Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:08,607
? Let nothing
you dismay ?
2
00:00:08,708 --> 00:00:13,645
? remember Christ
our savior ?
3
00:00:13,747 --> 00:00:18,250
? was born on
Christmas day ?
4
00:00:18,351 --> 00:00:22,621
? to save us all
from Satan's power ?
5
00:00:22,722 --> 00:00:24,556
? when we were
gone astray ?
6
00:00:24,657 --> 00:00:25,691
"Dear service member,
7
00:00:25,792 --> 00:00:28,027
"I hope this card
finds you in good health
8
00:00:28,128 --> 00:00:29,962
"and preparing
to enjoy the holidays.
9
00:00:30,063 --> 00:00:32,865
"At this time of year,
10
00:00:32,966 --> 00:00:36,035
"I always reflect on what
I can be thankful for.
11
00:00:36,136 --> 00:00:37,536
"I was raised
in a loving home
12
00:00:37,637 --> 00:00:39,104
"by wonderful parents.
13
00:00:39,205 --> 00:00:40,739
"My folks,
Rosie and Luke,
14
00:00:40,840 --> 00:00:41,874
"send their Christmas
greetings to you
15
00:00:41,975 --> 00:00:44,043
"along with mine.
16
00:00:44,144 --> 00:00:45,577
"Nevada city
has been home
17
00:00:45,678 --> 00:00:48,347
"to the spelman family
for 3 generations.
18
00:00:48,448 --> 00:00:49,948
"I could have left,
19
00:00:50,050 --> 00:00:51,817
"but everything
that was important to me
20
00:00:51,918 --> 00:00:53,585
"was here.
21
00:00:53,686 --> 00:00:56,255
"Our lives are
not about things.
22
00:00:56,356 --> 00:01:00,259
"Family and friends...
People... are at the heart of it.
23
00:01:00,360 --> 00:01:02,261
"You won't find a chain store
or mall around here,
24
00:01:02,362 --> 00:01:05,864
"and... and that suits us
just fine.
25
00:01:05,965 --> 00:01:09,001
"Our local church organizes
operation Christmas card
26
00:01:09,102 --> 00:01:11,603
"every year for our
troops overseas.
27
00:01:11,704 --> 00:01:12,971
"The church is at the center
28
00:01:13,073 --> 00:01:15,307
"for many of our activities
and social events.
29
00:01:15,408 --> 00:01:16,608
"The doors are open
30
00:01:16,709 --> 00:01:19,111
"24 hours a day to anyone.
31
00:01:19,212 --> 00:01:20,345
"Believe me,
32
00:01:20,447 --> 00:01:22,181
"you have many friends here.
33
00:01:22,282 --> 00:01:24,817
"You just haven't
met them yet.
34
00:01:24,918 --> 00:01:27,419
"I'm sure being
far from your loved ones
35
00:01:27,520 --> 00:01:29,354
"weighs heavy on your heart.
36
00:01:29,456 --> 00:01:31,824
"I know a little about that.
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,025
"When I met my boyfriend
38
00:01:33,126 --> 00:01:36,128
"he was everything
I was looking for.
39
00:01:36,229 --> 00:01:39,498
"Since then, his business
has kept us living far
40
00:01:39,599 --> 00:01:41,333
"from one another.
41
00:01:41,434 --> 00:01:44,136
"I bet you'll be
back with your family
42
00:01:44,237 --> 00:01:46,805
long before he and I
live I in the same zip code."
43
00:01:48,007 --> 00:01:50,976
Captioning made possible by
hallmark channel and friends of nci
44
00:02:03,857 --> 00:02:06,158
? oh, what fun
it is to ride ?
45
00:02:06,259 --> 00:02:08,260
? in a one horse
open sleigh ?
46
00:02:08,361 --> 00:02:09,361
? hey
47
00:02:09,462 --> 00:02:11,597
- ? jingle bells
- ho ho ho.
48
00:02:11,698 --> 00:02:13,365
Hey, sarge.
49
00:02:13,466 --> 00:02:15,200
What are you
up to, Jones?
50
00:02:15,301 --> 00:02:17,536
Hey, hey, how about
snappin' a photo, chief?
51
00:02:18,972 --> 00:02:20,672
Where'd you boys
get those hats?
52
00:02:20,773 --> 00:02:22,040
From the dancers
53
00:02:22,142 --> 00:02:24,276
at the u.S.O. Show.
54
00:02:26,412 --> 00:02:30,682
Oh, a Christmas card for you from
our admirers back in the states.
55
00:02:30,783 --> 00:02:33,652
The church group from my home
sent us all Christmas cards.
56
00:02:33,753 --> 00:02:35,420
Give it to one of the boys
who didn't make the show.
57
00:02:35,522 --> 00:02:37,156
Can't do that, sarge.
58
00:02:37,257 --> 00:02:40,726
The army entrusted me with
the assignment of giving you
59
00:02:40,827 --> 00:02:42,628
this card.
60
00:02:42,729 --> 00:02:43,662
Mm-hmm.
61
00:02:43,763 --> 00:02:45,764
Ho ho ho.
62
00:02:45,865 --> 00:02:47,799
? Jingle bells,
jingle bells ?
63
00:02:47,901 --> 00:02:49,935
? jingle all the way
64
00:03:04,450 --> 00:03:07,019
"if you're ever out west,
please come visit us.
65
00:03:07,120 --> 00:03:08,654
"We'd love to thank you
66
00:03:08,755 --> 00:03:10,455
in person for your service
and sacrifice."
67
00:03:12,926 --> 00:03:13,892
"I speak for everyone
in Nevada city
68
00:03:13,993 --> 00:03:15,727
"when I say that we are
grateful to you
69
00:03:15,828 --> 00:03:19,965
"for making sure
that we're safe and secure.
70
00:03:20,066 --> 00:03:23,001
"I'm attaching a photo
of our church.
71
00:03:23,102 --> 00:03:26,805
"Know that the lights there are
burning for all of you tonight
72
00:03:26,906 --> 00:03:29,608
"in the hope that next
Christmas you'll be home.
73
00:03:29,709 --> 00:03:32,211
"And the world
will be at peace.
74
00:03:32,312 --> 00:03:34,980
"You're in our thoughts,
75
00:03:35,081 --> 00:03:36,782
"and you're in our prayers.
76
00:03:36,883 --> 00:03:39,818
"With loving best wishes
for the season,
77
00:03:39,919 --> 00:03:41,453
faith spelman."
78
00:03:44,224 --> 00:03:46,992
Did you get a nice
Christmas card, team sarge?
79
00:03:47,093 --> 00:03:48,493
I did, jonesy,
thank you.
80
00:03:48,595 --> 00:03:51,530
Looks like you've got quite
a handful of goodies there.
81
00:03:51,631 --> 00:03:54,366
My fiancee liddy would
like you to have a cookie.
82
00:03:54,467 --> 00:03:57,302
- She would, would she?
- Said so herself.
83
00:03:59,505 --> 00:04:00,505
Thank her for me.
84
00:04:00,607 --> 00:04:01,940
Oh.
85
00:04:02,041 --> 00:04:06,078
This is her most recent photo.
86
00:04:06,179 --> 00:04:08,347
She gets prettier
every day.
87
00:04:09,849 --> 00:04:11,116
You're a lucky man.
88
00:04:11,217 --> 00:04:12,985
Merry Christmas,
sarge.
89
00:04:13,086 --> 00:04:14,820
Merry Christmas.
90
00:04:27,100 --> 00:04:29,001
Man, I don't know
about you, Lewis,
91
00:04:29,102 --> 00:04:31,069
but I did not
sign up for this.
92
00:04:31,170 --> 00:04:34,239
You got that
right, brother.
93
00:04:34,340 --> 00:04:37,409
Hey, me and liddy
picked a date last night.
94
00:04:37,510 --> 00:04:38,377
Nice.
95
00:04:38,478 --> 00:04:40,112
Valentine's day.
96
00:04:40,213 --> 00:04:41,613
Congratulations,
jonesy.
97
00:04:41,714 --> 00:04:42,848
Thanks.
98
00:04:42,949 --> 00:04:44,349
Liddy and I would
like you to be there.
99
00:04:45,952 --> 00:04:47,886
Incoming!
100
00:04:49,088 --> 00:04:49,988
Uhh!
101
00:04:54,927 --> 00:04:57,062
- Jonesy!
- Get out of there!
102
00:04:57,163 --> 00:04:59,131
Just let it go!
Man, go!
103
00:05:02,735 --> 00:05:05,704
Jonesy!
104
00:05:06,606 --> 00:05:08,173
First squad,
secure that hill!
105
00:05:08,274 --> 00:05:10,008
You'll be fine,
buddy. Come on.
106
00:05:10,109 --> 00:05:11,410
Ahh...
107
00:05:11,511 --> 00:05:13,111
Edo, get a medevac.
108
00:05:13,212 --> 00:05:14,279
You're gonna be
all right, jonesy.
109
00:05:14,380 --> 00:05:16,915
Everything's gonna
be ok, buddy.
110
00:05:17,016 --> 00:05:19,084
- I need a medevac.
- At check point zulu, one priority.
111
00:05:19,185 --> 00:05:20,052
Over.
112
00:05:20,153 --> 00:05:22,354
Fragment wounds and
crush injury. Over.
113
00:05:23,523 --> 00:05:25,891
U.S.S.F. W.I.A.
114
00:05:25,992 --> 00:05:28,093
This is Charley 2-2. Out.
115
00:05:49,148 --> 00:05:51,516
At ease,
master sergeant Cullen.
116
00:05:54,120 --> 00:05:56,755
Mind if I sit
and talk a sec?
117
00:05:56,856 --> 00:05:58,123
Please, sir.
118
00:06:01,127 --> 00:06:04,963
I was sorry to hear
about sergeant Jones.
119
00:06:05,064 --> 00:06:06,064
Lousy luck.
120
00:06:06,165 --> 00:06:07,799
It was, sir.
121
00:06:07,900 --> 00:06:09,468
You're about
to rotate home.
122
00:06:09,569 --> 00:06:11,236
I'm thinking
of extending, sir.
123
00:06:11,337 --> 00:06:14,439
I think you need
to take some leave, Cullen.
124
00:06:17,343 --> 00:06:20,912
Look, Jones
wasn't your fault.
125
00:06:21,013 --> 00:06:22,047
Time for some r&r.
126
00:06:22,148 --> 00:06:23,915
That's an order,
sergeant.
127
00:06:24,016 --> 00:06:27,586
I need you
to do something for me.
128
00:06:31,391 --> 00:06:36,061
There's a young widow
stateside that needs these.
129
00:06:38,998 --> 00:06:42,267
And while you're home,
don't think about the army.
130
00:06:42,368 --> 00:06:45,971
Think about your life...
131
00:06:46,072 --> 00:06:47,372
What you want,
132
00:06:47,473 --> 00:06:49,341
your family,
133
00:06:49,442 --> 00:06:53,078
a career out
of this uniform we wear.
134
00:06:53,179 --> 00:06:57,649
You've stood watch
a long time now.
135
00:06:57,750 --> 00:07:00,886
Maybe it's time
to find out what's next.
136
00:07:52,805 --> 00:07:54,473
Hello, liddy.
137
00:07:54,574 --> 00:07:56,475
Sergeant Cullen.
138
00:07:58,845 --> 00:08:01,012
I would've
recognized you anywhere.
139
00:08:01,113 --> 00:08:03,949
Jonesy used to send me
pictures of you all.
140
00:08:04,050 --> 00:08:06,384
I would have
given my life for him.
141
00:08:06,486 --> 00:08:08,053
If I had the chance.
142
00:08:10,122 --> 00:08:14,593
I came here because
I wanted to tell you...
143
00:08:14,694 --> 00:08:17,996
He really loved you.
144
00:08:57,970 --> 00:09:00,205
- Howdy.
- Afternoon.
145
00:09:01,641 --> 00:09:02,541
Hmm.
146
00:09:02,642 --> 00:09:04,075
What can I get for ya?
147
00:09:04,176 --> 00:09:06,044
Uh, you have
chicken salad club?
148
00:09:06,145 --> 00:09:07,245
Curly fries.
149
00:09:07,346 --> 00:09:08,847
- Mm-hmm.
- Extra crispy.
150
00:09:08,948 --> 00:09:10,315
- All right.
- White, wheat, or rye?
151
00:09:10,416 --> 00:09:11,483
Rye.
152
00:09:11,584 --> 00:09:12,484
And a hot chocolate.
153
00:09:12,585 --> 00:09:14,085
Marshmallows?
154
00:09:14,186 --> 00:09:15,554
Even better.
155
00:09:16,923 --> 00:09:18,423
How you doin'?
156
00:09:19,759 --> 00:09:21,459
Know where the latrine is?
157
00:09:35,541 --> 00:09:37,275
Hey, bill.
158
00:09:38,644 --> 00:09:39,911
Molly...
159
00:09:52,525 --> 00:09:54,025
Can I get some ketchup?
160
00:09:55,861 --> 00:09:57,429
Thanks.
161
00:10:03,035 --> 00:10:05,036
Mmm...
162
00:10:05,137 --> 00:10:06,705
Molly.
163
00:10:08,341 --> 00:10:10,108
I thought
I ordered it to go.
164
00:10:10,209 --> 00:10:11,443
Faith, that isn't yours.
165
00:10:11,544 --> 00:10:13,845
Whose is it?
166
00:10:15,715 --> 00:10:18,049
It's his.
167
00:10:19,852 --> 00:10:22,587
You ordered
a chicken salad club
168
00:10:22,688 --> 00:10:25,523
on rye with crispy
curly fries
169
00:10:25,625 --> 00:10:27,892
and hot chocolate
with marshmallows?
170
00:10:27,994 --> 00:10:29,561
Yeah.
171
00:10:29,662 --> 00:10:31,096
Heh... I'm so sorry.
172
00:10:31,197 --> 00:10:32,764
What are the odds?
173
00:10:32,865 --> 00:10:34,833
Oh, yeah,
that never happens.
174
00:10:37,303 --> 00:10:38,703
Let me give you
some of my fries.
175
00:10:39,772 --> 00:10:42,007
It's ok, really.
It's fine.
176
00:10:47,980 --> 00:10:49,681
Come on!
177
00:10:49,782 --> 00:10:53,351
I've gotta go.
178
00:10:53,452 --> 00:10:55,553
Um, I'm sorry
about the fries.
179
00:10:57,023 --> 00:10:58,156
Oh... merry Christmas.
180
00:10:58,257 --> 00:11:00,191
Merry Christmas.
181
00:11:29,522 --> 00:11:30,555
Afternoon.
182
00:11:30,656 --> 00:11:32,724
Oh, good afternoon.
183
00:11:32,825 --> 00:11:33,825
What can I do for you?
184
00:11:33,926 --> 00:11:35,860
I was hopin'
you had a room available.
185
00:11:35,961 --> 00:11:37,929
Ah, yes, quite a few,
actually.
186
00:11:38,030 --> 00:11:39,564
But that's
only for tonight.
187
00:11:39,665 --> 00:11:41,800
After that I'm filled up
through Christmas.
188
00:11:41,901 --> 00:11:42,967
No, one night
would be fine, ma'am.
189
00:11:43,069 --> 00:11:45,503
Oh, good, then I'll
have you fill this out.
