Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:05,380
Oh, Jesus.
2
00:00:05,880 --> 00:00:06,923
Previously on Your Honor...
3
00:00:07,465 --> 00:00:08,717
I-I-I tried to help him,
but I...
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,677
[gurgling]
5
00:00:11,177 --> 00:00:12,512
So you-you-you called 911?
6
00:00:13,013 --> 00:00:13,763
[Adam]
I tried to.
7
00:00:14,222 --> 00:00:14,848
-Help.
-[operator] Hello?
8
00:00:15,348 --> 00:00:17,308
[Adam]
I drove away.
9
00:00:18,518 --> 00:00:20,061
I drove away.
10
00:00:21,187 --> 00:00:23,565
[Michael]
Stay here, let me set this up.
11
00:00:23,857 --> 00:00:25,358
[woman screaming]
12
00:00:29,571 --> 00:00:32,949
The boy you hit is
Jimmy Baxter's son.
13
00:00:33,491 --> 00:00:34,367
Do you understand
what that means?
14
00:00:35,243 --> 00:00:37,704
The head of the most vicious
crime family in this city.
15
00:00:38,413 --> 00:00:42,250
I can keep you safe
if no one ever hears about it.
16
00:00:44,711 --> 00:00:45,754
[grunts]
17
00:00:46,254 --> 00:00:48,381
[Jimmy]
Whoever you are...
18
00:00:48,757 --> 00:00:50,425
wherever you are...
19
00:00:50,717 --> 00:00:53,553
you will be found.
20
00:00:57,182 --> 00:00:58,683
dramatic music
21
00:01:09,110 --> 00:01:09,903
[line rings]
22
00:01:10,528 --> 00:01:11,404
[operator]
911. What's your emergency?
23
00:01:11,905 --> 00:01:13,656
[Adam] [weakly]
Help.
24
00:01:14,574 --> 00:01:15,992
[operator]
Hello? Are you there?
25
00:01:16,451 --> 00:01:17,911
I can barely hear you.
26
00:01:18,411 --> 00:01:20,872
Can you hear me? Hello?
27
00:01:21,581 --> 00:01:23,083
We're having trouble
working out where you are.
28
00:01:23,917 --> 00:01:26,419
If you're in the city, hit
one of the keys on your phone.
29
00:01:26,920 --> 00:01:28,671
-Any key.
-[wheezing]
30
00:01:29,089 --> 00:01:31,591
Any key will work.
31
00:01:31,883 --> 00:01:32,842
Hello?
32
00:01:33,301 --> 00:01:35,553
-[wheezing]
-[recorder clicks]
33
00:01:40,225 --> 00:01:40,934
[recorder clicks]
34
00:01:41,309 --> 00:01:42,102
[line ringing]
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,562
[operator]
911. What's your emergency?
36
00:01:44,938 --> 00:01:47,273
-[wheezing]
-Hello?
37
00:01:48,316 --> 00:01:49,734
[music playing faintly]
38
00:01:52,320 --> 00:01:54,614
[Charlie]
You look tired.
39
00:01:55,115 --> 00:01:57,158
I haven't slept all night.
40
00:01:59,410 --> 00:02:01,621
What is it, Michael?
41
00:02:08,253 --> 00:02:10,797
It's, um...
42
00:02:11,172 --> 00:02:13,800
Robin's car.
43
00:02:14,300 --> 00:02:16,803
I need it to disappear,
44
00:02:17,137 --> 00:02:17,720
Charlie.
45
00:02:18,179 --> 00:02:20,390
No questions asked.
46
00:02:20,765 --> 00:02:21,724
But it-it just...
47
00:02:22,183 --> 00:02:23,601
can't just be sold.
48
00:02:23,852 --> 00:02:24,727
Uh, it...
49
00:02:25,145 --> 00:02:26,646
I mean gone.
50
00:02:33,278 --> 00:02:35,697
It's got to be painful for you.
51
00:02:36,197 --> 00:02:38,408
Seeing it there every day.
52
00:02:38,700 --> 00:02:39,868
In the street.
53
00:02:40,285 --> 00:02:41,202
Outside your home.
54
00:02:41,703 --> 00:02:43,121
If you were never
to see it again,
55
00:02:43,705 --> 00:02:47,500
it would be harder
for a day or so.
56
00:02:47,792 --> 00:02:50,545
The absence.
57
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
And then...
58
00:02:55,216 --> 00:02:57,510
Yeah.
59
00:03:00,722 --> 00:03:03,057
Drop the key behind
the front left wheel.
60
00:03:03,516 --> 00:03:06,227
Give me a few hours.
61
00:03:13,526 --> 00:03:15,945
I don't have a brother.
62
00:03:16,404 --> 00:03:18,489
And then again...
63
00:03:18,698 --> 00:03:20,700
I do.
64
00:03:22,535 --> 00:03:24,037
Rudy!
[chuckles]
65
00:03:24,537 --> 00:03:25,830
Charlie Figaro. Good morning.
66
00:03:26,581 --> 00:03:29,542
Hey, you still acting lieutenant
or the real thing now?
67
00:03:29,834 --> 00:03:31,836
That's great.
68
00:03:32,253 --> 00:03:33,463
Yeah, of course I knew!
69
00:03:34,255 --> 00:03:36,132
Why would I ask about it
and already know the answer?
70
00:03:36,674 --> 00:03:39,385
That's the first law
of politics.
71
00:03:39,552 --> 00:03:40,637
[laughs]
72
00:03:41,095 --> 00:03:41,804
Thing about making lieutenant:
73
00:03:42,347 --> 00:03:43,556
half the work, twice the pay.
74
00:03:44,432 --> 00:03:47,894
Hey, whoa, whoa, wait until I
make you my new chief of police.
75
00:03:48,228 --> 00:03:50,438
Yeah!
76
00:03:50,730 --> 00:03:52,649
Hey, um...
77
00:03:53,024 --> 00:03:56,277
I need a favor.
78
00:03:57,737 --> 00:03:58,071
[line ringing]
79
00:03:58,446 --> 00:03:59,822
[quietly]
Hey.
80
00:04:00,240 --> 00:04:01,574
Rudy Cunningham.
81
00:04:02,033 --> 00:04:03,409
You alone, Little Mo?
82
00:04:03,618 --> 00:04:04,786
Yeah.
83
00:04:05,078 --> 00:04:07,789
Good, listen up.
84
00:04:14,796 --> 00:04:18,424
[indistinct shouting
in distance]
85
00:04:18,591 --> 00:04:19,884
Kofi!
86
00:04:31,312 --> 00:04:32,939
What's up with you?
87
00:04:33,439 --> 00:04:36,818
I got a job for you, Kofi.
88
00:04:42,949 --> 00:04:44,867
What is this, Dad?
89
00:04:45,285 --> 00:04:47,912
This is yesterday.
90
00:05:04,971 --> 00:05:06,889
I love you.
91
00:05:07,307 --> 00:05:09,851
I always will.
92
00:05:13,146 --> 00:05:15,023
May I have two espressos,
93
00:05:15,440 --> 00:05:16,858
-please?
-Sure.
94
00:05:17,358 --> 00:05:19,444
Oh! Can I ask you something?
95
00:05:20,320 --> 00:05:23,823
Shotgun homes-- you know,
front door to back door,
96
00:05:24,198 --> 00:05:24,991
straight through, right?
97
00:05:25,533 --> 00:05:26,909
I mean, does that...
is that always true?
98
00:05:27,368 --> 00:05:28,036
Sure, I think so.
99
00:05:28,369 --> 00:05:29,162
Why?
100
00:05:29,704 --> 00:05:31,497
[Michael]
No, it just doesn't make sense.
101
00:05:31,706 --> 00:05:33,166
What?
102
00:05:33,708 --> 00:05:36,169
I'm sorry, no,
it's a, it's a case.
103
00:05:36,627 --> 00:05:39,047
A case, like a trial?
104
00:05:39,464 --> 00:05:41,549
[Michael]
Yeah.
105
00:05:41,841 --> 00:05:43,343
Okay, NOPD
106
00:05:43,968 --> 00:05:46,804
busts a shotgun home
in the lower ninth.
107
00:05:47,388 --> 00:05:49,140
Now, the police officer
is standing
108
00:05:49,724 --> 00:05:52,101
at the front door,
says that he saw a woman
109
00:05:52,560 --> 00:05:54,437
in the bathroom hiding drugs.
110
00:05:55,063 --> 00:05:59,108
But the geography doesn't
feel right, does it?
111
00:05:59,525 --> 00:06:01,110
Mm, are you on a jury?
112
00:06:01,486 --> 00:06:03,821
Oh, no.
113
00:06:04,072 --> 00:06:04,947
A lawyer?
