All language subtitles for [SubtitleTools.com] Hotarugusa ep05 (848x480 x264 AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,530 --> 00:00:05,140 (菜々)仇がおります。 2 00:00:06,090 --> 00:00:07,270 お命頂戴! 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,350 (轟 平九郎)風早の一味か? 4 00:00:09,350 --> 00:00:14,670 (日向屋孫右衛門)表沙汰にもしなかったのは 魂胆あってのことか? 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,850 どん底に たたき落としてやります。 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,940 (役人)轟 平九郎殿を襲った 首謀者として召し捕り➡ 7 00:00:21,940 --> 00:00:23,630 瀬田獄に留め置く。 8 00:00:24,120 --> 00:00:27,720 (風早市之進)首謀者など… 一体 何の証しがあって…! 9 00:00:28,630 --> 00:00:30,740 (田所与六)轟殿を襲った者が 白状したのだ。➡ 10 00:00:30,880 --> 00:00:34,480 口書があるらしい。 それは 轟殿が仕掛けた罠です! 11 00:00:34,970 --> 00:00:35,810 旦那様! 12 00:00:45,610 --> 00:00:48,500 (壇浦五兵衛)風早殿が 江戸送りになるそうだ。 13 00:00:59,600 --> 00:01:07,600 日本語字幕 Jpsubbers 計時機構 Jean: www.giftedones.net 14 00:01:07,810 --> 00:01:11,550 さあさあ! 赤村の取れたて野菜は いかがですか? 15 00:01:11,550 --> 00:01:14,400 かぶ菜に夏大根 ごぼうに ねぎ! 16 00:01:14,400 --> 00:01:17,860 それはそれは うまいですよ! いかがですか? 17 00:01:17,860 --> 00:01:20,790 お一つ いかがですか? 18 00:01:23,380 --> 00:01:25,360 また お願いします! 19 00:01:25,360 --> 00:01:26,580 あの… 20 00:01:26,580 --> 00:01:28,020 はい! これ くださいな。 21 00:01:28,020 --> 00:01:31,260 あっ ありがとうございます! 22 00:01:34,120 --> 00:01:36,230 お代です。 23 00:01:50,540 --> 00:01:54,810 申し訳ありません。 これでは 釣り銭が足りません…。 24 00:01:54,810 --> 00:01:58,480 釣り銭はいいのです。 受け取ってください。 25 00:01:58,480 --> 00:02:00,660 そういうわけには…。 26 00:02:00,660 --> 00:02:04,330 風早様のお子たちを お世話しているのでしょう? 27 00:02:10,890 --> 00:02:12,730 お礼の言いようもありません。 28 00:02:14,630 --> 00:02:18,650 あの…。 風早様が江戸送りになられ➡ 29 00:02:18,650 --> 00:02:23,180 家では お名前を口にすることも 禁じられました。 30 00:02:23,180 --> 00:02:27,520 でも 私は 風早様の無実を信じております。 31 00:02:27,700 --> 00:02:34,260 風早様が戻ってこられる日まで 少しでも お役に立ちたくて。 32 00:02:34,260 --> 00:02:37,500 お気持ちだけ ありがたく頂戴いたします。 33 00:02:51,380 --> 00:02:56,560 もし… あなた一人で どうしようもなくなったら➡ 34 00:02:56,560 --> 00:03:00,620 そのときは 必ず 私を頼ってくださいね。 35 00:03:01,240 --> 00:03:05,500 はい。 ありがとうございます。 36 00:03:07,730 --> 00:03:11,740 失礼します。 あの…。 37 00:03:11,740 --> 00:03:13,830 あなた 名前は? 38 00:03:15,330 --> 00:03:18,150 菜々と申します。 39 00:03:18,150 --> 00:03:20,410 ≪ちょっと 誰もいないの? 40 00:03:20,410 --> 00:03:22,180 はい! ただいま! 41 00:03:39,060 --> 00:03:42,890 お嬢様 もう お休みにならないと。 42 00:03:42,890 --> 00:03:46,630 (とよ)はい… おやすみなさい。 43 00:03:47,070 --> 00:03:50,010 おやすみなさいませ。 44 00:03:51,640 --> 00:03:54,980 菜々…。 はい。 45 00:03:55,860 --> 00:03:59,070 父上 お達者でしょうか? 46 00:04:00,420 --> 00:04:04,140 はい。 お達者です。 47 00:04:13,770 --> 00:04:18,470 [ 回想 ](佐知)旦那様と子どもたちを 守ってもらいたいのです。 48 00:04:23,110 --> 00:04:27,260 お野菜 どうですか? おいしいですよ! 49 00:04:27,260 --> 00:04:28,770 お野菜 いかがですか? 50 00:04:29,270 --> 00:04:30,810 ありがとうございます。 51 00:04:30,810 --> 00:04:33,010 (正助 とよ)ありがとうございます! えっ? 52 00:04:35,240 --> 00:04:37,650 坊ちゃま お嬢様…! どうして? 53 00:04:37,990 --> 00:04:41,040 死神先生の塾の床が抜けたんだ。 