190
00:11:45,604 --> 00:11:46,871
If you don't mind.
191
00:11:46,972 --> 00:11:50,175
So, you visiting folks
for the holidays?
192
00:11:50,276 --> 00:11:51,776
No, I'm...
193
00:11:51,877 --> 00:11:53,611
- I'm just passing through.
- Well,
194
00:11:53,713 --> 00:11:54,713
then we'll have
to do our best
195
00:11:54,814 --> 00:11:56,414
to impress you
quickly, won't we?
196
00:11:56,515 --> 00:11:58,650
Uh, breakfast is at 8:00.
197
00:11:58,751 --> 00:12:00,118
I was thinking of attending
church in the morning.
198
00:12:00,219 --> 00:12:02,220
It's right
at the top of the hill.
199
00:12:02,321 --> 00:12:03,588
We could sit together.
200
00:12:03,689 --> 00:12:04,989
If you'd like, I mean.
201
00:12:05,091 --> 00:12:06,424
Oh, ma'am, that'd
be great, thank you.
202
00:12:06,525 --> 00:12:09,694
Oh, your keys, sir.
203
00:12:11,397 --> 00:12:15,667
? God, rest ye
merry gentlemen ?
204
00:12:15,768 --> 00:12:20,271
? let nothing
you dismay ?
205
00:12:20,372 --> 00:12:25,443
? remember Christ
our savior ?
206
00:12:25,544 --> 00:12:29,714
? was born
on Christmas day ?
207
00:12:29,815 --> 00:12:34,185
? to save us all
from Satan's power ?
208
00:12:34,286 --> 00:12:38,256
? when we were
gone astray ?
209
00:12:38,357 --> 00:12:40,558
? oh, tidings
210
00:12:40,659 --> 00:12:44,596
? of comfort and joy
211
00:12:44,697 --> 00:12:46,531
? comfort and joy
212
00:12:46,632 --> 00:12:52,637
? oh, tidings
of comfort and joy ?
213
00:13:02,181 --> 00:13:04,382
? oh, come
let us adore him ?
214
00:13:04,483 --> 00:13:06,017
Mornin', bill.
215
00:13:06,118 --> 00:13:08,820
Hi, Dennis, Phyllis.
216
00:13:08,921 --> 00:13:10,288
Good to see you.
217
00:13:10,389 --> 00:13:11,289
Hi, there.
218
00:13:11,390 --> 00:13:13,358
Welcome. Welcome.
219
00:13:13,459 --> 00:13:14,726
Oh, mornin', son.
220
00:13:14,827 --> 00:13:16,027
Morning.
221
00:13:16,128 --> 00:13:17,929
- Nice shine on those shoes.
- Oh, thank you, sir.
222
00:13:18,030 --> 00:13:20,064
Oh, I bet
you're the visitor
223
00:13:20,166 --> 00:13:22,233
that Selma wants
to sit next to today.
224
00:13:22,334 --> 00:13:24,169
Yes, sir. She's
quite the host.
225
00:13:24,270 --> 00:13:25,904
Well, you couldn't
pick a finer church.
226
00:13:26,005 --> 00:13:27,238
It's beautiful.
227
00:13:27,339 --> 00:13:28,373
What's your name?
228
00:13:28,474 --> 00:13:29,741
Uh, Cody Cullen, sir.
229
00:13:29,842 --> 00:13:31,676
Deacon of the month,
Luke spelman.
230
00:13:31,777 --> 00:13:34,813
It's a real honor
to meet you, sir.
231
00:13:34,914 --> 00:13:35,880
Honor?
232
00:13:37,216 --> 00:13:39,551
I guess you haven't
caught wind of my reputation.
233
00:13:43,722 --> 00:13:47,125
? Oh, come let us
adore him ?
234
00:13:47,226 --> 00:13:52,330
? oh, come let us
adore him ?
235
00:13:52,431 --> 00:13:55,333
? Christ the lord
236
00:13:55,434 --> 00:13:57,569
- good morning.
- Good morning.
237
00:13:57,670 --> 00:13:59,804
There's an old
Hebrew saying,
238
00:13:59,905 --> 00:14:01,372
"be kind to strangers.
239
00:14:01,473 --> 00:14:04,175
By doing so, we may be
entertaining one of God's angels."
240
00:14:04,276 --> 00:14:07,645
- That's right.
- So we'd like to welcome and warmly greet
241
00:14:07,746 --> 00:14:10,682
any of you who might
be a stranger among us.
242
00:14:10,783 --> 00:14:12,183
Here visiting
for the first time.
243
00:14:12,284 --> 00:14:15,653
A... a-any visitors,
please stand...
244
00:14:15,754 --> 00:14:17,288
- At this time.
- Come on Cody, stand up.
245
00:14:17,389 --> 00:14:18,356
We wanna make
you feel welcome,
246
00:14:18,457 --> 00:14:19,457
make you feel at home
247
00:14:19,558 --> 00:14:21,459
here in God's house
on this fine holiday season.
248
00:14:21,560 --> 00:14:23,428
Ah, welcome,
young man, welcome, sir.
249
00:14:31,704 --> 00:14:32,670
Now we'd like
to invite you
250
00:14:32,771 --> 00:14:33,938
for refreshments
after the service.
251
00:14:34,039 --> 00:14:36,608
All right, let's sing
number 240.
252
00:14:36,709 --> 00:14:38,276
Hark, the heraldangels sing.
253
00:14:40,212 --> 00:14:44,082
? Hark, the herald
angels sing ?
254
00:14:44,183 --> 00:14:48,953
? glory to
the newborn king ?
255
00:14:49,054 --> 00:14:53,491
? peace on earth,
and mercy mild ?
256
00:14:53,592 --> 00:14:57,662
? God and sinners
reconciled ?
257
00:14:57,763 --> 00:15:02,467
? joyful all ye
nations rise ?
258
00:15:02,568 --> 00:15:06,938
? join the triumph
of the skies ?
259
00:15:07,039 --> 00:15:10,675
? with angelic host
proclaim ?
260
00:15:10,776 --> 00:15:15,680
? Christ is born
in Bethlehem ?
261
00:15:15,781 --> 00:15:18,683
? hark, the herald
262
00:15:18,784 --> 00:15:21,452
- ? angels sing...
- May the lord blessing keep you.
263
00:15:21,553 --> 00:15:23,588
May his face
shine upon you.
264
00:15:23,689 --> 00:15:25,223
Go forth in peace.
265
00:15:27,259 --> 00:15:29,727
Nice to see you again.
266
00:15:29,828 --> 00:15:32,363
? Joy to the world
267
00:15:32,464 --> 00:15:34,165
? the lord is come
268
00:15:34,266 --> 00:15:35,733
? let earth
269
00:15:35,834 --> 00:15:39,003
- ? receive her king
- oh, glad to see you're awake.
270
00:15:39,104 --> 00:15:40,872
What I mean is...
271
00:15:40,973 --> 00:15:43,007
Reverend ives
gives a poignant sermon,
272
00:15:43,108 --> 00:15:46,544
but sometimes it's a poignant,
long-winded sermon.
273
00:15:46,645 --> 00:15:48,112
Well,
I liked the message.
274
00:15:48,213 --> 00:15:49,013
And the music.
275
00:15:49,114 --> 00:15:50,281
No, they're great.
276
00:15:50,382 --> 00:15:52,016
Shiny shoes
and the "sir" bit,
277
00:15:52,117 --> 00:15:53,451
I gather
you must be army.
278
00:15:53,552 --> 00:15:55,153
Well, I'm currently
on leave.
279
00:15:55,254 --> 00:15:57,855
- Yeah...
- I-I served, too.
280
00:15:57,957 --> 00:15:59,123
Vietnam?
281
00:15:59,224 --> 00:16:00,992
I-it wasn't the crimean.
282
00:16:02,328 --> 00:16:04,329
- Heh heh. Here.
- Come here a minute.
283
00:16:06,098 --> 00:16:08,032
- That's all right.
- Excuse me.
284
00:16:08,133 --> 00:16:10,101
I'd like to steal
my daughter for a second.
285
00:16:10,202 --> 00:16:11,970
- Aww...
- Oh, oh...
286
00:16:13,505 --> 00:16:16,975
Cody, this is my somewhat
attractive daughter, faith.
287
00:16:17,076 --> 00:16:19,210
We saw each other
in the diner yesterday.
288
00:16:19,311 --> 00:16:20,545
You two already met?
289
00:16:20,646 --> 00:16:23,181
We're both fans of
curly fries.
290
00:16:23,282 --> 00:16:24,949
Extra crispy.
291
00:16:25,050 --> 00:16:27,518
Eh, um, Cody's army.
292
00:16:27,619 --> 00:16:28,519
Sergeant.
293
00:16:28,620 --> 00:16:29,487
On leave.
294
00:16:29,588 --> 00:16:31,389
Oh, do you
have family in town?
295
00:16:31,490 --> 00:16:35,526
- No, no, I'm just...
- I'm just passing through.
296
00:16:37,062 --> 00:16:38,429
Faith, honey,
297
00:16:38,530 --> 00:16:40,098
would you mind taking
Mrs. Cleveland to her car?
298
00:16:40,199 --> 00:16:41,332
She wants to go home.
299
00:16:41,433 --> 00:16:44,469
Well, Cody Cullen,
it was nice meeting you.
300
00:16:44,570 --> 00:16:47,638
Um, hope you have safe
travels during the holiday.
301
00:16:47,740 --> 00:16:50,808
I'll take you,
Mrs. Cleveland.
302
00:16:50,909 --> 00:16:52,677
Um, it was really
great meeting you, sir.
303
00:16:52,778 --> 00:16:55,680
- Great to meet you.
- You come back, anytime.
304
00:16:55,781 --> 00:16:57,048
Soon.
305
00:17:06,458 --> 00:17:08,593
Cody!
306
00:17:08,694 --> 00:17:10,395
Hold up.
307
00:17:15,434 --> 00:17:16,534
Dad, look out!
308
00:17:16,635 --> 00:17:17,602
Sir, out of the way!
309
00:17:19,204 --> 00:17:20,338
Unh!
310
00:17:21,940 --> 00:17:23,041
- Is he ok?
- Are you ok?
311
00:17:23,142 --> 00:17:24,108
Dad?
312
00:17:24,209 --> 00:17:25,343
Dad?
313
00:17:25,444 --> 00:17:26,878
Are you ok?
314
00:17:28,680 --> 00:17:32,016
Somebody go call
an ambulance.
315
00:17:37,423 --> 00:17:39,457
Here he is.
316
00:17:41,193 --> 00:17:42,293
The hero.
317
00:17:42,394 --> 00:17:44,328
- No, no, no.
- Right time, right place.
318
00:17:44,430 --> 00:17:46,230
How you doin'?
319
00:17:46,331 --> 00:17:49,567
Oh, banged up my bad hip,
bruised my shoulder,
320
00:17:49,668 --> 00:17:52,070
but thank God for your
special ops reflexes.
321
00:17:52,171 --> 00:17:54,138
Oh, we haven't
had a chance to meet yet.
322
00:17:54,239 --> 00:17:56,841
I'm Rosie spelman.
323
00:17:56,942 --> 00:17:58,076
Cody Cullen, ma'am.
324
00:17:58,177 --> 00:18:00,378
I'm just so grateful
you were there.
325
00:18:01,346 --> 00:18:02,747
We all are.
326
00:18:02,848 --> 00:18:05,883
Oh, I'm just glad you finally got
to meet the love of my life.
327
00:18:05,984 --> 00:18:09,387
Well, you'll
just have to come home
328
00:18:09,488 --> 00:18:11,322
and have dinner
with us tonight, Cody.
329
00:18:11,423 --> 00:18:13,124
I mean, we gotta be able
to thank you in some way.
330
00:18:13,225 --> 00:18:14,592
I-I'm gonna
head out, um...
331
00:18:14,693 --> 00:18:16,060
Ah, come on.
332
00:18:16,161 --> 00:18:17,995
Humor the injured.
333
00:18:18,097 --> 00:18:22,133
Been a long time since I talked
army with a fellow grunt.
334
00:18:22,234 --> 00:18:23,968
Well, I won't
take no for an answer.
335
00:18:24,069 --> 00:18:26,471
Besides we've got plenty of
extra rooms at the house.
336
00:18:26,572 --> 00:18:27,605
You could just
stay the night.
337
00:18:27,706 --> 00:18:30,174
Be smart. Be smart.
338
00:18:30,275 --> 00:18:31,309
Surrender now...
339
00:18:31,410 --> 00:18:33,711
We'd love
for you to join us.
340
00:18:33,812 --> 00:18:35,213
Consider it settled.
341
00:18:35,314 --> 00:18:38,749
Welcome to
the spelman family.
342
00:18:38,851 --> 00:18:41,919
Mush!
343
00:18:54,433 --> 00:18:56,434
You can go ahead and put it
right there next to pop's.
344
00:18:56,535 --> 00:18:57,969
Oh, ok.
345
00:19:09,114 --> 00:19:10,681
Wow.
346
00:19:10,782 --> 00:19:13,317
Somethin'
smells really good.
347
00:19:13,418 --> 00:19:16,187
My mom was baking blueberry
muffins this morning.
348
00:19:16,288 --> 00:19:18,789
She bakes morning, noon, and
night during holiday season.
349
00:19:18,891 --> 00:19:20,791
You like it?
350
00:19:20,893 --> 00:19:21,826
Oh, yeah.
351
00:19:21,927 --> 00:19:24,162
It's everything
I thought it would be.
352
00:19:24,263 --> 00:19:25,630
I'm sorry?
353
00:19:25,731 --> 00:19:28,332
You know, when you
imagine someone's home.
354
00:19:28,433 --> 00:19:29,901
It's very cozy
and inviting.
355
00:19:30,002 --> 00:19:32,970
Come on. I'll show you
the guest bedroom.
356
00:19:37,409 --> 00:19:38,476
These are some
of the men
357
00:19:38,577 --> 00:19:40,444
who served with dad
and never made it home.
358
00:19:40,546 --> 00:19:41,779
He salutes them
everyday.
359
00:19:41,880 --> 00:19:44,715
I don't need to tell you
about that bond.
360
00:19:44,816 --> 00:19:46,417
My mom calls them
his mistress.
361
00:19:46,518 --> 00:19:47,718
She always credits
the army
362
00:19:47,819 --> 00:19:49,387
with teaching dad
the skills
363
00:19:49,488 --> 00:19:50,888
for a good marriage.
364
00:19:50,989 --> 00:19:54,025
Loyalty, commitment,
love of family...
365
00:19:54,126 --> 00:19:55,960
And the ability
to do his own laundry.
366
00:19:56,061 --> 00:19:57,695
I believe she
really taught him that,
367
00:19:57,796 --> 00:20:01,566
but... seems more masculine
to credit the military.
368
00:20:02,334 --> 00:20:03,668
Come on.
369
00:20:03,769 --> 00:20:07,638
So, this'll be your room.
370
00:20:07,739 --> 00:20:09,440
The bathroom's
right around the corner.
371
00:20:09,541 --> 00:20:10,741
I'll hang you some towels.
372
00:20:10,842 --> 00:20:12,610
Yours'll be the green ones.
