Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,903 --> 00:00:03,036
Godwink.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,505
A new word for those
little coincidences
3
00:00:05,541 --> 00:00:09,743
that aren't coincidence,
but come from divine origin.
4
00:00:09,778 --> 00:00:13,350
Godwinks are always signs
of hope.
5
00:00:14,351 --> 00:00:20,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
6
00:00:46,351 --> 00:00:48,548
Don't tell me you're already
at the office.
7
00:00:48,584 --> 00:00:50,028
Don't tell me you couldn't
help stopping
8
00:00:50,052 --> 00:00:51,585
at the Oak Street Store.
9
00:00:51,620 --> 00:00:52,853
Guilty.
10
00:00:52,888 --> 00:00:54,354
So where are you?
11
00:00:54,389 --> 00:00:56,034
Walking to your office
with a gift from Willa
12
00:00:56,058 --> 00:00:58,458
in four, three, two.
13
00:00:58,493 --> 00:01:00,238
I hope it's her famous
hot chocolate.
14
00:01:00,262 --> 00:01:01,461
So what's up?
15
00:01:01,496 --> 00:01:03,374
Did you want the New Year,
New You promo cards
16
00:01:03,398 --> 00:01:05,310
and the regional manager's
meeting agenda this morning?
17
00:01:05,334 --> 00:01:06,466
Yes, I do.
18
00:01:06,501 --> 00:01:09,035
And can you leave a note
19
00:01:09,071 --> 00:01:11,304
to connect about the store's
food bank tables, too?
20
00:01:11,340 --> 00:01:13,651
This week before Christmas is
when we get the most donations.
21
00:01:13,675 --> 00:01:15,208
You got it.
22
00:01:15,244 --> 00:01:17,155
Hey, Willa said
she wants to see you
23
00:01:17,179 --> 00:01:18,812
after your manager's meeting.
24
00:01:18,847 --> 00:01:20,013
Thanks, Kel.
25
00:01:20,048 --> 00:01:21,893
I'm just gonna head home to
change and I'll be right in.
26
00:01:21,917 --> 00:01:22,649
See you soon.
27
00:01:22,684 --> 00:01:24,017
Bye.
28
00:01:29,992 --> 00:01:31,291
It's so cold!
29
00:01:31,326 --> 00:01:32,592
It's above freezing.
30
00:01:32,628 --> 00:01:34,261
Is it always this cold?
31
00:01:34,296 --> 00:01:35,595
In December? Yes.
32
00:01:35,631 --> 00:01:38,632
January, February,
it's... much colder.
33
00:01:39,601 --> 00:01:42,802
But in March it's practically
tropical.
34
00:01:42,838 --> 00:01:44,304
Like Hawaii?
35
00:01:46,174 --> 00:01:47,174
Not even a little bit.
36
00:01:48,343 --> 00:01:51,278
He wants to be able to go
to Hawaii for the winter.
37
00:01:55,817 --> 00:01:59,986
We are gonna make it special,
yeah?
38
00:02:00,022 --> 00:02:02,055
Alright, there's a cab.
Grab your bags.
39
00:02:04,860 --> 00:02:07,020
Here I'll take them and put them
in the trunk.
40
00:02:15,237 --> 00:02:16,536
Ok.
41
00:02:21,009 --> 00:02:25,679
Alright, organizers,
phone, keys, bag, earrings...
42
00:02:25,714 --> 00:02:27,914
Oh, earring.
43
00:02:30,352 --> 00:02:32,030
It's just I couldn't
find it anywhere.
44
00:02:32,054 --> 00:02:34,054
I checked my sofa cushions,
45
00:02:34,089 --> 00:02:36,523
on top of my fridge,
inside my freezer
46
00:02:36,558 --> 00:02:38,136
because, you know,
that one time,
47
00:02:38,160 --> 00:02:41,394
and still didn't turn up
a match...
48
00:02:41,430 --> 00:02:44,130
So... please never leave me.
49
00:02:44,933 --> 00:02:45,565
Where were they?
50
00:02:45,600 --> 00:02:47,000
Actually, no, don't tell me.
51
00:02:47,035 --> 00:02:48,134
One in the coffee filter...
52
00:02:48,170 --> 00:02:50,503
Don't say the other, please.
53
00:02:50,539 --> 00:02:51,871
By the toner for the copier.
54
00:02:51,907 --> 00:02:52,739
No.
55
00:02:52,774 --> 00:02:53,707
For a woman as organized
as you...
56
00:02:53,742 --> 00:02:55,642
I have a curse when it
comes to jewellery.
57
00:02:55,677 --> 00:02:58,044
It just falls off my body.
58
00:02:58,080 --> 00:03:00,080
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
59
00:03:00,115 --> 00:03:01,348
Thanks, Kel.
60
00:03:01,917 --> 00:03:02,849
Ok.
61
00:03:02,884 --> 00:03:03,884
Ok.
62
00:03:05,520 --> 00:03:06,686
There are my boys!
63
00:03:06,722 --> 00:03:08,088
Hey, mom.
64
00:03:08,123 --> 00:03:09,823
Let me get a look at you!
65
00:03:09,858 --> 00:03:13,193
I knew it.
You're taller.
66
00:03:13,228 --> 00:03:15,095
Both of you.
67
00:03:15,130 --> 00:03:18,264
So, do you hug or is that
not something cool
68
00:03:18,300 --> 00:03:20,567
grandkids do anymore?
69
00:03:20,602 --> 00:03:22,769
Oh, John!
70
00:03:22,804 --> 00:03:25,705
I missed you.
71
00:03:25,741 --> 00:03:27,374
And PJ.
72
00:03:28,944 --> 00:03:30,910
You know what I got inside, PJ?
73
00:03:30,946 --> 00:03:33,113
Some pancakes.
74
00:03:33,148 --> 00:03:35,048
Guess what colour.
75
00:03:35,083 --> 00:03:36,249
Red.
76
00:03:36,284 --> 00:03:37,851
Santa shaped.
77
00:03:37,886 --> 00:03:39,430
And tomorrow we're gonna have
green ones.
78
00:03:39,454 --> 00:03:40,487
Christmas trees.
79
00:03:40,522 --> 00:03:43,556
And I can be talked
into whipping up some cream.
80
00:03:43,592 --> 00:03:45,392
What do you say to that?
81
00:03:48,830 --> 00:03:50,397
Ok.
82
00:03:50,432 --> 00:03:51,909
Hey, PJ, aren't you gonna...
83
00:03:51,933 --> 00:03:55,602
No, it's ok.
Don't worry about it.
84
00:03:55,637 --> 00:03:56,436
Sorry about that.
85
00:03:56,471 --> 00:03:58,238
He's really been
going through it.
86
00:03:58,273 --> 00:04:01,975
Oh, hon, they've just been
on two flights overnight
87
00:04:02,010 --> 00:04:04,744
and they just left the only
home they've ever known.
88
00:04:04,780 --> 00:04:08,148
I'm surprised you're not all
a little off.
89
00:04:08,183 --> 00:04:12,052
Mom, can I have some
whipped cream, too?
90
00:04:13,188 --> 00:04:15,922
That's my boy.
Welcome home, honey.
91
00:04:15,957 --> 00:04:17,235
- Come on in.
- The place looks great.
92
00:04:17,259 --> 00:04:18,825
I am so glad you're home.
93
00:04:18,860 --> 00:04:20,927
The decorations are already up?
94
00:04:26,034 --> 00:04:27,167
Hey!
95
00:04:27,202 --> 00:04:28,802
Come on in.
Come on in.
96
00:04:28,837 --> 00:04:30,448
How did your video conference
call go?
97
00:04:30,472 --> 00:04:32,005
It was great.
98
00:04:32,040 --> 00:04:34,908
As promised, forms for Monte's
wrapping paper drive.
99
00:04:34,943 --> 00:04:35,809
Perfect.
100
00:04:35,844 --> 00:04:37,243
I overbought for my girls.
101
00:04:37,279 --> 00:04:38,990
I overbought for your girls,
too.
102
00:04:39,014 --> 00:04:40,191
Well, then they will be
very happy
103
00:04:40,215 --> 00:04:41,915
to see you at Christmas dinner.
104
00:04:41,950 --> 00:04:44,084
Honestly, you've been
the best host every year.
105
00:04:44,119 --> 00:04:45,752
Thank you.
106
00:04:45,787 --> 00:04:47,821
What is it that...
that you wanted?
107
00:04:47,856 --> 00:04:50,623
Well, actually I have a side
job for you...
108
00:04:50,659 --> 00:04:53,326
Good! You're
here early, too.
109
00:04:53,361 --> 00:04:54,661
Scott?
110
00:04:54,696 --> 00:04:55,995
Margie.
111
00:04:56,031 --> 00:04:57,397
Come on in.
112
00:04:58,166 --> 00:04:59,265
Please, sit.
113
00:04:59,301 --> 00:05:01,034
Sit, sit, sit, both of you,
114
00:05:01,069 --> 00:05:05,672
and let me explain why you are
both here together.
115
00:05:07,175 --> 00:05:09,209
Scott here has been doing
an amazing job
116
00:05:09,244 --> 00:05:11,211
in the field with sales,
117
00:05:11,246 --> 00:05:14,380
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
118
00:05:14,416 --> 00:05:18,284
So we thought we would give him
a survey of all the departments,
119
00:05:18,320 --> 00:05:21,888
starting with marketing,
and Margie,
120
00:05:21,923 --> 00:05:23,334
we thought you would be
the perfect person
121
00:05:23,358 --> 00:05:26,159
to give Scott
the lay of the land.
122
00:05:26,194 --> 00:05:27,194
Are you up for it?
123
00:05:27,229 --> 00:05:28,394
Yeah.
124
00:05:28,430 --> 00:05:29,195
Good.
125
00:05:29,231 --> 00:05:30,196
Scott, we will make sure
126
00:05:30,232 --> 00:05:32,465
that corporate housing
is made available to you
127
00:05:32,501 --> 00:05:33,399
so that you won't have to do
128
00:05:33,435 --> 00:05:35,635
that hour and a half drive
back and forth,
129
00:05:35,670 --> 00:05:37,482
and you two can work
side by side together
130
00:05:37,506 --> 00:05:39,639
through to the first
of the year.
131
00:05:39,674 --> 00:05:41,141
Good?
132
00:05:41,176 --> 00:05:42,876
- Yeah, it's great!
- Great.
133
00:05:42,911 --> 00:05:45,545
Excellent. Ok.
134
00:05:45,580 --> 00:05:46,713
That's it.
135
00:05:46,748 --> 00:05:47,780
- Ok.
- Ok.
136
00:05:53,121 --> 00:05:54,754
- So, hats?
- Have 'em.
137
00:05:54,789 --> 00:05:55,488
Gloves?
138
00:05:55,524 --> 00:05:56,489
On the list.
139
00:05:56,525 --> 00:05:58,158
Scarves? Earmuffs?
140
00:05:58,193 --> 00:06:00,326
What are earmuffs?
141
00:06:01,897 --> 00:06:02,996
Well...
142
00:06:09,804 --> 00:06:11,237
Here you go.
143
00:06:11,773 --> 00:06:13,239
What do you think?
144
00:06:14,309 --> 00:06:15,608
Nice.
145
00:06:16,578 --> 00:06:19,379
So we'll do a shopping
trip tomorrow,
146
00:06:19,414 --> 00:06:20,958
maybe you could tell us
where to go?
147
00:06:20,982 --> 00:06:23,016
I could come with if you'd like.
148
00:06:23,051 --> 00:06:24,117
Sure.
149
00:06:24,152 --> 00:06:27,453
And there's a tree lot
right near one of the shops.
150
00:06:27,489 --> 00:06:29,133
I've been waiting to pick out
a big tree
151
00:06:29,157 --> 00:06:31,291
so you guys could
help me decorate.
152
00:06:31,326 --> 00:06:33,293
And we should go tomorrow,
honestly.
153
00:06:33,328 --> 00:06:35,261
It's one week 'til Christmas.
154
00:06:35,297 --> 00:06:36,262
That's great.
155
00:06:36,298 --> 00:06:39,032
And if Grandma still has
her traditions in place,
156
00:06:39,067 --> 00:06:40,611
tree shopping tomorrow means...
157
00:06:40,635 --> 00:06:42,213
- Cookie baking tonight.
- Yup.
158
00:06:42,237 --> 00:06:45,872
Whether we're in Hawaii or
here, traditions are traditions.
159
00:06:45,907 --> 00:06:49,375
What about our ornaments and our
special family Christmas stuff?
160
00:06:49,411 --> 00:06:51,311
They should be here today.
161
00:06:51,346 --> 00:06:52,757
We sent all our ornaments
and all that stuff
162
00:06:52,781 --> 00:06:55,748
we bought over the years
special delivery.
163
00:06:55,784 --> 00:06:58,218
I will check the shipper's
website to make sure.
164
00:06:58,253 --> 00:06:59,886
Ok.
165
00:06:59,921 --> 00:07:01,299
No, no, the boys can help
with that.
166
00:07:01,323 --> 00:07:02,567
Can you guys help Grandma clear,
please?
167
00:07:02,591 --> 00:07:03,834
No, no, no, no.
You're my guests.
168
00:07:03,858 --> 00:07:04,624
Sit still.
169
00:07:04,659 --> 00:07:05,592
Mom.
170
00:07:05,627 --> 00:07:07,427
We help clear.
171
00:07:07,462 --> 00:07:09,095
Alright.
172
00:07:09,130 --> 00:07:11,564
And whipped cream
with Santa pancakes
173
00:07:11,600 --> 00:07:13,433
isn't breakfast every day,
right?
174
00:07:13,468 --> 00:07:15,635
Right, right.
175
00:07:15,670 --> 00:07:17,270
Maybe every other day.
176
00:07:17,305 --> 00:07:19,439
I heard that.
177
00:07:20,709 --> 00:07:21,975
That'd be great, thanks.
178
00:07:22,010 --> 00:07:23,610
Well, that was something.
179
00:07:23,645 --> 00:07:24,711
Did you know?
180
00:07:24,746 --> 00:07:26,624
I didn't even know you were
coming to the office.
181
00:07:26,648 --> 00:07:29,482
I was gonna surprise you, after
I figured out what was going on.
182
00:07:29,517 --> 00:07:31,150
They didn't even tell you?
183
00:07:31,186 --> 00:07:32,830
My manager just told me
that Willa wanted to see me
184
00:07:32,854 --> 00:07:34,821
at corporate and that
it was good news.
185
00:07:34,856 --> 00:07:36,122
Well, it is good news.
186
00:07:36,157 --> 00:07:37,423
They're grooming you.
187
00:07:37,459 --> 00:07:38,858
Yeah, but for what?
188
00:07:38,893 --> 00:07:39,959
Have you heard anything?
189
00:07:39,995 --> 00:07:42,495
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
190
00:07:42,530 --> 00:07:45,431
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
191
00:07:45,467 --> 00:07:47,267
Starting with marketing.
192
00:07:47,302 --> 00:07:48,401
And you.
193
00:07:48,436 --> 00:07:51,537
Working side by side until
the beginning of the year.
194
00:07:51,573 --> 00:07:56,042
So, after dating for six months,
90 miles apart,
195
00:07:56,077 --> 00:07:58,444
it's corporate that brings us
to the same zip code?
196
00:07:58,480 --> 00:07:59,724
Well, if it weren't
for this company
197
00:07:59,748 --> 00:08:04,450
we never would have even met,
so cheers to more time together.
198
00:08:04,486 --> 00:08:06,063
I have a lot to teach you.
We gotta go.
199
00:08:06,087 --> 00:08:07,487
Let's go.
200
00:08:08,690 --> 00:08:10,323
Grandma said we can get a sled.
201
00:08:10,358 --> 00:08:12,825
And that there's a market
that has games and food
202
00:08:12,861 --> 00:08:14,327
and lots of Christmas stuff.
203
00:08:14,362 --> 00:08:15,806
After all our Christmases
in Hawaii
204
00:08:15,830 --> 00:08:18,564
it's fun to be here for once,
right?
205
00:08:18,600 --> 00:08:21,501
Yeah.
206
00:08:21,536 --> 00:08:27,206
And brand new pyjamas
every Christmas PJ, My.
207
00:08:27,242 --> 00:08:29,342
We're definitely living here?
208
00:08:29,377 --> 00:08:32,512
We're not going back to Hawaii?
Ever?
209
00:08:33,615 --> 00:08:35,381
Ok guys, what's going on?
210
00:08:35,417 --> 00:08:38,918
I think he's wondering,
since your new job went away,
211
00:08:38,953 --> 00:08:41,054
if we're really gonna be
living here or not.
212
00:08:46,761 --> 00:08:54,000
I know that this is new
and maybe a little scary,
213
00:08:54,035 --> 00:08:55,702
but I'll tell you
what else I know
214
00:08:55,737 --> 00:08:58,604
is that if I got one job
I can get another.
215
00:08:58,640 --> 00:09:00,351
And we didn't just come here
for work.
216
00:09:00,375 --> 00:09:02,353
We came here to be closer
to mom in San Francisco
217
00:09:02,377 --> 00:09:04,010
and Grandma here.
