All language subtitles for [ABC] Big.Sky.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,736 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:02,870 --> 00:00:06,207 We lost one. The young one somehow got loose. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,408 Please! Please, help! 4 00:00:07,541 --> 00:00:08,876 You need to help. I'm being chased. 5 00:00:10,778 --> 00:00:11,979 I can't be souring my relationship 6 00:00:12,113 --> 00:00:13,147 with a state trooper on a hunch. 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,382 Give me so much as a hint of evidence 8 00:00:14,515 --> 00:00:15,916 that Rick Legarski's involved. 9 00:00:16,050 --> 00:00:18,186 You're gonna plant a tracker at the sheriff's office 10 00:00:18,319 --> 00:00:19,387 in broad daylight? 11 00:00:19,520 --> 00:00:20,854 Time is not on our side. 12 00:00:20,988 --> 00:00:23,023 If it is Legarski, we need to see where he goes. 13 00:00:23,157 --> 00:00:24,525 Grace? Jerrie? 14 00:00:24,658 --> 00:00:25,559 Someone's here. 15 00:00:25,693 --> 00:00:27,361 I feel we're close. 16 00:00:27,495 --> 00:00:28,796 -Help! -Help!! 17 00:00:28,929 --> 00:00:30,464 Where were you, Merrilee? 18 00:00:30,598 --> 00:00:32,300 I was dancing, Rick. 19 00:00:32,433 --> 00:00:33,634 Remember the concept? 20 00:00:33,767 --> 00:00:35,369 Dancing with who? 21 00:00:35,503 --> 00:00:36,904 Customer from work. 22 00:00:37,037 --> 00:00:40,641 And what comes around tends to go around. 23 00:01:33,194 --> 00:01:34,562 Mm. 24 00:01:40,768 --> 00:01:43,437 What are you doing? 25 00:01:51,179 --> 00:01:53,247 Rick, you're kind of scaring me. 26 00:02:00,421 --> 00:02:03,624 The idea of you dancing with another man... 27 00:02:07,060 --> 00:02:09,363 ...it's enough to make me lose my mind. 28 00:02:15,068 --> 00:02:17,771 I drove you to that dance. 29 00:02:20,508 --> 00:02:23,211 I neglected you. 30 00:02:23,344 --> 00:02:25,513 You deserve better. 31 00:02:29,283 --> 00:02:31,952 Well, things are gonna change, my darling 32 00:02:34,154 --> 00:02:35,989 Starting right now. 33 00:02:37,825 --> 00:02:39,693 I'm gonna take down that TV 34 00:02:39,827 --> 00:02:42,830 and put up that Rockwell print you love. 35 00:02:42,963 --> 00:02:47,034 Tomorrow, I'm gonna wrap up a few items, 36 00:02:47,167 --> 00:02:49,803 turn over a new leaf, 37 00:02:49,937 --> 00:02:51,672 that's what -- a brand-new leaf. 38 00:03:01,649 --> 00:03:07,255 By chance, was it Trini Lopez you were dancing to? 39 00:03:08,356 --> 00:03:09,490 No. 40 00:03:11,191 --> 00:03:13,261 Had to ask. 41 00:03:13,394 --> 00:03:15,729 That would have been dramatic irony. 42 00:03:20,067 --> 00:03:22,870 A brand-new leaf. 43 00:03:34,382 --> 00:03:38,752 Mr. and Mrs. Sullivan, we're doing all we can, I promise you. 44 00:03:38,886 --> 00:03:41,255 We've pulled in every state and federal agency we've got. 45 00:03:41,389 --> 00:03:42,656 Everybody's working. 46 00:03:42,790 --> 00:03:44,392 What about a reward for information? 47 00:03:44,525 --> 00:03:46,660 -Would that help? -Yeah, we've set up a state hotline 48 00:03:46,794 --> 00:03:48,996 that pays for information, had a few tips. 49 00:03:49,129 --> 00:03:51,332 Nothing's panned out yet, but most of the time, 50 00:03:51,465 --> 00:03:53,701 I find we get our best stuff from citizens 51 00:03:53,834 --> 00:03:55,068 who are just trying to be helpful. 52 00:03:55,202 --> 00:03:59,673 So, you still don't know where they are or who took them? 53 00:03:59,807 --> 00:04:00,908 No, sir. 54 00:04:01,041 --> 00:04:02,943 But you have my word 55 00:04:03,076 --> 00:04:04,745 that I will personally investigate every lead, 56 00:04:04,878 --> 00:04:05,979 every possibility. 57 00:04:06,113 --> 00:04:07,615 Just find them. 58 00:04:07,748 --> 00:04:10,318 I'm begging you. 59 00:04:45,519 --> 00:04:47,488 We're actually good. 60 00:04:48,956 --> 00:04:50,491 Yeah. We are. 61 00:04:50,624 --> 00:04:53,126 Your father taught you that? 62 00:04:53,260 --> 00:04:56,797 Yeah, he -- he would teach us all kinds of songs. 63 00:04:58,566 --> 00:05:01,134 I keep thinking how freaked out they must be, 64 00:05:01,268 --> 00:05:02,235 Mom and Dad. 65 00:05:16,049 --> 00:05:17,485 How's the leg? 66 00:05:17,618 --> 00:05:19,286 Still pus-y. 67 00:05:19,420 --> 00:05:21,188 Maybe you can suck on it. 68 00:05:24,024 --> 00:05:25,493 You have an evil mouth. 69 00:05:26,494 --> 00:05:29,196 I realize that's cool. 70 00:05:29,329 --> 00:05:32,466 To be disrespectful, to be unkind. 71 00:05:32,600 --> 00:05:33,901 Have you stopped to consider 72 00:05:34,034 --> 00:05:36,203 that it was your unkindness that got you here? 73 00:05:36,336 --> 00:05:39,006 Calling me a loser? 74 00:05:39,139 --> 00:05:41,174 This all began with your youthful disdain. 75 00:05:41,308 --> 00:05:42,576 It didn't begin that way with me. 76 00:05:42,710 --> 00:05:43,844 No, it didn't. 77 00:05:45,679 --> 00:05:47,047 Your issues are quite different. 78 00:05:47,180 --> 00:05:48,816 Is that why you've come this time? 79 00:05:48,949 --> 00:05:51,885 To lecture us on kindness, you psycho? 80 00:05:55,188 --> 00:05:56,824 I know what pissed you off. 81 00:05:58,325 --> 00:06:01,562 You probably got called a loser by some high-school girl. 82 00:06:01,695 --> 00:06:03,397 Maybe all of them. 83 00:06:05,232 --> 00:06:06,600 And it triggered you. 84 00:06:08,536 --> 00:06:11,872 I probably represent 85 00:06:12,005 --> 00:06:14,041 all of the pretty girls 86 00:06:14,174 --> 00:06:16,810 who couldn't even be bothered to look at you. 87 00:06:16,944 --> 00:06:20,247 And if they did, they'd just laugh, 88 00:06:20,380 --> 00:06:22,315 call you a freak. 