All language subtitles for a.million.little.things.s03e03.480p_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,019 I love you. I love you, too. 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,109 [ Tires screech ] 3 00:00:04,110 --> 00:00:05,719 Eddie? 4 00:00:05,720 --> 00:00:09,199 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,200 --> 00:00:10,679 I'm your new roommate. 6 00:00:10,680 --> 00:00:13,379 Why did you beat cancer if you're not gonna live? 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,809 You were the first one to know I was gay. 8 00:00:15,810 --> 00:00:17,729 Maybe even before Iknew. 9 00:00:17,730 --> 00:00:18,859 Regina: I'm still grieving. 10 00:00:18,860 --> 00:00:20,779 It's taking me longer to do that 11 00:00:20,780 --> 00:00:23,599 because I feel like I'm doing it alone. 12 00:00:23,600 --> 00:00:25,389 Do you know how bad it got for Katherine 13 00:00:25,390 --> 00:00:27,039 when she found out he was cheating on her? 14 00:00:27,040 --> 00:00:28,909 He's gonna start physical therapy. With me. 15 00:00:28,910 --> 00:00:30,699 Don't go getting all soft on me now. 16 00:00:30,700 --> 00:00:33,269 I'm not doing it for him. I'm doing it for Katherine. 17 00:00:33,270 --> 00:00:34,879 Eddie: I was drunk, and I don't remember, 18 00:00:34,880 --> 00:00:36,699 but I had something to do with this, didn't I? 19 00:00:36,700 --> 00:00:38,179 This is payback 20 00:00:38,180 --> 00:00:40,360 for all of the stupid choices I've made in my life. 21 00:00:43,760 --> 00:00:44,960 Hello. 22 00:00:48,190 --> 00:00:50,759 Okay, the bathroom door has been widened 23 00:00:50,760 --> 00:00:53,159 to accommodate Dad's wheelchair. 24 00:00:53,160 --> 00:00:54,069 Check. 25 00:00:54,070 --> 00:00:55,719 He's gonna love it, T. 26 00:00:55,720 --> 00:00:58,549 The guitars are hanging from low hooks on the wall, 27 00:00:58,550 --> 00:01:00,029 easily accessible. 28 00:01:00,030 --> 00:01:02,429 Check. 29 00:01:02,430 --> 00:01:05,949 And I built Dad a Lego guitar. 30 00:01:05,950 --> 00:01:07,169 Oh, my God. 31 00:01:07,170 --> 00:01:08,819 What's that? 32 00:01:08,820 --> 00:01:09,959 Nothing. 33 00:01:09,960 --> 00:01:11,439 Um... 34 00:01:11,440 --> 00:01:13,520 I was just looking for this. 35 00:01:15,530 --> 00:01:17,179 The final touch. 36 00:01:17,180 --> 00:01:18,269 Genius, Mom. 37 00:01:18,270 --> 00:01:19,619 Voilà. 38 00:01:19,620 --> 00:01:21,489 [ Humming guitar riff ] 39 00:01:21,490 --> 00:01:22,750 [ Laughs ] 40 00:01:25,930 --> 00:01:27,360 Boo-yah! 41 00:01:29,190 --> 00:01:31,189 Found a hook for it. 42 00:01:31,190 --> 00:01:32,979 Now it looks perfect. 43 00:01:42,810 --> 00:01:43,989 Gary: Look at us. 44 00:01:43,990 --> 00:01:46,209 I'm packing for my month at the Dixons', 45 00:01:46,210 --> 00:01:47,909 you're packing for... 46 00:01:47,910 --> 00:01:49,729 How long is your PT session with Eddie? 47 00:01:49,730 --> 00:01:51,339 A year?[ Chuckles ] 48 00:01:51,340 --> 00:01:53,259 Are you reallyjust taking a backpack? 49 00:01:53,260 --> 00:01:54,869 Well, I don't know. 50 00:01:54,870 --> 00:01:56,869 I've never been a mom before. 51 00:01:56,870 --> 00:01:58,919 I don't know what I'll need. 52 00:01:58,920 --> 00:02:00,879 Well, you're gonna need totake another pair of underwear 53 00:02:00,880 --> 00:02:02,959 if you expect me to stay the night. 54 00:02:02,960 --> 00:02:04,839 [ Both laugh ] 55 00:02:04,840 --> 00:02:07,489 Are you sure Delilah is coolwith that, by the way? 56 00:02:07,490 --> 00:02:09,059 She's French. She practically insisted. 57 00:02:09,060 --> 00:02:10,189 [ Chuckles ] 58 00:02:10,190 --> 00:02:11,359 Alright, well, 59 00:02:11,360 --> 00:02:14,149 Liam is at his dad's this week, 60 00:02:14,150 --> 00:02:15,719 Monday, Tuesday, Wednesday, 61 00:02:15,720 --> 00:02:18,549 so consider those nights yours. 62 00:02:18,550 --> 00:02:21,029 So, what I'm hearing is that I need... 63 00:02:21,030 --> 00:02:22,159 threepairs of underwear. 64 00:02:22,160 --> 00:02:23,939 Mm. 65 00:02:23,940 --> 00:02:27,419 Speaking of Liam, when am I gonna meet this kid? 66 00:02:27,420 --> 00:02:28,769 You met him. 67 00:02:28,770 --> 00:02:29,989 Yeah, I met him as a guy 68 00:02:29,990 --> 00:02:31,989 who took his friend Theo to play laser tag. 69 00:02:31,990 --> 00:02:34,209 [ Sighs ] I don't want to be middle school about this, 70 00:02:34,210 --> 00:02:36,649 but, uh, does he know 71 00:02:36,650 --> 00:02:38,570 that I'm your... your boyfriend? 72 00:02:40,220 --> 00:02:43,879 It's just, um... 73 00:02:43,880 --> 00:02:46,699 I just haven't introduced Liamto another man in my life 74 00:02:46,700 --> 00:02:48,400 since his dad and I split. 75 00:02:50,320 --> 00:02:51,839 Mm-kay. 76 00:02:51,840 --> 00:02:53,229 I get it. 77 00:02:53,230 --> 00:02:55,629 And in solidarity, I am gonna wait to tell Colin 78 00:02:55,630 --> 00:02:57,189 that we're together.[ Chuckles ] 79 00:02:57,190 --> 00:02:59,669 Though, my four-legged friend may have seen a few things 80 00:02:59,670 --> 00:03:00,889 that tipped him off. 81 00:03:00,890 --> 00:03:02,289 Oh, yeah? Like what? 82 00:03:02,290 --> 00:03:03,109 [ Backpack thuds ] 83 00:03:03,110 --> 00:03:04,329 [ Laughing ] Oh, man. 84 00:03:04,330 --> 00:03:05,199 A little something like this. 85 00:03:05,200 --> 00:03:06,379 Colin, help! 86 00:03:06,380 --> 00:03:08,769 [ Laughing ] What?! Trapeze school?! 87 00:03:08,770 --> 00:03:10,859 I thought you were there for a fellowship. 88 00:03:10,860 --> 00:03:13,079 Iam here for a fellowship, 89 00:03:13,080 --> 00:03:15,949 but I'm also here to explore my passions, 90 00:03:15,950 --> 00:03:18,209 which may or may not include hurling myself 91 00:03:18,210 --> 00:03:19,949 through the air where a complete stranger, 92 00:03:19,950 --> 00:03:22,869 who also bought a Groupon, will hopefully catch me. 93 00:03:22,870 --> 00:03:25,259 I talked to Rome about this. Didn't he tell you? 94 00:03:25,260 --> 00:03:26,609 Uh, no. 95 00:03:26,610 --> 00:03:28,309 Uh... 96 00:03:28,310 --> 00:03:31,839 we're not exactly the world'sbest communicators lately. 97 00:03:31,840 --> 00:03:34,139 Well, you guys have been through a lot. 98 00:03:34,140 --> 00:03:36,359 It'll take time to heal. 99 00:03:36,360 --> 00:03:37,839 I wish you weren't so far away, 100 00:03:37,840 --> 00:03:39,449 in a different time zone. 101 00:03:39,450 --> 00:03:40,979 [ Scoffs ] 102 00:03:40,980 --> 00:03:43,199 I feel like I have no oneto talk to about this. 103 00:03:43,200 --> 00:03:44,939 What about Delilah? 104 00:03:44,940 --> 00:03:46,140 [ Sighs ] 105 00:03:47,980 --> 00:03:50,509 Honestly... 106 00:03:50,510 --> 00:03:52,340 just seeing herwith Baby Charlie... 107 00:03:54,420 --> 00:03:56,029 it's, um... 108 00:03:56,030 --> 00:03:57,949 it's just been hard. 109 00:03:57,950 --> 00:03:59,429 I know, honey. 110 00:03:59,430 --> 00:04:00,469 You know what? 111 00:04:00,470 --> 00:04:02,389 Let's get back to trapeze school. 112 00:04:02,390 --> 00:04:03,819 What are we thinking? Tights? 113 00:04:03,820 --> 00:04:06,169 Hmm. Funny you mention it. 114 00:04:06,170 --> 00:04:07,699 Yes. [ Laughs ] 115 00:04:07,700 --> 00:04:09,959 Is this part of "British Maggie says yes to everything"? 116 00:04:09,960 --> 00:04:11,699 Yes! 117 00:04:11,700 --> 00:04:14,269 Actually... yeah. Yeah, it is. 118 00:04:14,270 --> 00:04:15,660 [ Cellphone vibrates ] 119 00:04:17,840 --> 00:04:19,539 Oh, my God! 120 00:04:19,540 --> 00:04:21,629 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. I screwed up. 121 00:04:21,630 --> 00:04:23,539 D, I screwed up! 122 00:04:23,540 --> 00:04:25,059 What did you do? 123 00:04:25,060 --> 00:04:26,799 Well, I meant to text you about whether or not 124 00:04:26,800 --> 00:04:28,849 Gina knows I'm the one you asked to take care of the kids 125 00:04:28,850 --> 00:04:31,369 while you're away in France, but instead... Ha ha... 126 00:04:31,370 --> 00:04:32,639 I accidentally texted her. 127 00:04:32,640 --> 00:04:33,459 Oh, God. 128 00:04:33,460 --> 00:04:34,509 Oh, no, n... 129 00:04:34,510 --> 00:04:36,249 W-What did the text say? 130 00:04:36,250 --> 00:04:38,379 Well, it wasn't s... It wasn't that bad. 131 00:04:38,380 --> 00:04:39,769 It said... It said, uh, "Does Gina know 132 00:04:39,770 --> 00:04:41,649 I'm the one you picked to watch the kids? 133 00:04:41,650 --> 00:04:43,519 She's just been so delicate lately." 