218
00:09:04,045 --> 00:09:08,448
And you know how I look
at things like this, right?
219
00:09:08,483 --> 00:09:09,916
As an adventure?
220
00:09:09,951 --> 00:09:11,095
That's my boy.
221
00:09:12,554 --> 00:09:13,920
Look at that.
222
00:09:16,224 --> 00:09:18,691
Now, grab your toothbrushes
and...
223
00:09:18,727 --> 00:09:19,559
Our toothbrushes.
224
00:09:19,594 --> 00:09:21,138
We left them with
the mover's stuff,
225
00:09:21,162 --> 00:09:22,762
not our backpacks.
226
00:09:22,797 --> 00:09:24,030
Grandma will have extras.
227
00:09:24,065 --> 00:09:28,768
What about my new one that plays
"Jingle Bells" and lights up?
228
00:09:28,803 --> 00:09:31,571
You guys finish up, I'll head to
the store and get a replacement,
229
00:09:31,606 --> 00:09:33,706
and while I'm gone call mom,
230
00:09:33,742 --> 00:09:35,486
let her know we got here
safely, ok?
231
00:09:35,510 --> 00:09:36,676
- Alright.
- Bye.
232
00:09:38,279 --> 00:09:39,979
So it appears I need to go out
233
00:09:40,014 --> 00:09:42,949
and buy a couple of toothbrushes
for the boys.
234
00:09:42,984 --> 00:09:45,318
I've got extra toothbrushes.
235
00:09:45,353 --> 00:09:48,821
Not toothbrushes that play
"Jingle Bells" and light up.
236
00:09:49,858 --> 00:09:51,124
Can I borrow your car?
237
00:09:51,159 --> 00:09:53,860
You know, I've got
a better idea.
238
00:09:56,865 --> 00:09:58,765
Follow me.
239
00:10:04,639 --> 00:10:06,072
You should have sold it by now.
240
00:10:06,107 --> 00:10:07,573
Come on!
241
00:10:07,609 --> 00:10:10,109
When's the last time anyone
took it for a ride?
242
00:10:10,145 --> 00:10:13,513
Well, I take it for a spin to pick up
groceries once in a while.
243
00:10:13,548 --> 00:10:14,647
Mom.
244
00:10:14,682 --> 00:10:15,948
You should see the faces I get
245
00:10:15,984 --> 00:10:18,684
when I pull up to
my book club night.
246
00:10:20,455 --> 00:10:22,299
I remember when your father
bought it.
247
00:10:22,323 --> 00:10:27,527
He swore "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
248
00:10:27,562 --> 00:10:29,695
He would have loved having
you back home,
249
00:10:29,731 --> 00:10:32,765
spending time with the boys.
250
00:10:32,801 --> 00:10:34,667
- Yeah.
- Yeah.
251
00:10:34,702 --> 00:10:37,670
So the least you can do
is take it out
252
00:10:37,705 --> 00:10:40,339
to pick up some toothbrushes.
253
00:10:41,976 --> 00:10:44,444
I've got job leads
and phone calls lined up,
254
00:10:44,479 --> 00:10:45,990
we're gonna have our own place
before you know it.
255
00:10:46,014 --> 00:10:48,047
Honey, you can spend
as much time as you need.
256
00:10:48,082 --> 00:10:49,982
You know that.
257
00:10:54,255 --> 00:10:57,657
But in the meantime, it's
the boys' first Christmas here
258
00:10:57,692 --> 00:10:58,903
and I've been looking
forward to it
259
00:10:58,927 --> 00:11:03,196
ever since you decided to sell
the business and come home.
260
00:11:09,037 --> 00:11:11,170
Don't forget to hit the dash.
261
00:12:00,822 --> 00:12:03,055
So how often do you go
to the store?
262
00:12:03,091 --> 00:12:04,690
As often as I can.
263
00:12:04,726 --> 00:12:06,626
Just randomly, to scare
the managers?
264
00:12:06,661 --> 00:12:09,862
No, I trust my managers
completely.
265
00:12:09,898 --> 00:12:11,430
So you like going there?
266
00:12:11,466 --> 00:12:14,066
I do. I love our stores.
267
00:12:14,102 --> 00:12:16,135
You know, I actually spent
all of
268
00:12:16,170 --> 00:12:19,105
high school and college working
at our Oak Street location,
269
00:12:19,140 --> 00:12:20,806
where Willa was my manager.
270
00:12:20,842 --> 00:12:22,887
It's rare, you know, for someone
to spend their entire career
271
00:12:22,911 --> 00:12:24,310
working for one company anymore.
272
00:12:24,345 --> 00:12:25,378
Yeah.
273
00:12:25,413 --> 00:12:29,048
But I honestly can't imagine
my life without it.
274
00:12:29,083 --> 00:12:33,619
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life
275
00:12:33,655 --> 00:12:36,789
but, you know, I have no plans
to go anywhere.
276
00:12:36,824 --> 00:12:38,991
Well, I can't imagine
they would let you.
277
00:12:43,498 --> 00:12:45,231
This is so weird.
278
00:12:45,266 --> 00:12:47,400
Yeah, but like fun, right?
279
00:12:47,435 --> 00:12:48,501
Yeah, like fun weird.
280
00:12:50,338 --> 00:12:53,306
Do you wanna go out for dinner
tomorrow night?
281
00:12:53,341 --> 00:12:55,074
Or Thursday, or Monday?
282
00:12:55,109 --> 00:12:56,242
Right, because we can?
283
00:12:56,277 --> 00:12:57,310
- Yeah.
- Yeah.
284
00:12:57,345 --> 00:13:00,246
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
285
00:13:00,281 --> 00:13:02,582
Do you wanna do lunch right now?
286
00:13:02,617 --> 00:13:05,184
I can go down and pick up
this cranberry and apple salad.
287
00:13:05,219 --> 00:13:07,420
I know this place that does it
just in December.
288
00:13:07,455 --> 00:13:10,823
It's like red and green
and all holiday delicious.
289
00:13:10,858 --> 00:13:12,959
I can go grab it
and bring it back.
290
00:13:12,994 --> 00:13:13,926
That sounds great.
291
00:13:13,962 --> 00:13:14,860
Ok.
292
00:13:14,896 --> 00:13:16,228
And you need to keep working.
293
00:14:01,509 --> 00:14:03,876
Margie, I found your charm.
294
00:14:03,911 --> 00:14:05,990
I even put on all the jewellery
you gave me.
295
00:14:06,014 --> 00:14:08,014
You don't have to threaten me
with it.
296
00:14:08,049 --> 00:14:10,750
No, the Christmas tree one
you gave me,
297
00:14:10,785 --> 00:14:12,752
for all of our future
Christmases.
298
00:14:12,787 --> 00:14:13,753
The one that matches
the ornament?
299
00:14:13,788 --> 00:14:16,022
Yes. Why does every piece
of jewellery I own
300
00:14:16,057 --> 00:14:18,524
fall off my body?
301
00:14:18,559 --> 00:14:20,192
I don't understand, either.
302
00:14:20,228 --> 00:14:22,361
I love that charm.
303
00:14:22,397 --> 00:14:23,896
I love you.
304
00:14:27,602 --> 00:14:30,202
I love you, Margie.
305
00:14:30,238 --> 00:14:34,840
Nobody has ever said that
to me before.
306
00:14:42,650 --> 00:14:43,683
Pat?
307
00:14:46,921 --> 00:14:48,354
Pat Godfrey?
308
00:14:52,927 --> 00:14:54,927
Pat! Look behind you!
309
00:14:56,464 --> 00:14:57,997
Margie?
310
00:15:09,477 --> 00:15:10,710
This is so crazy!
311
00:15:10,745 --> 00:15:11,610
How crazy is this?
312
00:15:11,646 --> 00:15:12,578
I saw the convertible
and I just knew...
313
00:15:12,613 --> 00:15:14,880
I was driving it for
the first time in years.
314
00:15:14,916 --> 00:15:16,882
It's been so long!
315
00:15:16,918 --> 00:15:18,784
What're you even doing here?
316
00:15:18,820 --> 00:15:21,887
I was gonna call you
when I got settled, but...
317
00:15:21,923 --> 00:15:23,389
I'm moving back.
318
00:15:23,424 --> 00:15:25,658
You're moving back to Boise?
319
00:15:25,693 --> 00:15:27,793
I'm staying with my mom
for the time being.
320
00:15:27,829 --> 00:15:29,895
I had a job offer but
it kinda fell through.
321
00:15:29,931 --> 00:15:34,100
So you're moving from Hawaii
to Boise in December?
322
00:15:34,135 --> 00:15:35,167
It's a new chapter.
323
00:15:35,203 --> 00:15:38,270
I sold the business there
and now it's time to...
324
00:15:38,306 --> 00:15:41,307
Wait, you ran a business?
325
00:15:41,342 --> 00:15:42,908
If you put it like that.
326
00:15:42,944 --> 00:15:44,588
Well, I wouldn't except
for in high school...
327
00:15:44,612 --> 00:15:48,581
You pulled me through algebra
one, algebra two, geometry...
328
00:15:48,616 --> 00:15:49,415
Trig and...
329
00:15:49,450 --> 00:15:50,516
Ok!
330
00:15:52,620 --> 00:15:54,286
I found my thing in Hawaii.
331
00:15:54,322 --> 00:15:57,857
Adventure tours, outdoor gear...
332
00:15:57,892 --> 00:16:01,093
I did pretty well and got
bought out by Triptik.
333
00:16:01,129 --> 00:16:03,028
Pat, that's amazing.
334
00:16:03,064 --> 00:16:04,830
Hey, wait.
335
00:16:04,866 --> 00:16:06,298
I have something for you.
336
00:16:11,806 --> 00:16:13,606
I always wondered
where this went.
337
00:16:13,641 --> 00:16:14,885
Yeah, it was under the car seat.
338
00:16:14,909 --> 00:16:18,778
When I stopped short it just...
didn't you drop it during prom?
339
00:16:18,813 --> 00:16:20,613
Prom, yes.
340
00:16:20,648 --> 00:16:21,514
Afterward, do you remember?
341
00:16:21,549 --> 00:16:22,481
Yes.
342
00:16:22,517 --> 00:16:23,694
You were always shedding
jewellery in my car,
343
00:16:23,718 --> 00:16:26,852
in my house, at any restaurant
we went to, the movies...
344
00:16:26,888 --> 00:16:28,788
Full disclosure, I still do.
345
00:16:28,823 --> 00:16:29,789
I am so happy to hear that,
346
00:16:29,824 --> 00:16:32,858
because I had this vision
of you in my head
347
00:16:32,894 --> 00:16:35,728
as this fancy, put together
business woman...
348
00:16:35,763 --> 00:16:38,063
Well now my assistant
tracks them for me.
349
00:16:38,099 --> 00:16:39,565
Excuse me, your assistant?
350
00:16:40,601 --> 00:16:42,835
Ok, so I was right.
351
00:16:42,870 --> 00:16:45,504
Fancy business woman.
352
00:16:45,540 --> 00:16:47,573
Ok, so what's your title?
Go ahead, brag.
353
00:16:47,608 --> 00:16:50,543
Regional vice president of
marketing and promotions
354
00:16:50,578 --> 00:16:51,744
at Connor & Co.
355
00:16:51,779 --> 00:16:55,748
And Connor & Co. was
smart enough to keep you around,
356
00:16:55,783 --> 00:16:57,249
and promote you.
357
00:16:57,285 --> 00:16:58,250
Congrats.
358
00:16:58,286 --> 00:16:59,852
Thanks.
359
00:17:01,556 --> 00:17:03,489
So I was just here
grabbing some lunch
360
00:17:03,524 --> 00:17:05,257
to bring back to the office.
361
00:17:05,293 --> 00:17:07,593
I was just gonna grab
some toothbrushes
362
00:17:07,628 --> 00:17:08,894
from the drug store.
363
00:17:08,930 --> 00:17:10,062
Toothbrushes?
364
00:17:10,097 --> 00:17:12,064
How many teeth do you have?
365
00:17:12,099 --> 00:17:15,034
I have two sons and their
toothbrushes ended up
366
00:17:15,069 --> 00:17:17,503
in the shipping pod in the move.
367
00:17:17,538 --> 00:17:21,340
John and PJ,
we're here together.
368
00:17:21,375 --> 00:17:24,443
You're a dad.
369
00:17:24,478 --> 00:17:25,878
So the four of you...
370
00:17:25,913 --> 00:17:28,914
Three of us.
Divorced three years ago.
371
00:17:29,984 --> 00:17:31,161
She lives in San Francisco
and travels for work
372
00:17:31,185 --> 00:17:35,120
so I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
373
00:17:35,156 --> 00:17:37,556
- That's good.
- Yeah.
374
00:17:37,592 --> 00:17:40,226
Well, it was really
great seeing you.
375
00:17:40,261 --> 00:17:42,595
Congratulations on...
on everything.
376
00:17:42,630 --> 00:17:44,463
Hey, you wanna grab
coffee sometime?
377
00:17:44,498 --> 00:17:46,265
Sure.
378
00:17:46,300 --> 00:17:47,477
Yeah, just maybe
after the New Year
379
00:17:47,501 --> 00:17:49,034
when everything settles down.
380
00:17:49,070 --> 00:17:50,302
Yeah, of course, of course.
381
00:17:50,338 --> 00:17:53,439
Here. Give me your number.
382
00:17:53,474 --> 00:17:54,506
There you go.
383
00:17:55,343 --> 00:17:56,375
Yeah.
384
00:18:04,685 --> 00:18:05,985
I will text you mine.
385
00:18:06,020 --> 00:18:07,319
Sure.
386
00:18:07,355 --> 00:18:09,722
And speaking of which, here.
387
00:18:09,757 --> 00:18:11,724
No, no, no.
That is for you.
388
00:18:11,759 --> 00:18:15,561
It's waited 17 years for you.
389
00:18:15,596 --> 00:18:16,996
Thank you.
390
00:18:17,031 --> 00:18:19,465
Ok, well I'll
I'll see you later.
391
00:18:19,500 --> 00:18:20,766
Bye.
392
00:18:32,780 --> 00:18:35,447
So, Margie Southworth, huh?
393
00:18:35,483 --> 00:18:36,248
Unbelievable, right?
394
00:18:36,284 --> 00:18:39,351
Yeah, it's amazing.
How is she?
395
00:18:39,387 --> 00:18:42,288
She's a VP over
at Connor & Co. now.
396
00:18:42,323 --> 00:18:43,389
Good for her.
397
00:18:43,424 --> 00:18:48,027
I always thought she had a good
head on her shoulders.
398
00:18:48,062 --> 00:18:48,961
What?
399
00:18:48,996 --> 00:18:50,095
It's just that,
400
00:18:50,131 --> 00:18:53,432
of all the people on my first
day back on an errand
401
00:18:53,467 --> 00:18:55,112
that I wasn't even supposed
to go on...
402
00:18:55,136 --> 00:18:57,102
You know what I call that, huh?
403
00:19:01,342 --> 00:19:03,876
You know, I gotta get started
on those phone calls.
404
00:19:03,911 --> 00:19:05,489
People are gonna head out
of town for the holidays.
405
00:19:05,513 --> 00:19:08,280
And I've got cookie baking
prep to do.
406
00:19:08,316 --> 00:19:09,559
You're gonna run out of sugar.
407
00:19:09,583 --> 00:19:11,984
Over Christmas?
Never!
408
00:19:27,535 --> 00:19:30,069
I got a job offer, Margie.
409
00:19:30,104 --> 00:19:31,704
In Hawaii.
410
00:19:31,739 --> 00:19:33,372
That's amazing.
411
00:19:33,407 --> 00:19:35,174
For the whole summer?
412
00:19:35,209 --> 00:19:36,742
No, it's a real job.
413
00:19:36,777 --> 00:19:39,745
Wait, what about college?
414
00:19:39,780 --> 00:19:41,747
Well, I'd skip college
and get started.
415
00:19:41,782 --> 00:19:45,217
A job in Hawaii is just
something you can do
416
00:19:45,252 --> 00:19:46,697
until the real thing
comes along.
417
00:19:46,721 --> 00:19:47,721
College is...
418
00:19:47,755 --> 00:19:51,724
Is perfect for you.
But I need to be outside.
419
00:19:51,759 --> 00:19:55,327
That's where my future is.
Come with me.
420
00:19:55,363 --> 00:19:57,529
Find out.
421
00:19:58,733 --> 00:19:59,398
Margie?
422
00:19:59,433 --> 00:20:01,266
Buy one get one numbers?
423
00:20:01,302 --> 00:20:03,268
Yeah.
424
00:20:03,304 --> 00:20:05,404
It's right in here.
425
00:20:08,542 --> 00:20:11,276
I'm actually gonna go to
the Oak Street store for a bit.
426
00:20:11,312 --> 00:20:14,113
Checking the windows again
or checking in with Carmen?
427
00:20:14,148 --> 00:20:16,348
Maybe a little bit of both.
428
00:20:20,821 --> 00:20:21,787
They moved Scott here?