54 00:04:41,040 --> 00:04:43,930 修理するまで お休みになった。 床が? 55 00:04:43,930 --> 00:04:46,680 おいしいです~! お嬢様 いけません! 56 00:04:46,680 --> 00:04:48,320 おいしくないんですか? 57 00:04:48,480 --> 00:04:51,140 おいしいです。 いや そういうことではなくて…。 58 00:04:51,140 --> 00:04:52,650 (正助)儒学の精神には➡ 59 00:04:52,650 --> 00:04:57,810 「身内を敬い 大切にせよ」という 教えがあるって 死神先生に教わった。 60 00:04:57,810 --> 00:04:59,390 (正助 とよ)いらっしゃいませ! 61 00:04:59,390 --> 00:05:02,310 あら! お手伝いかい? 偉いね! 62 00:05:02,310 --> 00:05:05,130 おいしそうだね~! 大根 もらおうかな? 63 00:05:05,130 --> 00:05:07,510 うまそうだな…。 64 00:05:09,210 --> 00:05:11,020 いかがですか? 65 00:05:11,600 --> 00:05:13,730 ありがとうござい…。 66 00:05:18,770 --> 00:05:22,060 (鶴吉)商売繁盛 結構なことだな。 67 00:05:23,180 --> 00:05:24,950 何か 御用ですか? 68 00:05:24,950 --> 00:05:27,040 湧田の権蔵一家の者だ。 69 00:05:27,040 --> 00:05:31,250 この界隈で商いをやるからには ここの掟を守ってもらわないとな。 70 00:05:31,760 --> 00:05:33,270 何ですか? 掟って。 71 00:05:33,270 --> 00:05:35,630 (鬼吉)ショバ代 払えっつってんだよ! 72 00:05:36,710 --> 00:05:39,010 いわれのないお金を 払うつもりはありません。 73 00:05:39,010 --> 00:05:40,910 (鶴吉)いい度胸だな。 74 00:05:40,910 --> 00:05:44,210 そういう了見なら…。 75 00:05:44,210 --> 00:05:46,250 やめてください! (正助)えいっ! 76 00:05:47,610 --> 00:05:50,860 (鶴吉)痛えな… このガキ! 77 00:05:50,860 --> 00:05:52,650 坊ちゃま! (とよ)兄上…! 78 00:05:52,650 --> 00:05:56,010 (鶴吉)なめたことしやがって! 79 00:05:57,060 --> 00:05:58,980 大丈夫ですか? 80 00:05:58,980 --> 00:06:01,000 (鬼吉)このアマ…。 81 00:06:05,250 --> 00:06:09,280 (常吉)なめやがって…! 許せねえ! 82 00:06:11,240 --> 00:06:14,030 (正助 とよ)やった! やった! 83 00:06:19,560 --> 00:06:27,190 (湧田の権蔵)こんな小娘相手に… 何てざまだ! 84 00:06:38,400 --> 00:06:41,590 お前 その年で 2人の子持ちか? 85 00:06:41,590 --> 00:06:42,640 違います。 86 00:06:42,640 --> 00:06:45,630 私がお仕えしている お武家様の子です。 87 00:06:45,630 --> 00:06:47,140 無礼なまねは許しません! 88 00:06:47,140 --> 00:06:48,010 (権蔵)うるせえ! 89 00:06:49,290 --> 00:06:53,510 うちの子分に無礼なまねしたのは…。 90 00:06:54,560 --> 00:06:56,460 おめえのほうだろ! 91 00:06:56,930 --> 00:06:59,390 やめてください! 荷車を壊さないで! 92 00:06:59,620 --> 00:07:03,330 ショバ代 ケチったばかりに とんだ大損だな。 93 00:07:03,960 --> 00:07:07,570 ケチってはいません。 支払ういわれがないと言っています! 94 00:07:08,260 --> 00:07:10,410 減らず口 たたくんじゃねえ! 95 00:07:23,330 --> 00:07:25,820 お百姓に謝りなさい。 96 00:07:28,230 --> 00:07:30,280 お嬢様…! 97 00:07:48,930 --> 00:07:53,180 お嬢… 年は おいくつで? 98 00:07:54,290 --> 00:07:55,320 4歳です。 99 00:07:57,970 --> 00:07:59,210 4歳…。 100 00:08:04,060 --> 00:08:06,150 4歳ですか…。 101 00:08:09,030 --> 00:08:12,510 (鬼吉)おっ… 親分? 102 00:08:14,670 --> 00:08:15,830 てめえら 帰るぞ! 103 00:08:17,370 --> 00:08:18,770 おい! 104 00:08:19,470 --> 00:08:22,340 食え! 拾え! ほら!➡ 105 00:08:22,650 --> 00:08:24,750 ほら 食え! 106 00:08:27,200 --> 00:08:28,580 ほら 食え! 107 00:08:28,580 --> 00:08:31,610 食い物 粗末にするんじゃねえ! 108 00:08:31,610 --> 00:08:32,550 ばか野郎…! 109 00:08:51,140 --> 00:08:53,160 何やら 酒臭うないか? 110 00:08:53,380 --> 00:08:56,570 (重臣)いくらなんでも この席に酒は…。 111 00:08:56,570 --> 00:08:58,750 (斉藤清兵衛)御一同 お見えですぞ。 112 00:09:20,310 --> 00:09:22,810 勝豊。 113 00:09:22,810 --> 00:09:24,490 はっ。 