134 00:04:43,520 --> 00:04:44,559 Gary. 135 00:04:44,560 --> 00:04:46,169 I know. It's really bad. 136 00:04:46,170 --> 00:04:47,349 You know what the weird part is? 137 00:04:47,350 --> 00:04:48,829 I don't even use the word "delicate." 138 00:04:48,830 --> 00:04:51,219 As I was texting, smart type changed it to "deliberate," 139 00:04:51,220 --> 00:04:53,269 which means I stopped to change that 140 00:04:53,270 --> 00:04:56,139 but not to change who I was texting! 141 00:04:56,140 --> 00:04:57,839 Come on, Mendez![ Groans ] 142 00:04:57,840 --> 00:04:59,749 The point is, I think we can both agree 143 00:04:59,750 --> 00:05:01,669 this is mostly my phone's fault. 144 00:05:01,670 --> 00:05:03,879 "Delicate"?! Since when am I delicate?! 145 00:05:03,880 --> 00:05:06,799 I'm sure he didn't mean it that way. 146 00:05:06,800 --> 00:05:10,279 You've just... been under a lot of stress lately. 147 00:05:10,280 --> 00:05:12,199 Even youwon't say it. 148 00:05:12,200 --> 00:05:13,589 [ Sighs ] 149 00:05:13,590 --> 00:05:15,940 We all know the moment I got delicate. 150 00:05:21,290 --> 00:05:23,429 When Eve changed her mind. 151 00:05:23,430 --> 00:05:28,039 Look, of course that made you feel vulnerable. 152 00:05:28,040 --> 00:05:30,559 I get it. 153 00:05:30,560 --> 00:05:33,909 You know, it sucks to have people tiptoeing around you. 154 00:05:33,910 --> 00:05:37,829 When I was sick, no one would even say the word "cancer." 155 00:05:37,830 --> 00:05:41,969 But I realized it was just because they care about me 156 00:05:41,970 --> 00:05:44,839 and they didn't want to say the wrong thing. 157 00:05:49,280 --> 00:05:50,759 If we shoot the walk-and-talk late in the day... 158 00:05:50,760 --> 00:05:52,149 Yeah... we'll get an amazing shot 159 00:05:52,150 --> 00:05:53,889 of the sun going down between these two buildings. 160 00:05:53,890 --> 00:05:57,159 Oh, man! Then we shoot late in the day, 'cause I'd like that. 161 00:05:57,160 --> 00:05:58,979 [ Cellphone vibrates ] 162 00:05:58,980 --> 00:06:00,029 Oh, it's Shanice. 163 00:06:00,030 --> 00:06:01,639 [ Cellphone beeps ]Hey. Shanice. 164 00:06:01,640 --> 00:06:03,769 I'm scouting your street scene with Clark right now. What's up? 165 00:06:03,770 --> 00:06:05,819 Ooh, I love the street scene. 166 00:06:05,820 --> 00:06:07,859 Such a fun walk-and-talk. 167 00:06:07,860 --> 00:06:10,079 Don't touch a word of that. It's perfect. 168 00:06:10,080 --> 00:06:12,389 [ Dog barks ]Hey, hey, whatever you say. 169 00:06:12,390 --> 00:06:15,739 Great! 'Cause I do have a new direction for my big monologue. 170 00:06:15,740 --> 00:06:18,309 The one you said is why you signed on to the movie? 171 00:06:18,310 --> 00:06:19,399 Yeah. 172 00:06:19,400 --> 00:06:20,529 To make it easier for you, 173 00:06:20,530 --> 00:06:22,049 I wrote my own version of the scene. 174 00:06:22,050 --> 00:06:23,919 Should I send it over? 175 00:06:23,920 --> 00:06:25,619 Yeah. 176 00:06:25,620 --> 00:06:27,399 Yeah, g-g-go ahead and send it over. 177 00:06:27,400 --> 00:06:29,099 Great! 178 00:06:29,100 --> 00:06:31,409 Yo. Your dog just went to the bathroom. 179 00:06:31,410 --> 00:06:32,889 I-I got to go, but call me 180 00:06:32,890 --> 00:06:34,409 after you get a chance to read it. 181 00:06:34,410 --> 00:06:36,149 I think it just makes the whole thing so much better. 182 00:06:36,150 --> 00:06:37,460 Bye. Uh... 183 00:06:38,980 --> 00:06:40,329 [ Dog barks ] 184 00:06:40,330 --> 00:06:41,899 Let's go.Unbelievable. 185 00:06:41,900 --> 00:06:43,289 Yo. Your dog just did his business. 186 00:06:43,290 --> 00:06:44,859 Now pick up the business. 187 00:06:44,860 --> 00:06:47,509 Um, it's my girlfriend's dog, and I-I don't have a bag. 188 00:06:47,510 --> 00:06:48,989 You don't have a bag? 189 00:06:48,990 --> 00:06:50,729 You took your girl's dog on a walk. 190 00:06:50,730 --> 00:06:52,949 What did you think was gonna happen? 191 00:06:52,950 --> 00:06:55,079 Come on, man. Cottonball did his part. Now you do yours. 192 00:06:55,080 --> 00:06:56,999 Listen, man, I just told you I don't have a bag. 193 00:06:57,000 --> 00:06:58,429 Well, then find something else! 194 00:06:58,430 --> 00:07:00,039 Whoa.Here. Hey. Use this! 195 00:07:00,040 --> 00:07:01,519 Can you use that?! Wow. 196 00:07:01,520 --> 00:07:03,739 Hey. How we doing? 197 00:07:08,100 --> 00:07:09,840 [ Scoffs ] I'm good, man. 198 00:07:13,320 --> 00:07:15,539 And so, after choir practice, Danny's got yearbook committee, 199 00:07:15,540 --> 00:07:16,759 but he can't stay the whole time 200 00:07:16,760 --> 00:07:18,449 because he's got to get to Spanish tutoring 201 00:07:18,450 --> 00:07:20,759 before you pick him up for his dentist appointment. 202 00:07:20,760 --> 00:07:22,459 Okay. Okay. And then on Tuesdays... 203 00:07:22,460 --> 00:07:24,329 Wait, that was just Monday? 204 00:07:24,330 --> 00:07:26,809 Alright, listen, seriously, if it's... 205 00:07:26,810 --> 00:07:30,249 If it's all too much, I completely understand. 206 00:07:30,250 --> 00:07:31,549 I can cancel my trip. 207 00:07:31,550 --> 00:07:33,510 D, stop. It's gonna be fine. 208 00:07:35,120 --> 00:07:37,649 You aretaking the difficult one with you, right? 209 00:07:37,650 --> 00:07:39,390 [ Scoffs ]Otherwise, the deal's off. 210 00:07:40,780 --> 00:07:42,569 I'm just... I'm nervous about leaving. 211 00:07:42,570 --> 00:07:44,309 Danny: Oh, my God, Mom. 212 00:07:44,310 --> 00:07:47,179 What is this man's voice I'm hearing, huh? 213 00:07:47,180 --> 00:07:49,049 We may have to cancel choir practice. 214 00:07:49,050 --> 00:07:50,489 [ Chuckles ]Okay, we're not canceling anything. 215 00:07:50,490 --> 00:07:51,699 We're gonna be fine, Mom. 216 00:07:51,700 --> 00:07:54,659 I mean, we'll even limit our screen time. 217 00:07:54,660 --> 00:07:55,860 Right, Danny? 218 00:07:56,840 --> 00:07:58,579 What? 219 00:07:58,580 --> 00:08:00,579 I just haven't been away this long since... 220 00:08:00,580 --> 00:08:01,799 We know. 221 00:08:01,800 --> 00:08:04,589 And we'll miss you, 222 00:08:04,590 --> 00:08:06,979 but you're gonna have an amazing trip with Papa. 223 00:08:06,980 --> 00:08:08,629 [ Chuckles ]Yeah. 224 00:08:08,630 --> 00:08:10,979 If we had a chance to spend another month with Dad, 225 00:08:10,980 --> 00:08:12,419 we would take it. 226 00:08:15,210 --> 00:08:16,379 Come here. 227 00:08:16,380 --> 00:08:17,119 Mm. 228 00:08:17,120 --> 00:08:19,299 [ Grunts ] 229 00:08:19,300 --> 00:08:20,599 [ Exhales heavily ] 230 00:08:20,600 --> 00:08:22,259 Guess math is not your strength, 231 00:08:22,260 --> 00:08:24,609 'cause, turns out, 8 is not 10. 232 00:08:24,610 --> 00:08:25,999 We're going for 10reps. 233 00:08:26,000 --> 00:08:27,169 Are you this tough on allyour clients? 234 00:08:27,170 --> 00:08:28,179 No. Keep going. 235 00:08:28,180 --> 00:08:29,789 [ Straining ] Okay. 236 00:08:29,790 --> 00:08:33,009 I'm getting a vibe that I'm not your favorite person. 237 00:08:33,010 --> 00:08:34,789 That's nine. 238 00:08:34,790 --> 00:08:37,100 Let me just address the elephant in the room. 239 00:08:38,750 --> 00:08:40,879 This, uh, last year, our family's been through a lot... 240 00:08:40,880 --> 00:08:42,080 A lot of changes. 241 00:08:43,540 --> 00:08:45,019 Lean forward. [ Grunts ] 242 00:08:45,020 --> 00:08:46,629 Listen. 243 00:08:46,630 --> 00:08:48,239 I know how important you were to Katherine 244 00:08:48,240 --> 00:08:49,500 when Delilah and I... 245 00:08:51,330 --> 00:08:53,419 Well, I'm sure she told you some of the things I... 246 00:08:53,420 --> 00:08:55,289 [ Gasps ] Allof the things. 247 00:08:55,290 --> 00:08:56,989 All of the things. Okay. 248 00:08:56,990 --> 00:08:59,029 Good. That's great. 249 00:08:59,030 --> 00:09:01,079 Great. No, we can get it all out on the table. 250 00:09:01,080 --> 00:09:02,650 A little PT for our relationship. 