIVE OFF THE LAND. 137 00:06:17,482 --> 00:06:19,551 I CAN'T WAIT TO PUT MY SKILLS TO THE TEST, 138 00:06:19,551 --> 00:06:21,827 AND I CAN'T WAIT TO BAG A BIG MOOSE. 139 00:06:21,827 --> 00:06:25,103 I'M EXCITED FOR THIS. 140 00:06:25,103 --> 00:06:27,689 I HAVE REALLY GOOD SKILLS IN FIRE STARTING. 141 00:06:27,689 --> 00:06:28,827 I'M A GOOD HUNTER. 142 00:06:28,827 --> 00:06:30,137 I'VE HUNTED EVERYTHING FROM A CHIPMUNK 143 00:06:30,137 --> 00:06:31,931 ALL THE WAY UP TO A BUFFALO. 144 00:06:31,931 --> 00:06:35,172 I CAN OUT-RUN, OUT-JUMP, OUT-DRINK, OUT-FIGHT, 145 00:06:35,172 --> 00:06:36,758 OUT-[BLEEP] ANY MAN. 146 00:06:36,758 --> 00:06:42,137 ♪♪ 147 00:06:42,137 --> 00:06:43,724 I'M A MOUNTAIN MAN. 148 00:06:43,724 --> 00:06:46,931 THAT'S MY LIFE CAREER IS A MOUNTAIN MAN. 149 00:06:46,931 --> 00:06:49,793 I LEFT HOME TO BE A MOUNTAIN MAN AT 14 YEARS OLD. 150 00:06:49,793 --> 00:06:51,931 SO I'VE BEEN LIVING OFF-GRID 151 00:06:51,931 --> 00:06:54,482 FOR THE PAST 25-PLUS SOMETHING YEARS. 152 00:06:54,482 --> 00:06:56,379 I FEEL LIKE I'M BETTER OFF IN THE WOODS. 153 00:06:56,379 --> 00:06:59,000 I'M MORE CAPABLE OF TAKING CARE OF MYSELF IN THE WOODS. 154 00:06:59,000 --> 00:07:04,620 ♪♪ 155 00:07:04,620 --> 00:07:06,310 [ ENGINE DIES ] 156 00:07:14,275 --> 00:07:15,827 AW, YOU [BLEEP] ME? 157 00:07:18,620 --> 00:07:20,103 OH [BLEEP] 158 00:07:24,034 --> 00:07:26,413 GUESS IT BOTTOMED OUT?YEP. 159 00:07:28,103 --> 00:07:29,896 I CAN GET OUT AND MAYBE TAKE THE HIGH GROUND 160 00:07:29,896 --> 00:07:32,413 AND HOLD THE ROPE AND TRY AND PULL US THROUGH. 161 00:07:32,413 --> 00:07:39,000 ♪♪ 162 00:07:39,000 --> 00:07:40,931 OH [BLEEP] WE'VE GOT TO GO UP THIS THING A WAYS? 163 00:07:40,931 --> 00:07:42,448 YEAH. 164 00:07:42,448 --> 00:07:44,862 IN ORDER TO SURVIVE, THE NEW COLONY 165 00:07:44,862 --> 00:07:47,551 WILL HAVE TO OVERCOME THE RELENTLESS CHALLENGES 166 00:07:47,551 --> 00:07:51,000 OF ALASKA'S UNPREDICTABLE TERRAIN. 167 00:07:51,000 --> 00:07:52,586 WOULD IT BE BETTER IF I GET OUT? 168 00:07:52,586 --> 00:07:53,758 Evan: DEFINITELY DON'T WANT YOU 169 00:07:53,758 --> 00:07:56,413 TO GET YOUR MOCCASINS ABSOLUTELY [BLEEP] DRENCHED. 170 00:07:56,413 --> 00:07:59,793 SO I'M DEFINITELY SINKING. 171 00:07:59,793 --> 00:08:04,137 IN TERMS OF GEAR, I BROUGHT A LOT OF LAYERS, A LOT OF SOCKS. 172 00:08:04,137 --> 00:08:07,827 THEN WE HAVE OLIVER, WHO DOESN'T LOOK LIKE HE'S PREPARED AT ALL. 173 00:08:07,827 --> 00:08:10,827 I MEAN, THE DUDE'S IN ALL LEATHER AND MOCCASINS. 174 00:08:10,827 --> 00:08:13,413 I, AT LEAST, HAVE, LIKE, WATERPROOF BOOTS. 175 00:08:13,413 --> 00:08:17,206 I WORK AT A OUTDOOR STORE SELLING PEOPLE THEIR DREAMS 176 00:08:17,206 --> 00:08:19,724 WHILE I'M NOT BEING ABLE TO LIVE OUT MY OWN DREAM. 177 00:08:19,724 --> 00:08:20,965 SO WHAT I CAN BRING TO THIS COMMUNITY IS, 178 00:08:20,965 --> 00:08:22,413 ONE, I'M AN EAGLE SCOUT, 179 00:08:22,413 --> 00:08:25,034 SO I'M KIND OF WELL ROUNDED IN A LITTLE BIT OF EVERYTHING. 180 00:08:25,034 --> 00:08:30,068 ♪♪ 181 00:08:30,068 --> 00:08:31,793 I'VE NEVER LIVED IN ALASKA BEFORE. 182 00:08:31,793 --> 00:08:33,827 THERE'S NOTHING THAT'S IN MY LIFE SO FAR 183 00:08:33,827 --> 00:08:36,758 THAT'S PUSHED MY BOUNDARIES AS HARD AS I KNOW 184 00:08:36,758 --> 00:08:40,482 THIS WILL PUSH MY BOUNDARIES. 185 00:08:40,482 --> 00:08:42,758 REALLY [BLEEP] SICK AND TIRED OF [BLEEP] 186 00:08:42,758 --> 00:08:45,827 WAH! 187 00:08:45,827 --> 00:08:47,206 I DON'T MIND IT. 188 00:08:47,206 --> 00:08:55,241 ♪♪ 189 00:08:55,241 --> 00:09:03,344 ♪♪ 190 00:09:03,344 --> 00:09:05,068 DON'T MISS IT. OH, YEAH. 191 00:09:05,068 --> 00:09:07,275 HOLD IT. I GOT IT. 192 00:09:07,275 --> 00:09:13,931 ♪♪ 193 00:09:13,931 --> 00:09:20,620 ♪♪ 194 00:09:20,620 --> 00:09:23,344 MAYBE I SHOULD'VE CROSSED OVER TO YOUR SIDE. 195 00:09:23,344 --> 00:09:25,551 WE CAN SET UP [BLEEP] CAMP 196 00:09:25,551 --> 00:09:29,034 BECAUSE I DON'T KNOW HOW MUCH TIME WE GOT LEFT, DUDE. 197 00:09:29,034 --> 00:09:31,724 AND I'D RATHER NOT BE SOAKED WHEN I GO TO SLEEP, YOU KNOW. 198 00:09:33,517 --> 00:09:35,172 [ SNEEZES ] 199 00:09:39,931 --> 00:09:42,793 [BLEEP] 200 00:09:42,793 --> 00:09:44,000 [ COUGHS ] 201 00:09:44,000 --> 00:09:51,103 ♪♪ 202 00:09:51,103 --> 00:09:53,517 Narrator: WITH ONLY 100 DAYS TO PREPARE 203 00:09:53,517 --> 00:09:55,034 FOR ALASKAN WINTER, 204 00:09:55,034 --> 00:09:57,379 THE GROUP WILL NEED TO PUSH THROUGH FAILURE 205 00:09:57,379 --> 00:10:00,172 IF THEY HAVE ANY HOPE FOR SUCCESS. 206 00:10:00,172 --> 00:10:03,551 WHILE MOOSE IS THE LARGEST POTENTIAL SOURCE OF FOOD, 207 00:10:03,551 --> 00:10:06,965 SALMON IS THE STAPLE OF AN ALASKAN DIET. 208 00:10:06,965 --> 00:10:09,103 THE COLONY WILL HAVE TO MAKE BIG HAULS 209 00:10:09,103 --> 00:10:13,241 DURING THE LIMITED SALMON RUN TO ENSURE THEIR SURVIVAL. 210 00:10:13,241 --> 00:10:15,965 Andrew: WE HAVE TO CATCH AND DRY HUNDREDS OF SALMON 211 00:10:15,965 --> 00:10:17,275 IN THE NEXT FEW DAYS. 212 00:10:17,275 --> 00:10:18,965 WE DON'T HAVE THAT MUCH TIME. 213 00:10:18,965 --> 00:10:23,931 ALL PACIFIC SALMON ARE GENETICALLY CODED TO DIE 214 00:10:23,931 --> 00:10:26,793 AFTER THEY LAY THEIR EGGS, AFTER THEY SPAWN. 215 00:10:26,793 --> 00:10:29,551 WE CALL THE SPAWNED-OUT FISH ZOMBIE FISH. 216 00:10:29,551 --> 00:10:31,965 Narrator: AFTER SPAWNING, ZOMBIE FISH 217 00:10:31,965 --> 00:10:36,655 BEGIN DECAYING IN THE WATER AND OFFER LIMITED NUTRITIONAL VALUE. 218 00:10:36,655 --> 00:10:39,137 Andrew: THE LONGER THAT WE DRAG OUT THE FISHING PROCESS, 219 00:10:39,137 --> 00:10:41,241 THE WORSE FISH THAT WE'RE GONNA GET. 220 00:10:41,241 --> 00:10:49,206 ♪♪ 221 00:10:52,172 --> 00:10:54,310 Andrew: YEAH. 222 00:10:54,310 --> 00:10:59,620 OOH, HEY, THIS ONE'S REALLY BAD, LOOK AT IT. 223 00:11:01,620 --> 00:11:05,241 THE LESS-HEALTHY FISH JUST TAKE LONGER TO SWIM, 224 00:11:05,241 --> 00:11:09,655 SO THE ONES THAT ARE GETTING HERE LATER ARE THE ZOMBIE FISH 225 00:11:09,655 --> 00:11:12,758 AND THOSE ARE NOT EDIBLE. 