89 00:06:23,451 --> 00:06:24,452 Danielle. 90 00:06:24,585 --> 00:06:26,687 No. He needs to hear this. 91 00:06:26,820 --> 00:06:29,089 We're the object of your hate 92 00:06:29,222 --> 00:06:32,092 because you've been the object of nothing but hate 93 00:06:32,225 --> 00:06:37,397 and ridicule your entire pathetic, little dickless life. 94 00:06:41,268 --> 00:06:44,204 You want to beat the crap out of me? 95 00:06:45,372 --> 00:06:46,406 Huh? 96 00:06:49,109 --> 00:06:51,945 Do it. 97 00:06:52,079 --> 00:06:54,381 But at least take these chains off first. 98 00:06:55,716 --> 00:06:59,186 Or maybe you're afraid that I would beat the crap out of you. 99 00:06:59,319 --> 00:07:01,489 Maybe you'd be no match 100 00:07:01,622 --> 00:07:04,592 for this pretty high-school girl with nice hair. 101 00:07:06,594 --> 00:07:08,462 How pathetic is that? 102 00:07:20,508 --> 00:07:22,142 That was a wonderful try. 103 00:07:23,611 --> 00:07:24,444 I thought she was the clever one. 104 00:07:24,578 --> 00:07:26,113 -Hey. -Shh! 105 00:07:32,720 --> 00:07:35,122 I've come to give you a little bit of good news. 106 00:07:37,891 --> 00:07:39,993 Today's the first day of the rest of your life. 107 00:07:42,295 --> 00:07:43,764 Isn't that lovely? 108 00:08:02,883 --> 00:08:05,385 I don't know what he means by that, but I doubt it's good. 109 00:08:10,658 --> 00:08:13,761 Hey. 110 00:08:13,894 --> 00:08:16,730 What was that? 111 00:08:16,864 --> 00:08:18,065 Desperate. 112 00:08:20,000 --> 00:08:23,036 'Cause that seems to be where we're at. 113 00:09:09,082 --> 00:09:10,050 Yeah? 114 00:09:10,183 --> 00:09:11,985 Somebody's been here. 115 00:09:22,095 --> 00:09:24,932 I sincerely hope this is your imagination. 116 00:09:25,065 --> 00:09:27,134 There's two sets of tire tracks. 117 00:09:27,267 --> 00:09:28,836 This one's my truck. 118 00:09:28,969 --> 00:09:30,604 This one is not. 119 00:09:32,640 --> 00:09:34,474 From the tread, it's another truck, 120 00:09:34,608 --> 00:09:36,276 probably a pickup. 121 00:09:36,409 --> 00:09:37,778 Could be random. 122 00:09:37,911 --> 00:09:40,113 There's a bunch of broken milk bottles, too. 123 00:09:40,247 --> 00:09:41,481 Whoever it is looked inside. 124 00:09:41,615 --> 00:09:42,515 Anything taken? 125 00:09:42,650 --> 00:09:43,817 Not that I could see. 126 00:09:45,218 --> 00:09:46,887 Could be somebody just got lost. 127 00:09:47,020 --> 00:09:49,122 Or it could be somebody came looking. 128 00:09:49,256 --> 00:09:51,058 How would they know to look here? 129 00:09:51,191 --> 00:09:53,593 Well, you said this Cassie Dewell suspects you. 130 00:09:53,727 --> 00:09:55,328 And the wife. 131 00:09:55,462 --> 00:09:56,797 Maybe they followed you here. 132 00:09:56,930 --> 00:09:58,598 Impossible. Nobody can follow anybody 133 00:09:58,732 --> 00:10:00,500 on these roads without being noticed. 134 00:10:00,634 --> 00:10:02,102 Well, somebody's been here. 135 00:10:02,235 --> 00:10:03,503 If not Cassie, then who? 136 00:10:04,571 --> 00:10:08,108 The walls are closing in 'cause you took those teenagers! 137 00:10:08,241 --> 00:10:10,443 Or maybe because you killed a cop! 138 00:10:14,748 --> 00:10:17,484 I'm gonna move up the pickup, get rid of these girls. 139 00:10:17,617 --> 00:10:23,090 But first we're gonna need to deal with this other. 140 00:10:23,223 --> 00:10:24,424 What other? 141 00:10:24,557 --> 00:10:26,960 Cassie Dewell. And Jenny Hoyt, too. 142 00:10:28,628 --> 00:10:30,597 I worked with this police dog, a bloodhound. 143 00:10:30,731 --> 00:10:32,099 She could track anything. 144 00:10:32,232 --> 00:10:36,069 She'd pick up a scent -- relentless. 145 00:10:36,203 --> 00:10:37,738 They remind me of that dog. 146 00:10:37,871 --> 00:10:39,773 They're not gonna quit. 147 00:10:39,907 --> 00:10:43,310 Which means they need to be stopped. 148 00:10:50,517 --> 00:10:53,453 Did you know there's gonna be a new moon this weekend? 149 00:10:53,586 --> 00:10:56,123 Maybe we could go camping. 150 00:10:56,256 --> 00:10:59,927 You wanted to take me fly fishing, right? 151 00:11:00,060 --> 00:11:01,829 What did you say? 152 00:11:01,962 --> 00:11:03,563 Fly fishing? 153 00:11:07,134 --> 00:11:09,569 What the hell are you doing? 154 00:11:09,703 --> 00:11:11,171 What do you mean, what am I doing? 155 00:11:11,304 --> 00:11:13,040 Always fish near the bank first. 156 00:11:13,173 --> 00:11:14,574 You cast all the way there, 157 00:11:14,708 --> 00:11:16,476 probably spooking the big hog sitting right under your feet. 158 00:11:16,609 --> 00:11:19,046 Forget thinking across. 159 00:11:23,483 --> 00:11:26,887 Think below. 160 00:11:27,020 --> 00:11:28,388 Call the reservations, see if any 161 00:11:28,521 --> 00:11:30,690 of the missing indigenous girls spent time at truck stops. 162 00:11:30,824 --> 00:11:32,559 Something just wasn't right about that farm. 163 00:11:32,692 --> 00:11:34,527 So I had my dad call an old buddy of his 164 00:11:34,661 --> 00:11:36,363 who worked for the Bureau of Land Management. 165 00:11:36,496 --> 00:11:39,066 Sent me this blueprint. Look at that. 166 00:11:40,467 --> 00:11:42,202 Underground space? 