429
00:20:21,822 --> 00:20:23,555
Yeah, temporarily.
430
00:20:23,591 --> 00:20:25,524
Or at least that's what
it sounds like.
431
00:20:25,559 --> 00:20:26,692
And I'm training him.
432
00:20:26,727 --> 00:20:28,761
Face to face.
433
00:20:28,796 --> 00:20:31,463
No more round trip dinners,
long drives.
434
00:20:31,499 --> 00:20:32,609
How do you think it's gonna go?
435
00:20:32,633 --> 00:20:34,233
Great. Why wouldn't it?
436
00:20:34,268 --> 00:20:37,136
Well, your whole thing's been
long distance and slow,
437
00:20:37,171 --> 00:20:38,103
now it's every day
in the office.
438
00:20:38,139 --> 00:20:40,205
That's a lot of expectation
and pressure.
439
00:20:40,241 --> 00:20:42,319
We don't do that whole pressure
thing, alright?
440
00:20:42,343 --> 00:20:45,144
It's very easy between us.
Grown up.
441
00:20:45,179 --> 00:20:47,780
Grown up meaning you spend
six months seeing each other
442
00:20:47,815 --> 00:20:49,581
once or twice a week
having dinner,
443
00:20:49,617 --> 00:20:51,483
watching TV and talking
about work?
444
00:20:51,519 --> 00:20:52,751
That is not...
445
00:20:52,787 --> 00:20:55,587
You've never really felt like he
was the one who was meant to be.
446
00:20:55,623 --> 00:20:56,555
He doesn't give you that
447
00:20:56,590 --> 00:20:58,991
"I'll die if I never see
him again" feeling.
448
00:20:59,026 --> 00:21:01,260
Carmen, that only happens
in the movies.
449
00:21:01,295 --> 00:21:02,394
That's not true.
450
00:21:02,430 --> 00:21:04,096
Tell me you've never had that.
451
00:21:05,833 --> 00:21:07,766
What?
452
00:21:07,802 --> 00:21:09,968
Pat Godfrey moved back to town.
453
00:21:10,004 --> 00:21:11,170
Pat?
454
00:21:11,205 --> 00:21:12,304
From high school?
455
00:21:12,339 --> 00:21:14,640
Yeah, I ran into him in my car.
456
00:21:14,675 --> 00:21:15,707
You ran into his car?
457
00:21:15,743 --> 00:21:18,477
No, no, I mean, we were going
to the same place
458
00:21:18,512 --> 00:21:19,445
at the same time and...
459
00:21:19,480 --> 00:21:21,124
You didn't come here
to tell me about Scott,
460
00:21:21,148 --> 00:21:22,848
you came to talk about Pat.
461
00:21:22,883 --> 00:21:24,483
No, I didn't.
462
00:21:24,518 --> 00:21:25,851
He's got two kids.
463
00:21:25,886 --> 00:21:27,352
He's married? Too bad.
464
00:21:27,388 --> 00:21:28,821
Well, divorced.
465
00:21:30,791 --> 00:21:31,791
No, ok?
466
00:21:31,826 --> 00:21:35,861
It's been like two decades,
we were teenagers,
467
00:21:35,896 --> 00:21:39,631
and listen, if we were meant
to be we would have been.
468
00:21:39,667 --> 00:21:41,300
Anyway, you're biased, ok?
469
00:21:41,335 --> 00:21:43,669
Because you always thought
we were gonna get married.
470
00:21:43,704 --> 00:21:45,604
I gotta go.
471
00:21:45,639 --> 00:21:47,673
Hey, stay away from my windows.
472
00:21:52,546 --> 00:21:54,780
And you thought you were
gonna get married, too,
473
00:21:54,815 --> 00:21:56,748
Margie Southworth.
474
00:21:57,718 --> 00:21:58,718
Hi.
475
00:22:01,088 --> 00:22:02,387
Alright, here's another one.
476
00:22:02,423 --> 00:22:04,890
Where do snowmen
keep their money?
477
00:22:04,925 --> 00:22:06,024
In a snow bank.
478
00:22:06,060 --> 00:22:07,893
That's my boy.
479
00:22:07,928 --> 00:22:10,028
Alright, perfect.
480
00:22:10,064 --> 00:22:11,396
Here they come.
481
00:22:11,432 --> 00:22:14,967
Ok.
482
00:22:15,002 --> 00:22:16,368
They're hot.
Don't touch.
483
00:22:16,403 --> 00:22:17,681
How many do we get
to eat tonight?
484
00:22:17,705 --> 00:22:19,538
None. These are
for tree trimming.
485
00:22:19,573 --> 00:22:20,906
The tree won't mind.
486
00:22:23,177 --> 00:22:24,810
How'd the phone calls go?
487
00:22:24,845 --> 00:22:32,017
I made one, two, three
phone calls today.
488
00:22:32,052 --> 00:22:33,697
Alright, you guys ready
to get cleaned up?
489
00:22:33,721 --> 00:22:35,554
But dad...
490
00:22:35,589 --> 00:22:37,656
And then Sonny the Snowman.
491
00:22:37,691 --> 00:22:40,759
Yeah!
492
00:22:40,794 --> 00:22:42,127
Let's go, come on!
493
00:22:48,202 --> 00:22:50,769
"The moon shone bright
on the last snowfall,
494
00:22:50,804 --> 00:22:54,006
"Sonny the Snowman spun around,
having a ball.
495
00:22:54,041 --> 00:22:57,342
"The boys joined in
amidst the flurry.
496
00:22:57,378 --> 00:23:01,113
"I can do this all night,
don't you worry."
497
00:23:01,148 --> 00:23:03,282
That's some great reading,
buddy.
498
00:23:03,317 --> 00:23:07,286
And we can make our very own
Sonny the Snowman this week.
499
00:23:07,321 --> 00:23:09,922
You know how to make snowmen?
500
00:23:09,957 --> 00:23:13,058
I lived here for 18 years
before I left for Hawaii.
501
00:23:13,093 --> 00:23:15,427
I'm a snowman making expert.
502
00:23:15,462 --> 00:23:17,607
Do you think our Christmas stuff
will come tomorrow?
503
00:23:17,631 --> 00:23:19,609
The shipping company swore
that we would have
504
00:23:19,633 --> 00:23:22,367
our special things in time.
505
00:23:22,403 --> 00:23:23,468
Love you guys.
506
00:23:23,504 --> 00:23:24,770
Love you, too.
507
00:23:24,805 --> 00:23:26,338
Goodnight. Sleep tight.
508
00:23:28,309 --> 00:23:30,075
The boys go down ok?
509
00:23:30,110 --> 00:23:34,546
PJ seems a little out of sorts.
510
00:23:34,582 --> 00:23:37,482
I just want everything to be
the way it usually is for them.
511
00:23:37,518 --> 00:23:39,095
Hey, I was gonna go out
for a bit,
512
00:23:39,119 --> 00:23:40,319
do you mind watching the boys?
513
00:23:40,354 --> 00:23:41,720
No, of course not.
514
00:23:41,755 --> 00:23:43,255
Take all the time you need.
515
00:23:43,290 --> 00:23:44,690
Ok.
516
00:23:53,534 --> 00:23:55,234
Thank you.
517
00:23:57,371 --> 00:23:59,738
Wha!
518
00:23:59,773 --> 00:24:01,073
Come on.
519
00:24:01,108 --> 00:24:02,748
I was just buying
Christmas lights.
520
00:24:02,776 --> 00:24:04,176
Yeah, and I was...
521
00:24:04,211 --> 00:24:06,511
Oddly at the same place
at the same time.
522
00:24:06,547 --> 00:24:08,513
Yeah.
523
00:24:08,549 --> 00:24:10,115
Are you looking for gifts?
524
00:24:10,150 --> 00:24:13,452
No, I was just looking...
525
00:24:13,487 --> 00:24:16,255
for a little bit of that
Christmas I had as a kid.
526
00:24:17,558 --> 00:24:20,926
Hawaii's fantastic but there's
just something special about...
527
00:24:20,961 --> 00:24:23,161
Snow?
528
00:24:23,197 --> 00:24:24,630
The place you grew up.
529
00:24:24,665 --> 00:24:26,131
Yeah.
530
00:24:26,166 --> 00:24:27,666
And you're obviously...
531
00:24:27,701 --> 00:24:29,835
Yeah, I promised myself
I'd finally get
532
00:24:29,870 --> 00:24:33,171
my lights up a week
before Christmas.
533
00:24:33,207 --> 00:24:34,373
Ambitious job.
534
00:24:34,408 --> 00:24:35,641
This is only half of it.
535
00:24:35,676 --> 00:24:36,775
The rest are at my house.
536
00:24:36,810 --> 00:24:40,012
And you're planning on hanging
them all by yourself?
537
00:24:40,047 --> 00:24:44,283
Well, if you had an extra pair
of hands I wouldn't say no.
538
00:24:48,088 --> 00:24:48,820
Wait.
539
00:24:48,856 --> 00:24:50,522
You rappelled down a waterfall
540
00:24:50,557 --> 00:24:52,324
with young children.
541
00:24:52,359 --> 00:24:54,459
Well, it was their idea.
542
00:24:54,495 --> 00:24:56,206
Wait 'til I tell you where
we zip lined.
543
00:24:56,230 --> 00:24:58,397
Please don't say
over a live volcano.
544
00:24:58,432 --> 00:25:01,500
It wasn't active...
at the time.
545
00:25:02,336 --> 00:25:03,513
And you loved every minute
of it.
546
00:25:03,537 --> 00:25:06,738
So much so that you built
an entire business out of it.
547
00:25:06,774 --> 00:25:12,044
It's just being outside all the
time and guiding people through
548
00:25:12,079 --> 00:25:15,547
amazing terrain for the first
time or the 50th time
549
00:25:15,582 --> 00:25:20,319
and every day just
being different.
550
00:25:20,354 --> 00:25:22,220
Aren't you gonna miss it?
551
00:25:22,256 --> 00:25:23,555
Yeah, I will.
552
00:25:23,590 --> 00:25:29,261
But everything changed
in the past few years.
553
00:25:29,296 --> 00:25:35,367
Splitting with my ex, Casey,
selling the business, my dad...
554
00:25:35,402 --> 00:25:37,336
I was so sorry
to hear about him.
555
00:25:37,371 --> 00:25:41,873
He was such an incredible guy.
556
00:25:41,909 --> 00:25:45,043
I just thought, with mom
being all alone
557
00:25:45,079 --> 00:25:46,845
and Casey being
in San Francisco,
558
00:25:46,880 --> 00:25:50,382
that it was just time to...
559
00:25:50,417 --> 00:25:52,217
Start a new adventure?
560
00:25:52,252 --> 00:25:53,085
Yeah.
561
00:25:53,120 --> 00:25:54,553
Yeah.
562
00:25:54,588 --> 00:25:57,022
Your boys are so lucky.
563
00:25:57,057 --> 00:26:00,158
Actually, I'm the lucky one.
564
00:26:03,330 --> 00:26:06,965
Well, daredevil, think you can
put in the final bulb?
565
00:26:07,000 --> 00:26:08,200
Spot me?
566
00:26:08,235 --> 00:26:12,070
Ok, but you know if you fall
we're both going down, right?
567
00:26:12,106 --> 00:26:12,938
It's ok.
568
00:26:12,973 --> 00:26:13,905
Ok.
569
00:26:13,941 --> 00:26:14,941
You are my soft landing.
570
00:26:17,778 --> 00:26:18,744
Ok.
571
00:26:18,779 --> 00:26:21,213
Alright, well just don't
electrocute yourself.
572
00:26:21,248 --> 00:26:23,615
The night is full of danger.
573
00:26:25,185 --> 00:26:27,085
There we go.
574
00:26:33,694 --> 00:26:34,694
Beautiful.
575
00:26:36,764 --> 00:26:38,463
Hot chocolate?
576
00:26:38,499 --> 00:26:39,331
Yeah.
577
00:26:39,366 --> 00:26:40,899
Ok.
578
00:26:52,846 --> 00:26:54,891
My candy cane ornament?
How did you end up with it?
579
00:26:54,915 --> 00:26:57,149
I have no idea.
580
00:26:57,184 --> 00:26:59,618
I still have the charm, too.
581
00:26:59,653 --> 00:27:02,154
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
582
00:27:02,189 --> 00:27:03,121
Are you kidding?
583
00:27:03,157 --> 00:27:05,690
I would never let that thing
out of my sight.
584
00:27:05,726 --> 00:27:07,404
I can't remember, what were
the odds of us coming up
585
00:27:07,428 --> 00:27:09,406
with the same gift for each
other six years running?
586
00:27:09,430 --> 00:27:11,563
Well, I am terrible
at math, so...
587
00:27:13,767 --> 00:27:15,378
What do you do for the holidays?
Your folks?
588
00:27:15,402 --> 00:27:17,402
They... they retired
to Arizona.
589
00:27:17,438 --> 00:27:19,182
They were never big holiday
people, anyway.
590
00:27:19,206 --> 00:27:20,817
Right, right. And they're
doing ok?
591
00:27:20,841 --> 00:27:23,141
They are. They're not really
big phone people, either,
592
00:27:23,177 --> 00:27:26,077
so I usually go out there
a couple times a year.
593
00:27:26,113 --> 00:27:27,157
But you know my boss, Willa?
594
00:27:27,181 --> 00:27:28,480
Yeah.
595
00:27:28,515 --> 00:27:29,875
I spend it with her
and her family.
596
00:27:31,084 --> 00:27:35,020
And you never married?
Divorced?
597
00:27:35,055 --> 00:27:36,566
Ran away and joined the circus?
598
00:27:36,590 --> 00:27:37,656
No. No.
599
00:27:37,691 --> 00:27:39,524
None of the above.
600
00:27:39,560 --> 00:27:43,762
Although I-I am seeing somebody
right now.
601
00:27:43,797 --> 00:27:45,263
He works for Connor & Co.
602
00:27:45,299 --> 00:27:46,598
That's great.
603
00:27:46,633 --> 00:27:48,233
How long?
604
00:27:48,268 --> 00:27:49,434
Six months.
605
00:27:51,038 --> 00:27:53,004
Well, I'm really happy for you.
606
00:27:53,040 --> 00:27:54,350
It seems like you've got
a good life.
607
00:27:54,374 --> 00:27:55,507
Well deserved.
608
00:27:55,542 --> 00:27:57,843
Thank you.
609
00:27:57,878 --> 00:28:00,412
Well, I shouldn't have left
the boys for this long
610
00:28:00,447 --> 00:28:01,680
on the first night.
611
00:28:01,715 --> 00:28:05,617
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
612
00:28:05,652 --> 00:28:07,519
Yeah, me too.
613
00:28:09,223 --> 00:28:11,022
Well, good luck with your move
614
00:28:11,058 --> 00:28:14,226
and your boys and your
next adventure.
615
00:28:14,261 --> 00:28:15,627
Yeah, you too.
616
00:28:15,662 --> 00:28:18,263
I mean, with the stuff
you're doing.
617
00:28:18,298 --> 00:28:19,865
Yeah.
618
00:28:48,094 --> 00:28:49,227
Good morning.
619
00:28:49,262 --> 00:28:50,195
Morning.
620
00:28:50,230 --> 00:28:51,362
Want some coffee?
621
00:28:51,398 --> 00:28:52,864
Biggest cup you've got.
622
00:28:54,334 --> 00:28:56,034
How long have they been up?
623
00:28:56,069 --> 00:28:58,069
Long enough to need a job.
624
00:28:58,104 --> 00:28:59,904
Rough on ya, huh?
625
00:28:59,940 --> 00:29:01,539
No, it's fine.
626
00:29:01,575 --> 00:29:04,876
I remember having one
boisterous boy around the house.
627
00:29:04,911 --> 00:29:06,477
You could have woken me up.
628
00:29:06,513 --> 00:29:08,947
No, I enjoy it, honestly.
629
00:29:08,982 --> 00:29:10,893
And besides, by the time
the pancakes are made
630
00:29:10,917 --> 00:29:14,085
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
631
00:29:14,120 --> 00:29:15,486
It's a win-win.
632
00:29:15,522 --> 00:29:16,933
You are spoiling us, you know?
633
00:29:16,957 --> 00:29:18,022
No, you're spoiling me.
634
00:29:18,058 --> 00:29:22,393
I like having a little noise
around the house again.
635
00:29:22,429 --> 00:29:25,964
So, I was asleep when
you got back last night.
636
00:29:25,999 --> 00:29:27,232
How was your drive?
637
00:29:30,270 --> 00:29:32,570
I wound up at Margie's.
638
00:29:32,606 --> 00:29:34,183
You hung out with Pat
last night?
639
00:29:34,207 --> 00:29:35,673
How was it?
640
00:29:35,709 --> 00:29:37,008
It was...
641
00:29:37,043 --> 00:29:38,343
Great.
642
00:29:38,378 --> 00:29:39,277
Really?
643
00:29:39,312 --> 00:29:40,845
Yeah, we had a nice time.
644
00:29:40,881 --> 00:29:41,980
Nice?