226 00:11:12,758 --> 00:11:14,862 OH, THAT'S A MESSY ONE. 227 00:11:14,862 --> 00:11:16,379 WE HAVE ABOUT 80 FISH, 228 00:11:16,379 --> 00:11:18,034 BUT A BUNCH OF THEM ARE ROTTEN. 229 00:11:18,034 --> 00:11:20,655 AND IF THIS CONTINUES, WE'RE [BLEEP] 230 00:11:23,793 --> 00:11:25,724 Narrator: SEVEN PEOPLE ARE COMING TOGETHER 231 00:11:25,724 --> 00:11:29,413 TO BUILD A NEW COLONY IN THE ALASKAN WILDERNESS. 232 00:11:29,413 --> 00:11:32,655 THEY ARE IN A RACE AGAINST NATURE. 233 00:11:32,655 --> 00:11:36,379 WITH WINTER COMES SUBZERO TEMPERATURES 234 00:11:36,379 --> 00:11:39,344 AND LESS THAN THREE HOURS OF DAYLIGHT. 235 00:11:39,344 --> 00:11:40,965 THEY HAVE 100 DAYS 236 00:11:40,965 --> 00:11:44,448 TO GATHER ENOUGH RESOURCES TO ENSURE SURVIVAL. 237 00:11:44,448 --> 00:11:50,103 ♪♪ 238 00:11:50,103 --> 00:11:53,103 BEING HUNDREDS OF MILES FROM CIVILIZATION, 239 00:11:53,103 --> 00:11:55,551 THE NEW COLONY MEMBERS MUST HARVEST EVERYTHING 240 00:11:55,551 --> 00:11:57,517 THE LAND HAS TO OFFER. 241 00:11:57,517 --> 00:11:59,689 WE GOT A BEAVER THIS MORNING. 242 00:11:59,689 --> 00:12:02,068 I HAVEN'T REALLY PROCESSED A BEAVER BEFORE. 243 00:12:02,068 --> 00:12:05,827 I DID ROADKILL BEAVER ONCE, BUT IT WAS REALLY TORN UP. 244 00:12:05,827 --> 00:12:08,275 SO I DON'T REALLY COUNT THAT. 245 00:12:08,275 --> 00:12:10,724 BEAVER ARE GREAT BECAUSE THEY HAVE SO MUCH FAT 246 00:12:10,724 --> 00:12:14,241 AND THE FUR IS INSULATING AND WATERPROOF, 247 00:12:14,241 --> 00:12:16,620 SO IT'S REALLY GOOD FOR CLOTHES. 248 00:12:16,620 --> 00:12:19,793 I'VE ALWAYS BEEN DRAWN TO NATURE. 249 00:12:19,793 --> 00:12:23,137 AND LIVING OFF-GRID IS SOMETHING THAT 250 00:12:23,137 --> 00:12:25,310 I'VE BEEN PASSIONATE ABOUT. 251 00:12:25,310 --> 00:12:30,275 ♪♪ 252 00:12:30,275 --> 00:12:32,724 I GREW UP IN A FAMILY OF CITY PEOPLE, 253 00:12:32,724 --> 00:12:34,344 AND NONE OF THEM KNOW HOW TO HUNT 254 00:12:34,344 --> 00:12:35,655 OR DO ANY WILDERNESS SKILLS, 255 00:12:35,655 --> 00:12:39,655 SO I'M VERY -- I'M ALMOST 100% SELF-TAUGHT 256 00:12:39,655 --> 00:12:40,758 IN EVERYTHING I KNOW. 257 00:12:40,758 --> 00:12:42,896 HERE ARE SOME OF MY PROJECTS. 258 00:12:42,896 --> 00:12:45,172 I STARTED TEACHING MYSELF TANNING HIDES 259 00:12:45,172 --> 00:12:49,000 BY PICKING UP ROADKILLS AND PRACTICING ON THAT. 260 00:12:49,000 --> 00:12:52,724 AND THIS COYOTE -- ALSO ROADKILL THAT 261 00:12:52,724 --> 00:12:56,000 I WANT TO TURN INTO A HEADDRESS. 262 00:12:56,000 --> 00:12:58,137 I'M VERY EXCITED TO APPLY 263 00:12:58,137 --> 00:13:00,689 MY SKILLS AND CONTRIBUTE TO THE COMMUNITY. 264 00:13:00,689 --> 00:13:02,655 THIS BEAVER WAS RIGHT HERE, 265 00:13:02,655 --> 00:13:05,586 AND NOW WE'LL HAVE THE HIDE FOR MITTENS 266 00:13:05,586 --> 00:13:07,137 OR WHATEVER WE WANT TO STAY WARM. 267 00:13:07,137 --> 00:13:08,827 AND EVERY TIME I'LL LOOK AT THOSE MITTENS 268 00:13:08,827 --> 00:13:10,068 OR WHATEVER I MAKE, 269 00:13:10,068 --> 00:13:13,724 I'LL JUST THINK ABOUT THIS WHOLE EXPERIENCE 270 00:13:13,724 --> 00:13:18,344 AND WHAT IT MEANS TO BE HERE LIVING OFF THE LAND. 271 00:13:18,344 --> 00:13:20,931 Narrator: LAYING THE FOUNDATIONS OF A NEW COMMUNITY 272 00:13:20,931 --> 00:13:23,379 WILL TAKE A VARIETY OF SKILL SETS, 273 00:13:23,379 --> 00:13:26,310 BUT THE COMMUNITY CAN'T SURVIVE IF THEY CAN'T BUILD 274 00:13:26,310 --> 00:13:28,758 WHAT IT TAKES TO GET THROUGH WINTER. 275 00:13:28,758 --> 00:13:30,241 THE BOAT'S REALLY HEAVY. 276 00:13:30,241 --> 00:13:33,655 I BET I HAVE 100 POUNDS JUST IN WOODWORKING TOOLS. 277 00:13:33,655 --> 00:13:34,862 EVERYBODY WAS BROUGHT HERE 278 00:13:34,862 --> 00:13:36,793 BECAUSE THEY'RE AN EXPERT AT SOMETHING. 279 00:13:36,793 --> 00:13:38,896 I BELIEVE THAT I HAVE THE IMAGINATION 280 00:13:38,896 --> 00:13:41,068 TO BUILD MY WAY OUT OF ANYTHING. 281 00:13:41,068 --> 00:13:42,586 IF THERE'S A PROBLEM, 282 00:13:42,586 --> 00:13:45,448 I'M GONNA ASSESS THE RESOURCES AROUND ME TO SOLVE IT. 283 00:13:49,000 --> 00:13:50,758 I CAN WALK INTO THE FOREST WITH YOU 284 00:13:50,758 --> 00:13:53,275 AND BUILD YOU ANYTHING YOU NEED. 285 00:13:53,275 --> 00:13:55,551 MY BRAIN WORKS DIFFERENTLY FROM ANYBODY I KNOW. 286 00:13:55,551 --> 00:13:57,620 MOST PEOPLE LOOK AT A TREE AND THEY SEE A TREE. 287 00:13:57,620 --> 00:13:58,965 I LOOK AT A TREE, 288 00:13:58,965 --> 00:14:02,000 AND I SEE FLY WHEELS AND MALLETS AND WEDGES AND A SHELTER. 289 00:14:02,000 --> 00:14:04,413 IT'S ALWAYS BEEN MY DREAM TO COME TO ALASKA, 290 00:14:04,413 --> 00:14:07,896 BUT I PUT MY PERSONAL DREAMS ON HOLD FOR TWO DECADES 291 00:14:07,896 --> 00:14:10,206 TO RAISE A FAMILY, 292 00:14:10,206 --> 00:14:13,275 AND I WOULDN'T HAVE IT ANY OTHER WAY. 293 00:14:13,275 --> 00:14:14,827 OH, WE HAVE TO LOOK AT THAT CAMERA. 294 00:14:14,827 --> 00:14:16,068 BUT MY CHILDREN ARE ABOUT GROWN 295 00:14:16,068 --> 00:14:19,034 AND I'M CHASING MY LIFELONG DREAMS 296 00:14:19,034 --> 00:14:21,827 TO GO LIVE IN THE NORTHERN WILDERNESS. 297 00:14:24,620 --> 00:14:27,172 ONCE WE GET SET UP, MY WIFE AND CHILDREN WILL COME 298 00:14:27,172 --> 00:14:28,448 AND THEY CAN BE PART OF THIS COMMUNITY, TOO, 299 00:14:28,448 --> 00:14:29,827 AND THEY CAN BE WITH ME. 300 00:14:29,827 --> 00:14:31,172 THAT'S THE MASTER PLAN. 301 00:14:31,172 --> 00:14:33,310 I DID 12 YEARS, 3 MONTHS AND 9 DAYS 302 00:14:33,310 --> 00:14:35,068 IN THE VIRGINIA ARMY NATIONAL GUARD. 303 00:14:35,068 --> 00:14:38,586 I WAS AN INFANTRYMAN. I'VE BEEN ON DEPLOYMENTS BEFORE. 304 00:14:38,586 --> 00:14:40,517 SO IT'S NOT THE FIRST TIME THAT I'VE LEFT MY FAMILY 305 00:14:40,517 --> 00:14:42,793 AND TRAVELED AND GONE TO A FARAWAY PLACE. 306 00:14:42,793 --> 00:14:44,655 I THINK I CAME PREPARED BETTER 307 00:14:44,655 --> 00:14:47,655 THAN ANYBODY ELSE THAT CAME INTO THIS PROJECT. 308 00:14:50,000 --> 00:14:52,620 Narrator: NEW RECRUITS HAVE COME FROM ACROSS THE COUNTRY 309 00:14:52,620 --> 00:14:54,000 TO BUILD THIS COMMUNITY. 310 00:14:54,000 --> 00:14:56,965 Gerrid: WHOO-WEE, LOOK AT THOSE MOUNTAINS! 