114 00:09:24,490 --> 00:09:28,140 お主は鏑木家当主。 115 00:09:28,140 --> 00:09:31,510 正しく見定めよ。 116 00:09:32,060 --> 00:09:33,800 はい。 117 00:09:36,230 --> 00:09:41,120 (斉藤)では これより 風早市之進に関する詮議を執り行う。➡ 118 00:09:43,250 --> 00:09:45,750 殿。 何だ? 119 00:09:53,870 --> 00:09:56,710 轟 平九郎殿を襲った者が➡ 120 00:09:56,710 --> 00:10:02,430 風早市之進に命じられたと白状した 口書でございます。 121 00:10:08,600 --> 00:10:11,310 白状… したのだな? 122 00:10:11,310 --> 00:10:13,050 (斉藤)はっ。➡ 123 00:10:13,050 --> 00:10:16,880 この一味は 夜な夜な風早家に集い➡ 124 00:10:16,880 --> 00:10:21,190 政をこき下ろし 謀反を企てていたのでございます。➡ 125 00:10:21,460 --> 00:10:26,010 しかも 鏑木のお家に忠義を尽くしておる この私が➡ 126 00:10:26,010 --> 00:10:31,950 江戸屋敷勘定方に命じて 不正に金を動かしているなどと➡ 127 00:10:31,950 --> 00:10:34,880 根も葉もないうわさを 流したのでございます。 128 00:10:34,880 --> 00:10:37,730 ほう…? 129 00:10:39,340 --> 00:10:45,000 これはまさしく 大殿への逆心の証しにほかなりません。 130 00:10:46,060 --> 00:10:50,160 それは… そういうことだな。 131 00:10:51,880 --> 00:10:54,290 おそれながら…。 132 00:10:58,560 --> 00:11:04,010 斉藤様の仰せのとおり 多くの若者が➡ 133 00:11:04,010 --> 00:11:07,230 我が風早家に集っていたのは 事実でございます。 134 00:11:08,630 --> 00:11:12,620 しかし それは お家の勝手向きを憂い➡ 135 00:11:12,620 --> 00:11:14,640 この鏑木家に仕える武士として➡ 136 00:11:14,640 --> 00:11:18,170 何をすべきかを 真剣に話し合っていたからでございます。 137 00:11:18,170 --> 00:11:20,510 それを…➡ 138 00:11:22,370 --> 00:11:27,510 謀反の企てと決めつけられるのは 無念千万…! 139 00:11:36,640 --> 00:11:39,730 国許の材木問屋 日向屋から➡ 140 00:11:39,730 --> 00:11:42,960 多額の金子が じかに江戸屋敷に流れており➡ 141 00:11:42,960 --> 00:11:46,040 それを差配しているのが 江戸家老の斉藤様であることは➡ 142 00:11:46,040 --> 00:11:49,040 勘定方なら誰もが存じております。 (斉藤)まだ言うか! 143 00:11:49,160 --> 00:11:54,920 また その材木問屋 日向屋は 普請方 安坂長七郎殿が➡ 144 00:11:54,920 --> 00:11:58,910 城内で 轟 平九郎殿に斬りかかり 切腹に処された一件にも➡ 145 00:11:58,910 --> 00:12:01,270 関わりがございます。 146 00:12:01,270 --> 00:12:03,500 安坂長七郎殿は➡ 147 00:12:03,500 --> 00:12:08,590 日向屋にまつわる不正を ただそうとしていたのでは ありますまいか! 148 00:12:10,060 --> 00:12:17,550 [ 回想 ](安坂長七郎)私は… その一件に関する 不正の証しを持っております。 149 00:12:23,150 --> 00:12:26,040 [ 回想 ]轟…! 150 00:12:29,000 --> 00:12:32,620 轟殿は 日向屋と深く関わりがございます。 151 00:12:32,620 --> 00:12:35,610 どうか この場に轟殿を呼び 事の次第を明らかに…。 152 00:12:35,610 --> 00:12:37,150 (勝重)もうよかろう。 153 00:12:38,480 --> 00:12:40,510 あの…。 154 00:12:42,170 --> 00:12:45,520 さっさと沙汰を申し渡せ。 155 00:12:45,910 --> 00:12:46,870 しかし…。 156 00:12:49,120 --> 00:12:50,580 切腹じゃ。 157 00:12:56,660 --> 00:12:58,500 はい…。 158 00:13:02,700 --> 00:13:05,410 では…。 159 00:13:06,920 --> 00:13:10,170 (柚木)しばしお待ちを。 160 00:13:10,170 --> 00:13:17,100 ああ… それがし 何やら にわかに 頭がはっきりしてまいりましてな。 161 00:13:17,100 --> 00:13:22,770 確か その安坂長七郎殿から➡ 162 00:13:22,770 --> 00:13:30,010 「材木問屋 日向屋と轟殿に関わる 不正の証しがある」と… 163 00:13:30,010 --> 00:13:31,100 耳にしたような。 164 00:13:31,350 --> 00:13:36,190 (斉藤)何を寝ぼけたことを… 14年も前のことですぞ。 165 00:13:36,190 --> 00:13:39,790 いやいや いやいや いやいや… 方々➡ 166 00:13:39,790 --> 00:13:44,530 ここは 心して かからねばなりませんぞ。 167 00:13:44,530 --> 00:13:49,810 お主 不正の証しとやら 隠し持っておるのではないか? 168 00:13:49,810 --> 00:13:53,460 それは…。 (柚木)正直に申すはずがござらんわ! 169 00:13:53,640 --> 00:13:57,800 風早市之進を切腹に処した後➡ 170 00:13:57,800 --> 00:14:02,680 夜な夜な風早家に集い 徒党を組んでおった輩が➡ 171 00:14:02,680 --> 00:14:08,420 不正の証しを持って ご公儀に訴え出たりしたら…。 172 00:14:08,420 --> 00:14:09,520 ≪ご公儀に…? 173 00:14:10,090 --> 00:14:13,000 (柚木)さよう。 一大事でござる。 174 00:14:17,470 --> 00:14:25,270 殿 ここは 慎重なお裁きが賢明かと存じまする。 175 00:14:28,090 --> 00:14:33,420 では その…。 176 00:14:33,420 --> 00:14:37,020 (勝重)沙汰は据え置く。 177 00:14:42,680 --> 00:14:47,590 不正の証しについて しかと確かめよ。 178 00:14:47,590 --> 00:14:52,910 安坂長七郎ゆかりの者を くまなく調べ上げるのじゃ! 179 00:15:27,760 --> 00:15:29,230 何…? 180 00:15:29,460 --> 00:15:34,390 (権蔵)あとは その壁と… 鬼吉! 格子戸 抜け! 181 00:15:37,580 --> 00:15:39,780 何してるんです! 182 00:15:39,780 --> 00:15:42,900 おめえの家が ひでえあばら家だって聞いたもんでな➡ 183 00:15:42,900 --> 00:15:44,430 ちょいと修理してやろうかと。 184 00:15:44,430 --> 00:15:47,210 結構です…! ≪ごめんよ! 185 00:15:47,210 --> 00:15:50,470 (権蔵)こいつら 俺に借金のある大工だ。➡ 186 00:15:50,470 --> 00:15:52,960 ここの修理をすりゃあ 棒引きにしてやるって➡ 187 00:15:52,960 --> 00:15:56,390 約束しちまったんだ。 いまさら引き下がれねえよ。 188 00:15:56,390 --> 00:15:57,620 信じられません。 189 00:15:57,620 --> 00:15:59,830 ショバ代 取ってるような人の言うこと。 190 00:15:59,830 --> 00:16:01,700 だ… 大体…! おい! 191 00:16:02,230 --> 00:16:06,550 声が大きいよ…! お嬢 まだ寝てんだろ? 192 00:16:08,010 --> 00:16:09,530 そうですけど…。 193 00:16:14,340 --> 00:16:16,520 (権蔵)俺にもいたんだ 娘が。 194 00:16:17,790 --> 00:16:19,340 「いた」? 195 00:16:19,340 --> 00:16:26,540 8年前に死んじまった。 はやり病で あっけなく。 196 00:16:27,900 --> 00:16:33,200 4つだった。 たった4年しか生きちゃいなかった。 197 00:16:36,390 --> 00:16:40,520 「酒飲むな! おっかあに謝れ!」って➡ 198 00:16:41,270 --> 00:16:46,470 娘だけが俺をきちんと叱ってくれた。 199 00:16:46,910 --> 00:16:50,200 きのうのお嬢みてえにな。 200 00:16:52,400 --> 00:16:56,430 俺は何度も 心を入れ替えようとしたが➡ 201 00:16:56,430 --> 00:17:02,290 つい酒飲んで けんかして 相手に大けがさせちまったもんで➡ 202 00:17:02,290 --> 00:17:06,510 しばらく身を隠してた。 203 00:17:06,510 --> 00:17:10,170 ほとぼりが冷めたころに帰ってみると➡ 204 00:17:11,710 --> 00:17:15,010 娘は もう…。 205 00:17:16,180 --> 00:17:18,180 女房にも愛想尽かされて…。 206 00:17:22,650 --> 00:17:30,500 お嬢が 死んだ娘の 生まれ変わりみてえに思えてな。 207 00:17:36,300 --> 00:17:39,720 (椎上節斎)…なら うちの床も頼もうか! 208 00:17:40,270 --> 00:17:41,120 えっ? 209 00:17:41,120 --> 00:17:44,450 うちの塾の床が抜けて 困っておる! 210 00:17:44,450 --> 00:17:47,490 子どもたちのためだ! ついでにやってくれ! 211 00:17:47,490 --> 00:17:50,590 ばかか! おめえらには何の関わりもねえよ! 212 00:17:50,680 --> 00:17:51,720 うん…? 213 00:17:51,720 --> 00:17:53,040 ≪(正助)先生! お骨さん! 214 00:17:53,150 --> 00:17:54,550 (正助 とよ)(節斎)おはよう。 おはようございます! 215 00:17:54,550 --> 00:17:56,380 (舟)おはよう。 216 00:17:56,830 --> 00:17:59,640 お前たち お嬢と親しいのか? 217 00:18:00,080 --> 00:18:02,060 あたしは ここの大家だ。 218 00:18:02,060 --> 00:18:05,450 行き所のないこの子らを助けたのは このあたしだよ。 219 00:18:05,840 --> 00:18:07,420 しっかり修理しとくれよ。 220 00:18:07,420 --> 00:18:13,030 正助が塾に来てる間 とよの子守をしてるのは わしだ! 221 00:18:14,720 --> 00:18:19,340 分かった! 塾の床でも屋根でも任せとけ。 222 00:18:20,050 --> 00:18:23,500 (舟)男だね~。 (権蔵)うるせえ! 223 00:18:23,980 --> 00:18:27,030 本当によく似てる。 うん? 224 00:18:27,030 --> 00:18:28,570 どうしなすったんで? 