All language subtitles for valley.of.tears.s01e10.720p.hevc.x265-megusta.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,030 --> 00:00:07,040 [tranquil music] 2 00:00:40,130 --> 00:00:45,200 [music becomes dramatic] 3 00:00:58,150 --> 00:01:01,220 [indistinct radio transmissions] 4 00:01:30,000 --> 00:01:32,059 CO Tahini, this is Alush. 5 00:01:32,060 --> 00:01:34,149 We are making our way back now. 6 00:01:34,150 --> 00:01:38,170 Heading into the valley with six tanks. Over. 7 00:01:39,210 --> 00:01:41,119 This is Tahini. Copy that. 8 00:01:41,120 --> 00:01:43,089 We're already engaged in combat. 9 00:01:43,090 --> 00:01:46,119 Assume positions between us and the Adir garrison. 10 00:01:46,120 --> 00:01:48,139 Get close as you can to the trenches. 11 00:01:48,140 --> 00:01:51,089 Watch out. Enemy units are spread across that whole area. 12 00:01:51,090 --> 00:01:52,290 Over. 13 00:01:53,000 --> 00:01:55,149 Alush stations, this is CO. 14 00:01:55,150 --> 00:01:58,149 Prepare for contact. 3, take position 15 00:01:58,150 --> 00:02:00,199 a quarter to the right, by the rocks. 16 00:02:00,200 --> 00:02:02,089 You'll cover us from there. 17 00:02:02,090 --> 00:02:04,139 2, you're with me on the left flank. 18 00:02:04,140 --> 00:02:05,209 Over and out. 19 00:02:05,210 --> 00:02:07,179 Alush, this is 3. 20 00:02:07,180 --> 00:02:10,089 Spotting Syrian tanks headed towards me. 21 00:02:10,090 --> 00:02:13,210 MELAKHI: Climb slowly. You're on their flank. Over. 22 00:02:14,000 --> 00:02:17,179 CO Alush, this is Tahini. The enemy is closing in. 23 00:02:17,180 --> 00:02:20,109 When will you reach your position? Over. 24 00:02:20,110 --> 00:02:23,059 This is Alush, one minute till contact. 25 00:02:23,060 --> 00:02:25,020 Over and out. 26 00:02:26,120 --> 00:02:27,320 Stop. 27 00:02:32,190 --> 00:02:35,030 [breathing hard] 28 00:02:37,060 --> 00:02:39,169 Guys, it's the moment of truth. 29 00:02:39,170 --> 00:02:42,059 We're going to charge in there, full force. 30 00:02:42,060 --> 00:02:43,149 No holding back. 31 00:02:43,150 --> 00:02:45,060 - Fire while moving. - Loaded. 32 00:02:46,090 --> 00:02:48,089 - Ready? - Ready. 33 00:02:48,090 --> 00:02:51,020 Let's do this! 34 00:02:53,130 --> 00:02:57,049 Alush stations, start the attack! 35 00:02:57,050 --> 00:03:00,089 Unit 3, open fire. 2, you're with me. 36 00:03:00,090 --> 00:03:02,119 Driver, go! 37 00:03:02,120 --> 00:03:06,149 3, there's one on your right, another on your left. 38 00:03:06,150 --> 00:03:08,079 A bit to the right, Meni. 39 00:03:08,080 --> 00:03:10,029 3B, 3B, target hit. 40 00:03:10,030 --> 00:03:11,179 There's another one to your right! 41 00:03:11,180 --> 00:03:14,059 3A, okay, light 'em up. 42 00:03:14,060 --> 00:03:16,049 - Fire! - Firing! 43 00:03:16,050 --> 00:03:18,189 - It's a hit. - CO Alush, watch out! 44 00:03:18,190 --> 00:03:20,069 Two Syrian tanks on your right! 45 00:03:20,070 --> 00:03:21,169 Follow me. On your right! 46 00:03:21,170 --> 00:03:23,029 To the right, Marco! 47 00:03:23,030 --> 00:03:25,109 Rotate to the right! Are you on? 48 00:03:25,110 --> 00:03:28,049 Target out of sight! Put me on target. 49 00:03:28,050 --> 00:03:31,060 - Put me on target! - Fire right now! Just fire! 50 00:03:32,150 --> 00:03:34,149 Okay, ready? Go for it! 51 00:03:34,150 --> 00:03:36,049 Let her rip. 52 00:03:36,050 --> 00:03:39,089 3, fire, fire! Fire! 53 00:03:39,090 --> 00:03:41,029 Alush, two tanks a quarter to the left! 54 00:03:41,030 --> 00:03:43,220 Alush stations, this is CO. 55 00:03:44,000 --> 00:03:45,219 Fire on the go, don't let them get their heads on straight! 