All language subtitles for Worthless.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,567 --> 00:00:03,786 [man 1] Be strong. 3 00:00:03,829 --> 00:00:10,836 [upbeat music playing] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,708 --> 00:00:18,366 ♪ Here we go on our way On our way to start a show ♪ 6 00:00:21,064 --> 00:00:27,636 ♪ Camera lights flashing bright In our sight, feels so right ♪ 7 00:00:27,679 --> 00:00:29,029 ♪ And here we go 8 00:00:29,072 --> 00:00:30,073 ♪ Heartbeats fast 9 00:00:30,117 --> 00:00:32,032 ♪ What we touch turns to gold 10 00:00:32,075 --> 00:00:33,903 ♪ And we know when we're old 11 00:00:33,946 --> 00:00:37,254 ♪ They'll still be singing Our song ♪ 12 00:00:37,298 --> 00:00:38,255 ♪ Heartbeats fast 13 00:00:38,299 --> 00:00:40,562 ♪ What we touch turns to gold 14 00:00:40,605 --> 00:00:42,216 ♪ And we know when we're old 15 00:00:42,259 --> 00:00:45,175 ♪ They're still gonna sing Our song ♪ 16 00:00:45,219 --> 00:00:48,352 ♪ Woah can you see it Like I see it ♪ 17 00:00:48,396 --> 00:00:49,701 ♪ Reach your hands out 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,356 ♪ Surge through your bones Troubles gone ♪ 19 00:00:52,400 --> 00:00:53,966 ♪ Make you wanna shout 20 00:00:54,010 --> 00:00:56,534 ♪ You must believe no defeat 21 00:00:56,578 --> 00:00:59,581 ♪ Stand your ground Got gold in my eye ♪ 22 00:01:00,277 --> 00:01:01,409 ♪ Hands through the sky high 23 00:01:01,452 --> 00:01:04,020 ♪ Just put them sky high 24 00:01:05,500 --> 00:01:08,024 ♪ Just put them sky high 25 00:01:08,590 --> 00:01:11,071 ♪ Hands through the sky high 26 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 ♪ I'm about to beat it 27 00:01:12,550 --> 00:01:14,552 ♪ All you others defeated 28 00:01:14,596 --> 00:01:16,859 ♪ And who's gonna stop me 29 00:01:16,902 --> 00:01:18,861 ♪ Hands through the sky high 30 00:01:18,904 --> 00:01:22,038 [sighs] You can do this. Everyone's counting on you. 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,823 [breathes heavily] 32 00:01:24,867 --> 00:01:26,999 [radio clicks close] 33 00:01:27,043 --> 00:01:27,870 [thuds] 34 00:01:29,785 --> 00:01:31,830 Um, hello. You could knock, thanks. 35 00:01:31,874 --> 00:01:33,919 -Dad wants you downstairs... -[sighs] 36 00:01:33,963 --> 00:01:35,965 Hey, wait a second. Are those my socks? 37 00:01:36,008 --> 00:01:37,923 -What? We have the same ones. -Um, no. 38 00:01:37,967 --> 00:01:39,621 Yours are the purple ones, mine are the pink, 39 00:01:39,664 --> 00:01:41,318 so, you better take them off now, Talia... 40 00:01:41,362 --> 00:01:42,798 -Skank. -Bitch. 41 00:01:42,841 --> 00:01:43,712 Hey, you know what? 42 00:01:44,321 --> 00:01:45,888 -Mom! -Oh, and you know what? 43 00:01:45,931 --> 00:01:47,672 You are never borrowing my car again because... 44 00:01:47,716 --> 00:01:49,109 -I don't wanna borrow your stupid car. -...the last time you did, 45 00:01:49,152 --> 00:01:50,588 you and your friends left potato chips... 46 00:01:50,632 --> 00:01:51,502 -I don't eat potato chips! -...all over the back of it, 47 00:01:51,546 --> 00:01:53,156 not to mention no gas in my car. 48 00:01:53,200 --> 00:01:55,115 Dad, gave you a gas card Jazz! Oh, you know what? 49 00:01:55,158 --> 00:01:56,855 -Not all of us rely on dad. -[shrieks] 50 00:01:56,899 --> 00:01:58,553 -Are you done? -No! 51 00:01:58,596 --> 00:02:00,381 -Actually, there's quite a lot more that I could say. -Mom! 52 00:02:00,424 --> 00:02:02,122 Girls, good morning. 53 00:02:02,165 --> 00:02:04,472 Yeah, it was a good morning till Jazz came bursting in my room 54 00:02:04,515 --> 00:02:06,169 bitching about everything. 55 00:02:06,213 --> 00:02:08,040 Jazz, lighten up! 56 00:02:08,084 --> 00:02:09,912 -Thank you, Mom. -Oh, really? 57 00:02:09,955 --> 00:02:13,089 I don't wanna hear impossible. I wanna hear "I'm Possible". 58 00:02:13,133 --> 00:02:15,700 And I don't care about your kid's ball game, 59 00:02:15,744 --> 00:02:18,050 your poker tournament, or your sister's ass. 60 00:02:18,094 --> 00:02:21,837 The only reason for you being on the face of this planet today 61 00:02:21,880 --> 00:02:24,187 is to be in Dallas at 2:00. 62 00:02:24,231 --> 00:02:27,582 Get the contract signed and keep your job. 63 00:02:27,625 --> 00:02:29,323 -You got it? -[man 2] I understand that, Mr. Medici, but... 64 00:02:29,366 --> 00:02:30,193 Good. 65 00:02:33,544 --> 00:02:36,852 [man 2] Okay. You're right. Yeah. No, I'll... I'll get it done today. I'm sorry. 66 00:02:36,895 --> 00:02:38,419 -You're right, sir. -Okay. 67 00:02:40,334 --> 00:02:41,161 [sighs] 68 00:02:47,776 --> 00:02:49,691 I haven't heard from you all week. 69 00:02:49,734 --> 00:02:53,216 Can you take about 4 minutes and get me caught up to speed 70 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 on what's been going on in your life. 71 00:02:55,000 --> 00:02:58,047 4 minutes to explain the last 168 hours? 72 00:02:59,483 --> 00:03:00,310 Okay. 73 00:03:01,137 --> 00:03:04,184 Well, um, let's see. 74 00:03:05,272 --> 00:03:09,450 Short version, Leah and I bought tickets to see a Broadway show. 75 00:03:09,493 --> 00:03:12,017 Oh, and I got new speakers for my car 76 00:03:12,061 --> 00:03:13,845 and they sound like, totally awesome. 77 00:03:13,889 --> 00:03:17,545 Oh, and I won. I won a free month of tanning at the Golden Spas. 78 00:03:17,588 --> 00:03:19,329 You know those, like, little raffle ticket things 79 00:03:19,373 --> 00:03:21,026 they have next to the cash register? 80 00:03:22,898 --> 00:03:26,118 Listen to yourself! I'm not interested in any of that trivial crap. 81 00:03:26,162 --> 00:03:28,860 Can you tell me something about your future, your career, 82 00:03:28,904 --> 00:03:30,993 something that I would be interested in. 83 00:03:31,036 --> 00:03:32,081 Yeah. 84 00:03:34,475 --> 00:03:36,825 I've been doing really good in my studies. 85 00:03:37,782 --> 00:03:39,871 I aced my exam on Tuesday. 86 00:03:39,915 --> 00:03:41,046 [inhales] 87 00:03:41,743 --> 00:03:44,876 And, um, today is cheer tryouts. 88 00:03:44,920 --> 00:03:49,316 So, I'm recruiting new members and I'm getting ready for the competitions next week. 89 00:03:49,359 --> 00:03:52,232 Well, it's very important that you win those competitions. 90 00:03:52,275 --> 00:03:54,408 -You know, those competitions... -Yes, Daddy. I know! 91 00:03:54,451 --> 00:03:58,412 My mother's a state champ. My sisters are state champs. I have a lot to live up to. 92 00:03:58,455 --> 00:04:01,850 -You've told me every day since I was 5. -Well then, good. 93 00:04:01,893 --> 00:04:03,504 You know what's expected of you. 94 00:04:06,855 --> 00:04:09,684 Why does everyone have to be so powerful? 95 00:04:10,989 --> 00:04:14,341 Can't we just like, I don't know, be what we want to be? 96 00:04:15,037 --> 00:04:17,866 Well sure, if what you wanna be is #1 then yes. 97 00:04:19,084 --> 00:04:22,697 -Well, we did place at prelims. -"Place"? 98 00:04:22,740 --> 00:04:25,743 -Yeah. -What do you mean, "place"? 99 00:04:25,787 --> 00:04:27,789 Do you even know what the word means? 100 00:04:28,877 --> 00:04:31,053 Place is an undescribed area. 101 00:04:31,096 --> 00:04:35,057 I mean, if my firm placed on every case we took on, 102 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 you and your mother would be buying clothes off the rack. 103 00:04:37,451 --> 00:04:42,673 I mean, just using one wrong word can lead a client to jail 104 00:04:42,717 --> 00:04:44,849 and change their life forever. 105 00:04:44,893 --> 00:04:47,722 You really need to understand what words mean. 106 00:04:48,853 --> 00:04:51,029 -Second place. -I'm sorry? 107 00:04:52,335 --> 00:04:55,991 I said, we got second place. 108 00:04:57,166 --> 00:05:00,038 You're really not listening to what I'm saying, are you? 109 00:05:00,082 --> 00:05:02,302 Second place is first loser. 110 00:05:02,954 --> 00:05:04,608 Sweetie, I... got to go. 111 00:05:04,652 --> 00:05:06,262 -[sniffles] -[footstep thumps] 112 00:05:06,306 --> 00:05:08,786 And can you kill that lipstick? It makes you look like a hooker. 113 00:05:18,883 --> 00:05:19,710 [sniffles] 114 00:05:22,800 --> 00:05:23,627 [sniffles] 115 00:05:28,632 --> 00:05:31,069 [footstep thumps] 116 00:05:33,115 --> 00:05:34,377 What? 117 00:05:34,421 --> 00:05:35,770 You know what! 118 00:05:36,336 --> 00:05:39,251 Calling your daughter a hooker, Gio? Come on. 119 00:05:39,295 --> 00:05:41,210 I mean, she's probably in there crying. 120 00:05:41,253 --> 00:05:43,299 I'm the one that should be crying. 121 00:05:43,343 --> 00:05:46,346 I mean, c'mon, what do you want me to do? 122 00:05:46,389 --> 00:05:51,176 I didn't call her a hooker, I said she looked like one. 123 00:05:51,220 --> 00:05:52,656 It's the same difference. 124 00:05:53,222 --> 00:05:55,137 A hooker wearing my socks no less. 125 00:05:55,180 --> 00:05:58,880 You know if she touches my stuff again, Dad, you need to take away her car, 126 00:05:58,923 --> 00:06:02,492 or better yet you need to take away her credit card 'cuz heaven forbid, 127 00:06:02,536 --> 00:06:04,233 she can't buy a new outfit every two weeks. 128 00:06:05,408 --> 00:06:07,018 Okay. Love you. 129 00:06:07,715 --> 00:06:08,542 Mother... 130 00:06:09,238 --> 00:06:11,632 [footstep thumps] 131 00:06:11,675 --> 00:06:14,722 And who cares if she doesn't win state? 132 00:06:14,765 --> 00:06:18,421 I mean, there is no need for her to feel like she let the whole family down. 133 00:06:19,422 --> 00:06:21,424 Let's assume you're right. Let me ask you a question. 134 00:06:21,468 --> 00:06:23,295 Don't give me that lawyer bullshit, Gio. 135 00:06:23,339 --> 00:06:25,385 We're not in a court room, we're in my kitchen. 136 00:06:29,476 --> 00:06:31,478 Don't be like your father, Gio. 137 00:06:31,521 --> 00:06:35,482 That was different, and we agreed never to bring that up again, Priscilla. 138 00:06:35,525 --> 00:06:37,484 No, it's not different. 139 00:06:37,527 --> 00:06:41,879 Don't you see? You are treating her exactly the way your father treated you. 140 00:06:41,923 --> 00:06:46,144 I'm not about to spend 24 months with a shrink her like I did with you. 141 00:06:47,058 --> 00:06:51,280 Look, I'm sorry but you have got to back off. 142 00:06:52,847 --> 00:06:54,675 [sighs] 143 00:06:54,718 --> 00:06:57,721 You know the number one reason why most men die before their wives? 144 00:06:57,765 --> 00:06:58,592 Mmm. 145 00:06:59,331 --> 00:07:00,550 They want to. 146 00:07:00,594 --> 00:07:03,118 Yeah. And the number 2 reason? 