114
00:06:05,198 --> 00:06:06,783
Uh, no.
115
00:06:07,075 --> 00:06:08,576
Are you a judge?
116
00:06:09,577 --> 00:06:10,912
-Yes.
-Hmm?
117
00:06:11,204 --> 00:06:13,289
Well, you could...
118
00:06:13,748 --> 00:06:16,084
-What?
-No, nothing.
119
00:06:16,584 --> 00:06:17,377
[chuckles]
Well, wait a minute.
120
00:06:17,919 --> 00:06:19,879
No, you were gonna
say something, go ahead.
121
00:06:20,088 --> 00:06:21,005
Say it.
122
00:06:21,422 --> 00:06:24,133
Well... go and look maybe.
123
00:06:24,550 --> 00:06:26,636
Look at-at what?
124
00:06:26,928 --> 00:06:27,804
At the house.
125
00:06:28,096 --> 00:06:30,640
Is that allowed?
126
00:06:30,765 --> 00:06:32,016
Yes.
127
00:06:33,726 --> 00:06:35,103
Yes.
128
00:06:35,561 --> 00:06:38,189
You know, that is a good idea.
129
00:06:38,606 --> 00:06:41,067
That is a very good idea.
130
00:06:41,442 --> 00:06:42,777
Bottoms up.
131
00:06:46,406 --> 00:06:48,950
atmospheric music
132
00:07:01,212 --> 00:07:03,464
[dialogue inaudible]
133
00:07:43,504 --> 00:07:44,839
[coins rattle in cup]
134
00:07:45,840 --> 00:07:47,008
[Michael]
Booze or dope?
135
00:07:47,467 --> 00:07:48,926
-Dad...
-Neither.
136
00:07:49,302 --> 00:07:51,179
-You sure?
-Yeah.
137
00:07:51,596 --> 00:07:52,430
That's too bad.
138
00:07:52,972 --> 00:07:54,182
'Cause I only give
money to people
139
00:07:54,640 --> 00:07:57,018
if it's for booze or dope.
140
00:08:10,865 --> 00:08:13,117
[Jimmy]
I want who did this, Cusack.
141
00:08:21,626 --> 00:08:24,378
[Michael]
Yesterday's flowers.
142
00:08:25,004 --> 00:08:28,549
Lay them down and...
say something to her.
143
00:08:29,050 --> 00:08:31,344
-Dad...
-Alibis fall apart, Adam.
144
00:08:31,844 --> 00:08:33,221
I see it all the time.
145
00:08:33,721 --> 00:08:35,389
They almost never hold up.
146
00:08:36,015 --> 00:08:37,225
If you want to give yourself
a fighting chance,
147
00:08:37,725 --> 00:08:38,976
it has to be
very close to true.
148
00:08:39,519 --> 00:08:43,356
Okay, but...
being here, doing this--
149
00:08:43,898 --> 00:08:45,942
Months from now,
if you're ever asked
150
00:08:46,234 --> 00:08:47,193
where you were
151
00:08:47,735 --> 00:08:49,570
or what you were doing
on October 9th,
152
00:08:50,196 --> 00:08:52,240
you'll have the muscle memory
of what you did.
153
00:08:53,032 --> 00:08:55,910
You won't have to construct
the lie because you lived it.
154
00:08:56,369 --> 00:08:58,120
But yesterday was yesterday.
155
00:08:58,746 --> 00:09:02,041
If the vet at the gate
is ever on the stand,
156
00:09:02,667 --> 00:09:04,377
do you think he remembers
the date...
157
00:09:05,086 --> 00:09:08,297
or the embarrassing wise-ass
and his embarrassed son?
158
00:09:09,048 --> 00:09:12,260
And Norma, the waitress,
she knows what day it was.
159
00:09:13,052 --> 00:09:15,555
It was the day Judge Desiato
went down to the Lower Ninth
160
00:09:16,389 --> 00:09:20,893
to check whether police officers
can see around corners or not.
161
00:09:24,564 --> 00:09:26,440
Today is yesterday.
162
00:09:26,899 --> 00:09:29,360
[Adam]
What about the car?
163
00:09:29,902 --> 00:09:32,071
[Michael]
It's being taken care of.
164
00:09:32,613 --> 00:09:35,157
What-what do you mean
"taken care of"?
165
00:09:35,575 --> 00:09:36,367
I don't know.
166
00:09:36,909 --> 00:09:37,660
And it's better
that I don't know.
167
00:09:38,286 --> 00:09:39,495
Just like it's better
that you don't know.
168
00:09:39,912 --> 00:09:42,164
And that's the truth.
169
00:09:42,623 --> 00:09:43,708
Now, lay the flowers down
170
00:09:44,250 --> 00:09:46,210
-and say a few words for Mom.
-I can't.
171
00:09:46,586 --> 00:09:47,420
Was I sad?
172
00:09:48,212 --> 00:09:50,631
Did I play her favorite songs
and cry my heart out?
173
00:09:51,257 --> 00:09:52,633
If you won't listen to me,
how can I keep you safe?
174
00:09:53,259 --> 00:09:54,427
I can't fucking do it, Dad.
Any of this.
175
00:09:54,802 --> 00:09:57,263
Yes... you can.
176
00:09:57,638 --> 00:10:00,141
You have to...
177
00:10:00,433 --> 00:10:02,727
and you will.
178
00:10:03,769 --> 00:10:05,938
Or we die.
179
00:10:12,987 --> 00:10:15,156
Now you.
180
00:10:26,834 --> 00:10:28,919
I miss you, Mom.
181
00:10:30,254 --> 00:10:32,131
I really miss you.
182
00:10:42,433 --> 00:10:44,810
[sighs]
183
00:10:54,487 --> 00:10:56,072
dramatic music
184
00:11:53,713 --> 00:11:55,923
[engine starts]
185
00:11:58,843 --> 00:12:01,846
-Morning.
-[Betty] Morning, Judge.
186
00:12:05,057 --> 00:12:07,309
Detective Costello to see you.
187
00:12:07,435 --> 00:12:09,186
Oh.
188
00:12:10,438 --> 00:12:12,273
Thanks.
189
00:12:14,400 --> 00:12:15,151
Judge.
190
00:12:15,609 --> 00:12:16,736
-Detective. Hey.
-[chuckles]
191
00:12:17,278 --> 00:12:19,280
I was downstairs
in section B, so...
192
00:12:19,780 --> 00:12:21,991
Great. Well, good to see you.
193
00:12:22,408 --> 00:12:24,118
Please, have a seat.
194
00:12:28,122 --> 00:12:29,039
[sighs]
195
00:12:29,248 --> 00:12:30,791
[chuckles]
196
00:12:31,751 --> 00:12:34,712
So, the... the message
197
00:12:35,254 --> 00:12:36,589
that you left at
the station yesterday.
198
00:12:36,964 --> 00:12:37,631
Right. Right.
199
00:12:38,132 --> 00:12:41,510
Uh, I was calling to report
200
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
the theft of Robin's car.
201
00:12:44,430 --> 00:12:46,140
-Oh, God.
-Yeah.
202
00:12:46,599 --> 00:12:47,391
And I-I wanted it to be you
203
00:12:48,100 --> 00:12:50,144
because I didn't want to
make a big deal out of it.
204
00:12:50,436 --> 00:12:51,729
How do you mean?
205
00:12:52,271 --> 00:12:55,524
Well... this isn't about
a car thief.
206
00:12:56,066 --> 00:12:59,069
This, to me, is a lot bigger.
207
00:13:00,488 --> 00:13:04,742
See, I-I haven't been able
to bring myself to...
208
00:13:05,242 --> 00:13:09,246
get rid of, well, anything.
209
00:13:09,622 --> 00:13:10,706
I mean, her clothes,
210
00:13:11,290 --> 00:13:12,374
the article she was working on.
211
00:13:12,917 --> 00:13:15,586
It's all still there.
Her car.
212
00:13:15,961 --> 00:13:18,422
Ah, her car.
213
00:13:18,923 --> 00:13:20,382
Every morning I go out,
214
00:13:20,966 --> 00:13:25,429
and there's her car...
just sitting there.
215
00:13:27,348 --> 00:13:29,141
Like a bruise.
216
00:13:30,976 --> 00:13:32,436
It's funny.
217
00:13:32,978 --> 00:13:36,190
The car thief actually
did me a favor.
218
00:13:41,362 --> 00:13:42,446
Can I be straight
with you, Judge?
219
00:13:42,988 --> 00:13:44,698
-Please.
-That's a load of crap.
220
00:13:45,157 --> 00:13:47,451
The anniversary of her death.
221
00:13:48,202 --> 00:13:49,453
I mean, he doesn't know that.
How can he know that?