167 00:11:42,335 --> 00:11:43,636 Built back in the '60s. 168 00:11:43,771 --> 00:11:46,807 Guys, guys, look. He's back. 169 00:11:46,940 --> 00:11:49,542 Legarski. He's back there right now. 170 00:11:49,676 --> 00:11:50,978 This is it. It's gotta be. 171 00:11:51,111 --> 00:11:52,045 Let's go. 172 00:11:52,179 --> 00:11:53,313 I'll drive. 173 00:11:57,417 --> 00:11:58,852 "Bye, Denise." 174 00:12:31,184 --> 00:12:32,052 What is it? 175 00:12:35,655 --> 00:12:37,925 You just sit there quietly. 176 00:12:43,163 --> 00:12:44,564 Something wrong, Officer? 177 00:12:44,697 --> 00:12:46,934 Operator's license, registration, 178 00:12:47,067 --> 00:12:48,068 and bill of lading. 179 00:12:48,201 --> 00:12:50,037 But what did I do? 180 00:12:50,170 --> 00:12:53,040 We'll get to that in a moment. 181 00:13:01,514 --> 00:13:03,216 Here you go. 182 00:13:05,118 --> 00:13:07,287 This your wife or girlfriend? 183 00:13:07,420 --> 00:13:09,156 Just a friend. 184 00:13:09,289 --> 00:13:12,325 What's your friend's name? 185 00:13:16,429 --> 00:13:17,630 Sage. 186 00:13:17,764 --> 00:13:18,832 Do me a favor. 187 00:13:18,966 --> 00:13:21,134 Step out of the truck. 188 00:13:23,070 --> 00:13:25,105 Now, Mr. Pergman! 189 00:13:31,945 --> 00:13:34,681 Mr. Pergman. 190 00:13:34,814 --> 00:13:36,649 May I call you Ronald? 191 00:13:38,751 --> 00:13:41,288 Yes, sir. 192 00:13:41,421 --> 00:13:44,024 I've been watching you, Ronald. 193 00:13:44,157 --> 00:13:46,526 You drive this road quite a bit. 194 00:13:46,659 --> 00:13:48,795 This isn't the first time you've lost the battle 195 00:13:48,929 --> 00:13:50,363 to your compulsions, is it? 196 00:13:50,497 --> 00:13:55,135 Don't lie to me, Ronald. 197 00:13:55,268 --> 00:13:56,803 No, sir. 198 00:13:56,937 --> 00:13:59,706 I can see that you were raised right, Ronald, 199 00:13:59,839 --> 00:14:02,109 but not very confident, are you? 200 00:14:02,242 --> 00:14:04,277 You should be. 201 00:14:04,411 --> 00:14:07,347 Men like us -- truckers, troopers -- 202 00:14:07,480 --> 00:14:09,282 we're the unsung American heroes. 203 00:14:09,416 --> 00:14:14,922 But even men like us have lapses in judgment, don't we? 204 00:14:17,324 --> 00:14:20,693 Sage, can you step down, please? 205 00:14:25,999 --> 00:14:29,336 He was just giving me a lift, is all. 206 00:14:29,469 --> 00:14:32,572 Look at her, Ronald. 207 00:14:32,705 --> 00:14:33,873 She's an occasion for sin. 208 00:14:34,007 --> 00:14:36,043 This woman does not represent the same America 209 00:14:36,176 --> 00:14:38,211 as you or I, does she? 210 00:14:38,345 --> 00:14:39,546 N-No. 211 00:14:39,679 --> 00:14:42,382 And a man like you doesn't deserve to be punished 212 00:14:42,515 --> 00:14:45,718 for falling victim to the evil that Sage is selling. 213 00:14:45,852 --> 00:14:47,387 What? 214 00:14:50,790 --> 00:14:55,695 Now, it seems to me you got a choice. 215 00:14:55,828 --> 00:14:58,698 I can bring you in, make a mess, 216 00:14:58,831 --> 00:15:00,167 let your friends and family 217 00:15:00,300 --> 00:15:02,469 find out about this little stain on your record. 218 00:15:02,602 --> 00:15:06,606 Or you can help Sage. 219 00:15:06,739 --> 00:15:09,476 Lift her up out of the gutter 220 00:15:09,609 --> 00:15:11,611 and set her on the road to a new life 221 00:15:11,744 --> 00:15:16,483 and keep other good men like you from falling trap. 222 00:15:20,387 --> 00:15:24,491 You'd choose the latter, wouldn't you? 223 00:15:24,624 --> 00:15:27,827 I believe I would. 224 00:15:27,961 --> 00:15:30,097 Yes. 225 00:15:37,070 --> 00:15:37,904 This is Tubb. 226 00:15:38,038 --> 00:15:39,839 I'm texting you the coordinates 227 00:15:39,973 --> 00:15:43,410 of the Bureau of Land Management shed north of Yankee Jim. 228 00:15:43,543 --> 00:15:47,780 Legarski's been there three times in the past 24 hours. 229 00:15:47,914 --> 00:15:50,617 Cassie pulled the records, and there's a basement, 230 00:15:50,750 --> 00:15:52,552 some sort of underground space. 231 00:15:52,685 --> 00:15:53,720 Hang on. 232 00:15:53,853 --> 00:15:56,089 How do you know Legarski's been there? 233 00:15:57,457 --> 00:15:59,892 We put a GPS tracker on his cruiser. 234 00:16:00,027 --> 00:16:02,996 Jenny! -Uh, save us the lecture. 235 00:16:03,130 --> 00:16:06,299 If you could tell me one good reason why a state trooper 236 00:16:06,433 --> 00:16:08,568 would need to drive to this specific location 237 00:16:08,701 --> 00:16:12,039 in the middle of nowhere three times in one day, 238 00:16:12,172 --> 00:16:13,573 we'll stand down. 239 00:16:17,044 --> 00:16:20,580 You know as well as I do that their chances of survival 240 00:16:20,713 --> 00:16:22,349 dwindle with every minute. 241 00:16:22,482 --> 00:16:24,384 If they are there and you didn't go... 242 00:16:24,517 --> 00:16:26,686 I'm on my way. 243 00:16:28,488 --> 00:16:29,822 And if Legarski's not alone? 244 00:16:29,956 --> 00:16:31,358 Then we'll have to be enough. 245 00:16:37,797 --> 00:16:44,037 You ever think, if we did get out somehow, 246 00:16:44,171 --> 00:16:46,239 anything you'd do different in your life? 247 00:16:46,373 --> 00:16:49,576 I've kind of already made the biggest change. 248 00:16:54,781 --> 00:16:58,151 My mind goes to... 249 00:16:58,285 --> 00:17:04,224 spending more time with people, 250 00:17:04,357 --> 00:17:05,925 like my grandparents. 251 00:17:10,497 --> 00:17:13,266 You're here because of me. 252 00:17:16,669 --> 00:17:17,904 God. 253 00:17:18,037 --> 00:17:20,273 I just had to go see Justin. 254 00:17:20,407 --> 00:17:22,242 I just had to pass that trucker. 