56 00:03:45,220 --> 00:03:47,119 Go! 57 00:03:47,120 --> 00:03:49,189 Rotate left, Marco! Rotate all the way. 58 00:03:49,190 --> 00:03:51,029 Rotating turret! 59 00:03:51,030 --> 00:03:52,029 2B, two Tirans on your left. 60 00:03:52,030 --> 00:03:54,089 2B, take the left one! 61 00:03:54,090 --> 00:03:55,219 - Hang on. - Loaded. 62 00:03:55,220 --> 00:03:56,420 Fire now! Fire! 63 00:03:57,000 --> 00:03:58,149 - On! - Fire! 64 00:03:58,150 --> 00:04:01,089 - Firing! - It's a hit! 65 00:04:01,090 --> 00:04:03,189 This is 2B, another one down! 66 00:04:03,190 --> 00:04:05,079 Yoni, hurry! Load another one. Yoni! 67 00:04:05,080 --> 00:04:06,219 Alush, this is 3. 68 00:04:06,220 --> 00:04:08,119 We got anti-tank missiles incoming! 69 00:04:08,120 --> 00:04:09,189 - We're under fire! - Loaded. 70 00:04:09,190 --> 00:04:11,119 Search for commander tanks! 71 00:04:11,120 --> 00:04:13,119 The Syrians won't risk hitting their commanders. 72 00:04:13,120 --> 00:04:16,009 Stay close to red flags. 73 00:04:16,010 --> 00:04:18,069 Marco, aim to the left. Aim to the left! 74 00:04:18,070 --> 00:04:19,270 Fire! 75 00:04:20,170 --> 00:04:22,019 That's it! Keep going. 76 00:04:22,020 --> 00:04:24,059 Tank approaching. Marco, on it? 77 00:04:24,060 --> 00:04:26,159 He's aiming at us. He's gonna fire. 78 00:04:26,160 --> 00:04:27,189 Hit 'em with a squash head! 79 00:04:27,190 --> 00:04:29,019 - Loaded. - On. 80 00:04:29,020 --> 00:04:30,220 - Fire. - Firing! 81 00:04:33,120 --> 00:04:36,119 It's a hit. Marco, we took out a commander's tank. 82 00:04:36,120 --> 00:04:38,179 They're bailing out! They're bailing out on foot! 83 00:04:38,180 --> 00:04:40,169 Meni, run them over. Go! 84 00:04:40,170 --> 00:04:42,139 Sorry, I'm not running people over. No way. 85 00:04:42,140 --> 00:04:43,219 Come on! 86 00:04:43,220 --> 00:04:45,070 Marco, use the coax gun. 87 00:04:46,110 --> 00:04:48,069 Fire at those brutes! 88 00:04:48,070 --> 00:04:51,200 Go! Let's go, Meni. Break to the right. 89 00:04:52,000 --> 00:04:54,059 Load, Yoni! Go, Meni, go! 90 00:04:54,060 --> 00:04:55,260 We're on a roll. 91 00:04:57,060 --> 00:05:00,019 - Loaded! - CO, four tanks on the right. 92 00:05:00,020 --> 00:05:02,079 3, open fire on the two on the left. 93 00:05:02,080 --> 00:05:03,189 Marco, aim to the right! 94 00:05:03,190 --> 00:05:05,049 I can't see it! 95 00:05:05,050 --> 00:05:06,219 I'm gonna get right up super-close. 96 00:05:06,220 --> 00:05:09,080 - Hold on, moving in! - Fire! Come on, open fire! 97 00:05:11,000 --> 00:05:12,219 - Marco, fire now! - On target. 98 00:05:12,220 --> 00:05:14,109 - Fire! - Firing! 99 00:05:14,110 --> 00:05:17,140 - Target hit! - Alush, this is 3. 100 00:05:19,050 --> 00:05:20,199 Both targets on the left destroyed. 101 00:05:20,200 --> 00:05:23,049 On the left, the Syrian CO is on the run. 102 00:05:23,050 --> 00:05:26,189 Marco, rotate to left. Fire with the coax! Fire! 103 00:05:26,190 --> 00:05:28,119 I'm gonna take him out, too. 104 00:05:28,120 --> 00:05:30,220 [gunfire] 105 00:05:31,000 --> 00:05:34,179 Let's go, Meni. We need to get to the ridge. 106 00:05:34,180 --> 00:05:37,019 Go, Panthers! Go! 107 00:05:37,020 --> 00:05:38,069 Alush, this is 2... 108 00:05:38,070 --> 00:05:40,000 Loaded! 109 00:05:41,050 --> 00:05:42,179 Alush, this is 3. 