225 00:18:28,570 --> 00:18:31,140 何でもありません! らくだの親分! 226 00:18:31,140 --> 00:18:35,420 俺は 湧田の権蔵だ。 「らくだ」って…。 227 00:18:39,260 --> 00:18:42,960 (正助)よく似てるでしょ? (舟)そっくりだ…! 228 00:18:42,960 --> 00:18:44,520 菜々! 229 00:18:45,650 --> 00:18:48,870 大事ないか? だんご兵衛さん どうしました? 230 00:18:48,870 --> 00:18:51,830 卑劣極まりない太った馬のような やくざ者に襲われていると➡ 231 00:18:51,830 --> 00:18:53,490 先ほど聞いてな。 232 00:18:53,490 --> 00:18:57,210 馬じゃねえ! らくだだ。 233 00:18:57,820 --> 00:18:59,970 (五兵衛)は…? (正助)見て だんご兵衛さん…。 234 00:19:00,100 --> 00:19:02,220 (権蔵)似てねえだろよ! (正助)似てる! 235 00:19:02,220 --> 00:19:05,360 [ 心の声 ]旦那様 坊ちゃまとお嬢様は➡ 236 00:19:05,360 --> 00:19:11,290 いろいろな方に助けられ 無事に暮らしておられます。➡ 237 00:19:11,420 --> 00:19:18,000 旦那様も どうか ご無事で…。 238 00:19:37,540 --> 00:19:40,150 ここは 日がささんのう…。 239 00:19:41,820 --> 00:19:43,180 どうだ? 240 00:19:44,560 --> 00:19:49,460 薄暗い座敷牢に 閉じ込められた気分は。 241 00:19:49,460 --> 00:19:51,520 何の用です? 242 00:19:51,520 --> 00:19:54,930 ず~っと 日の当たらぬ場所におると➡ 243 00:19:54,930 --> 00:19:59,410 やがて じっとり湿った闇が 心を食い物にする。 244 00:20:00,140 --> 00:20:01,640 戯言につきあう暇はない。 245 00:20:01,640 --> 00:20:05,970 戯言ではない。 お前も直に分かる。 246 00:20:05,970 --> 00:20:08,920 俺とお前は 一つ穴のむじなだからな。 247 00:20:10,550 --> 00:20:12,210 あなたと同じとは思わない。 248 00:20:13,310 --> 00:20:14,380 そうか。 249 00:20:20,570 --> 00:20:23,730 お前の父親が俺の腹違いの兄でもか? 250 00:20:27,710 --> 00:20:32,070 俺は お前の祖父 風早市左衛門が➡ 251 00:20:32,070 --> 00:20:35,300 材木問屋 日向屋の女中に産ませた子だ。 252 00:20:38,490 --> 00:20:42,340 お前の父であり 俺の兄である嘉右衛門は➡ 253 00:20:42,340 --> 00:20:46,020 風早家の当主として執政まで出世した。 254 00:20:47,170 --> 00:20:50,180 一方 俺は…。 255 00:20:51,710 --> 00:20:55,760 風早家の敷居をまたぐことすら許されず➡ 256 00:20:55,760 --> 00:21:01,020 母親は 日向屋に俺を残して姿を消した。 257 00:21:08,920 --> 00:21:11,150 [ 回想 ]喜べ。➡ 258 00:21:11,150 --> 00:21:18,580 お前を養子に迎えてくださる お武家様が見つかった。➡ 259 00:21:18,580 --> 00:21:20,210 轟様だ。 260 00:21:20,560 --> 00:21:24,990 立派な武士になって わしに恩返しをするんだ。 261 00:21:27,430 --> 00:21:31,150 だが 武士としての まっとうな出世の道は➡ 262 00:21:31,150 --> 00:21:33,710 はなから閉ざされていた。 263 00:21:33,710 --> 00:21:36,410 身分の低い轟家ではな。 264 00:21:38,640 --> 00:21:43,700 それで 日向屋の金を使って 大殿に…。 265 00:21:44,500 --> 00:21:47,860 人は 金で転ぶ。 266 00:21:47,860 --> 00:21:50,640 だが あの安坂長七郎は違った。 267 00:21:53,780 --> 00:22:05,390 14年前 安坂長七郎は 屈辱にまみれながら 腹を切った。 268 00:22:08,330 --> 00:22:10,210 [ 回想 ](卜部作左衛門)安坂長七郎➡ 269 00:22:10,210 --> 00:22:15,520 鏑木城普請費用を着服した咎で 詮議いたす。 270 00:22:16,120 --> 00:22:17,140 [ 回想 ]私が…? 271 00:22:17,250 --> 00:22:19,340 [ 回想 ]とぼけても むだじゃ。➡ 272 00:22:19,340 --> 00:22:22,850 勘定方に調べさせたところ お家の金子が➡ 273 00:22:22,850 --> 00:22:25,140 お主に流れたのは明白! 274 00:22:31,740 --> 00:22:35,760 [ 回想 ]おそれながら 私は➡ 275 00:22:36,650 --> 00:22:40,960 その一件に関する不正の証しを 持っております。➡ 276 00:22:40,960 --> 00:22:43,800 金を着服したのは 私ではなく…。 277 00:22:43,800 --> 00:22:44,700 [ 回想 ]控えろ!➡ 278 00:22:46,650 --> 00:22:50,510 此度の不祥事 殿もいたくお怒りである! 279 00:22:52,240 --> 00:22:55,040 [ 回想 ](榊 佐十郎)人は 見かけによらぬものよ。 