255 00:17:22,375 --> 00:17:26,213 I didn't get my car checked out. 256 00:17:26,346 --> 00:17:29,782 And now you're here 257 00:17:29,916 --> 00:17:33,553 because I'm so stupid. 258 00:17:36,189 --> 00:17:38,057 That'll be on my tombstone -- 259 00:17:38,191 --> 00:17:40,927 I got my little sister killed. 260 00:17:48,201 --> 00:17:50,737 Nobody's gonna die here. 261 00:17:53,273 --> 00:17:54,707 I'd go see my parents. 262 00:17:56,543 --> 00:18:01,514 As much as they hate me, 263 00:18:01,648 --> 00:18:02,982 they love me. 264 00:18:07,120 --> 00:18:10,190 And I-I miss them. 265 00:18:20,066 --> 00:18:21,968 This reminds me of when I was a deputy. 266 00:18:22,101 --> 00:18:23,470 Except I would drive. 267 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 My partner liked riding shotgun. 268 00:18:25,738 --> 00:18:27,274 You had a partner? 269 00:18:27,407 --> 00:18:29,176 You sound surprised. 270 00:18:30,843 --> 00:18:33,713 Just don't seem like the partnering type, is all. 271 00:18:33,846 --> 00:18:35,315 Well, I am. 272 00:18:35,448 --> 00:18:37,450 Mm. 273 00:18:38,751 --> 00:18:41,654 You wanna pull over and braid each other's hair, too? 274 00:18:43,290 --> 00:18:45,692 We got a job to do. Let's just do it. 275 00:18:45,825 --> 00:18:47,527 Fine. 276 00:18:53,166 --> 00:18:55,802 Why did you leave the force? 277 00:18:57,837 --> 00:18:59,306 Just wasn't for me. 278 00:18:59,439 --> 00:19:02,041 Could have fooled me. 279 00:19:02,175 --> 00:19:03,710 You're more of a cop than I am. 280 00:19:03,843 --> 00:19:07,214 Must have been something bad to knock you off course. 281 00:19:10,350 --> 00:19:12,919 I think justice looks different for different people. 282 00:19:13,052 --> 00:19:15,355 Plenty of cowboys with badges. 283 00:19:15,488 --> 00:19:17,690 I wanted mine to count for something. 284 00:19:17,824 --> 00:19:20,760 I can't argue with that. 285 00:19:22,962 --> 00:19:24,697 Legarski's still here. 286 00:19:31,003 --> 00:19:32,272 -Should we wait? 287 00:19:32,405 --> 00:19:34,207 No, if we can hear it, so can he. 288 00:19:46,686 --> 00:19:48,555 Hands! 289 00:19:51,157 --> 00:19:53,393 Jesus. 290 00:19:53,526 --> 00:19:56,663 Underground. Go. 291 00:19:56,796 --> 00:19:58,265 -Move, move, move! -Up here. Come on. 292 00:20:01,534 --> 00:20:02,735 Yeah, let's go. 293 00:20:02,869 --> 00:20:05,071 -Okay. -Let's go this way. 294 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 Let's go. 295 00:20:25,492 --> 00:20:26,426 I know what you're gonna say. 296 00:20:26,559 --> 00:20:28,561 -Not now. -Tubb. 297 00:20:28,695 --> 00:20:30,697 Damn it! 298 00:20:30,830 --> 00:20:32,599 -He must have moved them somewhere. We weren't wrong. 299 00:20:32,732 --> 00:20:35,201 Legarski knows where those girls are. And Cody. 300 00:20:35,335 --> 00:20:36,536 I know. 301 00:20:36,669 --> 00:20:37,837 Okay, we're gonna find them. 302 00:20:37,970 --> 00:20:39,272 We're gonna find all of them. 303 00:20:39,406 --> 00:20:41,341 Legarski and whoever he's been working with 304 00:20:41,474 --> 00:20:43,175 have been one step ahead of us this whole time. 305 00:20:43,310 --> 00:20:44,544 Well, that ends right now. 306 00:20:44,677 --> 00:20:47,046 We don't let up, not for a second. 307 00:20:47,179 --> 00:20:48,180 Deal? 308 00:20:48,315 --> 00:20:50,550 Deal. 309 00:20:50,683 --> 00:20:52,218 Put 'em down. 310 00:20:52,352 --> 00:20:53,653 Okay, listen, Rick. 311 00:20:53,786 --> 00:20:56,356 What in God's name did they say to you? 312 00:20:56,489 --> 00:20:58,558 Must have spun some hell of a story 313 00:20:58,691 --> 00:21:00,026 for you to SWAT me like this. 314 00:21:00,159 --> 00:21:02,429 We were following a lead. 315 00:21:02,562 --> 00:21:03,763 She's lost the plot, Walter! 316 00:21:03,896 --> 00:21:04,797 You all have! 317 00:21:04,931 --> 00:21:06,733 Cassie's got you all wound up. 318 00:21:06,866 --> 00:21:09,101 Hey, how did you even know I was here? 319 00:21:09,235 --> 00:21:10,903 They put a GPS tracker on your unit. 320 00:21:11,037 --> 00:21:12,472 I beg your pardon? 321 00:21:13,540 --> 00:21:16,275 What are you even looking at me for? 322 00:21:16,409 --> 00:21:17,944 Putting that on somebody's car -- 323 00:21:18,077 --> 00:21:19,779 that is a crime! 324 00:21:21,113 --> 00:21:22,515 You are revealing yourself to be 325 00:21:22,649 --> 00:21:26,085 an old, half-out-to-pasture sheriff without much of a clue. 326 00:21:26,218 --> 00:21:27,620 That's not a good look, Walter. 327 00:21:27,754 --> 00:21:30,222 You know what I am? 328 00:21:30,357 --> 00:21:31,591 I am decorated. 329 00:21:31,724 --> 00:21:33,593 I am a distinguished officer of the law. 330 00:21:33,726 --> 00:21:35,628 And you think, what, that I have something 331 00:21:35,762 --> 00:21:37,497 to do with these missing girls?! 332 00:21:37,630 --> 00:21:40,667 What were you doing out here, Rick? 333 00:21:43,069 --> 00:21:44,937 Last time I checked, it's a free country. 334 00:21:45,071 --> 00:21:46,806 Perks of being a state trooper is, 335 00:21:46,939 --> 00:21:50,142 I get to eat my tuna sandwich wherever I want to! 336 00:21:50,276 --> 00:21:53,646 You should be ashamed of yourself, 337 00:21:53,780 --> 00:21:55,281 asking questions about me. 338 00:21:55,415 --> 00:21:57,917 You ask questions about her, huh? Cassie? 339 00:21:58,050 --> 00:21:59,251 You know she quit the academy 340 00:21:59,386 --> 00:22:00,487 just a little bit before graduation? 