Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,567 --> 00:00:03,786
[man 1] Be strong.
3
00:00:03,829 --> 00:00:10,836
[upbeat music playing]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,708 --> 00:00:18,366
♪ Here we go on our way
On our way to start a show ♪
6
00:00:21,064 --> 00:00:27,636
♪ Camera lights flashing bright In our sight, feels so right ♪
7
00:00:27,679 --> 00:00:29,029
♪ And here we go
8
00:00:29,072 --> 00:00:30,073
♪ Heartbeats fast
9
00:00:30,117 --> 00:00:32,032
♪ What we touch turns to gold
10
00:00:32,075 --> 00:00:33,903
♪ And we know when we're old
11
00:00:33,946 --> 00:00:37,254
♪ They'll still be singing
Our song ♪
12
00:00:37,298 --> 00:00:38,255
♪ Heartbeats fast
13
00:00:38,299 --> 00:00:40,562
♪ What we touch turns to gold
14
00:00:40,605 --> 00:00:42,216
♪ And we know when we're old
15
00:00:42,259 --> 00:00:45,175
♪ They're still gonna sing
Our song ♪
16
00:00:45,219 --> 00:00:48,352
♪ Woah can you see it
Like I see it ♪
17
00:00:48,396 --> 00:00:49,701
♪ Reach your hands out
18
00:00:49,745 --> 00:00:52,356
♪ Surge through your bones
Troubles gone ♪
19
00:00:52,400 --> 00:00:53,966
♪ Make you wanna shout
20
00:00:54,010 --> 00:00:56,534
♪ You must believe no defeat
21
00:00:56,578 --> 00:00:59,581
♪ Stand your ground
Got gold in my eye ♪
22
00:01:00,277 --> 00:01:01,409
♪ Hands through the sky high
23
00:01:01,452 --> 00:01:04,020
♪ Just put them sky high
24
00:01:05,500 --> 00:01:08,024
♪ Just put them sky high
25
00:01:08,590 --> 00:01:11,071
♪ Hands through the sky high
26
00:01:11,114 --> 00:01:12,507
♪ I'm about to beat it
27
00:01:12,550 --> 00:01:14,552
♪ All you others defeated
28
00:01:14,596 --> 00:01:16,859
♪ And who's gonna stop me
29
00:01:16,902 --> 00:01:18,861
♪ Hands through the sky high
30
00:01:18,904 --> 00:01:22,038
[sighs]
You can do this.
Everyone's counting on you.
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,823
[breathes heavily]
32
00:01:24,867 --> 00:01:26,999
[radio clicks close]
33
00:01:27,043 --> 00:01:27,870
[thuds]
34
00:01:29,785 --> 00:01:31,830
Um, hello.
You could knock, thanks.
35
00:01:31,874 --> 00:01:33,919
-Dad wants you downstairs...
-[sighs]
36
00:01:33,963 --> 00:01:35,965
Hey, wait a second.
Are those my socks?
37
00:01:36,008 --> 00:01:37,923
-What? We have the same ones.
-Um, no.
38
00:01:37,967 --> 00:01:39,621
Yours are the purple ones,
mine are the pink,
39
00:01:39,664 --> 00:01:41,318
so, you better
take them off now, Talia...
40
00:01:41,362 --> 00:01:42,798
-Skank.
-Bitch.
41
00:01:42,841 --> 00:01:43,712
Hey, you know what?
42
00:01:44,321 --> 00:01:45,888
-Mom!
-Oh, and you know what?
43
00:01:45,931 --> 00:01:47,672
You are never borrowing
my car again because...
44
00:01:47,716 --> 00:01:49,109
-I don't wanna borrow
your stupid car.
-...the last time you did,
45
00:01:49,152 --> 00:01:50,588
you and your friends
left potato chips...
46
00:01:50,632 --> 00:01:51,502
-I don't eat potato chips!
-...all over the back of it,
47
00:01:51,546 --> 00:01:53,156
not to mention no gas in my car.
48
00:01:53,200 --> 00:01:55,115
Dad, gave you a gas card Jazz!
Oh, you know what?
49
00:01:55,158 --> 00:01:56,855
-Not all of us rely on dad.
-[shrieks]
50
00:01:56,899 --> 00:01:58,553
-Are you done?
-No!
51
00:01:58,596 --> 00:02:00,381
-Actually, there's quite a lot
more that I could say.
-Mom!
52
00:02:00,424 --> 00:02:02,122
Girls, good morning.
53
00:02:02,165 --> 00:02:04,472
Yeah, it was a good morning
till Jazz came bursting
in my room
54
00:02:04,515 --> 00:02:06,169
bitching about everything.
55
00:02:06,213 --> 00:02:08,040
Jazz, lighten up!
56
00:02:08,084 --> 00:02:09,912
-Thank you, Mom.
-Oh, really?
57
00:02:09,955 --> 00:02:13,089
I don't wanna hear impossible.
I wanna hear "I'm Possible".
58
00:02:13,133 --> 00:02:15,700
And I don't care
about your kid's ball game,
59
00:02:15,744 --> 00:02:18,050
your poker tournament,
or your sister's ass.
60
00:02:18,094 --> 00:02:21,837
The only reason for you
being on the face
of this planet today
61
00:02:21,880 --> 00:02:24,187
is to be in Dallas at 2:00.
62
00:02:24,231 --> 00:02:27,582
Get the contract signed
and keep your job.
63
00:02:27,625 --> 00:02:29,323
-You got it?
-[man 2] I understand that,
Mr. Medici, but...
64
00:02:29,366 --> 00:02:30,193
Good.
65
00:02:33,544 --> 00:02:36,852
[man 2] Okay. You're right.
Yeah. No, I'll... I'll get it
done today. I'm sorry.
66
00:02:36,895 --> 00:02:38,419
-You're right, sir.
-Okay.
67
00:02:40,334 --> 00:02:41,161
[sighs]
68
00:02:47,776 --> 00:02:49,691
I haven't heard from you
all week.
69
00:02:49,734 --> 00:02:53,216
Can you take about 4 minutes
and get me caught up to speed
70
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
on what's been going on
in your life.
71
00:02:55,000 --> 00:02:58,047
4 minutes to explain
the last 168 hours?
72
00:02:59,483 --> 00:03:00,310
Okay.
73
00:03:01,137 --> 00:03:04,184
Well, um, let's see.
74
00:03:05,272 --> 00:03:09,450
Short version,
Leah and I bought tickets
to see a Broadway show.
75
00:03:09,493 --> 00:03:12,017
Oh, and I got new speakers
for my car
76
00:03:12,061 --> 00:03:13,845
and they sound like,
totally awesome.
77
00:03:13,889 --> 00:03:17,545
Oh, and I won.
I won a free month of tanning
at the Golden Spas.
78
00:03:17,588 --> 00:03:19,329
You know those, like,
little raffle ticket things
79
00:03:19,373 --> 00:03:21,026
they have next
to the cash register?
80
00:03:22,898 --> 00:03:26,118
Listen to yourself!
I'm not interested
in any of that trivial crap.
81
00:03:26,162 --> 00:03:28,860
Can you tell me something
about your future, your career,
82
00:03:28,904 --> 00:03:30,993
something that I would be
interested in.
83
00:03:31,036 --> 00:03:32,081
Yeah.
84
00:03:34,475 --> 00:03:36,825
I've been doing really good
in my studies.
85
00:03:37,782 --> 00:03:39,871
I aced my exam on Tuesday.
86
00:03:39,915 --> 00:03:41,046
[inhales]
87
00:03:41,743 --> 00:03:44,876
And, um, today is cheer tryouts.
88
00:03:44,920 --> 00:03:49,316
So, I'm recruiting new members
and I'm getting ready
for the competitions next week.
89
00:03:49,359 --> 00:03:52,232
Well, it's very important
that you win those competitions.
90
00:03:52,275 --> 00:03:54,408
-You know, those competitions...
-Yes, Daddy. I know!
91
00:03:54,451 --> 00:03:58,412
My mother's a state champ.
My sisters are state champs.
I have a lot to live up to.
92
00:03:58,455 --> 00:04:01,850
-You've told me every day
since I was 5.
-Well then, good.
93
00:04:01,893 --> 00:04:03,504
You know what's expected of you.
94
00:04:06,855 --> 00:04:09,684
Why does everyone
have to be so powerful?
95
00:04:10,989 --> 00:04:14,341
Can't we just like,
I don't know,
be what we want to be?
96
00:04:15,037 --> 00:04:17,866
Well sure, if what you wanna be
is #1 then yes.
97
00:04:19,084 --> 00:04:22,697
-Well, we did place at prelims.
-"Place"?
98
00:04:22,740 --> 00:04:25,743
-Yeah.
-What do you mean, "place"?
99
00:04:25,787 --> 00:04:27,789
Do you even know
what the word means?
100
00:04:28,877 --> 00:04:31,053
Place is an undescribed area.
101
00:04:31,096 --> 00:04:35,057
I mean, if my firm placed
on every case we took on,
102
00:04:35,100 --> 00:04:37,407
you and your mother would be
buying clothes off the rack.
103
00:04:37,451 --> 00:04:42,673
I mean, just using
one wrong word
can lead a client to jail
104
00:04:42,717 --> 00:04:44,849
and change their life forever.
105
00:04:44,893 --> 00:04:47,722
You really need to understand
what words mean.
106
00:04:48,853 --> 00:04:51,029
-Second place.
-I'm sorry?
107
00:04:52,335 --> 00:04:55,991
I said, we got second place.
108
00:04:57,166 --> 00:05:00,038
You're really not listening
to what I'm saying, are you?
109
00:05:00,082 --> 00:05:02,302
Second place is first loser.
110
00:05:02,954 --> 00:05:04,608
Sweetie, I... got to go.
111
00:05:04,652 --> 00:05:06,262
-[sniffles]
-[footstep thumps]
112
00:05:06,306 --> 00:05:08,786
And can you kill that lipstick?
It makes you look like a hooker.
113
00:05:18,883 --> 00:05:19,710
[sniffles]
114
00:05:22,800 --> 00:05:23,627
[sniffles]
115
00:05:28,632 --> 00:05:31,069
[footstep thumps]
116
00:05:33,115 --> 00:05:34,377
What?
117
00:05:34,421 --> 00:05:35,770
You know what!
118
00:05:36,336 --> 00:05:39,251
Calling your daughter a hooker,
Gio? Come on.
119
00:05:39,295 --> 00:05:41,210
I mean,
she's probably in there crying.
120
00:05:41,253 --> 00:05:43,299
I'm the one
that should be crying.
121
00:05:43,343 --> 00:05:46,346
I mean, c'mon,
what do you want me to do?
122
00:05:46,389 --> 00:05:51,176
I didn't call her a hooker,
I said she looked like one.
123
00:05:51,220 --> 00:05:52,656
It's the same difference.
124
00:05:53,222 --> 00:05:55,137
A hooker wearing my socks
no less.
125
00:05:55,180 --> 00:05:58,880
You know if she touches
my stuff again, Dad,
you need to take away her car,
126
00:05:58,923 --> 00:06:02,492
or better yet you need
to take away her credit card
'cuz heaven forbid,
127
00:06:02,536 --> 00:06:04,233
she can't buy a new outfit
every two weeks.
128
00:06:05,408 --> 00:06:07,018
Okay. Love you.
129
00:06:07,715 --> 00:06:08,542
Mother...
130
00:06:09,238 --> 00:06:11,632
[footstep thumps]
131
00:06:11,675 --> 00:06:14,722
And who cares
if she doesn't win state?
132
00:06:14,765 --> 00:06:18,421
I mean, there is no need for her
to feel like
she let the whole family down.
133
00:06:19,422 --> 00:06:21,424
Let's assume you're right.
Let me ask you a question.
134
00:06:21,468 --> 00:06:23,295
Don't give me
that lawyer bullshit, Gio.
135
00:06:23,339 --> 00:06:25,385
We're not in a court room,
we're in my kitchen.
136
00:06:29,476 --> 00:06:31,478
Don't be like your father, Gio.
137
00:06:31,521 --> 00:06:35,482
That was different,
and we agreed never to bring
that up again, Priscilla.
138
00:06:35,525 --> 00:06:37,484
No, it's not different.
139
00:06:37,527 --> 00:06:41,879
Don't you see?
You are treating her exactly
the way your father treated you.
140
00:06:41,923 --> 00:06:46,144
I'm not about to spend 24 months
with a shrink her
like I did with you.
141
00:06:47,058 --> 00:06:51,280
Look, I'm sorry
but you have got to back off.
142
00:06:52,847 --> 00:06:54,675
[sighs]
143
00:06:54,718 --> 00:06:57,721
You know the number one reason
why most men die
before their wives?
144
00:06:57,765 --> 00:06:58,592
Mmm.
145
00:06:59,331 --> 00:07:00,550
They want to.
146
00:07:00,594 --> 00:07:03,118
Yeah. And the number 2 reason?
147
00:07:03,814 --> 00:07:05,163
Poison in the coffee.
148
00:07:08,515 --> 00:07:09,429
Have a good day.
149
00:07:10,473 --> 00:07:13,389
[upbeat music playing]
150
00:07:22,180 --> 00:07:23,312
Did you wanna see me?
151
00:07:30,754 --> 00:07:33,148
That's six complaints
from parents, Mitch.
152
00:07:34,149 --> 00:07:36,281
Two letters from the board,
153
00:07:36,325 --> 00:07:40,285
and as the principal, I am being
held accountable for all of it
and I don't like it.
154
00:07:41,591 --> 00:07:42,505
And?
