All language subtitles for Wentworth S08 E03 - Enemy of the State
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,468
Wentworth is implementing
a new industries program.
2
00:00:02,485 --> 00:00:04,430
We're going to trial a call center
3
00:00:04,453 --> 00:00:06,960
which will provide market
research to various businesses.
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,444
I want to go back in to General.
5
00:00:08,458 --> 00:00:09,652
It's not gonna happen, Winter.
6
00:00:09,657 --> 00:00:11,480
His governorship must be on thin ice.
7
00:00:11,498 --> 00:00:14,502
Dominic, it's Marie. I want to
make a statement to the police.
8
00:00:14,534 --> 00:00:16,604
We need to speak to one of
your prisoners, Ruby Mitchell.
9
00:00:16,632 --> 00:00:20,242
- It relates to the death of Danny Winter.
- So Marie is after Ruby, not you.
10
00:00:20,276 --> 00:00:22,649
Explains why she's so keen
to get back into General.
11
00:00:22,677 --> 00:00:25,037
Why are there so many officers
in the protection unit?
12
00:00:25,064 --> 00:00:27,838
- The state's worst offenders are in there.
- We have to find cuts, Will.
13
00:00:27,872 --> 00:00:29,386
Any takers? Who's up?
14
00:00:29,399 --> 00:00:30,428
- Come on.
- What'd you make?
15
00:00:30,442 --> 00:00:33,266
- 80 bucks.
- That's not even enough for my T.
16
00:00:33,284 --> 00:00:35,199
- When was your last shot?
- About a month ago.
17
00:00:35,222 --> 00:00:37,000
Your value was in providing evidence
18
00:00:37,005 --> 00:00:38,768
about the Attorney
General's part in the siege.
19
00:00:38,791 --> 00:00:40,334
Your case died with him.
20
00:00:40,389 --> 00:00:42,386
- What am I looking at?
- Life.
21
00:00:43,038 --> 00:00:44,563
30 minutes, Winter.
22
00:00:47,296 --> 00:00:48,650
Attention, all staff.
We have a Code Black
23
00:00:48,659 --> 00:00:51,354
in the protection unit gym.
Immediate assistance required.
24
00:00:51,373 --> 00:00:52,736
Quick, quick, quick, quick.
25
00:01:27,956 --> 00:01:30,461
We're here outside
Wentworth Women's Prison
26
00:01:30,479 --> 00:01:33,345
awaiting the arrival of English
activist and whistle-blower
27
00:01:33,368 --> 00:01:36,699
Judy Bryant, who faced
court just a few hours ago.
28
00:01:37,104 --> 00:01:39,699
She is a valiant
campaigner for truth.
29
00:01:39,766 --> 00:01:41,780
23-year-old Bryant
is the daughter
30
00:01:41,804 --> 00:01:44,869
of British conservative
MP Ronald Bryant.
31
00:01:44,885 --> 00:01:46,831
Some view Bryant as a hero,
32
00:01:46,851 --> 00:01:51,050
having exposed a controversial
joint US-Australian government deal.
33
00:01:51,062 --> 00:01:54,177
Hey, that's out the front!
Oh shit, we're on telly. Hey!
34
00:01:54,347 --> 00:01:57,238
Oh, that's that hacker
chick. She's amazing!
35
00:01:57,340 --> 00:01:59,997
Others, the two governments
in particular,
36
00:02:00,009 --> 00:02:02,505
view her as an enemy of the state.
37
00:02:05,049 --> 00:02:09,300
Free Bryant! Free Bryant!
38
00:02:11,805 --> 00:02:13,459
Free Bryant! Free Bryant!
39
00:02:13,694 --> 00:02:16,857
Geoff Spencer. Judy!
Judy, I'll tell your story!
40
00:02:19,001 --> 00:02:20,539
- Back away.
- Oh!
41
00:02:20,676 --> 00:02:23,365
Free Bryant! Free Bryant!