222
00:13:49,995 --> 00:13:51,997
But that's the thing
about crime.
223
00:13:52,873 --> 00:13:56,335
It doesn't give a damn
who it hurts or how or why.
224
00:13:56,836 --> 00:13:57,628
You want me to let it go?
225
00:13:58,170 --> 00:13:59,380
-Wrong cop, wrong woman.
-No, I-I--
226
00:13:59,839 --> 00:14:00,589
Robin's murder.
227
00:14:01,173 --> 00:14:03,592
This robber walks into a store
with a gun.
228
00:14:04,385 --> 00:14:06,804
He doesn't want to kill anybody,
but when he knows he has to,
229
00:14:07,513 --> 00:14:10,724
does he ask if Robin Desiato
has a young son or not?
230
00:14:11,183 --> 00:14:12,810
If she's a good person or not?
231
00:14:13,519 --> 00:14:15,604
He doesn't care about her life
when he takes it.
232
00:14:16,188 --> 00:14:17,439
So you know what,
I don't care
233
00:14:18,065 --> 00:14:19,567
what our car thief
didn't have for breakfast
234
00:14:20,067 --> 00:14:21,569
or how fucked up
his childhood was.
235
00:14:22,152 --> 00:14:24,238
I am going to find
that piece of shit.
236
00:14:28,868 --> 00:14:30,411
Moola, moola, moola
over mami chula
237
00:14:31,036 --> 00:14:31,745
'Cause all these thots
will kill ya
238
00:14:32,246 --> 00:14:33,372
She give me good medulla
239
00:14:33,998 --> 00:14:34,999
Pussy smell
just like petunias
240
00:14:35,916 --> 00:14:37,042
She got that hallelujah,
ride me like the Tchoupitoulas
241
00:14:37,877 --> 00:14:40,004
And she gon' ride it,
ride it, ride, ride that dick
242
00:14:40,880 --> 00:14:42,131
Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that
243
00:14:43,007 --> 00:14:45,593
Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho
244
00:14:46,385 --> 00:14:48,053
Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that
245
00:14:48,929 --> 00:14:50,764
Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho
246
00:14:51,557 --> 00:14:53,559
Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that
247
00:14:54,351 --> 00:14:57,146
Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho...
248
00:14:57,521 --> 00:15:00,107
[siren wailing]
249
00:15:11,577 --> 00:15:14,455
-[engine turns off]
-[music stops]
250
00:15:15,414 --> 00:15:17,958
[officer speaking indistinctly]
251
00:15:19,293 --> 00:15:22,463
[officer]
Eight Mary Lincoln Sam 769.
252
00:15:22,755 --> 00:15:23,964
Ran a red light.
253
00:15:24,465 --> 00:15:25,507
[dispatcher]
191 acknowledged.
254
00:15:25,966 --> 00:15:26,842
Eight Mary Lincoln Sam 769.
255
00:15:27,593 --> 00:15:30,721
Blue Volvo. Driver ran
a red light. Stand by.
256
00:15:31,138 --> 00:15:32,056
Running the plates now.
257
00:15:32,765 --> 00:15:37,269
Be advised, this is a...
[continues indistinctly]
258
00:15:39,146 --> 00:15:40,439
No, no, no!
Do not move!
259
00:15:40,981 --> 00:15:42,066
Do-do not move!
Show me your hands.
260
00:15:42,608 --> 00:15:43,567
Let me see your hands.
I will shoot you.
261
00:15:44,068 --> 00:15:44,652
Please don't-don't shoot me.
262
00:15:45,110 --> 00:15:45,778
Exactly where I can see them.
263
00:15:46,320 --> 00:15:47,613
-Don't shoot me.
-Move towards the door.
264
00:15:48,405 --> 00:15:50,199
Okay, I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
265
00:15:50,574 --> 00:15:51,116
I'm coming. Okay?
266
00:15:51,742 --> 00:15:53,661
-Show me your hands!
-Okay, okay, okay.
267
00:15:54,119 --> 00:15:54,870
Reach outside of the vehicle.
268
00:15:55,412 --> 00:15:56,288
Open the car from the outside.
269
00:15:56,747 --> 00:15:58,290
Right here. Right here.
270
00:15:58,499 --> 00:16:01,460
[grunting]
271
00:16:03,504 --> 00:16:05,506
Against the wall.
Up against the wall!
272
00:16:05,965 --> 00:16:06,548
Stretch out.
273
00:16:07,007 --> 00:16:08,801
Both legs. Stretch out.
274
00:16:09,343 --> 00:16:10,678
Do you have anything
in your pockets
275
00:16:11,178 --> 00:16:12,137
-that is going to poke me?
-No.
276
00:16:13,013 --> 00:16:14,348
Do you have anything in your
pockets that's gonna poke me?
277
00:16:14,640 --> 00:16:15,516
No, I don't. No.
278
00:16:16,016 --> 00:16:17,142
[dispatcher]
191, be advised...
279
00:16:17,351 --> 00:16:18,519
Donald.
280
00:16:20,479 --> 00:16:21,939
-The scrapyard, huh?
-I didn't do nothing, man.
281
00:16:22,481 --> 00:16:24,316
-Uh-huh.
-[indistinct radio chatter]
282
00:16:24,692 --> 00:16:26,443
[officer]
Copy that.
283
00:16:30,322 --> 00:16:32,116
hypnotic music
284
00:16:53,846 --> 00:16:56,056
[indistinct chatter]
285
00:17:14,700 --> 00:17:16,660
[indistinct chatter]
286
00:17:23,083 --> 00:17:24,668
Jesus, what the fuck?!
287
00:17:25,085 --> 00:17:26,837
Where were you, man?
288
00:17:27,254 --> 00:17:29,173
-What?
-Yesterday.
289
00:17:29,882 --> 00:17:33,427
Um, my dad made me do a ton
of anniversary stuff.
290
00:17:34,887 --> 00:17:37,765
Oh, uh... yeah, your mom.
291
00:17:38,265 --> 00:17:39,600
She was a great lady, your mom.
292
00:17:40,225 --> 00:17:41,602
[Adam]
What'd you like best about her?
293
00:17:42,102 --> 00:17:43,353
[Wesley]
Probably her tits.
294
00:17:43,562 --> 00:17:43,896
[laughs]
295
00:17:44,271 --> 00:17:45,397
[Adam]
You're sick.
296
00:17:45,564 --> 00:17:47,399
Next.
297
00:17:48,358 --> 00:17:50,319
[bailiff]
Custody. Curtis Glover.
298
00:17:50,611 --> 00:17:51,570
Bench warrant.
299
00:17:51,779 --> 00:17:52,821
All right.
300
00:17:54,198 --> 00:17:56,658
Mr. Glover, you were supposed
to be here yesterday.
301
00:17:57,076 --> 00:17:58,410
Where were you?
302
00:17:58,911 --> 00:18:02,081
At my grandfather's funeral.
303
00:18:03,123 --> 00:18:05,000
I'm sorry.
304
00:18:05,542 --> 00:18:07,669
-How'd it go?
-He's in the ground.
305
00:18:08,253 --> 00:18:11,548
The least you can hope for
from a funeral.
306
00:18:11,924 --> 00:18:12,549
What cemetery was it?
307
00:18:12,925 --> 00:18:14,843
St. Louis Number One.
308
00:18:15,385 --> 00:18:17,805
So not actually
in the ground.
309
00:18:18,138 --> 00:18:19,056
Huh?
310
00:18:19,598 --> 00:18:22,476
Above-ground internments only
up there.
311
00:18:22,768 --> 00:18:24,561
Figure of speech.
312
00:18:24,812 --> 00:18:26,647
Mm-hmm.
313
00:18:28,232 --> 00:18:30,317
And what was your
grandfather's name?
314
00:18:31,902 --> 00:18:33,487
I don't remember.
315
00:18:36,448 --> 00:18:40,035
Wait, you don't remember
your own grandfather's name?
316
00:18:40,452 --> 00:18:43,288
Just knowed him as Pops.
317
00:18:44,289 --> 00:18:47,626
Okay, so is Pops
your father's father
318
00:18:48,001 --> 00:18:50,462
or your mother's father?
319
00:18:51,588 --> 00:18:52,756
Father's.
320
00:18:54,842 --> 00:18:56,552
Just a wild guess, then.
321
00:18:57,010 --> 00:18:58,554
His name is the same as yours?
322
00:18:58,846 --> 00:19:01,682
Yeah. That's it.
323
00:19:03,308 --> 00:19:04,101
[clears throat]
324
00:19:04,643 --> 00:19:06,103
Nobody called Glover
buried yesterday
325
00:19:06,603 --> 00:19:07,896
in the city of New Orleans.