251 00:09:04,300 --> 00:09:07,389 Look, somehow Katherine found a way 252 00:09:07,390 --> 00:09:10,219 to give me another chance. 253 00:09:10,220 --> 00:09:11,219 And I hope you do, too. 254 00:09:11,220 --> 00:09:13,529 Because... 255 00:09:13,530 --> 00:09:15,660 Well, as you can see, I'm a different person now. 256 00:09:16,960 --> 00:09:18,569 Edward. 257 00:09:18,570 --> 00:09:21,269 Are you playing the handicap card? 258 00:09:21,270 --> 00:09:22,749 Li'l bit, I am, yeah. 259 00:09:25,540 --> 00:09:27,319 Here are your notes for the deposition. 260 00:09:27,320 --> 00:09:29,669 Judge Hetzler is grumpy from his diet 261 00:09:29,670 --> 00:09:31,149 and won't budge on the motion. 262 00:09:31,150 --> 00:09:32,889 It's not myfault he can't have a Snickers. 263 00:09:32,890 --> 00:09:34,679 Also, you got a message from the prosecuting attorney. 264 00:09:34,680 --> 00:09:35,979 He was... Uh, let's finish this later, Carter. 265 00:09:35,980 --> 00:09:37,509 I only have 15 minutes before the deposition, 266 00:09:37,510 --> 00:09:39,069 so fill me in on the details. 267 00:09:39,070 --> 00:09:41,379 On the Marglous case? You know it backwards and forwards. 268 00:09:41,380 --> 00:09:42,469 No, on your trip to Dallas! 269 00:09:42,470 --> 00:09:43,729 How was seeing Aunt Madi? 270 00:09:43,730 --> 00:09:45,039 Great! 271 00:09:45,040 --> 00:09:46,689 We spent a full day in the Sixth Floor Museum 272 00:09:46,690 --> 00:09:49,259 looking from Lee Harvey Oswald's perspective. 273 00:09:49,260 --> 00:09:51,479 We changed our minds. 274 00:09:51,480 --> 00:09:53,320 [ Whispering ] We think the Chicago Mob did it. 275 00:09:54,700 --> 00:09:56,089 Is this for the Marglous case? 276 00:09:56,090 --> 00:09:57,569 Wait, what is this? 277 00:09:57,570 --> 00:09:59,569 It's these articles Eddie printed out. 278 00:09:59,570 --> 00:10:01,359 He's still obsessing about the accident. 279 00:10:01,360 --> 00:10:02,789 Well, I don't blame him. 280 00:10:02,790 --> 00:10:04,749 I can't believe they still don't know who hit him. 281 00:10:04,750 --> 00:10:06,969 No, I mean the accident at the lake house. 282 00:10:06,970 --> 00:10:09,489 He has every article ever written about it. 283 00:10:09,490 --> 00:10:11,319 I just wanted to get it all out of the house. 284 00:10:11,320 --> 00:10:12,759 He has enough on his mind. 285 00:10:12,760 --> 00:10:14,019 Consider it gone. 286 00:10:14,020 --> 00:10:15,540 [ Sighs ] 287 00:10:19,200 --> 00:10:21,249 [ Cellphone vibrates ] 288 00:10:21,250 --> 00:10:23,069 Uh... what is this? 289 00:10:23,070 --> 00:10:24,679 [ Cellphone buttons clicking ] 290 00:10:24,680 --> 00:10:26,289 Excuse me. 291 00:10:26,290 --> 00:10:27,899 What's... What's happening here? 292 00:10:27,900 --> 00:10:29,100 [ Cellphone vibrates ] 293 00:10:31,470 --> 00:10:33,469 Hey! [ Mockingly ] Hey! 294 00:10:33,470 --> 00:10:35,089 [ Normal voice ] Why aren't you at school? 295 00:10:35,090 --> 00:10:37,389 I walked home for lunch. 296 00:10:37,390 --> 00:10:39,129 Give me that back. 297 00:10:39,130 --> 00:10:40,529 You walked home, huh? 298 00:10:40,530 --> 00:10:42,049 Who are you... Ferris Bueller? 299 00:10:42,050 --> 00:10:43,749 I don't know who that is. 300 00:10:43,750 --> 00:10:44,919 What? 301 00:10:44,920 --> 00:10:46,139 Dude. 302 00:10:46,140 --> 00:10:47,839 John Hughes. 303 00:10:47,840 --> 00:10:49,319 "Sixteen Candles." 304 00:10:49,320 --> 00:10:51,189 Sixteen what? Oh, my God! 305 00:10:51,190 --> 00:10:53,229 Dan, you've never seen "Sixteen Candles"? 306 00:10:53,230 --> 00:10:54,969 We're gonna watch this movie. 307 00:10:54,970 --> 00:10:57,889 There is a guy in this film that you're gonna like a lot, okay? 308 00:10:57,890 --> 00:10:59,889 He's so attractive, he slid me like three notches 309 00:10:59,890 --> 00:11:01,109 on the Kinsey scale. 310 00:11:01,110 --> 00:11:02,939 [ Cellphone vibrates ] 311 00:11:02,940 --> 00:11:04,109 What's this? 312 00:11:04,110 --> 00:11:05,859 Huh? 313 00:11:05,860 --> 00:11:09,549 I don't know what that is, because someone took my phone. 314 00:11:09,550 --> 00:11:11,299 I'll tell you... it's a text from your friend Sam 315 00:11:11,300 --> 00:11:13,039 saying, "Tyler never should have said that." 316 00:11:13,040 --> 00:11:15,779 Who's Tyler, and what did he say? 317 00:11:15,780 --> 00:11:17,169 Nothing. Oh. 318 00:11:17,170 --> 00:11:18,219 Well, I'll just do a deeper dive. 319 00:11:18,220 --> 00:11:18,959 No! 320 00:11:18,960 --> 00:11:20,169 Okay. 321 00:11:20,170 --> 00:11:21,570 Okay, fine. 322 00:11:23,700 --> 00:11:26,750 Tyler's a kid at school who's been saying some mean things. 323 00:11:28,970 --> 00:11:30,919 About my dad. 324 00:11:30,920 --> 00:11:32,839 Like what? 325 00:11:32,840 --> 00:11:34,539 Nothing. Just... 326 00:11:39,020 --> 00:11:43,329 "I'd kill myself too if you were my son"? 327 00:11:43,330 --> 00:11:46,159 Danny, this is not okay. 328 00:11:46,160 --> 00:11:47,679 What is this kid's problem? 329 00:11:47,680 --> 00:11:48,769 It's not that big a deal. 330 00:11:48,770 --> 00:11:49,809 It isa big deal. 331 00:11:49,810 --> 00:11:51,470 How long has this been going on? 332 00:11:52,950 --> 00:11:54,379 Couple weeks. 333 00:11:54,380 --> 00:11:56,909 A couple we... Please don't tell Mom. 334 00:11:56,910 --> 00:11:59,080 Please. If you do, she won't go on her trip. 335 00:12:00,520 --> 00:12:03,739 Look, first of all... 336 00:12:03,740 --> 00:12:06,219 you know how much your dad loved you. 337 00:12:06,220 --> 00:12:07,609 I know. 338 00:12:07,610 --> 00:12:09,309 And second through, like, fifteenth, 339 00:12:09,310 --> 00:12:11,179 this kid Tyler, I don't know what he's mad at, 340 00:12:11,180 --> 00:12:12,789 but it's not you. 341 00:12:12,790 --> 00:12:15,879 So, as your guardian for the next four weeks, 342 00:12:15,880 --> 00:12:19,669 I'm telling you talk to the kid face-to-face, okay? 343 00:12:19,670 --> 00:12:20,839 When he can't hide behind a screen, 344 00:12:20,840 --> 00:12:22,449 see what he has to say. 345 00:12:22,450 --> 00:12:25,459 I guarantee you it'll go way better. 346 00:12:25,460 --> 00:12:27,719 [ Slaps leg ] Okay. I'll do it. 347 00:12:27,720 --> 00:12:28,809 Yeah? 348 00:12:28,810 --> 00:12:30,010 My dude. 349 00:12:31,290 --> 00:12:34,069 I just want my phone back. 350 00:12:34,070 --> 00:12:36,079 I know. That's why I'm giving it to you. 351 00:12:39,600 --> 00:12:41,390 [ Door opens, closes ] 352 00:12:43,870 --> 00:12:45,819 I just lost it on the guy. Completely lost it. 353 00:12:45,820 --> 00:12:48,039 I don't even know why I was so mad at him. 354 00:12:48,040 --> 00:12:49,869 What else was going on for you in that moment? 355 00:12:49,870 --> 00:12:52,139 I don't know. 356 00:12:52,140 --> 00:12:54,879 I was getting notes from Shanice about my movie. 357 00:12:54,880 --> 00:12:56,139 Was that frustrating? 358 00:12:56,140 --> 00:12:57,619 Of course. 359 00:12:57,620 --> 00:12:59,799 You know, but I can't say anything about that. 360 00:12:59,800 --> 00:13:02,409 She's the whole reason my movie might be happening. 361 00:13:02,410 --> 00:13:04,799 A movie, apparently, she thinks she can write better than me, 362 00:13:04,800 --> 00:13:06,929 even though it's about mylife, 363 00:13:06,930 --> 00:13:08,799 [ Scoffs ] my marriage. 364 00:13:08,800 --> 00:13:10,890 Speaking of which, how are things with Regina? 365 00:13:12,900 --> 00:13:15,769 It's been rough ever since Eve changed her mind. 366 00:13:15,770 --> 00:13:17,119 Of course. 367 00:13:17,120 --> 00:13:18,729 I'm sure you're also mad at Eve. 368 00:13:18,730 --> 00:13:20,119 I can't be mad at Eve. 369 00:13:20,120 --> 00:13:22,119 All she did was decide to keep her baby. 370 00:13:22,120 --> 00:13:24,429 And I can't be mad at Gina, because she was right. 