341 00:22:00,620 --> 00:22:02,021 -Did you know that? -You know what, Rick? 342 00:22:02,154 --> 00:22:04,123 She has an issue with law enforcement, 343 00:22:04,256 --> 00:22:06,693 a bias against the blue. 344 00:22:08,127 --> 00:22:09,996 That's just my guess. 345 00:22:12,131 --> 00:22:15,835 She's playing you like a fiddle. 346 00:22:32,284 --> 00:22:33,520 Shh! 347 00:22:43,129 --> 00:22:44,063 Don't worry. 348 00:22:44,196 --> 00:22:46,298 It won't be long now. 349 00:22:57,644 --> 00:22:59,846 My, my, my. 350 00:22:59,979 --> 00:23:01,448 You should have seen their faces. 351 00:23:01,581 --> 00:23:05,084 I'd forfeit my pension just to see that look again. 352 00:23:05,217 --> 00:23:07,720 Bunch of amateurs. 353 00:23:07,854 --> 00:23:09,221 We're vulnerable here. 354 00:23:09,355 --> 00:23:10,523 People pass by every day. 355 00:23:10,657 --> 00:23:12,559 Just a couple of hours, and we're in the clear. 356 00:23:12,692 --> 00:23:15,628 We bought ourselves much more than that. 357 00:23:18,064 --> 00:23:20,800 After today, 358 00:23:20,933 --> 00:23:23,202 I am out of the kidnapping business. 359 00:23:24,403 --> 00:23:29,375 Taking too much of a toll on me, 360 00:23:29,509 --> 00:23:32,111 on my wife, my marriage. 361 00:23:32,244 --> 00:23:35,548 Merrilee went dancing last night. 362 00:23:38,017 --> 00:23:39,886 What do you mean, she went dancing? 363 00:23:40,019 --> 00:23:42,188 Some customer from the quilt shop. 364 00:23:42,321 --> 00:23:44,056 Can you believe that? 365 00:23:44,190 --> 00:23:45,257 Quilt customer? 366 00:23:45,391 --> 00:23:47,727 Probably queer as a $2 bill. 367 00:23:49,095 --> 00:23:52,198 How'd you find that out, that she went dancing? 368 00:23:52,331 --> 00:23:55,034 She told me. 369 00:23:55,167 --> 00:23:58,871 I mean, some kind of cry for help, best I can figure. 370 00:24:01,073 --> 00:24:02,542 What are you going to do? 371 00:24:04,811 --> 00:24:08,314 I'm going to try to improve, 372 00:24:08,447 --> 00:24:10,049 be a better man. 373 00:24:10,182 --> 00:24:12,318 What else can I do? 374 00:24:12,451 --> 00:24:13,620 She's all I got. 375 00:24:15,555 --> 00:24:18,290 Kids are grown and gone. 376 00:24:18,424 --> 00:24:20,292 Merrilee is... 377 00:24:23,062 --> 00:24:25,932 I'm eroding, Ronald. 378 00:24:26,065 --> 00:24:28,034 I can feel it. 379 00:24:31,303 --> 00:24:35,808 I was always the biggest kid when I was a child. 380 00:24:35,942 --> 00:24:38,144 It has an impact on how you grow up. 381 00:24:40,479 --> 00:24:43,983 It made me feel so proud, being big. 382 00:24:44,116 --> 00:24:48,655 Like I was singled out for something special. 383 00:24:51,958 --> 00:24:53,325 Look at me now. 384 00:25:00,299 --> 00:25:03,770 I'm sorry I took the girls. 385 00:25:03,903 --> 00:25:05,938 I got angry, and I made a mistake. 386 00:25:06,072 --> 00:25:09,676 Two more hours, it's all in the rearview. 387 00:25:12,344 --> 00:25:13,512 You put me in a hell of a spot. 388 00:25:13,646 --> 00:25:15,615 Opened up a huge can of worms. 389 00:25:15,748 --> 00:25:17,183 Obviously, he found the GPS, 390 00:25:17,316 --> 00:25:19,018 then used it to cover his tracks to lure us in. 391 00:25:19,151 --> 00:25:21,487 Yeah, and you fell for it and took me with you. 392 00:25:23,289 --> 00:25:26,325 Commander Sosa, I wasn't expecting you. 393 00:25:26,458 --> 00:25:28,060 When one of my troopers almost gets gunned down, 394 00:25:28,194 --> 00:25:30,029 I make it a point to find out what happened. 395 00:25:30,162 --> 00:25:31,197 Who's handling the crime scene? 396 00:25:31,330 --> 00:25:32,865 There is no crime scene. 397 00:25:32,999 --> 00:25:34,366 There were crimes. 398 00:25:34,500 --> 00:25:35,534 Brandishing a loaded weapon, 399 00:25:35,668 --> 00:25:37,436 threatening a state trooper, stalking. 400 00:25:37,570 --> 00:25:39,205 I'm...handling it. 401 00:25:39,338 --> 00:25:40,506 It doesn't look like it. 402 00:25:40,640 --> 00:25:42,041 This is between us. 403 00:25:42,174 --> 00:25:44,176 Was I talking to you? 404 00:25:44,310 --> 00:25:47,346 My officer nearly got his ticket punched today 405 00:25:47,479 --> 00:25:48,648 by his fellow lawmen, 406 00:25:48,781 --> 00:25:50,249 all because some washed-out ex-deputy with -- 407 00:25:50,382 --> 00:25:52,351 -Hey! -I'm handling it. 408 00:25:52,484 --> 00:25:54,186 You don't find his behavior odd? 409 00:25:57,189 --> 00:25:59,759 Both of you are under arrest for criminal stalking. 410 00:25:59,892 --> 00:26:02,428 It was my idea. 411 00:26:02,561 --> 00:26:03,796 It was all me. 412 00:26:03,930 --> 00:26:05,431 You want to arrest someone? 413 00:26:05,564 --> 00:26:06,999 Let's go. 414 00:26:08,234 --> 00:26:09,936 Jenny Hoyt, you're under arrest 415 00:26:10,069 --> 00:26:11,570 for criminal stalking. 416 00:26:11,704 --> 00:26:12,905 Jenny, you don't have to do this. 417 00:26:13,039 --> 00:26:14,641 It's alright. Let Denise know. 418 00:26:14,774 --> 00:26:17,443 I'll be outta here in a couple of hours. 419 00:26:19,445 --> 00:26:22,248 Tubb may be sheriff, but out there on the roads, 420 00:26:22,381 --> 00:26:23,683 those are my guys, and I will not stand 421 00:26:23,816 --> 00:26:26,085 for anyone endangering them on a whim. 422 00:26:27,019 --> 00:26:28,154 Understood? 423 00:27:07,994 --> 00:27:09,128 Hey. 424 00:27:28,014 --> 00:27:30,249 Ow! 425 00:27:30,382 --> 00:27:31,450 Sorry. 426 00:27:36,522 --> 00:27:38,524 Drink some of this. 427 00:27:47,700 --> 00:27:49,836 I know you think you're like him. 428 00:27:55,307 --> 00:27:56,809 It's never too late for us 429 00:27:56,943 --> 00:27:58,477 to make a different choice. 