147 00:07:03,814 --> 00:07:05,163 Poison in the coffee. 148 00:07:08,515 --> 00:07:09,429 Have a good day. 149 00:07:10,473 --> 00:07:13,389 [upbeat music playing] 150 00:07:22,180 --> 00:07:23,312 Did you wanna see me? 151 00:07:30,754 --> 00:07:33,148 That's six complaints from parents, Mitch. 152 00:07:34,149 --> 00:07:36,281 Two letters from the board, 153 00:07:36,325 --> 00:07:40,285 and as the principal, I am being held accountable for all of it and I don't like it. 154 00:07:41,591 --> 00:07:42,505 And? 155 00:07:42,549 --> 00:07:44,942 And... we've been over this! 156 00:07:45,508 --> 00:07:46,944 That's enough. 157 00:07:48,076 --> 00:07:51,340 No more derogatory name calling to these students. 158 00:07:51,383 --> 00:07:55,039 [Principal Banks] You cannot be calling them pussies and faggots 159 00:07:55,083 --> 00:07:56,650 or anything else for that matter. 160 00:07:57,520 --> 00:08:00,262 And just so that we don't have this conversation again, 161 00:08:00,305 --> 00:08:04,222 from now on, you will address each student by their jersey number. 162 00:08:04,266 --> 00:08:06,355 Not their name, their number. 163 00:08:06,398 --> 00:08:08,966 Not their nickname, their number. 164 00:08:09,576 --> 00:08:11,186 Understood? 165 00:08:11,229 --> 00:08:14,319 All this because I called some boys that are one year removed 166 00:08:14,363 --> 00:08:16,278 from fighting for this country a name? 167 00:08:16,321 --> 00:08:18,802 This ain't the military. They can quit. 168 00:08:18,846 --> 00:08:19,934 No, Mitch. 169 00:08:20,543 --> 00:08:22,023 It's more than that, okay? 170 00:08:22,937 --> 00:08:25,505 It's forcing them to workout and then playing them hurt, 171 00:08:25,548 --> 00:08:29,030 and then calling them babies or mommy's boys when they don't want to. 172 00:08:29,073 --> 00:08:31,815 Look, I know you're not physically beating on these kids 173 00:08:31,859 --> 00:08:34,122 and that you practically live on that field... 174 00:08:34,165 --> 00:08:35,558 Hold on. 175 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 Beats the players up? 176 00:08:37,212 --> 00:08:39,170 I'm the one that gets beat up. 177 00:08:39,214 --> 00:08:41,738 I'm the one who plays hurt. Check your records. 178 00:08:41,782 --> 00:08:43,697 I've never taken a day off during the season 179 00:08:43,740 --> 00:08:45,699 in the eleven years I've been here. 180 00:08:45,742 --> 00:08:49,180 I've destroyed two marriages because of the time that I put in around here. 181 00:08:49,790 --> 00:08:51,922 Nobody's saying that you're not trying to do your job. 182 00:08:51,966 --> 00:08:54,011 Wait a minute, don't tell me you're whacking me? 183 00:08:54,055 --> 00:08:55,883 -I have a right... -Relax. 184 00:08:56,579 --> 00:08:58,581 Nobody's gonna lose their jobs over this. 185 00:08:58,625 --> 00:09:00,322 Well, it certainly wouldn't be mine. 186 00:09:00,365 --> 00:09:01,584 What are you talking about? 187 00:09:03,064 --> 00:09:05,675 I think it's pretty obvious. You need to understand. 188 00:09:05,719 --> 00:09:07,677 Football at Seneca is a religion. 189 00:09:08,460 --> 00:09:11,420 A choice. And let's not forget a source of revenue. 190 00:09:11,942 --> 00:09:17,426 Look, there will always be that handful of malcontents who need to be dealt with. 191 00:09:17,469 --> 00:09:19,689 And it's your job to shut those people up. 192 00:09:20,560 --> 00:09:22,126 Do you need me for anything else? 193 00:09:22,953 --> 00:09:25,347 No, thank you. 194 00:09:27,958 --> 00:09:30,091 -Coach. -Yes. 195 00:09:33,137 --> 00:09:36,750 You just keep them boys winning, whatever it takes. 196 00:09:39,448 --> 00:09:41,668 Whatever it takes. 197 00:09:43,670 --> 00:09:46,847 [Coach Mitch] At least the Vice Principal wants a winner around here. 198 00:09:46,890 --> 00:09:48,544 [sighs] 199 00:09:49,066 --> 00:09:49,980 [can clicks open] 200 00:09:50,024 --> 00:09:53,027 [upbeat music playing] 201 00:09:54,811 --> 00:09:56,117 [car revs] 202 00:09:56,160 --> 00:09:58,380 Ugh. Are my eyes puffy? 203 00:09:58,423 --> 00:10:00,121 No, babe. You look great. 204 00:10:00,164 --> 00:10:01,209 What is that? 205 00:10:01,252 --> 00:10:04,865 -[car creaking] -Oh. My. God. 206 00:10:04,908 --> 00:10:07,868 [chuckles] 207 00:10:08,695 --> 00:10:09,913 Oh, my God. 208 00:10:13,482 --> 00:10:14,614 [Leah laughs] 209 00:10:16,746 --> 00:10:18,835 Uh, I guess it's safe here, right? 210 00:10:18,879 --> 00:10:22,578 You know, these retro cars are really coming back in style. 211 00:10:22,622 --> 00:10:24,275 -Really? -[Leah laughs] 212 00:10:24,319 --> 00:10:25,537 -No! -No! 213 00:10:31,195 --> 00:10:34,677 But seriously, do you have to park this "thing" next to my car? 214 00:10:34,721 --> 00:10:36,723 It's a parking lot. 215 00:10:36,766 --> 00:10:40,378 Yeah, but when the tow truck comes to take it away, it could scratch my car 216 00:10:40,422 --> 00:10:42,163 which is probably worth more than your house. 217 00:10:43,512 --> 00:10:45,035 Oh, and, uh... 218 00:10:45,079 --> 00:10:46,602 Have a good day, short bus. 219 00:10:46,646 --> 00:10:47,516 [Talia] Let's go. 220 00:10:47,559 --> 00:10:51,955 [upbeat music playing] 221 00:10:53,653 --> 00:10:56,699 I'm totally nervous about how today is gonna be. Hi, Principal Banks. 222 00:10:56,743 --> 00:10:59,006 -I'll see you at tryouts, babe. -Bye. 223 00:10:59,049 --> 00:11:00,311 -Hey, girls. -Hi. 224 00:11:00,355 --> 00:11:02,444 -Big day for the Cougars. -Yes. 225 00:11:02,487 --> 00:11:04,315 I want y'all to pick some winners for me. 226 00:11:04,359 --> 00:11:06,013 We'll do our best. 227 00:11:06,056 --> 00:11:08,232 We need some champions 'cuz you're gonna be gone next year. 228 00:11:08,276 --> 00:11:09,407 I mean, you know. 229 00:11:09,451 --> 00:11:10,757 Well, it's gonna be hard to beat this. 230 00:11:10,800 --> 00:11:13,411 You certainly are a part of history here so... 231 00:11:13,455 --> 00:11:15,283 -Thanks Mr. Banks. -...just do what you can. 232 00:11:15,326 --> 00:11:17,241 -'Kay, bye. -Alright, y'all be good. 233 00:11:17,285 --> 00:11:19,200 A part of history here? 234 00:11:19,243 --> 00:11:21,071 So is your name on the bathroom wall. 235 00:11:21,115 --> 00:11:22,464 [chuckling] 236 00:11:22,507 --> 00:11:24,292 Oh, what? You jealous 'cuz yours isn't up there? 237 00:11:24,335 --> 00:11:27,208 Oh, not at all, sweetie. Mine's right under yours. 238 00:11:27,251 --> 00:11:29,123 Except it says, "Call for a better time." 239 00:11:29,166 --> 00:11:30,341 -[bell rings] -Good one. 240 00:11:30,385 --> 00:11:31,473 Right. 241 00:11:31,516 --> 00:11:32,517 [giggles] 242 00:11:33,693 --> 00:11:36,217 We are so gonna get that [inaudible]. 243 00:11:36,260 --> 00:11:37,609 What about her girlfriend? 244 00:11:37,653 --> 00:11:39,699 Who wears sweatpants to school? 245 00:11:39,742 --> 00:11:40,874 I wear sweatpants. 246 00:11:40,917 --> 00:11:43,224 She does wear pants around her ankles. 247 00:11:43,267 --> 00:11:45,052 Accurate. 248 00:11:45,095 --> 00:11:47,402 Wait. They're coming. Shh! Hurry up. Get in the stalls. 249 00:11:47,445 --> 00:11:50,231 [doors slamming] 250 00:11:50,927 --> 00:11:54,061 [laughing] 251 00:11:57,194 --> 00:11:58,761 Ugh! Really? 252 00:11:59,370 --> 00:12:02,112 That is frigin' disgusting. 253 00:12:02,156 --> 00:12:03,723 Can you not do that in my face? 254 00:12:04,811 --> 00:12:08,292 In fact, can you not do that in my school? 255 00:12:08,336 --> 00:12:10,164 Uh... Um. We're sorry. 256 00:12:11,121 --> 00:12:13,210 Look. I get it. 257 00:12:13,254 --> 00:12:17,258 Ugly girls can't get guys so you hook up with each other. It makes total sense. 258 00:12:17,301 --> 00:12:19,434 I mean, I guess you could hook up with other ugly guys 259 00:12:19,477 --> 00:12:23,003 and have ugly kids but, you just can't fix ugly, I suppose. 260 00:12:23,046 --> 00:12:24,700 Look, we didn't mean to offend you, okay? 261 00:12:24,744 --> 00:12:27,572 Oh, you didn't offend me, my little bulldyke. No. 262 00:12:27,616 --> 00:12:30,750 Make me wanna throw up my intestines in the toilet? Yeah, maybe. 263 00:12:30,793 --> 00:12:33,840 [gasps] Speaking of toilets... 264 00:12:33,883 --> 00:12:34,884 Girls. 265 00:12:35,929 --> 00:12:41,064 [giggling] 266 00:12:42,370 --> 00:12:44,024 [Talia] Okay, girls, we're ready to begin. 267 00:12:44,067 --> 00:12:46,504 Hi there, how are you? What's your name? 268 00:12:46,548 --> 00:12:48,811 -[Marie] Marie Carter. Senior. -[Talia] Marie Carter. 269 00:12:48,855 --> 00:12:50,770 Senior. How are you? 270 00:12:50,813 --> 00:12:53,250 There you go. Good luck. Please take a picture. 271 00:12:53,294 --> 00:12:54,121 Next. 272 00:12:55,296 --> 00:12:56,253 Hi there, what's your name? 273 00:12:56,297 --> 00:12:59,561 -Trish Malone, junior. -Hi. 274 00:12:59,604 --> 00:13:00,997 There you go. Good luck. 275 00:13:01,041 --> 00:13:02,956 -Get your picture taken, please. -You know, uh... 276 00:13:02,999 --> 00:13:04,261 -I got it by memory. -Next. 277 00:13:04,305 --> 00:13:05,828 [chuckling] 278 00:13:05,872 --> 00:13:08,439 -Hi. -Lori Cobalt, freshman. 279 00:13:08,483 --> 00:13:11,051 Lori. You're so cute. I like it. 280 00:13:11,094 --> 00:13:12,400 -There you go. -Thanks. 281 00:13:12,443 --> 00:13:14,402 -Good luck. Get your picture taken. -Smile. 282 00:13:14,445 --> 00:13:15,577 Next. 283 00:13:16,926 --> 00:13:18,885 -Hi there. -Hi. Lisa Mullin. 284 00:13:18,928 --> 00:13:21,409 -Sophomore. -Oh. Cute bracelet. 285 00:13:21,452 --> 00:13:23,541 I love that. Nikki, that's so you. 286 00:13:24,281 --> 00:13:25,195 Check it out. 287 00:13:25,239 --> 00:13:27,458 Oh, so cute. Give it to me. 288 00:13:27,502 --> 00:13:29,504 [chuckling] 289 00:13:29,547 --> 00:13:32,724 -I'm just kidding... relax. -It's so cute. Here you go. 290 00:13:32,768 --> 00:13:35,640 [sighs] Talia forgot to wear her contacts this morning. 291 00:13:35,684 --> 00:13:36,816 What do you mean? 292 00:13:36,859 --> 00:13:38,382 -Next. -[laughs] 293 00:13:38,426 --> 00:13:40,254 Hi, Maddie McKinem. Freshman. 294 00:13:41,385 --> 00:13:42,299 There you go. 295 00:13:43,344 --> 00:13:45,172 [camera whirrs] 296 00:13:46,390 --> 00:13:47,435 Next. 297 00:13:47,478 --> 00:13:49,306 Did you just give that girl a form? 298 00:13:49,350 --> 00:13:50,960 Oh, I don't know. Which one? 299 00:13:51,004 --> 00:13:51,918 The one over there. 300 00:13:51,961 --> 00:13:52,962 Get it back. 301 00:13:53,006 --> 00:13:54,007 Okay. 302 00:13:54,050 --> 00:13:56,313 Uh, Demi. 303 00:13:56,357 --> 00:13:57,706 Can you get the form back from that loser... 