373
00:20:12,711 --> 00:20:13,911
Ok.
374
00:20:14,012 --> 00:20:16,881
Thank you, um,
faith, I wanna, um...
375
00:20:16,982 --> 00:20:18,149
Faith, we're back!
376
00:20:18,250 --> 00:20:20,484
Can you come
help with dinner?
377
00:20:21,987 --> 00:20:23,087
Coming, mom.
378
00:20:23,188 --> 00:20:24,555
Take your time,
settle in.
379
00:20:24,656 --> 00:20:25,623
I'll see you later.
380
00:20:25,724 --> 00:20:27,258
Ok...
381
00:20:43,108 --> 00:20:45,076
Cody.
382
00:20:45,177 --> 00:20:47,912
Come meet Rosie's cousins
from brass valley.
383
00:20:48,013 --> 00:20:49,947
This is Jack and Suzanne.
384
00:20:50,048 --> 00:20:51,716
- Hey, Jack.
- Hi.
385
00:20:51,817 --> 00:20:52,817
My boys
Sammy and Henry.
386
00:20:52,918 --> 00:20:53,918
The scalawags.
387
00:20:54,019 --> 00:20:55,453
My daughter Rebecca.
388
00:20:55,554 --> 00:20:57,088
The beauty.
389
00:20:57,189 --> 00:20:58,456
Cody, would you mind
going out to the garage
390
00:20:58,557 --> 00:21:01,392
and grabbing a couple of
folding chairs for the boys.
391
00:21:01,493 --> 00:21:02,526
Point me
in the right direction.
392
00:21:02,628 --> 00:21:03,594
I'll show you.
393
00:21:03,695 --> 00:21:04,929
Ah, ah, ah... ok...
394
00:21:05,030 --> 00:21:06,130
But no lifting for you.
395
00:21:06,231 --> 00:21:08,766
The doctor doesn't want you
using that arm at all.
396
00:21:08,867 --> 00:21:10,635
Fine, fine, I'm just
goin' for a walk
397
00:21:10,736 --> 00:21:13,104
with my hero buddy.
398
00:21:13,805 --> 00:21:15,406
It's really great
to have you here.
399
00:21:15,507 --> 00:21:16,674
Great to be here.
400
00:21:16,775 --> 00:21:19,110
- Man...
- Looks like somebody's got a couple of hobbies.
401
00:21:19,211 --> 00:21:20,411
Yeah, I wanted
to build a sleigh,
402
00:21:20,512 --> 00:21:21,779
but one with wheels
on it.
403
00:21:21,880 --> 00:21:23,881
Rosie gets a kick
out of this thing.
404
00:21:23,982 --> 00:21:25,850
She says it's romantic.
405
00:21:25,951 --> 00:21:27,351
Yeah...
406
00:21:27,452 --> 00:21:29,587
I suppose that hog's
for Rosie, too, huh?
407
00:21:29,688 --> 00:21:31,555
Oh, no, no, no
that one's for me.
408
00:21:31,657 --> 00:21:34,258
Not too much lately, though.
409
00:21:34,359 --> 00:21:36,027
The eyes are slowin'.
410
00:21:36,128 --> 00:21:37,128
Hmm.
411
00:21:37,229 --> 00:21:39,030
Wow, what a great spot.
412
00:21:39,131 --> 00:21:42,767
Yeah, that's up
off of highway 49.
413
00:21:42,868 --> 00:21:44,802
That's, uh, got a beautiful
view of the yuba river.
414
00:21:44,903 --> 00:21:47,471
You oughta see it
before you leave.
415
00:21:47,572 --> 00:21:48,706
- That view.
- Yeah.
416
00:21:48,807 --> 00:21:51,275
It's a California
memorial site
417
00:21:51,376 --> 00:21:53,411
dedicated to those
who died in Vietnam.
418
00:21:53,512 --> 00:21:56,447
My dad died in Vietnam.
419
00:21:56,548 --> 00:21:59,016
I'm sorry to hear that.
420
00:22:01,019 --> 00:22:02,186
Hit my mom pretty hard.
421
00:22:02,287 --> 00:22:04,121
She passed away after I
graduated from high school.
422
00:22:04,222 --> 00:22:08,926
You know, sometimes I think
that's why I joined the army.
423
00:22:09,027 --> 00:22:09,960
Hmm.
424
00:22:10,062 --> 00:22:11,962
I thought it'd
fill that void somehow.
425
00:22:12,064 --> 00:22:14,498
So... w...
426
00:22:14,599 --> 00:22:15,900
What are you doin'
for the holiday?
427
00:22:16,001 --> 00:22:17,435
I'm not really sure.
428
00:22:17,536 --> 00:22:19,070
Yeah?
429
00:22:19,171 --> 00:22:21,305
I got a business
proposition for ya.
430
00:22:21,406 --> 00:22:24,542
I own a mill...
Family business.
431
00:22:24,643 --> 00:22:28,245
Now with this injury, I really
could use your help here.
432
00:22:28,347 --> 00:22:29,613
Especially
during the holiday.
433
00:22:29,715 --> 00:22:31,515
It's one of the busiest
times of our year.
434
00:22:31,616 --> 00:22:33,351
I don't want
to take your money, Luke.
435
00:22:33,452 --> 00:22:34,852
Maybe I could
work for room and board,
436
00:22:34,953 --> 00:22:36,220
somethin' like that.
437
00:22:36,321 --> 00:22:37,521
Well, yeah, great.
438
00:22:37,622 --> 00:22:40,324
Great, that'll
get Richard off my back
439
00:22:40,425 --> 00:22:43,861
squawkin' about takin'
on more help. Yeah.
440
00:22:43,962 --> 00:22:45,129
That's good.
441
00:22:45,230 --> 00:22:46,764
Hmm... yeah.
442
00:22:46,865 --> 00:22:47,932
Wh-what are you doin'?
443
00:22:48,033 --> 00:22:50,034
Oh, I wanna
surprise Rosie.
444
00:22:50,135 --> 00:22:54,405
So, you know, it's like
fate brought you here.
445
00:22:54,506 --> 00:22:57,341
- Yeah...
- Sure.
446
00:22:57,442 --> 00:22:58,909
Uh... not fate...
447
00:22:59,010 --> 00:23:00,811
Exactly.
448
00:23:00,912 --> 00:23:01,879
Huh?
449
00:23:01,980 --> 00:23:03,247
Well, I got this
Christmas card.
450
00:23:03,348 --> 00:23:05,950
- What?
- It's been a real lifeline for me.
451
00:23:06,051 --> 00:23:07,718
I...
452
00:23:09,354 --> 00:23:11,155
She brought you here.
453
00:23:11,256 --> 00:23:12,289
Don't you think
it's a little odd
454
00:23:12,391 --> 00:23:13,624
that a grown man
would travel this far
455
00:23:13,725 --> 00:23:14,892
based on a card?
456
00:23:14,993 --> 00:23:16,961
Have you told her?
457
00:23:17,062 --> 00:23:18,396
Maybe we should keep it
to ourselves for now.
458
00:23:18,497 --> 00:23:20,264
Ah, no problem.
459
00:23:20,365 --> 00:23:23,000
It doesn't matter
how you got here.
460
00:23:23,101 --> 00:23:27,838
It's just great that
you're here with us now.
461
00:23:29,207 --> 00:23:30,775
How fast was that
crazy guy goin'?
462
00:23:30,876 --> 00:23:32,977
40. I'd say
40 up that hill.
463
00:23:33,078 --> 00:23:34,645
- Jeez.
- Without him I'd be pushin' up...
464
00:23:34,746 --> 00:23:36,247
Food's out!
465
00:23:36,348 --> 00:23:38,816
Happy new year!
466
00:23:38,917 --> 00:23:40,217
- Ha ha ha.
- Oh, boy.
467
00:23:40,318 --> 00:23:42,186
Perfect timing,
Uncle Richard.
468
00:23:42,287 --> 00:23:44,655
I know my cue, dottie.
469
00:23:44,756 --> 00:23:46,090
Hey, the gang's all here!
470
00:23:46,191 --> 00:23:49,760
How is it that you
always seem to arrive
471
00:23:49,861 --> 00:23:51,028
after all the work is done,
472
00:23:51,129 --> 00:23:53,864
and at the very instant
that the food is out?
473
00:23:53,965 --> 00:23:55,065
Genius timing.
474
00:23:55,167 --> 00:23:56,434
Richard...
475
00:23:56,535 --> 00:23:57,735
Meet Cody Cullen.
476
00:23:57,836 --> 00:23:59,136
A real, live hero.
477
00:23:59,237 --> 00:24:00,304
Well, I don't
know about that.
478
00:24:00,405 --> 00:24:02,106
Well, you'll be getting
to spend extra time
479
00:24:02,207 --> 00:24:04,675
with this real, live hero.
Because he just agreed
480
00:24:04,776 --> 00:24:07,044
to stay on
through the holidays
481
00:24:07,145 --> 00:24:09,346
and help us...
I should say you...
482
00:24:09,448 --> 00:24:11,148
- At the mill.
- Great!
483
00:24:11,249 --> 00:24:12,750
I'll teach ya
everything I know.
484
00:24:12,851 --> 00:24:14,285
Where's your sling?
485
00:24:14,386 --> 00:24:16,520
Oh, Rosie,
you know I heal fast.
486
00:24:16,621 --> 00:24:19,023
Well, might as well
eat while it's hot.
487
00:24:19,124 --> 00:24:19,924
- Yeah, look out.
- Come on.
488
00:24:20,025 --> 00:24:21,625
There's nothin'
for you.
489
00:24:23,728 --> 00:24:25,963
Let us give thanks.
490
00:24:26,064 --> 00:24:30,634
Thank you, lord,
491
00:24:30,735 --> 00:24:32,570
for the meal we are
about to receive.
492
00:24:32,671 --> 00:24:36,106
And thank you for
our family and friends
493
00:24:36,208 --> 00:24:37,741
both old and new.
494
00:24:37,843 --> 00:24:40,811
Please take care of those
495
00:24:40,912 --> 00:24:43,247
far away from their homes
this day.
496
00:24:43,348 --> 00:24:46,851
And during this
Christmas season,
497
00:24:46,952 --> 00:24:51,388
please let us
all find peace.
498
00:24:51,490 --> 00:24:52,423
Amen.
499
00:24:55,494 --> 00:24:57,027
- 37!
- Hut!
500
00:24:57,128 --> 00:24:58,796
You're all over it,
baby! Yeah!
501
00:24:58,897 --> 00:25:01,232
- Yeah!
- Aah!
502
00:25:02,467 --> 00:25:05,769
[All yelli
503
00:25:08,840 --> 00:25:09,874
yeah.
504
00:25:09,975 --> 00:25:12,042
Yeah, come on, Richard!
505
00:25:12,143 --> 00:25:13,477
Why didn't you
sweat like that
506
00:25:13,578 --> 00:25:14,478
when you worked for me?
507
00:25:16,281 --> 00:25:18,115
37, hut, go!
508
00:25:19,417 --> 00:25:20,751
Go back!
509
00:25:20,852 --> 00:25:22,386
And he's
in the end zone!
510
00:25:22,487 --> 00:25:24,221
Look at twinkle toes.
511
00:25:26,124 --> 00:25:27,992
Dishes are done.
512
00:25:28,093 --> 00:25:29,193
Oh, that's good.
513
00:25:29,294 --> 00:25:31,095
Off sides, off sides!
514
00:25:31,196 --> 00:25:32,296
Get back over here!
515
00:25:35,166 --> 00:25:36,400
Boy, I wish I could play.
516
00:25:36,501 --> 00:25:38,269
They'd probably kill me.
517
00:25:40,772 --> 00:25:42,606
- Come on, dad.
- What?
518
00:25:42,707 --> 00:25:45,476
The way Uncle Richard plays
we could use a referee.
519
00:25:45,577 --> 00:25:48,112
That's an idea.
520
00:25:48,213 --> 00:25:49,780
I'd love to
blow the whistle on him.
521
00:25:49,881 --> 00:25:50,881
Come on.
522
00:25:50,982 --> 00:25:53,717
- Hut!
- Whoa, whoa, whoa, he's offsides!
523
00:25:53,818 --> 00:25:55,519
Whoa, ho ho!
524
00:25:55,620 --> 00:25:56,687
That's not fair!
525
00:25:56,788 --> 00:25:59,590
Ha ha!
526
00:26:06,431 --> 00:26:08,032
Those kids are tough.
527
00:26:08,133 --> 00:26:09,900
Bye, Henry!
528
00:26:10,001 --> 00:26:11,168
Bye!
529
00:26:11,269 --> 00:26:12,937
- Bye, Sammy!
- Merry Christmas!
530
00:26:13,038 --> 00:26:14,872
See you in a few weeks.
531
00:26:23,181 --> 00:26:24,748
Hey, you're up late.
532
00:26:24,849 --> 00:26:26,717
Hey.
533
00:26:28,186 --> 00:26:29,720
I was just gonna
get somethin' to drink.
534
00:26:29,821 --> 00:26:30,921
Help yourself.
535
00:26:31,022 --> 00:26:31,922
Hot chocolate.
536
00:26:32,023 --> 00:26:34,224
Ooh.
537
00:26:35,427 --> 00:26:37,695
Hm. Your parents
are great.
538
00:26:37,796 --> 00:26:39,863
Aren't they?
539
00:26:39,965 --> 00:26:41,265
They both know when to lead
540
00:26:41,366 --> 00:26:42,232
and when to follow.
541
00:26:42,334 --> 00:26:44,969
Neither feels the need
to compromise.
542
00:26:45,070 --> 00:26:47,605
It's really inspiring.
543
00:26:47,706 --> 00:26:50,407
I'd love to have that
with someone one day.
544
00:26:52,110 --> 00:26:54,044
Got quite a few cards
to write there.
545
00:26:54,145 --> 00:26:55,379
Oh, not really.
546
00:26:55,480 --> 00:26:58,449
I already sent the ones to the
troops at Thanksgiving, so...
547
00:26:58,550 --> 00:27:01,518
Now it's just friends
and... family.
548
00:27:01,620 --> 00:27:03,487
It's a really
special thing that you do.
549
00:27:03,588 --> 00:27:04,588
Not really.
550
00:27:04,689 --> 00:27:06,924
It doesn't make that
big of a difference.
551
00:27:07,025 --> 00:27:08,058
Faith,
552
00:27:08,159 --> 00:27:10,561
it makes a huge difference.
553
00:27:10,662 --> 00:27:13,931
In many ways
it saved my life.
554
00:27:18,069 --> 00:27:19,036
My mom and I,
we made a card
555
00:27:19,137 --> 00:27:20,738
for my dad when
he was in Vietnam.
556
00:27:20,839 --> 00:27:22,906
I know he got the card.
557
00:27:23,008 --> 00:27:25,042
And it meant
a lot to him.
558
00:27:25,143 --> 00:27:26,810
Did he make it back?
559
00:27:26,911 --> 00:27:27,945
Oh, no.
560
00:27:28,046 --> 00:27:31,215
Well...
561
00:27:31,316 --> 00:27:33,350
Getting a card
from someone you know
562
00:27:33,451 --> 00:27:34,752
has got to have
a lot more meaning
563
00:27:34,853 --> 00:27:36,854
than getting one
from a complete stranger.