645
00:29:42,015 --> 00:29:42,981
She's got a terrific house.
646
00:29:43,016 --> 00:29:45,283
A lot of her decorations
look just like yours.
647
00:29:45,318 --> 00:29:47,952
We hung lights,
we got caught up...
648
00:29:47,988 --> 00:29:50,855
And then we... hugged.
649
00:29:50,891 --> 00:29:52,523
You hugged?
650
00:29:52,559 --> 00:29:54,025
Goodbye.
651
00:29:54,060 --> 00:29:58,162
It was good to see her,
but my priority is the boys.
652
00:29:58,198 --> 00:30:01,332
And now I go back to
my holiday crazy and...
653
00:30:01,368 --> 00:30:02,867
I go back to the job hunt...
654
00:30:02,903 --> 00:30:04,102
Life goes back to normal.
655
00:30:04,137 --> 00:30:06,070
Life goes back to normal.
656
00:30:11,344 --> 00:30:13,778
Hey, boys?
Your mom's calling.
657
00:30:13,813 --> 00:30:15,013
- Yeah.
- Hey Cas.
658
00:30:15,048 --> 00:30:16,481
Alright, it's mom!
659
00:30:16,516 --> 00:30:17,382
Guys?
660
00:30:17,417 --> 00:30:18,650
Here you go.
661
00:30:18,685 --> 00:30:19,550
Johnny boy.
662
00:30:19,586 --> 00:30:21,019
Hi mom!
663
00:30:21,054 --> 00:30:22,954
Mom, look at my earmuffs!
664
00:30:22,989 --> 00:30:24,956
I love them!
665
00:30:24,991 --> 00:30:27,992
We baked Christmas cookies
with Grandma yesterday!
666
00:30:28,028 --> 00:30:30,561
And our Christmas stuff
is supposed to come!
667
00:30:30,597 --> 00:30:31,829
Oh, my goodness.
668
00:30:31,865 --> 00:30:33,409
We've been having a great time.
669
00:30:33,433 --> 00:30:35,033
It's so much fun.
670
00:30:36,569 --> 00:30:38,403
Their boxes?
671
00:30:38,438 --> 00:30:41,205
No deliveries yet
but it's early.
672
00:30:41,241 --> 00:30:45,476
Do you remember
Michelle Shepperd in Seattle?
673
00:30:45,512 --> 00:30:49,047
Her son Patrick is in town
for the holidays.
674
00:30:49,082 --> 00:30:51,582
You used to play with him
when you were kids.
675
00:30:51,618 --> 00:30:52,750
Patrick Shepperd.
676
00:30:52,786 --> 00:30:53,818
Yeah.
677
00:30:53,853 --> 00:30:56,487
Well, he now works for
the Seattle parks district
678
00:30:56,523 --> 00:30:59,590
so I thought it might be a good
person for you to speak to.
679
00:30:59,626 --> 00:31:01,103
Shoot me his number,
I'll give him a call.
680
00:31:01,127 --> 00:31:02,460
Great.
681
00:31:04,364 --> 00:31:05,364
Hey.
682
00:31:05,398 --> 00:31:06,831
How long have you been in?
683
00:31:06,866 --> 00:31:08,533
What's today?
684
00:31:08,568 --> 00:31:12,203
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
685
00:31:12,238 --> 00:31:15,173
I'll relax after
Valentine's Day.
686
00:31:15,208 --> 00:31:18,409
Twenty-five Christmas party
games for the office party.
687
00:31:18,445 --> 00:31:20,178
I like the gift wrap relay race
688
00:31:20,213 --> 00:31:21,245
and Christmas charades.
689
00:31:21,281 --> 00:31:22,714
Perfect.
690
00:31:22,749 --> 00:31:25,083
Wait, what's this?
691
00:31:25,118 --> 00:31:27,385
Jane from Boise Home Outletters
called you?
692
00:31:27,420 --> 00:31:28,886
That's... nothing.
693
00:31:28,922 --> 00:31:31,289
She's my position over there.
694
00:31:31,324 --> 00:31:32,490
Is she trying to poach you?
695
00:31:32,525 --> 00:31:34,959
I already called her back to
tell her I'm not interested.
696
00:31:34,995 --> 00:31:38,796
Ok, because if someone makes
you an offer please tell me.
697
00:31:38,832 --> 00:31:41,599
You know how much I value you.
698
00:31:41,634 --> 00:31:43,601
Thanks, Margie.
699
00:31:43,636 --> 00:31:44,836
Hey.
700
00:31:44,871 --> 00:31:47,249
I heard a rumour about what they
might be grooming Scott for.
701
00:31:47,273 --> 00:31:49,407
Todd Cray might be taking
another job.
702
00:31:49,442 --> 00:31:52,477
Wait, Todd Cray from
the Midwest office?
703
00:31:52,512 --> 00:31:54,779
He has your same job over there.
704
00:31:54,814 --> 00:31:59,450
You think they're training Scott
for Todd's spot?
705
00:31:59,486 --> 00:32:03,254
That office is in Indianapolis.
706
00:32:03,289 --> 00:32:05,656
He went to grab coffee.
707
00:32:05,692 --> 00:32:07,759
Ok. Thanks, Kel.
708
00:32:10,930 --> 00:32:12,263
Thanks.
709
00:32:14,868 --> 00:32:16,100
Thanks.
710
00:32:16,136 --> 00:32:17,335
Well, that was unexpected.
711
00:32:17,370 --> 00:32:18,836
Yeah.
712
00:32:18,872 --> 00:32:21,005
Would you leave Idaho?
713
00:32:21,041 --> 00:32:22,907
I don't know.
714
00:32:22,942 --> 00:32:24,620
I mean, it's an incredible
opportunity,
715
00:32:24,644 --> 00:32:28,780
and my family is scattered
all over the country, anyways.
716
00:32:28,815 --> 00:32:34,986
The only real tie I have here
is you.
717
00:32:35,021 --> 00:32:38,790
So what would happen between us
if I got the job?
718
00:32:38,825 --> 00:32:39,825
Well...
719
00:32:39,859 --> 00:32:43,861
We've been apart more than
we've been together.
720
00:32:43,897 --> 00:32:45,474
Does that mean we're good
at long distance
721
00:32:45,498 --> 00:32:47,799
or that it's just easier?
722
00:32:47,834 --> 00:32:49,300
I don't know.
723
00:32:49,335 --> 00:32:51,836
We've never really asked
that question, you know?
724
00:32:51,871 --> 00:32:54,605
What if I'm asking it now?
725
00:32:55,809 --> 00:32:57,442
Hang on.
726
00:32:58,845 --> 00:33:01,946
New Year, New You meeting
in ten minutes.
727
00:33:01,981 --> 00:33:02,947
Right.
728
00:33:02,982 --> 00:33:05,850
Look, all I know is that
I actually really love
729
00:33:05,885 --> 00:33:07,885
spending this time together,
730
00:33:07,921 --> 00:33:10,321
which is the only way for us
to find out, right?
731
00:33:10,356 --> 00:33:11,422
Right.
732
00:33:11,458 --> 00:33:14,292
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
733
00:33:14,327 --> 00:33:15,827
I'll cook?
734
00:33:15,862 --> 00:33:17,161
Yeah.
735
00:33:17,197 --> 00:33:18,963
- Ok.
- Ok.
736
00:33:22,669 --> 00:33:24,502
Ok. Ok.
737
00:33:24,537 --> 00:33:27,839
Well, if you hear of anything
or anything opens up...
738
00:33:27,874 --> 00:33:30,575
Thanks. Merry Christmas.
739
00:33:30,610 --> 00:33:31,742
Everything ok?
740
00:33:31,778 --> 00:33:33,344
Yeah. Yeah.
741
00:33:37,784 --> 00:33:39,884
Alright, guys.
Your old man is a pro at this.
742
00:33:39,919 --> 00:33:41,752
Watch and learn.
743
00:33:41,788 --> 00:33:43,387
Please, take a couple of these.
744
00:33:43,423 --> 00:33:44,555
Ok.
745
00:33:44,591 --> 00:33:47,391
Now, it's really like you're
tossing a little Frisbee.
746
00:33:47,427 --> 00:33:49,071
That's it. You just need to get
a little closer.
747
00:33:49,095 --> 00:33:50,095
Alright.
748
00:33:54,868 --> 00:33:59,237
Alright, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
749
00:33:59,272 --> 00:34:01,239
Come on, guys.
750
00:34:06,312 --> 00:34:08,346
Pick a good one!
751
00:34:13,153 --> 00:34:15,186
...not as many branches.
752
00:34:15,922 --> 00:34:17,855
Ok. Ok, I think we found it.
753
00:34:20,660 --> 00:34:22,393
It's not tiny.
It's pretty tall.
754
00:34:22,428 --> 00:34:25,263
Morning calls didn't
pan out, huh?
755
00:34:25,298 --> 00:34:27,231
Boise Adventures was interested
756
00:34:27,267 --> 00:34:30,735
until they found out about
my winter weather experience.
757
00:34:30,770 --> 00:34:33,704
What? You skied
when you were a kid.
758
00:34:33,740 --> 00:34:36,774
A teenage hobby is
not work experience.
759
00:34:37,777 --> 00:34:39,010
Talked to Donnie at World Wide
760
00:34:39,045 --> 00:34:42,713
but he won't need anybody with
my skill set until the summer.
761
00:34:42,749 --> 00:34:44,615
You remember Ned
from the Boy Scouts?
762
00:34:44,651 --> 00:34:47,885
Oh yeah, he runs the um...
763
00:34:47,921 --> 00:34:50,454
the high school tours outdoors,
doesn't he?
764
00:34:50,490 --> 00:34:52,757
He's all filled up.
765
00:34:52,792 --> 00:34:55,059
I'm running out
of contacts fast.
766
00:34:55,094 --> 00:34:58,262
Something's gonna turn up,
I just know it.
767
00:35:00,300 --> 00:35:01,899
Decca Print Shop's hiring.
768
00:35:01,935 --> 00:35:03,935
Where your dad worked?
769
00:35:04,604 --> 00:35:06,938
I could reach out to one
of his co-workers,
770
00:35:06,973 --> 00:35:08,940
maybe get an interview.
771
00:35:08,975 --> 00:35:11,309
Is that really what you
wanna do?
772
00:35:11,344 --> 00:35:13,644
Maybe if I land something now
the boys will know
773
00:35:13,680 --> 00:35:15,079
that it's all gonna be ok.
774
00:35:15,114 --> 00:35:17,682
Maybe it doesn't have to be
a perfect job,
775
00:35:17,717 --> 00:35:20,518
just a job.
776
00:35:20,553 --> 00:35:22,286
Look at this.
777
00:35:24,490 --> 00:35:25,823
Dad?
778
00:35:27,860 --> 00:35:29,493
I think we found it.
779
00:35:31,464 --> 00:35:34,432
Hey guys.
Hey boys, let's go.
780
00:35:34,467 --> 00:35:36,133
- Excuse me.
- Whoa, whoa, whoa.
781
00:35:36,169 --> 00:35:37,169
I'm sorry.
782
00:35:38,805 --> 00:35:40,004
Hey.
783
00:35:40,039 --> 00:35:44,342
Margie! Oh, my goodness,
look at you!
784
00:35:44,377 --> 00:35:46,055
You're still as beautiful
as ever.
785
00:35:46,079 --> 00:35:47,945
And very successful, I hear.
786
00:35:47,981 --> 00:35:50,014
Isn't this crazy?
787
00:35:50,049 --> 00:35:54,485
I just came to get some
vegetables and I ran...
788
00:35:54,520 --> 00:35:59,290
Now you must be John and PJ.
789
00:35:59,325 --> 00:36:00,803
You know, your dad and I have
known each other
790
00:36:00,827 --> 00:36:02,393
since we were about...
791
00:36:02,428 --> 00:36:04,729
One year older than John is now.
792
00:36:04,764 --> 00:36:06,297
Is that right?
793
00:36:07,700 --> 00:36:09,900
Well, let me tell you,
you are a lot handsomer
794
00:36:09,936 --> 00:36:11,369
than your dad was back then.
795
00:36:11,404 --> 00:36:12,414
Hey!
796
00:36:12,438 --> 00:36:14,205
And a lot nicer, too, I bet.
797
00:36:14,240 --> 00:36:15,539
Now, wait a minute.
798
00:36:15,575 --> 00:36:17,708
No, Lois, you raised
an incredible son,
799
00:36:17,744 --> 00:36:20,077
but the day that I met Pat
800
00:36:20,113 --> 00:36:22,480
he nearly ploughed into me
at the school dance.
801
00:36:22,515 --> 00:36:25,816
That's because you and Carmen
slid to the left
802
00:36:25,852 --> 00:36:26,984
when you were supposed to...
803
00:36:27,020 --> 00:36:28,319
Slide to the right.
804
00:36:28,354 --> 00:36:30,254
Here we go.
805
00:36:30,290 --> 00:36:32,256
Right foot, stomp, stomp.
806
00:36:32,292 --> 00:36:34,492
Take it back now.
807
00:36:35,862 --> 00:36:36,894
You finally did it right.
808
00:36:36,929 --> 00:36:38,195
Well, I've been practising.
809
00:36:39,799 --> 00:36:41,543
Now, if you are buying
a tree today
810
00:36:41,567 --> 00:36:43,501
that means you made cookies
last night?
811
00:36:44,504 --> 00:36:47,271
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
812
00:36:47,307 --> 00:36:49,240
Yeah. You remember.
813
00:36:49,275 --> 00:36:50,374
I do.
814
00:36:50,410 --> 00:36:51,610
We eat them while we decorate.
815
00:36:52,578 --> 00:36:53,756
Do you wanna decorate with us?
816
00:36:53,780 --> 00:36:56,547
You know, tonight
I'm actually...
817
00:36:56,582 --> 00:36:58,015
It's tomorrow.
818
00:36:58,051 --> 00:36:59,461
Dad even says there's
enough snow
819
00:36:59,485 --> 00:37:01,385
to make a snowman like Sonny,
too.
820
00:37:01,421 --> 00:37:02,353
Do you make snowmen?
821
00:37:02,388 --> 00:37:05,122
You know, I haven't
in a really long time.
822
00:37:05,158 --> 00:37:07,191
We don't have our
special ornaments
823
00:37:07,226 --> 00:37:09,293
but Dad said by tomorrow.
824
00:37:09,329 --> 00:37:11,095
What happened to your ornaments?
825
00:37:11,130 --> 00:37:14,065
They're stuck at
the shipping company.
826
00:37:14,100 --> 00:37:15,933
I called but because
of the holidays
827
00:37:15,968 --> 00:37:17,268
it's tough to get through.
828
00:37:17,303 --> 00:37:18,769
Yeah.
829
00:37:18,805 --> 00:37:20,771
Dad can teach you
how to make snowmen.
830
00:37:20,807 --> 00:37:23,174
He said he's an expert.
831
00:37:24,277 --> 00:37:25,743
Tomorrow, huh?
832
00:37:25,778 --> 00:37:28,713
Any time after work at my house,
of course.
833
00:37:28,748 --> 00:37:30,314
Ok.
834
00:37:30,350 --> 00:37:31,415
Let's do it.
835
00:37:33,820 --> 00:37:36,053
And what was the name
of the shipping company?
836
00:37:36,089 --> 00:37:37,722
It's called Ship Shore.
837
00:37:37,757 --> 00:37:39,090
Ok.
838
00:37:41,460 --> 00:37:42,838
Eddie, I know you can
make this happen.
839
00:37:42,862 --> 00:37:44,761
Can I call you back in an hour?
840
00:37:44,797 --> 00:37:45,495
Two?
841
00:37:45,531 --> 00:37:48,498
Ok, thank you.
You're the best.
842
00:37:48,534 --> 00:37:50,234
Hey, could you do me
a huge favour
843
00:37:50,269 --> 00:37:52,013
and pick me up one
of those Christmas baskets
844
00:37:52,037 --> 00:37:54,304
and some mulled wine for me
to bring to Eddie?
845
00:37:54,340 --> 00:37:55,138
Eddie in the mail room?
846
00:37:55,174 --> 00:37:55,639
Yes.
847
00:37:55,674 --> 00:37:56,573
On it. Thank you.
848
00:37:56,609 --> 00:37:57,374
And you've got...
849
00:37:57,409 --> 00:37:58,520
Willa and the 9:00
in two minutes.
850
00:37:58,544 --> 00:38:01,778
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
851
00:38:04,049 --> 00:38:05,816
So, Scott's doing well?
852
00:38:05,851 --> 00:38:07,495
Yeah, I wouldn't be surprised
if he's absorbed
853
00:38:07,519 --> 00:38:09,331
the whole department
in the next two days.
854
00:38:09,355 --> 00:38:11,255
Yes, well, he's a keeper.
855
00:38:11,290 --> 00:38:13,757
And everything on
the not work front?
856
00:38:13,792 --> 00:38:15,592
It's an adjustment.
857
00:38:16,695 --> 00:38:18,462
A good adjustment?
858
00:38:18,497 --> 00:38:20,430
Scott's such a great guy.
859
00:38:20,466 --> 00:38:21,466
Yes, he is.