304 00:13:58,359 --> 00:13:59,839 Now! Please. 305 00:14:00,883 --> 00:14:01,710 Next. 306 00:14:02,406 --> 00:14:03,581 [clears throat] 307 00:14:03,625 --> 00:14:04,495 -Hi. -Hi. 308 00:14:04,539 --> 00:14:05,670 Julie Klein, sophomore. 309 00:14:05,714 --> 00:14:06,541 Turn around, Julie. 310 00:14:07,629 --> 00:14:09,370 Okay, you'll do. Great. Here you go. 311 00:14:09,413 --> 00:14:11,459 -Good luck. -Read it over. -Have your parents sign it. 312 00:14:11,502 --> 00:14:12,764 -Thank you. -Thank you. 313 00:14:12,808 --> 00:14:13,983 Look at these girls. 314 00:14:14,854 --> 00:14:16,594 Yup, Geek. 315 00:14:16,638 --> 00:14:18,466 -Accurate. -Anorexic. 316 00:14:18,509 --> 00:14:19,859 -True. -Daddy issues. 317 00:14:19,902 --> 00:14:21,077 -Also true. -Okay, hey! 318 00:14:21,121 --> 00:14:22,644 I didn't line 'em up. Okay? 319 00:14:22,687 --> 00:14:23,732 You're picking them. 320 00:14:23,775 --> 00:14:24,733 Next. 321 00:14:24,776 --> 00:14:25,952 I said next! 322 00:14:29,781 --> 00:14:32,219 Hi. Um... Elle Wurthmore. Freshman. 323 00:14:38,573 --> 00:14:40,444 -Hello? -[clears throat] 324 00:14:40,488 --> 00:14:42,011 What the hell is that on her face? 325 00:14:42,055 --> 00:14:44,535 Um, hi. Elle, is it? 326 00:14:45,058 --> 00:14:47,712 We, uh... We've reached our limit today. Sorry. 327 00:14:48,191 --> 00:14:51,020 [camera shutter clicks, whirrs] 328 00:14:51,629 --> 00:14:54,067 [giggling] 329 00:14:54,110 --> 00:14:59,072 -Oh, oh, my... -Um, clearly, you're in the wrong place. 330 00:14:59,115 --> 00:15:04,164 This is for the Seneca Cougars, not the Kruegers. 331 00:15:04,207 --> 00:15:06,601 -Don't fall asleep! -[giggling] 332 00:15:06,644 --> 00:15:07,994 But the school paper said that... 333 00:15:08,037 --> 00:15:10,126 I know what the school paper said. I wrote it. 334 00:15:10,170 --> 00:15:11,954 Uh, but we've reached our limit. 335 00:15:11,998 --> 00:15:14,174 -So, I'm sorry, Miss, um... -Wurthmore. 336 00:15:14,914 --> 00:15:16,654 Wurthmore. Of course. 337 00:15:18,700 --> 00:15:20,267 You know what? Maybe you could try the drama club. I hear they're looking. 338 00:15:20,310 --> 00:15:21,921 Peter Pan, fly away. 339 00:15:22,356 --> 00:15:23,270 Tragic. 340 00:15:23,313 --> 00:15:24,662 [laughs] 341 00:15:24,706 --> 00:15:25,925 It's Wurthmore. 342 00:15:26,490 --> 00:15:27,491 More like Worth-less. 343 00:15:27,535 --> 00:15:29,798 -[all laugh] -Next! 344 00:15:29,841 --> 00:15:32,844 [somber music playing] 345 00:15:43,072 --> 00:15:46,162 [Talia] Do you ever not wanna go to work because the weather's so nice? 346 00:15:46,206 --> 00:15:48,121 Today is one of those days. 347 00:15:48,164 --> 00:15:50,732 Gorgeous day outside. Lots of sunshine. 348 00:15:50,775 --> 00:15:53,822 Thanks for hanging out with us on WMNT The Mint Radio. 349 00:15:53,865 --> 00:15:55,128 It's 7:06. 350 00:15:56,129 --> 00:15:57,826 -[beeps] -[Abby] Really, Mom? 351 00:15:57,869 --> 00:16:00,220 I think that was loud enough to wake up the whole Davidson family 352 00:16:00,263 --> 00:16:01,612 and they live 3 blocks down. 353 00:16:02,265 --> 00:16:05,138 What are you talking about? I didn't hear anything. 354 00:16:05,965 --> 00:16:07,749 Can you leave me some money? 355 00:16:07,792 --> 00:16:08,968 I'm going over to Kendra's and we want to buy from the ice cream truck. 356 00:16:10,665 --> 00:16:13,711 What did I tell you? No more ice cream! 357 00:16:13,755 --> 00:16:17,106 You're getting a belly already from eating all that crap at Kendra's. 358 00:16:17,150 --> 00:16:19,979 -And I'm not raising a fat kid. -I'm not fat. 359 00:16:20,022 --> 00:16:22,894 Yeah, not yet, but if you keep eating all that crap, you're gonna be. 360 00:16:22,938 --> 00:16:25,288 You need to be more selective of who your friends are. 361 00:16:25,332 --> 00:16:27,116 I never hung out with fat people. 362 00:16:27,160 --> 00:16:29,684 Okay... Then, can I order a fruit cup? 363 00:16:29,727 --> 00:16:31,468 I think they have fruit cups on the truck. 364 00:16:31,512 --> 00:16:33,993 -Yeah, that's okay. -[phone rings] 365 00:16:34,036 --> 00:16:36,125 -Who's it? -It's Daddy. 366 00:16:36,169 --> 00:16:39,172 Alright, give me the phone. I'll meet you downstairs in a few. Okay? 367 00:16:39,737 --> 00:16:41,348 [ringing continues] 368 00:16:43,089 --> 00:16:45,743 Listen, babe. Uh, little change in plans. I'm really sorry. 369 00:16:45,787 --> 00:16:47,484 I'm not gonna be able to make it by this morning. 370 00:16:47,528 --> 00:16:49,660 I got a shot to close that deal I've been waiting on. 371 00:16:49,704 --> 00:16:52,707 I'm at my sister's house now and she's gonna drive me to the airport in a little bit. 372 00:16:52,750 --> 00:16:56,319 Oh, come on, Cody. You promised. 373 00:16:56,363 --> 00:16:57,842 Won't you please come and work for my dad, 374 00:16:57,886 --> 00:16:59,670 then we can spend more time together. 375 00:16:59,714 --> 00:17:02,630 This is huge for us. Hold on, my phone's dying. 376 00:17:04,893 --> 00:17:07,983 And besides, nobody just works for your father. 377 00:17:08,027 --> 00:17:09,724 He possesses their soul. 378 00:17:09,767 --> 00:17:11,943 Alright, be safe. 379 00:17:11,987 --> 00:17:14,337 Because I'm gonna need you in a few weeks for, uh, our marriage. That's kinda important. 380 00:17:14,381 --> 00:17:19,038 And tell your cheerleading crew that tonight isn't a bachelorette party. 381 00:17:19,081 --> 00:17:20,691 [chuckles] Bye. 382 00:17:21,257 --> 00:17:25,653 -Oh, no, no donuts. No donuts. -Oh, c'mon. Really? 383 00:17:25,696 --> 00:17:27,263 -Please! -Go get ready for school. 384 00:17:27,307 --> 00:17:29,178 We have to take your uncle to the airport. 385 00:17:29,222 --> 00:17:31,006 Really, bro? Donuts? 386 00:17:31,050 --> 00:17:32,094 [sighs] 387 00:17:32,138 --> 00:17:33,182 How did she take it? 388 00:17:33,226 --> 00:17:35,010 It's Talia, but I love her. 389 00:17:35,576 --> 00:17:36,403 Well, here. 390 00:17:38,187 --> 00:17:40,015 You can give her this when you get back. 391 00:17:40,059 --> 00:17:41,756 It's more her style than mine anyway. 392 00:17:41,799 --> 00:17:43,497 You truly are the best. 393 00:17:43,540 --> 00:17:44,628 5 more minutes guys. 394 00:17:44,672 --> 00:17:47,153 -Can we have pretzels? -Just one. 395 00:17:47,196 --> 00:17:49,894 -Can we have two? -Just one. 396 00:17:49,938 --> 00:17:52,941 [upbeat music playing] 397 00:17:55,161 --> 00:17:57,989 ♪ Memories fade 398 00:18:00,209 --> 00:18:04,039 ♪ But they're never lost 399 00:18:07,086 --> 00:18:12,526 ♪ Colors change with time... 400 00:18:12,569 --> 00:18:14,876 -Hey, Talia? -What, Jazz? 401 00:18:14,919 --> 00:18:17,052 -Show me how to get down. -Okay! 402 00:18:17,096 --> 00:18:21,274 ♪ D-O-W-N That's the way we get down ♪ 403 00:18:21,317 --> 00:18:25,321 ♪ D-O-W-N Now that's the way we get down ♪ 404 00:18:27,018 --> 00:18:28,194 [sighs] 405 00:18:28,237 --> 00:18:31,371 ♪ Will you be right here This time ♪ 406 00:18:31,414 --> 00:18:36,027 ♪ Everything I know Is behind me ♪ 407 00:18:36,071 --> 00:18:37,942 ♪ I'm starting... 408 00:18:37,986 --> 00:18:40,989 [disco music playing] 409 00:19:17,982 --> 00:19:19,114 [chuckles] 410 00:19:19,158 --> 00:19:20,550 -You guys are good. -Thank you. 411 00:19:20,594 --> 00:19:22,161 -[man chuckles] -You liked it? 412 00:19:22,204 --> 00:19:24,337 My luscious, leopard lady... 413 00:19:24,946 --> 00:19:26,295 Excuse me, ma'am, sorry... 414 00:19:26,339 --> 00:19:28,254 Woo! Who saw the dance moves? 415 00:19:28,297 --> 00:19:29,907 -Jeez! -C'mon, bro! 416 00:19:30,386 --> 00:19:32,388 Come on. Ma'am. I'm so.... 417 00:19:32,432 --> 00:19:33,563 You know what? 418 00:19:33,607 --> 00:19:35,130 That stain will definitely come out. 419 00:19:35,174 --> 00:19:36,740 My mom got the same dress. 420 00:19:37,219 --> 00:19:38,742 She wears it all the time. 421 00:19:38,786 --> 00:19:41,136 -Are you kidding? -Yeah. It's a nice dress. 422 00:19:41,180 --> 00:19:42,572 [chuckling] 423 00:19:42,616 --> 00:19:44,357 -Guys, seriously? -What? 424 00:19:44,400 --> 00:19:47,011 Demi, can you just shut up? Shut up! Just order us food, please. 425 00:19:47,577 --> 00:19:49,057 Hey, Hey, Jen. Have you seen Talia? 426 00:19:49,753 --> 00:19:51,581 Yep. Try the terrace. 427 00:19:51,625 --> 00:19:53,670 I just tried to say hello to her but she's in one of those moods again. 428 00:19:53,714 --> 00:19:55,716 Well, some jackass just spilled a drink on her. 429 00:19:55,759 --> 00:19:57,413 Yeah. That's no reason to blow me off. 430 00:19:57,457 --> 00:19:59,589 She's a little upset. What do you expect? 431 00:19:59,633 --> 00:20:01,983 You should know her by now. You're her business partner. 432 00:20:02,026 --> 00:20:06,944 On paper. Her father controls everything in her life including our business. 433 00:20:06,988 --> 00:20:08,294 You should know that better than anyone. 434 00:20:08,337 --> 00:20:09,643 Unfortunately, I do. 435 00:20:09,686 --> 00:20:11,427 Yeah. So, you... 436 00:20:11,471 --> 00:20:12,559 -Hey, Jen, do you want to come with us or go with Tommy? -With you. 437 00:20:12,602 --> 00:20:14,082 -Okay. -Wait, have you met Lucy? 438 00:20:14,604 --> 00:20:16,215 Hi. 439 00:20:16,258 --> 00:20:19,087 -She's the new CFO of Harley Medici cosmetics. -Oh, yeah. 440 00:20:19,130 --> 00:20:20,610 No offense, but, Jen? 441 00:20:20,654 --> 00:20:22,612 When are you guys gonna start hiring some hot guys? 442 00:20:22,656 --> 00:20:24,266 Mmm, stay away from this one. 443 00:20:24,310 --> 00:20:26,486 -Listen, we gotta go but good luck upstairs. -Thanks. 444 00:20:29,445 --> 00:20:32,883 [upbeat music playing nearby] 445 00:20:32,927 --> 00:20:35,799 How is it possible that out of everyone 446 00:20:35,843 --> 00:20:37,279 bumping into each other down there, 447 00:20:37,323 --> 00:20:40,108 you're the only one who gets a drink spilled on them. 448 00:20:40,151 --> 00:20:43,459 Are you kidding me? I thought he was coming up to me and then all of a sudden "boom". 449 00:20:43,503 --> 00:20:45,331 He like, goes into the other girl. 450 00:20:45,374 --> 00:20:47,333 I'm so not the hot topic anymore. 451 00:20:47,376 --> 00:20:48,464 Stop! 452 00:20:48,508 --> 00:20:50,423 You're getting married in two weeks 453 00:20:50,466 --> 00:20:52,860 and you're worried about being in the spotlight? 454 00:20:52,903 --> 00:20:55,254 I don't know, it's like I feel like I'm getting old. 455 00:20:55,297 --> 00:20:58,387 And, you know, I had my child when I was too young. 