430 00:28:07,186 --> 00:28:09,388 I think you were the kind of girl 431 00:28:09,521 --> 00:28:11,357 to share her snacks at school, 432 00:28:11,490 --> 00:28:15,728 sit by people who didn't have a friend. 433 00:28:20,232 --> 00:28:21,768 You should have never ended up here. 434 00:28:27,173 --> 00:28:28,775 I wish... 435 00:28:31,210 --> 00:28:32,144 I wish... 436 00:28:35,047 --> 00:28:36,983 Just let us go. 437 00:28:47,059 --> 00:28:50,396 I hope this is the right thing for you. 438 00:28:50,529 --> 00:28:52,098 That you're safe. 439 00:28:52,231 --> 00:28:54,801 But you know I'll never be safe again. 440 00:29:03,309 --> 00:29:06,378 I'm sorry. 441 00:29:15,221 --> 00:29:17,790 All good? 442 00:29:17,924 --> 00:29:19,258 All good. 443 00:29:24,931 --> 00:29:27,599 What happens to them? 444 00:29:27,733 --> 00:29:31,703 Don't you start that now, you hear me? 445 00:29:31,838 --> 00:29:33,172 This is done. 446 00:29:33,305 --> 00:29:34,807 Like it never happened. 447 00:29:37,109 --> 00:29:39,278 Why won't you tell me? 448 00:29:43,315 --> 00:29:44,817 Because you're weak, Ronald. 449 00:29:44,951 --> 00:29:47,086 You're not equipped to handle these things. 450 00:29:47,219 --> 00:29:49,488 So I'm doing the favor of handling it for both of us. 451 00:29:49,621 --> 00:29:52,925 Uh, one last thing. 452 00:29:53,059 --> 00:29:54,526 In conversation with the sheriff, 453 00:29:54,660 --> 00:29:56,128 seems Jenny Hoyt and Cassie Dewell 454 00:29:56,262 --> 00:29:58,630 are bearing down on the trucker connection. 455 00:29:58,764 --> 00:30:00,599 Evidently they went to the very truck stop 456 00:30:00,732 --> 00:30:02,701 where you grabbed that lot lizard, 457 00:30:02,835 --> 00:30:06,805 looked at security footage, got license plates. 458 00:30:06,939 --> 00:30:10,342 God knows you fit the profile. 459 00:30:11,810 --> 00:30:13,645 I'm careful. 460 00:30:13,779 --> 00:30:15,714 They've got nothing on me. 461 00:30:15,848 --> 00:30:18,117 Well, be a good lad. 462 00:30:18,250 --> 00:30:19,952 Make yourself scarce. 463 00:30:26,758 --> 00:30:30,662 And, remember, even if they don't have anything on you, 464 00:30:30,796 --> 00:30:32,865 doesn't mean you're in the clear. 465 00:30:48,180 --> 00:30:50,182 -Hey, Denise. -Hey, I'm glad I caught you. 466 00:30:50,316 --> 00:30:51,951 I was just about to go post bail. 467 00:30:52,084 --> 00:30:54,486 The missing fisherman -- they discovered his truck. 468 00:30:54,620 --> 00:30:55,687 And? 469 00:30:55,821 --> 00:30:57,189 Come here, come here. I'll show you. 470 00:30:58,090 --> 00:30:59,358 They found his truck here, 471 00:30:59,491 --> 00:31:02,094 less than 2 miles from here. 472 00:31:02,228 --> 00:31:04,030 -Mm. -Which is? 473 00:31:04,163 --> 00:31:05,231 The storage shed. 474 00:31:05,364 --> 00:31:07,166 Maybe a coincidence, maybe not. 475 00:31:07,299 --> 00:31:08,334 We had him. 476 00:31:10,502 --> 00:31:12,038 We're running out of time. I can feel it. 477 00:31:12,171 --> 00:31:16,075 What would Cody say? 478 00:31:18,177 --> 00:31:19,411 Get in his head. 479 00:31:19,545 --> 00:31:21,047 Hmm. 480 00:31:21,180 --> 00:31:22,414 Get in his head. 481 00:31:22,548 --> 00:31:23,582 Where are you going? 482 00:31:23,715 --> 00:31:25,051 Let me know when you've got Jenny. 483 00:31:30,322 --> 00:31:31,991 What kept you? 484 00:31:33,892 --> 00:31:37,196 Your business associate? 485 00:31:37,329 --> 00:31:39,665 I don't like you hovering. 486 00:31:39,798 --> 00:31:43,035 I don't like what you're up to. 487 00:31:43,169 --> 00:31:45,704 What am I up to? 488 00:31:45,837 --> 00:31:48,240 I don't know, 489 00:31:48,374 --> 00:31:49,908 but I have a feeling it has something 490 00:31:50,042 --> 00:31:53,612 to do with your prurient urges and those missing teenagers. 491 00:31:55,581 --> 00:31:57,749 You're a sexual pervert, aren't you, Ronald? 492 00:31:57,883 --> 00:32:00,652 Ohh! 493 00:32:08,727 --> 00:32:10,997 Don't you ever call me that again. 494 00:32:23,109 --> 00:32:25,911 Yes. Yes. It's off the state route. 495 00:32:26,045 --> 00:32:28,847 You couldn't be more than 20 minutes away. 496 00:32:28,981 --> 00:32:31,350 Yes, I'm ready. 497 00:32:31,483 --> 00:32:33,719 -I appreciate -- 498 00:32:56,942 --> 00:32:58,644 Don't you clean up nice. 499 00:33:04,316 --> 00:33:06,985 We made it this far without having to kill you. 500 00:33:07,119 --> 00:33:09,021 Let's not ruin it now. 501 00:33:09,155 --> 00:33:10,122 Please. 502 00:33:10,256 --> 00:33:12,891 This isn't the life for us. 503 00:33:13,025 --> 00:33:16,128 -Me neither. -I have an idea. 504 00:33:16,262 --> 00:33:18,364 How 'bout you let them go? 505 00:33:18,497 --> 00:33:20,299 Keep me. 506 00:33:20,432 --> 00:33:23,302 And I-I can work for you. 507 00:33:23,435 --> 00:33:25,571 I-I can make you more money over time 508 00:33:25,704 --> 00:33:27,373 than you'll probably make selling us. 509 00:33:27,506 --> 00:33:29,708 Eliminate the middle man. 510 00:33:29,841 --> 00:33:32,378 My, my, my, Fake Missy. 511 00:33:32,511 --> 00:33:34,580 -Mm! -You don't get me at all. 512 00:33:34,713 --> 00:33:37,083 -Please, sir. -Please? Sir? 513 00:33:37,216 --> 00:33:39,818 We're past that, don't you think? 