326
00:19:08,355 --> 00:19:09,940
[Curtis]
It was Baton Rouge.
327
00:19:10,440 --> 00:19:12,860
It was Baton Rouge.
328
00:19:13,360 --> 00:19:15,362
Do you want us to check that?
329
00:19:19,658 --> 00:19:21,493
[Corrigan]
Floppy and greasy,
330
00:19:21,785 --> 00:19:23,495
every time.
331
00:19:24,830 --> 00:19:26,790
[indistinct chatter]
332
00:19:28,167 --> 00:19:29,501
You gonna eat that sandwich?
333
00:19:56,236 --> 00:19:57,946
When do I get processed?
334
00:19:58,363 --> 00:19:59,907
Who brought you in?
335
00:20:00,490 --> 00:20:02,117
Well, they didn't
introduce themselves.
336
00:20:02,659 --> 00:20:04,369
Took their badge numbers,
though.
337
00:20:07,247 --> 00:20:08,540
Why would you do that?
338
00:20:09,750 --> 00:20:10,584
Come on.
339
00:20:10,876 --> 00:20:12,502
What'd you do?
340
00:20:14,087 --> 00:20:15,672
Bullshit driving thing.
341
00:20:15,881 --> 00:20:17,674
Alleged.
342
00:20:19,718 --> 00:20:20,302
Now...
343
00:20:20,928 --> 00:20:22,930
wouldn't that make a lot
of paperwork for you...
344
00:20:23,722 --> 00:20:26,141
when I make a big-ass complaint
about some racist shit?
345
00:20:26,683 --> 00:20:29,394
All to me running a red light?
346
00:20:31,730 --> 00:20:32,898
[Frannie] Three great
female photographers.
347
00:20:33,440 --> 00:20:36,151
Nan Goldin, Diane Arbus,
Vivian Maier.
348
00:20:36,902 --> 00:20:38,779
Which of the three hides herself
most from her subject?
349
00:20:39,279 --> 00:20:41,114
Speaking about great tits, huh?
350
00:20:41,615 --> 00:20:43,951
Something to share, boys?
Come on.
351
00:20:44,284 --> 00:20:46,453
Don't be shy.
352
00:20:48,372 --> 00:20:50,249
Vivian Maier had a box Kodak,
353
00:20:50,749 --> 00:20:53,961
so she held it here, like this,
354
00:20:54,586 --> 00:20:57,673
uh, which kind of
alters the relationship
355
00:20:58,048 --> 00:20:59,007
with the subject.
356
00:20:59,883 --> 00:21:01,134
I mean, the photographer isn't
holding a camera up to her face,
357
00:21:01,760 --> 00:21:04,012
so she's actually looking
at the subject.
358
00:21:04,638 --> 00:21:08,392
Not through a lens,
not through anything.
359
00:21:09,101 --> 00:21:13,772
And if the subject sees her,
then he can look back.
360
00:21:15,649 --> 00:21:19,611
Yeah, she was a true
street photographer.
361
00:21:21,071 --> 00:21:22,489
I love Vivian Maier.
362
00:21:24,825 --> 00:21:29,413
I mean, I...
I-I really love her.
363
00:21:41,675 --> 00:21:43,510
[Kofi]
You like baseball?
364
00:21:43,802 --> 00:21:45,178
Sure. Why?
365
00:21:45,637 --> 00:21:48,515
Take a look at my possessions.
366
00:22:03,322 --> 00:22:04,781
Mariano Rivera.
367
00:22:05,032 --> 00:22:06,742
Mm-hmm.
368
00:22:07,117 --> 00:22:08,493
How'd you get this?
369
00:22:08,827 --> 00:22:10,662
Do you care?
370
00:22:12,873 --> 00:22:16,501
[phone rings]
371
00:22:16,668 --> 00:22:17,210
Desiato.
372
00:22:17,711 --> 00:22:19,713
[Nancy]
We found the car.
373
00:22:21,506 --> 00:22:23,675
Hello?
Judge?
374
00:22:24,051 --> 00:22:25,135
Yes, I'm here, I'm here.
375
00:22:25,510 --> 00:22:28,221
Um, sorry.
376
00:22:28,722 --> 00:22:31,892
Well, that's-that's great news.
377
00:22:32,184 --> 00:22:32,934
Where was it?
378
00:22:33,393 --> 00:22:34,269
Headed down Washington.
379
00:22:34,728 --> 00:22:36,104
It-it was being driven?
380
00:22:36,396 --> 00:22:37,773
Mm. Yes.
381
00:22:38,231 --> 00:22:39,900
You want to come pick it up?
382
00:22:40,192 --> 00:22:43,195
Now? Uh...
383
00:22:43,695 --> 00:22:45,989
Yes. Yes.
Now would be great.
384
00:22:46,531 --> 00:22:47,407
-Are you in court?
-No, no, no.
385
00:22:48,033 --> 00:22:50,285
I-I have the time.
I-I'll be right there.
386
00:22:50,869 --> 00:22:52,662
dark, suspenseful music
387
00:22:58,585 --> 00:23:01,505
[metal whirring, grinding]
388
00:23:28,073 --> 00:23:28,990
[Michael]
Hi.
389
00:23:29,533 --> 00:23:30,325
[Nancy]
It smells like dog.
390
00:23:30,867 --> 00:23:34,204
Uh, yeah. Ten years of Django.
391
00:23:34,746 --> 00:23:38,083
-Mm.
-But seems like only last week
392
00:23:38,708 --> 00:23:40,127
we brought him home
for the first time.
393
00:23:40,627 --> 00:23:43,422
-In this?
-Yeah. Yeah. [chuckles]
394
00:23:43,964 --> 00:23:46,383
I was just talking
about it yesterday.
395
00:23:47,092 --> 00:23:51,096
H-He... he peed all over
Adam's lap on the way home.
396
00:23:51,555 --> 00:23:52,264
And you know what he said?
397
00:23:52,806 --> 00:23:54,057
He said it was
"the best day of my life."
398
00:23:54,599 --> 00:23:57,894
[laughs]
Said it then or yesterday?
399
00:23:58,103 --> 00:24:00,147
Both.
400
00:24:00,647 --> 00:24:03,024
In the car ten years ago and...
401
00:24:03,483 --> 00:24:06,945
again yesterday at the cemetery.
402
00:24:08,488 --> 00:24:09,531
The kid's GPS.
403
00:24:10,157 --> 00:24:12,617
On his phone,
it was set to the scrapyard.
404
00:24:13,493 --> 00:24:17,789
Made me wonder if... this could
be connected to Robin.
405
00:24:18,081 --> 00:24:19,082
Her murder.
406
00:24:19,583 --> 00:24:21,418
Get rid of her car.
407
00:24:21,960 --> 00:24:24,171
But a year later.
Why wait a year?
408
00:24:24,629 --> 00:24:26,339
Like a message.
409
00:24:26,798 --> 00:24:28,008
O-On the anniversary, I mean.
410
00:24:28,592 --> 00:24:30,844
It's a hell of a coincidence
otherwise.
411
00:24:34,139 --> 00:24:34,931
-Judge--
-I'm sorry.
412
00:24:35,474 --> 00:24:36,224
No, I'm sorry.
I didn't mean to...
413
00:24:36,683 --> 00:24:38,810
-I--
-No, it's-it's...
414
00:24:39,144 --> 00:24:39,978
I-I'm okay.
415
00:24:40,270 --> 00:24:42,772
I'm good.
416
00:24:43,023 --> 00:24:43,565
[exhales]
417
00:24:44,149 --> 00:24:46,276
-We're gonna need a statement.
-Sure.
418
00:24:46,860 --> 00:24:47,736
"I'm the registered owner
of the car,
419
00:24:48,612 --> 00:24:50,906
-the last time I saw it was--"
-Mm. Yes, I know, Nancy.
420
00:24:51,198 --> 00:24:52,032
[both chuckle]
421
00:24:52,324 --> 00:24:53,950
Sorry. Stupid.
422
00:24:54,326 --> 00:24:57,204
No, it's-it's okay.
423
00:24:57,704 --> 00:24:59,831
First time you called me
"Nancy."
424
00:25:02,542 --> 00:25:04,544
Really? I...
425
00:25:05,170 --> 00:25:07,964
We could do the statement now,
if you want,
426
00:25:08,340 --> 00:25:09,132
'cause you're here.
427
00:25:09,508 --> 00:25:10,967
Uh, well...
428
00:25:11,343 --> 00:25:12,135
-Uh...
-Y-You know what?
429
00:25:12,677 --> 00:25:15,680
-Another time is fine.
-Okay. Fine.
430
00:25:18,225 --> 00:25:20,268
So...
431
00:25:20,810 --> 00:25:24,397
do you have a, a name for him?