564
00:27:36,955 --> 00:27:39,256
I got a card once.
565
00:27:39,357 --> 00:27:40,691
The words kept me going.
566
00:28:24,135 --> 00:28:27,404
We pretty much
do all things wood.
567
00:28:27,505 --> 00:28:29,440
Logging, lumber,
568
00:28:29,541 --> 00:28:33,777
firewood,
Christmas trees.
569
00:28:33,878 --> 00:28:35,546
Mostly cedar.
570
00:28:35,647 --> 00:28:37,214
Some Doug fir,
571
00:28:37,315 --> 00:28:39,183
little northern pine.
572
00:28:39,284 --> 00:28:40,584
And, of course,
the last few weeks,
573
00:28:40,685 --> 00:28:41,919
we've been selling
Christmas trees.
574
00:28:42,020 --> 00:28:43,754
Definitely everyone's
favorite season.
575
00:28:43,855 --> 00:28:44,655
Oh, yeah.
576
00:28:44,756 --> 00:28:47,791
Someday, it'll
all go to faith.
577
00:28:47,892 --> 00:28:50,294
Wow. What's all this for?
578
00:28:50,395 --> 00:28:52,429
Woodworking.
579
00:28:52,530 --> 00:28:54,832
The guys use it
whenever they get the urge.
580
00:28:54,933 --> 00:28:57,468
Usually just
my brother-in-law Richard.
581
00:28:57,569 --> 00:28:59,436
He's a master craftsman.
582
00:28:59,537 --> 00:29:01,371
And since his wife died,
583
00:29:01,473 --> 00:29:05,175
I guess he just likes
to pass the hours in here.
584
00:29:07,779 --> 00:29:11,048
Let's go look at the office.
That way.
585
00:29:18,590 --> 00:29:19,790
Hello, everybody.
586
00:29:19,891 --> 00:29:21,959
Morning.
587
00:29:22,060 --> 00:29:26,396
This is where the beauty and
brains of our outfit hang out.
588
00:29:26,498 --> 00:29:30,601
Needless to say,
my chair is over there.
589
00:29:30,702 --> 00:29:33,804
That doesn't mean
we don't let him buy us lunch.
590
00:29:33,905 --> 00:29:37,207
Faith, our lovely daughter
sits over there
591
00:29:37,308 --> 00:29:40,444
and handles all the accounting,
plus counting the dots.
592
00:29:40,545 --> 00:29:41,578
Counting the dots,
what's that?
593
00:29:41,679 --> 00:29:42,479
Hm, well...
594
00:29:42,580 --> 00:29:44,314
- It's silly, really.
- Never mind.
595
00:29:44,415 --> 00:29:47,151
- Good morning, all!
- Oh, no.
596
00:29:47,252 --> 00:29:50,621
Armin messed up
the Hartland lumber order.
597
00:29:50,722 --> 00:29:51,588
- Really?
- Yeah.
598
00:29:51,689 --> 00:29:52,589
You know, he can't load logs,
599
00:29:52,690 --> 00:29:54,258
and he can't load lumber.
600
00:29:54,359 --> 00:29:55,726
- Yeah.
- My order says,
601
00:29:55,827 --> 00:29:57,795
"1,200 board feet of cedar,"
602
00:29:57,896 --> 00:30:00,030
and armin, he stacked up
about a thousand.
603
00:30:00,131 --> 00:30:04,067
Oh, Richard. All right,
let's go work that out.
604
00:30:04,169 --> 00:30:07,704
Faith, would you finish
the tour with Cody?
605
00:30:07,806 --> 00:30:10,340
And be sure and show him
our magic spot.
606
00:30:10,441 --> 00:30:11,575
Sure.
607
00:30:11,676 --> 00:30:13,443
Come on, Richard.
608
00:30:13,545 --> 00:30:14,878
Are you ready?
609
00:30:15,947 --> 00:30:17,214
See ya!
610
00:30:19,851 --> 00:30:23,420
Ok, this is our headrig,
our edger and resaw.
611
00:30:23,521 --> 00:30:26,156
These cut the logs
into 3 sizes,
612
00:30:26,257 --> 00:30:29,259
6 by 6, 6 by 4,
uh, 8 by 8.
613
00:30:29,360 --> 00:30:32,296
And then the jackets go
up over the chipper
614
00:30:32,397 --> 00:30:34,364
and down to the chip truck
for hauling.
615
00:30:34,465 --> 00:30:37,868
The chips get used in
playgrounds and gardening mulch.
616
00:30:37,969 --> 00:30:39,570
The rest goes
to electric plants.
617
00:30:39,671 --> 00:30:42,272
If we didn't use every inch,
we wouldn't have a profit.
618
00:30:42,373 --> 00:30:44,007
Come on, I'll show you
the best part of the tour.
619
00:30:46,978 --> 00:30:48,979
You really love
working at the mill, don't you?
620
00:30:49,080 --> 00:30:50,614
- Can you tell?
- Yeah.
621
00:30:50,715 --> 00:30:52,516
I do. I love it.
622
00:30:52,617 --> 00:30:55,252
One day I was gonna go away
and work in the city, but...
623
00:30:56,421 --> 00:30:59,156
I love my mom, my dad,
I love the work we do,
624
00:30:59,257 --> 00:31:01,158
I love being outside.
625
00:31:02,293 --> 00:31:06,363
See? Look how beautiful
this place is.
626
00:31:06,464 --> 00:31:08,098
This...
627
00:31:08,199 --> 00:31:10,834
Is my parents' favorite
place in the whole world.
628
00:31:10,935 --> 00:31:13,136
I can see why.
629
00:31:13,238 --> 00:31:15,572
This is where my dad
proposed to my mom
630
00:31:15,673 --> 00:31:17,074
before he left
for Vietnam.
631
00:31:17,175 --> 00:31:19,409
When he was gone,
she came here every day
632
00:31:19,510 --> 00:31:21,211
to pray for his safe return.
633
00:31:22,947 --> 00:31:25,315
When he got back,
they were married here.
634
00:31:25,416 --> 00:31:27,651
And they named me faith,
because they never lost faith
635
00:31:27,752 --> 00:31:31,054
that they would always
be together and have a family.
636
00:31:34,826 --> 00:31:37,294
...have the Miller delivery
a day later.
637
00:31:37,395 --> 00:31:40,330
I hate it, but go ahead.
638
00:31:42,500 --> 00:31:43,901
Anybody shoot at you?
639
00:31:44,002 --> 00:31:45,802
Not today, dad.
640
00:31:45,904 --> 00:31:47,271
Did you show him
our magic spot?
641
00:31:47,372 --> 00:31:49,206
Oh, it was beautiful.
642
00:31:49,307 --> 00:31:50,507
Mm-hm.
643
00:31:50,608 --> 00:31:52,576
Why don't you take Cody
with you and check on our load?
644
00:31:52,677 --> 00:31:53,610
Right.
645
00:31:53,711 --> 00:31:54,811
Keep him out of trouble!
646
00:31:54,913 --> 00:31:57,447
- You betcha!
- Talkin' to Cody.
647
00:31:58,716 --> 00:32:01,051
- Ah hah hah hah.
- Uhh.
648
00:32:02,921 --> 00:32:05,289
What's scary is,
he meant it.
649
00:32:05,390 --> 00:32:07,791
I'm known to be a bit
reckless around here.
650
00:32:07,892 --> 00:32:09,593
Kinda keeps things
exciting.
651
00:32:09,694 --> 00:32:11,595
How long have you been
with the company?
652
00:32:11,696 --> 00:32:12,896
Since high school.
653
00:32:12,997 --> 00:32:16,533
I introduced my sister to the
boss' son for job security.
654
00:32:16,634 --> 00:32:19,569
Looks like it worked.
655
00:32:25,043 --> 00:32:29,046
- Didn't expect to see him.
- That's Paul.
656
00:32:29,147 --> 00:32:30,847
Faith's very
long-distance boyfriend.
657
00:32:30,949 --> 00:32:34,985
She's like job, waiting for him
to take things to the next level.
658
00:32:35,086 --> 00:32:39,656
He's been moving
slower than molasses.
659
00:32:41,859 --> 00:32:43,860
Oh, this is 1990.
660
00:32:43,962 --> 00:32:46,563
Yeah, well,
use it later.
661
00:32:46,664 --> 00:32:48,598
Hello!
662
00:32:48,700 --> 00:32:51,101
What a surprise!
663
00:32:52,170 --> 00:32:53,570
Oh!
664
00:32:53,671 --> 00:32:55,372
Rosie, Luke.
665
00:32:55,473 --> 00:32:57,874
How nice to see you, Paul.
666
00:32:57,976 --> 00:33:00,143
- Paul.
- What are you doing here?
667
00:33:00,244 --> 00:33:02,145
I wouldn't miss
Christmas with my girl.
668
00:33:02,246 --> 00:33:04,481
You were supposed to be
traveling through Europe.
669
00:33:04,582 --> 00:33:06,416
I know, but I'm going
to work out of the napa office
670
00:33:06,517 --> 00:33:07,918
for a couple of weeks.
671
00:33:08,019 --> 00:33:09,987
I'm so glad you're back!
672
00:33:10,088 --> 00:33:11,922
I brought some
delicious wine back
673
00:33:12,023 --> 00:33:13,657
to go with
your great cooking.
674
00:33:13,758 --> 00:33:16,393
Wow! Then you better
come over for dinner tonight.
675
00:33:16,494 --> 00:33:18,295
I'd love to.
676
00:33:18,396 --> 00:33:22,032
If you don't mind, I'd like
to steal faith away for lunch.
677
00:33:22,133 --> 00:33:24,401
- What do you think, boss?
- Can I take an early one?
678
00:33:24,502 --> 00:33:26,436
- Well, uh...
- Have fun!
679
00:33:27,472 --> 00:33:30,207
- We'll see you later!
- See you tonight.
680
00:33:41,219 --> 00:33:44,021
Hey, there.
681
00:33:44,122 --> 00:33:47,657
I could use that quarterback
arm of yours out in the mill.
682
00:33:47,759 --> 00:33:49,226
Ok.
683
00:33:49,327 --> 00:33:51,862
Um...
684
00:33:51,963 --> 00:33:54,965
If you require a hammer,
I'm your man.
685
00:33:55,066 --> 00:33:56,299
I got a little
woodworking project.
686
00:33:56,401 --> 00:33:58,602
I was kinda hoping
you could help me out with it.
687
00:33:58,703 --> 00:33:59,970
Sure.
688
00:34:01,339 --> 00:34:02,606
All right.
689
00:34:25,797 --> 00:34:28,231
- So he's staying here?
- In the house?
690
00:34:28,332 --> 00:34:29,466
Yeah.
691
00:34:29,567 --> 00:34:32,035
Well, do you know anything
about this sargeant-hero?
692
00:34:33,905 --> 00:34:36,940
There are some twisted freaks
in the army, too, you know.
693
00:34:37,775 --> 00:34:39,676
Your eyes are about
the same shade of green
694
00:34:39,777 --> 00:34:41,311
as our guest bathroom towels.
695
00:34:41,412 --> 00:34:43,380
I'm not jealous.
696
00:34:43,481 --> 00:34:44,848
I'm just protective.
697
00:34:44,949 --> 00:34:47,551
You mean a lot to me.
698
00:34:52,857 --> 00:34:53,757
Hi.
699
00:34:53,858 --> 00:34:56,159
- Hi!
- Hey.
700
00:34:58,696 --> 00:35:00,797
Sure put in
a lot of hours today.
701
00:35:00,898 --> 00:35:02,599
Hope Richard didn't
work you too hard.
702
00:35:02,700 --> 00:35:04,000
He looks like
he can handle it.
703
00:35:04,102 --> 00:35:05,469
Hi, I'm Paul.
704
00:35:05,570 --> 00:35:06,603
Cody.
705
00:35:06,704 --> 00:35:09,106
Faith told me how you saved
Luke the other day.
706
00:35:09,207 --> 00:35:10,173
I'm impressed.
707
00:35:10,274 --> 00:35:11,408
Sure you would have
done the same.
708
00:35:11,509 --> 00:35:13,243
Paul's in the wine business,
709
00:35:13,344 --> 00:35:14,845
and we were about
to have a tasting.
710
00:35:14,946 --> 00:35:15,846
If you'd care to join us.
711
00:35:15,947 --> 00:35:18,115
- Oh, that'd be great.
- Let me clean up,
712
00:35:18,216 --> 00:35:20,217
and I'll come back
and start a fire.
713
00:35:20,318 --> 00:35:22,119
No need, I got it covered.
714
00:35:22,220 --> 00:35:23,120
Great.
715
00:35:23,221 --> 00:35:25,689
Here, honey,
have a seat.
716
00:35:28,993 --> 00:35:30,494
It's good to be home.
717
00:35:30,595 --> 00:35:32,963
It's been a long time.
718
00:35:34,866 --> 00:35:36,133
Whew!
719
00:35:36,234 --> 00:35:37,601
- Whoo!
- Hi.
720
00:35:37,702 --> 00:35:39,769
Hi, Paul!
721
00:35:39,871 --> 00:35:42,739
Time to get dinner started.
722
00:35:42,840 --> 00:35:45,842
Oh! You brought the wine.
723
00:35:45,943 --> 00:35:49,412
I'll get some stuff
to go with it. Ok?
724
00:35:56,687 --> 00:36:00,924
I'd say this is
a fruity wine, isn't it?
725
00:36:02,960 --> 00:36:06,763
This wine you brought
is really good, Paul.
726
00:36:10,067 --> 00:36:12,002
Yeah, this stuff
really does taste...
727
00:36:12,103 --> 00:36:13,336
What was it you said, Paul?
728
00:36:13,437 --> 00:36:15,472
Full-bodied and romantic?
729
00:36:15,573 --> 00:36:17,774
Aromatic.
730
00:36:17,875 --> 00:36:21,478
I picked it up
when I was in France last month.
731
00:36:21,579 --> 00:36:24,014
I toured the chateaus
of the alsace region.
732
00:36:24,115 --> 00:36:26,650
They're known for their whites,
especially their rieslings,
733
00:36:26,751 --> 00:36:29,219
which are sometimes confused
with German wines.
734
00:36:29,320 --> 00:36:32,522
- Why's that?
- Ah, because the grapes are very similar.
735
00:36:32,623 --> 00:36:37,527
Ah, speaking for myself,
I find I always prefer
736
00:36:37,628 --> 00:36:40,630
a French fry
to a French wine.
737
00:36:40,731 --> 00:36:43,200
Me, too.
738
00:37:24,909 --> 00:37:27,244
Here comes the boss.
739
00:37:27,345 --> 00:37:29,713
He's a good worker, dear.
740
00:37:31,415 --> 00:37:33,516
Pull over in here.
741
00:37:38,723 --> 00:37:42,192
We're running low
on Christmas trees.
742
00:37:42,927 --> 00:37:45,295
Guess we'll be cutting
some more tomorrow.
743
00:37:45,396 --> 00:37:47,897
Let's go get the girls.
744
00:37:52,470 --> 00:37:53,803
Hey, how's it going?
745
00:37:53,904 --> 00:37:55,872
Oh, great!
746
00:37:55,973 --> 00:37:59,042
I think we're just about ready
to quit for tonight.