42
00:02:36,952 --> 00:02:39,653
This way, Bryant.
43
00:02:48,423 --> 00:02:51,023
Stealing and disseminating
government secrets.
44
00:02:51,226 --> 00:02:52,310
That's a new one.
45
00:02:52,427 --> 00:02:53,891
I've done nothing wrong.
46
00:02:54,045 --> 00:02:56,314
Yeah, I know.
You're all innocent in here.
47
00:02:57,420 --> 00:02:58,587
Date of birth?
48
00:02:59,060 --> 00:03:01,681
27th of the 8th, '96.
49
00:03:01,900 --> 00:03:03,420
She's a lot younger
than I imagined.
50
00:03:03,432 --> 00:03:04,893
Don't be fooled by her appearance.
51
00:03:04,925 --> 00:03:06,802
She was a troublemaker
in the UK as well.
52
00:03:06,820 --> 00:03:09,807
Strictly no contact
with the outside world.
53
00:03:10,273 --> 00:03:12,970
No phone privileges and no visitors.
54
00:03:13,208 --> 00:03:14,507
Apart from the lawyer.
55
00:03:15,100 --> 00:03:17,925
You know we've had particular
instructions on this one, Will.
56
00:03:26,807 --> 00:03:28,020
So I'm your peer worker.
57
00:03:28,032 --> 00:03:30,253
You can ask me any shit you need
to know about being been here.
58
00:03:30,540 --> 00:03:31,826
Been here a while, then?
59
00:03:31,874 --> 00:03:34,771
Ha. Um, well...
60
00:03:35,100 --> 00:03:36,821
Home, sweet home now.
61
00:03:39,596 --> 00:03:41,145
Come on.
62
00:03:41,513 --> 00:03:44,390
Thank you, Mr. Stewart.
63
00:03:47,937 --> 00:03:50,149
Hey, Hot Chocolate.
Love your work.
64
00:03:50,169 --> 00:03:53,056
Yeah, all right, calm your farm.
65
00:03:53,380 --> 00:03:56,183
Looks like you got some groupies
in here already, eh.
66
00:03:56,240 --> 00:03:59,687
So they put you in H1, same as me.
67
00:03:59,719 --> 00:04:01,043
So you'll be right with us.
68
00:04:01,560 --> 00:04:03,162
Yeah? Here we go.
69
00:04:04,113 --> 00:04:05,508
We'll look after you.
70
00:04:07,420 --> 00:04:09,196
Look what I got.
71
00:04:09,242 --> 00:04:10,994
A real-life TV star, eh.
72
00:04:11,020 --> 00:04:12,790
We saw you arrive on the news.
73
00:04:12,822 --> 00:04:14,626
Certainly know how to
make an entrance.
74
00:04:14,820 --> 00:04:17,291
Oh, shit, sorry. This is Allie.
75
00:04:17,307 --> 00:04:20,661
Allie's, like, our top
dog, so what she says goes.
76
00:04:20,867 --> 00:04:22,339
Like in the movies?
77
00:04:22,340 --> 00:04:24,802
You sanction punishments and
stuff. It all goes through you?
78
00:04:24,948 --> 00:04:27,808
- Uh, yeah, sort of.
- Wow. You're like the shot caller.
79
00:04:28,734 --> 00:04:30,784
Oh, and this is Rubes, Ruby.
80
00:04:30,809 --> 00:04:32,637
She's like me mate, but,
81
00:04:32,653 --> 00:04:35,419
I'd be careful of her left
hook 'cause it's kinda deadly.
82
00:04:35,435 --> 00:04:36,640
- Shut up.
- Okay.
83
00:04:36,774 --> 00:04:39,553
- Well, you can stay here as long as you like.
- Thanks,
84
00:04:39,747 --> 00:04:41,211
but it's only temporary.
85
00:04:41,231 --> 00:04:42,564
Oh, you don't think
your charges will stick?