456 00:20:59,083 --> 00:21:03,827 Abby is doing great in school and I just bumped into your business partner down there. 457 00:21:03,871 --> 00:21:08,484 And the cosmetics company is doing great. You're with an amazing guy. 458 00:21:08,528 --> 00:21:10,486 I don't know, I just... 459 00:21:11,139 --> 00:21:14,185 I feel like me and the girls should come over again tomorrow and talk. 460 00:21:14,229 --> 00:21:17,232 Whatever, I have to make that speech tomorrow at the reunion. 461 00:21:17,276 --> 00:21:21,758 Talia, there is no reunion! 462 00:21:22,324 --> 00:21:25,762 I don't know if this is coming from the alcohol, or the prescriptions, 463 00:21:25,806 --> 00:21:29,940 or even if you're gonna remember this tomorrow but there's no reunion. 464 00:21:30,593 --> 00:21:32,726 You're so messing with me! 465 00:21:32,769 --> 00:21:33,683 I'm not! 466 00:21:33,727 --> 00:21:34,989 Yeah, you are. 467 00:21:36,469 --> 00:21:39,298 Look, I know you're sick and tired of hearing it from us 468 00:21:39,341 --> 00:21:43,345 but please, just do it for Abby. 469 00:21:43,389 --> 00:21:46,348 [upbeat music playing] 470 00:21:51,310 --> 00:21:55,096 [Demi] Right? After last night who knows. Leah drover her home. 471 00:21:55,139 --> 00:21:57,272 Are you and your mom still doing to the shower? 472 00:21:57,316 --> 00:21:59,056 We weren't invited. 473 00:21:59,622 --> 00:22:00,754 Hold on. 474 00:22:00,797 --> 00:22:04,018 Skyann, get that spoon out of your mouth. 475 00:22:04,061 --> 00:22:07,848 One of these days, you are gonna fall down and knock all of your teeth out 476 00:22:07,891 --> 00:22:11,242 and all the kids at school are gonna call you a freak. Is that what you want? 477 00:22:11,286 --> 00:22:12,722 No, I don't wanna be a freak. 478 00:22:12,766 --> 00:22:14,594 What did we say about freaks? 479 00:22:14,637 --> 00:22:17,248 Freaks eat their lunch by themselves and they don't have any friends. 480 00:22:17,292 --> 00:22:19,947 And no daughter of mine is going to be a freak. 481 00:22:19,990 --> 00:22:23,211 -So just stop running around and watch TV or something. -Alright. Sorry, Mom. 482 00:22:23,254 --> 00:22:24,560 [sighs] 483 00:22:24,604 --> 00:22:28,129 Sorry, what was I saying? We weren't invited. 484 00:22:28,172 --> 00:22:30,261 [Nikki] Yeah, of course you're invited. You're in the wedding party. 485 00:22:30,305 --> 00:22:32,351 -I sent out the shower invites. -[dog barks] 486 00:22:32,394 --> 00:22:33,656 Shut up! 487 00:22:34,178 --> 00:22:35,354 Ugh, that dog. 488 00:22:35,876 --> 00:22:38,095 The neighbor's dog is in your yard again. 489 00:22:38,139 --> 00:22:39,880 Hey, let me call you back. Leah just got here. 490 00:22:39,923 --> 00:22:42,143 [scoffs] I will call you back. 491 00:22:42,578 --> 00:22:43,405 [scoffs] Bye. 492 00:22:45,581 --> 00:22:47,540 Why don't you just call animal control? 493 00:22:47,583 --> 00:22:48,454 On who? 494 00:22:48,497 --> 00:22:49,890 The dog or the neighbors? 495 00:22:49,933 --> 00:22:51,848 [scoffs] Is that the new guy on the phone? 496 00:22:51,892 --> 00:22:53,894 No. That was dead before it even started. 497 00:22:54,677 --> 00:22:56,418 It's Demi. She was gonna bring Skyann over 498 00:22:56,462 --> 00:22:58,855 but as usual, Vinny was late so... 499 00:22:58,899 --> 00:23:00,857 Of course, he was. He's a scumbag. 500 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 Yeah. 501 00:23:02,337 --> 00:23:04,470 What were you guys talking about? 502 00:23:04,513 --> 00:23:07,473 Uh, Talia and how nice it must be to have Daddy 503 00:23:07,516 --> 00:23:09,388 that pays for private school for Abby. 504 00:23:10,214 --> 00:23:13,174 I personally think that she needs more help than she's getting. 505 00:23:13,740 --> 00:23:17,874 She's on the meds and mixing them with the alcohol, I mean, that's not helping any. 506 00:23:17,918 --> 00:23:20,616 -Yeah. -I was with her 'til 3 in the morning. 507 00:23:22,357 --> 00:23:24,011 What's her deal with the whole reunion thing? 508 00:23:24,490 --> 00:23:25,969 -You should have seen her. -[chuckles] 509 00:23:26,013 --> 00:23:28,102 I'm not kidding. 510 00:23:28,145 --> 00:23:30,452 I don't know where she's going but she thinks she has this big speech to make. 511 00:23:30,496 --> 00:23:32,062 -Mmm. -[sighs] 512 00:23:32,106 --> 00:23:33,194 I'm worried about her. 513 00:23:33,237 --> 00:23:34,325 I'm not. 514 00:23:35,501 --> 00:23:37,720 Okay, where did that come from? 515 00:23:37,764 --> 00:23:40,419 I don't mean it like that, I just mean that, you know, 516 00:23:40,462 --> 00:23:42,333 she's had everything handed to her. 517 00:23:42,377 --> 00:23:44,640 You think she's co-owner of this cosmetic company? 518 00:23:44,684 --> 00:23:47,251 You don't think Daddy had something to do with those contracts? 519 00:23:47,295 --> 00:23:48,296 -Must be nice. -[scoffs] 520 00:23:49,602 --> 00:23:52,256 I mean, I just live. I barely get by. You know? 521 00:23:52,300 --> 00:23:57,218 Like, I have to go to court to get support from my ex, and then my bills are behind. 522 00:23:57,261 --> 00:23:59,568 Like, I haven't paid my mortgage in two months. 523 00:23:59,612 --> 00:24:03,920 Mm, speaking of mortgages, you remember her? 524 00:24:04,791 --> 00:24:05,618 Trish? 525 00:24:07,184 --> 00:24:08,011 [thumps] 526 00:24:10,231 --> 00:24:12,451 Trish Ma... Home Alone Malone. 527 00:24:12,494 --> 00:24:13,974 Yeah, how could I forget her? 528 00:24:14,017 --> 00:24:15,454 I mean, we used to torment that girl. 529 00:24:15,497 --> 00:24:16,716 -[sighs] -Wow. 530 00:24:17,281 --> 00:24:19,370 She married a New York lawyer. 531 00:24:19,414 --> 00:24:22,635 And I just showed them a 2 million dollar home last week. 532 00:24:23,723 --> 00:24:25,507 Does this lawyer have any brothers? 533 00:24:25,551 --> 00:24:28,554 Or sisters? I mean, I'm not picky. 534 00:24:29,119 --> 00:24:29,946 [scoffs] 535 00:24:31,034 --> 00:24:32,601 You know what's sad? 536 00:24:32,645 --> 00:24:35,343 I didn't even recognize her but she knew exactly who I was. 537 00:24:35,952 --> 00:24:38,781 I have no idea how many trainers it took 538 00:24:39,347 --> 00:24:42,132 but she sure as hell does not look like that anymore. 539 00:24:43,090 --> 00:24:44,787 Did she say anything about us? 540 00:24:44,831 --> 00:24:45,658 No. 541 00:24:47,050 --> 00:24:49,226 She did mention Talia and what a bitch she was. 542 00:24:49,270 --> 00:24:51,794 Yeah, well, we all followed her lead in high school. 543 00:24:51,838 --> 00:24:55,494 Yeah, but we followed her lead, so, we didn't become one of her victims. 544 00:24:56,364 --> 00:24:59,802 And come on, somewhere along the way, we did become her friend. 545 00:25:02,109 --> 00:25:02,936 What's wrong? 546 00:25:04,241 --> 00:25:06,461 Sophie's been coming home crying lately. 547 00:25:06,505 --> 00:25:10,552 I guess some kids on the bus were making fun of her for where she got dropped off 548 00:25:10,596 --> 00:25:14,469 and then, you know, they were like making fun of her clothes and... 549 00:25:14,513 --> 00:25:16,340 [sighs] 550 00:25:16,384 --> 00:25:19,909 I don't know. I'm doing what I can, you know? Like, I just feel bad. 551 00:25:19,953 --> 00:25:21,868 I can't imagine feeling like that. 552 00:25:21,911 --> 00:25:23,347 She's five. 553 00:25:23,391 --> 00:25:26,481 They're just kids being kids. It's not even the same. 554 00:25:26,525 --> 00:25:29,702 It's not kids just being kids. Do you remember Trish Malone when we were five? 555 00:25:30,877 --> 00:25:32,835 She hid from us in the bathroom. 556 00:25:32,879 --> 00:25:35,359 She ate her lunch in there so, she didn't have to deal with us. 557 00:25:38,449 --> 00:25:39,276 [sighs] 558 00:25:42,715 --> 00:25:44,586 -Do you believe in karma? -What? 559 00:25:44,630 --> 00:25:47,589 Karma, you know, like if you do something, and like... 560 00:25:47,633 --> 00:25:50,287 Yeah, I know what karma is, Nikki. I'm not an idiot. 561 00:25:50,984 --> 00:25:53,116 We were all the same. 562 00:25:53,160 --> 00:25:56,859 We were all assholes, bitches, whatever you wanted to call us, that's what we were. 563 00:25:56,903 --> 00:25:58,426 But if karma were going to happen, 564 00:25:58,469 --> 00:25:59,993 don't you think it would've happened by now? 565 00:26:00,036 --> 00:26:00,863 [sighs] 566 00:26:01,995 --> 00:26:03,474 Why do you even have the Paw Print out? 567 00:26:03,518 --> 00:26:05,085 I don't know, Talia at the reunion. 568 00:26:05,128 --> 00:26:07,087 I guess I just wanted to think about good times, you know? 569 00:26:07,696 --> 00:26:08,654 Okay. 570 00:26:09,959 --> 00:26:11,526 How about this? 571 00:26:11,570 --> 00:26:14,398 Why don't we crash Talia's reunion? 572 00:26:15,269 --> 00:26:16,618 Dressed like that? 573 00:26:17,227 --> 00:26:18,664 Why not? 574 00:26:18,707 --> 00:26:20,927 I mean, let's make our own theme, "Come As You Are". 575 00:26:21,710 --> 00:26:23,059 I mean, you think she's home? 576 00:26:23,103 --> 00:26:23,973 Mm-Hm. 577 00:26:24,017 --> 00:26:24,887 Should we call her? 578 00:26:24,931 --> 00:26:26,062 I'll call her. 579 00:26:26,106 --> 00:26:26,933 [gasps] 580 00:26:27,977 --> 00:26:29,718 Alright. I mean cool, use my phone. 581 00:26:29,762 --> 00:26:32,199 I wouldn't go through pictures if I were you. 582 00:26:32,242 --> 00:26:35,942 -You're disgusting. -I mean, you could, if you're into that, that's cool. 583 00:26:35,985 --> 00:26:38,988 Hey, it's Abby. 584 00:26:39,032 --> 00:26:40,468 [phone ringing] 585 00:26:40,511 --> 00:26:41,512 [dog barks] 586 00:26:42,122 --> 00:26:46,605 [phone ringing] 587 00:26:48,563 --> 00:26:50,652 [phone ringing] 588 00:26:59,966 --> 00:27:01,750 [ringing continues] 589 00:27:09,497 --> 00:27:11,760 [Abby] Hey, it's Abby. Mom and I aren't home right now. 590 00:27:11,804 --> 00:27:14,023 If you leave your name and number, we'll call when we return. 591 00:27:14,067 --> 00:27:15,285 Thanks. Bye. 592 00:27:15,329 --> 00:27:16,896 [machine beeps] 593 00:27:16,939 --> 00:27:17,766 [machine clinks] 594 00:27:18,767 --> 00:27:21,161 [Leah] Hey, Talia, it's Leah. 595 00:27:21,204 --> 00:27:24,686 Listen, I'm with Nikki right now and we were just gonna stop by to see what you were doing, 596 00:27:24,730 --> 00:27:30,170 but apparently, we missed you, so, I will give you a ring on your cell 597 00:27:30,213 --> 00:27:32,302 and hopefully you didn't leave for the reunion yet. 598 00:27:32,346 --> 00:27:33,826 Alright, I'll see you in a bit. 599 00:27:34,478 --> 00:27:35,305 [car horn honks] 600 00:27:36,306 --> 00:27:38,918 [honking continues] 601 00:27:39,701 --> 00:27:42,661 [light music playing] 602 00:27:56,587 --> 00:27:59,895 Oh, Mama Mia. Come to Daddy. 