747
00:38:02,013 --> 00:38:05,682
- What is...
- You read my mind! I'm starving.
748
00:38:05,783 --> 00:38:06,950
What're the bags for?
749
00:38:07,051 --> 00:38:09,853
Care packages for
the people in the shelter.
750
00:38:11,822 --> 00:38:12,722
Hmm!
751
00:38:14,592 --> 00:38:17,427
We're really low
on winter clothing.
752
00:38:17,528 --> 00:38:21,264
We really need
mittens, hats, scarves,
753
00:38:21,365 --> 00:38:22,966
and especially sweaters.
754
00:38:23,067 --> 00:38:26,102
- Ok.
- Where's your boyfriend, faith?
755
00:38:26,203 --> 00:38:28,204
He seems to have
disappeared.
756
00:38:28,306 --> 00:38:29,439
Oh, he's out of town
on business.
757
00:38:29,540 --> 00:38:31,341
He'll be back when he can.
758
00:38:31,442 --> 00:38:33,710
Oh.
759
00:38:42,086 --> 00:38:43,086
Hey, Cody!
760
00:38:43,187 --> 00:38:47,324
You gonna be a logger,
you gotta look the part.
761
00:38:50,628 --> 00:38:52,195
- Wow, thanks, Luke.
- That's awesome.
762
00:38:52,296 --> 00:38:54,898
- Go on, put it on.
- We'll be twins today.
763
00:38:54,999 --> 00:38:57,033
That's scary.
764
00:38:58,302 --> 00:39:00,970
You know, he's just trying
to butter you up.
765
00:39:01,072 --> 00:39:02,272
He knows that cutting
Christmas trees
766
00:39:02,373 --> 00:39:05,041
is gonna be the most
exhausting day of your life.
767
00:39:05,943 --> 00:39:07,277
Morning, boys.
768
00:39:07,378 --> 00:39:09,012
Morning, dottie.
769
00:39:13,851 --> 00:39:15,852
Paul's volunteered to help
cut Christmas trees with you.
770
00:39:15,953 --> 00:39:19,723
All the whos in whoville
better run for it.
771
00:39:20,958 --> 00:39:23,560
- Morning.
- Good morning.
772
00:39:24,362 --> 00:39:26,162
I'm glad
you could make it.
773
00:39:26,263 --> 00:39:27,897
- Are you ready?
- No.
774
00:39:27,998 --> 00:39:32,302
- Come on, Paul bunyan.
- Let's cut you loose.
775
00:39:34,004 --> 00:39:35,538
I'll see you later.
776
00:39:54,892 --> 00:39:56,993
We get a thousand feet
above the mill,
777
00:39:57,094 --> 00:39:59,362
we hit the snowline.
778
00:40:01,766 --> 00:40:03,166
Your cell phone
works up here?
779
00:40:07,037 --> 00:40:09,472
This is Paul.
780
00:40:09,573 --> 00:40:11,508
Don't cut anything under
5 and a half feet.
781
00:40:11,609 --> 00:40:12,842
And only the ones
that are crowded.
782
00:40:12,943 --> 00:40:14,811
No, no, it's ok, I...
783
00:40:14,912 --> 00:40:18,014
I told them I was...
784
00:40:19,750 --> 00:40:20,617
I, uh...
785
00:40:20,718 --> 00:40:21,584
I can't hear you up here.
786
00:40:21,685 --> 00:40:23,353
They're operating
a chainsaw.
787
00:40:23,454 --> 00:40:26,289
Yeah, yeah, we're
cutting down trees.
788
00:40:26,390 --> 00:40:27,957
In the woods.
789
00:40:28,058 --> 00:40:29,592
I don't know
if it's a forest
790
00:40:29,693 --> 00:40:31,594
or it's some sort of
tree hatchery.
791
00:40:35,266 --> 00:40:37,767
Have you talked to Roberto
about that?
792
00:40:37,868 --> 00:40:40,203
And what did Roberto say?
793
00:40:42,606 --> 00:40:44,207
Uh, what I told James
in the office...
794
00:40:44,308 --> 00:40:47,110
No, thanks, I'm glad you called,
this couldn't wait.
795
00:40:47,211 --> 00:40:48,511
No, I wasn't busy at all.
796
00:40:48,612 --> 00:40:51,047
Listen, you have
a merry Christmas.
797
00:40:51,148 --> 00:40:53,750
I will. I will, you, too.
798
00:40:55,686 --> 00:40:57,454
Wow, you guys
really went to town.
799
00:40:57,555 --> 00:40:59,789
How long was I on that call?
800
00:40:59,890 --> 00:41:01,124
About 2 hours.
801
00:41:01,225 --> 00:41:03,726
Sorry. James in New York
had a problem
802
00:41:03,828 --> 00:41:05,728
with a shipment out of France.
803
00:41:05,830 --> 00:41:07,630
- Can I help?
- Nope. We're done.
804
00:41:07,731 --> 00:41:09,065
Little late, but thanks.
805
00:41:13,404 --> 00:41:15,004
You boys have fun?
806
00:41:15,105 --> 00:41:16,940
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
807
00:41:17,041 --> 00:41:19,843
Uhh! That was hard work.
808
00:41:19,944 --> 00:41:22,846
We'll make a woodsman
out of you yet.
809
00:41:22,947 --> 00:41:23,913
Come here.
810
00:41:24,014 --> 00:41:27,917
Cody, darlin',
I'm feeling a little tender.
811
00:41:28,018 --> 00:41:29,619
Would you mind?
812
00:41:30,855 --> 00:41:32,589
- Ok. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
813
00:41:32,690 --> 00:41:34,757
- Hello, ladies!
- Hey, what do you have there?
814
00:41:34,859 --> 00:41:37,093
You mentioned that you were
putting together boxes,
815
00:41:37,194 --> 00:41:38,261
and you needed
a few extra items,
816
00:41:38,362 --> 00:41:41,464
so last night, I went out
and bought some stuff.
817
00:41:41,565 --> 00:41:46,002
- Oh, thank you!
- Oh, so generous.
818
00:41:46,103 --> 00:41:48,238
Hey, what do you have, Cody?
819
00:41:48,339 --> 00:41:50,940
Oh, just a few things
I was gonna donate to the cause.
820
00:41:51,041 --> 00:41:54,511
Oh, how nice of you, Cody.
821
00:41:54,612 --> 00:41:57,413
Let me help you with that,
come on.
822
00:41:57,515 --> 00:41:58,948
Thank you. That way.
823
00:41:59,049 --> 00:42:00,650
He's such a gentleman.
824
00:42:06,123 --> 00:42:07,857
Paul.
825
00:42:23,541 --> 00:42:25,975
Everybody was really impressed
with what you did in there.
826
00:42:26,076 --> 00:42:27,143
What about you?
827
00:42:27,244 --> 00:42:29,812
Of course I'm impressed,
I'm really proud of you.
828
00:42:29,914 --> 00:42:32,515
You see more taken
with Cody.
829
00:42:32,616 --> 00:42:35,885
What you both did
was wonderful.
830
00:42:35,986 --> 00:42:37,253
Come here.
831
00:42:45,729 --> 00:42:47,397
Hey.
832
00:42:47,498 --> 00:42:49,799
Ah, top of the morning.
833
00:42:49,900 --> 00:42:51,634
That looks complicated.
834
00:42:51,735 --> 00:42:54,237
Eh, I've been doing it
a long time. It's pretty simple.
835
00:42:54,338 --> 00:42:57,307
We just count the boards
with the sizes.
836
00:42:57,408 --> 00:43:01,477
It's 4 by 6,
6 by 6, 6 by 8,
837
00:43:01,579 --> 00:43:03,513
it's how we keep
track of them.
838
00:43:03,614 --> 00:43:05,915
We have a code of dots.
839
00:43:06,016 --> 00:43:08,384
And each dot
counts for a board.
840
00:43:08,485 --> 00:43:10,186
You get 5 dots like this,
841
00:43:10,287 --> 00:43:12,488
then you just
connect the dots with a line.
842
00:43:12,590 --> 00:43:14,490
Which also counts
for another board.
843
00:43:14,592 --> 00:43:16,793
Are these the dots
that faith likes?
844
00:43:16,894 --> 00:43:18,328
I taught her
how to count them
845
00:43:18,429 --> 00:43:20,330
before she was even
old enough to count.
846
00:43:20,431 --> 00:43:22,665
That's why I call her dottie.
847
00:43:22,766 --> 00:43:24,367
Would you take
that tally sheet
848
00:43:24,468 --> 00:43:26,402
back to the office
for me?
849
00:43:32,610 --> 00:43:33,643
Morning, everybody.
850
00:43:33,744 --> 00:43:35,078
Morning.
851
00:43:35,179 --> 00:43:37,080
Well, you missed
breakfast.
852
00:43:37,181 --> 00:43:39,082
- Oh, I got up early.
- Went for a run.
853
00:43:39,183 --> 00:43:40,216
Oh, why didn't you tell me?
854
00:43:40,317 --> 00:43:41,684
I could have gotten up
and watched.
855
00:43:44,989 --> 00:43:45,989
Nice flowers.
856
00:43:46,090 --> 00:43:48,157
They're from Paul
for my mom.
857
00:43:48,258 --> 00:43:50,994
- Isn't he clever?
- Roses for Rosie?
858
00:43:51,095 --> 00:43:53,630
Too clever for my Luke
to have figured out.
859
00:43:53,731 --> 00:43:56,933
He always brings me
dogwood blossoms.
860
00:43:57,034 --> 00:43:58,201
Not that I'm cheap.
861
00:43:58,302 --> 00:44:01,170
I just like to pick flowers
from our special place.
862
00:44:01,271 --> 00:44:02,972
These are from Richard.
863
00:44:03,073 --> 00:44:05,375
I love counting dots.
864
00:44:05,476 --> 00:44:08,244
I know that sounds silly,
865
00:44:08,345 --> 00:44:09,679
it's my favorite thing to do.
866
00:44:09,780 --> 00:44:10,880
So you like to recount
the dots,
867
00:44:10,981 --> 00:44:11,881
and it makes you happy?
868
00:44:11,982 --> 00:44:13,816
Immensely.
869
00:44:13,917 --> 00:44:14,984
Your lucky day, Cody.
870
00:44:15,085 --> 00:44:18,888
Lesson number 2.
How to sharpen chipper blades.
871
00:44:18,989 --> 00:44:20,423
Pardon me.
872
00:44:23,360 --> 00:44:25,762
Good luck.
873
00:44:30,734 --> 00:44:32,869
- Cody!
- Sir?
874
00:44:32,970 --> 00:44:35,138
Huh.
875
00:44:35,239 --> 00:44:37,306
We need you to count up
that wood stack
876
00:44:37,408 --> 00:44:39,308
over by the multi-head resaw,
877
00:44:39,410 --> 00:44:40,843
I'm sending out a load.
878
00:44:40,944 --> 00:44:43,246
When you finish up,
tonight,
879
00:44:43,347 --> 00:44:45,882
tomorrow morning,
whenever,
880
00:44:45,983 --> 00:44:48,084
I want you to get
the totals over to faith.
881
00:44:48,185 --> 00:44:49,085
Ok.
882
00:44:49,186 --> 00:44:51,454
Thanks.
883
00:44:53,691 --> 00:44:55,191
Well, that shouldn't
take you much time.
884
00:44:55,292 --> 00:44:57,326
You didn't have anything
planned for tonight, did you?
885
00:44:57,428 --> 00:44:59,195
See you in the morning!
886
00:44:59,296 --> 00:45:01,230
If I'm done by then.
887
00:45:43,774 --> 00:45:44,707
Good morning!
888
00:45:44,808 --> 00:45:46,109
Hey.
889
00:45:46,210 --> 00:45:47,877
Do you know what this is?
890
00:45:47,978 --> 00:45:49,779
It's a tally for the lumber
that's being sent.
891
00:45:49,880 --> 00:45:51,214
Hmm.
892
00:45:51,315 --> 00:45:53,015
Let me know
if it doesn't add up.
893
00:45:53,117 --> 00:45:55,585
Dottie.
894
00:46:08,832 --> 00:46:10,900
- Hey.
- What are you two up to?
895
00:46:11,001 --> 00:46:13,703
Just working on a little
Christmas project for Sammy.
896
00:46:13,804 --> 00:46:14,971
Oh, good, good.
897
00:46:15,072 --> 00:46:16,672
Hey, you didn't forget
about the Christmas dance
898
00:46:16,774 --> 00:46:18,574
tonight, down at the
veteran's hall, did you?
899
00:46:18,675 --> 00:46:19,942
Oh, um...
900
00:46:20,043 --> 00:46:21,511
You know, I think
I'm gonna stay here, Luke,
901
00:46:21,612 --> 00:46:23,613
and finish up
some odds and ends.
902
00:46:23,714 --> 00:46:25,081
- What?
- Well, good!
903
00:46:25,182 --> 00:46:26,849
Maybe I can get a woman to dance
with me, with you not there.
904
00:46:26,950 --> 00:46:29,585
Richard, Richard,
who are you kidding?
905
00:46:29,686 --> 00:46:31,020
You don't stand
much of a chance
906
00:46:31,121 --> 00:46:32,155
with or without Cody.
907
00:46:32,256 --> 00:46:34,390
Cody, come on. It'll
give you a good chance
908
00:46:34,491 --> 00:46:35,358
to meet some great veterans.
909
00:46:35,459 --> 00:46:37,026
And if you don't
get down there tonight,
910
00:46:37,127 --> 00:46:39,162
Rosie's gonna be
very ticked at you
911
00:46:39,263 --> 00:46:41,230
for not tasting
her baby back pork ribs.
912
00:46:41,331 --> 00:46:42,231
I mean it.
913
00:46:42,332 --> 00:46:44,000
All right, we'll be
right behind you.
914
00:46:44,101 --> 00:46:47,670
- All right.
- Don't forget! Hurry up!
915
00:46:55,379 --> 00:46:57,613
Boy, oh, boy, oh, boy.
916
00:46:57,714 --> 00:46:59,248
Just what I need.
917
00:46:59,349 --> 00:47:03,452
I'm gonna find my lovely wife
and take her for a spin.
918
00:47:03,554 --> 00:47:05,388
Well, what'll I do?
919
00:47:05,489 --> 00:47:08,391
Try amusing yourself.
920
00:47:21,805 --> 00:47:24,006
Thank you, Mary Ellis,
thank you.
921
00:47:27,177 --> 00:47:28,444
How's it going, Cody?
922
00:47:28,545 --> 00:47:30,313
Feel like a little, uh,
spin with me?
923
00:47:30,414 --> 00:47:31,914
No.
924
00:47:32,015 --> 00:47:34,083
Faith looks like
she's having fun.
925
00:47:34,184 --> 00:47:36,285
- Yeah.
- She deserves better.
926
00:47:36,386 --> 00:47:37,887
He treats her
pretty well.
927
00:47:37,988 --> 00:47:39,922
- For the moment.
- Not for the long run.
928
00:47:40,023 --> 00:47:41,624
Lasted quite a while
already.
929
00:47:41,725 --> 00:47:45,428
Nothing but a long,
stretched-out romance.
930
00:47:45,529 --> 00:47:47,630
Every time she talks to him
about the future together,
931
00:47:47,731 --> 00:47:48,698
he disappears.