280 00:22:55,040 --> 00:22:57,370 [ 回想 ] とんだ食わせ者ですな。 281 00:22:57,370 --> 00:22:59,730 [ 回想 ] ≪潔く白状すればよいものを! 282 00:22:59,730 --> 00:23:01,380 [ 回想 ](榊)武士として恥を知れ! 283 00:23:06,110 --> 00:23:09,490 [ 回想 ]謀ったな…。 284 00:23:17,750 --> 00:23:20,710 [ 回想 ]私が なすべきは…。➡ 285 00:23:21,260 --> 00:23:23,220 お家に仇なす者を除くこと! 286 00:23:23,220 --> 00:23:26,000 [ 回想 ]≪何をする! 血迷うたか! 287 00:23:31,110 --> 00:23:33,110 轟…! 288 00:23:37,570 --> 00:23:42,430 やはり 安坂殿は あなたに陥れられたのだな。 289 00:23:42,430 --> 00:23:45,930 その安坂長七郎ゆかりの者が➡ 290 00:23:45,930 --> 00:23:50,220 まだ不正の証しを 持っているかもしれぬという話が➡ 291 00:23:50,220 --> 00:23:52,470 お前の詮議の場で出たそうだな。 292 00:23:54,270 --> 00:24:01,510 長七郎の妻はすでに死んでいるが 娘が 一人いる。 293 00:24:03,460 --> 00:24:06,980 調べは すぐについた。 294 00:24:09,950 --> 00:24:14,960 お前の所にいた あの女中が長七郎の娘だ。 295 00:24:16,810 --> 00:24:19,120 菜々は 何の関わりもない ただの女中だ! 296 00:24:19,530 --> 00:24:22,020 どうかな? 297 00:24:23,510 --> 00:24:27,480 締め上げて 確かめるまでだ。 298 00:24:28,690 --> 00:24:30,340 隅々な。 299 00:24:54,030 --> 00:24:55,360 お弁当でございます。 300 00:24:55,860 --> 00:24:59,000 ありがとう! 行ってきます。 301 00:24:59,520 --> 00:25:02,800 死神先生のおっしゃることを よく聞いてくださいね。 302 00:25:03,730 --> 00:25:06,740 (桂木仙之助)よかった… ご無事で。 303 00:25:06,960 --> 00:25:11,390 桂木様…。 お元気そうで何よりでございます。 304 00:25:12,150 --> 00:25:15,130 もっと早く伺いたかったのですが➡ 305 00:25:15,130 --> 00:25:20,160 私は 市之進殿の一味と見なされ 見張りが厳しく…。 306 00:25:20,160 --> 00:25:22,520 申し訳ない。 307 00:25:24,190 --> 00:25:28,330 坊ちゃま お嬢様 覚えておいでですか? 308 00:25:28,330 --> 00:25:33,510 桂木様です。 旦那様のお仲間の方です。 309 00:25:35,470 --> 00:25:37,520 菜々殿が お二人のお世話を? 310 00:25:39,090 --> 00:25:41,220 菜々 そろそろ行かないと…。 311 00:25:41,220 --> 00:25:43,580 (とよ)死神先生に叱られます。 312 00:25:43,580 --> 00:25:47,570 死神先生…? そうですね。 行ってらっしゃいませ。 313 00:25:47,570 --> 00:25:50,020 (とよ 正助)行ってきます! 314 00:26:01,870 --> 00:26:05,170 座敷牢ですか… 江戸屋敷の。 315 00:26:05,170 --> 00:26:09,400 (仙之助)まだ 詮議が続いているようです。➡ 316 00:26:10,150 --> 00:26:15,520 市之進殿は大丈夫です。 気丈夫な方ですから。 317 00:26:16,420 --> 00:26:19,290 そうですね。 318 00:26:23,460 --> 00:26:25,040 菜々殿。 319 00:26:25,840 --> 00:26:27,010 はい。 320 00:26:27,590 --> 00:26:31,720 あなたは 安坂長七郎様の娘だとお聞きしました。 321 00:26:34,330 --> 00:26:37,360 あっ 市之進殿から伺ったのです。 322 00:26:38,660 --> 00:26:40,210 そうですか。 323 00:26:40,210 --> 00:26:46,020 もし 轟と材木問屋 日向屋に関わる 不正の証しがあれば➡ 324 00:26:46,020 --> 00:26:49,350 市之進殿への疑いを 晴らすことができるかもしれません。 325 00:26:49,900 --> 00:26:54,140 亡くなられる前 お父上は 何か話されてませんでしたか? 326 00:26:55,120 --> 00:26:56,460 何も…。 327 00:26:57,800 --> 00:27:00,680 お父上の遺品の中に そういう類いのものは? 328 00:27:02,650 --> 00:27:07,210 赤村から父が使っていたものを 持ち帰りましたが➡ 329 00:27:07,210 --> 00:27:09,060 ほとんどが和歌集や絵草子で。 330 00:27:10,970 --> 00:27:13,800 そうですか…。 331 00:27:16,400 --> 00:27:18,030 申し訳ありません。 332 00:27:19,540 --> 00:27:23,600 菜々殿が謝ることではありません。 333 00:27:27,000 --> 00:27:30,650 何か思い出したら 私に すぐお知らせください。 334 00:27:31,940 --> 00:27:34,020 はい。 335 00:27:42,360 --> 00:27:44,500 どうぞ。 336 00:27:46,240 --> 00:27:48,560 かたじけない。 