110 00:05:42,180 --> 00:05:44,149 A tank on your left is aiming at you! 111 00:05:44,150 --> 00:05:45,350 He's coming from the left. 112 00:05:46,000 --> 00:05:49,119 Aim to the left, Marco! Aim left. 113 00:05:49,120 --> 00:05:52,169 He's aiming at us! We're in his sights! 114 00:05:52,170 --> 00:05:55,149 That was close. Marco, are you on? 115 00:05:55,150 --> 00:05:56,219 - On. - Fire! 116 00:05:56,220 --> 00:05:58,010 Firing! 117 00:05:59,070 --> 00:06:01,220 It's a hit! Way to go. 118 00:06:02,000 --> 00:06:08,109 - Loaded. - Panthers, go balls out! 119 00:06:08,110 --> 00:06:09,169 Alush, this is 3. 120 00:06:09,170 --> 00:06:11,049 I see two tanks on the run. 121 00:06:11,050 --> 00:06:13,079 I got the one on the right! 122 00:06:13,080 --> 00:06:15,009 Meni, commander's tank on the left. 123 00:06:15,010 --> 00:06:16,079 Don't let him get away. 124 00:06:16,080 --> 00:06:17,159 [explosion] 125 00:06:17,160 --> 00:06:19,159 This is 3, target hit! 126 00:06:19,160 --> 00:06:21,069 Zero range, zero range! 127 00:06:21,070 --> 00:06:23,159 Marco, straight on. Fire! 128 00:06:23,160 --> 00:06:25,099 Firing! 129 00:06:25,100 --> 00:06:28,179 Yoni, load another one quickly before he disappears. 130 00:06:28,180 --> 00:06:29,189 Hurry, Meni! He's getting away! 131 00:06:29,190 --> 00:06:31,179 Go balls to the wall! 132 00:06:31,180 --> 00:06:33,219 - Hurry, Yoni! - Loaded. 133 00:06:33,220 --> 00:06:35,149 Meni, go forward! 134 00:06:35,150 --> 00:06:38,049 Keep going straight ahead! 135 00:06:38,050 --> 00:06:41,059 Meni, faster! Meni, give it all she's got! 136 00:06:41,060 --> 00:06:44,049 Go left! 137 00:06:44,050 --> 00:06:48,019 What's going on, Meni? Go faster! 138 00:06:48,020 --> 00:06:51,179 Go, Meni, he'll get away! You're too slow! 139 00:06:51,180 --> 00:06:53,089 Meni, go! Pedal to the metal! 140 00:06:53,090 --> 00:06:54,219 Come on! We'll lose him! 141 00:06:54,220 --> 00:06:58,230 I can't! This is as fast as it'll go! 142 00:06:59,000 --> 00:07:01,110 Put it in low gear, Meni! Low gear! 143 00:07:06,120 --> 00:07:09,109 3, this is 2. I need rescue. 144 00:07:09,110 --> 00:07:11,170 Send us a vehicle quickly. Over. 145 00:07:15,180 --> 00:07:18,200 This is 3. 3B is on its way. Over. 146 00:07:22,220 --> 00:07:24,180 Okay, stop, Meni! 147 00:07:25,180 --> 00:07:28,049 3, this is 2. Do you copy? 148 00:07:28,050 --> 00:07:30,220 Where is he? Where are you? 149 00:07:31,000 --> 00:07:32,179 Where are you, little fuckers? 150 00:07:32,180 --> 00:07:34,229 - Aah! - Aah! 151 00:07:34,230 --> 00:07:37,069 [muffled] We're hit by a tank on the left. 152 00:07:37,070 --> 00:07:39,220 Marco, rotate! Yoni... 153 00:07:40,000 --> 00:07:42,129 [muffled, indistinct] 154 00:07:42,130 --> 00:07:44,089 I can't rotate! It's stuck! 155 00:07:44,090 --> 00:07:47,179 Yoni, a grenade! Yoni, give me a grenade. 156 00:07:47,180 --> 00:07:49,219 Yoni! Give me a grenade! 157 00:07:49,220 --> 00:07:52,199 What's he doing? 158 00:07:52,200 --> 00:07:54,059 They're gonna take us out! 159 00:07:54,060 --> 00:07:55,229 Let's get out of here! 160 00:07:55,230 --> 00:07:57,069 MARCO: Where are you going? [Melakhi grunting] 161 00:07:57,070 --> 00:07:58,270 Melakhi! 162 00:07:59,000 --> 00:08:00,179 What's that lunatic doing? 163 00:08:00,180 --> 00:08:02,079 I don't know! 164 00:08:02,080 --> 00:08:04,010 MENI: Are you all right, Yoni? 165 00:08:11,200 --> 00:08:13,060 Unh! 166 00:08:16,020 --> 00:08:18,130 Marco! 