932
00:47:48,799 --> 00:47:50,800
Off to pursue
some new goal
933
00:47:50,901 --> 00:47:52,735
to secure their future.
934
00:47:52,836 --> 00:47:54,370
Maybe now
he's ready to commit.
935
00:47:54,471 --> 00:47:57,373
Oh, that's exactly what
Luke and I are afraid of.
936
00:47:57,474 --> 00:47:58,975
I'm gonna grab a soda.
You want one?
937
00:47:59,076 --> 00:48:01,077
I'm good, thanks.
938
00:48:06,250 --> 00:48:10,152
This is yours,
if you go dance with Paul.
939
00:48:13,223 --> 00:48:16,459
You can buy a lot
of bingo cards.
940
00:48:16,560 --> 00:48:18,794
Deal.
941
00:48:20,063 --> 00:48:22,098
'Scuse me, may I cut in?
942
00:48:22,199 --> 00:48:24,100
Uh-huh, sure.
943
00:48:24,201 --> 00:48:27,003
- You got it.
- Thank you.
944
00:48:34,745 --> 00:48:37,647
You snooze, you lose.
945
00:48:41,051 --> 00:48:43,085
Care to dance?
946
00:48:43,186 --> 00:48:45,388
Sure.
947
00:48:46,890 --> 00:48:50,893
? Will be the same
948
00:48:50,994 --> 00:48:54,830
? you could be happy,
and it's worth the part ?
949
00:48:54,932 --> 00:48:57,133
Mm, mm, mm.
950
00:48:57,234 --> 00:48:58,634
Quite a nice couple.
951
00:48:58,735 --> 00:49:01,170
Except they're not
a couple, honey.
952
00:49:01,271 --> 00:49:03,906
Faith and Paul
are a couple.
953
00:49:04,007 --> 00:49:05,741
Eh. What kind of couple
954
00:49:05,842 --> 00:49:07,610
sees each other
a handful of times a year?
955
00:49:07,711 --> 00:49:10,579
Oh, come on,
she's not a child.
956
00:49:10,681 --> 00:49:12,381
We have to respect
her choices.
957
00:49:12,482 --> 00:49:15,251
- Good in theory.
- But speaking as a father,
958
00:49:15,352 --> 00:49:17,586
he's not the right guy
for her.
959
00:49:17,688 --> 00:49:19,555
He's not that bad a guy.
960
00:49:19,656 --> 00:49:21,857
Besides, he's crazy
about faith.
961
00:49:21,959 --> 00:49:23,960
Eh, so's Cody.
962
00:49:24,061 --> 00:49:26,762
Where you been?
Look at them.
963
00:49:26,863 --> 00:49:30,866
They don't make 'em
any better than him, Rosie.
964
00:49:30,968 --> 00:49:35,738
Anyway, I know true love
when I see it.
965
00:49:40,344 --> 00:49:45,448
? You could be happy,
and it's worth the part... ?
966
00:49:45,549 --> 00:49:51,487
? When she's back
in your arms once more ?
967
00:49:54,624 --> 00:49:56,125
Mind if I cut in?
968
00:49:59,596 --> 00:50:02,198
'Scuse me, can I have
my dancing partner back?
969
00:50:06,169 --> 00:50:09,205
- I need to go...
- Freshen up.
970
00:50:11,475 --> 00:50:13,075
It's just a dance, Paul.
971
00:50:19,649 --> 00:50:20,783
Everything ok?
972
00:50:20,884 --> 00:50:24,053
Just marking
his territory.
973
00:50:24,154 --> 00:50:28,991
The greatest things happen
when you're dancing.
974
00:50:36,733 --> 00:50:38,467
- Thanks, faith.
- You're welcome.
975
00:50:38,568 --> 00:50:40,736
- Thank you!
- Of course.
976
00:50:41,505 --> 00:50:43,072
Paul's still m.I.A.?
977
00:50:43,173 --> 00:50:45,975
He's on his way back from
a business trip in napa.
978
00:50:46,076 --> 00:50:48,177
What exactly does he do
for a living?
979
00:50:48,278 --> 00:50:49,145
Yeah, faith.
980
00:50:49,246 --> 00:50:51,080
What exactly does he do
for a living?
981
00:50:51,181 --> 00:50:53,082
He's an international
wine broker.
982
00:50:53,183 --> 00:50:56,385
Ah. He spends far more time
internationally
983
00:50:56,486 --> 00:50:58,421
than he does
with my daughter.
984
00:51:04,294 --> 00:51:06,996
- Hey, herb.
- Sorry about the delay.
985
00:51:07,097 --> 00:51:09,565
Traffic over the bridge
is stacked.
986
00:51:09,666 --> 00:51:11,067
Hey, I don't believe it.
987
00:51:11,168 --> 00:51:12,368
What's that?
988
00:51:12,469 --> 00:51:14,136
I don't think
I've ever seen you wear jeans.
989
00:51:14,237 --> 00:51:15,504
Well, believe it or not,
990
00:51:15,605 --> 00:51:17,106
later today,
I'm heading back up
991
00:51:17,207 --> 00:51:19,175
to help faith sell
Christmas trees.
992
00:51:19,276 --> 00:51:20,776
You must really
love this girl.
993
00:51:20,877 --> 00:51:23,279
There's another guy
trying to move in on her.
994
00:51:23,380 --> 00:51:25,014
Well.
995
00:51:25,115 --> 00:51:27,616
This should seal the deal.
996
00:51:29,219 --> 00:51:31,353
So you gonna move up to the
boonies, become a Mountain man?
997
00:51:31,455 --> 00:51:33,055
Ah, no way.
998
00:51:33,156 --> 00:51:33,956
Once faith says yes,
999
00:51:34,057 --> 00:51:35,691
she's coming
on the road with me.
1000
00:51:35,792 --> 00:51:37,226
What if she
doesn't want to leave?
1001
00:51:37,327 --> 00:51:39,128
She's ready.
1002
00:51:39,229 --> 00:51:40,529
Well, the problem is,
he's supposed to be
1003
00:51:40,630 --> 00:51:42,331
selling trees with faith
down at the lot.
1004
00:51:42,432 --> 00:51:44,166
I'm sure he wouldn't
want to miss out on that.
1005
00:51:44,267 --> 00:51:45,267
Well, let's stay,
1006
00:51:45,368 --> 00:51:46,802
we'll have dinner, celebrate.
1007
00:51:46,903 --> 00:51:50,039
- All right.
- Waitress?
1008
00:51:50,140 --> 00:51:52,074
Listen, Cody.
1009
00:51:52,175 --> 00:51:54,677
It'd really look bad,
if we miss our turn,
1010
00:51:54,778 --> 00:51:58,481
selling trees down at the
children's Christmas charity lot.
1011
00:51:58,582 --> 00:52:01,150
You mind taking faith
down there
1012
00:52:01,251 --> 00:52:02,818
and getting her
started selling?
1013
00:52:02,919 --> 00:52:04,120
Works for me.
1014
00:52:04,221 --> 00:52:06,288
Thanks, Cody,
that'd be great.
1015
00:52:06,389 --> 00:52:07,656
Paul can meet us
up there.
1016
00:52:07,757 --> 00:52:09,492
I'll run,
go get my coat.
1017
00:52:09,593 --> 00:52:13,362
One man's loss
is another man's gain.
1018
00:52:18,902 --> 00:52:20,169
Nice meeting you, Cody.
1019
00:52:20,270 --> 00:52:21,470
Nice meeting you,
Mr. lombardo.
1020
00:52:21,571 --> 00:52:23,806
- Thanks, faith.
- Merry Christmas to your mom and dad.
1021
00:52:23,907 --> 00:52:27,343
- I'll tell them. Bye!
- Bye!
1022
00:52:28,211 --> 00:52:29,879
- That was great!
- Really fun.
1023
00:52:31,314 --> 00:52:34,183
Got a serious catch, huh?
1024
00:52:35,552 --> 00:52:37,786
- What?
- You're covered in needles.
1025
00:52:39,589 --> 00:52:40,623
That's better.
1026
00:52:40,724 --> 00:52:42,591
You seem happier
1027
00:52:42,692 --> 00:52:44,493
than when you first
got into town.
1028
00:52:44,594 --> 00:52:46,095
Oh, what are you saying,
I was stuffy?
1029
00:52:46,196 --> 00:52:47,696
Cautious.
1030
00:52:47,797 --> 00:52:49,398
Compliments
of the army.
1031
00:52:49,499 --> 00:52:51,400
Wait.
1032
00:52:51,501 --> 00:52:53,369
I'll be right back.
1033
00:53:09,219 --> 00:53:10,586
Hey.
1034
00:53:11,788 --> 00:53:14,557
I have a present for you.
1035
00:53:16,860 --> 00:53:19,261
Faith.
1036
00:53:19,362 --> 00:53:22,398
So you can
remember your family.
1037
00:53:23,567 --> 00:53:26,168
Hold on, I want to take
a picture of you.
1038
00:53:29,206 --> 00:53:30,105
Cheese.
1039
00:53:30,207 --> 00:53:31,941
Cheese.
1040
00:53:32,042 --> 00:53:32,841
Cody Cullen,
1041
00:53:32,943 --> 00:53:34,243
this guy's looking
for a tree.
1042
00:53:34,344 --> 00:53:35,344
Cody will help you out.
1043
00:53:35,445 --> 00:53:36,579
- All for charity.
- What do you need?
1044
00:53:36,680 --> 00:53:38,214
We got 10-footers,
8-footers...
1045
00:53:41,184 --> 00:53:42,384
Hey.
1046
00:53:42,485 --> 00:53:44,753
Wait a second,
I'm gonna take your picture.
1047
00:53:44,854 --> 00:53:47,489
That's sweet!
1048
00:53:48,325 --> 00:53:50,092
She's a beauty!
1049
00:53:56,600 --> 00:53:58,500
- Who threw that at me?
- Was that you?
1050
00:54:09,546 --> 00:54:11,113
Hold on, hold on.
1051
00:54:12,115 --> 00:54:14,917
Can you get one of me?
1052
00:54:15,018 --> 00:54:17,686
Ok, looking up.
1053
00:54:20,357 --> 00:54:23,325
- You take it.
- No, I'm taking it!
1054
00:54:27,764 --> 00:54:31,667
Ok, smile!
1055
00:54:33,436 --> 00:54:34,803
No.
1056
00:54:36,172 --> 00:54:38,907
Come forward.
Better.
1057
00:54:39,009 --> 00:54:41,310
- Ok, smile.
- Ha ha.
1058
00:54:41,411 --> 00:54:43,545
One, two, three.
1059
00:54:43,647 --> 00:54:44,747
I'm sorry I'm late.
1060
00:54:44,848 --> 00:54:48,183
- Later.
- Traffic was a nightmare.
1061
00:54:49,119 --> 00:54:51,353
- It's ok.
- Everything's working out.
1062
00:54:51,454 --> 00:54:53,589
- It's not too late.
- We can go home,
1063
00:54:53,690 --> 00:54:56,025
open up a bottle of wine.
Sit in front of the fire.
1064
00:54:56,126 --> 00:54:58,160
Um, I just have
to finish off
1065
00:54:58,261 --> 00:55:00,596
a couple of things here.
First.
1066
00:55:00,697 --> 00:55:01,964
Oh, no, it's ok.
1067
00:55:02,065 --> 00:55:04,033
You guys go ahead.
1068
00:55:05,935 --> 00:55:07,970
Thanks, Cody.
1069
00:55:08,938 --> 00:55:11,740
Oh. Forgot this.
1070
00:55:13,009 --> 00:55:14,877
- It's cold out here.
- You think this is cold?
1071
00:55:14,978 --> 00:55:15,878
You should have been here
this afternoon.
1072
00:55:15,979 --> 00:55:17,413
Where are we going
for dinner?
1073
00:55:38,668 --> 00:55:40,636
- Hey.
- Hi.
1074
00:55:45,542 --> 00:55:47,176
What are you doing here?
1075
00:55:47,277 --> 00:55:49,712
I went for
an early morning walk.
1076
00:55:49,813 --> 00:55:50,879
How about you?
1077
00:55:50,980 --> 00:55:54,283
I was delivering wedges
to Uncle Richard.
1078
00:56:01,825 --> 00:56:02,891
I got to get back.
1079
00:56:02,992 --> 00:56:05,527
Oh. I'll go with you
if you want.
1080
00:56:27,117 --> 00:56:28,417
What?
1081
00:56:28,518 --> 00:56:29,985
Oh, no. I... I got to...
1082
00:56:30,086 --> 00:56:31,320
- Faith.
- I got to go.
1083
00:56:31,421 --> 00:56:32,688
I... I got to get...
I got to get back.
1084
00:56:32,789 --> 00:56:34,556
- Faith!
- I'm sorry!
1085
00:56:34,657 --> 00:56:35,724
Faith!
1086
00:56:35,825 --> 00:56:38,694
I kissed him, mom.
1087
00:56:38,795 --> 00:56:40,763
I love Paul,
and I kissed Cody.
1088
00:56:40,864 --> 00:56:44,967
- Oh, it was...
- You were just wrapped up in the moment.
1089
00:56:45,068 --> 00:56:49,838
It was just a... A brief
lapse in judgment, no?
1090
00:56:49,939 --> 00:56:51,940
I'm not sure it was.
1091
00:56:53,042 --> 00:56:55,344
What am I going
to do, mom?
1092
00:56:56,880 --> 00:57:00,449
Only you can answer
that question, darling.
1093
00:57:03,953 --> 00:57:06,021
You like Paul,
don't you?
1094
00:57:06,990 --> 00:57:10,259
It's who you love
that matters.
1095
00:57:10,360 --> 00:57:12,895
I've always thought...
1096
00:57:12,996 --> 00:57:15,731
Paul would be the man
I would spend my life with,
1097
00:57:15,832 --> 00:57:17,299
raise a family with.
1098
00:57:17,400 --> 00:57:19,802
You just have
to remember, sweetheart,
1099
00:57:19,903 --> 00:57:22,371
you've got
to follow your heart.
1100
00:57:24,107 --> 00:57:25,307
I love you, mom.
1101
00:57:30,613 --> 00:57:32,815
I can come back later.
1102
00:57:34,417 --> 00:57:36,418
Go ahead,
set her down.
1103
00:57:38,188 --> 00:57:41,156
Some of that, uh,
sapwood, would you?
1104
00:57:43,860 --> 00:57:44,827
Hold on a minute!
1105
00:57:44,928 --> 00:57:47,296
No, it's a special order!
Keep going!
1106
00:57:49,232 --> 00:57:50,532
What's going on
around here?
1107
00:57:50,633 --> 00:57:51,834
- I'm sorry?
- Uh-oh.
1108
00:57:51,935 --> 00:57:54,503
He said "I'm sorry."
Must be a doozie.
1109
00:57:54,604 --> 00:57:55,938
I kissed faith.
1110
00:57:56,039 --> 00:57:58,006
- Finally.
- Go ahead, turn it off.
1111
00:57:58,107 --> 00:58:00,342
Well, judging by
the scene in the office,
1112
00:58:00,443 --> 00:58:03,245
she must have
kissed you back.
1113
00:58:12,121 --> 00:58:13,555
- Did you hear the news?