337 00:27:54,320 --> 00:27:58,260 何か見逃してるかも…。 338 00:28:36,800 --> 00:28:39,630 安坂長七郎殿の娘は➡ 339 00:28:39,630 --> 00:28:43,500 不正の証しについて 何も知りませんでした。 340 00:28:43,500 --> 00:28:46,000 もうしばらく探れ。 341 00:28:51,260 --> 00:28:52,660 どうした? 342 00:28:55,040 --> 00:28:57,990 もう お許しいただきたい! 343 00:29:00,330 --> 00:29:02,150 お願いします! 344 00:29:07,270 --> 00:29:08,770 [ 回想 ]身の程を知れ。 345 00:29:11,140 --> 00:29:16,300 お前は 風早市之進の命令で 俺に闇討ちしたと白状した。 346 00:29:16,300 --> 00:29:20,910 それは 我が桂木家がお取り潰しになると あなたに脅されて! 347 00:29:20,910 --> 00:29:22,060 それで 私は嘘を…! 348 00:29:22,060 --> 00:29:25,300 そのせいで 風早は江戸送りになった。 349 00:29:35,460 --> 00:29:39,920 仮に 俺との縁が 切れたとしても➡ 350 00:29:39,920 --> 00:29:42,810 お前が裏切ったことは 決して消えぬ。 351 00:29:42,930 --> 00:29:45,290 諦めろ。 352 00:29:45,890 --> 00:29:49,260 お前は裏切り者として 生涯 生きるしかない。 353 00:30:20,970 --> 00:30:24,280 お骨さんより怖い顔してるでしょ? 354 00:30:24,280 --> 00:30:26,530 うん… えっ? 355 00:30:27,210 --> 00:30:30,490 まあ いいや…。 あたしが言ってやるよ。 356 00:30:30,490 --> 00:30:34,520 あんたらの晩ごはん 「どうするつもりだ!?」って。 357 00:30:34,980 --> 00:30:40,290 菜々が やくざ者をやっつけたとき あんな顔だったな。 358 00:30:40,290 --> 00:30:41,860 えっ…? 359 00:30:41,860 --> 00:30:43,570 同じ顔でした。 360 00:30:52,680 --> 00:30:56,620 晩ごはん食ったら とっとと帰っとくれよ! 361 00:31:19,310 --> 00:31:21,220 あっ 晩ごはん…! 362 00:31:21,870 --> 00:31:27,000 いい。 私も とよも お骨さんの所で頂いた。 363 00:31:27,000 --> 00:31:29,010 申し訳ございません。 364 00:31:29,010 --> 00:31:31,010 おいしかった! 365 00:31:31,690 --> 00:31:34,010 そうですか…。 366 00:32:09,130 --> 00:32:11,760 父上の字…! 367 00:32:13,060 --> 00:32:15,510 もしかして…。 368 00:32:17,690 --> 00:32:20,830 ≪(節斎)あ~! うるさい! うるさい! 369 00:32:20,830 --> 00:32:23,860 何事じゃ!? まだ夜が明けたばかりじゃ…。 370 00:32:23,860 --> 00:32:25,460 ここです! この書き込みに➡ 371 00:32:25,460 --> 00:32:28,110 何か大事なことが 隠されているのではないかと…! 372 00:32:28,110 --> 00:32:30,950 私には どういうものか 読み取ることができません。 373 00:32:30,950 --> 00:32:34,250 でも 父が… 私の父が 何かを伝えようと ここに! 374 00:32:35,730 --> 00:32:37,560 どれ…。 375 00:32:40,130 --> 00:32:42,360 ああ~…。 376 00:32:42,360 --> 00:32:48,170 「明珠 掌に在り。 即ち 吾が 家桜」。 377 00:32:48,170 --> 00:32:51,010 「家桜」とは 家の桜で 女房のことだ。 378 00:32:51,010 --> 00:32:53,570 すなわち え~…➡ 379 00:32:53,570 --> 00:32:57,400 「宝物は すでに 己の手の中にある。 380 00:32:57,400 --> 00:33:01,750 それは 私の妻だ」という意味合いだ。 381 00:33:02,050 --> 00:33:08,270 まあ これは 父上から母上への 感謝の言葉というより➡ 382 00:33:08,270 --> 00:33:10,920 まあ 恋文みたいなものだ。 383 00:33:13,070 --> 00:33:17,250 ほほえましい。 そうですか…。 384 00:33:18,190 --> 00:33:21,340 もういいです。 ありがとうございます…。 385 00:33:28,200 --> 00:33:33,240 父上の伝えたいことは ここにあるかも。 386 00:33:34,420 --> 00:33:36,040 えっ? 387 00:34:07,170 --> 00:34:08,350 これは…! 388 00:34:14,510 --> 00:34:18,120 父が残した 日向屋にまつわる不正の証しです! 389 00:34:18,120 --> 00:34:20,530 父上の書物は これだけか? 390 00:34:20,530 --> 00:34:22,830 いえ。 まだ何冊もあります。 391 00:34:22,830 --> 00:34:26,740 大切な遺言だ。 しかと確かめよう。 392 00:34:27,960 --> 00:34:29,640 はい! 393 00:34:33,670 --> 00:34:35,750 桂木様! 394 00:34:42,950 --> 00:34:44,790 菜々殿…。 395 00:34:46,970 --> 00:34:51,290 桂木様のお屋敷に伺うところでした。 