603 00:28:03,682 --> 00:28:05,553 You better not be messing with me. 604 00:28:05,596 --> 00:28:07,033 I know you must know about the reunion. 605 00:28:07,076 --> 00:28:10,863 Sorry to interrupt. I'm Mario Tressi, limo driver? 606 00:28:12,038 --> 00:28:13,517 Is that the luggage for the car, Ma'am? 607 00:28:14,083 --> 00:28:15,694 Obviously, they're there for the car. 608 00:28:16,172 --> 00:28:18,000 Ugh, the guy is so annoying. 609 00:28:18,958 --> 00:28:22,875 Wait, hold on. The address is on the bottom, assuming you could read? 610 00:28:24,790 --> 00:28:28,358 No, it's just that he's annoying, and... Wait! 611 00:28:28,402 --> 00:28:31,187 The luggage. It costs more than your house. Would you please be careful? 612 00:28:31,710 --> 00:28:33,407 My apologies, Ma'am. 613 00:28:33,450 --> 00:28:35,235 ...nothing, this guy's retarted. 614 00:28:35,278 --> 00:28:36,889 He's like, 35 minutes late. 615 00:28:36,932 --> 00:28:38,412 Whatever, there goes his tip. 616 00:28:39,848 --> 00:28:40,719 [trunk closes] 617 00:28:41,197 --> 00:28:43,199 [footsteps thump] 618 00:28:45,027 --> 00:28:47,551 Alright, let's see what we got. 619 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 Seneca High School. 620 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 I'll talk to you later. 621 00:28:55,821 --> 00:28:56,865 Alright, bye. 622 00:28:58,214 --> 00:29:00,564 -[inaudible] -Hello? 623 00:29:04,307 --> 00:29:05,787 Everything okay, Ma'am? 624 00:29:05,831 --> 00:29:07,006 Hello? 625 00:29:07,049 --> 00:29:08,181 Are you going to open up the door for me? 626 00:29:08,224 --> 00:29:09,660 Oh, yes, Ma'am, right away. 627 00:29:11,532 --> 00:29:14,361 -And stop calling me Ma'am. You're making me feel old. -Yes, Ma'am. 628 00:29:14,404 --> 00:29:16,102 Of course, of course. 629 00:29:16,711 --> 00:29:19,105 Mario Tressi, Black Tie Classics, 630 00:29:19,148 --> 00:29:22,543 hoping that you'll consider us for all your limousine needs. 631 00:29:22,586 --> 00:29:25,459 [chuckles] I can think of a few other needs too. 632 00:29:25,502 --> 00:29:28,810 I don't have to have the car back 'til Monday. If you know what I mean. 633 00:29:28,854 --> 00:29:29,768 Perfect. 634 00:29:29,811 --> 00:29:30,681 [chuckles] 635 00:29:30,725 --> 00:29:31,900 Is Abby inside? 636 00:29:32,509 --> 00:29:34,816 -Yeah, she's inside. -Okay, great. 637 00:29:34,860 --> 00:29:38,385 Oh, and by the way, I absolutely love the reunion themed attire. 638 00:29:38,428 --> 00:29:39,995 Why? What's wrong with my clothes? 639 00:29:40,039 --> 00:29:42,345 Nothing, great concept, I mean, if they don't recognize you, 640 00:29:42,389 --> 00:29:44,347 they'll at least recognize the same outfit. 641 00:29:44,391 --> 00:29:47,481 Is there anything else derogatory or negative that you want to say to me? 642 00:29:47,524 --> 00:29:50,440 Um, no. I'm good. Thanks. 643 00:29:54,618 --> 00:29:57,534 [ominous music playing] 644 00:30:03,105 --> 00:30:04,193 [car engine revs] 645 00:30:50,587 --> 00:30:53,068 [car stops] 646 00:30:56,289 --> 00:30:57,116 [sighs] 647 00:30:59,466 --> 00:31:00,684 [knock on window] 648 00:31:04,079 --> 00:31:05,298 Are you kidding? 649 00:31:05,341 --> 00:31:06,908 You scared the shit outta me. 650 00:31:06,952 --> 00:31:08,127 Sorry. 651 00:31:08,170 --> 00:31:09,519 I thought maybe something happened to you. 652 00:31:12,131 --> 00:31:15,656 -Where is everyone? -I don't know. Maybe they parked out back. 653 00:31:15,699 --> 00:31:20,095 [ominous music playing] 654 00:31:38,853 --> 00:31:39,898 Hello? 655 00:31:40,899 --> 00:31:41,725 Hello? 656 00:31:44,903 --> 00:31:46,382 Are you here with the reunion? 657 00:31:51,518 --> 00:31:53,650 -[clatters] -You scared the shit outta me. 658 00:31:53,694 --> 00:31:54,956 That's the second time now. 659 00:31:55,000 --> 00:31:56,610 What? You fell asleep again? 660 00:31:56,653 --> 00:31:58,351 Yeah, I fell asleep standing up. 661 00:31:59,134 --> 00:32:00,396 Where the hell is everyone? 662 00:32:01,397 --> 00:32:02,224 I don't know. 663 00:32:03,269 --> 00:32:05,010 Could be a surprise party for you. 664 00:32:06,446 --> 00:32:10,537 I mean you are a Seneca High Goddess legend, right? 665 00:32:10,580 --> 00:32:12,669 Well, yeah. I used to be. 666 00:32:12,713 --> 00:32:14,671 Yeah. Well, I'd say you still got it. 667 00:32:15,368 --> 00:32:17,892 Perhaps you'd like to freshen up a bit 668 00:32:17,936 --> 00:32:19,676 before you make your grand entrance? 669 00:32:19,720 --> 00:32:21,287 Yeah, that's a good idea. 670 00:32:21,330 --> 00:32:23,332 Stay here. I'll be back. 671 00:32:25,726 --> 00:32:27,467 [water drops] 672 00:32:27,510 --> 00:32:30,513 [ominous music playing] 673 00:32:42,743 --> 00:32:43,570 [thuds] 674 00:32:45,050 --> 00:32:45,876 [lipstick clicks] 675 00:32:46,834 --> 00:32:47,661 Hello? 676 00:32:51,752 --> 00:32:52,840 [footsteps thump] 677 00:32:53,580 --> 00:32:54,407 Hello? 678 00:32:55,582 --> 00:32:56,496 Hello? 679 00:32:58,280 --> 00:32:59,107 [thuds] 680 00:33:02,241 --> 00:33:05,244 [ominous music playing] 681 00:33:20,041 --> 00:33:24,176 -We are so gonna get that [inaudible]. -What about her girlfriend? 682 00:33:24,219 --> 00:33:27,179 -Who wears sweatpants to school? -I wear sweatpants. 683 00:33:27,222 --> 00:33:29,529 She does wear pants around her ankles. 684 00:33:29,572 --> 00:33:31,357 Accurate! 685 00:33:31,400 --> 00:33:33,707 Wait. They're coming. Shh! Hurry up. Get in the stalls. 686 00:33:35,752 --> 00:33:36,753 [cubicles slam] 687 00:33:37,189 --> 00:33:39,365 [giggling] 688 00:33:44,022 --> 00:33:44,848 Really? 689 00:33:45,762 --> 00:33:48,026 That is frigin' disgusting. 690 00:33:48,069 --> 00:33:49,679 Can you not do that in my face? 691 00:33:50,680 --> 00:33:54,989 In fact, don't do that in my school. 692 00:33:55,033 --> 00:33:56,425 We're... sorry. 693 00:33:56,469 --> 00:33:58,906 No, look, I get it. 694 00:33:58,949 --> 00:34:04,520 Ugly girls can't get guys, so, you hook up with each other. It makes total sense. 695 00:34:04,564 --> 00:34:06,609 I mean, you could actually hook up with ugly guys 696 00:34:06,653 --> 00:34:09,482 and have ugly babies, but you can't fix ugly. 697 00:34:09,525 --> 00:34:11,049 Look, we didn't mean to offend you. 698 00:34:11,092 --> 00:34:13,616 Oh, you didn't offend me, you little bulldyke. 699 00:34:13,660 --> 00:34:15,270 No. 700 00:34:15,314 --> 00:34:17,707 Make me wanna throw up my guts in the toilet? Yeah, maybe. 701 00:34:19,057 --> 00:34:22,190 Actually, speaking of toilets... Girls! 702 00:34:22,234 --> 00:34:23,626 [cubicles slamming] 703 00:34:23,670 --> 00:34:27,195 [laughing] 704 00:34:27,239 --> 00:34:28,892 Why are you being so mean? 705 00:34:31,243 --> 00:34:34,115 [light clicks open, beeps] 706 00:34:34,159 --> 00:34:37,118 [ominous music playing] 707 00:34:40,730 --> 00:34:41,688 Mario? 708 00:34:42,515 --> 00:34:43,646 Mario? 709 00:34:45,126 --> 00:34:46,040 [grunts] 710 00:34:46,084 --> 00:34:48,042 [grunting] 711 00:34:48,999 --> 00:34:50,392 Mario! 712 00:34:51,176 --> 00:34:52,481 [thumping] 713 00:34:52,525 --> 00:34:54,222 Mario! 714 00:34:54,266 --> 00:34:56,224 [grunting] 715 00:34:56,268 --> 00:34:58,226 [phone rings] 716 00:34:59,097 --> 00:35:03,188 -[ringing continues] -[footstep thumping] 717 00:35:05,103 --> 00:35:06,539 Mario? 718 00:35:06,582 --> 00:35:09,019 I don't know what just happened but I'm losing my mind! 719 00:35:09,063 --> 00:35:10,412 I swear to God! 720 00:35:10,456 --> 00:35:12,371 [Mario] Hey, I'm only the tour guide. 721 00:35:12,414 --> 00:35:15,200 You wanted a reunion? Now you've got it. 722 00:35:18,507 --> 00:35:19,900 Who is this? 723 00:35:19,943 --> 00:35:21,293 [Mario] By your words you shall be justified. 724 00:35:21,336 --> 00:35:23,686 By your words you shall be condemned. 725 00:35:24,557 --> 00:35:25,558 [screams] 726 00:35:26,950 --> 00:35:30,084 [thrilling music playing] 727 00:35:31,172 --> 00:35:35,872 [gagging] 728 00:35:38,527 --> 00:35:40,225 [screams] 729 00:35:40,921 --> 00:35:43,315 [Talia] ...you just can't fix ugly, I suppose. 730 00:35:43,924 --> 00:35:47,101 ...ugly girls... You can't fix ugly, I suppose. 731 00:35:47,145 --> 00:35:50,148 [ominous music playing] 732 00:35:57,764 --> 00:35:59,635 [grunts] 733 00:35:59,679 --> 00:36:02,638 [panting] 734 00:36:03,248 --> 00:36:04,901 [Giovanni] Do you even know what the word means? 735 00:36:07,252 --> 00:36:09,297 Place is an undescribed area. 736 00:36:10,994 --> 00:36:16,174 I mean, just using one wrong word can lead a client to jail. 737 00:36:16,217 --> 00:36:18,959 [beeps] 738 00:36:19,002 --> 00:36:22,005 [ominous music playing] 739 00:36:23,485 --> 00:36:27,054 You really need to understand what words mean. 740 00:36:27,097 --> 00:36:30,753 [eerie music playing] 741 00:36:37,804 --> 00:36:42,243 [woman 1] Can you come to the principal's office, please, sweetie? 742 00:36:42,287 --> 00:36:46,073 [scraping] 743 00:36:46,813 --> 00:36:49,946 [ominous music playing] 744 00:37:00,305 --> 00:37:03,308 [eerie voices] 745 00:37:07,616 --> 00:37:10,576 [footsteps thump] 746 00:37:24,981 --> 00:37:27,636 [eerie swooshes] 747 00:37:36,602 --> 00:37:38,299 Mr. and Mrs. Medici. How you doing? 748 00:37:38,343 --> 00:37:40,301 Uh, thank you for coming in. My name is Principal Banks. 749 00:37:40,345 --> 00:37:41,433 Yeah, I know who you are. 750 00:37:41,476 --> 00:37:42,782 Just, how long is this gonna take? 751 00:37:42,825 --> 00:37:44,087 And what's this about? 752 00:37:44,131 --> 00:37:45,567 It shouldn't be long. 753 00:37:45,611 --> 00:37:47,047 Um, as soon as we get your daughter Talia in here... 754 00:37:47,090 --> 00:37:48,048 Oh, sweetie. 755 00:37:48,962 --> 00:37:49,789 Mmm. 756 00:37:50,529 --> 00:37:51,573 What's going on? 757 00:37:51,617 --> 00:37:53,445 -Nothing. -Talia, please sit. 758 00:37:53,488 --> 00:37:56,361 Daddy. You disrupting the entire planet again and my schedule no less. 759 00:37:56,404 --> 00:37:58,319 -What schedule? -What are you even doing here? 760 00:37:58,363 --> 00:38:00,321 Um, one, I am a part of this family, 761 00:38:00,365 --> 00:38:03,150 and two, I have a reputation to protect and the family name 762 00:38:03,193 --> 00:38:05,195 which, by the way, you are so carelessly destroying. 