86
00:04:42,594 --> 00:04:44,551
But those assholes are
just trying to intimidate me
87
00:04:44,566 --> 00:04:45,967
into giving up my sources.
88
00:04:47,100 --> 00:04:48,328
Yeah, same.
89
00:04:48,516 --> 00:04:49,714
Me too.
90
00:04:53,754 --> 00:04:56,700
- Yeah. All right.
- Welcome to H1.
91
00:04:57,494 --> 00:05:00,103
All right, make way, bitches.
Coming through.
92
00:05:00,346 --> 00:05:02,024
Coming through.
93
00:05:03,359 --> 00:05:05,275
Did someone just throw up in here?
94
00:05:05,301 --> 00:05:06,691
Breakfast stew.
95
00:05:07,180 --> 00:05:09,825
Yeah, like breakfast... spew.
96
00:05:10,654 --> 00:05:12,328
What are these grey things?
97
00:05:12,358 --> 00:05:13,764
Chopped sausages.
98
00:05:13,981 --> 00:05:15,453
Gross.
99
00:05:16,220 --> 00:05:18,582
- Where's the bacon and eggs?
- No more bacon.
100
00:05:18,643 --> 00:05:20,837
Other eggs down the end.
101
00:05:20,857 --> 00:05:23,714
- This is bullshit.
- Fucking bullshit!
102
00:05:23,740 --> 00:05:27,299
- Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- All right! That's enough!
103
00:05:27,329 --> 00:05:31,924
- Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- Shut up or you'll all be sent back to your units!
104
00:05:33,618 --> 00:05:35,428
- Eat it or leave it!
- Smiles.
105
00:05:35,721 --> 00:05:37,637
What's the deal?
We can't eat this shit.
106
00:05:37,657 --> 00:05:39,128
New supplier.
107
00:05:39,140 --> 00:05:41,900
Not our fault.
All pre-cooked.
108
00:05:42,622 --> 00:05:44,817
See? Heat and serve.
109
00:05:44,948 --> 00:05:46,449
Would you eat that?
110
00:05:46,450 --> 00:05:47,845
I wouldn't even shit that,
111
00:05:47,860 --> 00:05:49,325
but I'm not a convicted criminal.
112
00:05:49,326 --> 00:05:51,172
So you're just gonna ignore
our complaints? Is that it?
113
00:05:51,202 --> 00:05:52,628
New world order, Novak.
114
00:05:52,684 --> 00:05:54,261
Now sit down.
115
00:05:58,060 --> 00:05:59,478
You're not into breakfast spew?
116
00:05:59,488 --> 00:06:02,431
- Fortunately I'm vegan.
- Mm.
117
00:06:02,620 --> 00:06:04,215
Has the food always been this bad?
118
00:06:04,221 --> 00:06:06,556
Oh, it's never been great,
but this is next level.
119
00:06:07,168 --> 00:06:09,968
Prison management switched
suppliers to save money.
120
00:06:11,900 --> 00:06:13,564
A chopped sausage.
121
00:06:13,584 --> 00:06:15,379
It tastes like sawdust!
122
00:06:16,279 --> 00:06:17,715
You'd love it.
123
00:06:17,735 --> 00:06:19,156
Do you wanna try some?
124
00:06:19,181 --> 00:06:21,759
- Why are you putting up with it?
- I've complained, but,
125
00:06:21,987 --> 00:06:24,641
- nothing's happening.
- So don't eat it.
126
00:06:25,220 --> 00:06:26,499
What, like...
127
00:06:26,643 --> 00:06:28,534
- a hunger strike?
- Yeah.
128
00:06:28,590 --> 00:06:30,379
Force them to change.
129
00:06:32,900 --> 00:06:35,794
- Actually, yeah, that could work.
- No, back up the truck.
130
00:06:35,819 --> 00:06:37,407
Just hang on a sec.
131
00:07:20,300 --> 00:07:22,653
This is where all
the action is, huh?
132
00:07:26,142 --> 00:07:27,689
Oh, darling.