432
00:25:24,898 --> 00:25:26,399
The kid who stole the car?
433
00:25:26,900 --> 00:25:28,568
Oh, um, well, not with me.
434
00:25:29,194 --> 00:25:31,196
You want me to get it
to you when I have it?
435
00:25:31,696 --> 00:25:34,032
-Well, okay.
-Okay.
436
00:25:38,703 --> 00:25:40,872
How old is he?
437
00:25:43,583 --> 00:25:46,586
Young. 17.
438
00:25:52,592 --> 00:25:55,887
I have a confession to make.
439
00:25:57,889 --> 00:25:59,140
I...
440
00:25:59,724 --> 00:26:02,769
I don't know how to say this...
441
00:26:03,103 --> 00:26:05,772
Then just say it.
442
00:26:06,606 --> 00:26:09,067
You can tell me.
443
00:26:13,905 --> 00:26:17,784
I used to drive out of the city
for trail runs
444
00:26:18,076 --> 00:26:19,536
and-and...
445
00:26:20,287 --> 00:26:23,206
So as I... not to have to carry
the car keys with me
446
00:26:23,707 --> 00:26:25,625
while I was running, I...
447
00:26:26,418 --> 00:26:29,796
I got into the habit of leaving
them on top of the tire.
448
00:26:30,714 --> 00:26:35,093
And... it's what I do
all the time now with this car.
449
00:26:35,260 --> 00:26:36,428
Yeah.
450
00:26:36,970 --> 00:26:39,097
We were wondering
how he got the keys.
451
00:26:39,598 --> 00:26:40,348
-Mm.
-I thought, you know,
452
00:26:40,932 --> 00:26:42,100
he might have even
been in your home.
453
00:26:42,475 --> 00:26:45,312
Oh, no. I-I don't, uh...
454
00:26:45,770 --> 00:26:46,855
Yeah, sorry.
[chuckles]
455
00:26:47,731 --> 00:26:51,067
Well, it might be a problem
with the insurance claim.
456
00:26:51,276 --> 00:26:52,235
Oh, well.
457
00:26:52,777 --> 00:26:55,030
What tire did you put
the key on?
458
00:26:55,405 --> 00:26:58,450
Uh, left-front.
459
00:26:58,908 --> 00:27:02,120
Was this always like this?
460
00:27:02,454 --> 00:27:03,663
[exhales]
Oh.
461
00:27:04,289 --> 00:27:07,417
Well, that's hard to say,
with a car this old.
462
00:27:07,834 --> 00:27:09,669
Who drove it last?
463
00:27:10,754 --> 00:27:12,672
Probably Adam.
464
00:27:14,674 --> 00:27:16,968
So, he knew about the,
the key thing?
465
00:27:17,302 --> 00:27:19,554
He did that, too?
466
00:27:20,180 --> 00:27:24,017
Y-Yes. It-it just became
what we did with this car.
467
00:27:24,351 --> 00:27:25,769
It's stupid, I know.
468
00:27:26,311 --> 00:27:29,230
Hmm. Unlucky, too,
that he spotted it.
469
00:27:29,773 --> 00:27:31,399
soft, suspenseful music
470
00:27:31,691 --> 00:27:33,234
The kid.
471
00:27:33,693 --> 00:27:35,403
Oh, right. I guess.
472
00:27:36,154 --> 00:27:39,366
Well, I'm gonna need
a statement from Adam, too.
473
00:27:40,158 --> 00:27:42,118
"The last time I drove the
car wa..." Anyway, you know.
474
00:27:42,494 --> 00:27:43,703
[chuckles]
Um...
475
00:27:44,329 --> 00:27:46,122
You know what,
why don't I go check in
476
00:27:46,665 --> 00:27:48,958
-and see where Andy's at?
-Okay.
477
00:27:54,881 --> 00:27:56,841
[softly]
Fuck.
478
00:28:17,362 --> 00:28:19,322
[chirping]
479
00:28:20,532 --> 00:28:22,742
[footsteps approaching]
480
00:28:26,371 --> 00:28:29,749
There were traces of blood
on the inhaler.
481
00:28:32,001 --> 00:28:35,046
Well, whose blood?
482
00:28:36,756 --> 00:28:39,050
-Aye.
-Hmm.
483
00:28:42,387 --> 00:28:45,098
Rocco's blood.
484
00:28:46,891 --> 00:28:48,268
Anything else?
485
00:28:48,893 --> 00:28:52,188
We're having the inhaler tested
for DNA.
486
00:28:54,441 --> 00:28:55,358
How long?
487
00:28:55,900 --> 00:28:56,901
We'll go to Cusack
with any results
488
00:28:57,736 --> 00:29:00,029
so he can look at the police
database for a match.
489
00:29:00,280 --> 00:29:01,364
How long?
490
00:29:01,740 --> 00:29:03,950
36 hours.
491
00:29:04,784 --> 00:29:06,119
This bird.
492
00:29:07,954 --> 00:29:10,206
-What's that?
-Cleans itself
493
00:29:10,582 --> 00:29:12,792
every ten minutes.
494
00:29:17,881 --> 00:29:19,758
Like it fucking matters.
495
00:29:20,300 --> 00:29:22,635
Like anything
fucking matters anymore.
496
00:29:23,136 --> 00:29:25,180
slow, suspenseful music
497
00:29:33,938 --> 00:29:35,190
[Nancy]
Just need your autograph on this
498
00:29:35,565 --> 00:29:37,066
and you're good to go.
499
00:29:37,442 --> 00:29:39,110
[Michael]
Okay.
500
00:29:39,319 --> 00:29:41,279
Thank you.
501
00:29:44,991 --> 00:29:47,243
[engine starts]
502
00:30:01,925 --> 00:30:05,011
Whoa. What the hell is that?
503
00:30:33,832 --> 00:30:35,166
[phone ringing]
504
00:30:35,375 --> 00:30:38,211
Cusack.
505
00:30:41,339 --> 00:30:43,883
-[thudding]
-[indistinct arguing]
506
00:30:46,052 --> 00:30:47,554
intense, suspenseful music
507
00:30:49,973 --> 00:30:51,224
[camera shutter clicking]
508
00:31:27,719 --> 00:31:30,096
[officer]
You remember me?
509
00:31:34,100 --> 00:31:35,518
I deal with thousands of cases.
510
00:31:36,019 --> 00:31:38,521
-I--
-The underwear guy.
511
00:31:41,399 --> 00:31:44,903
-Right.
-You don't remember?
512
00:31:47,071 --> 00:31:48,656
Remind me.
513
00:31:49,073 --> 00:31:49,908
The defense was,
514
00:31:50,533 --> 00:31:52,535
"I'm not stealing underwear
from clotheslines
515
00:31:52,952 --> 00:31:53,912
'cause I'm a pervert.
516
00:31:54,621 --> 00:31:57,707
I'm cleaning up the city
by removing ugly undergarments
517
00:31:58,124 --> 00:31:59,459
from public view."
518
00:31:59,959 --> 00:32:02,378
Yeah. Yeah, I remember now.
519
00:32:02,795 --> 00:32:04,881
You found him not guilty.
520
00:32:05,381 --> 00:32:08,176
His name was Arnold Thewlis.
521
00:32:09,052 --> 00:32:12,138
Went on to rape three women
and a 14-year-old girl.
522
00:32:12,931 --> 00:32:15,850
Stuffed underwear
in their mouths to shut 'em up
523
00:32:16,309 --> 00:32:18,436
while he did what he did.
524
00:32:21,814 --> 00:32:24,108
You didn't know that?
525
00:32:26,110 --> 00:32:29,113
I thought
you would have known that.
526
00:32:31,991 --> 00:32:34,661
You try a case on the evidence.
527
00:32:35,453 --> 00:32:38,998
You can't judge a man on what
you fear he might become.
528
00:32:43,670 --> 00:32:46,297
Fucking traffic.
529
00:32:49,801 --> 00:32:51,260
slow, somber music
530
00:32:53,805 --> 00:32:56,015
[mouse clicking]
531
00:33:03,523 --> 00:33:05,525
[typing]
532
00:33:31,843 --> 00:33:34,053
[siren wailing in distance]
533
00:33:40,309 --> 00:33:42,520
[siren approaching]
534
00:33:48,901 --> 00:33:50,445
suspenseful music
535
00:34:04,709 --> 00:34:06,044
Sorry. I-I'm so sorry.
536
00:34:06,586 --> 00:34:10,506
Listen, uh, uh,
our car was, uh, stolen.
537
00:34:11,090 --> 00:34:13,051
They got it back,
but, uh, apparently,
538
00:34:13,676 --> 00:34:15,887
it was, uh, involved
in a hit-and-run.