155
00:07:42,549 --> 00:07:44,942
And... we've been over this!
156
00:07:45,508 --> 00:07:46,944
That's enough.
157
00:07:48,076 --> 00:07:51,340
No more derogatory name calling
to these students.
158
00:07:51,383 --> 00:07:55,039
[Principal Banks] You cannot be
calling them pussies and faggots
159
00:07:55,083 --> 00:07:56,650
or anything else
for that matter.
160
00:07:57,520 --> 00:08:00,262
And just so that we don't have
this conversation again,
161
00:08:00,305 --> 00:08:04,222
from now on,
you will address each student
by their jersey number.
162
00:08:04,266 --> 00:08:06,355
Not their name, their number.
163
00:08:06,398 --> 00:08:08,966
Not their nickname,
their number.
164
00:08:09,576 --> 00:08:11,186
Understood?
165
00:08:11,229 --> 00:08:14,319
All this
because I called some boys
that are one year removed
166
00:08:14,363 --> 00:08:16,278
from fighting
for this country a name?
167
00:08:16,321 --> 00:08:18,802
This ain't the military.
They can quit.
168
00:08:18,846 --> 00:08:19,934
No, Mitch.
169
00:08:20,543 --> 00:08:22,023
It's more than that, okay?
170
00:08:22,937 --> 00:08:25,505
It's forcing them to workout
and then playing them hurt,
171
00:08:25,548 --> 00:08:29,030
and then calling them babies
or mommy's boys
when they don't want to.
172
00:08:29,073 --> 00:08:31,815
Look, I know you're not
physically beating on these kids
173
00:08:31,859 --> 00:08:34,122
and that you practically
live on that field...
174
00:08:34,165 --> 00:08:35,558
Hold on.
175
00:08:35,602 --> 00:08:37,168
Beats the players up?
176
00:08:37,212 --> 00:08:39,170
I'm the one that gets beat up.
177
00:08:39,214 --> 00:08:41,738
I'm the one who plays hurt.
Check your records.
178
00:08:41,782 --> 00:08:43,697
I've never taken a day off
during the season
179
00:08:43,740 --> 00:08:45,699
in the eleven years
I've been here.
180
00:08:45,742 --> 00:08:49,180
I've destroyed two marriages
because of the time
that I put in around here.
181
00:08:49,790 --> 00:08:51,922
Nobody's saying that you're
not trying to do your job.
182
00:08:51,966 --> 00:08:54,011
Wait a minute, don't tell me
you're whacking me?
183
00:08:54,055 --> 00:08:55,883
-I have a right...
-Relax.
184
00:08:56,579 --> 00:08:58,581
Nobody's gonna lose their jobs
over this.
185
00:08:58,625 --> 00:09:00,322
Well,
it certainly wouldn't be mine.
186
00:09:00,365 --> 00:09:01,584
What are you talking about?
187
00:09:03,064 --> 00:09:05,675
I think it's pretty obvious.
You need to understand.
188
00:09:05,719 --> 00:09:07,677
Football at Seneca
is a religion.
189
00:09:08,460 --> 00:09:11,420
A choice.
And let's not forget
a source of revenue.
190
00:09:11,942 --> 00:09:17,426
Look, there will always be
that handful of malcontents
who need to be dealt with.
191
00:09:17,469 --> 00:09:19,689
And it's your job
to shut those people up.
192
00:09:20,560 --> 00:09:22,126
Do you need me
for anything else?
193
00:09:22,953 --> 00:09:25,347
No, thank you.
194
00:09:27,958 --> 00:09:30,091
-Coach.
-Yes.
195
00:09:33,137 --> 00:09:36,750
You just keep them boys winning,
whatever it takes.
196
00:09:39,448 --> 00:09:41,668
Whatever it takes.
197
00:09:43,670 --> 00:09:46,847
[Coach Mitch]
At least the Vice Principal
wants a winner around here.
198
00:09:46,890 --> 00:09:48,544
[sighs]
199
00:09:49,066 --> 00:09:49,980
[can clicks open]
200
00:09:50,024 --> 00:09:53,027
[upbeat music playing]
201
00:09:54,811 --> 00:09:56,117
[car revs]
202
00:09:56,160 --> 00:09:58,380
Ugh. Are my eyes puffy?
203
00:09:58,423 --> 00:10:00,121
No, babe. You look great.
204
00:10:00,164 --> 00:10:01,209
What is that?
205
00:10:01,252 --> 00:10:04,865
-[car creaking]
-Oh. My. God.
206
00:10:04,908 --> 00:10:07,868
[chuckles]
207
00:10:08,695 --> 00:10:09,913
Oh, my God.
208
00:10:13,482 --> 00:10:14,614
[Leah laughs]
209
00:10:16,746 --> 00:10:18,835
Uh, I guess
it's safe here, right?
210
00:10:18,879 --> 00:10:22,578
You know, these retro cars
are really coming back in style.
211
00:10:22,622 --> 00:10:24,275
-Really?
-[Leah laughs]
212
00:10:24,319 --> 00:10:25,537
-No!
-No!
213
00:10:31,195 --> 00:10:34,677
But seriously,
do you have to park this "thing"
next to my car?
214
00:10:34,721 --> 00:10:36,723
It's a parking lot.
215
00:10:36,766 --> 00:10:40,378
Yeah, but when the tow truck
comes to take it away,
it could scratch my car
216
00:10:40,422 --> 00:10:42,163
which is probably worth
more than your house.
217
00:10:43,512 --> 00:10:45,035
Oh, and, uh...
218
00:10:45,079 --> 00:10:46,602
Have a good day, short bus.
219
00:10:46,646 --> 00:10:47,516
[Talia] Let's go.
220
00:10:47,559 --> 00:10:51,955
[upbeat music playing]
221
00:10:53,653 --> 00:10:56,699
I'm totally nervous
about how today is gonna be.
Hi, Principal Banks.
222
00:10:56,743 --> 00:10:59,006
-I'll see you at tryouts, babe.
-Bye.
223
00:10:59,049 --> 00:11:00,311
-Hey, girls.
-Hi.
224
00:11:00,355 --> 00:11:02,444
-Big day for the Cougars.
-Yes.
225
00:11:02,487 --> 00:11:04,315
I want y'all to pick
some winners for me.
226
00:11:04,359 --> 00:11:06,013
We'll do our best.
227
00:11:06,056 --> 00:11:08,232
We need some champions
'cuz you're gonna be gone
next year.
228
00:11:08,276 --> 00:11:09,407
I mean, you know.
229
00:11:09,451 --> 00:11:10,757
Well, it's gonna be hard
to beat this.
230
00:11:10,800 --> 00:11:13,411
You certainly are a part
of history here so...
231
00:11:13,455 --> 00:11:15,283
-Thanks Mr. Banks.
-...just do what you can.
232
00:11:15,326 --> 00:11:17,241
-'Kay, bye.
-Alright, y'all be good.
233
00:11:17,285 --> 00:11:19,200
A part of history here?
234
00:11:19,243 --> 00:11:21,071
So is your name
on the bathroom wall.
235
00:11:21,115 --> 00:11:22,464
[chuckling]
236
00:11:22,507 --> 00:11:24,292
Oh, what? You jealous
'cuz yours isn't up there?
237
00:11:24,335 --> 00:11:27,208
Oh, not at all, sweetie.
Mine's right under yours.
238
00:11:27,251 --> 00:11:29,123
Except it says,
"Call for a better time."
239
00:11:29,166 --> 00:11:30,341
-[bell rings]
-Good one.
240
00:11:30,385 --> 00:11:31,473
Right.
241
00:11:31,516 --> 00:11:32,517
[giggles]
242
00:11:33,693 --> 00:11:36,217
We are so gonna get
that [inaudible].
243
00:11:36,260 --> 00:11:37,609
What about her girlfriend?
244
00:11:37,653 --> 00:11:39,699
Who wears sweatpants to school?
245
00:11:39,742 --> 00:11:40,874
I wear sweatpants.
246
00:11:40,917 --> 00:11:43,224
She does wear pants
around her ankles.
247
00:11:43,267 --> 00:11:45,052
Accurate.
248
00:11:45,095 --> 00:11:47,402
Wait. They're coming. Shh!
Hurry up. Get in the stalls.
249
00:11:47,445 --> 00:11:50,231
[doors slamming]
250
00:11:50,927 --> 00:11:54,061
[laughing]
251
00:11:57,194 --> 00:11:58,761
Ugh! Really?
252
00:11:59,370 --> 00:12:02,112
That is frigin' disgusting.
253
00:12:02,156 --> 00:12:03,723
Can you not do that in my face?
254
00:12:04,811 --> 00:12:08,292
In fact, can you not do that
in my school?
255
00:12:08,336 --> 00:12:10,164
Uh... Um. We're sorry.
256
00:12:11,121 --> 00:12:13,210
Look. I get it.
257
00:12:13,254 --> 00:12:17,258
Ugly girls can't get guys
so you hook up with each other.
It makes total sense.
258
00:12:17,301 --> 00:12:19,434
I mean, I guess you could
hook up with other ugly guys
259
00:12:19,477 --> 00:12:23,003
and have ugly kids but, you
just can't fix ugly, I suppose.
260
00:12:23,046 --> 00:12:24,700
Look, we didn't mean
to offend you, okay?
261
00:12:24,744 --> 00:12:27,572
Oh, you didn't offend me,
my little bulldyke. No.
262
00:12:27,616 --> 00:12:30,750
Make me wanna throw up
my intestines in the toilet?
Yeah, maybe.
263
00:12:30,793 --> 00:12:33,840
[gasps]
Speaking of toilets...
264
00:12:33,883 --> 00:12:34,884
Girls.
265
00:12:35,929 --> 00:12:41,064
[giggling]
266
00:12:42,370 --> 00:12:44,024
[Talia] Okay, girls,
we're ready to begin.
267
00:12:44,067 --> 00:12:46,504
Hi there, how are you?
What's your name?
268
00:12:46,548 --> 00:12:48,811
-[Marie] Marie Carter. Senior.
-[Talia] Marie Carter.
269
00:12:48,855 --> 00:12:50,770
Senior. How are you?
270
00:12:50,813 --> 00:12:53,250
There you go. Good luck.
Please take a picture.
271
00:12:53,294 --> 00:12:54,121
Next.
272
00:12:55,296 --> 00:12:56,253
Hi there, what's your name?
273
00:12:56,297 --> 00:12:59,561
-Trish Malone, junior.
-Hi.
274
00:12:59,604 --> 00:13:00,997
There you go. Good luck.
275
00:13:01,041 --> 00:13:02,956
-Get your picture taken, please.
-You know, uh...
276
00:13:02,999 --> 00:13:04,261
-I got it by memory.
-Next.
277
00:13:04,305 --> 00:13:05,828
[chuckling]
278
00:13:05,872 --> 00:13:08,439
-Hi.
-Lori Cobalt, freshman.
279
00:13:08,483 --> 00:13:11,051
Lori. You're so cute. I like it.
280
00:13:11,094 --> 00:13:12,400
-There you go.
-Thanks.
281
00:13:12,443 --> 00:13:14,402
-Good luck.
Get your picture taken.
-Smile.
282
00:13:14,445 --> 00:13:15,577
Next.
283
00:13:16,926 --> 00:13:18,885
-Hi there.
-Hi. Lisa Mullin.
284
00:13:18,928 --> 00:13:21,409
-Sophomore.
-Oh. Cute bracelet.
285
00:13:21,452 --> 00:13:23,541
I love that.
Nikki, that's so you.
286
00:13:24,281 --> 00:13:25,195
Check it out.
287
00:13:25,239 --> 00:13:27,458
Oh, so cute. Give it to me.
288
00:13:27,502 --> 00:13:29,504
[chuckling]
289
00:13:29,547 --> 00:13:32,724
-I'm just kidding... relax.
-It's so cute. Here you go.
290
00:13:32,768 --> 00:13:35,640
[sighs]
Talia forgot to wear
her contacts this morning.
291
00:13:35,684 --> 00:13:36,816
What do you mean?
292
00:13:36,859 --> 00:13:38,382
-Next.
-[laughs]
293
00:13:38,426 --> 00:13:40,254
Hi, Maddie McKinem. Freshman.
294
00:13:41,385 --> 00:13:42,299
There you go.
295
00:13:43,344 --> 00:13:45,172
[camera whirrs]
296
00:13:46,390 --> 00:13:47,435
Next.
297
00:13:47,478 --> 00:13:49,306
Did you just give that girl
a form?
298
00:13:49,350 --> 00:13:50,960
Oh, I don't know. Which one?
299
00:13:51,004 --> 00:13:51,918
The one over there.
300
00:13:51,961 --> 00:13:52,962
Get it back.
301
00:13:53,006 --> 00:13:54,007
Okay.
302
00:13:54,050 --> 00:13:56,313
Uh, Demi.
303
00:13:56,357 --> 00:13:57,706
Can you get the form back
from that loser...
304
00:13:58,359 --> 00:13:59,839
Now! Please.
305
00:14:00,883 --> 00:14:01,710
Next.
306
00:14:02,406 --> 00:14:03,581
[clears throat]
307
00:14:03,625 --> 00:14:04,495
-Hi.
-Hi.
308
00:14:04,539 --> 00:14:05,670
Julie Klein, sophomore.
309
00:14:05,714 --> 00:14:06,541
Turn around, Julie.
310
00:14:07,629 --> 00:14:09,370
Okay, you'll do.
Great. Here you go.
311
00:14:09,413 --> 00:14:11,459
-Good luck.