514 00:33:40,752 --> 00:33:42,854 Don't touch me. 515 00:33:44,956 --> 00:33:45,857 Don't! Don't! 516 00:33:45,991 --> 00:33:47,459 Don't touch me! 517 00:33:47,593 --> 00:33:48,894 -I don't want to hurt you. -I'll bite your hand off! 518 00:33:49,027 --> 00:33:50,296 -I don't want to hurt you. -I'll bite -- I'll... 519 00:33:50,429 --> 00:33:51,997 Get off of me! -I don't want to hurt you. 520 00:33:52,131 --> 00:33:54,032 -I will bite your hand off! -I don't want to hurt you! 521 00:33:56,602 --> 00:34:00,706 Now stay still. 522 00:34:07,413 --> 00:34:09,248 It's official. 523 00:34:09,381 --> 00:34:10,716 I'm a stalker now. 524 00:34:12,384 --> 00:34:14,353 I need to be on the road for a bit, 525 00:34:14,486 --> 00:34:16,355 and I figured I'd just come by to say hi 526 00:34:16,488 --> 00:34:21,227 and to tell you I had a -- a very nice time last night. 527 00:34:21,360 --> 00:34:23,229 It was nice. 528 00:34:23,362 --> 00:34:25,131 But not to be repeated. 529 00:34:27,199 --> 00:34:28,567 Mitchell, I'm married. 530 00:34:28,700 --> 00:34:33,639 My marriage, however challenged, is important. 531 00:34:33,772 --> 00:34:36,308 So I'm not gonna go down this road. 532 00:34:36,442 --> 00:34:40,446 Some secret friendships can be good for a marriage. 533 00:34:40,579 --> 00:34:43,315 It's not happening. 534 00:34:44,916 --> 00:34:46,285 Okay. 535 00:34:46,418 --> 00:34:49,188 That makes me sad, 536 00:34:49,321 --> 00:34:51,723 but we'll leave it at one dance, then. 537 00:34:51,857 --> 00:34:54,059 Thank you. 538 00:34:56,528 --> 00:34:57,629 It had meaning. 539 00:34:57,763 --> 00:34:59,398 And I know that sounds silly 540 00:34:59,531 --> 00:35:00,966 to think a single encounter 541 00:35:01,099 --> 00:35:03,034 with another person can have impact, 542 00:35:03,169 --> 00:35:07,373 but I'll remember our dance. 543 00:35:07,506 --> 00:35:09,475 As will I. 544 00:35:25,757 --> 00:35:28,026 Goodbye, Merrilee. 545 00:35:35,000 --> 00:35:36,502 -Thanks. -You're welcome. 546 00:35:38,737 --> 00:35:39,838 Mrs. Legarski? 547 00:35:41,273 --> 00:35:42,541 Hi. 548 00:35:42,674 --> 00:35:44,009 My name's Cassie Dewell. 549 00:35:44,142 --> 00:35:45,143 Have you heard of me? 550 00:35:45,277 --> 00:35:47,346 Can't say that I have. Should I have? 551 00:35:47,479 --> 00:35:48,680 Have you heard of the two missing girls 552 00:35:48,814 --> 00:35:50,282 that disappeared in Yankee Jim Canyon? 553 00:35:50,416 --> 00:35:52,150 My husband's a state trooper. 554 00:35:52,284 --> 00:35:53,619 He's working on that case. 555 00:35:53,752 --> 00:35:55,254 So am I, as a private detective. 556 00:35:55,387 --> 00:35:56,955 I'm actually working with your husband, 557 00:35:57,088 --> 00:35:59,157 which is why I thought you might have heard him mention my name. 558 00:35:59,291 --> 00:36:02,528 He doesn't talk about his cases much. 559 00:36:02,661 --> 00:36:03,895 How's he seemed lately? 560 00:36:04,029 --> 00:36:06,265 What's going on? 561 00:36:06,398 --> 00:36:08,867 It's possible your husband might have 562 00:36:09,000 --> 00:36:10,502 something to do with their disappearance. 563 00:36:10,636 --> 00:36:11,670 What? 564 00:36:11,803 --> 00:36:13,004 You must be joking. 565 00:36:13,138 --> 00:36:15,173 Did he mention Cody Hoyt? 566 00:36:15,307 --> 00:36:16,875 That's my partner. 567 00:36:17,008 --> 00:36:18,277 He went to meet with your husband 568 00:36:18,410 --> 00:36:19,378 regarding the teenagers. 569 00:36:19,511 --> 00:36:20,579 Then he disappeared. 570 00:36:20,712 --> 00:36:23,549 Ms. Dewell, you are way off-track here. 571 00:36:23,682 --> 00:36:24,783 You have no idea. 572 00:36:24,916 --> 00:36:26,117 That's possible. 573 00:36:26,252 --> 00:36:27,819 But sometimes it's the spouses who have no idea. 574 00:36:27,953 --> 00:36:29,721 Has anything seemed out of the ordinary? 575 00:36:29,855 --> 00:36:32,558 No, and I think you've worn out your welcome. 576 00:36:32,691 --> 00:36:34,826 -He hasn't seemed erratic? -I said no. 577 00:36:36,962 --> 00:36:38,264 But if it gets you out of my shop, 578 00:36:38,397 --> 00:36:40,031 he's just the same as he's always been. 579 00:36:40,165 --> 00:36:41,467 He's a creature of habit. 580 00:36:41,600 --> 00:36:43,902 He eats at the same time and the same place every day. 581 00:36:44,035 --> 00:36:46,872 Hell, you can set your watch to his bowel movements after. 582 00:36:47,005 --> 00:36:50,709 So I can't help you. 583 00:36:50,842 --> 00:36:52,244 Okay. 584 00:37:01,887 --> 00:37:03,255 I'm sorry. 585 00:37:03,389 --> 00:37:06,157 You're sorry? 586 00:37:06,292 --> 00:37:08,594 You nearly killed me. 587 00:37:11,129 --> 00:37:13,765 I'm under some stress. 588 00:37:13,899 --> 00:37:15,501 My business associate. 589 00:37:15,634 --> 00:37:17,269 I'm not sure I can trust him. 590 00:37:17,403 --> 00:37:20,272 And I fear that he's leading me down a very bad path. 591 00:37:23,742 --> 00:37:25,744 Have you got those girls, Ronald? 592 00:37:25,877 --> 00:37:29,648 I see you glued to the reports. 593 00:37:29,781 --> 00:37:32,418 It coincides with your urges. 594 00:37:32,551 --> 00:37:34,286 He's got them. 595 00:37:34,420 --> 00:37:36,422 And I fear he might incriminate me. 596 00:37:36,555 --> 00:37:38,924 So I'm -- I'm under stress. 597 00:37:41,059 --> 00:37:42,428 Who is this person? 598 00:37:42,561 --> 00:37:44,496 I can't tell you that. 599 00:37:44,630 --> 00:37:46,097 It would put you in danger. 600 00:37:46,231 --> 00:37:48,266 And why not go to the police? 601 00:37:48,400 --> 00:37:49,768 That's not an option. 