311 00:14:56,965 --> 00:14:58,275 HELL YEAH! 312 00:14:58,275 --> 00:15:00,827 Narrator: AND SOME BRING INVALUABLE EXPERIENCE 313 00:15:00,827 --> 00:15:03,793 LIVING OFF-GRID IN ALASKA. 314 00:15:03,793 --> 00:15:05,344 Gerrid: WHEN I FEEL MOST ALIVE 315 00:15:05,344 --> 00:15:07,482 IS WHEN I'M OUT IN WILDERNESS SETTINGS. 316 00:15:07,482 --> 00:15:10,448 I'VE BEEN LIVING IN ALASKA FOR THE LAST FOUR SUMMERS, 317 00:15:10,448 --> 00:15:14,137 TRAVELING AROUND DOING WILDLIFE RESEARCH. 318 00:15:14,137 --> 00:15:17,689 I SPEND THE MAJORITY OF MY TIME HUNTING AND FORAGING. 319 00:15:17,689 --> 00:15:19,034 FOR THE PAST TWO MONTHS, I'VE BEEN LIVING OUT 320 00:15:19,034 --> 00:15:22,103 OF MY WALL TENT, TRAPPING BEAVERS, TANNING HIDES. 321 00:15:22,103 --> 00:15:28,689 ♪♪ 322 00:15:34,724 --> 00:15:36,965 [ LAUGHS ] 323 00:15:36,965 --> 00:15:39,000 I MAKE BOWS AND ARROWS, I HUNT. 324 00:15:39,000 --> 00:15:41,551 I KNOW HOW TO MAKE BIRCH-BARK CANOES. 325 00:15:41,551 --> 00:15:43,068 I DO A LOT OF THE STUFF ON MY OWN, 326 00:15:43,068 --> 00:15:44,344 SO HANGING OUT BY MYSELF. 327 00:15:44,344 --> 00:15:45,413 WHAT I'M LOOKING FOR 328 00:15:45,413 --> 00:15:47,517 IS A GROUP OF PEOPLE TO DO IT WITH. 329 00:15:47,517 --> 00:15:50,137 I HEARD ABOUT THESE FOLKS THAT WERE GONNA BE DOWNRIVER. 330 00:15:50,137 --> 00:15:52,724 IT'S CREATING A COMMUNITY. 331 00:15:52,724 --> 00:15:54,689 AND I WAS LIKE, "HELL YEAH, I WANT TO DO THAT." 332 00:15:57,689 --> 00:15:59,793 HI, GERRID. -CHRISTINE. 333 00:15:59,793 --> 00:16:02,379 -GOOD TO MEET YOU. -YOU, TOO. 334 00:16:02,379 --> 00:16:04,551 Christine: WHEN I FIRST SAW THIS GEAR GERRID BROUGHT, 335 00:16:04,551 --> 00:16:05,965 I WAS DRAWN TO HIM RIGHT AWAY 336 00:16:05,965 --> 00:16:09,310 BECAUSE IT WAS A LOT OF PRIMITIVE, LIKE, HANDMADE STUFF 337 00:16:09,310 --> 00:16:12,000 AND THAT'S WHAT I REALLY LIKE. 338 00:16:12,000 --> 00:16:14,275 I HAVE A QUESTION. DID YOU MAKE THAT HOODIE? 339 00:16:14,275 --> 00:16:15,517 YEAH. 340 00:16:15,517 --> 00:16:16,620 THAT'S SO COOL! THANKS. 341 00:16:16,620 --> 00:16:18,482 I AM REALLY PASSIONATE ABOUT HIDE TANNING. 342 00:16:18,482 --> 00:16:19,793 OH, SWEET.YEAH, SO I'VE NEVER -- 343 00:16:19,793 --> 00:16:20,827 LET'S TAN SOME HIDES. 344 00:16:20,827 --> 00:16:23,793 YES! I'VE NEVER MADE SOMETHING LIKE THAT. 345 00:16:23,793 --> 00:16:26,275 Gerrid: I'M REALLY EXCITED JUST HAVING SOMEONE IN THE GROUP 346 00:16:26,275 --> 00:16:28,517 THAT WAS, LIKE, INTO A LOT OF THE SAME THINGS AS I AM 347 00:16:28,517 --> 00:16:31,724 AND SEEMED TO SHARE A LOT OF THE SAME INTERESTS. 348 00:16:31,724 --> 00:16:34,034 I'M REALLY LOOKING FORWARD TO GETTING TO KNOW HER. 349 00:16:34,034 --> 00:16:39,034 ♪♪ 350 00:16:39,034 --> 00:16:42,931 Narrator: ALASKAN WINTERS BRING BRUTAL SUBZERO TEMPERATURES. 351 00:16:45,034 --> 00:16:47,551 THE COLONY WILL HAVE TO BUILD PERMANENT SHELTERS 352 00:16:47,551 --> 00:16:50,724 TO ENSURE SURVIVAL AGAINST THE ELEMENTS. 353 00:16:50,724 --> 00:16:54,275 THE PLAN IS TO BUILD ONE SHELTER AT EACH OF THE FOUR CAMPS 354 00:16:54,275 --> 00:16:56,206 THEY WANT TO ESTABLISH. 355 00:16:56,206 --> 00:16:58,068 EACH CAMP IS STRATEGICALLY PLACED 356 00:16:58,068 --> 00:17:00,724 TO HARVEST THE NATURAL RESOURCES OF THE VALLEY 357 00:17:00,724 --> 00:17:05,000 AND NOT DRAW TOO MUCH FROM ONE SPECIFIC AREA. 358 00:17:05,000 --> 00:17:07,517 Andrew: SO THIS IS THE GOAHTI. 359 00:17:07,517 --> 00:17:10,068 THAT'S BASED ON THE SCANDINAVIAN SAMI DESIGN. 360 00:17:10,068 --> 00:17:12,862 IT'S ONE OF OUR MAIN TYPES OF STRUCTURES FOR WINTER 361 00:17:12,862 --> 00:17:14,965 THAT WE CAN BUILD FAST AND IS SUPER WARM. 362 00:17:14,965 --> 00:17:17,103 IF YOU HAVE A FIRE IN ONE OF THESE, 363 00:17:17,103 --> 00:17:18,827 IT WILL RETAIN HEAT ALL NIGHT LONG. 364 00:17:18,827 --> 00:17:20,206 SO EVEN WHEN THE FIRE GOES OUT, 365 00:17:20,206 --> 00:17:22,551 YOU'RE STILL GONNA HAVE SOME WARMTH INSIDE. 366 00:17:22,551 --> 00:17:26,413 Narrator: THE GOAHTI HAS BEEN USED BY ARCTIC NOMADS FOR CENTURIES. 367 00:17:26,413 --> 00:17:30,310 THE FRAME IS BUILT FROM 180 SPRUCE POLES. 368 00:17:30,310 --> 00:17:32,931 IT'S WRAPPED WITH BIRCH BARK FOR WATERPROOFING, 369 00:17:32,931 --> 00:17:36,241 THEN COVERED IN SOD AND MOSS FOR HEAT RETENTION. 370 00:17:36,241 --> 00:17:39,137 A WOOD STOVE PLACED INSIDE WILL PROVIDE HEAT 371 00:17:39,137 --> 00:17:42,310 AND A COOKING SURFACE. 372 00:17:42,310 --> 00:17:44,344 ONE OF THE BIG CHALLENGES THAT WE'RE GONNA HAVE 373 00:17:44,344 --> 00:17:48,931 IS EVEN THOUGH THE MOSS HAS TO BE PUT ON LAST, 374 00:17:48,931 --> 00:17:51,551 WE KIND OF NEED TO GET IT FIRST 375 00:17:51,551 --> 00:17:53,758 BECAUSE ONCE THINGS START FREEZING, 376 00:17:53,758 --> 00:17:56,344 IT BECOMES REALLY HARD TO PUT THE MOSS ON. 377 00:17:56,344 --> 00:17:57,482 AS SOON AS IT STARTS FREEZING, 378 00:17:57,482 --> 00:17:59,206 WHICH COULD BE IN A COUPLE OF WEEKS, 379 00:17:59,206 --> 00:18:01,275 WE KIND OF NEED TO HAVE AS MANY OF THESE 380 00:18:01,275 --> 00:18:03,448 PUT TOGETHER AS POSSIBLE. 381 00:18:03,448 --> 00:18:05,275 SO WHEN WE'RE TRAVELING AROUND IN THE WINTERTIME, 382 00:18:05,275 --> 00:18:09,413 WE'LL HAVE WARM SPOTS TO HANG OUT AT EACH PLACE WE GO. 383 00:18:09,413 --> 00:18:12,310 MAKING ALL OF THE MATERIALS FROM A TREE 384 00:18:12,310 --> 00:18:15,206 TO A FINISHED PRODUCT IS A HUGE TASK. 385 00:18:17,689 --> 00:18:20,655 Narrator: ASIDE FROM THE FOUNDERS, ANDREW AND JENNIFER, 386 00:18:20,655 --> 00:18:23,827 THE NEW COLONY IS COMPRISED OF COMPLETE STRANGERS. 387 00:18:23,827 --> 00:18:26,241 THEY WILL HAVE TO LEARN TO WORK TOGETHER FAST 388 00:18:26,241 --> 00:18:27,827 TO BUILD THEIR COMMUNITY. 389 00:18:27,827 --> 00:18:31,413 AN IMPORTANT FIRST STEP IS A WINTER SHELTER. 390 00:18:31,413 --> 00:18:35,137 Evan: I'M GONNA GET STARTED ON CLEARING THIS AREA. 391 00:18:35,137 --> 00:18:37,034 I ESSENTIALLY JUST HAVE TO DIG THIS 392 00:18:37,034 --> 00:18:39,448 TO NOT ONLY CLEAR THE BOTTOM OF THE GOAHTI 393 00:18:39,448 --> 00:18:42,241 SO WE DON'T HAVE ALL THE MOSS AND STUFF AROUND, 394 00:18:42,241 --> 00:18:46,103 BUT THEN IT'LL HELP INSULATE IT A LITTLE BIT MORE. 395 00:18:46,103 --> 00:18:47,275 IS IT WORKING? 