-Read it over.
-Have your parents sign it.
312
00:14:11,502 --> 00:14:12,764
-Thank you.
-Thank you.
313
00:14:12,808 --> 00:14:13,983
Look at these girls.
314
00:14:14,854 --> 00:14:16,594
Yup, Geek.
315
00:14:16,638 --> 00:14:18,466
-Accurate.
-Anorexic.
316
00:14:18,509 --> 00:14:19,859
-True.
-Daddy issues.
317
00:14:19,902 --> 00:14:21,077
-Also true.
-Okay, hey!
318
00:14:21,121 --> 00:14:22,644
I didn't line 'em up. Okay?
319
00:14:22,687 --> 00:14:23,732
You're picking them.
320
00:14:23,775 --> 00:14:24,733
Next.
321
00:14:24,776 --> 00:14:25,952
I said next!
322
00:14:29,781 --> 00:14:32,219
Hi. Um... Elle Wurthmore.
Freshman.
323
00:14:38,573 --> 00:14:40,444
-Hello?
-[clears throat]
324
00:14:40,488 --> 00:14:42,011
What the hell
is that on her face?
325
00:14:42,055 --> 00:14:44,535
Um, hi. Elle, is it?
326
00:14:45,058 --> 00:14:47,712
We, uh... We've reached
our limit today. Sorry.
327
00:14:48,191 --> 00:14:51,020
[camera shutter clicks, whirrs]
328
00:14:51,629 --> 00:14:54,067
[giggling]
329
00:14:54,110 --> 00:14:59,072
-Oh, oh, my...
-Um, clearly,
you're in the wrong place.
330
00:14:59,115 --> 00:15:04,164
This is for the Seneca Cougars,
not the Kruegers.
331
00:15:04,207 --> 00:15:06,601
-Don't fall asleep!
-[giggling]
332
00:15:06,644 --> 00:15:07,994
But the school paper said
that...
333
00:15:08,037 --> 00:15:10,126
I know what the school paper
said. I wrote it.
334
00:15:10,170 --> 00:15:11,954
Uh, but we've reached our limit.
335
00:15:11,998 --> 00:15:14,174
-So, I'm sorry, Miss, um...
-Wurthmore.
336
00:15:14,914 --> 00:15:16,654
Wurthmore. Of course.
337
00:15:18,700 --> 00:15:20,267
You know what? Maybe you could
try the drama club.
I hear they're looking.
338
00:15:20,310 --> 00:15:21,921
Peter Pan, fly away.
339
00:15:22,356 --> 00:15:23,270
Tragic.
340
00:15:23,313 --> 00:15:24,662
[laughs]
341
00:15:24,706 --> 00:15:25,925
It's Wurthmore.
342
00:15:26,490 --> 00:15:27,491
More like Worth-less.
343
00:15:27,535 --> 00:15:29,798
-[all laugh]
-Next!
344
00:15:29,841 --> 00:15:32,844
[somber music playing]
345
00:15:43,072 --> 00:15:46,162
[Talia] Do you ever
not wanna go to work
because the weather's so nice?
346
00:15:46,206 --> 00:15:48,121
Today is one of those days.
347
00:15:48,164 --> 00:15:50,732
Gorgeous day outside.
Lots of sunshine.
348
00:15:50,775 --> 00:15:53,822
Thanks for hanging out with us
on WMNT The Mint Radio.
349
00:15:53,865 --> 00:15:55,128
It's 7:06.
350
00:15:56,129 --> 00:15:57,826
-[beeps]
-[Abby] Really, Mom?
351
00:15:57,869 --> 00:16:00,220
I think that was loud enough
to wake up
the whole Davidson family
352
00:16:00,263 --> 00:16:01,612
and they live 3 blocks down.
353
00:16:02,265 --> 00:16:05,138
What are you talking about?
I didn't hear anything.
354
00:16:05,965 --> 00:16:07,749
Can you leave me some money?
355
00:16:07,792 --> 00:16:08,968
I'm going over to Kendra's
and we want to buy
from the ice cream truck.
356
00:16:10,665 --> 00:16:13,711
What did I tell you?
No more ice cream!
357
00:16:13,755 --> 00:16:17,106
You're getting a belly already
from eating all that crap
at Kendra's.
358
00:16:17,150 --> 00:16:19,979
-And I'm not raising a fat kid.
-I'm not fat.
359
00:16:20,022 --> 00:16:22,894
Yeah, not yet,
but if you keep eating
all that crap, you're gonna be.
360
00:16:22,938 --> 00:16:25,288
You need to be more selective
of who your friends are.
361
00:16:25,332 --> 00:16:27,116
I never hung out
with fat people.
362
00:16:27,160 --> 00:16:29,684
Okay...
Then, can I order a fruit cup?
363
00:16:29,727 --> 00:16:31,468
I think they have fruit cups
on the truck.
364
00:16:31,512 --> 00:16:33,993
-Yeah, that's okay.
-[phone rings]
365
00:16:34,036 --> 00:16:36,125
-Who's it?
-It's Daddy.
366
00:16:36,169 --> 00:16:39,172
Alright, give me the phone.
I'll meet you downstairs
in a few. Okay?
367
00:16:39,737 --> 00:16:41,348
[ringing continues]
368
00:16:43,089 --> 00:16:45,743
Listen, babe.
Uh, little change in plans.
I'm really sorry.
369
00:16:45,787 --> 00:16:47,484
I'm not gonna be able to make it
by this morning.
370
00:16:47,528 --> 00:16:49,660
I got a shot to close
that deal I've been waiting on.
371
00:16:49,704 --> 00:16:52,707
I'm at my sister's house now
and she's gonna drive me
to the airport in a little bit.
372
00:16:52,750 --> 00:16:56,319
Oh, come on, Cody.
You promised.
373
00:16:56,363 --> 00:16:57,842
Won't you please come
and work for my dad,
374
00:16:57,886 --> 00:16:59,670
then we can spend
more time together.
375
00:16:59,714 --> 00:17:02,630
This is huge for us.
Hold on, my phone's dying.
376
00:17:04,893 --> 00:17:07,983
And besides, nobody just works
for your father.
377
00:17:08,027 --> 00:17:09,724
He possesses their soul.
378
00:17:09,767 --> 00:17:11,943
Alright, be safe.
379
00:17:11,987 --> 00:17:14,337
Because I'm gonna need you in a
few weeks for, uh, our marriage.
That's kinda important.
380
00:17:14,381 --> 00:17:19,038
And tell your cheerleading crew
that tonight
isn't a bachelorette party.
381
00:17:19,081 --> 00:17:20,691
[chuckles]
Bye.
382
00:17:21,257 --> 00:17:25,653
-Oh, no, no donuts. No donuts.
-Oh, c'mon. Really?
383
00:17:25,696 --> 00:17:27,263
-Please!
-Go get ready for school.
384
00:17:27,307 --> 00:17:29,178
We have to take your uncle
to the airport.
385
00:17:29,222 --> 00:17:31,006
Really, bro? Donuts?
386
00:17:31,050 --> 00:17:32,094
[sighs]
387
00:17:32,138 --> 00:17:33,182
How did she take it?
388
00:17:33,226 --> 00:17:35,010
It's Talia, but I love her.
389
00:17:35,576 --> 00:17:36,403
Well, here.
390
00:17:38,187 --> 00:17:40,015
You can give her this
when you get back.
391
00:17:40,059 --> 00:17:41,756
It's more her style
than mine anyway.
392
00:17:41,799 --> 00:17:43,497
You truly are the best.
393
00:17:43,540 --> 00:17:44,628
5 more minutes guys.
394
00:17:44,672 --> 00:17:47,153
-Can we have pretzels?
-Just one.
395
00:17:47,196 --> 00:17:49,894
-Can we have two?
-Just one.
396
00:17:49,938 --> 00:17:52,941
[upbeat music playing]
397
00:17:55,161 --> 00:17:57,989
♪ Memories fade
398
00:18:00,209 --> 00:18:04,039
♪ But they're never lost
399
00:18:07,086 --> 00:18:12,526
♪ Colors change with time...
400
00:18:12,569 --> 00:18:14,876
-Hey, Talia?
-What, Jazz?
401
00:18:14,919 --> 00:18:17,052
-Show me how to get down.
-Okay!
402
00:18:17,096 --> 00:18:21,274
♪ D-O-W-N
That's the way we get down ♪
403
00:18:21,317 --> 00:18:25,321
♪ D-O-W-N Now that's the way we get down ♪
404
00:18:27,018 --> 00:18:28,194
[sighs]
405
00:18:28,237 --> 00:18:31,371
♪ Will you be right here
This time ♪
406
00:18:31,414 --> 00:18:36,027
♪ Everything I know
Is behind me ♪
407
00:18:36,071 --> 00:18:37,942
♪ I'm starting...
408
00:18:37,986 --> 00:18:40,989
[disco music playing]
409
00:19:17,982 --> 00:19:19,114
[chuckles]
410
00:19:19,158 --> 00:19:20,550
-You guys are good.
-Thank you.
411
00:19:20,594 --> 00:19:22,161
-[man chuckles]
-You liked it?
412
00:19:22,204 --> 00:19:24,337
My luscious, leopard lady...
413
00:19:24,946 --> 00:19:26,295
Excuse me, ma'am, sorry...
414
00:19:26,339 --> 00:19:28,254
Woo! Who saw the dance moves?
415
00:19:28,297 --> 00:19:29,907
-Jeez!
-C'mon, bro!
416
00:19:30,386 --> 00:19:32,388
Come on. Ma'am. I'm so....
417
00:19:32,432 --> 00:19:33,563
You know what?
418
00:19:33,607 --> 00:19:35,130
That stain will definitely
come out.
419
00:19:35,174 --> 00:19:36,740
My mom got the same dress.
420
00:19:37,219 --> 00:19:38,742
She wears it all the time.
421
00:19:38,786 --> 00:19:41,136
-Are you kidding?
-Yeah. It's a nice dress.
422
00:19:41,180 --> 00:19:42,572
[chuckling]
423
00:19:42,616 --> 00:19:44,357
-Guys, seriously?
-What?
424
00:19:44,400 --> 00:19:47,011
Demi, can you just shut up?
Shut up!
Just order us food, please.
425
00:19:47,577 --> 00:19:49,057
Hey, Hey, Jen.
Have you seen Talia?
426
00:19:49,753 --> 00:19:51,581
Yep. Try the terrace.
427
00:19:51,625 --> 00:19:53,670
I just tried to say hello to her
but she's in one
of those moods again.
428
00:19:53,714 --> 00:19:55,716
Well, some jackass
just spilled a drink on her.
429
00:19:55,759 --> 00:19:57,413
Yeah.
That's no reason to blow me off.
430
00:19:57,457 --> 00:19:59,589
She's a little upset.
What do you expect?
431
00:19:59,633 --> 00:20:01,983
You should know her by now.
You're her business partner.
432
00:20:02,026 --> 00:20:06,944
On paper. Her father controls
everything in her life
including our business.
433
00:20:06,988 --> 00:20:08,294
You should know that
better than anyone.
434
00:20:08,337 --> 00:20:09,643
Unfortunately, I do.
435
00:20:09,686 --> 00:20:11,427
Yeah. So, you...
436
00:20:11,471 --> 00:20:12,559
-Hey, Jen, do you want to come
with us or go with Tommy?
-With you.
437
00:20:12,602 --> 00:20:14,082
-Okay.
-Wait, have you met Lucy?
438
00:20:14,604 --> 00:20:16,215
Hi.
439
00:20:16,258 --> 00:20:19,087
-She's the new CFO
of Harley Medici cosmetics.
-Oh, yeah.
440
00:20:19,130 --> 00:20:20,610
No offense, but, Jen?
441
00:20:20,654 --> 00:20:22,612
When are you guys gonna start
hiring some hot guys?
442
00:20:22,656 --> 00:20:24,266
Mmm, stay away from this one.
443
00:20:24,310 --> 00:20:26,486
-Listen, we gotta go
but good luck upstairs.
-Thanks.
444
00:20:29,445 --> 00:20:32,883
[upbeat music playing nearby]
445
00:20:32,927 --> 00:20:35,799
How is it possible
that out of everyone
446
00:20:35,843 --> 00:20:37,279
bumping into each other
down there,
447
00:20:37,323 --> 00:20:40,108
you're the only one who gets
a drink spilled on them.
448
00:20:40,151 --> 00:20:43,459
Are you kidding me?
I thought he was coming up to me
and then all of a sudden "boom".
449
00:20:43,503 --> 00:20:45,331
He like,
goes into the other girl.
450
00:20:45,374 --> 00:20:47,333
I'm so not the hot topic
anymore.
451
00:20:47,376 --> 00:20:48,464
Stop!
452
00:20:48,508 --> 00:20:50,423
You're getting married
in two weeks
453
00:20:50,466 --> 00:20:52,860
and you're worried about
being in the spotlight?
454
00:20:52,903 --> 00:20:55,254
I don't know, it's like
I feel like I'm getting old.
455
00:20:55,297 --> 00:20:58,387
And, you know, I had my child
when I was too young.
456
00:20:59,083 --> 00:21:03,827
Abby is doing great in school
and I just bumped into your
business partner down there.
457
00:21:03,871 --> 00:21:08,484
And the cosmetics company
is doing great.
You're with an amazing guy.
458
00:21:08,528 --> 00:21:10,486
I don't know, I just...
459
00:21:11,139 --> 00:21:14,185
I feel like me and the girls
should come over again
tomorrow and talk.