371 00:13:24,430 --> 00:13:25,999 The timing of the baby was wrong, 372 00:13:26,000 --> 00:13:28,039 but it doesn't change the fact that I'm still not a dad. 373 00:13:28,040 --> 00:13:29,240 And that... 374 00:13:30,740 --> 00:13:32,259 [ Exhales shakily ] 375 00:13:32,260 --> 00:13:33,919 I'm mad about that. 376 00:13:36,270 --> 00:13:39,229 I just feel so angry all the time. 377 00:13:39,230 --> 00:13:40,399 It's like a... 378 00:13:40,400 --> 00:13:41,919 [ Breathes deeply ] 379 00:13:41,920 --> 00:13:44,099 It scares me. 380 00:13:44,100 --> 00:13:45,749 Why does that scare you? 381 00:13:45,750 --> 00:13:47,669 'Cause it ain't ever been like this. 382 00:13:47,670 --> 00:13:49,929 This is what I've worked so hard to avoid. 383 00:13:49,930 --> 00:13:54,889 I feel so out of control. 384 00:13:54,890 --> 00:13:59,199 And I... hate that feeling. 385 00:13:59,200 --> 00:14:01,989 In control of your life or of your anger? 386 00:14:01,990 --> 00:14:04,209 Same thing. 387 00:14:04,210 --> 00:14:06,079 Why do you say that? 388 00:14:06,080 --> 00:14:08,779 You know why. 389 00:14:08,780 --> 00:14:10,649 You walk around like a pissed-off Black man 390 00:14:10,650 --> 00:14:11,870 in America... 391 00:14:14,350 --> 00:14:16,389 ...if your anger doesn't kill you, 392 00:14:16,390 --> 00:14:17,869 someone else will. 393 00:14:21,270 --> 00:14:22,470 [ Sighs ] 394 00:14:25,880 --> 00:14:27,230 [ Door closes ] 395 00:14:28,800 --> 00:14:30,579 Oh, good. You're back. Great. 396 00:14:30,580 --> 00:14:33,849 So, I got two weirdo British sports-brand drinks. 397 00:14:33,850 --> 00:14:35,539 I take you for an orange guy, 398 00:14:35,540 --> 00:14:37,629 even though everyone knows blue is better 399 00:14:37,630 --> 00:14:39,719 because it makes your tongue look like you licked a Smurf. 400 00:14:39,720 --> 00:14:41,199 But we don't have time to argue about that. 401 00:14:41,200 --> 00:14:43,249 We got to go. We're gonna be late. 402 00:14:43,250 --> 00:14:44,599 Sorry, late for...? 403 00:14:44,600 --> 00:14:45,989 Uh, trapeze class. [ Chuckles ] 404 00:14:45,990 --> 00:14:48,469 What?! I thought we were kidding about that. 405 00:14:48,470 --> 00:14:50,989 No, you were sitting in that exact position... 406 00:14:50,990 --> 00:14:53,559 In those exact sweatpants... When we both bought tickets. 407 00:14:53,560 --> 00:14:55,999 Well, I was sat in these exact sweatpants 408 00:14:56,000 --> 00:14:57,129 in this exact position 409 00:14:57,130 --> 00:14:59,919 when we joked about buying tickets. 410 00:14:59,920 --> 00:15:01,439 Are you kidding me? 411 00:15:01,440 --> 00:15:03,009 No, I'm not gonna go alone. 412 00:15:03,010 --> 00:15:05,179 Well, no, y-y-you have to go. You paid for the ticket. 413 00:15:05,180 --> 00:15:07,139 Wasn't it like 50 quid? 414 00:15:07,140 --> 00:15:09,449 Oh, so, you... you remember the price of the ticket, 415 00:15:09,450 --> 00:15:11,099 but you were joking about buying it. 416 00:15:11,100 --> 00:15:13,670 Yes. It's the specificity that made it funny. 417 00:15:15,020 --> 00:15:18,149 Look, please don't let my highbrow sense of humor 418 00:15:18,150 --> 00:15:20,279 stop you from doing this. 419 00:15:20,280 --> 00:15:22,199 You wanted to have this adventure. 420 00:15:22,200 --> 00:15:25,329 And going alone is brave. 421 00:15:25,330 --> 00:15:26,850 So is British Maggie. 422 00:15:28,550 --> 00:15:29,949 You know what? 423 00:15:29,950 --> 00:15:31,029 I'm gonna go. 424 00:15:31,030 --> 00:15:32,429 Great! 425 00:15:32,430 --> 00:15:35,039 Yeah, I'm gonna go right out this door 426 00:15:35,040 --> 00:15:38,389 and take a trapeze class... By myself, like I said. 427 00:15:38,390 --> 00:15:40,299 That's exactly what I'm encouraging you to do. 428 00:15:40,300 --> 00:15:41,299 Well, you can't stop me. 429 00:15:41,300 --> 00:15:42,569 No one is. 430 00:15:42,570 --> 00:15:43,869 And you're not allowed to come. 431 00:15:43,870 --> 00:15:45,959 I think we've established that I'm not going. 432 00:15:45,960 --> 00:15:47,919 Uh, can I still have the orange drink? 433 00:15:47,920 --> 00:15:49,489 Absolutely not. 434 00:15:49,490 --> 00:15:50,840 [ Door closes ] 435 00:15:52,530 --> 00:15:54,619 Dr. Heller: Believe me, I get it. 436 00:15:54,620 --> 00:15:57,059 The energy Black men have to expend 437 00:15:57,060 --> 00:15:58,799 just to exist in America 438 00:15:58,800 --> 00:16:01,189 without access to our full range of feelings, 439 00:16:01,190 --> 00:16:04,019 it's exhausting. 440 00:16:04,020 --> 00:16:08,899 But youhave a right to be angry. 441 00:16:08,900 --> 00:16:11,939 The important thing is you learn to identify and express it 442 00:16:11,940 --> 00:16:15,989 in a way that isn't dangerous to yourself or others. 443 00:16:15,990 --> 00:16:18,729 At home, for example, 444 00:16:18,730 --> 00:16:21,820 why do you feel like you have to hide your feelings from Regina? 445 00:16:25,040 --> 00:16:28,259 I think I'm afraid that if... 446 00:16:28,260 --> 00:16:31,309 she knew how I was really feeling, 447 00:16:31,310 --> 00:16:35,229 she'd either worry herself to death or... 448 00:16:35,230 --> 00:16:37,659 reject me... 449 00:16:37,660 --> 00:16:39,139 for being me. 450 00:16:39,140 --> 00:16:41,579 [ Inhales deeply ] 451 00:16:41,580 --> 00:16:43,409 When Regina found out about your depression, 452 00:16:43,410 --> 00:16:46,459 not only was she receptive, 453 00:16:46,460 --> 00:16:49,589 but she wished you had shared it with her sooner. 454 00:16:49,590 --> 00:16:52,109 So, I'm gonna use your own example 455 00:16:52,110 --> 00:16:54,639 for why you're notsharing it with her 456 00:16:54,640 --> 00:16:57,679 as the proof for why you should. 457 00:16:57,680 --> 00:17:01,689 Rome, if you suppress your feelings, 458 00:17:01,690 --> 00:17:03,729 they still have to go somewhere. 459 00:17:03,730 --> 00:17:05,999 And when all that rage is turned inwards, 460 00:17:06,000 --> 00:17:08,649 with nowhere to go, 461 00:17:08,650 --> 00:17:11,789 that's when the anxiety and depression creep back in. 462 00:17:17,790 --> 00:17:20,929 [ Sighs, grunting ] 463 00:17:20,930 --> 00:17:24,099 It's normal to be sore after these workouts. 464 00:17:24,100 --> 00:17:26,929 Are you taking anything for the pain? 465 00:17:26,930 --> 00:17:28,849 Just over-the-counter stuff. 466 00:17:28,850 --> 00:17:30,050 Ibuprofen. 467 00:17:31,630 --> 00:17:33,589 There's no way that's strong enough. 468 00:17:33,590 --> 00:17:35,509 I'm not gonna take what they prescribed me. 469 00:17:35,510 --> 00:17:36,549 I'm sober. 470 00:17:36,550 --> 00:17:38,159 [ Wheelchair creaks ] 471 00:17:38,160 --> 00:17:40,159 Katherine gave me another chance. 472 00:17:40,160 --> 00:17:41,550 I'm not gonna blow it. 473 00:17:42,950 --> 00:17:44,340 [ Grunting softly ] 474 00:17:48,470 --> 00:17:50,350 [ Grunting continues ] 475 00:17:52,090 --> 00:17:54,789 You know... 476 00:17:54,790 --> 00:17:56,569 when I was 16, 477 00:17:56,570 --> 00:17:59,829 I came home early from track practice. 478 00:17:59,830 --> 00:18:01,789 I remember I was so excited to tell my dad 479 00:18:01,790 --> 00:18:04,929 that I beat my relay time and qualified for state. 480 00:18:07,360 --> 00:18:09,929 But when I walked in, 481 00:18:09,930 --> 00:18:15,499 I saw a purse and a jacket that weren't my mom's. 482 00:18:15,500 --> 00:18:18,549 And... 483 00:18:18,550 --> 00:18:19,770 I knew not to go upstairs. 484 00:18:21,810 --> 00:18:24,509 He filed for divorce two months later. 485 00:18:24,510 --> 00:18:27,509 So, seeing Katherine go through that 486 00:18:27,510 --> 00:18:30,819 just brought up so much stuff. 487 00:18:30,820 --> 00:18:32,259 I'm so sorry. 488 00:18:32,260 --> 00:18:35,959 But you're doing the work my dad never did. 489 00:18:35,960 --> 00:18:38,389 And... 490 00:18:38,390 --> 00:18:41,749 you're being honest about everything. 491 00:18:41,750 --> 00:18:44,439 Well, while we're being honest, 492 00:18:44,440 --> 00:18:48,359 I want to thank you for telling me a story 493 00:18:48,360 --> 00:18:50,099 about how fast you can run. 494 00:18:50,100 --> 00:18:52,839 [ Both laugh ] 495 00:18:52,840 --> 00:18:55,279 I just got Marglous to admit, under oath, 496 00:18:55,280 --> 00:18:56,849 that he shredded papers. 