133
00:07:28,300 --> 00:07:29,969
What's wrong?
You all right?
134
00:07:30,090 --> 00:07:33,022
I've been off testosterone
so long, I got my period back.
135
00:07:34,180 --> 00:07:36,091
Oh shit.
136
00:07:40,101 --> 00:07:42,321
- Oh dear.
- Don't, Lou.
137
00:07:44,140 --> 00:07:45,658
Sorry.
138
00:07:47,900 --> 00:07:50,921
- Why didn't you come find me?
- I can't leave my cell.
139
00:07:51,477 --> 00:07:54,328
I can't face anyone. Look at me, Lou.
140
00:07:54,700 --> 00:07:57,210
Look. I'm a fucking mess.
141
00:07:58,100 --> 00:07:59,718
All right, I'll...
142
00:08:00,060 --> 00:08:02,367
- I'll go get some...
- I can't do this.
143
00:08:02,980 --> 00:08:05,558
Every day I just...
144
00:08:05,800 --> 00:08:08,328
feel like I'm, um, losing myself.
145
00:08:09,940 --> 00:08:12,212
I just really need my HRT.
146
00:08:12,399 --> 00:08:14,881
Like I really need my HRT.
147
00:08:16,347 --> 00:08:17,914
I...
148
00:08:19,102 --> 00:08:21,504
Baby, you've gotta go
talk to the governor.
149
00:08:30,380 --> 00:08:32,521
She's recovered from
her physical injuries.
150
00:08:32,890 --> 00:08:34,463
Fortunately not severe.
151
00:08:34,820 --> 00:08:36,080
But... ?
152
00:08:36,140 --> 00:08:38,235
Well, from a psychological standpoint,
153
00:08:38,255 --> 00:08:40,657
- she needs further treatment.
- What does that mean?
154
00:08:40,702 --> 00:08:42,189
That she's gonna try
this shit again
155
00:08:42,199 --> 00:08:43,660
and we're gonna have
to resuscitate her?
156
00:08:43,740 --> 00:08:46,294
I can't give you a
definitive answer on that.
157
00:08:49,014 --> 00:08:50,915
Do you want to
talk about what happened?
158
00:08:53,340 --> 00:08:54,621
What I want...
159
00:08:56,133 --> 00:08:59,030
is Winter shipped off to
a secure Psych facility.
160
00:09:00,580 --> 00:09:01,937
Make it happen.
161
00:09:19,142 --> 00:09:22,853
Excuse me, Mr. Jackson, I
need to speak to you urgently.
162
00:09:23,340 --> 00:09:24,516
What is it? I'm busy.
163
00:09:24,577 --> 00:09:27,029
Um, I need my HRT recommenced.
164
00:09:27,166 --> 00:09:29,370
I put it in my admissions
form, but nothing's happening.
165
00:09:29,395 --> 00:09:31,216
- You were on HRT outside?
- Yes.
166
00:09:31,226 --> 00:09:33,380
You can check my file
if you don't believe me.
167
00:09:33,672 --> 00:09:35,073
It's just, um...
168
00:09:36,610 --> 00:09:37,839
My, um...
169
00:09:37,965 --> 00:09:40,372
My body's changing back,
and I, um...
170
00:09:41,621 --> 00:09:44,942
I just really need
the medication, eh.
171
00:09:48,180 --> 00:09:50,377
I don't think that will be
a problem. Leave it with me.
172
00:09:50,888 --> 00:09:52,273
Thank you.
173
00:09:52,849 --> 00:09:54,386
Mr. Jackson.
174
00:09:56,034 --> 00:09:58,659
What's this I've just heard about
Marie Winter being transferred?
175
00:09:58,724 --> 00:10:00,978
Yes, to a secure Psych facility.
176
00:10:01,519 --> 00:10:02,920
While she's mentally unstable
177
00:10:02,935 --> 00:10:04,821
- and we don't have the resources to...