763 00:38:05,239 --> 00:38:07,285 Okay, Jazz. That's enough. 764 00:38:07,328 --> 00:38:10,940 Talia, did you throw toilet water in somebody's face? 765 00:38:10,984 --> 00:38:13,378 What? No! I did no such thing. 766 00:38:15,075 --> 00:38:16,163 Case closed. 767 00:38:17,425 --> 00:38:18,774 She said she didn't do it. 768 00:38:19,688 --> 00:38:21,342 It's not something my daughter would do. 769 00:38:23,779 --> 00:38:27,827 Okay, um, Rebecca, can you come in here for a second, please? 770 00:38:31,744 --> 00:38:37,532 Rebecca? We have rules here against making up stories 771 00:38:37,576 --> 00:38:39,926 in an attempt to get another student suspended. 772 00:38:41,014 --> 00:38:43,059 She threw water... 773 00:38:43,103 --> 00:38:45,671 No, no. That's okay. You're dismissed. 774 00:38:45,714 --> 00:38:46,541 [sighs] 775 00:38:48,413 --> 00:38:50,415 Well, I guess we'll be on our way. 776 00:38:50,458 --> 00:38:51,720 C'mon, sweetie. 777 00:38:51,764 --> 00:38:54,723 Yeah, um, just hold on for a second. Just... 778 00:38:55,420 --> 00:39:00,076 What do you say we give Talia two days off just, 779 00:39:00,120 --> 00:39:04,211 you know, make the other side think that she's suspended. 780 00:39:04,254 --> 00:39:05,212 What? 781 00:39:05,778 --> 00:39:07,997 Woah, woah, woah. 782 00:39:08,041 --> 00:39:11,174 Did you not just hear what my daughter said? 783 00:39:11,218 --> 00:39:12,785 She didn't do it. 784 00:39:12,828 --> 00:39:15,048 Your logic makes no sense whatsoever. 785 00:39:15,091 --> 00:39:16,658 And I'm agreeing with you, Mr. Medici. 786 00:39:16,702 --> 00:39:18,486 I just think that we can... 787 00:39:18,530 --> 00:39:22,664 Just because some bimbo comes in here and makes false accusations 788 00:39:22,708 --> 00:39:24,971 because she's jealous of my daughter, 789 00:39:25,014 --> 00:39:28,801 she's gonna have a permanent suspension on her record? 790 00:39:28,844 --> 00:39:30,106 Gio, calm down. 791 00:39:30,150 --> 00:39:31,412 No, I won't calm down. 792 00:39:31,456 --> 00:39:33,719 Okay, alright. This conversation's over. 793 00:39:33,762 --> 00:39:36,112 I can't... I can't allow... 794 00:39:36,156 --> 00:39:41,770 When it comes to my daughter, it's over when I say it's over, so, you can just sit back down. 795 00:39:41,814 --> 00:39:42,815 -Gio! -Dad. 796 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 Who do you think you're talking to? 797 00:39:44,120 --> 00:39:45,905 I am the principal, this is my house. 798 00:39:46,558 --> 00:39:49,430 You don't get to come into my office and disrespect me. 799 00:39:49,474 --> 00:39:50,866 Okay, enough! I did it. 800 00:39:51,519 --> 00:39:53,042 Okay? I splashed the tramp. 801 00:39:54,087 --> 00:39:57,090 [ominous music playing] 802 00:40:01,050 --> 00:40:01,877 [groans] 803 00:40:07,361 --> 00:40:08,362 [whimpers] 804 00:40:09,363 --> 00:40:10,712 [whimpers] 805 00:40:14,020 --> 00:40:16,283 [panting] 806 00:40:21,201 --> 00:40:24,726 [phone rings] 807 00:40:25,814 --> 00:40:26,641 [whispers] Hello? 808 00:40:29,862 --> 00:40:30,863 Hello? 809 00:40:30,906 --> 00:40:32,517 [woman 1] Talia, where are you? 810 00:40:32,560 --> 00:40:34,649 I don't know. 811 00:40:35,563 --> 00:40:41,221 I was at Seneca and now, I'm in some kind of jail. 812 00:40:41,264 --> 00:40:44,267 [woman 1] A jail? Just go find the locker. 813 00:40:44,311 --> 00:40:45,617 [Talia] What lockers? 814 00:40:47,183 --> 00:40:48,968 [Mario] Just find the locker. 815 00:40:49,011 --> 00:40:49,838 [gasps] 816 00:40:55,888 --> 00:40:59,065 [eerie music playing] 817 00:40:59,935 --> 00:41:02,198 [demonic voices] 818 00:41:17,431 --> 00:41:18,345 [light clicks open] 819 00:41:18,388 --> 00:41:21,391 [ominous music playing] 820 00:41:45,198 --> 00:41:46,025 [locker squeaks open] 821 00:41:52,292 --> 00:41:56,035 [bell rings] 822 00:42:00,343 --> 00:42:01,606 [girls giggling] 823 00:42:04,826 --> 00:42:06,088 See something you like, Colten? 824 00:42:06,959 --> 00:42:08,047 [Talia] Keep walking. 825 00:42:11,050 --> 00:42:11,920 Who is that? 826 00:42:11,964 --> 00:42:13,139 Ugh. Ew. 827 00:42:13,705 --> 00:42:15,141 [giggling] 828 00:42:17,186 --> 00:42:19,014 Hey. Hi. What's your name? 829 00:42:19,058 --> 00:42:21,016 I'm Tricia but you guys can call me Trish. 830 00:42:21,060 --> 00:42:23,453 Ooh, I can see your trash. 831 00:42:23,497 --> 00:42:24,803 Your skirt short enough? 832 00:42:24,846 --> 00:42:27,153 Look, I didn't mean to start any trouble. 833 00:42:27,196 --> 00:42:28,589 I mean, it's just a skirt. 834 00:42:28,633 --> 00:42:31,331 Oh, honey, that skirt is the least of your problems. 835 00:42:31,374 --> 00:42:33,551 I mean, did you put your makeup on in the dark? 836 00:42:34,160 --> 00:42:35,770 Like she would do any better in the light. 837 00:42:35,814 --> 00:42:36,858 [giggling] 838 00:42:36,902 --> 00:42:39,382 So, where you from, Trash? 839 00:42:39,426 --> 00:42:41,863 It's Trish. And Idaho. 840 00:42:41,907 --> 00:42:45,258 Oh, that's sweet. I mean, she admitted it. 841 00:42:45,301 --> 00:42:46,172 She's a hoe. 842 00:42:46,215 --> 00:42:47,695 -[giggles] -I said Idaho. 843 00:42:47,739 --> 00:42:48,957 [giggling] 844 00:42:49,001 --> 00:42:50,959 -Can you not touch my stuff? -Hey! 845 00:42:51,743 --> 00:42:54,006 Listen, you potato picking prostitute. 846 00:42:54,049 --> 00:42:56,356 There are 5 girls around here the boys can look at 847 00:42:56,399 --> 00:42:58,706 and you are certainly not one of them. Got it? 848 00:42:58,750 --> 00:43:03,276 I certainly wasn't looking for attention from any boys and I'm not a prostitute. 849 00:43:03,842 --> 00:43:04,756 Do you see this? 850 00:43:04,799 --> 00:43:06,018 [chuckles] 851 00:43:06,061 --> 00:43:07,541 It's definitely not her shade. 852 00:43:07,585 --> 00:43:09,369 Is anything her shade? 853 00:43:09,412 --> 00:43:12,198 But around here, I tell you what you'll be. 854 00:43:12,241 --> 00:43:13,329 Understand? 855 00:43:14,026 --> 00:43:16,724 Go back to where you came from, Trash. 856 00:43:16,768 --> 00:43:19,684 [bell rings] 857 00:43:19,727 --> 00:43:22,904 Who has a picture of themselves in their locker anyway? 858 00:43:22,948 --> 00:43:24,471 -[giggles] -Accurate. 859 00:43:24,514 --> 00:43:25,646 [giggling] 860 00:43:25,690 --> 00:43:28,214 -We got us a slut here, boys. -Bye! 861 00:43:28,257 --> 00:43:29,955 Also accurate. 862 00:43:32,566 --> 00:43:34,612 Honey, are you okay? 863 00:43:34,655 --> 00:43:36,570 -What happened? -I don't know. 864 00:43:36,614 --> 00:43:38,790 I was just getting my books and these girls, they started insulting me... 865 00:43:38,833 --> 00:43:40,661 I'm sorry, sweetheart, one second. 866 00:43:40,705 --> 00:43:42,358 Hey. Hold up a second, I have to talk to you. 867 00:43:42,968 --> 00:43:44,186 I'm so sorry. 868 00:43:44,230 --> 00:43:46,754 Sweetheart, there are policies against this. 869 00:43:46,798 --> 00:43:49,191 Um, I just don't know exactly what they are. 870 00:43:49,235 --> 00:43:52,717 I would say speak to the janitor and get this graffiti taken care of. 871 00:43:52,760 --> 00:43:56,024 You are not allowed to have anything derogatory on your locker. 872 00:43:56,068 --> 00:43:57,722 You could get in really big trouble for that. 873 00:43:57,765 --> 00:43:59,898 Okay? 874 00:43:59,941 --> 00:44:02,901 Yeah, did you get my voicemail? I'm sorry, sweetheart. Are we still on for tonight? 875 00:44:02,944 --> 00:44:05,425 [footsteps clacking] 876 00:44:09,821 --> 00:44:10,735 [locker slams] 877 00:44:13,563 --> 00:44:18,090 [crying] 878 00:44:26,098 --> 00:44:28,274 I don't wanna be here anymore. 879 00:44:28,840 --> 00:44:29,667 [sniffles] 880 00:44:31,103 --> 00:44:31,930 Hey. 881 00:44:33,279 --> 00:44:34,106 It's okay. 882 00:44:35,716 --> 00:44:36,543 Stop. 883 00:44:37,544 --> 00:44:38,414 Stop it. 884 00:44:39,285 --> 00:44:40,460 Stop it! 885 00:44:41,200 --> 00:44:45,639 [screaming] 886 00:44:53,908 --> 00:44:56,650 Stop it! 887 00:44:58,608 --> 00:45:00,088 [Talia] We got ourselves a slut here, boys. 888 00:45:00,132 --> 00:45:03,962 [screaming] 889 00:45:04,005 --> 00:45:04,832 Trash. 890 00:45:08,009 --> 00:45:12,318 [cries] 891 00:45:24,852 --> 00:45:29,770 [crying continues] 892 00:45:29,814 --> 00:45:32,468 [ominous music playing] 893 00:45:38,866 --> 00:45:42,435 [ominous music playing] 894 00:45:54,752 --> 00:45:57,232 [ominous music playing] 895 00:45:57,276 --> 00:45:58,103 Mom! 896 00:46:01,541 --> 00:46:04,413 [upbeat music playing] 897 00:46:04,457 --> 00:46:07,112 [cheering] 898 00:46:12,813 --> 00:46:13,901 [bus hisses] 899 00:46:13,945 --> 00:46:17,078 [upbeat music playing on the radio] 900 00:46:18,819 --> 00:46:20,560 Do you have a girlfriend, Gabe? 901 00:46:20,603 --> 00:46:22,780 No girlfriend? More like a boyfriend. 902 00:46:22,823 --> 00:46:25,217 He definitely doesn't swing this way. C'mon, look at him. 903 00:46:25,260 --> 00:46:27,262 [giggling] 904 00:46:27,306 --> 00:46:32,180 Hey, Talia, did you remember to bring a uniform for little Miss Gabe-y Wurton? 905 00:46:32,224 --> 00:46:35,009 -[giggling] -Oh, right. 906 00:46:35,053 --> 00:46:39,318 You know, I haven't gotten his skirt size yet. 907 00:46:39,361 --> 00:46:41,146 [giggling] 908 00:46:41,886 --> 00:46:43,931 Stand up, sweetie. C'mon. 909 00:46:45,324 --> 00:46:49,067 The water boy can't go out on the field without a uniform. 910 00:46:49,110 --> 00:46:52,244 -Turn. Hmmm. -[girls giggling] 911 00:46:52,287 --> 00:46:55,334 I'm thinking like a real short skirt, don't you think? 912 00:46:55,377 --> 00:46:57,292 Yeah? 913 00:46:57,336 --> 00:46:59,555 Maybe something that shows your butt cheeks kind of like Nikki always does. 914 00:46:59,599 --> 00:47:00,774 -Hmmm. -Accurate. 915 00:47:00,818 --> 00:47:02,036 [girls giggling] 916 00:47:02,080 --> 00:47:05,735 Or you could always go commando like Pam does. 917 00:47:05,779 --> 00:47:09,304 I think they're more than grateful for the motivation I provide. 918 00:47:09,348 --> 00:47:10,653 Shut up. 919 00:47:10,697 --> 00:47:12,090 Trust me. We're grateful. 920 00:47:12,830 --> 00:47:15,702 Hey! Really? 