460
00:21:14,229 --> 00:21:17,232
Whatever, I have to make that
speech tomorrow at the reunion.
461
00:21:17,276 --> 00:21:21,758
Talia, there is no reunion!
462
00:21:22,324 --> 00:21:25,762
I don't know if this is coming
from the alcohol,
or the prescriptions,
463
00:21:25,806 --> 00:21:29,940
or even if you're gonna remember
this tomorrow
but there's no reunion.
464
00:21:30,593 --> 00:21:32,726
You're so messing with me!
465
00:21:32,769 --> 00:21:33,683
I'm not!
466
00:21:33,727 --> 00:21:34,989
Yeah, you are.
467
00:21:36,469 --> 00:21:39,298
Look, I know you're sick
and tired of hearing it from us
468
00:21:39,341 --> 00:21:43,345
but please, just do it for Abby.
469
00:21:43,389 --> 00:21:46,348
[upbeat music playing]
470
00:21:51,310 --> 00:21:55,096
[Demi] Right?
After last night who knows.
Leah drover her home.
471
00:21:55,139 --> 00:21:57,272
Are you and your mom
still doing to the shower?
472
00:21:57,316 --> 00:21:59,056
We weren't invited.
473
00:21:59,622 --> 00:22:00,754
Hold on.
474
00:22:00,797 --> 00:22:04,018
Skyann, get that spoon
out of your mouth.
475
00:22:04,061 --> 00:22:07,848
One of these days,
you are gonna fall down
and knock all of your teeth out
476
00:22:07,891 --> 00:22:11,242
and all the kids at school
are gonna call you a freak.
Is that what you want?
477
00:22:11,286 --> 00:22:12,722
No, I don't wanna be a freak.
478
00:22:12,766 --> 00:22:14,594
What did we say about freaks?
479
00:22:14,637 --> 00:22:17,248
Freaks eat their lunch
by themselves
and they don't have any friends.
480
00:22:17,292 --> 00:22:19,947
And no daughter of mine
is going to be a freak.
481
00:22:19,990 --> 00:22:23,211
-So just stop running around
and watch TV or something.
-Alright. Sorry, Mom.
482
00:22:23,254 --> 00:22:24,560
[sighs]
483
00:22:24,604 --> 00:22:28,129
Sorry, what was I saying?
We weren't invited.
484
00:22:28,172 --> 00:22:30,261
[Nikki]
Yeah, of course you're invited.
You're in the wedding party.
485
00:22:30,305 --> 00:22:32,351
-I sent out the shower invites.
-[dog barks]
486
00:22:32,394 --> 00:22:33,656
Shut up!
487
00:22:34,178 --> 00:22:35,354
Ugh, that dog.
488
00:22:35,876 --> 00:22:38,095
The neighbor's dog
is in your yard again.
489
00:22:38,139 --> 00:22:39,880
Hey, let me call you back.
Leah just got here.
490
00:22:39,923 --> 00:22:42,143
[scoffs]
I will call you back.
491
00:22:42,578 --> 00:22:43,405
[scoffs]
Bye.
492
00:22:45,581 --> 00:22:47,540
Why don't you just call
animal control?
493
00:22:47,583 --> 00:22:48,454
On who?
494
00:22:48,497 --> 00:22:49,890
The dog or the neighbors?
495
00:22:49,933 --> 00:22:51,848
[scoffs]
Is that the new guy
on the phone?
496
00:22:51,892 --> 00:22:53,894
No. That was dead
before it even started.
497
00:22:54,677 --> 00:22:56,418
It's Demi.
She was gonna bring Skyann over
498
00:22:56,462 --> 00:22:58,855
but as usual,
Vinny was late so...
499
00:22:58,899 --> 00:23:00,857
Of course, he was.
He's a scumbag.
500
00:23:00,901 --> 00:23:02,293
Yeah.
501
00:23:02,337 --> 00:23:04,470
What were you guys
talking about?
502
00:23:04,513 --> 00:23:07,473
Uh, Talia and how nice
it must be to have Daddy
503
00:23:07,516 --> 00:23:09,388
that pays for private school
for Abby.
504
00:23:10,214 --> 00:23:13,174
I personally think
that she needs more help
than she's getting.
505
00:23:13,740 --> 00:23:17,874
She's on the meds and mixing
them with the alcohol,
I mean, that's not helping any.
506
00:23:17,918 --> 00:23:20,616
-Yeah.
-I was with her
'til 3 in the morning.
507
00:23:22,357 --> 00:23:24,011
What's her deal
with the whole reunion thing?
508
00:23:24,490 --> 00:23:25,969
-You should have seen her.
-[chuckles]
509
00:23:26,013 --> 00:23:28,102
I'm not kidding.
510
00:23:28,145 --> 00:23:30,452
I don't know where she's going
but she thinks she has this
big speech to make.
511
00:23:30,496 --> 00:23:32,062
-Mmm.
-[sighs]
512
00:23:32,106 --> 00:23:33,194
I'm worried about her.
513
00:23:33,237 --> 00:23:34,325
I'm not.
514
00:23:35,501 --> 00:23:37,720
Okay, where did that come from?
515
00:23:37,764 --> 00:23:40,419
I don't mean it like that,
I just mean that, you know,
516
00:23:40,462 --> 00:23:42,333
she's had everything
handed to her.
517
00:23:42,377 --> 00:23:44,640
You think she's co-owner
of this cosmetic company?
518
00:23:44,684 --> 00:23:47,251
You don't think Daddy
had something to do
with those contracts?
519
00:23:47,295 --> 00:23:48,296
-Must be nice.
-[scoffs]
520
00:23:49,602 --> 00:23:52,256
I mean, I just live.
I barely get by. You know?
521
00:23:52,300 --> 00:23:57,218
Like, I have to go to court
to get support from my ex,
and then my bills are behind.
522
00:23:57,261 --> 00:23:59,568
Like, I haven't paid my mortgage
in two months.
523
00:23:59,612 --> 00:24:03,920
Mm, speaking of mortgages,
you remember her?
524
00:24:04,791 --> 00:24:05,618
Trish?
525
00:24:07,184 --> 00:24:08,011
[thumps]
526
00:24:10,231 --> 00:24:12,451
Trish Ma... Home Alone Malone.
527
00:24:12,494 --> 00:24:13,974
Yeah, how could I forget her?
528
00:24:14,017 --> 00:24:15,454
I mean,
we used to torment that girl.
529
00:24:15,497 --> 00:24:16,716
-[sighs]
-Wow.
530
00:24:17,281 --> 00:24:19,370
She married a New York lawyer.
531
00:24:19,414 --> 00:24:22,635
And I just showed them a
2 million dollar home last week.
532
00:24:23,723 --> 00:24:25,507
Does this lawyer have
any brothers?
533
00:24:25,551 --> 00:24:28,554
Or sisters?
I mean, I'm not picky.
534
00:24:29,119 --> 00:24:29,946
[scoffs]
535
00:24:31,034 --> 00:24:32,601
You know what's sad?
536
00:24:32,645 --> 00:24:35,343
I didn't even recognize her
but she knew exactly who I was.
537
00:24:35,952 --> 00:24:38,781
I have no idea
how many trainers it took
538
00:24:39,347 --> 00:24:42,132
but she sure as hell does not
look like that anymore.
539
00:24:43,090 --> 00:24:44,787
Did she say anything about us?
540
00:24:44,831 --> 00:24:45,658
No.
541
00:24:47,050 --> 00:24:49,226
She did mention Talia
and what a bitch she was.
542
00:24:49,270 --> 00:24:51,794
Yeah, well, we all followed
her lead in high school.
543
00:24:51,838 --> 00:24:55,494
Yeah, but we followed her lead,
so, we didn't become
one of her victims.
544
00:24:56,364 --> 00:24:59,802
And come on,
somewhere along the way,
we did become her friend.
545
00:25:02,109 --> 00:25:02,936
What's wrong?
546
00:25:04,241 --> 00:25:06,461
Sophie's been coming home
crying lately.
547
00:25:06,505 --> 00:25:10,552
I guess some kids on the bus
were making fun of her
for where she got dropped off
548
00:25:10,596 --> 00:25:14,469
and then, you know,
they were like making fun
of her clothes and...
549
00:25:14,513 --> 00:25:16,340
[sighs]
550
00:25:16,384 --> 00:25:19,909
I don't know.
I'm doing what I can, you know?
Like, I just feel bad.
551
00:25:19,953 --> 00:25:21,868
I can't imagine feeling
like that.
552
00:25:21,911 --> 00:25:23,347
She's five.
553
00:25:23,391 --> 00:25:26,481
They're just kids being kids.
It's not even the same.
554
00:25:26,525 --> 00:25:29,702
It's not kids just being kids.
Do you remember Trish Malone
when we were five?
555
00:25:30,877 --> 00:25:32,835
She hid from us in the bathroom.
556
00:25:32,879 --> 00:25:35,359
She ate her lunch in there
so, she didn't have
to deal with us.
557
00:25:38,449 --> 00:25:39,276
[sighs]
558
00:25:42,715 --> 00:25:44,586
-Do you believe in karma?
-What?
559
00:25:44,630 --> 00:25:47,589
Karma, you know, like if you
do something, and like...
560
00:25:47,633 --> 00:25:50,287
Yeah, I know what karma is,
Nikki. I'm not an idiot.
561
00:25:50,984 --> 00:25:53,116
We were all the same.
562
00:25:53,160 --> 00:25:56,859
We were all assholes, bitches,
whatever you wanted to call us,
that's what we were.
563
00:25:56,903 --> 00:25:58,426
But if karma
were going to happen,
564
00:25:58,469 --> 00:25:59,993
don't you think
it would've happened by now?
565
00:26:00,036 --> 00:26:00,863
[sighs]
566
00:26:01,995 --> 00:26:03,474
Why do you even have
the Paw Print out?
567
00:26:03,518 --> 00:26:05,085
I don't know,
Talia at the reunion.
568
00:26:05,128 --> 00:26:07,087
I guess I just wanted to think
about good times, you know?
569
00:26:07,696 --> 00:26:08,654
Okay.
570
00:26:09,959 --> 00:26:11,526
How about this?
571
00:26:11,570 --> 00:26:14,398
Why don't we crash
Talia's reunion?
572
00:26:15,269 --> 00:26:16,618
Dressed like that?
573
00:26:17,227 --> 00:26:18,664
Why not?
574
00:26:18,707 --> 00:26:20,927
I mean, let's make our own
theme, "Come As You Are".
575
00:26:21,710 --> 00:26:23,059
I mean, you think she's home?
576
00:26:23,103 --> 00:26:23,973
Mm-Hm.
577
00:26:24,017 --> 00:26:24,887
Should we call her?
578
00:26:24,931 --> 00:26:26,062
I'll call her.
579
00:26:26,106 --> 00:26:26,933
[gasps]
580
00:26:27,977 --> 00:26:29,718
Alright.
I mean cool, use my phone.
581
00:26:29,762 --> 00:26:32,199
I wouldn't go through pictures
if I were you.
582
00:26:32,242 --> 00:26:35,942
-You're disgusting.
-I mean, you could, if you're
into that, that's cool.
583
00:26:35,985 --> 00:26:38,988
Hey, it's Abby.
584
00:26:39,032 --> 00:26:40,468
[phone ringing]
585
00:26:40,511 --> 00:26:41,512
[dog barks]
586
00:26:42,122 --> 00:26:46,605
[phone ringing]
587
00:26:48,563 --> 00:26:50,652
[phone ringing]
588
00:26:59,966 --> 00:27:01,750
[ringing continues]
589
00:27:09,497 --> 00:27:11,760
[Abby] Hey, it's Abby. Mom and I aren't home right now.
590
00:27:11,804 --> 00:27:14,023
If you leave your name
and number,
we'll call when we return.
591
00:27:14,067 --> 00:27:15,285
Thanks. Bye.
592
00:27:15,329 --> 00:27:16,896
[machine beeps]
593
00:27:16,939 --> 00:27:17,766
[machine clinks]
594
00:27:18,767 --> 00:27:21,161
[Leah] Hey, Talia, it's Leah.
595
00:27:21,204 --> 00:27:24,686
Listen, I'm with Nikki right now and we were just gonna stop by
to see what you were doing,
596
00:27:24,730 --> 00:27:30,170
but apparently, we missed you,
so, I will give you a ring
on your cell
597
00:27:30,213 --> 00:27:32,302
and hopefully you didn't leave
for the reunion yet.
598
00:27:32,346 --> 00:27:33,826
Alright, I'll see you in a bit.
599
00:27:34,478 --> 00:27:35,305
[car horn honks]
600
00:27:36,306 --> 00:27:38,918
[honking continues]
601
00:27:39,701 --> 00:27:42,661
[light music playing]
602
00:27:56,587 --> 00:27:59,895
Oh, Mama Mia. Come to Daddy.
603
00:28:03,682 --> 00:28:05,553
You better not be messing
with me.
604
00:28:05,596 --> 00:28:07,033
I know you must know
about the reunion.
605
00:28:07,076 --> 00:28:10,863
Sorry to interrupt.
I'm Mario Tressi, limo driver?
606
00:28:12,038 --> 00:28:13,517
Is that the luggage
for the car, Ma'am?
607
00:28:14,083 --> 00:28:15,694
Obviously,
they're there for the car.
608
00:28:16,172 --> 00:28:18,000
Ugh, the guy is so annoying.
609
00:28:18,958 --> 00:28:22,875
Wait, hold on.
The address is on the bottom,
assuming you could read?
610
00:28:24,790 --> 00:28:28,358
No, it's just that
he's annoying, and... Wait!