167 00:08:20,120 --> 00:08:22,130 [shouting, indistinct] 168 00:08:24,140 --> 00:08:27,189 [grunting with effort] 169 00:08:27,190 --> 00:08:29,200 [gasping] 170 00:08:32,070 --> 00:08:33,270 Marco! 171 00:08:35,040 --> 00:08:36,119 Marco! 172 00:08:36,120 --> 00:08:38,090 [groaning] 173 00:08:39,190 --> 00:08:44,019 [groaning] 174 00:08:44,020 --> 00:08:45,199 Marco! 175 00:08:45,200 --> 00:08:47,189 I'm coming! 176 00:08:47,190 --> 00:08:49,119 [crying out] 177 00:08:49,120 --> 00:08:50,320 Marco! 178 00:08:55,010 --> 00:08:56,229 My leg. 179 00:08:56,230 --> 00:08:58,119 My leg is stuck, Melakhi. 180 00:08:58,120 --> 00:09:00,109 I'm getting you out. 181 00:09:00,110 --> 00:09:03,009 - Yoni! Yoni! - [groaning] 182 00:09:03,010 --> 00:09:04,229 - Yoni, talk to me! - MENI: Yoni! 183 00:09:04,230 --> 00:09:06,040 MELAKHI: Evacuate! 184 00:09:08,080 --> 00:09:12,149 Meni, come to help me! We have to get them out now! 185 00:09:12,150 --> 00:09:16,119 - I'm coming. - Yoni. Yoni! 186 00:09:16,120 --> 00:09:18,189 MENI: Yoni... MELAKHI: Okay, Marco. 187 00:09:18,190 --> 00:09:20,069 [grunting with effort] 188 00:09:20,070 --> 00:09:23,119 - Hold on, Marco. - How is he, Melakhi? 189 00:09:23,120 --> 00:09:26,100 [Meni, Melakhi, Marco, all overlapping] 190 00:09:28,170 --> 00:09:30,119 Melakhi, what's going on? 191 00:09:30,120 --> 00:09:32,229 - Yoni. - Help me pick him up. 192 00:09:32,230 --> 00:09:35,159 [crying out] 193 00:09:35,160 --> 00:09:39,089 - Grab the right! - Is he okay, Melakhi? 194 00:09:39,090 --> 00:09:40,219 MENI: Come on. 195 00:09:40,220 --> 00:09:43,029 Be careful, gently. 196 00:09:43,030 --> 00:09:47,129 - Unh! - Keep going, keep going. Now! 197 00:09:47,130 --> 00:09:49,119 Keep going, Melakhi! 198 00:09:49,120 --> 00:09:53,139 Melakhi! He's okay. 199 00:09:53,140 --> 00:09:55,230 Okay, lay him over here. 200 00:09:56,000 --> 00:09:59,220 Help me, help me with his leg, Melakhi. 201 00:10:00,000 --> 00:10:01,039 - MARCO: Melakhi! - I'll be back! 202 00:10:01,040 --> 00:10:02,209 Here. Here we go. 203 00:10:02,210 --> 00:10:05,039 [groaning, struggling] 204 00:10:05,040 --> 00:10:10,099 Here. Lower, lower down. Hold him by the shoulder. 205 00:10:10,100 --> 00:10:12,189 - Marco, hold on! - There we go. 206 00:10:12,190 --> 00:10:14,079 I'm coming. 207 00:10:14,080 --> 00:10:16,189 - Watch it. - Marco! 208 00:10:16,190 --> 00:10:18,169 Lay down, lay down. 209 00:10:18,170 --> 00:10:23,009 Yoni. Yoni, Yoni, Yoni. 210 00:10:23,010 --> 00:10:26,130 - I'm stuck! - I'm coming to get you out. 211 00:10:28,030 --> 00:10:30,100 - Let me see, let me see. - [Marco groans] 212 00:10:32,170 --> 00:10:35,109 It's still stuck, it's stuck right there. 213 00:10:35,110 --> 00:10:36,310 Melakhi, we're gonna blow. 214 00:10:37,000 --> 00:10:37,230 Aah! 215 00:10:38,000 --> 00:10:39,149 Melakhi! Aah! 216 00:10:39,150 --> 00:10:42,069 We're gonna blow. Those fuckers will finish us off. 217 00:10:42,070 --> 00:10:43,350 Shut up! I'm trying to move this! 218 00:10:44,210 --> 00:10:45,410 - Aaah! - Melakhi, Melakhi. 219 00:10:46,000 --> 00:10:49,119 Melakhi, listen. 220 00:10:49,120 --> 00:10:50,199 - Show me where it's stuck. - Listen. 221 00:10:50,200 --> 00:10:53,009 You gotta listen. Listen to me. 222 00:10:53,010 --> 00:10:55,220 Listen to me! It's over for me. 223 00:10:56,000 --> 00:10:57,229 It's over for me. It's gonna blow. 224 00:10:57,230 --> 00:10:59,119 Get out! You gotta get out. 225 00:10:59,120 --> 00:11:01,139 Hurry! Run before we explode! 