860
00:38:21,500 --> 00:38:23,166
But that's not what I asked.
861
00:38:23,202 --> 00:38:26,270
Is this kinda like the time
with Mark?
862
00:38:26,305 --> 00:38:29,006
Or maybe Ben?
863
00:38:29,041 --> 00:38:32,009
Or maybe it's more like Alex.
864
00:38:32,044 --> 00:38:32,943
Wait...
865
00:38:32,978 --> 00:38:34,689
Do you think maybe
there's a pattern there?
866
00:38:34,713 --> 00:38:36,947
I have a pattern?
867
00:38:36,982 --> 00:38:39,983
Well, it seems like you never
let anyone get too close.
868
00:38:40,019 --> 00:38:42,119
At least that's what
it seems like.
869
00:38:42,154 --> 00:38:44,554
You don't see it?
870
00:38:44,590 --> 00:38:46,890
Not until you just mentioned it.
871
00:38:46,926 --> 00:38:49,326
Well, you'll get there.
872
00:38:49,361 --> 00:38:50,405
You have a lot of love to give,
873
00:38:50,429 --> 00:38:55,832
you just haven't found the one,
and I have faith.
874
00:38:55,868 --> 00:38:57,167
Ready?
875
00:39:03,676 --> 00:39:05,309
I'm so stuffed.
876
00:39:05,344 --> 00:39:06,743
I kinda wish there was a way
877
00:39:06,779 --> 00:39:09,346
we could pack up the leftovers
for the food bank.
878
00:39:09,381 --> 00:39:12,149
Well, I bought jams and honey
and every item
879
00:39:12,184 --> 00:39:14,885
that I could find to donate
to the Oak Street store.
880
00:39:14,920 --> 00:39:16,398
I think it's so awesome
that C & C
881
00:39:16,422 --> 00:39:18,388
has a company-wide charity.
882
00:39:18,424 --> 00:39:20,190
Yeah, me too.
883
00:39:20,225 --> 00:39:22,392
It really helps tell
the company's story,
884
00:39:22,428 --> 00:39:24,394
which our customers love, too.
885
00:39:24,430 --> 00:39:26,374
Is that your favourite part
about the company?
886
00:39:26,398 --> 00:39:27,331
The story?
887
00:39:27,366 --> 00:39:29,210
Is that why you've been there
for so long?
888
00:39:29,234 --> 00:39:33,403
I think I told you
that I grew up
889
00:39:33,439 --> 00:39:35,706
with a lot of advantages.
890
00:39:35,741 --> 00:39:38,742
A beautiful home,
a great education,
891
00:39:38,777 --> 00:39:42,045
but my parents were...
892
00:39:42,081 --> 00:39:43,246
Distant.
893
00:39:43,282 --> 00:39:46,550
It just really wasn't a very
warm environment, you know.
894
00:39:46,585 --> 00:39:47,384
Right.
895
00:39:47,419 --> 00:39:48,730
I thought that's how
everybody had it
896
00:39:48,754 --> 00:39:50,432
until I started working
at the store.
897
00:39:50,456 --> 00:39:51,722
With Willa as your manager.
898
00:39:51,757 --> 00:39:54,591
Yes, and she was
crazy supportive
899
00:39:54,626 --> 00:39:56,460
and just took me under her wing...
900
00:39:56,495 --> 00:39:58,895
And work became more than a job.
901
00:39:58,931 --> 00:40:01,865
Yeah, it became a home.
902
00:40:01,900 --> 00:40:04,568
After I graduated, my parents
moved to Arizona
903
00:40:04,603 --> 00:40:08,572
and I became part of
Connor & Co.'s story.
904
00:40:08,607 --> 00:40:11,575
Seventeen years later
I'm still there.
905
00:40:11,610 --> 00:40:13,777
And you could never leave Boise.
906
00:40:13,812 --> 00:40:16,046
Or the company.
907
00:40:16,081 --> 00:40:19,583
Well, I could leave Boise...
908
00:40:31,930 --> 00:40:33,697
Dessert?
909
00:40:34,833 --> 00:40:36,566
Sure.
910
00:41:10,636 --> 00:41:12,769
Margie Southworth.
911
00:41:12,805 --> 00:41:15,806
Yes! Eddie, thank you!
912
00:41:15,841 --> 00:41:16,640
You're amazing.
913
00:41:16,675 --> 00:41:19,342
Ok, tell me where to go.
914
00:41:19,378 --> 00:41:20,710
Ok, great.
915
00:41:20,746 --> 00:41:22,512
Thank you.
916
00:41:57,549 --> 00:41:58,915
Margie!
917
00:41:58,951 --> 00:42:00,183
Can I help you with those?
918
00:42:00,219 --> 00:42:01,718
I'm ok.
919
00:42:01,753 --> 00:42:03,386
Come on in.
920
00:42:04,389 --> 00:42:06,590
You didn't really have
to bring all that.
921
00:42:06,625 --> 00:42:08,992
I wanted to.
922
00:42:09,027 --> 00:42:11,561
Lois, your beautiful home.
923
00:42:11,597 --> 00:42:13,997
Thank you.
924
00:42:14,032 --> 00:42:15,398
You can just put those there.
925
00:42:15,434 --> 00:42:16,633
Ok.
926
00:42:19,438 --> 00:42:21,671
These are a little heavy.
927
00:42:22,407 --> 00:42:26,776
So, snowmen first and then
we trim the tree.
928
00:42:26,812 --> 00:42:28,245
- Ok.
- Come on.
929
00:42:29,648 --> 00:42:30,714
Roll!
930
00:42:30,749 --> 00:42:32,415
Come on, you can do it!
931
00:42:34,486 --> 00:42:39,389
This is a lot harder
than I remember.
932
00:42:39,424 --> 00:42:40,624
Can I be on head duty?
933
00:42:40,659 --> 00:42:42,526
It just seems a lot easier.
934
00:42:42,561 --> 00:42:44,961
Come on, I'm on the head.
935
00:42:46,665 --> 00:42:48,098
Sorry.
936
00:42:48,133 --> 00:42:50,934
Ok, John, you gotta
flatten the top
937
00:42:50,969 --> 00:42:52,480
so the next one
doesn't roll off.
938
00:42:52,504 --> 00:42:54,604
How come you keep telling
everybody what to do
939
00:42:54,640 --> 00:42:56,706
and not doing anything yourself?
940
00:42:56,742 --> 00:42:57,240
Wha?
941
00:42:57,276 --> 00:42:59,042
Yeah, Pat. How come?
942
00:42:59,077 --> 00:43:01,444
Wha-no!
943
00:43:01,480 --> 00:43:03,813
No, wait!
944
00:43:03,849 --> 00:43:05,148
No. We're doing this!
945
00:43:05,184 --> 00:43:06,283
Gotcha, Dad.
946
00:43:06,318 --> 00:43:09,286
We are not... I am not doing this.
We are making snowmen.
947
00:43:09,321 --> 00:43:12,389
Are you gonna fight back or
are you just gonna stand there?
948
00:43:18,830 --> 00:43:20,864
Hey, family!
Anybody for cookies?
949
00:43:28,640 --> 00:43:30,840
Ok, what do you think?
950
00:43:30,876 --> 00:43:32,642
Genius.
951
00:43:32,678 --> 00:43:34,611
That's so cool!
952
00:43:34,646 --> 00:43:36,580
You may now eat your cookies.
953
00:43:36,615 --> 00:43:41,384
Ok, let's celebrate!
Inside because I'm so cold.
954
00:43:44,523 --> 00:43:46,356
Ok, so before we decorate
the tree
955
00:43:46,391 --> 00:43:48,491
can I get you two to help me
with something?
956
00:43:48,527 --> 00:43:49,938
John, why don't
you take this one,
957
00:43:49,962 --> 00:43:52,796
and PJ you take that one.
958
00:43:56,969 --> 00:44:00,670
Now, they might be the two
missing boxes from Hawaii.
959
00:44:00,706 --> 00:44:01,738
Margie.
960
00:44:05,577 --> 00:44:08,511
Well, I work in national retail.
961
00:44:08,547 --> 00:44:12,315
We have a few shipping contacts
so I did a little tracking down.
962
00:44:12,351 --> 00:44:14,117
These are our baby ornaments.
963
00:44:18,023 --> 00:44:20,090
Hey, your tree topper.
964
00:44:22,928 --> 00:44:26,529
My mom made that when she was
a little girl.
965
00:44:26,565 --> 00:44:29,032
I was really afraid
I'd never see it again.
966
00:44:29,067 --> 00:44:31,701
Thank you.
967
00:44:31,737 --> 00:44:34,804
Now it feels like Christmas.
968
00:44:34,840 --> 00:44:36,706
Thank you, Margie.
969
00:44:38,377 --> 00:44:40,877
That looks great.
970
00:44:49,221 --> 00:44:50,086
Remind you of old times?
971
00:44:50,122 --> 00:44:51,699
- Margie, try this one.
- Yeah.
972
00:44:51,723 --> 00:44:53,823
Looks great, Dad.
973
00:44:54,826 --> 00:44:56,559
Hey PJ. PJ go
grab that...
974
00:44:59,564 --> 00:45:01,164
There, that's perfect.
975
00:45:01,199 --> 00:45:02,710
Where should I put this one?
976
00:45:02,734 --> 00:45:05,368
My present ornament.
You kept it.
977
00:45:05,404 --> 00:45:08,738
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
978
00:45:08,774 --> 00:45:10,674
You can't throw away fate.
979
00:45:10,709 --> 00:45:12,842
This looks great.
980
00:45:12,878 --> 00:45:15,245
I love this ornament.
981
00:45:22,387 --> 00:45:24,187
There we go.
982
00:45:29,227 --> 00:45:30,360
Just like home.
983
00:45:30,395 --> 00:45:32,095
That looks beautiful.
984
00:45:34,232 --> 00:45:36,166
It sure is.
985
00:45:38,236 --> 00:45:39,602
It's great.
986
00:45:42,140 --> 00:45:44,307
These were always my favourite.
987
00:45:44,343 --> 00:45:46,543
My mom taught me
how to make them.
988
00:45:46,578 --> 00:45:48,144
And you taught me.
989
00:45:48,180 --> 00:45:49,924
I can't tell you how much
it means to us
990
00:45:49,948 --> 00:45:52,582
that you were able to get a hold
of our family treasures.
991
00:45:52,617 --> 00:45:53,983
It was my pleasure.
992
00:45:54,019 --> 00:45:56,419
You know, I don't think
I realized just how many
993
00:45:56,455 --> 00:45:58,788
of your traditions
I carried forward.
994
00:45:58,824 --> 00:46:00,023
Like what?
995
00:46:00,058 --> 00:46:04,661
Like I do wrapping paper doors,
I put candles everywhere...
996
00:46:05,731 --> 00:46:09,432
And I buy myself new
Christmas PJ's every year.
997
00:46:09,468 --> 00:46:12,402
You know, I-I just really never
realized what the holidays
998
00:46:12,437 --> 00:46:17,107
could be like until I met Pat
and he brought me to you.
999
00:46:17,142 --> 00:46:19,509
Well, you're welcome here
any time, honey.
1000
00:46:19,544 --> 00:46:20,944
Thanks.
1001
00:46:20,979 --> 00:46:23,747
Yeah, yeah.
You too. Thanks.
1002
00:46:23,782 --> 00:46:25,081
That was dad's friend, Mike.
1003
00:46:25,117 --> 00:46:27,083
They might have an opening.
1004
00:46:27,119 --> 00:46:28,318
He says hi.
1005
00:46:28,353 --> 00:46:30,587
Well, say hi back.
1006
00:46:30,822 --> 00:46:32,021
Job options.
1007
00:46:32,057 --> 00:46:33,757
At Decca?
1008
00:46:33,792 --> 00:46:36,593
I'm just exploring.
1009
00:46:36,628 --> 00:46:38,962
No, but you're adventure boy.
1010
00:46:38,997 --> 00:46:42,966
Oceans, mountains, showing
people amazing terrain
1011
00:46:43,001 --> 00:46:45,668
for the first time
or the 50th time.
1012
00:46:46,872 --> 00:46:48,438
Sorry.
1013
00:46:48,473 --> 00:46:50,306
Boys, mom's calling.
1014
00:46:50,342 --> 00:46:51,007
Mom?
1015
00:46:51,042 --> 00:46:52,142
Yeah.
1016
00:46:53,345 --> 00:46:56,346
Hi mom! We made a snowman
and a snow-woman!
1017
00:46:56,381 --> 00:46:58,415
We'll show you.
PJ, come on.
1018
00:47:00,852 --> 00:47:03,353
I should get going.
1019
00:47:03,388 --> 00:47:04,187
Margie...
1020
00:47:04,222 --> 00:47:06,022
It's late and... yeah.
1021
00:47:06,057 --> 00:47:07,524
Ok.
1022
00:47:14,632 --> 00:47:16,544
You should just have this time
1023
00:47:16,568 --> 00:47:18,601
with your mom and your boys.
1024
00:47:18,636 --> 00:47:20,269
I don't wanna intrude.
1025
00:47:20,305 --> 00:47:21,270
It's not...
1026
00:47:21,306 --> 00:47:23,606
You have this whole life
1027
00:47:23,641 --> 00:47:26,876
and I don't even know
what we're doing here.
1028
00:47:26,911 --> 00:47:29,345
We're just catching up.
1029
00:47:29,380 --> 00:47:30,780
Are we?
1030
00:47:33,218 --> 00:47:36,519
Look, you have
two young kids and an ex
1031
00:47:36,554 --> 00:47:38,354
and you just got here.
1032
00:47:38,389 --> 00:47:42,325
You have a wonderful job
and a guy that you're seeing
1033
00:47:42,360 --> 00:47:44,961
and I am not trying to come
in between anything.
1034
00:47:44,996 --> 00:47:46,562
No, neither am I.
1035
00:47:46,598 --> 00:47:48,131
It's just...
1036
00:47:48,166 --> 00:47:49,732
What?
1037
00:47:49,768 --> 00:47:54,403
Doesn't this seem like...
1038
00:47:54,439 --> 00:47:55,538
What?
1039
00:47:55,573 --> 00:47:59,876
It's just... the snowmen building
and the tree decorating
1040
00:47:59,911 --> 00:48:03,012
and acting like
no time has passed.
1041
00:48:03,047 --> 00:48:06,048
You know, this isn't...
like, we're not...
1042
00:48:06,084 --> 00:48:08,084
Wait, wait, wait.
1043
00:48:08,119 --> 00:48:10,820
Are you saying that we can't
even see each other?
1044
00:48:13,391 --> 00:48:15,091
We're bound to bump
into each other.
1045
00:48:15,126 --> 00:48:17,727
We always do.
1046
00:48:17,762 --> 00:48:19,295
Yeah.
1047
00:48:23,368 --> 00:48:27,670
I hope it goes really well
for you here.
1048
00:48:27,705 --> 00:48:32,475
And I wish you a really
merry Christmas.
1049
00:48:45,557 --> 00:48:47,857
Scott and I will just spend
more time together, and...
1050
00:48:47,892 --> 00:48:48,825
Margie.
1051
00:48:48,860 --> 00:48:51,761
Maybe he's not taking the job
in Indiana.
1052
00:48:51,796 --> 00:48:55,298
Maybe I should just give us
a better chance.
1053
00:48:55,333 --> 00:48:58,901
Is that what you want?
1054
00:48:58,937 --> 00:49:01,037
Hey, what are you really
struggling with?
1055
00:49:01,072 --> 00:49:04,473
What if I had followed Pat
to Hawaii all those years ago?
1056
00:49:04,509 --> 00:49:07,376
What if I never went to Hawaii?
1057
00:49:07,412 --> 00:49:10,746
I could have survived here,
taken a job with dad.
1058
00:49:10,782 --> 00:49:13,082
I would have had more time
with him and you.
1059
00:49:13,117 --> 00:49:15,751
Think of all the things
you wouldn't have had.
1060
00:49:15,787 --> 00:49:17,620
I just wish...
1061
00:49:20,959 --> 00:49:22,992
You know, it's time
to buckle down.
1062
00:49:23,027 --> 00:49:27,797
Focus on why I came here.
1063
00:49:27,832 --> 00:49:31,100
You know, taking responsibility
for the kids
1064
00:49:31,135 --> 00:49:37,139
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
1065
00:49:37,175 --> 00:49:38,586
I have a meeting
with Mike Willis
1066
00:49:38,610 --> 00:49:40,977
at the Decca Print Shop
tomorrow afternoon.
1067
00:49:41,012 --> 00:49:44,680
If he has a job for me it's
the right thing for the kids.
1068
00:49:44,716 --> 00:49:47,083
I hate hearing you talk
like this.
1069
00:49:47,118 --> 00:49:49,418
Will you at least
call Patrick Shepperd?
1070
00:49:49,454 --> 00:49:53,456
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
1071
00:49:53,491 --> 00:49:55,992
Mom, I'm gonna do
the right thing.
1072
00:49:56,027 --> 00:49:57,894
Thanks for staying up, mom.