539
00:34:16,679 --> 00:34:19,724
Uh, so they-they have to
keep it for evidential reasons.
540
00:34:20,224 --> 00:34:20,975
-Right?
-[officer] Yeah.
541
00:34:21,601 --> 00:34:24,771
Yeah. And this officer
gave me a ride home.
542
00:34:25,271 --> 00:34:26,981
This officer needs to pee.
543
00:34:27,565 --> 00:34:32,278
Right. Uh... it's the third
door on the right.
544
00:34:37,450 --> 00:34:40,620
[door opens and closes]
545
00:34:46,751 --> 00:34:47,585
Dad.
546
00:34:47,877 --> 00:34:48,753
Just...
547
00:34:49,253 --> 00:34:51,422
[urinating in distance]
548
00:35:02,100 --> 00:35:04,143
-[toilet flushing]
-[door opens]
549
00:35:06,229 --> 00:35:08,564
[exhales]
550
00:35:10,149 --> 00:35:13,820
So you drive that old beater?
551
00:35:14,320 --> 00:35:17,156
Oh, uh, no, it...
it was my mom's.
552
00:35:21,160 --> 00:35:25,540
Uh, so, thank you again.
553
00:35:25,832 --> 00:35:27,291
Appreciate it.
554
00:35:29,127 --> 00:35:30,670
[door shuts]
555
00:35:36,926 --> 00:35:39,512
Where we going?
556
00:35:41,514 --> 00:35:42,557
[officer]
Somebody speak?
557
00:35:43,141 --> 00:35:44,642
[officer 2]
I don't think so.
558
00:35:47,854 --> 00:35:49,438
ominous music
559
00:36:04,662 --> 00:36:05,788
Shit.
560
00:36:06,164 --> 00:36:07,498
[grunting]
561
00:36:21,679 --> 00:36:24,515
[grunting]
562
00:36:31,814 --> 00:36:33,733
-Got it?
-Got it.
563
00:36:53,419 --> 00:36:56,964
Why did you say that
you don't drive the car?
564
00:36:57,506 --> 00:36:58,341
I-I thought it would be better.
565
00:36:58,925 --> 00:37:00,801
Well, maybe he
and Nancy Costello won't--
566
00:37:01,344 --> 00:37:02,720
-[Django barks loudly]
-Django!
567
00:37:03,012 --> 00:37:04,430
Knock it off.
568
00:37:05,932 --> 00:37:07,642
[Adam] You said the car
had been taken care of.
569
00:37:08,017 --> 00:37:08,851
I thought it had.
570
00:37:09,352 --> 00:37:10,436
Well, was it abandoned?
571
00:37:10,561 --> 00:37:11,938
No.
572
00:37:12,563 --> 00:37:14,315
Wait, some-someone
was driving it? Who?
573
00:37:14,899 --> 00:37:16,651
I don't know, and we
haven't got time for this.
574
00:37:17,068 --> 00:37:17,652
Dad, do-do they think--
575
00:37:18,110 --> 00:37:20,863
We haven't got time for this!
576
00:37:21,280 --> 00:37:23,783
His blood on your hands.
577
00:37:24,242 --> 00:37:25,034
Your fingerprints in his blood
578
00:37:25,701 --> 00:37:28,579
on the car door handle,
on the steering wheel,
579
00:37:28,955 --> 00:37:29,830
on the rear view mirror.
580
00:37:30,248 --> 00:37:30,873
Please make it stop.
581
00:37:31,415 --> 00:37:32,250
What do you think
I'm doing here?!
582
00:37:32,792 --> 00:37:35,461
With every fucking ounce
of my being, I--
583
00:37:35,753 --> 00:37:38,673
[wheezing]
584
00:37:39,257 --> 00:37:40,800
Adam, Adam.
Adam, Adam, Adam.
585
00:37:41,425 --> 00:37:42,134
-[loud slam]
-It's all right, it's okay.
586
00:37:42,635 --> 00:37:44,762
Where's your inhaler? Huh?
587
00:37:44,971 --> 00:37:45,846
Where's...
588
00:37:46,264 --> 00:37:46,973
Hold on. Hold on.
589
00:37:47,431 --> 00:37:49,600
[wheezing continues]
590
00:37:51,394 --> 00:37:52,186
Here we go.
591
00:37:52,812 --> 00:37:55,439
Okay, sit up, sit up.
There we go, there we go.
592
00:37:55,606 --> 00:37:56,816
Okay.
593
00:37:57,775 --> 00:38:00,778
-[inhaler puffs]
-[breathes deeply]
594
00:38:03,114 --> 00:38:04,865
I have to know.
595
00:38:04,991 --> 00:38:06,325
Okay.
596
00:38:06,951 --> 00:38:10,663
After the accident,
when you were driving home,
597
00:38:10,997 --> 00:38:13,291
did anyone see you?
598
00:38:15,334 --> 00:38:17,586
Uh, the windshield.
599
00:38:18,671 --> 00:38:19,380
What?
600
00:38:20,006 --> 00:38:23,050
Uh, a homeless guy.
He-he washed the windshield.
601
00:38:23,342 --> 00:38:25,511
Okay.
602
00:38:25,803 --> 00:38:27,638
Okay. Um...
603
00:38:28,139 --> 00:38:29,807
What-what kind of homeless?
604
00:38:30,308 --> 00:38:32,643
[stammers]
Fucked up?
605
00:38:32,852 --> 00:38:33,978
Yeah.
606
00:38:34,478 --> 00:38:39,483
Okay, good. Is that it?
607
00:38:41,110 --> 00:38:42,194
I-I stopped for gas...
608
00:38:42,653 --> 00:38:44,113
You stopped for gas?
609
00:38:44,655 --> 00:38:47,658
-I-I-I had to, Dad.
-Christ, Adam!
610
00:38:51,662 --> 00:38:54,332
Did you speak to anyone there?
Did anyone see you?
611
00:38:54,874 --> 00:38:56,334
Just the guy in the car
behind me.
612
00:38:56,876 --> 00:38:59,003
Wait-wait, what...
what-what guy was this?
613
00:38:59,503 --> 00:39:00,129
Did you... You spoke to him?
614
00:39:00,713 --> 00:39:01,505
N-No. He-he was
just pissed at me
615
00:39:02,381 --> 00:39:04,967
because I-I was slow
and I dropped the pump handle.
616
00:39:05,384 --> 00:39:06,135
And he honked at me.
617
00:39:06,677 --> 00:39:10,723
Adam, did he get
a good look at you?
618
00:39:17,897 --> 00:39:19,899
Shit.
619
00:39:21,984 --> 00:39:22,860
I'm sorry.
620
00:39:23,486 --> 00:39:28,574
No, it's... it's okay.
It's okay, it's...
621
00:39:38,542 --> 00:39:40,127
One more question.
622
00:39:40,544 --> 00:39:41,253
I-I-I can't--
623
00:39:41,879 --> 00:39:45,049
No, I need to ask this.
I need to ask.
624
00:39:46,008 --> 00:39:49,220
At the scene,
after the accident,
625
00:39:49,720 --> 00:39:52,223
when you couldn't breathe...
626
00:39:52,681 --> 00:39:55,393
did you find your inhaler?
627
00:39:56,435 --> 00:39:59,438
-Yeah.
-And you used it?
628
00:40:03,567 --> 00:40:05,945
Where is it now?
629
00:40:12,618 --> 00:40:14,495
ominous music
630
00:40:29,468 --> 00:40:31,470
Go.
631
00:40:32,555 --> 00:40:34,807
Go. Fuck.
632
00:40:39,979 --> 00:40:41,272
[bird screeches]
633
00:40:41,647 --> 00:40:43,816
[panting heavily]
634
00:41:10,134 --> 00:41:11,635
[grunts]
635
00:41:15,514 --> 00:41:18,601
[smashing cage]
636
00:41:25,274 --> 00:41:27,610
[grunting]
637
00:41:36,619 --> 00:41:38,829
[breathing heavily]
638
00:41:39,788 --> 00:41:41,999
[crickets chirping]
639
00:41:45,836 --> 00:41:48,964
[vehicle approaching]
640
00:41:52,301 --> 00:41:53,177
[engine turns off]
641
00:41:53,677 --> 00:41:57,723
[car door opens, shuts]
642
00:41:59,558 --> 00:42:01,769
[footsteps approaching]
643
00:42:02,186 --> 00:42:04,563
[door rattles open]
644
00:42:15,866 --> 00:42:17,910
[groans]
645
00:42:29,755 --> 00:42:31,924
[metal clanging]
646
00:42:44,228 --> 00:42:46,188
[squeaks]
647
00:43:06,625 --> 00:43:08,961
We both know you did this.