497 00:18:56,850 --> 00:18:59,590 I know I said I was gonna throw these away, but... 498 00:19:01,420 --> 00:19:02,719 I told you it was a lot. 499 00:19:02,720 --> 00:19:04,509 It's just so sad. 500 00:19:04,510 --> 00:19:08,379 This 15-year-old girl drowned in the lake she grew up on? 501 00:19:08,380 --> 00:19:10,509 And this family's life was never the same. 502 00:19:10,510 --> 00:19:12,729 Alex and Colleen's dad, Reverend Stewart, 503 00:19:12,730 --> 00:19:14,970 who went to divinity school in my hometown, by the way... 504 00:19:15,780 --> 00:19:17,479 I may have done some light reading. 505 00:19:17,480 --> 00:19:18,999 He has this huge congregation. 506 00:19:19,000 --> 00:19:21,649 Well, had. He retired last year. 507 00:19:21,650 --> 00:19:23,179 I think I know this guy. 508 00:19:23,180 --> 00:19:24,739 Yeah, that's Reverend Stewart. 509 00:19:24,740 --> 00:19:26,569 Please try to stay with the rest of the tour. 510 00:19:26,570 --> 00:19:29,179 No, he was at our house, talking to Theo. 511 00:19:29,180 --> 00:19:30,529 What? 512 00:19:30,530 --> 00:19:32,539 The other day, Theo answered the door. 513 00:19:32,540 --> 00:19:34,149 The guy said he had the wrong address. 514 00:19:34,150 --> 00:19:35,799 I'm pretty sure this is him. 515 00:19:35,800 --> 00:19:38,189 Wait, wait, wait, wait, wait. Check your doorbell app. 516 00:19:38,190 --> 00:19:39,319 Why? He's not there now. 517 00:19:39,320 --> 00:19:41,199 It records everything. 518 00:19:41,200 --> 00:19:42,809 Why do you think I always look so put together 519 00:19:42,810 --> 00:19:44,020 when I come to your house? 520 00:19:45,900 --> 00:19:47,249 [ Cellphone beeps ]Doorbell... 521 00:19:47,250 --> 00:19:48,989 Just give it... Just give it to me! 522 00:19:48,990 --> 00:19:50,190 Please. 523 00:19:51,120 --> 00:19:53,159 Okay, let's see. 524 00:19:53,160 --> 00:19:54,379 What day was it? 525 00:19:54,380 --> 00:19:56,649 Tuesday, I think. 526 00:19:56,650 --> 00:19:58,080 Mm-kay. 527 00:19:59,170 --> 00:20:00,909 [ Cellphone chimes ] 528 00:20:00,910 --> 00:20:02,649 You're right. This is definitely the guy. 529 00:20:02,650 --> 00:20:04,260 His truck is red. 530 00:20:05,520 --> 00:20:06,999 The police said that the person who hit Eddie 531 00:20:07,000 --> 00:20:08,399 was driving a red pickup truck. 532 00:20:20,150 --> 00:20:21,979 [ Doorbell rings ] 533 00:20:29,030 --> 00:20:30,679 Gina! Hi! 534 00:20:30,680 --> 00:20:33,069 What... What's all this? 535 00:20:33,070 --> 00:20:34,379 Well, I figured while you're gone, 536 00:20:34,380 --> 00:20:35,769 you'd want your kids to have 537 00:20:35,770 --> 00:20:37,599 their basic nutritional requirements met, 538 00:20:37,600 --> 00:20:39,119 so I made these. 539 00:20:39,120 --> 00:20:41,559 That's so sweet. 540 00:20:41,560 --> 00:20:43,039 I'm so glad you're here because I would... 541 00:20:43,040 --> 00:20:44,349 [ Charlie crying ] 542 00:20:44,350 --> 00:20:45,779 Give me a sec, okay? 543 00:20:45,780 --> 00:20:47,390 No, actually, D, give mea sec. 544 00:20:48,830 --> 00:20:49,959 Are you sure? 545 00:20:49,960 --> 00:20:51,569 Yeah! I'm sure. 546 00:20:51,570 --> 00:20:54,569 I want to spend time with my niece before she heads to France. 547 00:20:54,570 --> 00:20:56,790 You know, I'm delicate, but not thatdelicate. 548 00:20:58,270 --> 00:21:00,449 [ Door opens ] 549 00:21:00,450 --> 00:21:03,149 Hey! How was it? 550 00:21:03,150 --> 00:21:04,799 Horrible.[ Bag thuds ] 551 00:21:04,800 --> 00:21:07,539 One of the top 10 worst things I've ever done in my life. 552 00:21:07,540 --> 00:21:09,499 You know, the nets catch you, 553 00:21:09,500 --> 00:21:11,900 but they do not catch the vomit. 554 00:21:13,330 --> 00:21:15,289 Yeah, some of this is not even mine. 555 00:21:15,290 --> 00:21:16,329 [ Groans ] 556 00:21:16,330 --> 00:21:18,119 I'm so sorry. 557 00:21:18,120 --> 00:21:20,299 Oh, don't be, 'cause it was awesome, 558 00:21:20,300 --> 00:21:21,689 and you missed out. 559 00:21:21,690 --> 00:21:23,559 Actually, stop talking to me. I need to record. 560 00:21:23,560 --> 00:21:24,819 Wow-ee! 561 00:21:24,820 --> 00:21:27,739 It appears that 50 quid was money well spent! 562 00:21:27,740 --> 00:21:29,299 Oh. Oh, do you know what you deserve? 563 00:21:29,300 --> 00:21:30,129 Hmm? 564 00:21:30,130 --> 00:21:31,439 Butter toffee. 565 00:21:31,440 --> 00:21:32,699 [ Chuckling ] What? 566 00:21:32,700 --> 00:21:34,399 Whenever I came home with a big win, 567 00:21:34,400 --> 00:21:36,829 my mum used to give me butter toffee. 568 00:21:36,830 --> 00:21:37,749 Aw! 569 00:21:37,750 --> 00:21:39,489 I didwin, didn't I? 570 00:21:39,490 --> 00:21:41,449 I did this thing 571 00:21:41,450 --> 00:21:44,619 that I normally would have never done before, ever. 572 00:21:44,620 --> 00:21:46,709 There were, like, 15 different points 573 00:21:46,710 --> 00:21:48,539 where I would have said no, but instead, 574 00:21:48,540 --> 00:21:50,329 I said yes the whole way through, 575 00:21:50,330 --> 00:21:53,239 even when I sort of didn't meet the height requirement. 576 00:21:53,240 --> 00:21:56,719 Tiny secret... tiny bun, taller lady. 577 00:21:56,720 --> 00:21:58,419 [ Chuckles ] Now you just sound reckless. 578 00:21:58,420 --> 00:21:59,809 [ Laughs ] 579 00:21:59,810 --> 00:22:02,729 [ Refrigerator door closes ] 580 00:22:02,730 --> 00:22:05,169 Regina: [ Sighs ] She's out like a light. 581 00:22:05,170 --> 00:22:06,119 You worked your magic. 582 00:22:06,120 --> 00:22:07,209 [ Both chuckle ] 583 00:22:07,210 --> 00:22:09,129 Listen, I-I really... 584 00:22:09,130 --> 00:22:12,429 I really am sorry about Gary's text. 585 00:22:12,430 --> 00:22:14,519 You are amazing with my children, 586 00:22:14,520 --> 00:22:17,129 and I would have loved to have you watch them while I'm away. 587 00:22:17,130 --> 00:22:18,829 It's just... Mm. 588 00:22:18,830 --> 00:22:21,439 ...I know that you have a lot going on right now. 589 00:22:21,440 --> 00:22:23,449 D, I should be the one apologizing. 590 00:22:23,450 --> 00:22:25,799 [ Sighs ] Of course you were tiptoeing around me. 591 00:22:25,800 --> 00:22:28,099 I-I... [ Sighs ] 592 00:22:28,100 --> 00:22:31,669 It was hard to see you with your kids. 593 00:22:31,670 --> 00:22:34,889 But [Chuckling] holding Charlie just now... 594 00:22:34,890 --> 00:22:36,549 I miss that. 595 00:22:36,550 --> 00:22:38,110 [ Sighs ] 596 00:22:39,640 --> 00:22:40,679 Are you excited for your trip? 597 00:22:40,680 --> 00:22:41,939 [ Both chuckle ] 598 00:22:41,940 --> 00:22:44,069 Yeah. Yes. 599 00:22:44,070 --> 00:22:47,769 I don't know if I'm excited as much as I just... 600 00:22:47,770 --> 00:22:49,649 I really need to do this. 601 00:22:49,650 --> 00:22:53,209 And not just because I want to spend time with my dad. 602 00:22:53,210 --> 00:22:54,649 It's just... [ Inhales sharply ] 603 00:22:54,650 --> 00:22:57,219 everything around here reminds me of Jon, 604 00:22:57,220 --> 00:22:59,569 and I [Chuckles] 605 00:22:59,570 --> 00:23:02,349 I even bought a new suitcase, and not because I needed one, 606 00:23:02,350 --> 00:23:05,399 but because I needed it not to be one 607 00:23:05,400 --> 00:23:07,309 that I used on a trip with Jon. 608 00:23:07,310 --> 00:23:09,059 [ Sighs ] I get it. 609 00:23:09,060 --> 00:23:11,969 Sometimes you just need to get away for a minute. 610 00:23:11,970 --> 00:23:13,579 [ Chuckles lightly ] 611 00:23:13,580 --> 00:23:17,019 How are you reallydoing with everything? 612 00:23:17,020 --> 00:23:19,679 [ Sighs ] It's been tough. 613 00:23:19,680 --> 00:23:20,629 It's been tough. 614 00:23:20,630 --> 00:23:24,159 I... We lost the baby, but... 615 00:23:24,160 --> 00:23:25,679 I lost so much more. 616 00:23:25,680 --> 00:23:28,729 I lost you, and... 617 00:23:28,730 --> 00:23:30,899 honestly, I feel like I might be losing Rome. 618 00:23:30,900 --> 00:23:33,339 First of all, you did not lose me. 619 00:23:33,340 --> 00:23:34,909 [ Chuckles lightly ] 620 00:23:34,910 --> 00:23:37,949 And I'm glad we're finally talking about this. 621 00:23:37,950 --> 00:23:39,480 [ Cellphone vibrating ]And... 622 00:23:41,350 --> 00:23:42,959 [ Inhales deeply ] 623 00:23:42,960 --> 00:23:44,919 Look at that. 624 00:23:44,920 --> 00:23:48,009 Maybe youtwo can talk about it now, too, hmm? 625 00:23:48,010 --> 00:23:50,009 [ Vibrating continues ][ Smacks lips, inhales sharply ] 626 00:23:54,100 --> 00:23:55,969 Hey, babe. What's up? Hey. 627 00:23:55,970 --> 00:23:58,059 I'm, uh... 628 00:23:58,060 --> 00:23:59,799 I'm on a location scout, 629 00:23:59,800 --> 00:24:03,149 and I need your opinion about something. 