396 00:18:47,275 --> 00:18:48,689 THIS STUFF'S A LITTLE BIT TOO ROOT-Y 397 00:18:48,689 --> 00:18:50,827 OVER HERE FOR A NORMAL SHOVEL. 398 00:18:53,103 --> 00:18:56,413 THAT TOP 6 INCHES OF SOIL IS JUST INTERLACED 399 00:18:56,413 --> 00:18:58,413 WITH NOT ONLY MOSS ROOTS, TREE ROOTS, 400 00:18:58,413 --> 00:19:00,586 SO IT MIGHT TAKE THREE OR FOUR DAYS, 401 00:19:00,586 --> 00:19:02,482 BUT, YOU KNOW, WINTER IS ON ITS WAY. 402 00:19:05,965 --> 00:19:09,275 LET'S GO KNOCK OUT THIS ONE LITTLE PROJECT REAL QUICK. 403 00:19:09,275 --> 00:19:11,206 WE DON'T HAVE A LOT OF TOOLS OUT HERE 404 00:19:11,206 --> 00:19:12,689 AND WE HAVE TO BE RESOURCEFUL. 405 00:19:12,689 --> 00:19:14,206 AND THAT MEANS CREATING THINGS. 406 00:19:14,206 --> 00:19:19,241 ♪♪ 407 00:19:19,241 --> 00:19:22,206 HEY, DUDE. I GOT THIS -- 408 00:19:22,206 --> 00:19:25,655 I FOUND THIS E-TOOL BLADE. 409 00:19:25,655 --> 00:19:28,931 OKAY.AND I'D LIKE TO RE-PURPOSE IT. 410 00:19:28,931 --> 00:19:32,379 I'M GONNA TRY TO SHOOT A HOLE 411 00:19:32,379 --> 00:19:34,620 THROUGH EITHER SIDE OF THIS SO WE CAN FASHION A HANDLE 412 00:19:34,620 --> 00:19:36,344 FOR IT AND YOU CAN USE IT FOR CHOPPING UP MOSS 413 00:19:36,344 --> 00:19:38,586 AND CHOPPING THE AREA FOR THE GOAHTI. 414 00:19:38,586 --> 00:19:39,862 OKAY, SWEET. 415 00:19:39,862 --> 00:19:41,827 SO I'M GONNA SET THIS OUT THERE 416 00:19:41,827 --> 00:19:43,241 AND SEE IF I CAN SHOOT THROUGH IT. 417 00:19:43,241 --> 00:19:47,448 WELL, UH, SET IT BEHIND A THICK TREE FOR SURE. 418 00:19:47,448 --> 00:19:53,862 ♪♪ 419 00:19:53,862 --> 00:19:55,448 READY? 420 00:19:55,448 --> 00:20:03,827 ♪♪ 421 00:20:03,827 --> 00:20:05,689 [ GUNSHOT ] 422 00:20:05,689 --> 00:20:11,034 ♪♪ 423 00:20:11,034 --> 00:20:13,413 [ GUNSHOT ] 424 00:20:13,413 --> 00:20:19,931 ♪♪ 425 00:20:19,931 --> 00:20:21,655 HA! I CAN SEE DAYLIGHT. 426 00:20:21,655 --> 00:20:25,310 WE HAVE OPTIONS, WE HAVE OPTIONS. 427 00:20:25,310 --> 00:20:29,344 I THINK THIS TOOL WILL REALLY HELP EVAN SPEED UP THE PROCESS. 428 00:20:29,344 --> 00:20:31,379 I'M JUST GONNA MAKE A HANDLE FOR THIS REAL QUICK. 429 00:20:31,379 --> 00:20:33,344 AND THEN FIT THAT HEAD IN THERE 430 00:20:33,344 --> 00:20:34,965 AND THEN BASICALLY PIN IT IN THERE. 431 00:20:34,965 --> 00:20:36,931 AND THEN WE'LL WRAP EVERYTHING IN CORDAGE. 432 00:20:36,931 --> 00:20:38,931 THIS IS WHY I CAME TO ALASKA -- 433 00:20:38,931 --> 00:20:41,931 BUILDING AND CREATING THINGS THAT I NEED HERE. 434 00:20:41,931 --> 00:20:44,068 I FEEL VERY GOOD ABOUT THAT. 435 00:20:44,068 --> 00:20:47,275 IF THERE'S A PROBLEM, I'M GONNA FIX IT. 436 00:20:47,275 --> 00:20:48,827 KICK ASS. 437 00:20:51,172 --> 00:20:53,344 Narrator: THE COLONY'S CAMPS AND HUNTING GROUNDS 438 00:20:53,344 --> 00:20:55,965 ARE SPREAD OUT THROUGH THE TANANA VALLEY, 439 00:20:55,965 --> 00:20:58,448 BUT WITH FOOD SUPPLIES STORED AT BASE CAMP, 440 00:20:58,448 --> 00:21:02,241 RECRUITS MUST RETURN TO RESTOCK WHEN RUNNING LOW. 441 00:21:02,241 --> 00:21:05,517 GOT TWO FRESH CHUM SALMON 442 00:21:05,517 --> 00:21:11,137 AND A BIG BAG OF CHUM SALMON ROE. 443 00:21:11,137 --> 00:21:12,965 AND WHO KNOWS HOW MUCH THIS WOULD COST 444 00:21:12,965 --> 00:21:14,931 IN THE LOWER 48. 445 00:21:14,931 --> 00:21:16,310 EATING LIKE A KING. 446 00:21:19,517 --> 00:21:21,689 YOU KNOW, IT'S A BIT AGGRAVATING THAT THEY THOUGHT IT WAS 447 00:21:21,689 --> 00:21:24,689 SO NECESSARY THAT EVAN BE BACK TO HELP CUT UP FISH, 448 00:21:24,689 --> 00:21:27,103 BUT AT LEAST I HAVE FOOD. 449 00:21:30,827 --> 00:21:34,172 IT LOOKS LIKE I'LL BE WORKING FOR A FEW DAYS BY MYSELF. 450 00:21:34,172 --> 00:21:41,551 ♪♪ 451 00:21:41,551 --> 00:21:48,965 ♪♪ 452 00:21:48,965 --> 00:21:55,517 ♪♪ 453 00:21:57,758 --> 00:22:05,137 ♪♪ 454 00:22:05,137 --> 00:22:12,413 ♪♪ 455 00:22:12,413 --> 00:22:19,724 ♪♪ 456 00:22:19,724 --> 00:22:27,034 ♪♪ 457 00:22:27,034 --> 00:22:29,137 [ GROANS ] 458 00:22:29,137 --> 00:22:30,586 IT'S COLD. IT'S COLD. 459 00:22:30,586 --> 00:22:31,896 HARD TO MOVE. 460 00:22:31,896 --> 00:22:33,551 HOLD UP, HOLD UP. 461 00:22:33,551 --> 00:22:35,793 OH [BLEEP] SAKE. 462 00:22:35,793 --> 00:22:40,103 [ GROANS ] OH, I'LL MAKE ANOTHER FIRE. 463 00:22:40,103 --> 00:22:43,827 IN THE MILITARY, WE LEARN THE FIRST RULE OF SURVIVAL 464 00:22:43,827 --> 00:22:45,689 IS MIND-SET. 465 00:22:45,689 --> 00:22:48,448 AND IF YOU LOSE YOUR MIND-SET, YOU WON'T SURVIVE. 466 00:22:48,448 --> 00:22:50,344 I KNOW I'VE GOT ABOUT TWO MINUTES 467 00:22:50,344 --> 00:22:53,931 BEFORE I START GOING HYPOTHERMIC. 468 00:22:53,931 --> 00:22:57,724 OH. [ GROANS ] 469 00:23:01,793 --> 00:23:04,586 IT'S PROBABLY 30, 35 DEGREES OUT HERE. 470 00:23:04,586 --> 00:23:10,551 ♪♪ 471 00:23:10,551 --> 00:23:16,517 ♪♪ 472 00:23:16,517 --> 00:23:18,413 OH, GEEZ! 473 00:23:18,413 --> 00:23:24,586 ♪♪ 474 00:23:24,586 --> 00:23:30,758 ♪♪ 475 00:23:30,758 --> 00:23:32,827 OH, THANK GOD. 476 00:23:32,827 --> 00:23:34,931 THANK GOD I DID THAT. 477 00:23:34,931 --> 00:23:36,655 [ GROANS ] COME ON, FINGERS. 478 00:23:36,655 --> 00:23:38,551 [ BLOWING ] 479 00:23:40,827 --> 00:23:43,793 ALRIGHT. I GOTTA MAKE A FIRE. 480 00:23:43,793 --> 00:23:45,689 [ GROWLS ] 481 00:23:45,689 --> 00:23:47,344 THE WINDS STARTED KICKING UP WORSE. 482 00:23:47,344 --> 00:23:49,068 I DON'T LIKE TO BE OUT IN THAT KIND OF WEATHER. 483 00:23:49,068 --> 00:23:50,413 [ GROANS ] 484 00:23:50,413 --> 00:23:52,586 THAT CANOE WAS, UH -- 485 00:23:52,586 --> 00:23:54,310 THE FRONT WAS RIDING WAY TOO MUCH OUT OF THE WATER. 486 00:23:54,310 --> 00:23:56,344 I WAS GOING REAL SLOW THE WHOLE WAY. 487 00:23:56,344 --> 00:23:57,586 [ BLOWS HEAVILY ON HANDS ] 488 00:23:57,586 --> 00:23:58,896 AND IT FLIPPED ME. 489 00:23:58,896 --> 00:24:00,275 IT FLIPPED ME RIGHT THERE IN THE MIDDLE OF THE RIVER. 