611
00:28:28,402 --> 00:28:31,187
The luggage.
It costs more than your house.
Would you please be careful?
612
00:28:31,710 --> 00:28:33,407
My apologies, Ma'am.
613
00:28:33,450 --> 00:28:35,235
...nothing, this guy's retarted.
614
00:28:35,278 --> 00:28:36,889
He's like, 35 minutes late.
615
00:28:36,932 --> 00:28:38,412
Whatever, there goes his tip.
616
00:28:39,848 --> 00:28:40,719
[trunk closes]
617
00:28:41,197 --> 00:28:43,199
[footsteps thump]
618
00:28:45,027 --> 00:28:47,551
Alright, let's see what we got.
619
00:28:52,905 --> 00:28:54,297
Seneca High School.
620
00:28:54,341 --> 00:28:55,777
I'll talk to you later.
621
00:28:55,821 --> 00:28:56,865
Alright, bye.
622
00:28:58,214 --> 00:29:00,564
-[inaudible]
-Hello?
623
00:29:04,307 --> 00:29:05,787
Everything okay, Ma'am?
624
00:29:05,831 --> 00:29:07,006
Hello?
625
00:29:07,049 --> 00:29:08,181
Are you going to open up
the door for me?
626
00:29:08,224 --> 00:29:09,660
Oh, yes, Ma'am, right away.
627
00:29:11,532 --> 00:29:14,361
-And stop calling me Ma'am.
You're making me feel old.
-Yes, Ma'am.
628
00:29:14,404 --> 00:29:16,102
Of course, of course.
629
00:29:16,711 --> 00:29:19,105
Mario Tressi,
Black Tie Classics,
630
00:29:19,148 --> 00:29:22,543
hoping that you'll consider us
for all your limousine needs.
631
00:29:22,586 --> 00:29:25,459
[chuckles]
I can think of a few
other needs too.
632
00:29:25,502 --> 00:29:28,810
I don't have to have
the car back 'til Monday.
If you know what I mean.
633
00:29:28,854 --> 00:29:29,768
Perfect.
634
00:29:29,811 --> 00:29:30,681
[chuckles]
635
00:29:30,725 --> 00:29:31,900
Is Abby inside?
636
00:29:32,509 --> 00:29:34,816
-Yeah, she's inside.
-Okay, great.
637
00:29:34,860 --> 00:29:38,385
Oh, and by the way,
I absolutely love
the reunion themed attire.
638
00:29:38,428 --> 00:29:39,995
Why?
What's wrong with my clothes?
639
00:29:40,039 --> 00:29:42,345
Nothing, great concept, I mean,
if they don't recognize you,
640
00:29:42,389 --> 00:29:44,347
they'll at least recognize
the same outfit.
641
00:29:44,391 --> 00:29:47,481
Is there anything else
derogatory or negative
that you want to say to me?
642
00:29:47,524 --> 00:29:50,440
Um, no. I'm good. Thanks.
643
00:29:54,618 --> 00:29:57,534
[ominous music playing]
644
00:30:03,105 --> 00:30:04,193
[car engine revs]
645
00:30:50,587 --> 00:30:53,068
[car stops]
646
00:30:56,289 --> 00:30:57,116
[sighs]
647
00:30:59,466 --> 00:31:00,684
[knock on window]
648
00:31:04,079 --> 00:31:05,298
Are you kidding?
649
00:31:05,341 --> 00:31:06,908
You scared the shit outta me.
650
00:31:06,952 --> 00:31:08,127
Sorry.
651
00:31:08,170 --> 00:31:09,519
I thought maybe
something happened to you.
652
00:31:12,131 --> 00:31:15,656
-Where is everyone?
-I don't know.
Maybe they parked out back.
653
00:31:15,699 --> 00:31:20,095
[ominous music playing]
654
00:31:38,853 --> 00:31:39,898
Hello?
655
00:31:40,899 --> 00:31:41,725
Hello?
656
00:31:44,903 --> 00:31:46,382
Are you here with the reunion?
657
00:31:51,518 --> 00:31:53,650
-[clatters]
-You scared the shit outta me.
658
00:31:53,694 --> 00:31:54,956
That's the second time now.
659
00:31:55,000 --> 00:31:56,610
What? You fell asleep again?
660
00:31:56,653 --> 00:31:58,351
Yeah, I fell asleep standing up.
661
00:31:59,134 --> 00:32:00,396
Where the hell is everyone?
662
00:32:01,397 --> 00:32:02,224
I don't know.
663
00:32:03,269 --> 00:32:05,010
Could be a surprise party
for you.
664
00:32:06,446 --> 00:32:10,537
I mean you are a Seneca High
Goddess legend, right?
665
00:32:10,580 --> 00:32:12,669
Well, yeah. I used to be.
666
00:32:12,713 --> 00:32:14,671
Yeah.
Well, I'd say you still got it.
667
00:32:15,368 --> 00:32:17,892
Perhaps you'd like
to freshen up a bit
668
00:32:17,936 --> 00:32:19,676
before you make
your grand entrance?
669
00:32:19,720 --> 00:32:21,287
Yeah, that's a good idea.
670
00:32:21,330 --> 00:32:23,332
Stay here. I'll be back.
671
00:32:25,726 --> 00:32:27,467
[water drops]
672
00:32:27,510 --> 00:32:30,513
[ominous music playing]
673
00:32:42,743 --> 00:32:43,570
[thuds]
674
00:32:45,050 --> 00:32:45,876
[lipstick clicks]
675
00:32:46,834 --> 00:32:47,661
Hello?
676
00:32:51,752 --> 00:32:52,840
[footsteps thump]
677
00:32:53,580 --> 00:32:54,407
Hello?
678
00:32:55,582 --> 00:32:56,496
Hello?
679
00:32:58,280 --> 00:32:59,107
[thuds]
680
00:33:02,241 --> 00:33:05,244
[ominous music playing]
681
00:33:20,041 --> 00:33:24,176
-We are so gonna get
that [inaudible].
-What about her girlfriend?
682
00:33:24,219 --> 00:33:27,179
-Who wears sweatpants to school?
-I wear sweatpants.
683
00:33:27,222 --> 00:33:29,529
She does wear pants
around her ankles.
684
00:33:29,572 --> 00:33:31,357
Accurate!
685
00:33:31,400 --> 00:33:33,707
Wait. They're coming. Shh!
Hurry up. Get in the stalls.
686
00:33:35,752 --> 00:33:36,753
[cubicles slam]
687
00:33:37,189 --> 00:33:39,365
[giggling]
688
00:33:44,022 --> 00:33:44,848
Really?
689
00:33:45,762 --> 00:33:48,026
That is frigin' disgusting.
690
00:33:48,069 --> 00:33:49,679
Can you not do that in my face?
691
00:33:50,680 --> 00:33:54,989
In fact,
don't do that in my school.
692
00:33:55,033 --> 00:33:56,425
We're... sorry.
693
00:33:56,469 --> 00:33:58,906
No, look, I get it.
694
00:33:58,949 --> 00:34:04,520
Ugly girls can't get guys,
so, you hook up with each other.
It makes total sense.
695
00:34:04,564 --> 00:34:06,609
I mean, you could actually
hook up with ugly guys
696
00:34:06,653 --> 00:34:09,482
and have ugly babies,
but you can't fix ugly.
697
00:34:09,525 --> 00:34:11,049
Look, we didn't mean
to offend you.
698
00:34:11,092 --> 00:34:13,616
Oh, you didn't offend me,
you little bulldyke.
699
00:34:13,660 --> 00:34:15,270
No.
700
00:34:15,314 --> 00:34:17,707
Make me wanna throw up
my guts in the toilet?
Yeah, maybe.
701
00:34:19,057 --> 00:34:22,190
Actually, speaking of toilets...
Girls!
702
00:34:22,234 --> 00:34:23,626
[cubicles slamming]
703
00:34:23,670 --> 00:34:27,195
[laughing]
704
00:34:27,239 --> 00:34:28,892
Why are you being so mean?
705
00:34:31,243 --> 00:34:34,115
[light clicks open, beeps]
706
00:34:34,159 --> 00:34:37,118
[ominous music playing]
707
00:34:40,730 --> 00:34:41,688
Mario?
708
00:34:42,515 --> 00:34:43,646
Mario?
709
00:34:45,126 --> 00:34:46,040
[grunts]
710
00:34:46,084 --> 00:34:48,042
[grunting]
711
00:34:48,999 --> 00:34:50,392
Mario!
712
00:34:51,176 --> 00:34:52,481
[thumping]
713
00:34:52,525 --> 00:34:54,222
Mario!
714
00:34:54,266 --> 00:34:56,224
[grunting]
715
00:34:56,268 --> 00:34:58,226
[phone rings]
716
00:34:59,097 --> 00:35:03,188
-[ringing continues]
-[footstep thumping]
717
00:35:05,103 --> 00:35:06,539
Mario?
718
00:35:06,582 --> 00:35:09,019
I don't know what just happened
but I'm losing my mind!
719
00:35:09,063 --> 00:35:10,412
I swear to God!
720
00:35:10,456 --> 00:35:12,371
[Mario]
Hey, I'm only the tour guide.
721
00:35:12,414 --> 00:35:15,200
You wanted a reunion?
Now you've got it.
722
00:35:18,507 --> 00:35:19,900
Who is this?
723
00:35:19,943 --> 00:35:21,293
[Mario] By your words
you shall be justified.
724
00:35:21,336 --> 00:35:23,686
By your words
you shall be condemned.
725
00:35:24,557 --> 00:35:25,558
[screams]
726
00:35:26,950 --> 00:35:30,084
[thrilling music playing]
727
00:35:31,172 --> 00:35:35,872
[gagging]
728
00:35:38,527 --> 00:35:40,225
[screams]
729
00:35:40,921 --> 00:35:43,315
[Talia] ...you just can't fix
ugly, I suppose.
730
00:35:43,924 --> 00:35:47,101
...ugly girls...
You can't fix ugly, I suppose.
731
00:35:47,145 --> 00:35:50,148
[ominous music playing]
732
00:35:57,764 --> 00:35:59,635
[grunts]
733
00:35:59,679 --> 00:36:02,638
[panting]
734
00:36:03,248 --> 00:36:04,901
[Giovanni] Do you even know
what the word means?
735
00:36:07,252 --> 00:36:09,297
Place is an undescribed area.
736
00:36:10,994 --> 00:36:16,174
I mean, just using one wrong word can lead a client to jail.
737
00:36:16,217 --> 00:36:18,959
[beeps]
738
00:36:19,002 --> 00:36:22,005
[ominous music playing]
739
00:36:23,485 --> 00:36:27,054
You really need to understand
what words mean.
740
00:36:27,097 --> 00:36:30,753
[eerie music playing]
741
00:36:37,804 --> 00:36:42,243
[woman 1] Can you come
to the principal's office,
please, sweetie?
742
00:36:42,287 --> 00:36:46,073
[scraping]
743
00:36:46,813 --> 00:36:49,946
[ominous music playing]
744
00:37:00,305 --> 00:37:03,308
[eerie voices]
745
00:37:07,616 --> 00:37:10,576
[footsteps thump]
746
00:37:24,981 --> 00:37:27,636
[eerie swooshes]
747
00:37:36,602 --> 00:37:38,299
Mr. and Mrs. Medici.
How you doing?
748
00:37:38,343 --> 00:37:40,301
Uh, thank you for coming in.
My name is Principal Banks.
749
00:37:40,345 --> 00:37:41,433
Yeah, I know who you are.
750
00:37:41,476 --> 00:37:42,782
Just,
how long is this gonna take?
751
00:37:42,825 --> 00:37:44,087
And what's this about?
752
00:37:44,131 --> 00:37:45,567
It shouldn't be long.
753
00:37:45,611 --> 00:37:47,047
Um, as soon as we get
your daughter Talia in here...
754
00:37:47,090 --> 00:37:48,048
Oh, sweetie.
755
00:37:48,962 --> 00:37:49,789
Mmm.
756
00:37:50,529 --> 00:37:51,573
What's going on?
757
00:37:51,617 --> 00:37:53,445
-Nothing.
-Talia, please sit.
758
00:37:53,488 --> 00:37:56,361
Daddy. You disrupting
the entire planet again
and my schedule no less.
759
00:37:56,404 --> 00:37:58,319
-What schedule?
-What are you even doing here?
760
00:37:58,363 --> 00:38:00,321
Um, one,
I am a part of this family,
761
00:38:00,365 --> 00:38:03,150
and two, I have a reputation
to protect and the family name
762
00:38:03,193 --> 00:38:05,195
which, by the way, you are
so carelessly destroying.
763
00:38:05,239 --> 00:38:07,285
Okay, Jazz. That's enough.
764
00:38:07,328 --> 00:38:10,940
Talia, did you throw toilet
water in somebody's face?
765
00:38:10,984 --> 00:38:13,378
What? No! I did no such thing.
766
00:38:15,075 --> 00:38:16,163
Case closed.
767
00:38:17,425 --> 00:38:18,774
She said she didn't do it.
768
00:38:19,688 --> 00:38:21,342
It's not something my daughter
would do.
769
00:38:23,779 --> 00:38:27,827
Okay, um, Rebecca,
can you come in here
for a second, please?
770
00:38:31,744 --> 00:38:37,532
Rebecca? We have rules here
against making up stories
771
00:38:37,576 --> 00:38:39,926
in an attempt to get another
student suspended.
772
00:38:41,014 --> 00:38:43,059
She threw water...