648
00:43:09,962 --> 00:43:12,506
You can tell me what
I want to know now,
649
00:43:12,965 --> 00:43:15,134
or you can tell me later.
650
00:43:16,594 --> 00:43:17,803
The other way.
651
00:43:20,598 --> 00:43:22,057
Where's the phone?
652
00:43:22,308 --> 00:43:24,101
What phone?
653
00:43:26,729 --> 00:43:29,064
I don't know what
you're talking about.
654
00:43:32,901 --> 00:43:34,445
It's always the same.
655
00:43:34,945 --> 00:43:37,281
I've seen it so many times.
656
00:43:37,781 --> 00:43:42,828
That relief, when you confess.
657
00:43:43,954 --> 00:43:46,123
It's like finding God.
658
00:43:55,299 --> 00:43:57,760
Okay.
659
00:43:59,261 --> 00:44:00,971
The other way.
660
00:44:01,347 --> 00:44:02,931
ominous music
661
00:44:06,769 --> 00:44:08,854
[Kofi groaning]
662
00:44:20,491 --> 00:44:22,159
[shouting]
663
00:44:50,896 --> 00:44:53,065
[Kofi gasping]
664
00:45:01,407 --> 00:45:03,075
[gas hissing]
665
00:45:05,536 --> 00:45:08,831
[Kofi gasping]
666
00:45:09,039 --> 00:45:10,874
Hey!
667
00:45:11,166 --> 00:45:13,085
[panting]
668
00:45:18,716 --> 00:45:20,217
[coughing]
669
00:45:20,426 --> 00:45:22,052
Oh...
670
00:45:22,261 --> 00:45:24,346
[panting]
671
00:45:25,723 --> 00:45:27,391
[straining]
672
00:45:27,766 --> 00:45:29,935
[choking]
673
00:45:33,564 --> 00:45:35,774
[breathing rapidly]
674
00:45:44,408 --> 00:45:46,368
[inhaler puffs]
675
00:45:48,787 --> 00:45:50,956
[Kofi coughing, gasping]
676
00:45:58,589 --> 00:46:00,799
[gasping violently]
677
00:46:19,777 --> 00:46:21,820
Want to talk to me now?
678
00:46:23,489 --> 00:46:25,824
[weak gasps]
679
00:46:37,503 --> 00:46:40,798
[telephone ringing]
680
00:46:45,469 --> 00:46:47,846
[ringing]
681
00:46:49,515 --> 00:46:50,349
Hello?
682
00:46:50,849 --> 00:46:52,309
[Nancy]
Adam. Nancy Costello.
683
00:46:52,810 --> 00:46:54,228
Sorry to call so late.
684
00:46:54,645 --> 00:46:55,437
Is your dad there?
685
00:46:55,854 --> 00:46:56,730
Uh, he's out running.
686
00:46:57,356 --> 00:47:00,025
Okay. Um, could you
give him a message for me?
687
00:47:00,818 --> 00:47:04,238
It's a name.
Do you want to write it down?
688
00:47:04,530 --> 00:47:06,865
[insects chirping]
689
00:47:11,954 --> 00:47:13,080
[loud bang]
690
00:47:13,205 --> 00:47:13,705
NOPD!
691
00:47:14,206 --> 00:47:15,582
-Run!
-Don't fucking move!
692
00:47:16,166 --> 00:47:17,751
-[police shouting]
-Put your fucking hands up,
693
00:47:18,293 --> 00:47:19,336
-ma'am!
-Don't shoot, don't shoot.
694
00:47:19,962 --> 00:47:20,671
-I got kids.
-Put your fucking hands up!
695
00:47:21,171 --> 00:47:22,589
Don't you fucking move.
696
00:47:23,048 --> 00:47:25,175
-Keep those hands up.
-[crying]
697
00:47:26,677 --> 00:47:28,220
Clear for entry, Lieutenant.
698
00:47:28,679 --> 00:47:29,805
Don't you fucking move, ma'am.
699
00:47:30,222 --> 00:47:32,140
slow, somber music
700
00:47:35,477 --> 00:47:36,562
Where's the phone?
701
00:47:36,895 --> 00:47:38,564
What-what phone?
702
00:47:39,356 --> 00:47:41,984
The phone your fucking son stole
from the boy he ran over.
703
00:47:42,526 --> 00:47:46,071
I don't know
what you're talking about.
704
00:47:49,575 --> 00:47:52,202
-[door opens and closes]
-[Michael exhales]
705
00:47:54,538 --> 00:47:57,040
Kofi Jones.
706
00:47:57,207 --> 00:47:58,917
What?
707
00:48:00,252 --> 00:48:01,795
Who?
708
00:48:02,421 --> 00:48:04,047
He knocked Rocco Baxter
off his motorcycle
709
00:48:04,882 --> 00:48:06,967
and left him bleeding to death
on the roadside.
710
00:48:07,885 --> 00:48:10,637
And now he's been arrested and
he's gonna pay for what he did.
711
00:48:11,179 --> 00:48:12,973
intense, suspenseful music
712
00:49:18,580 --> 00:49:19,623
[door opens]
713
00:49:20,123 --> 00:49:23,085
[Lee]
Penny for them?
714
00:49:23,293 --> 00:49:24,294
Lee.
715
00:49:24,503 --> 00:49:26,588
Judge.
716
00:49:27,130 --> 00:49:29,007
-Good to see you.
-Yeah, you, too.
717
00:49:29,508 --> 00:49:31,593
-Yeah.
-It's... Yeah. [chuckles]
718
00:49:34,179 --> 00:49:35,889
Are you back here, in the swamp?
719
00:49:36,473 --> 00:49:38,016
$80 million dollar fraud trial.
720
00:49:38,517 --> 00:49:39,810
I'm not even getting
my feet wet.
721
00:49:40,352 --> 00:49:43,313
Eighty million is the fraud
or your bill?
722
00:49:43,605 --> 00:49:44,648
[both chuckle]
723
00:49:45,148 --> 00:49:47,109
Uh, would you like to sit down?
724
00:49:47,317 --> 00:49:49,319
Sure.
725
00:49:54,366 --> 00:49:57,202
You called me the other day.
726
00:49:57,494 --> 00:50:00,330
Yes. Um...
727
00:50:00,789 --> 00:50:02,541
-So...?
-[chuckles]
728
00:50:03,000 --> 00:50:05,961
I was, uh, thinking maybe,
729
00:50:06,670 --> 00:50:11,341
I don't know, we could go out
for a glass of wine?
730
00:50:14,845 --> 00:50:17,139
[lock buzzes]
731
00:50:41,329 --> 00:50:44,249
-[lock buzzes]
-[latch clicks]
732
00:50:46,209 --> 00:50:48,420
Little Mo.
733
00:50:52,382 --> 00:50:53,008
Hello?
734
00:50:53,550 --> 00:50:55,594
[Little Mo]
What's good, soldier?
735
00:50:56,094 --> 00:50:57,971
Just wanted to let you know
736
00:50:58,722 --> 00:51:02,934
that we're looking out
for your mama and your family.
737
00:51:03,560 --> 00:51:06,271
You ain't got to worry
about all that.
738
00:51:09,232 --> 00:51:12,444
Take the hit, little man.
739
00:51:12,736 --> 00:51:13,570
Desire got
740
00:51:13,904 --> 00:51:15,530
your back.
741
00:51:17,532 --> 00:51:20,202
What'd I do?
I didn't do nothing.
742
00:51:21,703 --> 00:51:25,290
You want me to plead out
for something that I didn't do?
743
00:51:28,251 --> 00:51:29,002
What if I don't?
744
00:51:29,586 --> 00:51:32,672
Then your mama
and your family...
745
00:51:33,131 --> 00:51:34,841
I don't know.
746
00:51:35,467 --> 00:51:38,303
Maybe then I can't guarantee
they'd be safe.
747
00:51:38,637 --> 00:51:40,597
You heard me?
748
00:51:43,433 --> 00:51:46,394
Stay strong, soldier.
749
00:51:50,649 --> 00:51:52,651
[phone beeps]
750
00:51:58,115 --> 00:51:59,574
dark, somber music
751
00:52:03,620 --> 00:52:05,622
[sighs]
752
00:52:24,349 --> 00:52:26,518
[device whirring]
753
00:52:32,607 --> 00:52:34,818
[bailiff]
Kofi Jones. Custody.
754
00:52:35,193 --> 00:52:37,362
Come on.
755
00:52:48,707 --> 00:52:49,916
[A.D.A.]
We object to bail, Your Honor.
756
00:52:50,542 --> 00:52:52,252
The accused resisted arrest
and has continued
757
00:52:52,794 --> 00:52:54,171
to be obstructive
in police custody.