- What news?
1114
00:58:14,824 --> 00:58:16,024
Love is in the air.
1115
00:58:16,125 --> 00:58:17,392
What are you
talking about?
1116
00:58:17,494 --> 00:58:20,562
Well, your daughter was
outflanked by special forces.
1117
00:58:20,663 --> 00:58:22,931
Oh? What happened?
1118
00:58:23,032 --> 00:58:24,766
He planted
a big one on her.
1119
00:58:24,868 --> 00:58:27,269
- What did she do?
- She turned bright red!
1120
00:58:27,370 --> 00:58:29,571
- Yeah.
- They seem to like it?
1121
00:58:29,672 --> 00:58:31,139
They both seemed
to liked it.
1122
00:58:31,241 --> 00:58:34,042
Good. That's going
according to plan.
1123
00:58:34,143 --> 00:58:36,411
Oh, you have a plan?
1124
00:58:36,513 --> 00:58:39,181
- Of course I have a plan.
- I've always had a plan.
1125
00:58:41,551 --> 00:58:43,652
- Where is she now?
- She's up with her mom.
1126
00:58:43,753 --> 00:58:45,153
Yeah?
1127
00:58:45,255 --> 00:58:47,022
- Mm-hmm.
- Uh-huh.
1128
00:58:47,123 --> 00:58:48,924
Ok. I got to go
talk to her.
1129
00:58:49,025 --> 00:58:51,260
- Can I come?
- Don't be silly.
1130
00:58:52,762 --> 00:58:54,096
Where's faith?
1131
00:58:54,197 --> 00:58:56,565
She was upset,
so she went home early.
1132
00:58:56,666 --> 00:58:57,699
- Did you hear?
- Y...
1133
00:58:57,800 --> 00:59:00,469
You're stirring up trouble
1134
00:59:00,570 --> 00:59:02,471
and looking for a smack
on the bottom.
1135
00:59:02,572 --> 00:59:06,708
Now, Rosie, don't you
get me all excited.
1136
00:59:14,450 --> 00:59:17,085
This is a better batch
than the last one you made.
1137
00:59:17,186 --> 00:59:18,620
What was wrong
with the last one?
1138
00:59:18,721 --> 00:59:20,556
You didn't have
enough flour in there.
1139
00:59:20,657 --> 00:59:21,690
- Look at this.
- There's plenty of flour.
1140
00:59:21,791 --> 00:59:24,159
- Thanks.
- No, no. You're wrong.
1141
00:59:24,260 --> 00:59:26,128
I mean,
I keep telling you this,
1142
00:59:26,229 --> 00:59:27,863
and every year
you give me the same grief.
1143
00:59:27,964 --> 00:59:30,165
- Oh, you...
- Don't you see what he's doing?
1144
00:59:31,768 --> 00:59:33,669
- Hey, everybody.
- Hey, it's about time.
1145
00:59:33,770 --> 00:59:34,836
You're missing all the fun.
1146
00:59:34,938 --> 00:59:37,105
- You ok, Cody?
- Yeah, everything's good.
1147
00:59:37,206 --> 00:59:39,441
Come in!
1148
00:59:41,044 --> 00:59:43,178
Hello.
1149
00:59:43,279 --> 00:59:44,346
Hey. Hi.
1150
00:59:44,447 --> 00:59:45,747
Hi, Paul.
1151
00:59:45,848 --> 00:59:47,816
Wow, you guys are doing
good work here.
1152
00:59:47,917 --> 00:59:51,186
- Make yourself at home.
- Grab some sugar sprinkles.
1153
00:59:51,287 --> 00:59:53,488
I'd love to,
Rosie, but, uh...
1154
00:59:53,590 --> 00:59:56,358
Actually, I wanted to know if I could
steal faith away for the evening.
1155
00:59:56,459 --> 00:59:58,193
Ahem. It's getting cold
in here.
1156
00:59:58,294 --> 01:00:00,495
Cody, go get some firewood.
1157
01:00:00,597 --> 01:00:03,165
My work is done here.
Let me help you.
1158
01:00:06,569 --> 01:00:08,503
I got you a surprise.
1159
01:00:09,572 --> 01:00:11,106
Thanks!
1160
01:00:11,774 --> 01:00:12,941
It's so cute.
1161
01:00:18,481 --> 01:00:20,215
Listen...
1162
01:00:20,316 --> 01:00:24,186
I know we've only known you
for a short while.
1163
01:00:24,287 --> 01:00:27,956
But I want you to know
you've become family here.
1164
01:00:28,057 --> 01:00:30,359
We've all come
to love you
1165
01:00:30,460 --> 01:00:32,561
I mean all of us.
1166
01:00:33,463 --> 01:00:35,230
Look, I didn't plan
on any of this.
1167
01:00:35,331 --> 01:00:37,132
Mmm.
1168
01:00:37,233 --> 01:00:39,801
Soldiers bond
with one another.
1169
01:00:39,902 --> 01:00:41,536
They become
a band of brothers
1170
01:00:41,638 --> 01:00:43,472
and sisters...
1171
01:00:43,573 --> 01:00:45,841
A family.
1172
01:00:45,942 --> 01:00:49,511
Their job is to defend
and come back home
1173
01:00:49,612 --> 01:00:51,680
to those who are waiting
for them.
1174
01:00:52,548 --> 01:00:55,717
What you need is someone
to come back to.
1175
01:00:55,818 --> 01:00:57,919
Got it?
1176
01:01:07,330 --> 01:01:10,198
- All right. You sit tight.
- I'll get the umbrella.
1177
01:01:23,346 --> 01:01:25,814
Here you go.
Watch your step.
1178
01:01:27,650 --> 01:01:29,584
Right this way.
1179
01:01:40,029 --> 01:01:42,698
Where are
all your customers?
1180
01:01:42,799 --> 01:01:44,232
The place looks deserted.
1181
01:01:44,333 --> 01:01:46,368
Table ready for you.
1182
01:01:52,375 --> 01:01:54,142
What's going on, Rachel?
1183
01:01:54,243 --> 01:01:55,911
We're closed tonight.
1184
01:01:56,646 --> 01:02:00,148
We have a private party.
1185
01:02:00,249 --> 01:02:01,850
And for you...
1186
01:02:03,986 --> 01:02:05,587
Enjoy your meal.
1187
01:02:08,691 --> 01:02:10,692
What are you up to?
1188
01:02:10,793 --> 01:02:14,062
I just thought we haven't had
any quality time together.
1189
01:02:14,931 --> 01:02:17,499
So you bought out citron�e
for an entire night
1190
01:02:17,600 --> 01:02:20,202
during the busy season?
1191
01:02:20,303 --> 01:02:21,903
Merry Christmas.
1192
01:02:25,374 --> 01:02:26,541
Merry Christmas.
1193
01:02:26,642 --> 01:02:28,777
- To us.
- To us.
1194
01:02:28,878 --> 01:02:31,446
Thank you.
1195
01:02:35,818 --> 01:02:38,320
Ok. I'm having shrimp.
1196
01:02:49,398 --> 01:02:51,900
Now I know that Christmas
is only 2 days away,
1197
01:02:52,001 --> 01:02:55,537
and I probably should
have waited until then,
1198
01:02:55,638 --> 01:02:57,506
but I can't wait
another minute.
1199
01:02:59,942 --> 01:03:02,944
Will you do me the honor...
1200
01:03:03,045 --> 01:03:05,514
Of marrying me?
1201
01:03:08,818 --> 01:03:11,520
Paul...
1202
01:03:14,423 --> 01:03:15,957
I love you.
1203
01:03:16,058 --> 01:03:18,293
Of course I'll marry you.
1204
01:03:29,672 --> 01:03:31,306
We'll spend all
of our anniversaries
1205
01:03:31,407 --> 01:03:32,374
traveling through Europe.
1206
01:03:32,475 --> 01:03:34,409
Wherever I go,
you'll go with me.
1207
01:03:34,510 --> 01:03:36,311
We'll spend the rest
of our lives
1208
01:03:36,412 --> 01:03:38,313
traveling the world.
1209
01:03:58,668 --> 01:04:00,502
Morning.
1210
01:04:00,603 --> 01:04:02,637
Hi. Cody.
1211
01:04:02,738 --> 01:04:05,407
Um, there's something
I have to say.
1212
01:04:05,508 --> 01:04:07,943
Paul and I got engaged
last night.
1213
01:04:09,278 --> 01:04:10,979
- That's great.
- I'm really happy for you.
1214
01:04:11,080 --> 01:04:13,682
Paul's a great guy.
1215
01:04:18,921 --> 01:04:21,423
I'm happy for you, faith.
1216
01:04:53,055 --> 01:04:55,423
Hi, honey.
1217
01:04:55,524 --> 01:04:56,791
Hey.
1218
01:04:58,160 --> 01:04:59,628
Did you order for us yet?
1219
01:04:59,729 --> 01:05:02,297
Uh-huh.
1220
01:05:02,398 --> 01:05:03,832
I'm glad you called.
1221
01:05:03,933 --> 01:05:05,133
I needed a break.
1222
01:05:05,234 --> 01:05:07,269
You know,
once we get married
1223
01:05:07,370 --> 01:05:09,237
we can have Christmas
in Belize.
1224
01:05:09,338 --> 01:05:10,238
Ha ha ha.
1225
01:05:10,339 --> 01:05:12,941
And miss spending it here
with my family?
1226
01:05:13,042 --> 01:05:14,542
We're gonna start
our own family.
1227
01:05:14,644 --> 01:05:15,944
In napa.
1228
01:05:16,045 --> 01:05:19,748
Honey, we never discussed
leaving Nevada city.
1229
01:05:19,849 --> 01:05:22,250
You know I love
working at the mill.
1230
01:05:22,351 --> 01:05:24,786
And you know I love spending
time with my family.
1231
01:05:24,887 --> 01:05:26,755
I thought you did, too.
1232
01:05:26,856 --> 01:05:28,556
We can get
a little place up here.
1233
01:05:28,658 --> 01:05:29,925
We'll split our time.
1234
01:05:30,026 --> 01:05:32,928
Relationships are
about compromise.
1235
01:05:33,029 --> 01:05:35,463
Never really
thought about that.
1236
01:05:35,564 --> 01:05:37,299
It's gonna be ok.
1237
01:05:37,400 --> 01:05:40,568
Your dad's gonna...
Find someone to replace you,
1238
01:05:40,670 --> 01:05:43,204
and we'll come up and we'll
visit 'em all the time.
1239
01:05:58,554 --> 01:06:00,288
What you got?
1240
01:06:00,389 --> 01:06:06,161
Ah, good tidings.
Good tidings.
1241
01:06:06,262 --> 01:06:08,129
I guess you've heard by now?
1242
01:06:08,230 --> 01:06:09,464
Yeah.
1243
01:06:09,565 --> 01:06:11,900
Richard's wearing black.
1244
01:06:13,069 --> 01:06:16,705
Whatever happened to the young man
asking the father's permission?
1245
01:06:16,806 --> 01:06:17,639
Well, if faith's happy,
1246
01:06:17,740 --> 01:06:19,074
I'm sure
you would've said yes.
1247
01:06:19,175 --> 01:06:21,409
Uh, listen, son...
1248
01:06:21,510 --> 01:06:23,078
I...
1249
01:06:23,179 --> 01:06:26,681
I know that you've
fallen in love with faith.
1250
01:06:26,782 --> 01:06:28,984
It's so easy for you
1251
01:06:29,085 --> 01:06:30,719
to retire from the army now
1252
01:06:30,820 --> 01:06:34,055
with your tours of duty
and years of service.
1253
01:06:34,156 --> 01:06:38,259
You can stay on here
and work at the mill.
1254
01:06:38,361 --> 01:06:39,594
And run it one day.
1255
01:06:39,695 --> 01:06:42,230
- I can't stay.
- She's marrying somebody else.
1256
01:06:42,331 --> 01:06:43,898
E-exactly my point.
1257
01:06:44,000 --> 01:06:45,200
But Paul isn't the one!
1258
01:06:45,301 --> 01:06:48,403
Where's your sense of
fighting for the right thing?
1259
01:06:48,504 --> 01:06:49,938
Well, there's something
to be said for not invading
1260
01:06:50,039 --> 01:06:51,373
where you don't belong.
1261
01:06:51,474 --> 01:06:53,408
You can't retreat now.
1262
01:06:53,509 --> 01:06:55,143
You need to tell her
how you feel.
1263
01:06:55,244 --> 01:06:56,177
It's the right thing to do.
1264
01:06:56,278 --> 01:06:59,614
The right thing to do
is to move on.
1265
01:07:01,083 --> 01:07:02,350
Ok.
1266
01:07:03,953 --> 01:07:05,820
To the guy who saved my life.
1267
01:07:07,757 --> 01:07:09,391
To the guy who saved mine.
1268
01:07:32,615 --> 01:07:33,515
Hi, this is Paul.
1269
01:07:33,616 --> 01:07:34,649
I can't make it
to the phone right now,
1270
01:07:34,750 --> 01:07:35,784
but if you leave a message,
I'll call you...
1271
01:07:45,661 --> 01:07:48,129
I'm not at all happy
about this engagement.
1272
01:07:48,230 --> 01:07:50,865
- Faith made her decision.
- We've gotta support her.
1273
01:07:50,966 --> 01:07:53,234
Well... Cody's leaving
because of it.
1274
01:07:53,335 --> 01:07:55,170
Yeah, well,
I'm sorry about that.
1275
01:07:55,271 --> 01:07:57,906
But that's his decision.
1276
01:07:59,675 --> 01:08:00,809
Wh... hold these.
1277
01:08:04,713 --> 01:08:05,647
Hello?
1278
01:08:05,748 --> 01:08:07,415
Hey, dad.
1279
01:08:07,516 --> 01:08:09,417
I'm stuck at the mill
and my battery's dead.
1280
01:08:09,518 --> 01:08:10,752
And I can't find Paul.
1281
01:08:10,853 --> 01:08:12,887
Can you come pick me up?
1282
01:08:12,988 --> 01:08:15,423
I'm on my way.
1283
01:08:15,524 --> 01:08:18,960
Faith's battery died,
and she can't find Paul.
1284
01:08:19,061 --> 01:08:21,129
You want me
to go with you?
1285
01:08:22,398 --> 01:08:26,668
- Oh, no. It...
- It's way too cold out there
1286
01:08:26,769 --> 01:08:28,703
for old people like us.
1287
01:08:28,804 --> 01:08:30,872
Luke spelman...
1288
01:08:30,973 --> 01:08:31,873
Hmm?
1289
01:08:31,974 --> 01:08:33,441
Hmm?
1290
01:08:48,157 --> 01:08:50,358
We're back.
1291
01:08:52,628 --> 01:08:53,895
How was the sleigh ride?
1292
01:08:53,996 --> 01:08:57,165
- Oh, as usual.
- Very romantic.
1293
01:08:57,266 --> 01:08:58,500
Faith's battery died.
1294
01:08:58,601 --> 01:09:00,235
Would you run to the mill
and pick her up?
1295
01:09:00,336 --> 01:09:01,503
Oh, Luke.
1296
01:09:01,604 --> 01:09:03,738
I don't think
that's such a good idea.
1297
01:09:05,474 --> 01:09:07,208
Humor me.