921 00:47:16,137 --> 00:47:21,316 But you know, we really don't wanna see your jewels dangling when we lift you up. 922 00:47:21,360 --> 00:47:22,883 -You know what I mean, Gabe? -Not too. 923 00:47:22,927 --> 00:47:24,885 -[girls giggling] -Bye! 924 00:47:25,668 --> 00:47:28,671 [laughing] 925 00:47:28,715 --> 00:47:29,542 [thuds, glass shattering] 926 00:47:30,021 --> 00:47:31,065 [all gasping] 927 00:47:35,243 --> 00:47:38,116 [somber music playing] 928 00:47:41,075 --> 00:47:43,904 [eerie music playing] 929 00:47:43,948 --> 00:47:49,562 [whimpers in terror and pain] 930 00:47:49,605 --> 00:47:53,914 [somber music playing] 931 00:48:03,793 --> 00:48:05,795 [eerie music playing] 932 00:48:05,839 --> 00:48:10,452 [somber music playing] 933 00:48:10,496 --> 00:48:12,890 -[thuds] -[screams] 934 00:48:13,629 --> 00:48:14,935 [grunts] 935 00:48:14,979 --> 00:48:15,849 [groans] 936 00:48:17,416 --> 00:48:18,547 [screams] 937 00:48:18,591 --> 00:48:19,722 [body thuds] 938 00:48:24,466 --> 00:48:25,728 [screaming] 939 00:48:25,772 --> 00:48:26,860 [body thuds] 940 00:48:28,601 --> 00:48:30,385 [screaming] 941 00:48:30,429 --> 00:48:31,299 No! 942 00:48:31,343 --> 00:48:34,346 [ominous music playing] 943 00:48:34,824 --> 00:48:36,914 [whimpers] 944 00:48:42,832 --> 00:48:45,835 [ominous music playing] 945 00:48:47,663 --> 00:48:49,665 [whimpers] 946 00:48:54,018 --> 00:48:55,802 [grunts] 947 00:48:59,327 --> 00:49:00,589 [groans] 948 00:49:01,242 --> 00:49:02,113 [panting] 949 00:49:02,156 --> 00:49:08,858 [phone rings] 950 00:49:10,121 --> 00:49:11,209 [Colten] Hello? 951 00:49:11,818 --> 00:49:12,645 Hello? 952 00:49:14,081 --> 00:49:15,735 Who is this? 953 00:49:15,778 --> 00:49:18,172 [Colten] What do you mean who is this? It's your fiancé. 954 00:49:18,912 --> 00:49:20,131 How do I know it's you? 955 00:49:21,610 --> 00:49:22,960 [Colten] Excuse me? What the hell's going on? 956 00:49:25,049 --> 00:49:26,833 Where are you? 957 00:49:26,876 --> 00:49:28,748 [Colten] I'm in the auditorium. Everybody's here waiting for you. 958 00:49:29,444 --> 00:49:30,271 I... 959 00:49:31,055 --> 00:49:32,099 I'm at Seneca. 960 00:49:32,143 --> 00:49:35,581 I'm at Seneca I think, I'm not sure. 961 00:49:35,624 --> 00:49:36,974 [Colten] Yeah, I'm at Seneca too. 962 00:49:37,800 --> 00:49:39,889 You are? Where are you? 963 00:49:39,933 --> 00:49:41,587 [Colten] I'm in the auditorium. 964 00:49:44,416 --> 00:49:47,288 There's really a reunion? 965 00:49:49,029 --> 00:49:49,856 Hello? 966 00:49:53,425 --> 00:49:54,252 Hello? 967 00:49:59,474 --> 00:50:00,301 [sniffles] 968 00:50:01,346 --> 00:50:02,173 [cellphone thuds] 969 00:50:03,478 --> 00:50:06,481 [ominous music playing] 970 00:50:41,168 --> 00:50:42,996 [Vice Principal] And I know we've all come a long way. 971 00:50:43,649 --> 00:50:45,651 Welcome back after fifteen years. 972 00:50:45,694 --> 00:50:48,784 [ominous music playing] 973 00:51:15,115 --> 00:51:15,942 [sniffles] 974 00:51:22,601 --> 00:51:27,693 Today, I learned a lot about myself... 975 00:51:28,215 --> 00:51:29,086 [sniffles] 976 00:51:30,217 --> 00:51:36,702 ...that I'm selfish, I'm egotistical, 977 00:51:40,880 --> 00:51:47,365 I'm self-centered, and I'm a bully. 978 00:51:48,844 --> 00:51:54,720 In high school, it's supposed to be some of the best memories of your life. 979 00:52:03,163 --> 00:52:08,516 And I know that I've ruined them for a lot of you people... 980 00:52:12,738 --> 00:52:13,869 and I'm sorry. 981 00:52:15,958 --> 00:52:19,788 That's just all I've ever known. 982 00:52:22,269 --> 00:52:26,665 [dramatic music playing] 983 00:52:29,276 --> 00:52:30,712 [loud screech] 984 00:52:30,756 --> 00:52:33,759 [somber music playing] 985 00:52:36,327 --> 00:52:39,286 [squeaking] 986 00:52:49,949 --> 00:52:51,298 [bell rings] 987 00:52:52,169 --> 00:52:54,388 Seriously, is computers a real skill? 988 00:52:54,432 --> 00:52:55,868 No, it's such a waste of time. 989 00:52:55,911 --> 00:52:57,304 When are we ever gonna use computers? 990 00:52:59,350 --> 00:53:00,699 Nice try. 991 00:53:00,742 --> 00:53:02,353 [chairs thudding] 992 00:53:04,268 --> 00:53:06,618 Well, well, well. What do we have here? 993 00:53:06,661 --> 00:53:07,880 What are you doing? 994 00:53:07,923 --> 00:53:08,881 Give me that! That's my... 995 00:53:08,924 --> 00:53:10,752 -Give it to me! -Hey! 996 00:53:10,796 --> 00:53:12,145 -[giggles] -Watch it. 997 00:53:13,364 --> 00:53:15,583 -Ooh. -[opens letter] 998 00:53:16,236 --> 00:53:17,281 "Dear Mom..." 999 00:53:17,324 --> 00:53:18,586 -[girls] Awww. -It's a love letter. 1000 00:53:18,630 --> 00:53:20,501 -It's personal. -[Talia] Don't even try. 1001 00:53:20,545 --> 00:53:23,417 -"I hate Seneca. The girls are so..." -Seriously? 1002 00:53:23,461 --> 00:53:26,028 -Move along, tramp, let's go. -Busy here. 1003 00:53:26,768 --> 00:53:28,553 "These girls are all bullies." 1004 00:53:29,162 --> 00:53:30,424 Hi, Ms. Price. 1005 00:53:30,468 --> 00:53:31,904 Let's keep it to a minimum. 1006 00:53:31,947 --> 00:53:34,646 Of course, Ms. Price. Of course. 1007 00:53:36,561 --> 00:53:40,347 "These girls are all bullies and they make me feel like the biggest loser." 1008 00:53:40,391 --> 00:53:41,218 Aww. 1009 00:53:42,306 --> 00:53:46,397 "I hate Talia. I hate her so much. 1010 00:53:46,440 --> 00:53:49,748 I'm afraid to give you this letter but I keep thinking about killing myself 1011 00:53:49,791 --> 00:53:51,140 and I want you to help me." 1012 00:53:51,184 --> 00:53:54,318 You want your mother to help you kill yourself? 1013 00:53:54,361 --> 00:53:57,495 Sweetheart, listen. It's really not that hard. 1014 00:53:57,538 --> 00:54:00,759 Instead of putting bleach in your hair, just put it in your mouth. 1015 00:54:00,802 --> 00:54:04,110 Or, I have razors. You clearly don't know how to use one 1016 00:54:04,153 --> 00:54:05,590 but I can help you out. 1017 00:54:05,633 --> 00:54:07,940 -You think that we're the bullies? -Accurate. 1018 00:54:07,983 --> 00:54:10,595 We didn't make you a loser. Your mom did. 1019 00:54:10,638 --> 00:54:12,684 -It's in your blood, babe. -Genetics. 1020 00:54:12,727 --> 00:54:14,468 So, you might as well just kill yourself. 1021 00:54:14,512 --> 00:54:16,078 I'm sure she probably won't even care, 1022 00:54:16,122 --> 00:54:18,080 and you know, at least you'll be famous. 1023 00:54:18,124 --> 00:54:19,256 -[giggles] -Bye! 1024 00:54:19,995 --> 00:54:22,824 [eerie music playing] 1025 00:54:24,565 --> 00:54:27,568 [ominous music playing] 1026 00:54:39,841 --> 00:54:40,929 [gasps] 1027 00:54:40,973 --> 00:54:43,976 [ominous music playing] 1028 00:55:01,298 --> 00:55:02,124 I'm done. 1029 00:55:03,256 --> 00:55:04,083 I quit. 1030 00:55:07,869 --> 00:55:12,265 [Giovanni] It's over when I say it's over. 1031 00:55:28,325 --> 00:55:29,151 [metal clanks] 1032 00:55:30,631 --> 00:55:31,893 [loud thuds] 1033 00:55:39,640 --> 00:55:42,643 [ominous music playing] 1034 00:56:07,451 --> 00:56:10,497 You know what's expected of you. 1035 00:56:16,285 --> 00:56:19,201 I'm not interested in any of that trivial crap. 1036 00:56:19,245 --> 00:56:21,900 Can you tell me something about your future, your career, 1037 00:56:21,943 --> 00:56:26,774 something that I would be interested in. 1038 00:56:31,039 --> 00:56:34,478 By your words you shall be justified, 1039 00:56:34,521 --> 00:56:36,697 by your words you shall be condemned. 1040 00:56:36,741 --> 00:56:37,785 [gasps] 1041 00:56:37,829 --> 00:56:41,920 [thrilling music playing] 1042 00:56:41,963 --> 00:56:42,964 [grunting] 1043 00:56:49,188 --> 00:56:53,061 [whimpers] 1044 00:56:57,588 --> 00:57:00,591 [ominous music playing] 1045 00:57:13,560 --> 00:57:14,431 [groans] 1046 00:57:15,475 --> 00:57:18,260 [cries] 1047 00:57:21,786 --> 00:57:26,007 [groaning] 1048 00:57:31,883 --> 00:57:32,840 [gags] 1049 00:57:32,884 --> 00:57:35,887 [ominous music playing] 1050 00:57:41,283 --> 00:57:42,546 [gasps for air] 1051 00:57:55,036 --> 00:57:58,692 [ominous music playing] 1052 00:58:03,044 --> 00:58:07,788 [Priscilla] Don't be like your father. 1053 00:58:10,574 --> 00:58:13,664 [ominous music playing] 1054 00:58:16,275 --> 00:58:18,712 [Giovanni] Can you do something about that lipstick? It makes you look like a hooker. 1055 00:58:18,756 --> 00:58:22,586 [ominous music playing] 1056 00:58:22,629 --> 00:58:24,936 One wrong word can lead a client to jail. 1057 00:58:24,979 --> 00:58:29,897 One wrong word can lead a client to jail. 1058 00:58:29,941 --> 00:58:34,032 [whistling] 1059 00:58:37,383 --> 00:58:44,390 One wrong word can change your life forever. 1060 00:58:46,131 --> 00:58:47,306 ...forever. 1061 00:58:48,089 --> 00:58:49,221 ...forever. 1062 00:58:49,874 --> 00:58:50,701 [door closes] 1063 00:58:54,269 --> 00:58:59,840 [muffled chatter] 1064 00:58:59,884 --> 00:59:03,452 [ominous music playing] 1065 00:59:04,628 --> 00:59:06,107 [giggling] 1066 00:59:06,151 --> 00:59:13,158 [indistinct chatter] 1067 00:59:25,953 --> 00:59:27,607 [Talia] Okay, girls, we're ready to begin. 1068 00:59:29,043 --> 00:59:31,350 Hi there. How are you? What's your name? 1069 00:59:31,393 --> 00:59:33,744 -Marie Carter. Senior. -Marie Carter. 1070 00:59:33,787 --> 00:59:36,660 [Talia] Senior? How are you? Here you go. Good luck. 1071 00:59:36,703 --> 00:59:38,444 Please take a picture. Next. 1072 00:59:40,141 --> 00:59:42,840 -Hi there, what's your name? -Trish Malone, Junior. 1073 00:59:42,883 --> 00:59:43,928 Get your picture taken, please. 1074 00:59:43,971 --> 00:59:45,669 Ah, you know, I got it by memory. 1075 00:59:45,712 --> 00:59:46,626 [Talia] Next. 1076 00:59:47,845 --> 00:59:49,542 -Can you hear me? -Lori, you're so cute. 1077 00:59:49,586 --> 00:59:50,978 Don't listen to her. 1078 00:59:51,022 --> 00:59:52,632 I like it. There you go. Good luck. 1079 00:59:52,676 --> 00:59:53,720 Get your picture taken. Next! Smile. 1080 00:59:53,764 --> 00:59:55,374 Don't listen to her! 1081 00:59:56,941 --> 00:59:58,159 Hello? 1082 01:00:00,727 --> 01:00:03,991 -Hi, Julie Klein. Sophomore. -Turn around, Julie. 1083 01:00:05,210 --> 01:00:07,908 Okay, you'll do. Great. Here you go. Good luck. 1084 01:00:07,952 --> 01:00:10,171 -Read it over, have your parents sign it. -Thank you. Next. 1085 01:00:11,129 --> 01:00:12,391 I said next! 1086 01:00:13,610 --> 01:00:16,221 Don't do it. Give her the application. 1087 01:00:17,135 --> 01:00:18,397 Hi, um... 1088 01:00:18,440 --> 01:00:20,051 Elle Wurthmore. Freshman. 1089 01:00:23,402 --> 01:00:24,490 Hello? 1090 01:00:24,533 --> 01:00:26,492 What the hell is that on her face? 1091 01:00:26,535 --> 01:00:27,406 Shut up! 1092 01:00:27,449 --> 01:00:29,016 Um, Elle, is it? 1093 01:00:29,060 --> 01:00:30,061 Elle Wurthmore. 1094 01:00:30,104 --> 01:00:31,236 I know you can hear me. 1095 01:00:31,279 --> 01:00:33,978 Give her the application. 1096 01:00:34,021 --> 01:00:35,719 I'm sorry. We reached our limit. 