630 00:24:03,150 --> 00:24:05,849 Do you think you could come meet me? 631 00:24:05,850 --> 00:24:07,509 Uh... yeah. 632 00:24:07,510 --> 00:24:09,120 [ Chuckles ] Of course. 633 00:24:13,160 --> 00:24:15,430 Hey. Seatbelt. 634 00:24:18,560 --> 00:24:20,479 Okay. 635 00:24:20,480 --> 00:24:22,519 I'm having some, uh...[ Seatbelt clicks ] 636 00:24:22,520 --> 00:24:24,129 ...pretty serious déjà vu here 637 00:24:24,130 --> 00:24:27,829 from when my dad used to pick me up from school. 638 00:24:27,830 --> 00:24:32,179 He'd say, uh, "How'd everything go today, Mijo?" 639 00:24:32,180 --> 00:24:34,709 Now, we can make the "mijo" optional, 640 00:24:34,710 --> 00:24:36,800 but the question still stands. 641 00:24:39,580 --> 00:24:41,279 Come on, Mijo. 642 00:24:41,280 --> 00:24:42,480 How'd it go? 643 00:24:44,760 --> 00:24:46,499 Whoa! Whoa, whoa! 644 00:24:46,500 --> 00:24:48,069 What happened to your face? 645 00:24:48,070 --> 00:24:49,420 [ Grunts ] 646 00:24:51,200 --> 00:24:52,639 After school, 647 00:24:52,640 --> 00:24:56,639 I went to talk to Tyler, like you told me to. 648 00:24:56,640 --> 00:24:59,859 But, um, before I could say anything, 649 00:24:59,860 --> 00:25:02,599 my friends grabbed him and told me I should hit him 650 00:25:02,600 --> 00:25:04,609 for all the terrible stuff he said. 651 00:25:04,610 --> 00:25:06,909 Ah, Danny. 652 00:25:06,910 --> 00:25:08,110 I couldn't do it. 653 00:25:09,920 --> 00:25:12,399 All I ended up doing was saying, 654 00:25:12,400 --> 00:25:15,180 "I don't know what you're so mad at, but it's not me." 655 00:25:16,880 --> 00:25:19,619 Well, that sounds pretty smart, actually. 656 00:25:19,620 --> 00:25:21,409 So, why are you bleeding? 657 00:25:21,410 --> 00:25:24,279 As soon as they let him go, he punched me right in the face. 658 00:25:24,280 --> 00:25:25,449 Ah, that little... 659 00:25:25,450 --> 00:25:28,369 And now you have to tell Mom, 660 00:25:28,370 --> 00:25:30,239 and she's not gonna go on her trip, 661 00:25:30,240 --> 00:25:31,679 and I just... 662 00:25:31,680 --> 00:25:34,549 I-I feel like such an idiot. 663 00:25:34,550 --> 00:25:36,639 Alright, it's gonna be okay. 664 00:25:36,640 --> 00:25:38,070 [ Patting ] 665 00:25:41,210 --> 00:25:42,909 Click that for the next clip, okay? 666 00:25:42,910 --> 00:25:44,649 In this one, he pulls up. 667 00:25:44,650 --> 00:25:46,819 The reverend parked his truck across the street. 668 00:25:46,820 --> 00:25:48,689 This is the day that Eddie came home from the hospital. 669 00:25:48,690 --> 00:25:50,299 Oh, Katherine, this is creepy. 670 00:25:50,300 --> 00:25:51,649 He's been by your house four times. 671 00:25:51,650 --> 00:25:52,739 I think you need to call the police. 672 00:25:52,740 --> 00:25:54,089 Yeah, way ahead of you. 673 00:25:54,090 --> 00:25:55,659 [ Pounding on door ] 674 00:25:58,010 --> 00:25:59,359 Coming! 675 00:26:03,750 --> 00:26:05,140 [ Grunts ] 676 00:26:08,020 --> 00:26:09,319 Reverend Stewart. 677 00:26:15,850 --> 00:26:17,500 [ Door closes ]So, uh... 678 00:26:19,680 --> 00:26:22,599 So, how did you know where I live? 679 00:26:22,600 --> 00:26:25,509 I followed your wife and Theo back from the hospital. 680 00:26:29,170 --> 00:26:31,169 What? 681 00:26:31,170 --> 00:26:33,999 I've been here a few times. 682 00:26:34,000 --> 00:26:35,909 I needed to look you in the eye. 683 00:26:38,660 --> 00:26:41,700 Sir, it sounds like Colleen, uh... 684 00:26:44,400 --> 00:26:47,669 It sounds like your daughter told you what really happened 685 00:26:47,670 --> 00:26:49,450 the night Alex drowned. 686 00:26:51,410 --> 00:26:53,449 I was on the boat with her. 687 00:26:57,940 --> 00:27:01,769 And honestly, I don't remember much about that night, 688 00:27:01,770 --> 00:27:02,990 'cause I had been drinking. 689 00:27:05,250 --> 00:27:09,989 But I do know that if I had been sober... 690 00:27:09,990 --> 00:27:14,429 I could have pulled Alex out of the water. 691 00:27:14,430 --> 00:27:16,649 And that she'd still be alive right now. 692 00:27:20,130 --> 00:27:22,129 And I'm so sorry. 693 00:27:35,100 --> 00:27:37,320 That's not how my daughter died. 694 00:27:39,720 --> 00:27:41,849 We're just trying to figure out why he'd want to come to our house. 695 00:27:41,850 --> 00:27:43,549 Or even how he knows where she lives. 696 00:27:43,550 --> 00:27:44,639 We have him on camera. 697 00:27:44,640 --> 00:27:46,809 In his red pickup truck. 698 00:27:46,810 --> 00:27:49,159 Detective: Listen, I just reviewed the gas station tape. 699 00:27:49,160 --> 00:27:51,819 We don't have a plate yet, but we do have a partial view 700 00:27:51,820 --> 00:27:53,559 of the vehicle that hit your husband. 701 00:27:53,560 --> 00:27:55,249 It was red, but it wasn't a truck. 702 00:27:55,250 --> 00:27:57,259 It was an SUV. 703 00:27:57,260 --> 00:27:59,689 So, it wasn't Reverend Stewart? 704 00:27:59,690 --> 00:28:01,480 No, ma'am. Doesn't appear so. 705 00:28:03,220 --> 00:28:04,789 Okay. 706 00:28:04,790 --> 00:28:05,990 Thank you. 707 00:28:07,440 --> 00:28:09,359 So, he wasn't the one who hit Eddie. 708 00:28:09,360 --> 00:28:11,400 Then why does he keep coming by your house? 709 00:28:13,060 --> 00:28:15,799 You and Alex did go out on the water that night. 710 00:28:15,800 --> 00:28:19,409 Apparently, you went for a swim off the boat. 711 00:28:19,410 --> 00:28:21,669 But you both made it back to the dock. 712 00:28:21,670 --> 00:28:23,499 How do you know that? 713 00:28:23,500 --> 00:28:26,199 Colleen told me. 714 00:28:26,200 --> 00:28:27,809 She said you passed out afterwards, 715 00:28:27,810 --> 00:28:30,069 and she and Alex went off alone. 716 00:28:30,070 --> 00:28:31,729 No, I talked to Colleen. 717 00:28:31,730 --> 00:28:33,029 She didn't say that. 718 00:28:33,030 --> 00:28:34,689 Why wouldn't she have told me that? 719 00:28:34,690 --> 00:28:37,729 Alex and Colleen stayed up partying that night. 720 00:28:37,730 --> 00:28:39,909 I knew they'd been drinking that summer. 721 00:28:39,910 --> 00:28:42,479 I'd seen the bottles they'd hidden. 722 00:28:42,480 --> 00:28:45,569 But apparently, that night, Colleen had brought drugs. 723 00:28:54,270 --> 00:28:55,839 Colleen insisted it was the first time 724 00:28:55,840 --> 00:28:58,269 that Alex ever tried it. 725 00:28:58,270 --> 00:29:00,929 Alex had a bad reaction, and... 726 00:29:00,930 --> 00:29:03,449 her heart stopped. 727 00:29:03,450 --> 00:29:05,669 Colleen woke me up in tears. 728 00:29:05,670 --> 00:29:08,150 Our whole lives had changed in an instant. 729 00:29:09,240 --> 00:29:11,639 Alex was gone. 730 00:29:11,640 --> 00:29:13,720 There was nothing I could do about it. 731 00:29:15,640 --> 00:29:18,639 But Colleen was still there. 732 00:29:18,640 --> 00:29:21,299 If anyone found out Alex had died 733 00:29:21,300 --> 00:29:23,299 using drugs her sister had given to her, 734 00:29:23,300 --> 00:29:25,209 i-it would have ruined Colleen's life. 735 00:29:25,210 --> 00:29:27,519 Allof our lives. 736 00:29:27,520 --> 00:29:29,869 So I told Colleen to go to bed, 737 00:29:29,870 --> 00:29:33,609 and I carried my little girl out to the boat. 738 00:29:33,610 --> 00:29:36,969 And I... 739 00:29:36,970 --> 00:29:39,050 And I made it look like she drowned. 740 00:29:40,660 --> 00:29:43,099 I had to... 741 00:29:43,100 --> 00:29:45,970 I had to protect my family. 742 00:29:47,410 --> 00:29:50,539 Why are you telling me this now? 743 00:29:50,540 --> 00:29:53,899 I wanted to tell you before. 744 00:29:53,900 --> 00:29:57,069 The last time you came to the lake house, I-I saw you. 745 00:29:57,070 --> 00:29:59,509 I followed you when you left. 746 00:29:59,510 --> 00:30:03,599 Colleen told me how you blamed yourself for what happened. 