1073
00:50:02,367 --> 00:50:04,800
Hey, kid. It's four days
'til Santa delivers.
1074
00:50:04,836 --> 00:50:08,137
What're you doing out of bed?
1075
00:50:08,172 --> 00:50:10,373
You ok?
1076
00:50:10,408 --> 00:50:13,376
Are you sad you went to Hawaii?
1077
00:50:13,411 --> 00:50:15,478
No. No.
1078
00:50:15,513 --> 00:50:18,681
Without Hawaii I wouldn't
have had you or your brother,
1079
00:50:18,716 --> 00:50:21,284
and everything in my life
is better
1080
00:50:21,319 --> 00:50:24,987
because the two of you
are in it.
1081
00:50:25,023 --> 00:50:26,255
Come here.
1082
00:50:28,526 --> 00:50:33,062
I promise you everything
is gonna be ok, PJ.
1083
00:50:33,097 --> 00:50:35,131
Do you trust me?
1084
00:50:37,769 --> 00:50:39,969
Alright, go to bed.
1085
00:51:23,047 --> 00:51:25,414
When will that agreement
be signed?
1086
00:51:25,450 --> 00:51:27,528
If we're uprooting our senior
people at Christmas time
1087
00:51:27,552 --> 00:51:29,852
then we need to let them know.
1088
00:51:29,887 --> 00:51:32,588
Yes, you told me last week
that you'd have
1089
00:51:32,623 --> 00:51:34,724
all the paperwork finished
by now.
1090
00:51:34,759 --> 00:51:36,859
It's not fair to make
people wait.
1091
00:51:38,129 --> 00:51:39,129
Hey.
1092
00:51:39,430 --> 00:51:40,296
Hey.
1093
00:51:40,331 --> 00:51:42,198
I just found something out.
1094
00:51:42,233 --> 00:51:45,301
Todd Cray isn't leaving his job
in Indianapolis.
1095
00:51:45,336 --> 00:51:48,237
That rumour that we heard,
it's not true.
1096
00:51:48,272 --> 00:51:50,873
Well, then who's position
are you being groomed for?
1097
00:51:50,908 --> 00:51:54,310
Nobody else in marketing is
leaving from what I can tell.
1098
00:51:54,345 --> 00:51:55,911
Wait, you don't think
1099
00:51:55,947 --> 00:51:59,348
they're having me train you
to take my job?
1100
00:52:05,022 --> 00:52:06,499
Well, Scott, that's gotta
be the reason.
1101
00:52:06,523 --> 00:52:08,323
What else could it be?
1102
00:52:08,359 --> 00:52:10,325
There's gotta be a better
explanation.
1103
00:52:10,361 --> 00:52:12,894
You said yourself they're
rounding out my education.
1104
00:52:12,930 --> 00:52:15,797
Have they told you what other
departments you're assigned to?
1105
00:52:15,833 --> 00:52:17,866
They haven't said anything.
1106
00:52:17,901 --> 00:52:20,469
But, you know, something else
could be coming up.
1107
00:52:23,107 --> 00:52:24,239
Hey, I didn't mean to...
1108
00:52:24,274 --> 00:52:26,308
You didn't do anything,
but I gotta go.
1109
00:52:26,343 --> 00:52:28,176
Thank you for the heads up.
1110
00:52:28,879 --> 00:52:30,345
Margie...
1111
00:52:35,019 --> 00:52:36,284
Great.
1112
00:52:47,765 --> 00:52:48,964
Pat?
1113
00:52:54,071 --> 00:52:55,537
- I'm Pat.
- I'm Pat.
1114
00:52:55,572 --> 00:52:56,438
Patrick.
1115
00:52:56,473 --> 00:52:58,073
That is confusing.
1116
00:52:58,108 --> 00:53:00,375
I usually use my last name
since I run into this
1117
00:53:00,411 --> 00:53:03,078
but they spell Shepperd
in so many ways...
1118
00:53:03,113 --> 00:53:06,181
Hold on, did you say your name
is Patrick Shepperd?
1119
00:53:06,216 --> 00:53:07,516
Am I in trouble?
1120
00:53:07,551 --> 00:53:10,218
No, no. I'm Pat Godfrey.
1121
00:53:10,254 --> 00:53:11,420
Our mother's...
1122
00:53:11,455 --> 00:53:12,354
Are you kidding?
1123
00:53:12,389 --> 00:53:13,466
We haven't seen each other...
1124
00:53:13,490 --> 00:53:14,690
Since we were nine, ten?
1125
00:53:14,725 --> 00:53:16,191
When I broke my wrist.
1126
00:53:16,226 --> 00:53:17,292
I was just gonna call you.
1127
00:53:17,327 --> 00:53:19,205
I heard that you work
for Seattle parks district.
1128
00:53:19,229 --> 00:53:20,395
Yeah.
1129
00:53:20,431 --> 00:53:22,609
I've been running tours and
outdoor adventures in Hawaii
1130
00:53:22,633 --> 00:53:23,799
for the past 17 years.
1131
00:53:23,834 --> 00:53:24,766
You're kidding.
1132
00:53:24,802 --> 00:53:25,767
My job is coordinating
1133
00:53:25,803 --> 00:53:29,738
with the private tour companies
and charters.
1134
00:53:29,773 --> 00:53:30,884
Do you have a minute to talk?
1135
00:53:30,908 --> 00:53:31,940
Yeah.
1136
00:53:31,975 --> 00:53:32,975
Alright.
1137
00:53:33,077 --> 00:53:35,243
Alright. Cool, man.
1138
00:53:40,317 --> 00:53:41,616
Hey.
1139
00:53:41,652 --> 00:53:42,551
You out already?
1140
00:53:42,586 --> 00:53:43,485
Yeah.
1141
00:53:43,520 --> 00:53:44,419
I'm gonna go down to
the Oak Street store
1142
00:53:44,455 --> 00:53:47,355
and help Carmen break down
the food bank.
1143
00:53:52,129 --> 00:53:53,929
Margie...
1144
00:53:53,964 --> 00:53:58,500
Listen. You know that call
from Boise Home Outletters?
1145
00:53:58,535 --> 00:54:02,337
If working for one company your
whole career isn't your path
1146
00:54:02,372 --> 00:54:04,773
please take the interview, ok?
1147
00:54:04,808 --> 00:54:06,575
Don't worry about me.
1148
00:54:12,683 --> 00:54:13,515
And there was Patrick.
1149
00:54:13,550 --> 00:54:15,617
I know, I couldn't believe it,
either.
1150
00:54:15,652 --> 00:54:17,085
He knows so many people.
1151
00:54:17,121 --> 00:54:19,955
One of them might have
a perfect job for me.
1152
00:54:19,990 --> 00:54:22,190
In Seattle.
1153
00:54:22,226 --> 00:54:24,493
That's the thing.
1154
00:54:24,528 --> 00:54:26,328
I just got here.
1155
00:54:26,363 --> 00:54:28,497
I uprooted the boys to Boise,
1156
00:54:28,532 --> 00:54:31,967
and even if there is a perfect
job out of this
1157
00:54:32,002 --> 00:54:33,702
can I relocate them again?
1158
00:54:33,737 --> 00:54:35,537
And away from you?
1159
00:54:35,572 --> 00:54:38,140
Do you remember what I used to
call impossible coincidences
1160
00:54:38,175 --> 00:54:40,876
that seem to be an answer
to a wish,
1161
00:54:40,911 --> 00:54:44,379
or something held in your heart?
1162
00:54:44,414 --> 00:54:45,380
That's Godwink.
1163
00:54:45,415 --> 00:54:46,581
Yeah.
1164
00:54:46,617 --> 00:54:49,518
So you're saying that me seeing
Patrick in the coffee shop
1165
00:54:49,553 --> 00:54:50,752
is a Godwink?
1166
00:54:50,788 --> 00:54:54,156
Both of you at the same time
ordering coffee in the same shop
1167
00:54:54,191 --> 00:54:56,725
in the middle of Boise
where he's visiting
1168
00:54:56,760 --> 00:55:00,162
and you've just moved back
after 17 years.
1169
00:55:00,197 --> 00:55:01,975
Well, I guess if you put
it that way.
1170
00:55:01,999 --> 00:55:02,964
I mean it.
1171
00:55:03,000 --> 00:55:05,967
I believe in these events.
1172
00:55:06,003 --> 00:55:09,704
You know, bumping into Margie
again and again and again.
1173
00:55:09,740 --> 00:55:10,772
Hang on.
1174
00:55:10,808 --> 00:55:13,208
No, you always seem to wind up
in the same place
1175
00:55:13,243 --> 00:55:15,744
at the same time,
even back then.
1176
00:55:15,779 --> 00:55:16,745
And now?
1177
00:55:16,780 --> 00:55:20,682
After being apart for 17 years
and 3,000 miles?
1178
00:55:20,717 --> 00:55:23,185
Pat.
1179
00:55:23,220 --> 00:55:25,487
People who are meant
to be together
1180
00:55:25,522 --> 00:55:28,256
are put in each other's paths
as if they're drawn together.
1181
00:55:28,292 --> 00:55:30,025
Maybe that's what's
happening now.
1182
00:55:30,060 --> 00:55:31,159
I know.
1183
00:55:31,195 --> 00:55:32,438
It sure feels like there's
forces pushing us together
1184
00:55:32,462 --> 00:55:36,598
but it also feels like there's a
lot of forces pulling us apart.
1185
00:55:36,633 --> 00:55:42,871
Do you know why I left Seattle
for Boise?
1186
00:55:42,906 --> 00:55:45,941
Because you fell in love
with Dad.
1187
00:55:45,976 --> 00:55:49,878
Well, yeah.
But not entirely.
1188
00:55:49,913 --> 00:55:51,379
I love Seattle.
1189
00:55:51,415 --> 00:55:53,548
The outdoors and my family,
of course.
1190
00:55:53,584 --> 00:56:00,055
But it was my past and
your father was my future.
1191
00:56:00,090 --> 00:56:04,626
Remember, he always used to say
life is a big adventure?
1192
00:56:04,661 --> 00:56:06,294
Well, it was.
1193
00:56:06,330 --> 00:56:10,232
For a long, blessed time.
1194
00:56:10,267 --> 00:56:14,769
Do you remember what we told
you when you moved to Hawaii?
1195
00:56:14,805 --> 00:56:18,406
Go where your heart leads you.
1196
00:56:18,442 --> 00:56:19,442
Dad.
1197
00:56:19,843 --> 00:56:21,042
Dad.
1198
00:56:24,982 --> 00:56:26,448
Mom called.
1199
00:56:26,483 --> 00:56:29,317
She's finished work one day
early and she's coming.
1200
00:56:29,353 --> 00:56:34,923
We don't have any presents
for her or Grandma.
1201
00:56:34,958 --> 00:56:37,325
Tell your brother
to get his coat.
1202
00:56:53,010 --> 00:56:54,209
Margie?
1203
00:56:55,145 --> 00:56:57,512
Pat, what're you doing here?
1204
00:56:57,547 --> 00:56:59,915
We're shopping for Mom
and Grandma.
1205
00:56:59,950 --> 00:57:01,783
Pat Godfrey?
1206
00:57:01,818 --> 00:57:03,451
Carmen?
1207
00:57:03,487 --> 00:57:05,520
Carmen manages this store.
1208
00:57:05,555 --> 00:57:06,866
We've actually been
working together
1209
00:57:06,890 --> 00:57:08,456
since she graduated college.
1210
00:57:08,492 --> 00:57:12,294
John, PJ, this is Carmen,
one of my old friends.
1211
00:57:12,329 --> 00:57:14,529
How many old friends
do you have?
1212
00:57:14,564 --> 00:57:16,097
By the looks of it, a lot.
1213
00:57:16,133 --> 00:57:17,265
I'm not that old.
1214
00:57:18,702 --> 00:57:20,213
- It's great seeing you, Pat.
- You too.
1215
00:57:20,237 --> 00:57:21,202
And nice to meet you boys.
1216
00:57:21,238 --> 00:57:22,671
Happy holidays.
1217
00:57:24,875 --> 00:57:28,476
So, who's up for a VIP
shopping trip?
1218
00:57:28,512 --> 00:57:30,712
I am.
1219
00:57:30,747 --> 00:57:32,447
Yes.
1220
00:57:35,886 --> 00:57:37,519
How about this one?
1221
00:57:37,554 --> 00:57:39,587
Do you think your grandma
would like it?
1222
00:57:47,764 --> 00:57:50,665
I think she'll love it.
1223
00:57:50,701 --> 00:57:53,168
It smells really good in here.
1224
00:57:56,673 --> 00:57:59,674
I'll just sneak those
into a side bag for you.
1225
00:58:03,947 --> 00:58:06,214
How much?
1226
00:58:08,285 --> 00:58:11,086
The boys do chores and volunteer
as part of their allowance,
1227
00:58:11,121 --> 00:58:12,565
and they do work around
the neighbourhood
1228
00:58:12,589 --> 00:58:15,390
for spending money, so...
1229
00:58:16,059 --> 00:58:17,392
Thank you.
1230
00:58:18,261 --> 00:58:22,430
So, more shopping or home
to hide the presents?
1231
00:58:22,466 --> 00:58:26,001
Actually, I promised a couple
young men snowballs.
1232
00:58:26,036 --> 00:58:27,502
More snowball fighting?
1233
00:58:27,537 --> 00:58:29,104
Not that kind of snowball.
1234
00:58:29,139 --> 00:58:31,039
Wanna come?
1235
00:58:31,074 --> 00:58:32,674
Yeah.
1236
00:58:36,947 --> 00:58:39,125
I don't remember the last time
I had one of these.
1237
00:58:39,149 --> 00:58:40,682
Or six of these.
1238
00:58:40,717 --> 00:58:42,283
These are delicious!
1239
00:58:42,319 --> 00:58:44,152
I know, right?
1240
00:58:46,089 --> 00:58:48,189
Can we play that?
1241
00:58:48,225 --> 00:58:49,057
Yeah.
1242
00:58:49,092 --> 00:58:50,325
Yes!
1243
00:58:56,333 --> 00:58:57,766
Nice shot!
1244
00:58:57,801 --> 00:58:59,134
Come on, PJ.
1245
00:59:00,470 --> 00:59:01,503
PJ!
1246
00:59:03,073 --> 00:59:05,473
Hey, I need to go grab something
real quick.
1247
00:59:05,509 --> 00:59:07,086
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1248
00:59:07,110 --> 00:59:08,009
Yeah, sure.
1249
00:59:08,045 --> 00:59:09,589
They're gonna keep beating
the pants off...
1250
00:59:09,613 --> 00:59:11,279
That was so good!
1251
00:59:13,417 --> 00:59:14,516
You got one.
1252
00:59:14,551 --> 00:59:16,629
The first one because
I'm taking after you guys now.
1253
00:59:16,653 --> 00:59:18,398
Ok, here.
PJ, you take this one.
1254
00:59:18,422 --> 00:59:19,422
Hey.
1255
00:59:22,959 --> 00:59:23,959
That's so good.
1256
00:59:23,994 --> 00:59:25,360
Can I have that?
1257
00:59:27,330 --> 00:59:30,498
Alright John,
let's do this shot.
1258
00:59:30,534 --> 00:59:31,766
Alright.
1259
00:59:32,602 --> 00:59:33,368
- Dad.
- Yes?
1260
00:59:33,403 --> 00:59:35,403
We beat Margie
two times already.
1261
00:59:35,439 --> 00:59:39,574
These kids could teach
a master class.
1262
00:59:39,609 --> 00:59:41,421
Hey, could you take over for me?
1263
00:59:41,445 --> 00:59:42,544
Yeah, yeah.
1264
00:59:42,579 --> 00:59:44,457
Alright, I'm gonna need to see
some power moves here
1265
00:59:44,481 --> 00:59:45,847
'cause you guys are champions!
1266
00:59:45,882 --> 00:59:47,148
Two to win it.
1267
00:59:47,184 --> 00:59:49,217
That's one!
1268
00:59:51,855 --> 00:59:55,090
Could you bag that up for me?
1269
00:59:56,326 --> 00:59:58,326
Yes!
1270
01:00:01,131 --> 01:00:02,330
Margie's fun.
1271
01:00:02,365 --> 01:00:04,933
Tonight was a good
adventure, Dad.
1272
01:00:04,968 --> 01:00:06,768
Yeah, it was.
1273
01:00:06,803 --> 01:00:08,970
Yeah! Yeah!!!
1274
01:00:09,005 --> 01:00:11,606
- Bye! Thanks again!
- Bye Margie.
1275
01:00:11,641 --> 01:00:13,641
Goodnight, bye.
1276
01:00:16,646 --> 01:00:18,446
I'm not going anywhere.
1277
01:00:28,258 --> 01:00:29,757
Hey, Pat.
1278
01:00:30,060 --> 01:00:31,326
Case.
1279
01:00:32,896 --> 01:00:34,362
Mom!
1280
01:00:38,769 --> 01:00:40,202
Hey, hon.
1281
01:00:43,107 --> 01:00:45,007
Oh hey, sleepy boy.