- Surely you are aware
178
00:10:04,831 --> 00:10:06,323
that she's an A-class prisoner.
179
00:10:06,656 --> 00:10:09,539
- Yes, but...
- There's a 25% loading.
180
00:10:09,554 --> 00:10:10,994
You're forgetting our KPIs.
181
00:10:11,009 --> 00:10:12,870
We won't be letting
a golden goose go.
182
00:10:13,460 --> 00:10:14,867
You worry too much.
183
00:10:14,892 --> 00:10:17,936
Dr Miller is more than
capable of treating her here.
184
00:10:23,060 --> 00:10:24,878
Oh.
185
00:10:26,540 --> 00:10:28,604
- I got a present for ya.
- Oh, yeah?
186
00:10:29,340 --> 00:10:30,596
Oh my God.
187
00:10:31,334 --> 00:10:33,989
- Oh my... Wait, where did you get this?
- Zayna.
188
00:10:34,019 --> 00:10:37,007
- How much did it cost?
- It was most of our shell game cash, but,
189
00:10:37,275 --> 00:10:38,690
we'll make it back.
190
00:10:39,180 --> 00:10:41,587
But this shit could
be cut with anything.
191
00:10:41,941 --> 00:10:43,589
Well, I mean, it's all I could get.
192
00:10:43,660 --> 00:10:45,172
You know, I just thought that
193
00:10:45,207 --> 00:10:47,690
- steroids would be fine until...
- No, I know. It's not the same.
194
00:10:47,700 --> 00:10:50,790
- Yeah, I know that. But if Jackson stuffs us around...
- No, I spoke to him. It's all good.
195
00:10:50,896 --> 00:10:52,315
He can come through for us.
196
00:10:52,740 --> 00:10:53,808
Oh.
197
00:10:54,358 --> 00:10:56,093
I can hold out till then.
198
00:10:57,058 --> 00:10:58,934
Okay. All right. Good.
199
00:10:59,660 --> 00:11:00,861
Good. Great.
200
00:11:01,093 --> 00:11:02,226
Hey.
201
00:11:09,795 --> 00:11:11,165
You're the best.
202
00:11:20,467 --> 00:11:22,014
That's not my lawyer.
203
00:11:28,612 --> 00:11:30,690
I'm not talking to you
without my lawyer present.
204
00:11:30,736 --> 00:11:32,495
Don't worry about that.
I'm not a cop.
205
00:11:32,789 --> 00:11:35,979
Tony Coburn from the NSO.
It's just an informal chat.
206
00:11:36,380 --> 00:11:37,950
Show me your ID.
207
00:11:44,056 --> 00:11:45,645
It says Cockburn.
208
00:11:46,959 --> 00:11:48,294
Sit down.
209
00:11:53,688 --> 00:11:55,185
Let's talk about your charges.
210
00:11:55,220 --> 00:11:57,511
Well, for a start, I
didn't steal anything.
211
00:11:57,521 --> 00:11:59,478
You hacked into a secure
government database.
212
00:11:59,498 --> 00:12:02,522
I'm not a hacker. I simply
uploaded the material I was given.
213
00:12:02,542 --> 00:12:04,155
And published it on your website.
214
00:12:04,231 --> 00:12:06,682
- That's dissemination.
- The Australian people had a right to know.
215
00:12:06,683 --> 00:12:09,530
Frankly, I'm not interested
in your anarchist rhetoric.
216
00:12:09,864 --> 00:12:11,588
If you're not a hacker,
then prove it.
217
00:12:11,614 --> 00:12:13,282
Give me the names
of your sources.
218
00:12:15,557 --> 00:12:17,155
You seem like a smart girl.
219
00:12:17,645 --> 00:12:19,329
I want you to think
carefully about this.
220
00:12:19,344 --> 00:12:22,170
If what you say is true and
they are the real criminals,
221
00:12:23,217 --> 00:12:26,240
I protect them while
you rot in here.