226 00:11:01,140 --> 00:11:04,209 Run, brother! I love you. I love you, brother! 227 00:11:04,210 --> 00:11:07,009 If you see Alush, tell him I love him. 228 00:11:07,010 --> 00:11:09,209 Just get out! Get out! 229 00:11:09,210 --> 00:11:12,219 You gotta go now or you're gonna die! 230 00:11:12,220 --> 00:11:14,120 You're gonna die! 231 00:11:17,140 --> 00:11:18,229 MENI: Yoni, Yoni... 232 00:11:18,230 --> 00:11:23,119 It's all right. I've got you. 233 00:11:23,120 --> 00:11:26,159 - Marco... - Yoni, talk to me. 234 00:11:26,160 --> 00:11:29,039 Talk to me. You okay? 235 00:11:29,040 --> 00:11:34,019 Oh, God. Oh! Yoni, shh... 236 00:11:34,020 --> 00:11:37,209 Hold on! I'm coming. I'm coming, I'm coming! 237 00:11:37,210 --> 00:11:39,129 [grunting] 238 00:11:39,130 --> 00:11:41,089 What are you doing, Melakhi? 239 00:11:41,090 --> 00:11:44,029 What the hell are you doing back in here?! 240 00:11:44,030 --> 00:11:45,310 Shut the fuck up! Ah, it's heavy. 241 00:11:46,000 --> 00:11:49,149 - You'll die with me, you moron! - Where's the shell extractor? 242 00:11:49,150 --> 00:11:53,089 You'll die with me! Melakhi! 243 00:11:53,090 --> 00:11:56,120 - Get out of here! - Aaughh! 244 00:11:58,020 --> 00:12:00,220 - Melakhi! - I will get you out! 245 00:12:01,000 --> 00:12:02,200 Get out! 246 00:12:03,230 --> 00:12:05,189 Shh... I'm right here with you. 247 00:12:05,190 --> 00:12:08,079 Right here, right here. We'll be out of here real soon. 248 00:12:08,080 --> 00:12:10,079 Help is on the way. Help is coming. Hold on. 249 00:12:10,080 --> 00:12:11,219 - [Yoni tries to speak] - Shh-shh-shh... 250 00:12:11,220 --> 00:12:12,860 It's okay, just relax. Save your strength. 251 00:12:13,000 --> 00:12:16,169 Shh. Shh-shh-shh... 252 00:12:16,170 --> 00:12:18,149 Shh. Shh. 253 00:12:18,150 --> 00:12:19,219 Yoni. 254 00:12:19,220 --> 00:12:20,420 Open your eyes. 255 00:12:21,000 --> 00:12:21,230 Open your eyes, Yoni. 256 00:12:22,000 --> 00:12:23,079 Don't pass out, Yoni! 257 00:12:23,080 --> 00:12:25,110 Yoni? Yoni! 258 00:12:32,080 --> 00:12:35,079 - Melakhi! - I won't let you die! 259 00:12:35,080 --> 00:12:38,150 - Get outta here! - I won't let you die! 260 00:12:40,090 --> 00:12:41,119 Aaah! 261 00:12:41,120 --> 00:12:42,320 It's free. 262 00:12:44,050 --> 00:12:45,250 Pull up! Pull up! 263 00:12:47,130 --> 00:12:52,070 Come on! Come on! 264 00:12:55,110 --> 00:12:59,050 - [groans, exhausted gasps] - Come on. 265 00:13:01,070 --> 00:13:03,100 Wake up, Yoni! Yoni! 266 00:13:19,000 --> 00:13:21,069 Yoni, Yoni, Yoni... 267 00:13:21,070 --> 00:13:23,159 Yoni. Open your eyes, Yoni. 268 00:13:23,160 --> 00:13:27,160 Yoni. Yoni, please. Yoni. 269 00:13:28,210 --> 00:13:31,199 Yoni. [sobbing] 270 00:13:31,200 --> 00:13:37,000 No. No, Yoni. 271 00:13:43,190 --> 00:13:46,150 Ahh! [groaning] 272 00:13:50,220 --> 00:13:52,010 - [crying out] - Marco. 273 00:13:53,220 --> 00:13:55,199 - My leg. Oh! - Marco. 274 00:13:55,200 --> 00:13:59,230 -We're... Melakhi... You okay, Marco? You okay? 275 00:14:00,000 --> 00:14:02,139 We're alive, Melakhi. 276 00:14:02,140 --> 00:14:05,209 I forgive you, Marco. 277 00:14:05,210 --> 00:14:07,149 I forgive you for everything. 278 00:14:07,150 --> 00:14:09,149 Let's go see your Ma. 279 00:14:09,150 --> 00:14:11,149 Ma? 280 00:14:11,150 --> 00:14:16,149 We're on our way home. We're on our way home now. 281 00:14:16,150 --> 00:14:18,009 We're going home to Mom, Marco! 