773
00:38:43,103 --> 00:38:45,671
No, no. That's okay.
You're dismissed.
774
00:38:45,714 --> 00:38:46,541
[sighs]
775
00:38:48,413 --> 00:38:50,415
Well,
I guess we'll be on our way.
776
00:38:50,458 --> 00:38:51,720
C'mon, sweetie.
777
00:38:51,764 --> 00:38:54,723
Yeah, um, just hold on
for a second. Just...
778
00:38:55,420 --> 00:39:00,076
What do you say
we give Talia two days off just,
779
00:39:00,120 --> 00:39:04,211
you know, make the other side
think that she's suspended.
780
00:39:04,254 --> 00:39:05,212
What?
781
00:39:05,778 --> 00:39:07,997
Woah, woah, woah.
782
00:39:08,041 --> 00:39:11,174
Did you not just hear
what my daughter said?
783
00:39:11,218 --> 00:39:12,785
She didn't do it.
784
00:39:12,828 --> 00:39:15,048
Your logic makes no sense
whatsoever.
785
00:39:15,091 --> 00:39:16,658
And I'm agreeing with you,
Mr. Medici.
786
00:39:16,702 --> 00:39:18,486
I just think that we can...
787
00:39:18,530 --> 00:39:22,664
Just because some bimbo
comes in here
and makes false accusations
788
00:39:22,708 --> 00:39:24,971
because she's jealous
of my daughter,
789
00:39:25,014 --> 00:39:28,801
she's gonna have a permanent
suspension on her record?
790
00:39:28,844 --> 00:39:30,106
Gio, calm down.
791
00:39:30,150 --> 00:39:31,412
No, I won't calm down.
792
00:39:31,456 --> 00:39:33,719
Okay, alright.
This conversation's over.
793
00:39:33,762 --> 00:39:36,112
I can't... I can't allow...
794
00:39:36,156 --> 00:39:41,770
When it comes to my daughter,
it's over when I say it's over,
so, you can just sit back down.
795
00:39:41,814 --> 00:39:42,815
-Gio!
-Dad.
796
00:39:42,858 --> 00:39:44,077
Who do you think
you're talking to?
797
00:39:44,120 --> 00:39:45,905
I am the principal,
this is my house.
798
00:39:46,558 --> 00:39:49,430
You don't get to come into
my office and disrespect me.
799
00:39:49,474 --> 00:39:50,866
Okay, enough! I did it.
800
00:39:51,519 --> 00:39:53,042
Okay? I splashed the tramp.
801
00:39:54,087 --> 00:39:57,090
[ominous music playing]
802
00:40:01,050 --> 00:40:01,877
[groans]
803
00:40:07,361 --> 00:40:08,362
[whimpers]
804
00:40:09,363 --> 00:40:10,712
[whimpers]
805
00:40:14,020 --> 00:40:16,283
[panting]
806
00:40:21,201 --> 00:40:24,726
[phone rings]
807
00:40:25,814 --> 00:40:26,641
[whispers]
Hello?
808
00:40:29,862 --> 00:40:30,863
Hello?
809
00:40:30,906 --> 00:40:32,517
[woman 1] Talia, where are you?
810
00:40:32,560 --> 00:40:34,649
I don't know.
811
00:40:35,563 --> 00:40:41,221
I was at Seneca and now,
I'm in some kind of jail.
812
00:40:41,264 --> 00:40:44,267
[woman 1] A jail? Just go find the locker.
813
00:40:44,311 --> 00:40:45,617
[Talia] What lockers?
814
00:40:47,183 --> 00:40:48,968
[Mario] Just find the locker.
815
00:40:49,011 --> 00:40:49,838
[gasps]
816
00:40:55,888 --> 00:40:59,065
[eerie music playing]
817
00:40:59,935 --> 00:41:02,198
[demonic voices]
818
00:41:17,431 --> 00:41:18,345
[light clicks open]
819
00:41:18,388 --> 00:41:21,391
[ominous music playing]
820
00:41:45,198 --> 00:41:46,025
[locker squeaks open]
821
00:41:52,292 --> 00:41:56,035
[bell rings]
822
00:42:00,343 --> 00:42:01,606
[girls giggling]
823
00:42:04,826 --> 00:42:06,088
See something you like, Colten?
824
00:42:06,959 --> 00:42:08,047
[Talia] Keep walking.
825
00:42:11,050 --> 00:42:11,920
Who is that?
826
00:42:11,964 --> 00:42:13,139
Ugh. Ew.
827
00:42:13,705 --> 00:42:15,141
[giggling]
828
00:42:17,186 --> 00:42:19,014
Hey. Hi. What's your name?
829
00:42:19,058 --> 00:42:21,016
I'm Tricia
but you guys can call me Trish.
830
00:42:21,060 --> 00:42:23,453
Ooh, I can see your trash.
831
00:42:23,497 --> 00:42:24,803
Your skirt short enough?
832
00:42:24,846 --> 00:42:27,153
Look, I didn't mean to start
any trouble.
833
00:42:27,196 --> 00:42:28,589
I mean, it's just a skirt.
834
00:42:28,633 --> 00:42:31,331
Oh, honey, that skirt
is the least of your problems.
835
00:42:31,374 --> 00:42:33,551
I mean, did you put
your makeup on in the dark?
836
00:42:34,160 --> 00:42:35,770
Like she would do any better
in the light.
837
00:42:35,814 --> 00:42:36,858
[giggling]
838
00:42:36,902 --> 00:42:39,382
So, where you from, Trash?
839
00:42:39,426 --> 00:42:41,863
It's Trish. And Idaho.
840
00:42:41,907 --> 00:42:45,258
Oh, that's sweet.
I mean, she admitted it.
841
00:42:45,301 --> 00:42:46,172
She's a hoe.
842
00:42:46,215 --> 00:42:47,695
-[giggles]
-I said Idaho.
843
00:42:47,739 --> 00:42:48,957
[giggling]
844
00:42:49,001 --> 00:42:50,959
-Can you not touch my stuff?
-Hey!
845
00:42:51,743 --> 00:42:54,006
Listen,
you potato picking prostitute.
846
00:42:54,049 --> 00:42:56,356
There are 5 girls around here
the boys can look at
847
00:42:56,399 --> 00:42:58,706
and you are certainly
not one of them. Got it?
848
00:42:58,750 --> 00:43:03,276
I certainly wasn't looking
for attention from any boys
and I'm not a prostitute.
849
00:43:03,842 --> 00:43:04,756
Do you see this?
850
00:43:04,799 --> 00:43:06,018
[chuckles]
851
00:43:06,061 --> 00:43:07,541
It's definitely not her shade.
852
00:43:07,585 --> 00:43:09,369
Is anything her shade?
853
00:43:09,412 --> 00:43:12,198
But around here,
I tell you what you'll be.
854
00:43:12,241 --> 00:43:13,329
Understand?
855
00:43:14,026 --> 00:43:16,724
Go back to
where you came from, Trash.
856
00:43:16,768 --> 00:43:19,684
[bell rings]
857
00:43:19,727 --> 00:43:22,904
Who has a picture of themselves
in their locker anyway?
858
00:43:22,948 --> 00:43:24,471
-[giggles]
-Accurate.
859
00:43:24,514 --> 00:43:25,646
[giggling]
860
00:43:25,690 --> 00:43:28,214
-We got us a slut here, boys.
-Bye!
861
00:43:28,257 --> 00:43:29,955
Also accurate.
862
00:43:32,566 --> 00:43:34,612
Honey, are you okay?
863
00:43:34,655 --> 00:43:36,570
-What happened?
-I don't know.
864
00:43:36,614 --> 00:43:38,790
I was just getting my books
and these girls,
they started insulting me...
865
00:43:38,833 --> 00:43:40,661
I'm sorry, sweetheart,
one second.
866
00:43:40,705 --> 00:43:42,358
Hey. Hold up a second,
I have to talk to you.
867
00:43:42,968 --> 00:43:44,186
I'm so sorry.
868
00:43:44,230 --> 00:43:46,754
Sweetheart,
there are policies against this.
869
00:43:46,798 --> 00:43:49,191
Um, I just don't know exactly
what they are.
870
00:43:49,235 --> 00:43:52,717
I would say speak to the janitor
and get this graffiti
taken care of.
871
00:43:52,760 --> 00:43:56,024
You are not allowed
to have anything derogatory
on your locker.
872
00:43:56,068 --> 00:43:57,722
You could get in really
big trouble for that.
873
00:43:57,765 --> 00:43:59,898
Okay?
874
00:43:59,941 --> 00:44:02,901
Yeah, did you get my voicemail?
I'm sorry, sweetheart.
Are we still on for tonight?
875
00:44:02,944 --> 00:44:05,425
[footsteps clacking]
876
00:44:09,821 --> 00:44:10,735
[locker slams]
877
00:44:13,563 --> 00:44:18,090
[crying]
878
00:44:26,098 --> 00:44:28,274
I don't wanna be here anymore.
879
00:44:28,840 --> 00:44:29,667
[sniffles]
880
00:44:31,103 --> 00:44:31,930
Hey.
881
00:44:33,279 --> 00:44:34,106
It's okay.
882
00:44:35,716 --> 00:44:36,543
Stop.
883
00:44:37,544 --> 00:44:38,414
Stop it.
884
00:44:39,285 --> 00:44:40,460
Stop it!
885
00:44:41,200 --> 00:44:45,639
[screaming]
886
00:44:53,908 --> 00:44:56,650
Stop it!
887
00:44:58,608 --> 00:45:00,088
[Talia] We got ourselves
a slut here, boys.
888
00:45:00,132 --> 00:45:03,962
[screaming]
889
00:45:04,005 --> 00:45:04,832
Trash.
890
00:45:08,009 --> 00:45:12,318
[cries]
891
00:45:24,852 --> 00:45:29,770
[crying continues]
892
00:45:29,814 --> 00:45:32,468
[ominous music playing]
893
00:45:38,866 --> 00:45:42,435
[ominous music playing]
894
00:45:54,752 --> 00:45:57,232
[ominous music playing]
895
00:45:57,276 --> 00:45:58,103
Mom!
896
00:46:01,541 --> 00:46:04,413
[upbeat music playing]
897
00:46:04,457 --> 00:46:07,112
[cheering]
898
00:46:12,813 --> 00:46:13,901
[bus hisses]
899
00:46:13,945 --> 00:46:17,078
[upbeat music playing
on the radio]
900
00:46:18,819 --> 00:46:20,560
Do you have a girlfriend, Gabe?
901
00:46:20,603 --> 00:46:22,780
No girlfriend?
More like a boyfriend.
902
00:46:22,823 --> 00:46:25,217
He definitely doesn't swing
this way.
C'mon, look at him.
903
00:46:25,260 --> 00:46:27,262
[giggling]
904
00:46:27,306 --> 00:46:32,180
Hey, Talia, did you remember
to bring a uniform
for little Miss Gabe-y Wurton?
905
00:46:32,224 --> 00:46:35,009
-[giggling]
-Oh, right.
906
00:46:35,053 --> 00:46:39,318
You know, I haven't gotten
his skirt size yet.
907
00:46:39,361 --> 00:46:41,146
[giggling]
908
00:46:41,886 --> 00:46:43,931
Stand up, sweetie. C'mon.
909
00:46:45,324 --> 00:46:49,067
The water boy can't go out
on the field without a uniform.
910
00:46:49,110 --> 00:46:52,244
-Turn. Hmmm.
-[girls giggling]
911
00:46:52,287 --> 00:46:55,334
I'm thinking like a real
short skirt, don't you think?
912
00:46:55,377 --> 00:46:57,292
Yeah?
913
00:46:57,336 --> 00:46:59,555
Maybe something that shows
your butt cheeks
kind of like Nikki always does.
914
00:46:59,599 --> 00:47:00,774
-Hmmm.
-Accurate.
915
00:47:00,818 --> 00:47:02,036
[girls giggling]
916
00:47:02,080 --> 00:47:05,735
Or you could always go commando
like Pam does.
917
00:47:05,779 --> 00:47:09,304
I think they're more
than grateful for the motivation
I provide.
918
00:47:09,348 --> 00:47:10,653
Shut up.
919
00:47:10,697 --> 00:47:12,090
Trust me. We're grateful.
920
00:47:12,830 --> 00:47:15,702
Hey! Really?
921
00:47:16,137 --> 00:47:21,316
But you know, we really don't
wanna see your jewels dangling
when we lift you up.
922
00:47:21,360 --> 00:47:22,883
-You know what I mean, Gabe?
-Not too.
923
00:47:22,927 --> 00:47:24,885
-[girls giggling]
-Bye!
924
00:47:25,668 --> 00:47:28,671
[laughing]
925
00:47:28,715 --> 00:47:29,542
[thuds, glass shattering]
926
00:47:30,021 --> 00:47:31,065
[all gasping]
927
00:47:35,243 --> 00:47:38,116
[somber music playing]
928
00:47:41,075 --> 00:47:43,904
[eerie music playing]
929
00:47:43,948 --> 00:47:49,562
[whimpers in terror and pain]
930
00:47:49,605 --> 00:47:53,914
[somber music playing]
931
00:48:03,793 --> 00:48:05,795
[eerie music playing]
932
00:48:05,839 --> 00:48:10,452
[somber music playing]
933
00:48:10,496 --> 00:48:12,890
-[thuds]
-[screams]
934
00:48:13,629 --> 00:48:14,935
[grunts]
935
00:48:14,979 --> 00:48:15,849
[groans]
936
00:48:17,416 --> 00:48:18,547
[screams]
937
00:48:18,591 --> 00:48:19,722
[body thuds]
938
00:48:24,466 --> 00:48:25,728
[screaming]
939
00:48:25,772 --> 00:48:26,860
[body thuds]
940
00:48:28,601 --> 00:48:30,385
[screaming]
941
00:48:30,429 --> 00:48:31,299
No!