490 00:24:00,275 --> 00:24:03,448 [BLEEP] GLAD -- [BLEEP] GLAD I HAD THAT LIFE JACKET ON. 491 00:24:03,448 --> 00:24:05,827 I HAD TO GET THE CLOTHES OFF ME. 492 00:24:05,827 --> 00:24:09,793 AND I GOT TO STAY ACTIVE. MY FINGERS ARE COLD. 493 00:24:09,793 --> 00:24:11,206 AND I'M GONNA MAKE A FIRE REAL QUICK, 494 00:24:11,206 --> 00:24:15,689 THEN I'M GONNA GET -- I'M GONNA GO FOR THE CAMP. 495 00:24:15,689 --> 00:24:18,034 Narrator: WHEN THE BODY'S TEMPERATURE DROPS TOO LOW, 496 00:24:18,034 --> 00:24:21,241 IT PRESERVES HEAT BY RESTRICTING BLOOD FLOW, 497 00:24:21,241 --> 00:24:24,344 CAUSING CONFUSION AND A LOSS OF COORDINATION. 498 00:24:25,827 --> 00:24:27,137 [ GROWLS ] 499 00:24:27,137 --> 00:24:29,413 COME ON, BABY. 500 00:24:29,413 --> 00:24:35,379 ♪♪ 501 00:24:35,379 --> 00:24:37,034 Narrator: THE TICKING CLOCK OF WINTER 502 00:24:37,034 --> 00:24:40,241 IS NOT THE ONLY DEADLINE THE COLONY WILL FACE. 503 00:24:40,241 --> 00:24:42,068 THE MIGRATIONS OF BIG GAME 504 00:24:42,068 --> 00:24:44,344 OFFER LIMITED WINDOWS OF OPPORTUNITY 505 00:24:44,344 --> 00:24:48,103 TO HELP SECURE CRITICAL FOOD AND RESOURCES. 506 00:24:48,103 --> 00:24:51,482 Andrew: WE DIDN'T HAVE ANY LUCK YESTERDAY HUNTING MOOSE. 507 00:24:51,482 --> 00:24:55,965 THIS IS OUR LAST OPPORTUNITY TO GET MOOSE FOR THE YEAR. 508 00:24:55,965 --> 00:24:59,206 IF WE DON'T GET MOOSE, IT'S A TREMENDOUS AMOUNT 509 00:24:59,206 --> 00:25:00,965 OF ADDITIONAL PRESSURE. 510 00:25:00,965 --> 00:25:05,172 A MOOSE IS SUPER IMPORTANT FOR FOOD AND FOR RAWHIDE 511 00:25:05,172 --> 00:25:08,827 AND THE SINEW AND, LIKE, TONS OF OTHER STUFF, LIKE THE FAT. 512 00:25:08,827 --> 00:25:10,896 SO WE HAVE TO GET THAT MOOSE. 513 00:25:10,896 --> 00:25:16,517 ♪♪ 514 00:25:19,137 --> 00:25:25,000 ♪♪ 515 00:25:25,000 --> 00:25:30,931 ♪♪ 516 00:25:35,413 --> 00:25:39,241 [ BRANCHES SNAPPING ] 517 00:25:39,241 --> 00:25:41,000 [ SNAPPING CONTINUES ] 518 00:25:41,000 --> 00:25:44,758 ♪♪ 519 00:25:47,551 --> 00:25:57,275 ♪♪ 520 00:26:00,034 --> 00:26:04,724 ♪♪ 521 00:26:04,724 --> 00:26:06,413 [ GUNSHOT ] 522 00:26:06,413 --> 00:26:12,068 ♪♪ 523 00:26:12,068 --> 00:26:13,827 Narrator: EXPANDING ACROSS THE VALLEY 524 00:26:13,827 --> 00:26:16,137 WILL PUT THE COLONY IN THE BEST POSITION 525 00:26:16,137 --> 00:26:19,827 TO SUCCESSFULLY HARVEST ENOUGH RESOURCES BEFORE WINTER, 526 00:26:19,827 --> 00:26:23,862 BUT DIVIDING RESPONSIBILITIES CAN ALSO DIVIDE THE GROUP. 527 00:26:23,862 --> 00:26:27,206 WHOLE, LIKE, THE NOMADIC HUNTER-GATHERER CONCEPT, 528 00:26:27,206 --> 00:26:29,310 THE ADVANTAGE TO THAT IS YOU'RE MOVING AROUND 529 00:26:29,310 --> 00:26:30,896 TO DIFFERENT PLACES. 530 00:26:30,896 --> 00:26:32,551 AT THIS CURRENT RATE, 531 00:26:32,551 --> 00:26:35,551 WE'RE GONNA HAVE MAYBE TWO SHELTERS DONE. 532 00:26:35,551 --> 00:26:37,344 WE HAVE TO GO DOWN TO BIRCH CAMP 533 00:26:37,344 --> 00:26:39,000 AND MAKE A REAL BIG PUSH 534 00:26:39,000 --> 00:26:41,448 IF WE'RE GONNA GET THAT GOAHTI UP. 535 00:26:41,448 --> 00:26:43,793 SO I THINK IT'S A GOOD IDEA THAT I'M GONNA GRAB 536 00:26:43,793 --> 00:26:45,344 MY STUFF AND THE WALL TENT AND JUST GO DOWN 537 00:26:45,344 --> 00:26:47,862 AND PUT A MORE PERMANENT FOOTPRINT ON THERE RIGHT NOW. 538 00:26:47,862 --> 00:26:49,931 EVAN'S INTERESTED IN GOING FOR A FEW DAYS. 539 00:26:49,931 --> 00:26:51,724 I THINK THAT'S A GOOD PLAN. 540 00:26:51,724 --> 00:26:56,310 YOU KNOW, I HEAR THE ISSUE ABOUT, LIKE, LIMITED RESOURCES, 541 00:26:56,310 --> 00:27:00,620 I'M MOTIONING TO M-MOVE TO BIRCH. 542 00:27:00,620 --> 00:27:03,034 NO, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 543 00:27:03,034 --> 00:27:04,172 WHY NOT? 544 00:27:04,172 --> 00:27:06,517 WELL, YOU'VE NOT REALLY BEEN HERE AT ALL. 545 00:27:06,517 --> 00:27:08,103 YOU'VE JUST BEEN GONE THE ENTIRE TIME. 546 00:27:08,103 --> 00:27:10,413 SO I REALLY WOULD LIKE YOU TO BE AROUND. 547 00:27:10,413 --> 00:27:13,448 THE LAST TIME YOU WENT OUT ON A MISSION WITH EVAN, 548 00:27:13,448 --> 00:27:16,482 YOU CHANGED THE PLAN AND STAYED DOWN THERE WAY LONGER. 549 00:27:16,482 --> 00:27:19,758 SO I GET THE FEELING THAT I CAN'T TRUST YOU 550 00:27:19,758 --> 00:27:21,758 TO GO DOWN THERE AND ADHERE TO THE PLAN 551 00:27:21,758 --> 00:27:25,655 IN A WAY THAT HELPS PEOPLE WHO ARE STILL HERE. 552 00:27:25,655 --> 00:27:27,000 SEEMS TO ME LIKE YOU FEEL LIKE 553 00:27:27,000 --> 00:27:28,310 I'M HAVING TOO GOOD OF A TIME 554 00:27:28,310 --> 00:27:30,000 AND OLIVER NEEDS TO BE PUNISHED 555 00:27:30,000 --> 00:27:32,068 BECAUSE OLIVER TOOK AN EXTENDED VACATION. 556 00:27:32,068 --> 00:27:33,448 I DON'T THINK YOU'RE GETTING IT. 557 00:27:33,448 --> 00:27:35,655 WE NEED TO GET FISH CUT, WE NEED TO GET FISH DRIED. 558 00:27:35,655 --> 00:27:38,068 I'LL TELL YOU WHAT, I'LL CUT MYSELF OFF FISH... 559 00:27:38,068 --> 00:27:40,034 NO, NO....AND YOUR GUYS' MOOSE. 560 00:27:40,034 --> 00:27:42,034 AND I'LL DO MY OWN HUNTING DOWN THERE NOW. 561 00:27:42,034 --> 00:27:45,068 I DON'T WANT ANY ANYTHING, ANY FISH, NOTHING FROM YOU. 562 00:27:45,068 --> 00:27:47,034 THAT'S NOT A COMMUNITY. NO. 563 00:27:47,034 --> 00:27:48,655 WHO THE [BLEEP] MAKING ALL THESE RULES UP? 564 00:27:48,655 --> 00:27:51,206 LIKE, GIVE ME THE RULE BOOK SO I CAN READ IT. 565 00:27:51,206 --> 00:27:53,413 Gerrid: WE'RE TRYING TO LET YOU KNOW WHAT WE WANT 566 00:27:53,413 --> 00:27:55,034 AND WHAT WE'RE TRYING TO DO. 567 00:27:55,034 --> 00:27:58,689 YOU KNOW, WE'RE ALL -- WE'RE ALL TRYING TO BE ON THE SAME TEAM. 568 00:27:58,689 --> 00:28:01,137 SO I CAN'T HELP HIM WITH THE GOAHTI? 569 00:28:01,137 --> 00:28:02,827 THERE'S [BLEEP] THAT HAS TO BE DONE AROUND HERE 570 00:28:02,827 --> 00:28:03,965 TO HELP EVERYBODY. 571 00:28:03,965 --> 00:28:07,310 SO I'M ON HOUSE ARREST? 572 00:28:07,310 --> 00:28:10,344 YOU'RE JUST TWISTING EVERYTHING. 573 00:28:10,344 --> 00:28:11,758 YOU'RE JUST -- YOU'RE DOING WHATEVER YOU WANT 574 00:28:11,758 --> 00:28:13,310 OR NOT ANYTHING.YOU GUYS ARE SAYING 575 00:28:13,310 --> 00:28:15,310 I'M DOING JACK [BLEEP] AND I'M SITTING DOWN HERE. 576 00:28:15,310 --> 00:28:16,793 I SHOULD BE DOING MORE. 577 00:28:16,793 --> 00:28:18,137 I DON'T FEEL LIKE HANGING OUT IN THE COMMUNITY KITCHEN, 578 00:28:18,137 --> 00:28:20,689 SIT AROUND AND DRINK TEA ALL DAY, YOU KNOW? 579 00:28:20,689 --> 00:28:23,103 YOU THINK THAT'S WHAT WE DO? 580 00:28:23,103 --> 00:28:25,344 THEN YOU WANT TO GO BACK HOME? 581 00:28:29,586 --> 00:28:31,965 Narrator: SEVEN SURVIVALISTS JOINED TOGETHER 582 00:28:31,965 --> 00:28:36,137 TO FORGE A SELF-SUSTAINING COMMUNITY IN ALASKA. 