602 00:37:56,241 --> 00:37:57,776 I'll handle it, Mom. 603 00:37:57,909 --> 00:37:59,110 I've got a plan. 604 00:38:15,827 --> 00:38:18,397 -Good. You're out. -Denise posted bail. 605 00:38:18,530 --> 00:38:20,666 They gave me notice to appear. 606 00:38:20,799 --> 00:38:21,733 Where are you? 607 00:38:21,867 --> 00:38:22,868 Just came from seeing Merrilee. 608 00:38:23,001 --> 00:38:24,370 Now I'm headed to The All In Bar. 609 00:38:24,503 --> 00:38:26,905 -Where Cody was last? Yeah. 610 00:38:27,038 --> 00:38:28,640 Something Merrilee said about Legarski 611 00:38:28,774 --> 00:38:29,741 being a creature of habit. 612 00:38:29,875 --> 00:38:31,176 When Cody met him, 613 00:38:31,309 --> 00:38:32,711 he was having his breakfast at The All In Bar. 614 00:38:32,844 --> 00:38:35,213 When I met him, he was doing the same, except for... 615 00:38:35,347 --> 00:38:36,682 Today he was at the shed. 616 00:38:36,815 --> 00:38:38,049 -Yep. I'll meet you there. 617 00:38:45,424 --> 00:38:46,458 Yeah? 618 00:38:48,193 --> 00:38:49,728 Yes. All set. 619 00:38:49,861 --> 00:38:51,196 All according to plan. 620 00:38:58,870 --> 00:39:01,272 Alright, ladies. 621 00:39:01,407 --> 00:39:03,241 Your ride's here. 622 00:39:35,841 --> 00:39:37,743 Down here! 623 00:39:51,690 --> 00:39:52,624 Cassie Dewell. 624 00:39:52,758 --> 00:39:55,293 As I live and breathe. 625 00:39:56,662 --> 00:39:58,396 You're like a dog with a bone, you know that? 626 00:39:58,530 --> 00:39:59,364 Hands where I can see them. 627 00:39:59,498 --> 00:40:01,467 -I'm sorry? -You heard me. 628 00:40:01,600 --> 00:40:02,568 First, you are trespassing. 629 00:40:02,701 --> 00:40:04,302 -Again, I should say. -Hands. 630 00:40:04,436 --> 00:40:07,405 Second, you've drawn a weapon on a Montana State Trooper, 631 00:40:07,539 --> 00:40:09,240 a decorated law-enforcement officer. 632 00:40:09,374 --> 00:40:10,909 Hands in the air now. 633 00:40:11,042 --> 00:40:12,143 Is that really what you want? 634 00:40:12,277 --> 00:40:13,411 You forgot to add "Missy." 635 00:40:13,545 --> 00:40:14,613 But it's up to you. 636 00:40:14,746 --> 00:40:16,982 Hands in the air, or I will shoot you. 637 00:40:17,115 --> 00:40:18,116 Well, I know they didn't teach you 638 00:40:18,249 --> 00:40:19,250 to say that at the academy 639 00:40:19,384 --> 00:40:22,087 because that gives me self-defense. 640 00:40:24,556 --> 00:40:26,224 Who's that? Who's there? 641 00:40:26,357 --> 00:40:28,760 Oh, it looks like the three girls who are missing. 642 00:40:28,894 --> 00:40:30,629 That I just showed up to rescue. 643 00:40:30,762 --> 00:40:33,298 They can hear everything you're saying, by the way, 644 00:40:33,431 --> 00:40:36,301 including you telling me you're going to shoot me. 645 00:40:36,434 --> 00:40:37,636 They're also proof that I've caught you 646 00:40:37,769 --> 00:40:39,971 in the middle of an ongoing kidnapping, 647 00:40:40,105 --> 00:40:41,740 and their lives are in danger, 648 00:40:41,873 --> 00:40:43,542 both of which give me every right 649 00:40:43,675 --> 00:40:45,310 to shoot you right where you stand. 650 00:40:47,078 --> 00:40:49,715 Put your hands behind your head and walk towards me. 651 00:40:49,848 --> 00:40:52,217 See, my concern with coming closer is, 652 00:40:52,350 --> 00:40:55,521 you'll use it as an excuse to shoot me. 653 00:40:55,654 --> 00:40:57,088 Best you come down here. 654 00:40:57,222 --> 00:40:58,624 Get down on the ground. 655 00:41:00,191 --> 00:41:01,993 Wait. Better idea. 656 00:41:02,127 --> 00:41:04,630 I'm going to reach for my weapon slowly 657 00:41:04,763 --> 00:41:06,798 and use it to put you under arrest. 658 00:41:06,932 --> 00:41:08,867 Freeze! Freeze! 659 00:41:09,000 --> 00:41:12,103 You just allowed somebody you consider to be a suspect 660 00:41:12,237 --> 00:41:13,471 to draw their weapon. 661 00:41:13,605 --> 00:41:15,541 Very disappointing. 662 00:41:17,809 --> 00:41:19,945 I just came from Merrilee's quilt shop. 663 00:41:20,078 --> 00:41:21,847 She seems like a nice lady. 664 00:41:21,980 --> 00:41:24,149 Be a shame to make her a widow. 665 00:41:24,282 --> 00:41:27,152 Wow. 666 00:41:27,285 --> 00:41:29,855 You seem to have a keen interest in the women I've married. 667 00:41:29,988 --> 00:41:32,023 Your hand's shaking, by the way. 668 00:41:32,157 --> 00:41:33,491 Can you see that? 669 00:41:33,625 --> 00:41:34,593 My hand's solid as a rock. You're the one shaking. 670 00:41:34,726 --> 00:41:35,961 Put the gun down! 671 00:41:37,328 --> 00:41:38,263 Don't test me! 672 00:41:38,396 --> 00:41:39,531 Tell you what. 673 00:41:39,665 --> 00:41:40,966 I usually count to three, 674 00:41:41,099 --> 00:41:42,968 but I'm gonna let you hit from the ladies' tee. 675 00:41:43,101 --> 00:41:44,402 I'm gonna count to five. 676 00:41:44,536 --> 00:41:46,705 If you don't put your weapon down by the count of five, 677 00:41:46,838 --> 00:41:48,173 one of three things will happen. 678 00:41:48,306 --> 00:41:50,008 "A" -- I'll put my weapon down. 679 00:41:50,141 --> 00:41:52,544 "B" -- Raise it in the air like Alexander Hamilton. 680 00:41:52,678 --> 00:41:54,279 "C" -- Shoot you. 681 00:41:56,147 --> 00:41:58,383 My money's on "C." 682 00:42:02,888 --> 00:42:04,489 -One... -Drop the gun. 683 00:42:04,623 --> 00:42:05,724 -...two... -I'm not kidding! 684 00:42:05,857 --> 00:42:07,358 ...three...four... 685 00:42:13,064 --> 00:42:14,833 My, my, my. 686 00:42:57,142 --> 00:42:59,010 -- Captions by VITAC -- 47411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.