1282
01:00:45,042 --> 01:00:46,920
You said you were coming
in the morning.
1283
01:00:46,944 --> 01:00:48,877
Yeah, I wound up driving
straight through
1284
01:00:48,912 --> 01:00:50,957
and when I called Grandma
to tell her how close I was
1285
01:00:50,981 --> 01:00:53,115
she said to come now.
1286
01:00:53,150 --> 01:00:55,684
How about we take
you upstairs to bed?
1287
01:00:55,719 --> 01:00:56,385
Is that ok?
1288
01:00:56,420 --> 01:00:57,420
Yes.
1289
01:00:57,454 --> 01:00:58,720
Great.
1290
01:01:01,325 --> 01:01:02,357
There.
1291
01:01:02,393 --> 01:01:04,137
I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1292
01:01:04,161 --> 01:01:08,363
and a few things to tuck
under the tree.
1293
01:01:08,399 --> 01:01:10,732
We saved you some of
Grandma's cookies.
1294
01:01:10,768 --> 01:01:13,602
You guys are my heroes.
1295
01:01:13,637 --> 01:01:15,303
Ok, have a good night.
1296
01:01:15,339 --> 01:01:16,405
I love you guys.
1297
01:01:16,440 --> 01:01:17,939
Love you too, Mom.
1298
01:01:17,975 --> 01:01:19,474
Love you too, Mom.
1299
01:01:19,510 --> 01:01:21,877
Fifteen minutes, guys.
Lights out.
1300
01:01:21,912 --> 01:01:23,545
Love you.
1301
01:01:48,005 --> 01:01:49,971
Margie Southworth, huh?
1302
01:01:50,007 --> 01:01:51,440
Crazy, right?
1303
01:01:51,475 --> 01:01:52,507
Not at all. Tape.
1304
01:01:52,543 --> 01:01:56,778
I remember being jealous of her
when we first met.
1305
01:01:56,814 --> 01:01:58,647
Is that true?
1306
01:01:59,717 --> 01:02:03,018
Maybe we all have that one love
we never get over.
1307
01:02:03,053 --> 01:02:05,821
Well, we did a pretty good job,
right?
1308
01:02:05,856 --> 01:02:09,191
We worked hard to get here.
1309
01:02:09,226 --> 01:02:11,827
And the boys are doing alright,
1310
01:02:11,862 --> 01:02:16,098
spending summers with me and
the rest of the year with you.
1311
01:02:18,502 --> 01:02:22,437
You've done really great
with them, you know.
1312
01:02:22,473 --> 01:02:25,440
They're great kids.
1313
01:02:25,476 --> 01:02:27,008
I got great gifts.
1314
01:02:28,812 --> 01:02:30,345
I can't wait to see them.
1315
01:02:32,549 --> 01:02:36,051
So fair warning I have spoiled
the boys with presents.
1316
01:02:36,086 --> 01:02:38,720
Well, if there ever was a year
to spoil them it's this one.
1317
01:02:38,756 --> 01:02:41,623
It's been a big one for them.
1318
01:02:41,658 --> 01:02:45,627
So listen, I wanna
tell you something.
1319
01:02:45,662 --> 01:02:48,396
I met someone and I'd like
to introduce him
1320
01:02:48,432 --> 01:02:50,465
to the boys if that's ok
with you.
1321
01:02:51,702 --> 01:02:55,170
You're more than welcome to meet
him first if you'd prefer.
1322
01:02:55,205 --> 01:02:56,805
He's a good guy?
1323
01:02:56,840 --> 01:02:59,040
He really is.
1324
01:02:59,076 --> 01:03:01,409
We'll go slow and
only take it serious
1325
01:03:01,445 --> 01:03:07,182
if the boys are ok with him,
but I think...
1326
01:03:07,217 --> 01:03:10,418
I think he's the one.
1327
01:03:10,454 --> 01:03:13,421
I'm happy for you, Case.
1328
01:03:13,457 --> 01:03:15,590
You should talk to Margie.
1329
01:03:15,626 --> 01:03:19,694
If I got a second chance at love
you deserve one, too.
1330
01:03:19,730 --> 01:03:21,163
Thank you.
1331
01:03:21,198 --> 01:03:22,164
Have a good night.
1332
01:03:22,199 --> 01:03:23,698
You too.
1333
01:03:42,920 --> 01:03:44,820
Margie.
1334
01:04:08,745 --> 01:04:09,911
Margie?
1335
01:04:09,947 --> 01:04:11,713
Hi.
1336
01:04:11,748 --> 01:04:14,883
I'm just here to drop off
the kids' presents,
1337
01:04:14,918 --> 01:04:16,618
and then I realized
how early it was
1338
01:04:16,653 --> 01:04:18,565
so I was gonna see if the key
for the garage
1339
01:04:18,589 --> 01:04:19,721
was in this hiding place
1340
01:04:19,756 --> 01:04:26,127
and now that I said that
out loud that's really weird.
1341
01:04:26,163 --> 01:04:28,797
Take a ride with me.
1342
01:04:28,832 --> 01:04:32,934
The boys will stay asleep
and Mom's got them if not.
1343
01:04:32,970 --> 01:04:35,937
It's still too early
to go to a job.
1344
01:04:35,973 --> 01:04:38,073
Pat.
1345
01:04:38,108 --> 01:04:40,609
We need to talk.
1346
01:04:40,644 --> 01:04:43,311
Us winding up face to face
again and again,
1347
01:04:43,347 --> 01:04:46,615
and your charms
following me everywhere.
1348
01:04:46,650 --> 01:04:49,284
There's gotta be a reason
why this is happening.
1349
01:04:51,355 --> 01:04:52,832
You don't happen to have
hiking boots
1350
01:04:52,856 --> 01:04:54,756
in your car, do you?
1351
01:04:54,791 --> 01:04:56,424
For adventure?
1352
01:04:58,161 --> 01:05:01,529
I actually always have a pair
of hiking boots in my car now.
1353
01:05:01,565 --> 01:05:02,864
Well, I'll get mine.
1354
01:05:02,900 --> 01:05:04,332
Ok.
1355
01:05:09,172 --> 01:05:11,940
It seems like forever ago
we were up here.
1356
01:05:11,975 --> 01:05:14,109
We were so young.
1357
01:05:14,144 --> 01:05:16,411
Practically different people.
1358
01:05:18,415 --> 01:05:20,248
Nice touch.
1359
01:05:32,362 --> 01:05:35,997
Do you ever wonder
what would have happened
1360
01:05:36,033 --> 01:05:38,033
- if I had stayed?
- If I went to Hawaii?
1361
01:05:42,706 --> 01:05:45,407
What do you think?
1362
01:05:45,442 --> 01:05:46,374
I don't know.
1363
01:05:46,410 --> 01:05:48,877
I keep asking myself
all these questions.
1364
01:05:48,912 --> 01:05:51,746
Yeah, me too.
1365
01:05:51,782 --> 01:05:52,580
Any answers?
1366
01:05:52,616 --> 01:05:54,015
Nope.
1367
01:05:57,921 --> 01:06:03,692
Pat, the way I grew up,
1368
01:06:03,727 --> 01:06:07,162
it just-it wasn't until I met
you and your family
1369
01:06:07,197 --> 01:06:12,367
that I knew what
it was like to...
1370
01:06:12,402 --> 01:06:17,005
to be really loved.
1371
01:06:17,040 --> 01:06:20,408
Then our lives took
different paths.
1372
01:06:20,444 --> 01:06:24,446
I just had to think that
it wasn't my destiny.
1373
01:06:24,481 --> 01:06:29,718
That you weren't my destiny.
1374
01:06:29,753 --> 01:06:33,154
I just never expected you back.
1375
01:06:42,499 --> 01:06:43,765
Sorry, I...
1376
01:06:43,800 --> 01:06:45,700
You're still with someone.
I'm sorry.
1377
01:06:45,736 --> 01:06:47,168
No, I...
1378
01:06:49,806 --> 01:06:53,875
I never expected to be
back here.
1379
01:06:53,910 --> 01:06:56,611
I guess this is just our thing,
huh?
1380
01:06:56,646 --> 01:06:57,812
You and me?
1381
01:06:57,848 --> 01:07:00,181
Wrong place, wrong time.
1382
01:07:09,960 --> 01:07:11,960
Let's head back down.
1383
01:07:16,599 --> 01:07:17,965
Thanks so much for meeting me.
1384
01:07:18,000 --> 01:07:19,833
Yeah. Of course.
1385
01:07:19,868 --> 01:07:21,235
Thanks.
1386
01:07:22,972 --> 01:07:23,972
I know it's been weird.
1387
01:07:24,006 --> 01:07:24,938
No, it's me.
1388
01:07:24,974 --> 01:07:26,273
I've been AWOL-ing...
1389
01:07:26,308 --> 01:07:27,485
Before you start I wanna
tell you something...
1390
01:07:27,509 --> 01:07:28,842
Me too. Scott, I...
1391
01:07:28,877 --> 01:07:30,744
I'm looking for another job.
1392
01:07:32,348 --> 01:07:34,615
I didn't know why corporate
brought me here,
1393
01:07:34,650 --> 01:07:35,961
but I would never try
to undermine you
1394
01:07:35,985 --> 01:07:36,950
or try to take your job.
1395
01:07:36,986 --> 01:07:38,118
Of course not.
1396
01:07:38,153 --> 01:07:38,986
Scott, I...
1397
01:07:39,021 --> 01:07:39,653
I know what this place
means to you.
1398
01:07:39,688 --> 01:07:41,421
I don't wanna disrupt that.
1399
01:07:41,457 --> 01:07:46,093
No, you never... Scott...
1400
01:07:46,128 --> 01:07:49,930
Wait, isn't that why
you called me?
1401
01:07:51,467 --> 01:07:52,766
Margie.
1402
01:07:55,037 --> 01:08:00,707
Scott, it's been so, so
wonderful having you in town,
1403
01:08:00,743 --> 01:08:03,443
and getting the chance to spend
more time together
1404
01:08:03,479 --> 01:08:05,612
has been really...
1405
01:08:05,648 --> 01:08:09,016
This is about us.
1406
01:08:09,051 --> 01:08:10,150
Yeah.
1407
01:08:10,185 --> 01:08:13,654
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1408
01:08:16,659 --> 01:08:20,394
I just thought having you close
would bring us closer.
1409
01:08:20,429 --> 01:08:21,429
Yeah, me too.
1410
01:08:21,463 --> 01:08:24,731
And it's not because
of anything... you're not.
1411
01:08:24,767 --> 01:08:27,034
Margie.
1412
01:08:27,069 --> 01:08:28,502
Neither of us have ever pushed
1413
01:08:28,537 --> 01:08:31,171
the whole time
we've been together.
1414
01:08:31,206 --> 01:08:32,550
Maybe that was because
of distance
1415
01:08:32,574 --> 01:08:35,742
but maybe it was just easier.
1416
01:08:35,778 --> 01:08:38,211
We're both old enough to know
that if we got this chance
1417
01:08:38,247 --> 01:08:42,916
and it didn't change things,
then we deserve something more.
1418
01:08:42,951 --> 01:08:45,652
Someone who's meant to be.
1419
01:08:45,688 --> 01:08:46,787
Yeah.
1420
01:08:47,122 --> 01:08:48,221
Yeah.
1421
01:08:49,425 --> 01:08:51,758
But Scott, please don't leave
the company on my account.
1422
01:08:51,794 --> 01:08:53,560
That's the last thing I want.
1423
01:08:53,595 --> 01:08:55,774
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1424
01:08:55,798 --> 01:08:58,732
then I don't wanna stand
in the way of that.
1425
01:08:58,767 --> 01:09:00,779
Ok, well listen, I have
a meeting with Willa later
1426
01:09:00,803 --> 01:09:04,438
and I'm sure I'll have
more information.
1427
01:09:04,473 --> 01:09:05,605
Thank you.
1428
01:09:05,641 --> 01:09:07,207
Yeah.
1429
01:09:14,550 --> 01:09:16,049
Hey Kelly, do you know...
1430
01:09:30,799 --> 01:09:32,966
Yeah, well my right wrist
healed that fall
1431
01:09:33,001 --> 01:09:34,546
and I started at spring baseball
1432
01:09:34,570 --> 01:09:36,703
and then I broke the other one.
1433
01:09:36,739 --> 01:09:38,638
And you still went
into outdoor work?
1434
01:09:38,674 --> 01:09:40,941
Yeah, the physical therapist
got me climbing
1435
01:09:40,976 --> 01:09:45,245
and I built my strength
and I never looked back.
1436
01:09:45,280 --> 01:09:48,315
The two of you, honestly.
1437
01:09:48,350 --> 01:09:50,650
But it does sound like
a great career path.
1438
01:09:50,686 --> 01:09:52,819
Yeah, I love working
for the park district.
1439
01:09:52,855 --> 01:09:55,655
Well, I really should get going.
1440
01:09:55,691 --> 01:09:57,591
Yeah, yeah, of course.
1441
01:09:58,994 --> 01:10:00,071
It was great seeing you again.
1442
01:10:00,095 --> 01:10:00,894
Thanks for having me.
1443
01:10:00,929 --> 01:10:02,996
My mom is going to be
so jealous.
1444
01:10:03,031 --> 01:10:05,966
Well I've been talking about
visiting Seattle for a while.
1445
01:10:06,001 --> 01:10:07,501
I'll call her, I promise.
1446
01:10:11,006 --> 01:10:15,108
You know, I think my mom misses
Seattle more than she lets on.
1447
01:10:15,144 --> 01:10:17,110
Especially right now.
1448
01:10:18,947 --> 01:10:20,859
Well, it was really good of you
to come by.
1449
01:10:20,883 --> 01:10:23,683
Yeah, well a nice visit isn't
the only reason why I came.
1450
01:10:23,719 --> 01:10:27,654
I reached out to my contacts and
one does have a job to offer.
1451
01:10:27,689 --> 01:10:30,724
If you're actually interested
in moving to Seattle.
1452
01:10:34,496 --> 01:10:36,096
And we could have each store
1453
01:10:36,131 --> 01:10:37,976
partner with a different
local charity.
1454
01:10:38,000 --> 01:10:39,177
We could do it for New Year's.
1455
01:10:39,201 --> 01:10:40,801
Our New Year, New You campaign.
1456
01:10:41,770 --> 01:10:43,615
It's what this company's
always been about.
1457
01:10:43,639 --> 01:10:45,505
Yes, something that
you've understood
1458
01:10:45,541 --> 01:10:46,940
since the day you started.
1459
01:10:46,975 --> 01:10:49,843
These are fantastic ideas,
Margie.
1460
01:10:49,878 --> 01:10:50,911
Thanks.
1461
01:10:50,946 --> 01:10:54,714
I know things have been
kind of confusing lately.
1462
01:10:54,750 --> 01:10:55,549
Yeah.
1463
01:10:55,584 --> 01:10:57,451
Willa, I will do
whatever it takes
1464
01:10:57,486 --> 01:10:59,853
to show you that I belong here.
1465
01:10:59,888 --> 01:11:01,521
Well, we want that, too.
1466
01:11:01,557 --> 01:11:04,991
I promise you things are going
to work out.
1467
01:11:05,027 --> 01:11:09,129
You just have to trust me
a little while longer.
1468
01:11:09,164 --> 01:11:10,330
Of course.
1469
01:11:10,999 --> 01:11:12,899
I got nothing out of Willa.
1470
01:11:12,935 --> 01:11:15,135
She promised everything
was gonna be ok.
1471
01:11:15,170 --> 01:11:16,314
Well, we've been friends
for so long,
1472
01:11:16,338 --> 01:11:17,449
of course she's gonna say that.
1473
01:11:17,473 --> 01:11:21,208
Or her hands are tied and
you're being melodramatic.
1474
01:11:21,243 --> 01:11:23,376
Look, it's three days
'til Christmas.
1475
01:11:23,412 --> 01:11:24,377
Let's treat ourselves.
1476
01:11:24,413 --> 01:11:26,179
I know exactly where
we should go.
1477
01:11:26,215 --> 01:11:29,249
Ok. I'll pick you up
after work.
1478
01:11:29,284 --> 01:11:30,817
Ok, bye.
1479
01:11:33,355 --> 01:11:36,189
It's bananas to say
that we're moving here
1480
01:11:36,225 --> 01:11:37,869
and then to say that we're
moving somewhere else,
1481
01:11:37,893 --> 01:11:40,427
but it's not like we're
settled in yet.
1482
01:11:40,462 --> 01:11:42,329
It's still a vacation.
1483
01:11:42,364 --> 01:11:44,042
It sounds like a great job
to me, Dad.
1484
01:11:44,066 --> 01:11:45,131
It is.
1485
01:11:45,167 --> 01:11:47,111
Then we'll be closer to Mom
and Grandma will have
1486
01:11:47,135 --> 01:11:50,337
more good reasons to visit
the place where she was born,
1487
01:11:50,372 --> 01:11:54,941
but the most important thing is
that you guys are ok with it.
1488
01:11:54,977 --> 01:11:57,244
We go as a team or we don't go.
1489
01:11:57,279 --> 01:12:02,349
So I want you to be
totally honest with me.