942
00:48:31,343 --> 00:48:34,346
[ominous music playing]
943
00:48:34,824 --> 00:48:36,914
[whimpers]
944
00:48:42,832 --> 00:48:45,835
[ominous music playing]
945
00:48:47,663 --> 00:48:49,665
[whimpers]
946
00:48:54,018 --> 00:48:55,802
[grunts]
947
00:48:59,327 --> 00:49:00,589
[groans]
948
00:49:01,242 --> 00:49:02,113
[panting]
949
00:49:02,156 --> 00:49:08,858
[phone rings]
950
00:49:10,121 --> 00:49:11,209
[Colten] Hello?
951
00:49:11,818 --> 00:49:12,645
Hello?
952
00:49:14,081 --> 00:49:15,735
Who is this?
953
00:49:15,778 --> 00:49:18,172
[Colten] What do you mean
who is this? It's your fiancé.
954
00:49:18,912 --> 00:49:20,131
How do I know it's you?
955
00:49:21,610 --> 00:49:22,960
[Colten] Excuse me?
What the hell's going on?
956
00:49:25,049 --> 00:49:26,833
Where are you?
957
00:49:26,876 --> 00:49:28,748
[Colten] I'm in the auditorium.
Everybody's here
waiting for you.
958
00:49:29,444 --> 00:49:30,271
I...
959
00:49:31,055 --> 00:49:32,099
I'm at Seneca.
960
00:49:32,143 --> 00:49:35,581
I'm at Seneca I think,
I'm not sure.
961
00:49:35,624 --> 00:49:36,974
[Colten]
Yeah, I'm at Seneca too.
962
00:49:37,800 --> 00:49:39,889
You are? Where are you?
963
00:49:39,933 --> 00:49:41,587
[Colten] I'm in the auditorium.
964
00:49:44,416 --> 00:49:47,288
There's really a reunion?
965
00:49:49,029 --> 00:49:49,856
Hello?
966
00:49:53,425 --> 00:49:54,252
Hello?
967
00:49:59,474 --> 00:50:00,301
[sniffles]
968
00:50:01,346 --> 00:50:02,173
[cellphone thuds]
969
00:50:03,478 --> 00:50:06,481
[ominous music playing]
970
00:50:41,168 --> 00:50:42,996
[Vice Principal] And I know
we've all come a long way.
971
00:50:43,649 --> 00:50:45,651
Welcome back
after fifteen years.
972
00:50:45,694 --> 00:50:48,784
[ominous music playing]
973
00:51:15,115 --> 00:51:15,942
[sniffles]
974
00:51:22,601 --> 00:51:27,693
Today,
I learned a lot about myself...
975
00:51:28,215 --> 00:51:29,086
[sniffles]
976
00:51:30,217 --> 00:51:36,702
...that I'm selfish,
I'm egotistical,
977
00:51:40,880 --> 00:51:47,365
I'm self-centered,
and I'm a bully.
978
00:51:48,844 --> 00:51:54,720
In high school,
it's supposed to be some of
the best memories of your life.
979
00:52:03,163 --> 00:52:08,516
And I know that I've ruined them
for a lot of you people...
980
00:52:12,738 --> 00:52:13,869
and I'm sorry.
981
00:52:15,958 --> 00:52:19,788
That's just all I've ever known.
982
00:52:22,269 --> 00:52:26,665
[dramatic music playing]
983
00:52:29,276 --> 00:52:30,712
[loud screech]
984
00:52:30,756 --> 00:52:33,759
[somber music playing]
985
00:52:36,327 --> 00:52:39,286
[squeaking]
986
00:52:49,949 --> 00:52:51,298
[bell rings]
987
00:52:52,169 --> 00:52:54,388
Seriously,
is computers a real skill?
988
00:52:54,432 --> 00:52:55,868
No, it's such a waste of time.
989
00:52:55,911 --> 00:52:57,304
When are we ever gonna
use computers?
990
00:52:59,350 --> 00:53:00,699
Nice try.
991
00:53:00,742 --> 00:53:02,353
[chairs thudding]
992
00:53:04,268 --> 00:53:06,618
Well, well, well.
What do we have here?
993
00:53:06,661 --> 00:53:07,880
What are you doing?
994
00:53:07,923 --> 00:53:08,881
Give me that! That's my...
995
00:53:08,924 --> 00:53:10,752
-Give it to me!
-Hey!
996
00:53:10,796 --> 00:53:12,145
-[giggles]
-Watch it.
997
00:53:13,364 --> 00:53:15,583
-Ooh.
-[opens letter]
998
00:53:16,236 --> 00:53:17,281
"Dear Mom..."
999
00:53:17,324 --> 00:53:18,586
-[girls] Awww.
-It's a love letter.
1000
00:53:18,630 --> 00:53:20,501
-It's personal.
-[Talia] Don't even try.
1001
00:53:20,545 --> 00:53:23,417
-"I hate Seneca.
The girls are so..."
-Seriously?
1002
00:53:23,461 --> 00:53:26,028
-Move along, tramp, let's go.
-Busy here.
1003
00:53:26,768 --> 00:53:28,553
"These girls are all bullies."
1004
00:53:29,162 --> 00:53:30,424
Hi, Ms. Price.
1005
00:53:30,468 --> 00:53:31,904
Let's keep it to a minimum.
1006
00:53:31,947 --> 00:53:34,646
Of course, Ms. Price. Of course.
1007
00:53:36,561 --> 00:53:40,347
"These girls are all bullies
and they make me feel like
the biggest loser."
1008
00:53:40,391 --> 00:53:41,218
Aww.
1009
00:53:42,306 --> 00:53:46,397
"I hate Talia.
I hate her so much.
1010
00:53:46,440 --> 00:53:49,748
I'm afraid to give you
this letter but I keep thinking
about killing myself
1011
00:53:49,791 --> 00:53:51,140
and I want you to help me."
1012
00:53:51,184 --> 00:53:54,318
You want your mother
to help you kill yourself?
1013
00:53:54,361 --> 00:53:57,495
Sweetheart, listen.
It's really not that hard.
1014
00:53:57,538 --> 00:54:00,759
Instead of putting bleach
in your hair,
just put it in your mouth.
1015
00:54:00,802 --> 00:54:04,110
Or, I have razors.
You clearly don't know
how to use one
1016
00:54:04,153 --> 00:54:05,590
but I can help you out.
1017
00:54:05,633 --> 00:54:07,940
-You think
that we're the bullies?
-Accurate.
1018
00:54:07,983 --> 00:54:10,595
We didn't make you a loser.
Your mom did.
1019
00:54:10,638 --> 00:54:12,684
-It's in your blood, babe.
-Genetics.
1020
00:54:12,727 --> 00:54:14,468
So, you might as well
just kill yourself.
1021
00:54:14,512 --> 00:54:16,078
I'm sure she probably
won't even care,
1022
00:54:16,122 --> 00:54:18,080
and you know,
at least you'll be famous.
1023
00:54:18,124 --> 00:54:19,256
-[giggles]
-Bye!
1024
00:54:19,995 --> 00:54:22,824
[eerie music playing]
1025
00:54:24,565 --> 00:54:27,568
[ominous music playing]
1026
00:54:39,841 --> 00:54:40,929
[gasps]
1027
00:54:40,973 --> 00:54:43,976
[ominous music playing]
1028
00:55:01,298 --> 00:55:02,124
I'm done.
1029
00:55:03,256 --> 00:55:04,083
I quit.
1030
00:55:07,869 --> 00:55:12,265
[Giovanni] It's over when I say it's over.
1031
00:55:28,325 --> 00:55:29,151
[metal clanks]
1032
00:55:30,631 --> 00:55:31,893
[loud thuds]
1033
00:55:39,640 --> 00:55:42,643
[ominous music playing]
1034
00:56:07,451 --> 00:56:10,497
You know what's expected of you.
1035
00:56:16,285 --> 00:56:19,201
I'm not interested
in any of that trivial crap.
1036
00:56:19,245 --> 00:56:21,900
Can you tell me something about your future, your career,
1037
00:56:21,943 --> 00:56:26,774
something that I would be
interested in.
1038
00:56:31,039 --> 00:56:34,478
By your words
you shall be justified,
1039
00:56:34,521 --> 00:56:36,697
by your words
you shall be condemned.
1040
00:56:36,741 --> 00:56:37,785
[gasps]
1041
00:56:37,829 --> 00:56:41,920
[thrilling music playing]
1042
00:56:41,963 --> 00:56:42,964
[grunting]
1043
00:56:49,188 --> 00:56:53,061
[whimpers]
1044
00:56:57,588 --> 00:57:00,591
[ominous music playing]
1045
00:57:13,560 --> 00:57:14,431
[groans]
1046
00:57:15,475 --> 00:57:18,260
[cries]
1047
00:57:21,786 --> 00:57:26,007
[groaning]
1048
00:57:31,883 --> 00:57:32,840
[gags]
1049
00:57:32,884 --> 00:57:35,887
[ominous music playing]
1050
00:57:41,283 --> 00:57:42,546
[gasps for air]
1051
00:57:55,036 --> 00:57:58,692
[ominous music playing]
1052
00:58:03,044 --> 00:58:07,788
[Priscilla]
Don't be like your father.
1053
00:58:10,574 --> 00:58:13,664
[ominous music playing]
1054
00:58:16,275 --> 00:58:18,712
[Giovanni] Can you do something
about that lipstick? It makes you look like a hooker.
1055
00:58:18,756 --> 00:58:22,586
[ominous music playing]
1056
00:58:22,629 --> 00:58:24,936
One wrong word
can lead a client to jail.
1057
00:58:24,979 --> 00:58:29,897
One wrong word
can lead a client to jail.
1058
00:58:29,941 --> 00:58:34,032
[whistling]
1059
00:58:37,383 --> 00:58:44,390
One wrong word
can change your life forever.
1060
00:58:46,131 --> 00:58:47,306
...forever.
1061
00:58:48,089 --> 00:58:49,221
...forever.
1062
00:58:49,874 --> 00:58:50,701
[door closes]
1063
00:58:54,269 --> 00:58:59,840
[muffled chatter]
1064
00:58:59,884 --> 00:59:03,452
[ominous music playing]
1065
00:59:04,628 --> 00:59:06,107
[giggling]
1066
00:59:06,151 --> 00:59:13,158
[indistinct chatter]
1067
00:59:25,953 --> 00:59:27,607
[Talia] Okay, girls,
we're ready to begin.
1068
00:59:29,043 --> 00:59:31,350
Hi there. How are you?
What's your name?
1069
00:59:31,393 --> 00:59:33,744
-Marie Carter. Senior.
-Marie Carter.
1070
00:59:33,787 --> 00:59:36,660
[Talia] Senior? How are you?
Here you go. Good luck.
1071
00:59:36,703 --> 00:59:38,444
Please take a picture. Next.
1072
00:59:40,141 --> 00:59:42,840
-Hi there, what's your name?
-Trish Malone, Junior.
1073
00:59:42,883 --> 00:59:43,928
Get your picture taken, please.
1074
00:59:43,971 --> 00:59:45,669
Ah, you know,
I got it by memory.
1075
00:59:45,712 --> 00:59:46,626
[Talia] Next.
1076
00:59:47,845 --> 00:59:49,542
-Can you hear me?
-Lori, you're so cute.
1077
00:59:49,586 --> 00:59:50,978
Don't listen to her.
1078
00:59:51,022 --> 00:59:52,632
I like it. There you go.
Good luck.
1079
00:59:52,676 --> 00:59:53,720
Get your picture taken.
Next! Smile.
1080
00:59:53,764 --> 00:59:55,374
Don't listen to her!
1081
00:59:56,941 --> 00:59:58,159
Hello?
1082
01:00:00,727 --> 01:00:03,991
-Hi, Julie Klein. Sophomore.
-Turn around, Julie.
1083
01:00:05,210 --> 01:00:07,908
Okay, you'll do. Great.
Here you go. Good luck.
1084
01:00:07,952 --> 01:00:10,171
-Read it over,
have your parents sign it.
-Thank you. Next.
1085
01:00:11,129 --> 01:00:12,391
I said next!
1086
01:00:13,610 --> 01:00:16,221
Don't do it.
Give her the application.
1087
01:00:17,135 --> 01:00:18,397
Hi, um...
1088
01:00:18,440 --> 01:00:20,051
Elle Wurthmore. Freshman.
1089
01:00:23,402 --> 01:00:24,490
Hello?
1090
01:00:24,533 --> 01:00:26,492
What the hell
is that on her face?
1091
01:00:26,535 --> 01:00:27,406
Shut up!
1092
01:00:27,449 --> 01:00:29,016
Um, Elle, is it?
1093
01:00:29,060 --> 01:00:30,061
Elle Wurthmore.
1094
01:00:30,104 --> 01:00:31,236
I know you can hear me.
1095
01:00:31,279 --> 01:00:33,978
Give her the application.
1096
01:00:34,021 --> 01:00:35,719
I'm sorry. We reached our limit.
1097
01:00:35,762 --> 01:00:37,372
Give her
the God damn application.
1098
01:00:37,416 --> 01:00:38,678
Wurthmore?
1099
01:00:38,722 --> 01:00:39,897
Don't say it!