758
00:52:54,963 --> 00:52:56,882
The strength of the evidence--
he was arrested driving
759
00:52:57,674 --> 00:53:00,552
the stolen car that we know
hit and killed Rocco Baxter--
760
00:53:01,011 --> 00:53:02,262
is, frankly, overwhelming.
761
00:53:02,888 --> 00:53:05,891
All of this means
he's a serious flight risk.
762
00:53:06,516 --> 00:53:07,934
It's worth remembering,
this is a man
763
00:53:08,393 --> 00:53:09,811
that left another human being
764
00:53:10,312 --> 00:53:11,188
dying on the roadside.
765
00:53:11,897 --> 00:53:14,316
If he can do that,
he can sure as hell jump bail.
766
00:53:22,240 --> 00:53:24,367
You affiliated, boy?
767
00:53:27,037 --> 00:53:28,705
[speaking indistinctly]
768
00:53:28,997 --> 00:53:30,415
Take them off.
769
00:54:01,279 --> 00:54:03,156
Lower back. That's a gang tat.
770
00:54:03,698 --> 00:54:06,868
Desire crew,
if I'm not mistaken.
771
00:54:07,410 --> 00:54:09,955
[whispering]
You're gonna be okay.
772
00:54:10,288 --> 00:54:12,582
[mouthing]
773
00:54:29,474 --> 00:54:31,810
To the charge
of vehicular homicide,
774
00:54:32,310 --> 00:54:33,561
how does the accused plead?
775
00:54:53,915 --> 00:54:55,834
[Kofi]
Guilty.
776
00:54:57,002 --> 00:54:59,337
[judge]
What?
777
00:55:01,756 --> 00:55:05,510
-Guilty.
-[gallery gasping]
778
00:55:06,469 --> 00:55:08,054
[judge]
Let's recess.
779
00:55:08,471 --> 00:55:11,016
Back in 30 minutes.
780
00:55:11,516 --> 00:55:13,810
[mother speaking indistinctly]
781
00:55:21,526 --> 00:55:24,612
[mother]
No, no...
782
00:55:31,161 --> 00:55:33,288
Judge! Judge!
783
00:55:33,830 --> 00:55:36,916
Judge, please.
Judge, J-Judge, please.
784
00:55:37,542 --> 00:55:39,210
-Judge, y-you a good man.
-Listen, I'm sorry.
785
00:55:39,836 --> 00:55:41,004
-Judge, Judge, please.
-No, no, listen. No.
786
00:55:41,546 --> 00:55:42,297
-Please help my son.
-No, i-it's not my case.
787
00:55:42,839 --> 00:55:43,882
-I--
-I know, but y-you could talk
788
00:55:44,507 --> 00:55:45,383
-to somebody.
-There's nothing I can do.
789
00:55:46,009 --> 00:55:49,512
-Then you can help.
-Look, I cannot help you!
790
00:55:53,141 --> 00:55:54,517
I'm sorry.
791
00:55:55,518 --> 00:55:57,979
-[crying] Please.
-I'm very, I'm very sorry.
792
00:56:01,733 --> 00:56:03,777
[Frankie]
It wasn't a hit-and-run.
793
00:56:04,069 --> 00:56:05,278
It was a hit.
794
00:56:05,820 --> 00:56:09,949
There's no other explanation.
795
00:56:10,408 --> 00:56:11,326
Desire are coming for us.
796
00:56:11,743 --> 00:56:13,286
[Jimmy]
Carlo beating up
797
00:56:13,703 --> 00:56:16,206
one of their soldiers.
798
00:56:16,706 --> 00:56:18,124
They'd kill Rocco for that?
799
00:56:19,000 --> 00:56:20,502
-These people are animals--
-How many times did I tell him?
800
00:56:21,211 --> 00:56:24,881
Hmm? Stay away from all
that open-air street shit.
801
00:56:25,423 --> 00:56:27,425
Fucking needles and shit?
Fucking...
802
00:56:28,218 --> 00:56:32,847
needles, fucking guns, fucking
ten-year-olds selling shit.
803
00:56:35,892 --> 00:56:38,520
I'm gonna clean this city up.
804
00:56:40,397 --> 00:56:43,858
I'm gonna make it fucking shine.
805
00:56:49,948 --> 00:56:52,951
[line ringing]
806
00:56:53,451 --> 00:56:56,037
Yeah, he's a good soldier.
807
00:56:56,454 --> 00:56:58,081
Yeah, he's not talking.
808
00:56:58,415 --> 00:57:00,083
All right.
809
00:57:00,458 --> 00:57:02,127
[dialing]
810
00:57:02,585 --> 00:57:04,170
-[sniffs]
-[phone beeps]
811
00:57:04,587 --> 00:57:06,256
[line ringing]
812
00:57:06,631 --> 00:57:08,299
[phone ringing]
813
00:57:08,716 --> 00:57:10,260
Yeah. For Charlie.
814
00:57:10,718 --> 00:57:11,845
[Rudy]
Charlie. Rudy.
815
00:57:12,137 --> 00:57:14,722
We're safe.
816
00:57:14,931 --> 00:57:16,933
Okay.
817
00:57:20,562 --> 00:57:22,939
Lee? Lee?
818
00:57:24,774 --> 00:57:27,986
-Are you okay?
-Yeah.
819
00:57:28,278 --> 00:57:30,989
Yeah. Uh...
820
00:57:31,281 --> 00:57:32,657
I need a favor.
821
00:57:33,616 --> 00:57:38,121
He pleaded guilty, so it's only
a matter of the sentencing.
822
00:57:38,496 --> 00:57:39,330
Why him?
823
00:57:39,956 --> 00:57:42,041
Well, we both know
the difference between you
824
00:57:42,584 --> 00:57:43,793
and an overworked
public defender
825
00:57:44,294 --> 00:57:46,004
could be measured in years.
826
00:57:46,463 --> 00:57:48,965
That's not an answer. Why him?
827
00:57:49,257 --> 00:57:50,091
Judge Harris,
828
00:57:50,633 --> 00:57:51,301
-he just humiliated--
-Yeah, I-I heard.
829
00:57:51,843 --> 00:57:53,219
-Yeah, well--
-Wh-Why were you there?
830
00:57:53,636 --> 00:57:55,096
I was curious.
831
00:57:56,806 --> 00:57:58,892
It was Robin's car
that he stole.
832
00:57:59,350 --> 00:58:01,853
Y-You didn't know that. Yeah.
833
00:58:02,145 --> 00:58:03,313
It's weird, but...
834
00:58:03,855 --> 00:58:06,274
So, I-I just wanted
to see the kid
835
00:58:06,858 --> 00:58:09,027
and-and I-I know he did
a very bad thing,
836
00:58:09,611 --> 00:58:12,155
but nobody should be
treated like that.
837
00:58:12,530 --> 00:58:13,364
[exhales]
838
00:58:13,990 --> 00:58:19,037
I was ashamed of us,
of this building. It...
839
00:58:20,538 --> 00:58:22,457
I was humiliated
by his humiliation.
840
00:58:22,999 --> 00:58:25,585
And I know
I can't help everybody,
841
00:58:26,127 --> 00:58:29,214
but I would like
to help Kofi Jones.
842
00:58:29,714 --> 00:58:32,217
-This isn't easy for me.
-I know.
843
00:58:32,717 --> 00:58:35,553
I know. I was there, I saw.
844
00:58:37,514 --> 00:58:40,850
But you're asking me to do this,
knowing what you know about me.
845
00:58:42,143 --> 00:58:44,312
I just...
846
00:58:44,854 --> 00:58:47,398
think it's the right thing
to do.
847
00:58:48,024 --> 00:58:52,737
And I thought maybe
you might think so, too.
848
00:58:54,531 --> 00:58:57,909
[stammers softly]
All right.
849
00:58:58,201 --> 00:58:59,327
I'm sorry.
850
00:58:59,869 --> 00:59:03,081
I shouldn't have asked.
I'm... Really.
851
00:59:05,250 --> 00:59:07,544
[car chiming]
852
00:59:14,551 --> 00:59:17,303
One condition.
853
00:59:17,845 --> 00:59:20,723
When we have our glass of wine,
854
00:59:21,057 --> 00:59:23,017
no law talk.
855
00:59:25,895 --> 00:59:27,897
Deal.
856
00:59:29,732 --> 00:59:31,901
Thank you.
857
00:59:36,573 --> 00:59:38,741
[car door closes]
858
00:59:43,871 --> 00:59:45,707
slow, somber music
859
00:59:58,386 --> 01:00:00,597
[footsteps approaching]
860
01:01:09,999 --> 01:01:12,001
Adam?
861
01:01:31,020 --> 01:01:32,897
dramatic music
56807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.