1097 01:00:35,762 --> 01:00:37,372 Give her the God damn application. 1098 01:00:37,416 --> 01:00:38,678 Wurthmore? 1099 01:00:38,722 --> 01:00:39,897 Don't say it! 1100 01:00:39,940 --> 01:00:41,376 More like Wurth-less. 1101 01:00:42,508 --> 01:00:44,075 [lightning cracks] 1102 01:00:44,728 --> 01:00:46,294 [thunder roars] 1103 01:00:46,338 --> 01:00:49,994 [thunder roars] 1104 01:01:06,488 --> 01:01:08,055 [lightning cracks] 1105 01:01:09,274 --> 01:01:10,144 [rain pouring] 1106 01:01:10,188 --> 01:01:11,276 [thunder roars] 1107 01:01:12,364 --> 01:01:13,321 [gasps] 1108 01:01:14,018 --> 01:01:18,239 [thunder roars] 1109 01:01:18,283 --> 01:01:21,939 [eerie music playing] 1110 01:01:21,982 --> 01:01:23,027 Ugh! 1111 01:01:27,640 --> 01:01:30,643 [eerie music playing] 1112 01:01:55,320 --> 01:01:56,800 [knife clinks] 1113 01:02:00,934 --> 01:02:03,981 [thrilling music playing] 1114 01:02:04,024 --> 01:02:07,071 [knife scrapes] 1115 01:02:11,031 --> 01:02:13,033 [scraping continues] 1116 01:02:22,826 --> 01:02:26,612 [thunder roars] 1117 01:02:27,439 --> 01:02:28,266 [knife scrapes loudly] 1118 01:02:31,008 --> 01:02:33,488 [light bulb buzzing] 1119 01:02:46,893 --> 01:02:48,068 [shrieks] 1120 01:02:48,112 --> 01:02:51,115 [ominous music playing] 1121 01:02:55,336 --> 01:02:58,513 [Giovanni] By your words you shall be justified, 1122 01:02:59,123 --> 01:03:02,604 by your words you shall be condemned. 1123 01:03:06,304 --> 01:03:10,221 Can't you do anything right? You never fail to disappoint me. 1124 01:03:10,264 --> 01:03:12,614 How many times do I have to tell you? 1125 01:03:13,572 --> 01:03:15,139 Are you serious? 1126 01:03:15,182 --> 01:03:16,967 [Priscilla] You aren't at all how I thought you'd be. 1127 01:03:17,010 --> 01:03:18,403 [Giovanni] You're going to have to suck it up. 1128 01:03:18,446 --> 01:03:19,883 [Priscilla] Why are you the way you are? 1129 01:03:19,926 --> 01:03:21,536 What's wrong with you? 1130 01:03:22,973 --> 01:03:24,801 [Giovanni] You're gonna have to try harder. 1131 01:03:25,323 --> 01:03:27,020 You make us look like failures. 1132 01:03:27,978 --> 01:03:29,544 You can't be that worthless. 1133 01:03:29,588 --> 01:03:31,242 [Priscilla] Why can't you be more like your sister. 1134 01:03:31,285 --> 01:03:33,157 -[Priscilla] What's wrong with you. -Shut up! 1135 01:03:33,200 --> 01:03:35,507 -[Giovanni] This is the best you can do? -Shut up! 1136 01:03:35,550 --> 01:03:37,335 -Shut up! -[Priscilla] Look at you. 1137 01:03:37,378 --> 01:03:39,728 Please. 1138 01:03:39,772 --> 01:03:41,382 [Giovanni] When are you gonna live up to your potential? Don't stop until you win. 1139 01:03:41,426 --> 01:03:42,862 [Priscilla] You're worthless. You're worthless. 1140 01:03:42,906 --> 01:03:45,038 I'm sorry! 1141 01:03:45,082 --> 01:03:47,824 [whimpers] 1142 01:04:07,495 --> 01:04:09,889 I'm so sorry. 1143 01:04:17,897 --> 01:04:19,072 What is my name? 1144 01:04:21,335 --> 01:04:22,902 It's Elle, right? 1145 01:04:23,729 --> 01:04:25,383 Elle what? 1146 01:04:26,906 --> 01:04:28,125 Wurthmore. 1147 01:04:31,693 --> 01:04:32,956 I don't know. 1148 01:04:34,131 --> 01:04:37,569 -Everyone thought that you... -I killed myself? 1149 01:04:39,440 --> 01:04:40,441 No. 1150 01:04:40,485 --> 01:04:42,922 I didn't kill myself. 1151 01:04:42,966 --> 01:04:44,489 You killed me. 1152 01:04:44,532 --> 01:04:47,361 Over and over and over again. 1153 01:04:48,623 --> 01:04:52,192 All I ever wanted was to be accepted. 1154 01:04:53,193 --> 01:04:55,892 I used to imagine what life would be like 1155 01:04:56,718 --> 01:04:59,243 to be a part of the cheerleading squad 1156 01:05:01,506 --> 01:05:03,464 and the day of the tryouts, 1157 01:05:03,987 --> 01:05:08,252 I rehearsed for hours and hours on end. 1158 01:05:08,295 --> 01:05:10,689 A simple hello would've made my day. 1159 01:05:11,385 --> 01:05:12,212 [sighs] 1160 01:05:13,866 --> 01:05:14,954 "Worthless". 1161 01:05:17,696 --> 01:05:19,959 I got "worthless". 1162 01:05:20,003 --> 01:05:22,266 [sniffles] 1163 01:05:22,309 --> 01:05:24,529 My life has been turned upside down. 1164 01:05:25,312 --> 01:05:28,054 I died because of you. 1165 01:05:34,060 --> 01:05:35,757 I'm so sorry. 1166 01:05:36,976 --> 01:05:37,846 [sniffles] 1167 01:05:38,673 --> 01:05:40,937 How does this make you feel? 1168 01:05:42,025 --> 01:05:43,026 [sighs] 1169 01:05:43,896 --> 01:05:49,467 [ominous music playing] 1170 01:05:52,426 --> 01:05:54,385 This is the choice you made. 1171 01:06:04,003 --> 01:06:09,617 [Talia] I'm egotistical, I'm self-centered, and I'm a bully. 1172 01:06:10,227 --> 01:06:15,972 In high school, it's supposed to be some of the best memories of your life 1173 01:06:16,711 --> 01:06:22,239 and I know that I've ruined them for a lot of you people. 1174 01:06:23,022 --> 01:06:25,982 [dramatic music playing] 1175 01:07:13,681 --> 01:07:15,944 [phone ringing] 1176 01:07:21,341 --> 01:07:23,561 [ringing continues] 1177 01:07:24,127 --> 01:07:25,693 [Nikki] Talia, hey, it's Nikki. 1178 01:07:25,737 --> 01:07:28,653 Um, I know you didn't get in 'til like 3 AM or something, 1179 01:07:28,696 --> 01:07:30,307 but there's no way you're still sleeping 1180 01:07:30,350 --> 01:07:32,961 so, can you just please pick up the phone? 1181 01:07:33,005 --> 01:07:36,269 Leah's left like four messages and she's flipping out. 1182 01:07:37,488 --> 01:07:38,315 Hello? 1183 01:07:40,317 --> 01:07:42,580 Okay, well whatever. We're gonna be there in like 20 minutes anyway. 1184 01:07:43,276 --> 01:07:44,277 Bye. 1185 01:07:44,321 --> 01:07:45,496 [machine beeps] 1186 01:07:47,019 --> 01:07:50,022 [somber music playing] 1187 01:08:18,833 --> 01:08:24,578 [phone rings] 1188 01:08:24,622 --> 01:08:25,449 [Giovanni] Hello? 1189 01:08:26,058 --> 01:08:27,190 Hey, what's up, Jim? 1190 01:08:28,452 --> 01:08:30,149 Ah, sorry to hear that. 1191 01:08:30,193 --> 01:08:32,020 So, obviously, you're not gonna make it. 1192 01:08:33,021 --> 01:08:35,111 I completely understand. 1193 01:08:35,154 --> 01:08:38,026 Listen, my granddaughter Abby's picking me up any minute now 1194 01:08:38,070 --> 01:08:41,247 and I still have to learn the speech that she wrote for me. 1195 01:08:42,248 --> 01:08:45,121 Alright, we'll take care of everything down at work. Don't worry about it. 1196 01:08:45,164 --> 01:08:47,166 -Footsteps thump] -Alright, I gotta run. 1197 01:08:47,210 --> 01:08:48,950 Alright, bye-bye. 1198 01:08:48,994 --> 01:08:49,821 Pap? 1199 01:08:51,301 --> 01:08:52,650 What are you doing? 1200 01:08:52,693 --> 01:08:54,086 It's 12:37. 1201 01:08:54,130 --> 01:08:55,435 Grandma's already left. 1202 01:08:57,002 --> 01:08:58,482 Have you even looked over the speech that I wrote for you? 1203 01:08:58,525 --> 01:09:00,658 Yeah, I have everything right here. 1204 01:09:00,701 --> 01:09:04,052 Yeah, I can see that you have them, but have you read them? 1205 01:09:04,096 --> 01:09:06,054 Well, I looked at everything. 1206 01:09:06,098 --> 01:09:08,840 Can't I just say what I want to say? 1207 01:09:08,883 --> 01:09:11,364 And can't you just allow me to... 1208 01:09:11,408 --> 01:09:13,105 Alright. Alright. 1209 01:09:13,758 --> 01:09:14,672 Thank you. 1210 01:09:16,456 --> 01:09:18,676 You know you get that from your grand mom. 1211 01:09:19,807 --> 01:09:21,157 Let's go. 1212 01:09:26,814 --> 01:09:28,120 Come on. [chuckles] 1213 01:09:28,599 --> 01:09:29,861 Foundation color. 1214 01:09:30,383 --> 01:09:31,689 Much more suitable. 1215 01:09:37,434 --> 01:09:38,261 Okay. 1216 01:09:41,960 --> 01:09:44,005 [sighs] Pap. 1217 01:09:46,051 --> 01:09:47,270 Like your grandmother. 1218 01:09:48,662 --> 01:09:51,361 [footsteps thump] 1219 01:09:59,282 --> 01:10:00,196 One more time? 1220 01:10:03,111 --> 01:10:05,940 I think I got the first part down. 1221 01:10:12,643 --> 01:10:18,562 What is it that makes someone feel so lost and alone 1222 01:10:18,605 --> 01:10:24,394 that they would take their own life? 1223 01:10:25,351 --> 01:10:26,744 What are you trying to do? 1224 01:10:26,787 --> 01:10:28,224 Butcher my speech? 1225 01:10:30,443 --> 01:10:31,357 I'm sorry. 1226 01:10:33,272 --> 01:10:34,360 I should've done more. 1227 01:10:36,275 --> 01:10:39,496 We had the best doctors, had the best medication... 1228 01:10:40,323 --> 01:10:41,193 Stop. 1229 01:10:41,237 --> 01:10:45,328 Just stop, will you? 1230 01:10:45,371 --> 01:10:46,981 [cries] 1231 01:10:47,025 --> 01:10:50,942 Every year, I have to hear the same thing again and again. 1232 01:10:51,725 --> 01:10:53,118 [whimpers] 1233 01:10:53,161 --> 01:10:56,252 None of us knew what was going on in my mom's head. 1234 01:10:56,295 --> 01:10:57,818 [cries] 1235 01:10:57,862 --> 01:10:59,255 We did try. 1236 01:11:00,081 --> 01:11:02,606 And she did have the best doctors 1237 01:11:02,649 --> 01:11:06,914 and she was on every medication that she could've been. 1238 01:11:09,917 --> 01:11:12,920 And I was the one that found her. 1239 01:11:15,314 --> 01:11:16,750 Not you, remember? 1240 01:11:16,794 --> 01:11:18,665 I found my mom. 1241 01:11:18,709 --> 01:11:21,189 [crying] 1242 01:11:29,589 --> 01:11:30,851 [sighs] 1243 01:11:30,895 --> 01:11:37,118 I run one of the most successful anti-bullying 1244 01:11:37,162 --> 01:11:42,428 and suicide prevention organizations in the world because of her. 1245 01:11:43,037 --> 01:11:43,908 [sighs] 1246 01:11:44,430 --> 01:11:46,954 Stop beating yourself up 1247 01:11:46,998 --> 01:11:50,001 and look around at what she did for us 1248 01:11:50,044 --> 01:11:52,308 instead of what she did to us. 1249 01:11:52,351 --> 01:11:53,178 [sighs] 1250 01:11:56,573 --> 01:11:57,400 [sniffles] 1251 01:11:58,401 --> 01:11:59,750 I love you. 1252 01:12:00,533 --> 01:12:01,360 [sniffles] 1253 01:12:02,013 --> 01:12:04,494 Um... [sniffles] 1254 01:12:04,537 --> 01:12:06,452 Ugh! The car's outside. 1255 01:12:06,496 --> 01:12:07,714 [sniffles] 1256 01:12:07,758 --> 01:12:10,151 Here, I have to go grab a few things 1257 01:12:10,195 --> 01:12:13,285 but we'll go over this again in the car before we get there. 1258 01:12:13,938 --> 01:12:15,418 You're gonna do great. 1259 01:12:15,461 --> 01:12:16,332 Got it? 1260 01:12:17,420 --> 01:12:18,290 Good. 1261 01:12:22,468 --> 01:12:23,687 Let's go, Pap. 1262 01:12:25,950 --> 01:12:27,081 You can do this. 1263 01:12:27,952 --> 01:12:29,345 Everybody's counting on you. 1264 01:12:29,388 --> 01:12:32,348 [somber music playing] 85114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.