282 00:14:18,010 --> 00:14:19,210 [both laugh] 283 00:14:21,050 --> 00:14:22,250 [soldiers shouting in Arabic] 284 00:14:26,140 --> 00:14:28,039 Marco, Marco... 285 00:14:28,040 --> 00:14:31,219 [shouting in Arabic] 286 00:14:31,220 --> 00:14:33,209 Marco, are you all right? 287 00:14:33,210 --> 00:14:36,049 - Marco? - Yeah. 288 00:14:36,050 --> 00:14:39,119 [soldier crying out in Arabic] 289 00:14:39,120 --> 00:14:41,130 [tank fire explodes] 290 00:14:43,110 --> 00:14:47,020 - Marco. - He's mine, Melakhi. 291 00:14:53,120 --> 00:14:56,070 Cut it out! 292 00:14:57,110 --> 00:14:59,119 Stop it! 293 00:14:59,120 --> 00:15:01,159 Marco... Marco, stop! 294 00:15:01,160 --> 00:15:04,230 - Marco! Marco! - Let go, Melakhi! 295 00:15:05,000 --> 00:15:08,030 - Marco! - Leave me alone! 296 00:15:17,170 --> 00:15:20,099 Marco, you're punching a dead body, Marco! 297 00:15:20,100 --> 00:15:22,149 - [Marco grunting in rage] - Oh, my God. 298 00:15:22,150 --> 00:15:26,029 You motherfuckers! Motherfuckers! 299 00:15:26,030 --> 00:15:28,219 You can't defeat me! I'm still here, fuckers! 300 00:15:28,220 --> 00:15:31,009 Bring it on, bring it on! 301 00:15:31,010 --> 00:15:35,189 Bring it on, bring it on, bring it on! 302 00:15:35,190 --> 00:15:39,209 Unh! Unh! Bring it on, fuckers! 303 00:15:39,210 --> 00:15:43,149 I'm Marco Duzly, from Musrara! 304 00:15:43,150 --> 00:15:46,209 And I'm not afraid of you! 305 00:15:46,210 --> 00:15:50,079 I'll mess up all of you! 306 00:15:50,080 --> 00:15:51,209 Bring it on! 307 00:15:51,210 --> 00:15:54,109 You took Alush away from me! 308 00:15:54,110 --> 00:15:57,150 I will tear him from you! 309 00:16:00,120 --> 00:16:04,009 Alush! Alush! 310 00:16:04,010 --> 00:16:07,009 I'll kill you all! 311 00:16:07,010 --> 00:16:10,119 I'll strike at each and every one of you! 312 00:16:10,120 --> 00:16:13,209 I'll tear you apart with my own hands! 313 00:16:13,210 --> 00:16:17,119 Come on, sons of bitches! 314 00:16:17,120 --> 00:16:20,049 - [Meni sobbing] - Come on! 315 00:16:20,050 --> 00:16:24,029 I'm not afraid! Come on, shoot me! 316 00:16:24,030 --> 00:16:27,119 - Come on! I'm Marco Duzly. - [sobbing] 317 00:16:27,120 --> 00:16:32,159 Where are you? Where? Come on, you sons of bitches! 318 00:16:32,160 --> 00:16:36,019 Come on, you motherfuckers, huh? 319 00:16:36,020 --> 00:16:40,109 Come on! You can't take me down! 320 00:16:40,110 --> 00:16:45,149 Alush! Alush! 321 00:16:45,150 --> 00:16:47,149 Marco... 322 00:16:47,150 --> 00:16:49,220 Alush. Alush. 323 00:16:53,080 --> 00:16:56,110 Come on and get me, fuckers! 324 00:17:08,140 --> 00:17:09,340 [door opens] 325 00:17:35,090 --> 00:17:37,030 Do you want to begin? 326 00:17:38,230 --> 00:17:40,109 I'm a cook. 327 00:17:40,110 --> 00:17:43,200 [laughing] 328 00:17:47,230 --> 00:17:49,230 ...Avinoam Shapira... 329 00:17:50,000 --> 00:17:53,060 [continues in Arabic] 330 00:18:02,030 --> 00:18:06,069 [silence] 331 00:18:06,070 --> 00:18:08,100 [continues in Arabic] 332 00:18:14,050 --> 00:18:15,250 Husni. 333 00:18:31,130 --> 00:18:34,059 [click, static] 334 00:18:34,060 --> 00:18:37,020 [man speaking Arabic] 335 00:18:49,080 --> 00:18:50,280 Israel... 336 00:18:54,020 --> 00:18:57,060 [radio speech continues in Arabic] 337 00:19:10,190 --> 00:19:13,160 [in Arabic] 338 00:19:37,020 --> 00:19:39,180 [Interrogator's voice starts to fade away] 339 00:19:45,160 --> 00:19:48,200 [voice becomes distant and echoing] 340 00:19:54,210 --> 00:19:58,089 [voice fades back in] 341 00:19:58,090 --> 00:20:00,079 Rifat al Nasri. 