747 00:30:03,600 --> 00:30:05,039 I waited outside the bar, 748 00:30:05,040 --> 00:30:08,649 trying to find the courage to tell you the truth, 749 00:30:08,650 --> 00:30:10,090 but I just couldn't. 750 00:30:11,960 --> 00:30:13,179 [ Horn blares ] 751 00:30:13,180 --> 00:30:14,699 [ Tires screech ] 752 00:30:14,700 --> 00:30:16,349 [ Tires screech, crash ] 753 00:30:16,350 --> 00:30:17,919 The next thing I knew, you were on the ground. 754 00:30:17,920 --> 00:30:19,219 Man: Oh, my God! 755 00:30:19,220 --> 00:30:22,399 I saw the SUV take off, so I called 911, 756 00:30:22,400 --> 00:30:25,059 and I... and... and I-I chased them. 757 00:30:25,060 --> 00:30:26,449 But I was too late. 758 00:30:26,450 --> 00:30:27,929 I turned around and went back, 759 00:30:27,930 --> 00:30:29,799 but by then, the ambulance was there. 760 00:30:29,800 --> 00:30:31,850 [ Sirens wailing in distance ] 761 00:30:33,980 --> 00:30:39,459 I didn't think my lie was hurting anyone but myself. 762 00:30:39,460 --> 00:30:41,589 I was wrong. 763 00:30:41,590 --> 00:30:43,599 [ Voice breaking ] Obviously, it was tearing you apart 764 00:30:43,600 --> 00:30:46,769 in ways I could never have imagined. 765 00:30:46,770 --> 00:30:49,779 I came here... 766 00:30:49,780 --> 00:30:51,520 to confess. 767 00:30:53,910 --> 00:30:58,219 May the Lord forgive me for what I have done to you. 768 00:31:05,440 --> 00:31:07,879 Okay, when we tell your mom, you let me do the talking. 769 00:31:07,880 --> 00:31:10,449 I'll convince her to go on her trip, okay? 770 00:31:10,450 --> 00:31:12,229 H-Hey, D! 771 00:31:12,230 --> 00:31:13,409 Hey, Mom. 772 00:31:13,410 --> 00:31:15,190 Hey. You know a kid named Tyler? 773 00:31:16,800 --> 00:31:18,979 Uh, yeah...? 774 00:31:18,980 --> 00:31:19,939 Why? 775 00:31:19,940 --> 00:31:21,420 He's in the living room. 776 00:31:28,550 --> 00:31:29,899 What happened to his nose? 777 00:31:29,900 --> 00:31:31,119 Shh, shh, shh, shh. 778 00:31:31,120 --> 00:31:32,339 [ Whispering ] That's his bully. 779 00:31:32,340 --> 00:31:33,389 What? What are you talking about? 780 00:31:33,390 --> 00:31:34,909 Shh! 781 00:31:34,910 --> 00:31:37,480 Just eavesdrop now, and I'll explain later. 782 00:31:40,780 --> 00:31:42,049 Danny: Hey. 783 00:31:42,050 --> 00:31:44,009 Hey. So, uh... 784 00:31:44,010 --> 00:31:46,269 my dad wanted me to come over and tell you I'm sorry, 785 00:31:46,270 --> 00:31:49,099 so... I'm sorry. 786 00:31:49,100 --> 00:31:51,009 Thanks. I guess. 787 00:31:56,190 --> 00:31:57,109 Is that your dad? 788 00:31:57,110 --> 00:31:58,310 Yeah. 789 00:32:00,500 --> 00:32:04,029 How long ago did he die? 790 00:32:04,030 --> 00:32:05,680 A little over a year ago. 791 00:32:08,900 --> 00:32:10,640 My sister died a month ago. 792 00:32:12,990 --> 00:32:14,950 I didn't even know she was depressed. 793 00:32:16,780 --> 00:32:18,909 I'm sorry. 794 00:32:18,910 --> 00:32:20,170 Thanks. 795 00:32:22,650 --> 00:32:25,219 I miss my dad, too. 796 00:32:25,220 --> 00:32:26,829 [ Indistinct conversation ] 797 00:32:26,830 --> 00:32:29,269 [ Whispering ] Okay, D, I'm sorry I didn't tell you. 798 00:32:29,270 --> 00:32:31,399 Look, you and I both know 799 00:32:31,400 --> 00:32:34,059 he's gonna face a lot of stuff in his life. 800 00:32:34,060 --> 00:32:37,359 I just wanted to give him a chance to prove to himself 801 00:32:37,360 --> 00:32:38,839 that he can handle it. 802 00:32:38,840 --> 00:32:41,109 But I know I'm not his parent. 803 00:32:41,110 --> 00:32:42,930 It wasn't for me to make that call. 804 00:32:45,680 --> 00:32:47,289 You made the right call. 805 00:32:47,290 --> 00:32:49,069 You know what, man? Let's go shoot some hoops. 806 00:32:49,070 --> 00:32:50,270 Cool. 807 00:32:51,770 --> 00:32:54,209 So, now I am choosing to live the life 808 00:32:54,210 --> 00:32:56,469 that I have always wanted to live. 809 00:32:56,470 --> 00:33:00,649 You see, American Maggie was the girl whose brother died, 810 00:33:00,650 --> 00:33:02,559 and then she was cancer girl. 811 00:33:02,560 --> 00:33:04,739 And now she's just me, 812 00:33:04,740 --> 00:33:07,829 a woman doing the fun and risky thing, 813 00:33:07,830 --> 00:33:10,919 the thing that I would normally overthink 814 00:33:10,920 --> 00:33:12,659 or talk myself out of. 815 00:33:12,660 --> 00:33:15,049 And I formally decry... 816 00:33:15,050 --> 00:33:16,969 Uh, decree. 817 00:33:16,970 --> 00:33:18,319 Whatever. 818 00:33:18,320 --> 00:33:25,149 I boldly state that after years of chemo, 819 00:33:25,150 --> 00:33:28,629 I am finally throwing up because of things I have done 820 00:33:28,630 --> 00:33:33,589 and not things being done to me. 821 00:33:33,590 --> 00:33:35,899 At least now you know it wasn't your fault. 822 00:33:35,900 --> 00:33:37,289 That has to make you feel better, right? 823 00:33:37,290 --> 00:33:38,899 No, it doesn't. 824 00:33:38,900 --> 00:33:40,339 I would never have been in that bar 825 00:33:40,340 --> 00:33:41,730 if I'd known the truth. 826 00:33:43,430 --> 00:33:46,129 [ Voice breaking ]When the doctors told me I might never walk again, 827 00:33:46,130 --> 00:33:47,739 I was devastated, but I thought, 828 00:33:47,740 --> 00:33:49,830 "You know what? I got what I deserved." 829 00:33:51,780 --> 00:33:53,529 But now... 830 00:33:53,530 --> 00:33:55,349 Oh, God, I'm gonnabe in this chair for the rest of my life 831 00:33:55,350 --> 00:33:57,049 for no reason at all. 832 00:33:57,050 --> 00:33:59,529 [ Running footsteps ] 833 00:33:59,530 --> 00:34:01,579 Dad, let's go to the garage. 834 00:34:01,580 --> 00:34:03,269 I know I've been the surprise king lately, 835 00:34:03,270 --> 00:34:05,539 but I got another surprise for you! 836 00:34:05,540 --> 00:34:07,059 You ready? 837 00:34:07,060 --> 00:34:08,019 Yeah, let's do it! 838 00:34:08,020 --> 00:34:10,109 [ Door opens ] 839 00:34:22,340 --> 00:34:24,299 [ Exhales shakily ] 840 00:34:26,430 --> 00:34:28,869 [ Indistinct conversations ] 841 00:34:28,870 --> 00:34:30,559 Wow. 842 00:34:30,560 --> 00:34:32,089 I haven't been back here since our first date. 843 00:34:32,090 --> 00:34:33,609 [ Chuckles ] 844 00:34:33,610 --> 00:34:36,049 Well, technically, it was your and Gary's first date. 845 00:34:36,050 --> 00:34:37,179 [ Chuckles ] That you crashed. 846 00:34:37,180 --> 00:34:38,309 Yeah. 847 00:34:38,310 --> 00:34:39,619 Best decision I ever made. 848 00:34:39,620 --> 00:34:40,829 [ Chuckles ] 849 00:34:40,830 --> 00:34:42,969 And now that scene gets to be in my movie. 850 00:34:42,970 --> 00:34:44,229 Aw. 851 00:34:44,230 --> 00:34:46,269 Well, what better place to tell our story 852 00:34:46,270 --> 00:34:48,619 than where it really happened? 853 00:34:48,620 --> 00:34:50,580 So, what do you need my opinion on? 854 00:34:58,420 --> 00:35:01,199 You remember when Shanice... 855 00:35:01,200 --> 00:35:03,599 said that we're the couple that everyone roots for? 856 00:35:03,600 --> 00:35:06,689 Um... I do. 857 00:35:06,690 --> 00:35:09,079 And, uh... 858 00:35:09,080 --> 00:35:11,649 And you asked me, 859 00:35:11,650 --> 00:35:15,829 "How do we get back to being that couple?" 860 00:35:15,830 --> 00:35:17,570 I haven't stopped thinking about it since. 861 00:35:20,050 --> 00:35:21,349 The last time you and I sat here, 862 00:35:21,350 --> 00:35:24,089 it was not just the day that we met. 863 00:35:24,090 --> 00:35:25,789 It was the day that I knew that I wanted to spend 864 00:35:25,790 --> 00:35:27,450 the rest of my life with you. 865 00:35:29,710 --> 00:35:33,579 So, the other day, when you... 866 00:35:33,580 --> 00:35:35,759 When you said that the grieving was taking longer 867 00:35:35,760 --> 00:35:39,110 because you felt like you were doing it alone... 868 00:35:41,330 --> 00:35:42,530 ...you were right. 869 00:35:44,720 --> 00:35:48,809 I haven't been allowing myself to feel what I've been feeling. 870 00:35:48,810 --> 00:35:51,299 It's not just you. 871 00:35:51,300 --> 00:35:52,729 And I... There are things 872 00:35:52,730 --> 00:35:55,599 I haven't been able to face, either. 873 00:35:55,600 --> 00:35:57,349 I love you. 874 00:35:57,350 --> 00:35:59,349 [ Chuckles softly, sniffles ] 875 00:35:59,350 --> 00:36:01,959 And I want us to get through this together. 