1100
01:00:39,940 --> 01:00:41,376
More like Wurth-less.
1101
01:00:42,508 --> 01:00:44,075
[lightning cracks]
1102
01:00:44,728 --> 01:00:46,294
[thunder roars]
1103
01:00:46,338 --> 01:00:49,994
[thunder roars]
1104
01:01:06,488 --> 01:01:08,055
[lightning cracks]
1105
01:01:09,274 --> 01:01:10,144
[rain pouring]
1106
01:01:10,188 --> 01:01:11,276
[thunder roars]
1107
01:01:12,364 --> 01:01:13,321
[gasps]
1108
01:01:14,018 --> 01:01:18,239
[thunder roars]
1109
01:01:18,283 --> 01:01:21,939
[eerie music playing]
1110
01:01:21,982 --> 01:01:23,027
Ugh!
1111
01:01:27,640 --> 01:01:30,643
[eerie music playing]
1112
01:01:55,320 --> 01:01:56,800
[knife clinks]
1113
01:02:00,934 --> 01:02:03,981
[thrilling music playing]
1114
01:02:04,024 --> 01:02:07,071
[knife scrapes]
1115
01:02:11,031 --> 01:02:13,033
[scraping continues]
1116
01:02:22,826 --> 01:02:26,612
[thunder roars]
1117
01:02:27,439 --> 01:02:28,266
[knife scrapes loudly]
1118
01:02:31,008 --> 01:02:33,488
[light bulb buzzing]
1119
01:02:46,893 --> 01:02:48,068
[shrieks]
1120
01:02:48,112 --> 01:02:51,115
[ominous music playing]
1121
01:02:55,336 --> 01:02:58,513
[Giovanni] By your words
you shall be justified,
1122
01:02:59,123 --> 01:03:02,604
by your words
you shall be condemned.
1123
01:03:06,304 --> 01:03:10,221
Can't you do anything right? You never fail to disappoint me.
1124
01:03:10,264 --> 01:03:12,614
How many times
do I have to tell you?
1125
01:03:13,572 --> 01:03:15,139
Are you serious?
1126
01:03:15,182 --> 01:03:16,967
[Priscilla] You aren't at all
how I thought you'd be.
1127
01:03:17,010 --> 01:03:18,403
[Giovanni] You're going to have
to suck it up.
1128
01:03:18,446 --> 01:03:19,883
[Priscilla]
Why are you the way you are?
1129
01:03:19,926 --> 01:03:21,536
What's wrong with you?
1130
01:03:22,973 --> 01:03:24,801
[Giovanni] You're gonna have to try harder.
1131
01:03:25,323 --> 01:03:27,020
You make us look like failures.
1132
01:03:27,978 --> 01:03:29,544
You can't be that worthless.
1133
01:03:29,588 --> 01:03:31,242
[Priscilla] Why can't you be
more like your sister.
1134
01:03:31,285 --> 01:03:33,157
-[Priscilla]
What's wrong with you.
-Shut up!
1135
01:03:33,200 --> 01:03:35,507
-[Giovanni]
This is the best you can do?
-Shut up!
1136
01:03:35,550 --> 01:03:37,335
-Shut up!
-[Priscilla] Look at you.
1137
01:03:37,378 --> 01:03:39,728
Please.
1138
01:03:39,772 --> 01:03:41,382
[Giovanni] When are you gonna
live up to your potential?
Don't stop until you win.
1139
01:03:41,426 --> 01:03:42,862
[Priscilla] You're worthless.
You're worthless.
1140
01:03:42,906 --> 01:03:45,038
I'm sorry!
1141
01:03:45,082 --> 01:03:47,824
[whimpers]
1142
01:04:07,495 --> 01:04:09,889
I'm so sorry.
1143
01:04:17,897 --> 01:04:19,072
What is my name?
1144
01:04:21,335 --> 01:04:22,902
It's Elle, right?
1145
01:04:23,729 --> 01:04:25,383
Elle what?
1146
01:04:26,906 --> 01:04:28,125
Wurthmore.
1147
01:04:31,693 --> 01:04:32,956
I don't know.
1148
01:04:34,131 --> 01:04:37,569
-Everyone thought that you...
-I killed myself?
1149
01:04:39,440 --> 01:04:40,441
No.
1150
01:04:40,485 --> 01:04:42,922
I didn't kill myself.
1151
01:04:42,966 --> 01:04:44,489
You killed me.
1152
01:04:44,532 --> 01:04:47,361
Over and over and over again.
1153
01:04:48,623 --> 01:04:52,192
All I ever wanted
was to be accepted.
1154
01:04:53,193 --> 01:04:55,892
I used to imagine
what life would be like
1155
01:04:56,718 --> 01:04:59,243
to be a part
of the cheerleading squad
1156
01:05:01,506 --> 01:05:03,464
and the day of the tryouts,
1157
01:05:03,987 --> 01:05:08,252
I rehearsed for hours
and hours on end.
1158
01:05:08,295 --> 01:05:10,689
A simple hello
would've made my day.
1159
01:05:11,385 --> 01:05:12,212
[sighs]
1160
01:05:13,866 --> 01:05:14,954
"Worthless".
1161
01:05:17,696 --> 01:05:19,959
I got "worthless".
1162
01:05:20,003 --> 01:05:22,266
[sniffles]
1163
01:05:22,309 --> 01:05:24,529
My life has been turned
upside down.
1164
01:05:25,312 --> 01:05:28,054
I died because of you.
1165
01:05:34,060 --> 01:05:35,757
I'm so sorry.
1166
01:05:36,976 --> 01:05:37,846
[sniffles]
1167
01:05:38,673 --> 01:05:40,937
How does this make you feel?
1168
01:05:42,025 --> 01:05:43,026
[sighs]
1169
01:05:43,896 --> 01:05:49,467
[ominous music playing]
1170
01:05:52,426 --> 01:05:54,385
This is the choice you made.
1171
01:06:04,003 --> 01:06:09,617
[Talia] I'm egotistical,
I'm self-centered,
and I'm a bully.
1172
01:06:10,227 --> 01:06:15,972
In high school,
it's supposed to be some of
the best memories of your life
1173
01:06:16,711 --> 01:06:22,239
and I know that I've ruined
them for a lot of you people.
1174
01:06:23,022 --> 01:06:25,982
[dramatic music playing]
1175
01:07:13,681 --> 01:07:15,944
[phone ringing]
1176
01:07:21,341 --> 01:07:23,561
[ringing continues]
1177
01:07:24,127 --> 01:07:25,693
[Nikki] Talia, hey, it's Nikki.
1178
01:07:25,737 --> 01:07:28,653
Um, I know you didn't get in
'til like 3 AM or something,
1179
01:07:28,696 --> 01:07:30,307
but there's no way
you're still sleeping
1180
01:07:30,350 --> 01:07:32,961
so, can you just please
pick up the phone?
1181
01:07:33,005 --> 01:07:36,269
Leah's left like four messages
and she's flipping out.
1182
01:07:37,488 --> 01:07:38,315
Hello?
1183
01:07:40,317 --> 01:07:42,580
Okay, well whatever.
We're gonna be there
in like 20 minutes anyway.
1184
01:07:43,276 --> 01:07:44,277
Bye.
1185
01:07:44,321 --> 01:07:45,496
[machine beeps]
1186
01:07:47,019 --> 01:07:50,022
[somber music playing]
1187
01:08:18,833 --> 01:08:24,578
[phone rings]
1188
01:08:24,622 --> 01:08:25,449
[Giovanni] Hello?
1189
01:08:26,058 --> 01:08:27,190
Hey, what's up, Jim?
1190
01:08:28,452 --> 01:08:30,149
Ah, sorry to hear that.
1191
01:08:30,193 --> 01:08:32,020
So, obviously,
you're not gonna make it.
1192
01:08:33,021 --> 01:08:35,111
I completely understand.
1193
01:08:35,154 --> 01:08:38,026
Listen, my granddaughter Abby's
picking me up any minute now
1194
01:08:38,070 --> 01:08:41,247
and I still have to learn
the speech
that she wrote for me.
1195
01:08:42,248 --> 01:08:45,121
Alright, we'll take care
of everything down at work.
Don't worry about it.
1196
01:08:45,164 --> 01:08:47,166
-Footsteps thump]
-Alright, I gotta run.
1197
01:08:47,210 --> 01:08:48,950
Alright, bye-bye.
1198
01:08:48,994 --> 01:08:49,821
Pap?
1199
01:08:51,301 --> 01:08:52,650
What are you doing?
1200
01:08:52,693 --> 01:08:54,086
It's 12:37.
1201
01:08:54,130 --> 01:08:55,435
Grandma's already left.
1202
01:08:57,002 --> 01:08:58,482
Have you even looked over
the speech that I wrote for you?
1203
01:08:58,525 --> 01:09:00,658
Yeah, I have everything
right here.
1204
01:09:00,701 --> 01:09:04,052
Yeah, I can see that
you have them,
but have you read them?
1205
01:09:04,096 --> 01:09:06,054
Well, I looked at everything.
1206
01:09:06,098 --> 01:09:08,840
Can't I just say
what I want to say?
1207
01:09:08,883 --> 01:09:11,364
And can't you just
allow me to...
1208
01:09:11,408 --> 01:09:13,105
Alright. Alright.
1209
01:09:13,758 --> 01:09:14,672
Thank you.
1210
01:09:16,456 --> 01:09:18,676
You know you get that
from your grand mom.
1211
01:09:19,807 --> 01:09:21,157
Let's go.
1212
01:09:26,814 --> 01:09:28,120
Come on.
[chuckles]
1213
01:09:28,599 --> 01:09:29,861
Foundation color.
1214
01:09:30,383 --> 01:09:31,689
Much more suitable.
1215
01:09:37,434 --> 01:09:38,261
Okay.
1216
01:09:41,960 --> 01:09:44,005
[sighs]
Pap.
1217
01:09:46,051 --> 01:09:47,270
Like your grandmother.
1218
01:09:48,662 --> 01:09:51,361
[footsteps thump]
1219
01:09:59,282 --> 01:10:00,196
One more time?
1220
01:10:03,111 --> 01:10:05,940
I think
I got the first part down.
1221
01:10:12,643 --> 01:10:18,562
What is it that makes someone
feel so lost and alone
1222
01:10:18,605 --> 01:10:24,394
that they would take
their own life?
1223
01:10:25,351 --> 01:10:26,744
What are you trying to do?
1224
01:10:26,787 --> 01:10:28,224
Butcher my speech?
1225
01:10:30,443 --> 01:10:31,357
I'm sorry.
1226
01:10:33,272 --> 01:10:34,360
I should've done more.
1227
01:10:36,275 --> 01:10:39,496
We had the best doctors,
had the best medication...
1228
01:10:40,323 --> 01:10:41,193
Stop.
1229
01:10:41,237 --> 01:10:45,328
Just stop, will you?
1230
01:10:45,371 --> 01:10:46,981
[cries]
1231
01:10:47,025 --> 01:10:50,942
Every year, I have to hear
the same thing again and again.
1232
01:10:51,725 --> 01:10:53,118
[whimpers]
1233
01:10:53,161 --> 01:10:56,252
None of us knew what was going
on in my mom's head.
1234
01:10:56,295 --> 01:10:57,818
[cries]
1235
01:10:57,862 --> 01:10:59,255
We did try.
1236
01:11:00,081 --> 01:11:02,606
And she did have
the best doctors
1237
01:11:02,649 --> 01:11:06,914
and she was on every medication
that she could've been.
1238
01:11:09,917 --> 01:11:12,920
And I was the one
that found her.
1239
01:11:15,314 --> 01:11:16,750
Not you, remember?
1240
01:11:16,794 --> 01:11:18,665
I found my mom.
1241
01:11:18,709 --> 01:11:21,189
[crying]
1242
01:11:29,589 --> 01:11:30,851
[sighs]
1243
01:11:30,895 --> 01:11:37,118
I run one of the most successful
anti-bullying
1244
01:11:37,162 --> 01:11:42,428
and suicide prevention
organizations in the world
because of her.
1245
01:11:43,037 --> 01:11:43,908
[sighs]
1246
01:11:44,430 --> 01:11:46,954
Stop beating yourself up
1247
01:11:46,998 --> 01:11:50,001
and look around
at what she did for us
1248
01:11:50,044 --> 01:11:52,308
instead of what she did to us.
1249
01:11:52,351 --> 01:11:53,178
[sighs]
1250
01:11:56,573 --> 01:11:57,400
[sniffles]
1251
01:11:58,401 --> 01:11:59,750
I love you.
1252
01:12:00,533 --> 01:12:01,360
[sniffles]
1253
01:12:02,013 --> 01:12:04,494
Um...
[sniffles]
1254
01:12:04,537 --> 01:12:06,452
Ugh! The car's outside.
1255
01:12:06,496 --> 01:12:07,714
[sniffles]
1256
01:12:07,758 --> 01:12:10,151
Here, I have to go grab
a few things
1257
01:12:10,195 --> 01:12:13,285
but we'll go over this again
in the car before we get there.
1258
01:12:13,938 --> 01:12:15,418
You're gonna do great.
1259
01:12:15,461 --> 01:12:16,332
Got it?
1260
01:12:17,420 --> 01:12:18,290
Good.
1261
01:12:22,468 --> 01:12:23,687
Let's go, Pap.
1262
01:12:25,950 --> 01:12:27,081
You can do this.
1263
01:12:27,952 --> 01:12:29,345
Everybody's counting on you.
1264
01:12:29,388 --> 01:12:32,348
[somber music playing]
85114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.