342 00:20:00,080 --> 00:20:01,280 [responds in Arabic] 343 00:20:16,180 --> 00:20:18,049 Husni. 344 00:20:18,050 --> 00:20:20,000 [in Arabic] 345 00:20:23,060 --> 00:20:26,150 [in Arabic] 346 00:21:05,000 --> 00:21:08,210 [in Arabic] 347 00:21:23,190 --> 00:21:26,220 [gasps, swallows] 348 00:21:35,040 --> 00:21:38,000 [in Arabic] 349 00:21:52,230 --> 00:21:54,090 Husni. 350 00:21:56,080 --> 00:21:58,040 [whispers in Arabic] 351 00:22:05,190 --> 00:22:08,109 [Husni speaking Arabic] 352 00:22:08,110 --> 00:22:09,310 [man groaning] 353 00:22:14,000 --> 00:22:15,209 [door slams, locks] 354 00:22:15,210 --> 00:22:17,179 Yoav? You're alive... 355 00:22:17,180 --> 00:22:19,059 Aaah! 356 00:22:19,060 --> 00:22:20,209 [Avinoam gasping, whimpering] 357 00:22:20,210 --> 00:22:24,019 Avinoam, don't say a single word. 358 00:22:24,020 --> 00:22:26,169 - Unh! - Aah! Yaaahh! 359 00:22:26,170 --> 00:22:29,229 [sobbing] I looked all over for you. 360 00:22:29,230 --> 00:22:31,089 I looked everywhere. 361 00:22:31,090 --> 00:22:32,290 [agonized groans] 362 00:22:35,010 --> 00:22:37,090 [in Arabic] 363 00:22:40,050 --> 00:22:41,209 It's up to you now. 364 00:22:41,210 --> 00:22:43,149 You can either help him live 365 00:22:43,150 --> 00:22:45,009 or he'll die slowly. 366 00:22:45,010 --> 00:22:47,159 Avinoam, don't tell them anything. Not a word. 367 00:22:47,160 --> 00:22:49,029 Unh! 368 00:22:49,030 --> 00:22:51,220 You want to let him have surgery, Avinoam? 369 00:22:52,000 --> 00:22:54,169 The gangrene is still below the knee. 370 00:22:54,170 --> 00:22:58,069 If you hurry, there is still a chance to help him. 371 00:22:58,070 --> 00:23:00,209 - No, no. - We can still save the upper part. 372 00:23:00,210 --> 00:23:04,039 If not, the gangrene will climb higher 373 00:23:04,040 --> 00:23:05,240 - and higher... - No. 374 00:23:06,000 --> 00:23:07,149 Until it reaches God. 375 00:23:07,150 --> 00:23:09,149 Please, help him! Help him! 376 00:23:09,150 --> 00:23:11,089 Yoav, I won't let you die! 377 00:23:11,090 --> 00:23:15,000 No! Don't tell them anything. 378 00:23:18,050 --> 00:23:21,069 - Not a word!! - Yoav, I gave Dafna the ring. 379 00:23:21,070 --> 00:23:23,189 She came to rescue you. I gave her the ring. 380 00:23:23,190 --> 00:23:26,219 - [guards shout in corridor] - Not a word! 381 00:23:26,220 --> 00:23:29,029 - [Yoav cries out] - [door slams shut] 382 00:23:29,030 --> 00:23:31,110 [interrogator speaking Arabic] 383 00:24:15,190 --> 00:24:17,219 Avinoam, don't tell them anything. 384 00:24:17,220 --> 00:24:19,040 Don't say a single word. 385 00:24:22,070 --> 00:24:24,099 Remember... 386 00:24:24,100 --> 00:24:26,219 a wounded soldier does more damage than a dead one. 387 00:24:26,220 --> 00:24:28,179 OFFICER AT TRIAGE: Do you realize it's treason? 388 00:24:28,180 --> 00:24:31,179 - You're accused of treason. - YOAV: Not a word! 389 00:24:31,180 --> 00:24:34,009 SHANDURI: Every intelligence officer already heard your opinion 390 00:24:34,010 --> 00:24:35,069 and they all want to strangle you. 391 00:24:35,070 --> 00:24:37,089 [soldiers mocking laughter] 392 00:24:37,090 --> 00:24:39,230 None of the big commanders up there 393 00:24:40,000 --> 00:24:41,189 even had a clue there'd be a war. 394 00:24:41,190 --> 00:24:42,390 [pistol shot] 395 00:24:45,140 --> 00:24:48,230 Not one of them figured out what you figured out. 396 00:24:49,000 --> 00:24:51,019 We're all right, we're all right. 