583 00:28:36,137 --> 00:28:39,655 THEIR CHALLENGE -- BUILD ENOUGH SHELTER AND HARVEST FOOD 584 00:28:39,655 --> 00:28:41,758 BEFORE WINTER SETS IN. 585 00:28:41,758 --> 00:28:46,793 ♪♪ 586 00:28:46,793 --> 00:28:49,793 AS WINTER APPROACHES, THE ALASKAN WEATHER BECOMES 587 00:28:49,793 --> 00:28:54,034 AN EVER-INCREASING THREAT TO THE SUCCESS OF THE NEW COLONY. 588 00:28:57,034 --> 00:28:58,586 Gerrid: THE [BLEEP] 589 00:29:02,137 --> 00:29:03,517 DAMN. 590 00:29:07,137 --> 00:29:11,241 WOKE UP TO SNOW. NOT A WHOLE LOT, JUST A DUSTING. 591 00:29:11,241 --> 00:29:14,241 BUT IT'S -- IT'S HERE. 592 00:29:15,379 --> 00:29:18,689 A LOT OF WORK TO DO AND IT'S STARTING TO GET COLD. 593 00:29:18,689 --> 00:29:21,896 THERE'S A FREEZE-UP COMING. 594 00:29:21,896 --> 00:29:24,551 WITH THE SNOW, IT GETS A LITTLE BIT HARDER. 595 00:29:24,551 --> 00:29:27,172 IT'S INTIMIDATING, IT REALLY IS. 596 00:29:27,172 --> 00:29:32,620 IT WAS KIND OF HARD TO GET UP AND LEAVE THE WARM SLEEPING BAG, 597 00:29:32,620 --> 00:29:36,310 BUT THERE'S WORK TO DO. 598 00:29:36,310 --> 00:29:39,241 Narrator: THE HARSH ALASKAN WEATHER WILL BE A NEW CHALLENGE 599 00:29:39,241 --> 00:29:41,482 FOR MANY OF THE COLONY MEMBERS. 600 00:29:41,482 --> 00:29:45,793 TEMPERATURES CAN PLUNGE AS MUCH AS 20 DEGREES IN A SINGLE DAY. 601 00:29:45,793 --> 00:29:47,862 IF THE COMMUNITY IS NOT PREPARED, 602 00:29:47,862 --> 00:29:51,206 THE DROPPING TEMPERATURES COULD BE THE END OF THE COLONY. 603 00:29:51,206 --> 00:29:52,689 Oliver: SO THIS IS THE MOOSE HIDE. 604 00:29:52,689 --> 00:29:55,344 I'M GONNA MAKE SOME WINTER GEAR FOR MY FEET 605 00:29:55,344 --> 00:29:59,862 AND, YOU KNOW, SOMETHING BIG ENOUGH TO FIT LAYERS INSIDE OF. 606 00:29:59,862 --> 00:30:01,655 EVERYBODY ELSE HAS GOT SHOES AND WINTER GEAR. 607 00:30:01,655 --> 00:30:02,862 I'M THE ONLY ONE HERE 608 00:30:02,862 --> 00:30:04,137 THAT DOESN'T HAVE ANYTHING FOR WINTER. 609 00:30:04,137 --> 00:30:06,896 SO HOPEFULLY SOMEDAY, THIS WILL BE SEVERAL PAIRS 610 00:30:06,896 --> 00:30:10,689 OF WINTER MOCCASINS FOR ME. 611 00:30:10,689 --> 00:30:12,724 I MADE SOME -- SOME LYE. 612 00:30:12,724 --> 00:30:16,448 SO BASICALLY I JUST TOOK WOOD ASH, SOAKED IT IN A BUCKET, 613 00:30:16,448 --> 00:30:19,275 STIRRED IT, AND I MADE A SOLUTION OF LYE. 614 00:30:19,275 --> 00:30:21,620 'CAUSE WHAT THE LYE DOES IS IT CHANGES THE pH OF THE HIDE 615 00:30:21,620 --> 00:30:23,965 TO GET THE HAIR OFF OF IT. 616 00:30:23,965 --> 00:30:27,827 AND THEN THAT LYE WILL JUST SOAK IN. 617 00:30:27,827 --> 00:30:31,103 THIS ACTUALLY HAS A LIVE FLY LIVING IN THIS, 618 00:30:31,103 --> 00:30:32,448 BELIEVE IT OR NOT. 619 00:30:32,448 --> 00:30:35,379 THIS FLY IS THE ULTIMATE SURVIVALIST. 620 00:30:35,379 --> 00:30:36,689 FLY IN THE MIDDLE OF ALASKA 621 00:30:36,689 --> 00:30:39,586 LIVING IN A [BLEEP] SEPTIC TANK OF LYE. 622 00:30:39,586 --> 00:30:43,310 THAT [BLEEP] RIGHT THERE, YOU CAN LEARN SOME LESSONS FROM. 623 00:30:43,310 --> 00:30:44,724 I AM AS TOUGH AS THAT FLY. 624 00:30:44,724 --> 00:30:46,620 I WILL TAKE SOME LESSONS FROM THAT [BLEEP] 625 00:30:46,620 --> 00:30:48,482 I GUARANTEE YOU THAT. 626 00:30:48,482 --> 00:30:50,275 I AM SO READY TO TEST MYSELF 627 00:30:50,275 --> 00:30:53,241 AND MY GEAR AGAINST THIS ALASKAN WINTER. 628 00:30:53,241 --> 00:30:55,482 SO IF I WORK HARD ON THIS AND GET IT DONE, 629 00:30:55,482 --> 00:30:57,793 I MEAN, HOPEFULLY I CAN START, YOU KNOW, 630 00:30:57,793 --> 00:31:00,068 DOING THE FINISHING TOUCHES ON THE HIDE, SMOKING IT, 631 00:31:00,068 --> 00:31:01,310 AND GETTING IT READY. 632 00:31:04,000 --> 00:31:05,896 [ WIND HOWLS ] 633 00:31:09,206 --> 00:31:10,310 Narrator: THE COMING OF WINTER 634 00:31:10,310 --> 00:31:12,965 ALSO MEANS COLONY MEMBERS CAN BE STRANDED 635 00:31:12,965 --> 00:31:16,206 IN REMOTE LOCATIONS IN THE TANANA RIVER VALLEY. 636 00:31:16,206 --> 00:31:18,827 -HOW DID YOU SLEEP? -I DIDN'T. 637 00:31:18,827 --> 00:31:20,689 [GROANS] -ME NEITHER. 638 00:31:23,655 --> 00:31:24,758 ON THAT. 639 00:31:27,586 --> 00:31:29,172 YOU CAN SEE THAT RIVER. 640 00:31:33,344 --> 00:31:37,965 STRAIGHT DOWN THE MOUNTAIN, RIGHT BELOW THOSE SPRUCE. 641 00:31:37,965 --> 00:31:39,275 [BLEEP] ME. 642 00:31:39,275 --> 00:31:43,103 OH, GOD [BLEEP] DAMN IT.SEE THAT RIVER? 643 00:31:43,103 --> 00:31:46,068 IT'S ICING UP. THAT'S WHY WE NEED TO GET MOVING. 644 00:31:46,068 --> 00:31:53,206 ♪♪ 645 00:31:53,206 --> 00:31:55,241 LET'S GET OUT OF HERE. 646 00:31:55,241 --> 00:31:57,827 I'M NOT GONNA LIE TO YOU GUYS RIGHT NOW, 647 00:31:57,827 --> 00:32:00,379 FULL FREAK-OUT MODE IS ON. 648 00:32:02,172 --> 00:32:04,206 WE DIDN'T GET A BEAR AND WE THINK WE SEE ICE 649 00:32:04,206 --> 00:32:05,655 DOWN IN THE RIVER VALLEY. 650 00:32:05,655 --> 00:32:09,379 IF WE CAN'T GET BACK TO BASE CAMP, THIS WILL BE REALLY BAD. 651 00:32:09,379 --> 00:32:11,655 WE'LL BE STRANDED AT BIRCH WITH NO FOOD. 652 00:32:14,379 --> 00:32:17,758 THIS IS A REAL SITUATION THAT WE DIDN'T EXPECT TO HAPPEN 653 00:32:17,758 --> 00:32:20,827 AT LEAST FOR ANOTHER WEEK, IF NOT ANOTHER MONTH, 654 00:32:20,827 --> 00:32:25,482 AND IT HAPPENED OVERNIGHT AND NO ONE WAS PREPARED FOR IT. 655 00:32:25,482 --> 00:32:26,551 [BLEEP] 656 00:32:26,551 --> 00:32:28,275 ALRIGHT. 657 00:32:28,275 --> 00:32:31,241 LET ME FLIP THIS CAMERA AROUND HERE REAL QUICK. 658 00:32:31,241 --> 00:32:37,379 ♪♪ 659 00:32:37,379 --> 00:32:43,551 ♪♪ 660 00:32:43,551 --> 00:32:47,137 Jennifer: ANDREW AND I ARE GOING TO CHECK THE ICE ON THE MAIN CHANNEL, 661 00:32:47,137 --> 00:32:50,586 SEE IF WE THINK IT'S GONNA JAM UP ANY TIME SOON 662 00:32:50,586 --> 00:32:51,586 SO WE CAN HAVE AN IDEA 663 00:32:51,586 --> 00:32:53,103 OF WHEN WE CAN START TRAVELING AGAIN. 