1298
01:09:07,309 --> 01:09:10,145
This is faith's
favorite blanket.
1299
01:09:10,246 --> 01:09:11,379
Ok.
1300
01:09:11,480 --> 01:09:15,049
Keep the lines tight,
but be gentle on the bit.
1301
01:09:15,151 --> 01:09:17,285
Hmm. She'll do the job.
1302
01:09:17,386 --> 01:09:18,620
You sure about all this?
1303
01:09:18,721 --> 01:09:20,688
Positive. Let 'er rip.
1304
01:09:20,789 --> 01:09:22,257
Hyah!
1305
01:09:47,816 --> 01:09:49,717
Whoa.
1306
01:09:49,818 --> 01:09:51,286
This was not my idea.
1307
01:09:52,688 --> 01:09:54,789
I'm sorry about what happened
in the woods the other day.
1308
01:09:55,691 --> 01:09:57,859
It was unfair of me
to give you the wrong idea.
1309
01:09:57,960 --> 01:10:00,028
I'm not sorry.
1310
01:10:00,129 --> 01:10:02,664
The time I spent with you,
the kiss...
1311
01:10:02,765 --> 01:10:05,333
I'll have that
for the rest of my life.
1312
01:10:05,434 --> 01:10:06,935
You deserve
to be happy, Cody.
1313
01:10:07,036 --> 01:10:09,871
- I'm gonna be happy.
- Come on.
1314
01:10:12,775 --> 01:10:13,908
It's cold.
1315
01:10:16,078 --> 01:10:17,345
Thanks.
1316
01:10:18,214 --> 01:10:19,714
Mmm.
1317
01:10:33,929 --> 01:10:37,398
Whoa. Whoa. Whoa.
1318
01:10:37,499 --> 01:10:38,633
Good girl.
1319
01:10:38,734 --> 01:10:41,236
Tell your dad
I was easy on the bit.
1320
01:10:45,641 --> 01:10:47,408
I want you to have this.
1321
01:10:49,278 --> 01:10:51,846
It'll keep you safe
and warm after you leave.
1322
01:10:54,450 --> 01:10:56,017
Thank you.
1323
01:11:08,464 --> 01:11:10,231
Phew.
1324
01:11:11,834 --> 01:11:12,767
Come on.
1325
01:11:12,868 --> 01:11:14,836
- ? De de de de
- come to papa.
1326
01:11:16,472 --> 01:11:18,039
? LA LA LA LA
1327
01:11:18,140 --> 01:11:19,974
Cody! Grab a girl!
1328
01:11:20,075 --> 01:11:21,809
Come on! Come on!
1329
01:11:21,910 --> 01:11:24,579
Ha ha! Come on, Cody!
1330
01:11:24,680 --> 01:11:26,781
Ha ha!
1331
01:11:26,882 --> 01:11:29,450
? Do do do
1332
01:11:29,551 --> 01:11:32,153
? da da da
1333
01:11:32,254 --> 01:11:35,323
hmm. Change your partners,
dosey-do.
1334
01:11:35,424 --> 01:11:37,225
Ha ha!
1335
01:11:37,326 --> 01:11:39,160
I really should be going.
1336
01:11:39,261 --> 01:11:40,128
What?
1337
01:11:40,229 --> 01:11:41,896
- I have some...
- Stuff to finish off
1338
01:11:41,997 --> 01:11:43,564
for tonight's service.
1339
01:11:43,666 --> 01:11:44,565
Aw, come on!
1340
01:11:44,667 --> 01:11:45,600
I have some things
1341
01:11:45,701 --> 01:11:47,502
to take care of also.
1342
01:11:47,603 --> 01:11:48,903
May I borrow the truck?
1343
01:11:49,638 --> 01:11:50,672
Oh, yeah. Sure.
1344
01:11:50,773 --> 01:11:51,839
Uh, uh, remember,
1345
01:11:51,940 --> 01:11:53,641
Christmas Eve service
is at 7:00.
1346
01:11:53,742 --> 01:11:55,143
If I'm finished, sir.
1347
01:11:55,244 --> 01:11:56,744
Ok, Cody. But try, huh?
1348
01:11:56,845 --> 01:11:58,246
It's a beautiful service.
1349
01:11:58,347 --> 01:11:59,113
Yeah.
1350
01:11:59,214 --> 01:12:01,282
Yes, ma'am. I'll try.
1351
01:12:38,687 --> 01:12:41,155
? In hills where they
1352
01:12:41,256 --> 01:12:44,692
? lay keeping their sheep
1353
01:12:44,793 --> 01:12:48,463
? on a cold winter's night
1354
01:12:48,564 --> 01:12:52,400
? that was so deep
1355
01:12:52,501 --> 01:12:55,803
? Noel, Noel
1356
01:12:55,904 --> 01:12:59,841
? Noel, Noel
1357
01:12:59,942 --> 01:13:07,281
? born is the king of Israel
1358
01:13:08,617 --> 01:13:12,587
? they looked up
1359
01:13:12,688 --> 01:13:16,190
? and saw a star
1360
01:13:16,291 --> 01:13:19,861
? shining in the east
1361
01:13:19,962 --> 01:13:23,564
? beyond them far
1362
01:13:23,665 --> 01:13:27,568
? and to the earth
1363
01:13:27,669 --> 01:13:30,538
? it gave great light
1364
01:13:30,639 --> 01:13:31,873
you're still here.
1365
01:13:35,244 --> 01:13:36,778
You're a lucky man, Paul.
1366
01:13:36,879 --> 01:13:41,983
Love, not luck, had
a big part in my good fortune.
1367
01:13:43,352 --> 01:13:45,219
I need you to know
I'm in love with faith,
1368
01:13:45,320 --> 01:13:47,655
but I know she loves you,
1369
01:13:47,756 --> 01:13:49,924
and I hope you're doing this
for all the right reasons.
1370
01:13:50,025 --> 01:13:51,292
Understood.
1371
01:13:58,667 --> 01:14:01,469
? In every heart
1372
01:14:01,570 --> 01:14:04,038
? prepare him room
1373
01:14:04,139 --> 01:14:06,707
? and heaven and nature sing
1374
01:14:06,809 --> 01:14:08,409
- oh, I saved you a seat.
- Come on.
1375
01:14:08,510 --> 01:14:14,982
? And heaven and nature sing
1376
01:14:15,083 --> 01:14:17,585
? he rules the world
1377
01:14:17,686 --> 01:14:20,087
? with truth and grace
1378
01:14:20,189 --> 01:14:24,992
? and makes
the nations prove ?
1379
01:14:25,093 --> 01:14:26,994
"As the glory of the lord
shone all around,
1380
01:14:27,095 --> 01:14:28,596
"and they were
very much afraid.
1381
01:14:28,697 --> 01:14:31,532
"The angel said to them,
do not be afraid.
1382
01:14:31,633 --> 01:14:33,568
"I am bringing you good newsof great joy
1383
01:14:33,669 --> 01:14:35,603
for all the people."
1384
01:14:35,704 --> 01:14:36,838
The image of the holy family
1385
01:14:36,939 --> 01:14:38,506
puts me in mind of
our own Nevada city
1386
01:14:38,607 --> 01:14:41,242
and the families here.
1387
01:14:41,343 --> 01:14:43,277
Jesus came for the world,
yet like all of us,
1388
01:14:43,378 --> 01:14:46,848
he was a small town kid who never
strayed far from his loving family.
1389
01:14:46,949 --> 01:14:50,117
He was surrounded by people
who loved each other
1390
01:14:50,219 --> 01:14:52,587
and had as his example Joseph,
1391
01:14:52,688 --> 01:14:55,289
who by choosing
to stand by Mary
1392
01:14:55,390 --> 01:14:57,625
set the standard
for doing the right thing.
1393
01:14:57,726 --> 01:15:00,161
For making the kinds
of choices that call upon us
1394
01:15:00,262 --> 01:15:03,130
to set aside out own desires
for another's welfare.
1395
01:15:03,232 --> 01:15:05,433
Is there any greater gift
we can give
1396
01:15:05,534 --> 01:15:08,069
or larger goodness
we can do?
1397
01:15:08,170 --> 01:15:09,770
I don't think so, friends.
1398
01:15:09,872 --> 01:15:11,839
I just want
to remind everybody
1399
01:15:11,940 --> 01:15:14,709
to be sure to say a prayer
for our brave men and women
1400
01:15:14,810 --> 01:15:19,313
in the armed services
who are overseas in harm's way
1401
01:15:19,414 --> 01:15:21,249
on this holiday season.
1402
01:15:21,350 --> 01:15:22,950
All right.
1403
01:15:23,051 --> 01:15:24,719
Now that
your candles are lit,
1404
01:15:24,820 --> 01:15:28,422
let's all sing silent night.
1405
01:15:39,134 --> 01:15:41,202
Something wrong?
1406
01:15:41,303 --> 01:15:45,706
? Holy night
1407
01:15:45,807 --> 01:15:49,710
? all is calm
1408
01:15:49,811 --> 01:15:53,347
? all is bright
1409
01:15:53,448 --> 01:15:56,150
Paul. Paul!
1410
01:16:08,030 --> 01:16:10,197
I'm so sorry.
1411
01:17:38,020 --> 01:17:40,821
- Ho ho ho!
- Merry Christmas!
1412
01:17:40,922 --> 01:17:42,757
Merry Christmas, Richard.
1413
01:17:42,858 --> 01:17:44,091
Here let me help you
with this.
1414
01:17:44,192 --> 01:17:47,128
I didn't see Cody's bike
out front.
1415
01:17:47,229 --> 01:17:48,295
Know where he went?
1416
01:17:48,397 --> 01:17:49,630
No. You?
1417
01:17:49,731 --> 01:17:52,199
- I don't like this.
- His bed's made up.
1418
01:17:52,300 --> 01:17:53,868
Looks like all of his stuff
is gone.
1419
01:17:53,969 --> 01:17:56,070
Oh, look, look,
look, look, look!
1420
01:17:56,171 --> 01:17:57,538
Look, he left the card
1421
01:17:57,639 --> 01:17:59,807
and... and a map or something.
1422
01:17:59,908 --> 01:18:02,243
- What?
- Um, "dear Rosie,
1423
01:18:02,344 --> 01:18:04,612
"faith, Luke, and Richard.
1424
01:18:04,713 --> 01:18:07,782
"The last couple of weeks
have meant the world to me.
1425
01:18:07,883 --> 01:18:09,717
"You invited me
into your home
1426
01:18:09,818 --> 01:18:12,553
"and for that, I will
be eternally grateful.
1427
01:18:12,654 --> 01:18:15,656
"I've lived a lifetime
here in Nevada city
1428
01:18:15,757 --> 01:18:17,892
and will cherish
every memory, every image.
1429
01:18:17,993 --> 01:18:21,662
"I wish you all a lifetime
of love, happiness, and peace.
1430
01:18:21,763 --> 01:18:24,098
"Merry Christmas...
Cody Cullen.
1431
01:18:24,199 --> 01:18:26,367
"P.S. If you follow this map,
1432
01:18:26,468 --> 01:18:28,769
you'll find
your Christmas present."
1433
01:18:28,870 --> 01:18:30,671
Look.
1434
01:18:33,975 --> 01:18:34,942
Let's go.
1435
01:18:35,043 --> 01:18:36,410
Well...
1436
01:18:36,511 --> 01:18:39,714
When are we gonna open
our Christmas presents?
1437
01:18:39,815 --> 01:18:41,449
Aw, boy.
1438
01:18:56,431 --> 01:18:57,364
Easy does it.
1439
01:18:59,601 --> 01:19:01,035
Come on.
1440
01:19:05,907 --> 01:19:07,341
Oh, look at this.
1441
01:19:07,442 --> 01:19:11,278
- Beautiful!
- Oh, I'll be darned!
1442
01:19:11,379 --> 01:19:14,782
"Where the magic begins."
1443
01:19:16,318 --> 01:19:18,385
The time Cody must've
spent on this.
1444
01:19:22,624 --> 01:19:24,158
This is what you two
were working on
1445
01:19:24,259 --> 01:19:25,626
until the wee hours.
1446
01:19:25,727 --> 01:19:26,994
Guilty as charged.
1447
01:19:27,095 --> 01:19:29,296
Oh, Richard. Thank you.
1448
01:19:29,397 --> 01:19:31,232
- Don't thank me.
- Thank Cody.
1449
01:19:31,333 --> 01:19:32,233
It was all his doing.
1450
01:19:32,334 --> 01:19:33,868
I just showed him
how to hold a hammer
1451
01:19:33,969 --> 01:19:36,737
and nail a nail
and work the table saw.
1452
01:19:36,838 --> 01:19:38,205
Well. Hmm.
1453
01:19:49,084 --> 01:19:49,950
"Dear faith,
1454
01:19:50,051 --> 01:19:52,787
"I've fallen in love
with you twice now.
1455
01:19:52,888 --> 01:19:54,221
"Once when
this beautiful woman
1456
01:19:54,322 --> 01:19:56,490
swiped some
of my crispy curly fries..."
1457
01:19:56,591 --> 01:19:57,491
Hmm.
1458
01:19:57,592 --> 01:19:58,659
"And then the first time,
1459
01:19:58,760 --> 01:20:02,163
"when a thoughtful,
tender woman sent me this card.
1460
01:20:02,264 --> 01:20:04,598
"I want to thank you
for showing me
1461
01:20:04,699 --> 01:20:07,501
"how amazing love
can make me feel.
1462
01:20:08,303 --> 01:20:10,037
"I hope all your dreams
come true.
1463
01:20:10,138 --> 01:20:12,473
Cody."
1464
01:20:17,879 --> 01:20:18,746
So...
1465
01:20:18,847 --> 01:20:21,615
This card brought him
to Nevada city?
1466
01:20:21,716 --> 01:20:22,983
No.
1467
01:20:23,084 --> 01:20:24,385
You did.
1468
01:20:27,522 --> 01:20:30,825
Dad, I have to find him.
1469
01:20:35,764 --> 01:20:37,464
I have an idea.
1470
01:21:21,910 --> 01:21:24,612
Sergeant Cullen?
1471
01:21:24,713 --> 01:21:26,714
You forgot something.
1472
01:21:28,283 --> 01:21:31,752
Chicken salad sandwich
on rye with curly fries?
1473
01:21:31,853 --> 01:21:33,387
Extra crispy.
1474
01:21:33,488 --> 01:21:34,822
No hot chocolate?
1475
01:21:34,923 --> 01:21:37,224
You'll have to come back
to Nevada city for that.
1476
01:21:37,325 --> 01:21:38,525
How'd you find me?
1477
01:21:38,627 --> 01:21:40,394
Dad knew you'd never
leave town
1478
01:21:40,495 --> 01:21:42,696
without visiting
the Vietnam memorial.
1479
01:21:43,698 --> 01:21:47,501
If you ever,
ever leave town
1480
01:21:47,602 --> 01:21:49,737
without saying
good-bye again,
1481
01:21:49,838 --> 01:21:51,438
I swear, I'll...
1482
01:21:55,610 --> 01:21:58,512
Captioning made possible by
hallmark channel and friends of nci
1483
01:21:58,613 --> 01:22:01,949
captioned by the national captioning
institute ...Www.Ncicap.Org...
101842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.