876 00:36:08,180 --> 00:36:10,139 Do you mind if we make a call? 877 00:36:10,140 --> 00:36:11,359 As long as it's not Shanice. 878 00:36:11,360 --> 00:36:13,269 [ Chuckles ] It's not Shanice. 879 00:36:13,270 --> 00:36:14,930 [ Laughs ] 880 00:36:18,370 --> 00:36:20,059 [ Chuckles ] 881 00:36:20,060 --> 00:36:22,979 [ Sniffles ] 882 00:36:22,980 --> 00:36:25,849 We're not moving on. 883 00:36:25,850 --> 00:36:27,589 We are moving forward. 884 00:36:27,590 --> 00:36:29,899 [ Line ringing][ Inhales deeply ] 885 00:36:29,900 --> 00:36:31,599 [ Sighs ] 886 00:36:31,600 --> 00:36:32,599 [ Click] 887 00:36:32,600 --> 00:36:34,559 Regina? 888 00:36:34,560 --> 00:36:36,169 Hey, Eve. 889 00:36:36,170 --> 00:36:38,299 Oh, my God! Hi! 890 00:36:38,300 --> 00:36:40,299 Yeah, Rome and I just wanted to make sure 891 00:36:40,300 --> 00:36:42,299 you and the baby are doing okay. 892 00:36:42,300 --> 00:36:43,649 We are. 893 00:36:43,650 --> 00:36:44,479 Yeah. 894 00:36:44,480 --> 00:36:45,829 And... And we, uh... 895 00:36:47,870 --> 00:36:50,179 We got some baby stuff we figured you could use. 896 00:36:50,180 --> 00:36:51,269 Oh, that's so nice. 897 00:36:51,270 --> 00:36:52,359 ♪ Any minute now 898 00:36:52,360 --> 00:36:55,619 It's really good to hear from you. 899 00:36:55,620 --> 00:36:56,669 [ Chuckles ] 900 00:36:56,670 --> 00:36:58,229 What are we looking at here, huh? 901 00:36:58,230 --> 00:36:59,489 Ooh! Ooh! Ooh! 902 00:36:59,490 --> 00:37:00,969 Pillow top. It's nice. 903 00:37:00,970 --> 00:37:02,929 Very nice. [ Exhales slowly ] 904 00:37:02,930 --> 00:37:04,759 You know, I've said it before, and I'll say it again. 905 00:37:04,760 --> 00:37:06,889 The Dixons are rich. 906 00:37:06,890 --> 00:37:08,760 [ Sighs ] [ Laughs ] 907 00:37:10,160 --> 00:37:12,379 ♪ And I'll stand on the bow 908 00:37:12,380 --> 00:37:15,729 I'm really impressed by how you handled being a parent today. 909 00:37:15,730 --> 00:37:17,119 ♪ And feel the waves... 910 00:37:17,120 --> 00:37:19,169 Well... 911 00:37:19,170 --> 00:37:20,559 thank you. 912 00:37:20,560 --> 00:37:22,429 I've had some... Some very good role models. 913 00:37:22,430 --> 00:37:25,349 ♪ Come crashing down 914 00:37:25,350 --> 00:37:28,089 Yeah, I was watching a "Full House" marathon earlier. 915 00:37:28,090 --> 00:37:30,999 [ Both laugh ] 916 00:37:31,000 --> 00:37:32,919 You know... 917 00:37:32,920 --> 00:37:34,049 ♪ And you say 918 00:37:34,050 --> 00:37:36,399 ...I was thinking it's time for my son 919 00:37:36,400 --> 00:37:38,659 to meet my boyfriend, Gary. 920 00:37:38,660 --> 00:37:40,059 ♪ ...open up your heart 921 00:37:40,060 --> 00:37:41,449 What? 922 00:37:41,450 --> 00:37:42,799 ♪ And let the light shine in 923 00:37:42,800 --> 00:37:44,369 You have another boyfriend named Gary? 924 00:37:44,370 --> 00:37:45,759 [ Laughs ] 925 00:37:45,760 --> 00:37:47,369 This is very upsetting and... 926 00:37:47,370 --> 00:37:50,069 Stop. and potentially very confusing, Darcy. 927 00:37:50,070 --> 00:37:52,629 H-Have you just been screaming his name all this time? 928 00:37:52,630 --> 00:37:53,639 [ Laughs ] 929 00:37:53,640 --> 00:37:54,639 This hurts! 930 00:37:54,640 --> 00:37:56,679 Stop. It just hurts. 931 00:37:56,680 --> 00:37:58,729 Stop. 932 00:37:58,730 --> 00:38:00,949 I'm just... 933 00:38:00,950 --> 00:38:03,169 No, I just... 934 00:38:03,170 --> 00:38:05,779 I realized today I'm... 935 00:38:05,780 --> 00:38:09,869 not my mom, and you're not my dad, and... 936 00:38:09,870 --> 00:38:12,389 neither of us is that horrible woman with the purse. 937 00:38:12,390 --> 00:38:14,959 Mm. 938 00:38:14,960 --> 00:38:16,959 Am I supposed to understand anything you just said? 939 00:38:16,960 --> 00:38:18,139 ♪ Suddenly... 940 00:38:18,140 --> 00:38:21,229 No. You're not. 941 00:38:21,230 --> 00:38:23,709 'Cause it doesn't matter anymore. 942 00:38:23,710 --> 00:38:26,799 ♪ But in my dreams 943 00:38:26,800 --> 00:38:28,969 So, that's what I want to share with you. 944 00:38:28,970 --> 00:38:32,629 Maybe you're listening because you are also trying 945 00:38:32,630 --> 00:38:35,419 to figure out the next chapter of your life, 946 00:38:35,420 --> 00:38:37,509 or it's because you're my Aunt Louise 947 00:38:37,510 --> 00:38:39,029 and my mom sent you the link. 948 00:38:39,030 --> 00:38:41,289 Hi, Aunt Louise. 949 00:38:41,290 --> 00:38:44,559 But whatever the reason, I'm glad you're here. 950 00:38:44,560 --> 00:38:48,949 I hope that you hearing me talk about letting go 951 00:38:48,950 --> 00:38:53,089 and doing things because I want to do them, 952 00:38:53,090 --> 00:38:55,869 'cause I'm alive, 953 00:38:55,870 --> 00:38:59,479 will help you live more fully, too. 954 00:38:59,480 --> 00:39:01,439 So, that's it. 955 00:39:01,440 --> 00:39:04,579 Join me next week, when I... 956 00:39:04,580 --> 00:39:07,139 I have no idea what I'm gonna be doing next week, 957 00:39:07,140 --> 00:39:10,230 but it will be... something. 958 00:39:11,500 --> 00:39:12,709 [ Beeping ]That's so good. 959 00:39:12,710 --> 00:39:13,979 [ Chuckles ] 960 00:39:13,980 --> 00:39:15,180 Butter taffy good? 961 00:39:16,540 --> 00:39:17,939 Toffee! 962 00:39:17,940 --> 00:39:19,109 Oh, my God. 963 00:39:19,110 --> 00:39:20,459 [ Whispering ] Sorry. 964 00:39:20,460 --> 00:39:22,069 But yeah. 965 00:39:22,070 --> 00:39:23,939 Never more deserved. 966 00:39:23,940 --> 00:39:25,859 Do you know what? I am gonna go and get you some. 967 00:39:32,560 --> 00:39:33,339 What? 968 00:39:33,340 --> 00:39:34,560 ♪ Any minute now 969 00:39:37,000 --> 00:39:38,089 I don't know. 970 00:39:38,090 --> 00:39:40,479 ♪ My ship is coming in 971 00:39:40,480 --> 00:39:42,959 I'm just thinking... 972 00:39:42,960 --> 00:39:44,879 ♪ I'll keep checking the horizon ♪ 973 00:39:44,880 --> 00:39:46,440 ...maybe youwould be my butter toffee. 974 00:39:48,970 --> 00:39:50,139 So, there's that. 975 00:39:50,140 --> 00:39:52,929 Or you could just... 976 00:39:52,930 --> 00:39:54,810 [ Chuckling ] completely forget I said anything. 977 00:39:56,760 --> 00:39:58,279 ♪ There's sure to be that call ♪ 978 00:39:58,280 --> 00:39:59,940 Do I have to? 979 00:40:03,420 --> 00:40:07,459 ♪ It's gonna happen soon, soon 980 00:40:07,460 --> 00:40:11,429 ♪ Oh, so very soon 981 00:40:11,430 --> 00:40:14,519 ♪ It's just that times are lean ♪ 982 00:40:14,520 --> 00:40:15,519 ♪ And you say... 983 00:40:15,520 --> 00:40:16,689 Katherine: Good night, sweetie. 984 00:40:16,690 --> 00:40:19,609 ♪ "Be still, my love" 985 00:40:19,610 --> 00:40:22,519 ♪ "Open up your heart" 986 00:40:22,520 --> 00:40:24,529 ♪ "Let the light shine in" 987 00:40:24,530 --> 00:40:25,730 You okay? 988 00:40:26,570 --> 00:40:27,399 Yeah. 989 00:40:27,400 --> 00:40:30,179 ♪ Don't you understand? 990 00:40:30,180 --> 00:40:32,839 ♪ Oh, I already... 991 00:40:32,840 --> 00:40:34,669 The garage was great. 992 00:40:34,670 --> 00:40:36,619 I loved it. 993 00:40:36,620 --> 00:40:38,539 I'm glad. 994 00:40:38,540 --> 00:40:41,059 He was so excited to show you. 995 00:40:41,060 --> 00:40:44,979 ♪ Hey 996 00:40:44,980 --> 00:40:46,679 What are you doing? 997 00:40:46,680 --> 00:40:49,199 I'm just making some tea. 998 00:40:49,200 --> 00:40:49,939 Want some help? 999 00:40:49,940 --> 00:40:52,159 No. I got it. 1000 00:40:52,160 --> 00:40:53,639 Okay. 1001 00:40:55,600 --> 00:40:57,429 Then I'm gonna go wash up. 1002 00:40:57,430 --> 00:41:01,649 ♪ Me 1003 00:41:01,650 --> 00:41:04,389 ♪ Me 1004 00:41:04,390 --> 00:41:07,179 ♪ Me 1005 00:41:07,180 --> 00:41:10,269 ♪ Me 1006 00:41:10,270 --> 00:41:13,009 ♪ Me, yeah 1007 00:41:20,280 --> 00:41:22,759 [ Rattling echoes ] 1008 00:41:26,590 --> 00:41:29,369 ♪ On a clear day 1009 00:41:29,370 --> 00:41:32,239 ♪ I can see 1010 00:41:32,240 --> 00:41:34,420 ♪ See for a long way 1011 00:41:38,210 --> 00:41:41,039 ♪ On a clear day 1012 00:41:41,040 --> 00:41:47,039 ♪ I can seeeeeeeeeeeee 1013 00:41:47,040 --> 00:41:52,740 ♪ I can seeeeeeeeeeeee 1014 00:41:54,350 --> 00:42:03,060 ♪ See for a long wa-a-a-a-a-y 70223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.