664 00:32:53,103 --> 00:32:55,241 Narrator: ICE FORMING ON THE RIVER SIGNALS 665 00:32:55,241 --> 00:32:58,241 ONE OF THE MOST DANGEROUS TIMES OF YEAR IN ALASKA. 666 00:32:58,241 --> 00:33:01,482 THE PARTIAL FREEZE MEANS TRAVEL IS IMPOSSIBLE. 667 00:33:01,482 --> 00:33:03,379 THERE'S TOO MUCH ICE FOR BOATS, 668 00:33:03,379 --> 00:33:06,655 BUT THE SOFT SECTIONS MAKE IT UNSAFE TO GO ON FOOT. 669 00:33:06,655 --> 00:33:08,758 ANY COLONY MEMBERS NOT AT BASE CAMP 670 00:33:08,758 --> 00:33:11,517 COULD BE CUT OFF FROM FOOD AND PERMANENT SHELTER. 671 00:33:11,517 --> 00:33:14,482 THIS IS A LOT THICKER THAT'S COMING DOWN. 672 00:33:14,482 --> 00:33:16,965 THE SNOW COULD JUST BE HIDING BAD ICE. 673 00:33:19,310 --> 00:33:20,793 Andrew: I DO THINK THE ICE IS, 674 00:33:20,793 --> 00:33:24,068 OVERALL, THE MOST CONSISTENTLY DANGEROUS THING. 675 00:33:24,068 --> 00:33:27,000 EVEN WITH THIS SMALL LAYER OF SNOW, 676 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 YOU CAN'T REALLY SEE WHAT'S GOING ON UNDERNEATH. 677 00:33:31,000 --> 00:33:33,793 THE OTHER SUPER DANGEROUS THING ABOUT THIS ICE 678 00:33:33,793 --> 00:33:35,827 IN PARTICULAR ON THE RIVER 679 00:33:35,827 --> 00:33:38,827 IS THAT THERE'S CURRENT UNDERNEATH HERE. 680 00:33:38,827 --> 00:33:40,758 SO IF YOU GO THROUGH THE ICE, 681 00:33:40,758 --> 00:33:42,931 THE CURRENT PULLS YOU DOWN UNDER MORE ICE 682 00:33:42,931 --> 00:33:45,517 AND THERE'S NO CHANCE OF GETTING OUT. 683 00:33:45,517 --> 00:33:52,931 ♪♪ 684 00:33:52,931 --> 00:34:00,344 ♪♪ 685 00:34:00,344 --> 00:34:07,827 ♪♪ 686 00:34:07,827 --> 00:34:09,862 Narrator: CUT OFF FROM THE OTHERS, 687 00:34:09,862 --> 00:34:11,724 OLIVER MUST HUNT FOR EVERY MEAL 688 00:34:11,724 --> 00:34:13,896 AS THE CONDITIONS DETERIORATE. 689 00:34:13,896 --> 00:34:22,000 ♪♪ 690 00:34:22,000 --> 00:34:24,862 [ GUNSHOT ECHOES ] 691 00:34:24,862 --> 00:34:27,206 [BLEEP] DAMN IT. 692 00:34:27,206 --> 00:34:30,206 IT'S TOO FAR AWAY. 693 00:34:30,206 --> 00:34:33,241 Narrator: HAVING NOT EATEN ANY PROTEIN FOR EIGHT DAYS, 694 00:34:33,241 --> 00:34:35,931 OLIVER IS ON A LAST-DITCH GROUSE HUNT. 695 00:34:35,931 --> 00:34:41,896 ♪♪ 696 00:34:41,896 --> 00:34:47,896 ♪♪ 697 00:34:47,896 --> 00:34:50,551 RIGHT HERE. 698 00:34:59,655 --> 00:35:01,827 I DO NOT KNOW HOW THAT GOT AWAY. 699 00:35:03,862 --> 00:35:05,448 [BLEEP] 700 00:35:07,620 --> 00:35:09,103 SOMETIMES THEY GET AWAY. 701 00:35:09,103 --> 00:35:11,896 AND NEXT TIME I SEE HIM, I'LL BE READY FOR 'EM. 702 00:35:11,896 --> 00:35:14,379 I'M DEALING WITH A LOT OF CHALLENGES. 703 00:35:14,379 --> 00:35:16,586 I HAVEN'T GOT A SHELTER, YOU KNOW. 704 00:35:16,586 --> 00:35:19,793 I HAVEN'T GOT A BUNCH OF FOOD STORES STORED UP, 705 00:35:19,793 --> 00:35:21,517 THEY HAVE ALL THE FOOD. 706 00:35:21,517 --> 00:35:26,620 TO SUCCEED OUT HERE, I BELIEVE IT TAKES A LOT OF FAILS. 707 00:35:26,620 --> 00:35:28,724 AND FOR EVERY FAIL YOU HAVE, 708 00:35:28,724 --> 00:35:29,103 THAT'S THE CLOSER YOU GET TO A WIN. 709 00:35:32,172 --> 00:35:38,206 ♪♪ 710 00:35:38,206 --> 00:35:39,344 Oliver: THIS IS MY HOME RIGHT HERE. 711 00:35:39,344 --> 00:35:41,827 THIS IS -- THIS IS WHERE I KEEP MY GEAR. 712 00:35:41,827 --> 00:35:44,310 THIS IS BASICALLY MY CLOSET. THIS IS MY BED. 713 00:35:44,310 --> 00:35:46,689 AND THIS RIGHT HERE -- 714 00:35:46,689 --> 00:35:49,034 THIS IS BASICALLY MY LAUNDRY ROOM OVER HERE. 715 00:35:49,034 --> 00:35:50,689 OTHER THAN I DON'T WASH ANYTHING IN IT. 716 00:35:50,689 --> 00:35:54,241 BUT, YOU KNOW, LIKE, BASICALLY THE WEATHER WASHES MY CLOTHES. 717 00:35:54,241 --> 00:35:56,724 I USE PART OF THE KITCHEN TO DRY THAT OUT AND THE SUN. 718 00:35:56,724 --> 00:35:59,551 AND THIS OVER HERE IS THE KITCHEN AND THE FIREPLACE 719 00:35:59,551 --> 00:36:01,689 FOR HEATING THE LIVING ROOM. 720 00:36:01,689 --> 00:36:03,448 THIS IS WHERE I DO ALL THE COOKING 721 00:36:03,448 --> 00:36:08,689 AND THIS IS WHERE I BOIL WATER AND MAKE COFFEE, MAKE TEA. 722 00:36:08,689 --> 00:36:13,724 AND THEN OVER HERE IS A VACANT ROOM I HAVE FOR RENT. 723 00:36:13,724 --> 00:36:16,241 THIS, UH, IT'S A REALLY NICE AREA. 724 00:36:16,241 --> 00:36:17,793 SUPPOSEDLY IT LEAKS A LITTLE BIT, 725 00:36:17,793 --> 00:36:19,965 BUT I DON'T WANT TO DOWNPLAY IT EITHER. 726 00:36:19,965 --> 00:36:22,344 SO IF ANYBODY'S INTERESTED IN RENTING OUT 727 00:36:22,344 --> 00:36:24,896 THIS SPARE ROOM OF MINE, IT'S AVAILABLE. 728 00:36:28,172 --> 00:36:35,379 ♪♪ 729 00:36:35,379 --> 00:36:37,206 Narrator: THE PARTIAL RIVER FREEZE 730 00:36:37,206 --> 00:36:40,965 MEANS STRANDED COLONY MEMBERS CANNOT ACCESS THE FOOD STOCKPILE 731 00:36:40,965 --> 00:36:44,620 AND MUST TURN TO HUNTING SMALL GAME TO ENSURE SURVIVAL. 732 00:36:44,620 --> 00:36:48,586 YEAH, LOOKS LIKE NOTHING ON THIS GUY EITHER. 733 00:36:48,586 --> 00:36:51,310 SO WE MIGHT LEAVE THIS GUY SIT ANOTHER DAY OR TWO 734 00:36:51,310 --> 00:36:55,689 AND SEE IF THOSE PAY OFF, BUT RIGHT NOW, NOTHING. 735 00:36:57,172 --> 00:36:59,137 YOU KNOW, IF WE CAN'T CATCH ANYTHING IN THE TRAPS 736 00:36:59,137 --> 00:37:01,586 AND THE SNARES, 737 00:37:01,586 --> 00:37:03,379 WE DON'T HAVE ANY WAY TO SUSTAIN OURSELVES 738 00:37:03,379 --> 00:37:05,034 RELIABLY FOR THE WINTER. 739 00:37:08,379 --> 00:37:10,862 HERE'S THE LEFTOVER RICE, STILL A LITTLE WATER IN THERE. 740 00:37:10,862 --> 00:37:12,172 IT'S JUST HEATING UP RIGHT NOW. 741 00:37:12,172 --> 00:37:16,482 IN THE MORNING WE'LL EAT RICE WITH SUGAR. 742 00:37:16,482 --> 00:37:21,137 AND IN THE EVENING, WE'LL EAT RICE WITH SALT. 743 00:37:21,137 --> 00:37:23,172 WE HAVEN'T HAD ANY MEAT IN ABOUT TWO WEEKS. 744 00:37:23,172 --> 00:37:26,413 I'M TIRED ALL THE TIME AND PRETTY CHRONICALLY HUNGRY. 745 00:37:26,413 --> 00:37:29,206 I THEORIZE THAT I'VE LOST 25 POUNDS. 746 00:37:29,206 --> 00:37:31,000 ALL THE MEAT'S AT THE OTHER CAMP. 747 00:37:31,000 --> 00:37:33,068 HUNTING REALLY ISN'T EFFECTIVE RIGHT NOW. 748 00:37:33,068 --> 00:37:34,862 WE'VE BEEN TRYING TO TRAP FOR WEEKS NOW 749 00:37:34,862 --> 00:37:36,793 AND HAVEN'T CAUGHT ANYTHING. 