396 00:34:51,290 --> 00:34:52,610 えっ…。 397 00:34:52,610 --> 00:34:57,940 おっしゃっていた不正の証しを 見つけました。 398 00:34:57,940 --> 00:35:00,250 これで 旦那様は助かるのですよね? 399 00:35:06,720 --> 00:35:08,990 桂木様? 400 00:35:13,950 --> 00:35:15,510 どうして そこまで…。 401 00:35:17,980 --> 00:35:25,020 市之進殿のお子たちの面倒を見るために 青物売りまでしてると聞きました。 402 00:35:26,450 --> 00:35:28,030 何故です? 403 00:35:32,210 --> 00:35:34,940 約束しましたから。 404 00:35:34,940 --> 00:35:39,570 旦那様と 亡くなった奥様と。 405 00:35:39,570 --> 00:35:43,950 私が 正助様と とよ様を お守りしますと。 406 00:35:46,490 --> 00:35:47,540 約束…。 407 00:35:53,920 --> 00:35:56,560 ただ 約束したからですか? 408 00:35:59,840 --> 00:36:01,120 はい。 409 00:36:09,480 --> 00:36:11,790 そんなことより 一緒に来ていただけますか? 410 00:36:11,790 --> 00:36:13,540 桂木様にお預け…。 お許しください! 411 00:36:29,570 --> 00:36:31,770 あなた様は…。 412 00:36:46,820 --> 00:36:49,350 お主 まだ諦めてはおらんな。 413 00:36:50,960 --> 00:36:54,970 わしは 柚木弥左衛門だ。 414 00:36:54,970 --> 00:37:01,750 14年前 安坂殿の一件を 目の当たりにしながら➡ 415 00:37:01,750 --> 00:37:06,130 我が身かわいさに口をつぐみ➡ 416 00:37:06,130 --> 00:37:11,840 唯々諾々と生き延びた… 腰抜けだ! 417 00:37:19,810 --> 00:37:21,370 一杯やるか? 418 00:37:22,260 --> 00:37:24,040 いえ…。 そうか。 419 00:37:32,030 --> 00:37:34,360 わしにできることは何だ? 420 00:37:35,620 --> 00:37:38,520 取り戻したいのだ。 421 00:37:40,450 --> 00:37:42,630 武士の誇りを。 422 00:37:45,740 --> 00:37:48,270 柚木様…。 423 00:38:00,610 --> 00:38:02,820 では 頂きましょう。 424 00:38:02,820 --> 00:38:05,230 (3人)いただきます。 425 00:38:09,860 --> 00:38:11,990 桂木様! 426 00:38:14,990 --> 00:38:17,840 どうなさいました? 桂木様! (仙之助)逃げて…! 427 00:38:18,520 --> 00:38:21,900 早く逃げてください! 轟がここへ来る。 428 00:38:22,180 --> 00:38:23,280 轟が!? 429 00:38:23,460 --> 00:38:27,560 けさ 菜々殿と会ってるところを 轟の配下に見られ➡ 430 00:38:27,560 --> 00:38:31,500 轟の屋敷で 何を話しているのか 聞かれました。 それで…。 431 00:38:31,500 --> 00:38:32,850 だから こんなひどい…。 違います! 432 00:38:37,190 --> 00:38:45,580 私は今まで ずっと 轟に脅されて 市之進殿を裏切ってました。➡ 433 00:38:47,430 --> 00:38:49,330 申し訳ありません! 434 00:38:55,670 --> 00:38:57,540 とにかく ここを出ましょう! 435 00:38:58,830 --> 00:39:02,050 私は足手まといです。 残るつもりですか!? 436 00:39:02,050 --> 00:39:04,310 駄目です! みんな一緒に行きましょう! 437 00:39:07,090 --> 00:39:10,750 さあ 行きますよ…! 438 00:39:20,120 --> 00:39:21,220 轟…! 439 00:39:31,910 --> 00:39:34,470 安坂長七郎の娘だな? 440 00:39:42,000 --> 00:39:43,680 文書を出せ。 441 00:39:47,390 --> 00:39:48,520 何のことです? 442 00:39:51,040 --> 00:39:53,330 そうか。 443 00:40:05,100 --> 00:40:05,870 親分! 444 00:40:08,450 --> 00:40:15,160 てめえ! 一体 何のまねだ? ええ!? 445 00:40:33,830 --> 00:40:36,780 らくだの親分! 446 00:40:37,310 --> 00:40:38,510 お嬢 逃げろ…! 447 00:40:41,870 --> 00:40:43,340 逃げろ! 早く…。 448 00:40:43,940 --> 00:40:44,920 くどい。 449 00:40:50,610 --> 00:40:51,580 親分! 450 00:40:51,940 --> 00:40:53,510 菜々…。 451 00:40:53,990 --> 00:40:56,240 お嬢…。 452 00:41:03,330 --> 00:41:06,040 早く出せ。 453 00:41:13,350 --> 00:41:19,160 お前が その気になるまで ここにいる者を 一人残らず始末する。 454 00:41:23,390 --> 00:41:27,270 まずは この裏切り者からだ。 37728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.