1490
01:12:02,384 --> 01:12:04,684
I'm ok with it.
1491
01:12:04,720 --> 01:12:07,621
You said we'd like Boise
and we do.
1492
01:12:07,656 --> 01:12:10,757
If you think we'll like Seattle,
we will.
1493
01:12:10,792 --> 01:12:13,927
Wherever you are is our home.
1494
01:12:13,962 --> 01:12:15,896
And when Grandma comes to visit
1495
01:12:15,931 --> 01:12:20,200
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1496
01:12:20,235 --> 01:12:22,402
I'll get Grandma
and let's celebrate.
1497
01:12:22,437 --> 01:12:25,505
I know just the place.
Grab your coats.
1498
01:12:33,782 --> 01:12:34,714
When are you telling Pat?
1499
01:12:34,750 --> 01:12:35,415
Carm.
1500
01:12:35,450 --> 01:12:36,249
When?
1501
01:12:36,285 --> 01:12:38,118
You climbed a hill,
you held hands,
1502
01:12:38,153 --> 01:12:39,452
you broke up with your guy.
1503
01:12:39,488 --> 01:12:40,965
The only thing left is just to...
1504
01:12:40,989 --> 01:12:43,123
I didn't break up with Scott
to be with Pat.
1505
01:12:43,158 --> 01:12:45,926
No, you broke up with Scott
because seeing Pat
1506
01:12:45,961 --> 01:12:50,997
reminded you of what a real
relationship should be.
1507
01:12:51,033 --> 01:12:52,432
Margie.
1508
01:12:57,205 --> 01:12:58,104
Did you plan this?
1509
01:12:58,140 --> 01:12:59,172
What? No.
1510
01:12:59,207 --> 01:13:00,974
I had no idea.
1511
01:13:02,044 --> 01:13:03,843
Thanks, Dad!
1512
01:13:03,879 --> 01:13:05,946
We'll see you in there!
1513
01:13:13,355 --> 01:13:14,588
Did you plan this?
1514
01:13:14,623 --> 01:13:19,826
Scouts honour, I had no idea.
1515
01:13:19,861 --> 01:13:22,329
But you can't deny this anymore,
Pat.
1516
01:13:22,364 --> 01:13:24,598
It's a Godwink.
1517
01:13:24,633 --> 01:13:26,967
Margie, look at me.
1518
01:13:27,002 --> 01:13:28,479
How much more proof do you need
1519
01:13:28,503 --> 01:13:32,005
that there is a bigger plan
for the two of you?
1520
01:13:36,078 --> 01:13:37,855
Carmen didn't even know
we were here last night?
1521
01:13:37,879 --> 01:13:40,680
The boys had such a good time
last night.
1522
01:13:41,516 --> 01:13:42,449
Carmen!
1523
01:13:42,484 --> 01:13:44,684
Oh, my goodness.
It's so great to see you.
1524
01:13:44,720 --> 01:13:46,286
This is crazy.
1525
01:13:46,321 --> 01:13:50,523
Pat just got a job offer so we
decided to go and celebrate.
1526
01:13:50,559 --> 01:13:52,659
You did? That's fantastic!
1527
01:13:52,694 --> 01:13:56,129
Yeah, it's...
it's in Seattle.
1528
01:13:56,164 --> 01:13:58,865
I got a job offer in Seattle
and I took it.
1529
01:13:58,900 --> 01:14:01,134
So the boys and I are gonna
move out there
1530
01:14:01,169 --> 01:14:02,869
after the first of the year.
1531
01:14:12,781 --> 01:14:15,181
Well, it sounds like a
wonderful opportunity.
1532
01:14:15,217 --> 01:14:16,416
It is. It is.
1533
01:14:16,451 --> 01:14:20,120
For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1534
01:14:20,155 --> 01:14:21,155
Yeah.
1535
01:14:25,027 --> 01:14:28,428
I'm really happy for you.
1536
01:14:28,463 --> 01:14:36,603
Margie, what we had meant
the world to me.
1537
01:14:36,638 --> 01:14:39,239
But I know it's in the past.
1538
01:14:41,977 --> 01:14:45,979
Do you remember your mom
used to talk about Godwinks?
1539
01:14:46,014 --> 01:14:48,782
She was talking about it
the other day.
1540
01:14:48,817 --> 01:14:52,886
And today.
1541
01:14:52,921 --> 01:14:59,192
Maybe a job in Seattle
closer to your ex...
1542
01:14:59,227 --> 01:15:05,265
being where your mom grew up...
maybe that's the Godwink.
1543
01:15:07,069 --> 01:15:09,169
Wait, wait.
1544
01:15:12,841 --> 01:15:15,375
It was in front
of my mom's house.
1545
01:15:17,713 --> 01:15:20,380
I've been finding
you everywhere.
1546
01:15:30,125 --> 01:15:36,896
I... I hope you build a really
beautiful life for yourself
1547
01:15:36,932 --> 01:15:39,966
and your boys in Seattle.
1548
01:15:42,971 --> 01:15:45,739
Merry Christmas.
1549
01:15:55,150 --> 01:15:57,195
Where are we gonna live
in Seattle?
1550
01:15:57,219 --> 01:15:58,352
I don't know.
1551
01:15:58,387 --> 01:16:00,565
But I guess I'll learn what
neighbourhood my job is in
1552
01:16:00,589 --> 01:16:02,623
and we'll figure it out
after that.
1553
01:16:02,658 --> 01:16:03,457
Grandma should help.
1554
01:16:03,492 --> 01:16:05,303
She knows all the best places
to go.
1555
01:16:07,830 --> 01:16:09,529
I don't know about that.
1556
01:16:09,565 --> 01:16:12,232
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1557
01:16:12,268 --> 01:16:13,812
Yeah, Grandma should come
with us.
1558
01:16:13,836 --> 01:16:15,035
To help us find a house?
1559
01:16:15,070 --> 01:16:18,572
No, to live.
1560
01:16:18,607 --> 01:16:20,040
I don't wanna leave her.
1561
01:16:20,075 --> 01:16:22,409
Or her earmuffs,
or her pancakes.
1562
01:16:22,444 --> 01:16:24,089
I don't wanna leave her, either.
1563
01:16:26,181 --> 01:16:30,550
I don't wanna leave her, either.
1564
01:16:30,586 --> 01:16:32,653
Would you consider moving
to Seattle?
1565
01:16:32,688 --> 01:16:33,698
You wouldn't have to live
1566
01:16:33,722 --> 01:16:35,756
in the same house as us,
of course.
1567
01:16:35,791 --> 01:16:37,157
We know we're loud.
1568
01:16:39,261 --> 01:16:44,598
But Mom, having you in Seattle
and making up for lost time,
1569
01:16:44,633 --> 01:16:46,833
you'd be where you have history
and friends and...
1570
01:16:46,869 --> 01:16:50,070
and we could look out
for each other and...
1571
01:16:50,105 --> 01:16:54,308
Yes. Yes, it's a brilliant idea.
1572
01:16:54,343 --> 01:16:55,909
I had a brilliant idea!
1573
01:16:55,944 --> 01:16:57,444
Yes, you did!
1574
01:16:57,479 --> 01:16:58,278
Yeah!
1575
01:16:58,314 --> 01:16:59,246
Woo!
1576
01:17:00,616 --> 01:17:02,616
Yeah!
1577
01:17:06,021 --> 01:17:07,788
You wanted to see both of us?
1578
01:17:07,823 --> 01:17:08,855
Yes.
1579
01:17:08,891 --> 01:17:12,526
I know I have been quiet
about a few things
1580
01:17:12,561 --> 01:17:17,030
and I wanted to apologize
for that.
1581
01:17:17,066 --> 01:17:20,067
But I have some news.
1582
01:17:20,102 --> 01:17:25,005
Margie, we did bring in Scott
to train for your job.
1583
01:17:25,040 --> 01:17:28,875
We are promoting him to VP
of Marketing and Promotions
1584
01:17:28,911 --> 01:17:31,345
for the northwest region.
1585
01:17:31,380 --> 01:17:35,515
And Margie, there is
a reason for that.
1586
01:17:35,551 --> 01:17:38,585
Because we are offering you
Senior VP
1587
01:17:38,620 --> 01:17:42,656
of Marketing and Promotions
for the entire company.
1588
01:17:42,691 --> 01:17:46,593
You are already at the top of
the list and that last meeting
1589
01:17:46,628 --> 01:17:49,830
that we had where you brought
forth all those amazing ideas?
1590
01:17:49,865 --> 01:17:52,199
That only confirmed everything.
1591
01:17:52,234 --> 01:17:56,737
You are both getting promotions.
1592
01:17:56,772 --> 01:17:59,106
Now, we couldn't talk
about this earlier
1593
01:17:59,141 --> 01:18:01,608
because we were
too busy negotiating
1594
01:18:01,643 --> 01:18:05,879
this current SVP's exit package.
1595
01:18:05,914 --> 01:18:08,281
I know it was awful being
in the dark.
1596
01:18:08,317 --> 01:18:11,785
I'm sorry, but I hope
this makes up for it, yes?
1597
01:18:13,422 --> 01:18:14,721
Yeah. Yeah.
1598
01:18:14,757 --> 01:18:15,922
Ok, good.
1599
01:18:15,958 --> 01:18:17,858
Ok. Wait, wait.
1600
01:18:17,893 --> 01:18:21,061
Isn't SVP of Promotions
and Marketing
1601
01:18:21,096 --> 01:18:22,729
for the whole company...
1602
01:18:22,765 --> 01:18:25,065
isn't that job at headquarters?
1603
01:18:25,100 --> 01:18:26,333
Yes. It is.
1604
01:18:26,368 --> 01:18:30,971
Now, we can move you up there
or we can have you work remotely
1605
01:18:31,006 --> 01:18:34,274
from here and you can go
a few times, Margie...
1606
01:18:34,309 --> 01:18:37,944
I need to go take
my lunch break right away.
1607
01:18:37,980 --> 01:18:40,280
But-but you are accepting
the offer?
1608
01:18:40,315 --> 01:18:42,282
Yes. 100 percent, yes.
1609
01:18:42,317 --> 01:18:44,818
I just-I have to go tell
someone something right now.
1610
01:18:44,853 --> 01:18:47,120
Willa, thank you so much.
1611
01:18:47,156 --> 01:18:51,191
And Scott, congratulations.
This is amazing.
1612
01:19:00,035 --> 01:19:02,669
Did you go on a job
interview yesterday?
1613
01:19:02,704 --> 01:19:04,671
Boise Home Outletters.
Yes or no?
1614
01:19:04,706 --> 01:19:06,106
You told me to.
1615
01:19:06,141 --> 01:19:07,774
Well, I am un-telling you to.
1616
01:19:07,810 --> 01:19:10,644
Because if anyone but me asks
you to come work for them
1617
01:19:10,679 --> 01:19:13,613
you say "I can't.
I'm being promoted."
1618
01:19:13,649 --> 01:19:14,815
Excuse me?
1619
01:19:14,850 --> 01:19:18,485
I just got promoted to Head
of Marketing and Promotions
1620
01:19:18,520 --> 01:19:20,353
for all of Connor & Company.
1621
01:19:20,389 --> 01:19:21,321
Margie!
1622
01:19:21,356 --> 01:19:24,124
Which means that you
just got promoted, too.
1623
01:19:24,159 --> 01:19:25,192
What?
1624
01:19:25,227 --> 01:19:27,794
Listen, you can stay in Boise
and work from here
1625
01:19:27,830 --> 01:19:29,340
or you can move to headquarters,
1626
01:19:29,364 --> 01:19:32,666
but either way it's more
responsibility.
1627
01:19:32,701 --> 01:19:34,935
- It's a big raise.
- That's amazing!
1628
01:19:34,970 --> 01:19:37,037
But Kelly, all of it is
up to you.
1629
01:19:37,072 --> 01:19:38,839
And listen, I was wrong.
1630
01:19:38,874 --> 01:19:41,441
If you get to work for
one company that you love
1631
01:19:41,477 --> 01:19:45,111
your whole career, it's a gift.
1632
01:19:45,147 --> 01:19:47,681
But all of it is up to you.
1633
01:19:49,551 --> 01:19:52,486
A new year and a new you.
And me.
1634
01:20:11,940 --> 01:20:14,074
Ok.
1635
01:20:14,109 --> 01:20:14,875
Margie?
1636
01:20:14,910 --> 01:20:16,521
I got something huge
to tell you.
1637
01:20:16,545 --> 01:20:19,880
Ok. It's... let me
just grab my coat.
1638
01:20:19,915 --> 01:20:20,915
Ok.
1639
01:20:27,523 --> 01:20:29,422
I have really exciting news.
1640
01:20:29,458 --> 01:20:32,492
I just got a huge promotion.
1641
01:20:32,528 --> 01:20:33,660
That's great.
1642
01:20:33,695 --> 01:20:35,006
No, that's not
the exciting part.
1643
01:20:35,030 --> 01:20:35,962
I'm really happy for you.
1644
01:20:35,998 --> 01:20:37,838
The promotion is at
corporate headquarters.
1645
01:20:37,866 --> 01:20:38,866
Ok.
1646
01:20:38,901 --> 01:20:40,467
In Seattle.
1647
01:20:41,970 --> 01:20:42,869
Say that again.
1648
01:20:42,905 --> 01:20:47,908
Pat, my company is moving me
to Seattle.
1649
01:20:49,978 --> 01:20:51,611
You're taking the job, right?
1650
01:20:51,647 --> 01:20:53,580
Of course I'm taking the job.
1651
01:20:55,584 --> 01:20:58,018
And I broke it off with Scott.
1652
01:20:58,053 --> 01:20:58,919
But not because...
1653
01:20:58,954 --> 01:21:03,356
Well, no, but... yeah.
1654
01:21:03,392 --> 01:21:05,559
I mean, Pat, if a Godwink
lands in your lap
1655
01:21:05,594 --> 01:21:09,396
over and over and over again
and you don't follow it...
1656
01:21:09,431 --> 01:21:13,133
I mean, that's what this is,
right?
1657
01:21:13,168 --> 01:21:15,068
We're supposed to be together.
1658
01:21:15,103 --> 01:21:18,939
I just don't see how we could
spend one more day apart.
1659
01:21:18,974 --> 01:21:20,307
Do you know what this will be?
1660
01:21:20,342 --> 01:21:22,809
The greatest adventure
in the world.
1661
01:21:22,844 --> 01:21:24,544
Yeah.
1662
01:21:49,004 --> 01:21:49,736
Thank you.
1663
01:21:49,771 --> 01:21:50,870
What could it be?
1664
01:21:53,875 --> 01:21:55,475
It smells like your cookies.
1665
01:21:55,510 --> 01:21:57,243
Ooh, delicious.
1666
01:21:57,279 --> 01:22:00,113
And yours is a candle that
smells like Christmas trees.
1667
01:22:00,148 --> 01:22:02,115
It's my favourite.
1668
01:22:02,150 --> 01:22:05,785
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1669
01:22:06,321 --> 01:22:07,365
I'm going to get my camera.
1670
01:22:07,389 --> 01:22:10,023
I'll take the back, PJ.
1671
01:22:10,058 --> 01:22:11,591
Yeah.
1672
01:22:11,627 --> 01:22:12,459
Ok guys...
1673
01:22:12,494 --> 01:22:13,226
This is heavy.
1674
01:22:13,261 --> 01:22:14,094
...good to have a new sled.
1675
01:22:14,129 --> 01:22:15,495
- Okay, mom.
- Okay, mom.
1676
01:22:16,865 --> 01:22:19,766
I got you something
at the Christmas market
1677
01:22:19,801 --> 01:22:20,801
the other night.
1678
01:22:22,404 --> 01:22:23,603
What?
1679
01:22:23,639 --> 01:22:27,474
I got you something
that night, too.
1680
01:22:27,509 --> 01:22:29,709
Do you think we did it?
1681
01:22:29,745 --> 01:22:31,322
Let's open them together
and see.
1682
01:22:31,346 --> 01:22:33,279
Ok.
1683
01:22:33,315 --> 01:22:35,548
- One, two, three.
- One, two, three.
1684
01:22:38,353 --> 01:22:40,654
- A snowman.
- A snowman.
1685
01:22:43,892 --> 01:22:45,892
For all the fun we're gonna
keep having.
1686
01:22:45,927 --> 01:22:47,494
And all the adventure.
1687
01:22:57,539 --> 01:23:00,874
Today the real life Margie
and Pat Godfrey
1688
01:23:00,909 --> 01:23:03,209
still live in the Seattle area.
1689
01:23:03,245 --> 01:23:06,880
Their kids and grandchildren
spread across America
1690
01:23:06,915 --> 01:23:09,516
visit as often as possible.
1691
01:23:09,551 --> 01:23:14,054
A family united, the Godfreys
are grateful for the amazing
1692
01:23:14,089 --> 01:23:18,224
Godwinks that mysteriously
directed their paths
1693
01:23:18,260 --> 01:23:20,150
and lifted their hopes.
1694
01:23:21,151 --> 01:23:27,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
118833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.