222
00:12:26,347 --> 00:12:27,817
Give me their names and
223
00:12:28,207 --> 00:12:30,820
I can make all this go away,
like magic.
224
00:12:30,922 --> 00:12:33,060
I know you haven't found my laptop.
225
00:12:33,465 --> 00:12:35,540
Without that, they don't
have enough evidence
226
00:12:35,565 --> 00:12:36,951
to prosecute those charges.
227
00:12:36,968 --> 00:12:38,914
Are you saying there's
something there to be found?
228
00:12:38,942 --> 00:12:42,272
Oh, no, what I'm saying is
I'm happy to play your game.
229
00:12:42,990 --> 00:12:44,972
See who blinks first.
230
00:12:45,766 --> 00:12:47,500
Do you know who you're talking to?
231
00:12:48,820 --> 00:12:51,423
You green piece of shit.
232
00:12:52,303 --> 00:12:53,866
Head of Rendition.
233
00:12:54,144 --> 00:12:57,263
We can take you offshore and
basically do whatever we want with you.
234
00:12:57,349 --> 00:13:01,059
We have perfected a whole raft of
enhanced interrogation techniques
235
00:13:01,080 --> 00:13:04,159
that'll have you coughing up
your sources in no time at all.
236
00:13:04,184 --> 00:13:05,696
This is harassment.
237
00:13:06,848 --> 00:13:08,390
Harassment.
238
00:13:10,226 --> 00:13:11,556
Harassment.
239
00:13:14,655 --> 00:13:17,830
You have no fuckin' idea
of what I'm capable of.
240
00:13:18,088 --> 00:13:21,875
So why not save yourself from the
psychological and physical damage?
241
00:13:22,017 --> 00:13:23,306
Your choice.
242
00:13:24,140 --> 00:13:25,873
But one way or the other,
243
00:13:26,500 --> 00:13:28,923
I will get what I want.
244
00:13:32,750 --> 00:13:34,337
Sit down.
245
00:13:45,450 --> 00:13:48,378
It's harassment. That fucking
guy was out of control.
246
00:13:48,474 --> 00:13:51,597
- I'm sorry. Do I look like I care?
- You're the deputy governor.
247
00:13:52,052 --> 00:13:55,253
Oh, Ms. Miles, I'd like
a word with the prisoner.
248
00:13:55,744 --> 00:13:59,136
- I'm sorry, who are you?
- Ann Reynolds, General Manager, Corrections.
249
00:13:59,156 --> 00:14:01,022
Great. I'd like to
make a formal complaint
250
00:14:01,037 --> 00:14:03,024
about the asshole who
just threatened me.
251
00:14:03,044 --> 00:14:04,854
It was Cockburn from the NSO.
252
00:14:04,930 --> 00:14:07,199
- Did he make physical contact?
- No, but...
253
00:14:07,220 --> 00:14:10,319
- So these threats were verbal?
- Yes.
254
00:14:10,335 --> 00:14:12,307
Well, unfortunately,
I have no jurisdiction
255
00:14:12,322 --> 00:14:14,632
over the manner of
questioning that they use.
256
00:14:14,653 --> 00:14:15,761
Nothing you can do.
257
00:14:15,771 --> 00:14:17,919
You can make a complaint to
the Ombudsman if you wish.
258
00:14:17,940 --> 00:14:19,578
I'm sure to go straight to the top.
259
00:14:19,654 --> 00:14:21,666
Can I give you some advice?
260
00:14:21,864 --> 00:14:26,313
You're intelligent, well-educated,
from a good family.
261
00:14:26,343 --> 00:14:28,406
You don't belong here
with these women.
262
00:14:28,420 --> 00:14:32,220
So why don't you just
give them what they want?
263
00:14:32,608 --> 00:14:35,186
And then you can go home to Hampshire.
264
00:14:45,340 --> 00:14:47,301
Hey, how'd your interview go?
265
00:14:48,201 --> 00:14:49,619
What the fuck are you doing?