397 00:24:51,020 --> 00:24:53,219 Aah! There's my leg! 398 00:24:53,220 --> 00:24:55,230 I'm begging you, please shoot me. 399 00:24:56,000 --> 00:24:58,019 No, stay here. No, no. 400 00:24:58,020 --> 00:25:00,230 Just do what I say. You're all right. 401 00:25:03,040 --> 00:25:05,179 Do you wanna get out of here? Do you want to or not? 402 00:25:05,180 --> 00:25:07,059 Let's go. 403 00:25:07,060 --> 00:25:08,209 Open the door! Please! 404 00:25:08,210 --> 00:25:09,410 One, two... 405 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 three! 406 00:25:25,050 --> 00:25:27,200 [in Arabic] 407 00:25:31,090 --> 00:25:34,179 [responds in Arabic] 408 00:25:34,180 --> 00:25:36,110 I'm... 409 00:25:39,000 --> 00:25:40,220 I'm diving in the water. 410 00:25:49,220 --> 00:25:51,100 Husni... 411 00:26:13,150 --> 00:26:15,090 Husni. 412 00:26:43,090 --> 00:26:47,180 Tank crews, infantry... 413 00:26:51,030 --> 00:26:53,040 We've all sinned. 414 00:26:56,000 --> 00:27:00,230 We were arrogant. We were complacent. 415 00:27:02,130 --> 00:27:05,149 I promise you one thing. 416 00:27:05,150 --> 00:27:10,019 And you have to promise yourselves and everyone you love 417 00:27:10,020 --> 00:27:14,169 that we'll change, that this war will make us better people. 418 00:27:14,170 --> 00:27:16,109 And that after this damn war 419 00:27:16,110 --> 00:27:20,049 the State of Israel 420 00:27:20,050 --> 00:27:23,159 will rise again... 421 00:27:23,160 --> 00:27:27,229 better, stronger, 422 00:27:27,230 --> 00:27:33,209 more modest, more compassionate. 423 00:27:33,210 --> 00:27:38,139 And we'll always remember the young men that we lost, 424 00:27:38,140 --> 00:27:41,099 who loved and laughed 425 00:27:41,100 --> 00:27:44,159 and dreamed and were passionate and fought, 426 00:27:44,160 --> 00:27:48,150 fought and died in all that carnage and turmoil. 427 00:27:52,190 --> 00:27:55,020 Search your souls for them. 428 00:27:56,180 --> 00:27:59,080 [soldier sobbing] 429 00:28:11,060 --> 00:28:12,260 All right, guys. 430 00:28:15,020 --> 00:28:18,029 Tonight we're gonna conquer Syria. 431 00:28:18,030 --> 00:28:22,109 It's an opportunity to rain fire down on Damascus, 432 00:28:22,110 --> 00:28:24,129 on the presidential palace, 433 00:28:24,130 --> 00:28:28,040 so they will never forget who they messed with. 434 00:28:29,080 --> 00:28:31,159 We'll cross the border, 435 00:28:31,160 --> 00:28:33,089 we'll advance as far as possible, 436 00:28:33,090 --> 00:28:35,110 as deep as possible! 437 00:28:37,060 --> 00:28:39,179 Until the U.N. tries stop us, 438 00:28:39,180 --> 00:28:43,200 Damascus is only 93 kilometers away! 439 00:28:46,140 --> 00:28:48,200 [General's voice fades] 440 00:29:49,190 --> 00:29:51,109 Melakhi... 441 00:29:51,110 --> 00:29:54,150 You'll be on the first tank to cross the border. 442 00:30:08,040 --> 00:30:09,240 Dismissed. 443 00:30:11,170 --> 00:30:15,090 [soundtrack song in Hebrew] 444 00:30:37,040 --> 00:30:39,110 [starts engine] 445 00:31:03,060 --> 00:31:08,150 [soundtrack song continues] 446 00:33:11,070 --> 00:33:13,210 [instrumental music only] 447 00:34:33,030 --> 00:34:36,129 [scholars reciting quietly] 448 00:34:36,130 --> 00:34:38,190 [door closes noisily] 449 00:34:51,010 --> 00:34:55,090 [speaking Hebrew] 29929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.