750 00:37:36,793 --> 00:37:38,413 WE'RE IN A TOUGH SPOT. 751 00:37:41,344 --> 00:37:43,689 Narrator: AS WINTER TAKES HOLD OF ALASKA, 752 00:37:43,689 --> 00:37:46,413 PLUNGING TEMPERATURES CAN QUICKLY BRING LIFE 753 00:37:46,413 --> 00:37:48,000 CLOSE TO A STANDSTILL 754 00:37:48,000 --> 00:37:49,551 AND SURVIVAL BECOMES 755 00:37:49,551 --> 00:37:52,379 A DAY-TO-DAY STRUGGLE AGAINST NATURE. 756 00:37:52,379 --> 00:37:54,379 Christine: THIS CABIN'S NOT REALLY INSULATED 757 00:37:54,379 --> 00:37:56,000 FOR THIS KIND OF WEATHER. 758 00:37:56,000 --> 00:37:59,413 SO IT'S REALLY COLD. THE FLOOR IS FREEZING. 759 00:37:59,413 --> 00:38:02,793 ANY LIQUIDS WE HAD FROZE SOLID OVERNIGHT. 760 00:38:02,793 --> 00:38:05,758 THIS IS WHERE THE BUCKET USUALLY SITS. IT'S JUST ICE. 761 00:38:05,758 --> 00:38:07,689 WE'RE ALL OUT OF FIREWOOD, SO... 762 00:38:07,689 --> 00:38:09,137 YEAH, SINCE IT'S GOT THIS COLD, 763 00:38:09,137 --> 00:38:11,103 WE'VE BEEN BURNING THROUGH WOOD REAL FAST. 764 00:38:11,103 --> 00:38:12,379 IT'S BASICALLY SCRAPS. 765 00:38:12,379 --> 00:38:15,517 THERE'S A FEW PIECES, BUT THIS IS TOO SMALL. 766 00:38:15,517 --> 00:38:21,724 ♪♪ 767 00:38:21,724 --> 00:38:27,586 ♪♪ 768 00:38:27,586 --> 00:38:28,724 Gerrid: WE'RE HAVING TO GO 769 00:38:28,724 --> 00:38:30,034 A LITTLE BIT FURTHER AWAY FROM CAMP 770 00:38:30,034 --> 00:38:32,689 TO GET WOOD TO FIND THESE NICE, BIG, DEAD SPRUCE, 771 00:38:32,689 --> 00:38:35,586 JUST HAVING TO PUT MORE WORK INTO FIREWOOD. 772 00:38:38,206 --> 00:38:40,655 SO, YEAH, THIS IS THE UNFORTUNATE PART 773 00:38:40,655 --> 00:38:42,413 ABOUT NOT HAVING SNOWSHOES RIGHT NOW 774 00:38:42,413 --> 00:38:47,827 IS IT TAKES SO MUCH ENERGY TO WALK THROUGH THIS DEEP SNOW. 775 00:38:47,827 --> 00:38:49,448 I'M GONNA DROP IT THAT WAY. 776 00:38:49,448 --> 00:38:56,931 ♪♪ 777 00:38:56,931 --> 00:38:58,482 TIMBER! HEADS UP! 778 00:39:01,448 --> 00:39:03,137 IF YOU WANT TO CARRY THE SMALLER ONE, 779 00:39:03,137 --> 00:39:06,413 I CAN GRAB THE BIGGER ONE. 780 00:39:06,413 --> 00:39:09,448 Christine: THE SITUATION WITH ANDREW AND JENNIFER, 781 00:39:09,448 --> 00:39:11,137 IT JUST MAKES EVERYTHING HARDER. 782 00:39:11,137 --> 00:39:14,310 I MEAN, LIFE OUT HERE, IT'S HARD ENOUGH, 783 00:39:14,310 --> 00:39:17,689 BUT THE MORE I LIVE OUT HERE, THE MORE I FALL IN LOVE WITH IT. 784 00:39:17,689 --> 00:39:19,689 I AM LIVING THE DREAM, I WOULD LIKE TO LIVE THE DREAM 785 00:39:19,689 --> 00:39:22,275 EVEN LONGER, POSSIBLY FOREVER. 786 00:39:22,275 --> 00:39:24,241 SO I'M NOT GONNA GIVE UP. 787 00:39:24,241 --> 00:39:32,551 ♪♪ 788 00:39:32,551 --> 00:39:36,275 Oliver: I'VE GOT A COUPLE MORE SNARES TO CHECK AND READJUST 789 00:39:36,275 --> 00:39:37,862 FOR WHATEVER I GOT TO DO. 790 00:39:37,862 --> 00:39:42,862 ♪♪ 791 00:39:42,862 --> 00:39:45,034 OH, MY HELL, LOOK AT THAT. 792 00:39:47,137 --> 00:39:48,758 HELL YEAH. 793 00:39:48,758 --> 00:39:51,724 IT LOOKS LIKE I'M GONNA BE EATIN' WOLF TONIGHT. 794 00:39:51,724 --> 00:39:54,241 THIS IS FANTASTIC. 795 00:39:54,241 --> 00:39:56,965 LOOKS LIKE IT'S FROZEN SOLID. 796 00:39:56,965 --> 00:39:59,413 OH, MY GOD. LOOK AT THIS [BLEEP] 797 00:39:59,413 --> 00:40:02,172 UNBELIEVABLE. 798 00:40:02,172 --> 00:40:05,620 I'LL JUST RESET THE SNARE. THAT'S FANTASTIC. 799 00:40:05,620 --> 00:40:08,068 IT'S A BLACK ONE, TOO. BEAUTIFUL. 800 00:40:08,068 --> 00:40:09,793 THIS'LL BE A NICE PELT. 801 00:40:09,793 --> 00:40:13,103 THERE'S NOT A BETTER FEELING TO ME THAN TO BE SUCCESSFUL 802 00:40:13,103 --> 00:40:16,103 ON A HUNT, BUT IT'S BEEN TOUGH. 803 00:40:16,103 --> 00:40:19,758 TOOK ME A WHILE TO CATCH IT. AND IT'S GETTING DARK NOW. 804 00:40:19,758 --> 00:40:21,413 AND I'VE GOT TO GET THIS BACK TO MY TENT, 805 00:40:21,413 --> 00:40:23,344 START THAWING IT OUT, SO I CAN SKIN IT. 806 00:40:23,344 --> 00:40:25,379 IT DOESN'T TAKE MUCH FOR ANYTHING TO FREEZE OUT HERE, 807 00:40:25,379 --> 00:40:28,103 BUT I CAN'T EVEN HARDLY BEND THE EAR ON IT, 808 00:40:28,103 --> 00:40:29,862 IT'S SO FROZEN. 809 00:40:29,862 --> 00:40:34,103 IN ORDER TO SURVIVE ON MY OWN, I NEED A LOT MORE MEAT 810 00:40:34,103 --> 00:40:36,517 THAN WHAT THIS WOLF IS ACTUALLY PROVIDING. 811 00:40:36,517 --> 00:40:39,413 I'M NOT SURE, LIKE, HOW I'M GONNA DO IT ON MY OWN. 812 00:40:42,000 --> 00:40:44,689 Narrator: THIS SEASON ON "100 DAYS WILD"... 813 00:40:44,689 --> 00:40:46,724 [ COCKS GUN, GUNSHOT ] 814 00:40:46,724 --> 00:40:49,344 ...THE NEWLY FORMED COLONY UNITE 815 00:40:49,344 --> 00:40:52,103 TO BUILD THEIR ULTIMATE DREAM. 816 00:40:52,103 --> 00:40:54,931 Christine: PROBABLY ONE OF THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE. 817 00:40:54,931 --> 00:40:56,724 Adam: I REALLY, REALLY LIKE IT UP HERE, 818 00:40:56,724 --> 00:40:57,758 IT SPEAKS TO MY HEART. 819 00:40:57,758 --> 00:40:59,206 OH, MY [BLEEP] GOD! 820 00:40:59,206 --> 00:41:01,620 Narrator: BUT AS THE COUNTDOWN TO WINTER STEPS UP... 821 00:41:01,620 --> 00:41:05,689 Andrew: IF IT SNOWS TOO EARLY, THAT DOOR SLAMS SHUT. 822 00:41:05,689 --> 00:41:06,965 FULL FREAK-OUT MODE. 823 00:41:06,965 --> 00:41:08,413 Narrator: ...DO THEY HAVE WHAT IT TAKES... 824 00:41:08,413 --> 00:41:10,206 -YEAH. -WHAT THE [BLEEP] ARE YOU DOING? 825 00:41:10,206 --> 00:41:11,931 WHO THE [BLEEP] IS MAKING ALL THESE RULES UP? 826 00:41:11,931 --> 00:41:13,758 THIS IS AN ABSOLUTE [BLEEP] SHOW. 827 00:41:13,758 --> 00:41:14,827 -...TO OVERCOME... 828 00:41:14,827 --> 00:41:16,689 Adam: IT'S GETTING COLDER ALL THE TIME 829 00:41:16,689 --> 00:41:18,034 AND PRETTY CHRONICALLY HUNGRY. 830 00:41:18,034 --> 00:41:20,724 Narrator: ...THE TOUGHEST CHALLENGE... 831 00:41:20,724 --> 00:41:23,241 TAKE YOUR [BLEEP] RATIONS AND SHOVE THEM RIGHT UP YOUR ASS. 832 00:41:23,241 --> 00:41:24,793 Narrator: ...OF THEIR LIVES? 833 00:41:24,793 --> 00:41:26,379 Andrew: WE HELPED GET YOU GUYS OUT HERE. 834 00:41:26,379 --> 00:41:28,413 YOU'RE JUST STABBING ME IN THE BACK. 835 00:41:28,413 --> 00:41:31,758 Adam: OUT HERE, IT IS EVERY MAN FOR HIMSELF. 836 00:41:31,758 --> 00:41:32,482 OH [BLEEP]! 59360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.