266
00:14:49,620 --> 00:14:53,322
I wouldn't put it past those
NSO pricks to bug my cell.
267
00:14:53,388 --> 00:14:56,932
- What do they want?
- My sources. My laptop.
268
00:14:56,982 --> 00:14:59,289
That asshole actually
threatened me with torture.
269
00:14:59,339 --> 00:15:01,739
- They can't do that.
- He thinks I'm an idiot.
270
00:15:01,928 --> 00:15:03,890
The Australian government legislated
271
00:15:03,895 --> 00:15:06,449
against enhanced interrogation
back in 2011.
272
00:15:06,509 --> 00:15:08,208
How do you know this shit?
273
00:15:10,059 --> 00:15:11,505
So what are you gonna do?
274
00:15:13,265 --> 00:15:14,974
Pretty sure there's no bug.
275
00:15:15,838 --> 00:15:17,325
So tidy up, I guess.
276
00:15:24,053 --> 00:15:27,086
- How's the hunger strike going?
- Not sure yet.
277
00:15:27,531 --> 00:15:29,573
Got a meeting with the crew heads.
278
00:15:34,100 --> 00:15:35,530
Okay, it's clear.
279
00:15:35,848 --> 00:15:38,331
- So what do you reckon?
- They are not going to listen to us.
280
00:15:38,377 --> 00:15:40,379
Yes, they will if we stick together.
281
00:15:40,394 --> 00:15:43,009
Good luck getting Boomer to stop eating.
282
00:15:43,383 --> 00:15:46,021
Good luck saying something funny.
283
00:15:46,193 --> 00:15:47,548
How long's it gonna take?
284
00:15:47,614 --> 00:15:49,798
Took Bobby Sands 66 days.
285
00:15:49,813 --> 00:15:53,392
- 66 days?!
- 66 days to force him to change?
286
00:15:53,685 --> 00:15:55,677
- To die.
- To die?!
287
00:15:55,700 --> 00:15:57,568
Are you people happy
with being victims
288
00:15:57,588 --> 00:16:00,075
and fed shit like pigs in a sty?
289
00:16:00,090 --> 00:16:02,148
Shut up. Listen.
290
00:16:07,290 --> 00:16:08,994
They make scapegoats of you.
291
00:16:09,161 --> 00:16:11,133
Okay? They lock you up in
places like this
292
00:16:11,143 --> 00:16:14,338
- and treat you like animals.
- Who the fuck are you calling an animal, huh?
293
00:16:14,349 --> 00:16:15,537
Yeah, maybe don't
call us animals.
294
00:16:15,542 --> 00:16:17,088
That's what's happening here.
295
00:16:17,108 --> 00:16:19,668
This prison is a symptom of
what's wrong with society.
296
00:16:19,672 --> 00:16:21,108
She's got that right.
297
00:16:22,928 --> 00:16:25,739
This is state-sanctioned oppression.
298
00:16:25,794 --> 00:16:27,846
It's an abuse of power.
They think they're better than you.
299
00:16:27,847 --> 00:16:30,355
Oh, we're better than any
of those fuckers in charge.
300
00:16:30,370 --> 00:16:32,984
- Right. So prove it.
- We're prisoners,
301
00:16:32,999 --> 00:16:34,839
- nothing we can do.
- You're angry, right?
302
00:16:34,849 --> 00:16:36,786
- Course we're angry.
- We're angry.
303
00:16:36,841 --> 00:16:40,487
So let's stick it up 'em, show
them we won't eat their shit.
304
00:16:40,765 --> 00:16:43,323
Get off your arses and support us.
305
00:16:43,338 --> 00:16:44,895
Join the hunger strike.
306
00:16:49,101 --> 00:16:51,330
Okay, Ali, we're with you.
307
00:16:52,285 --> 00:16:54,389
Right!
308
00:16:54,740 --> 00:16:56,593
Yes!
309
00:16:57,205 --> 00:16:58,459
Thank you.
310
00:16:58,786 --> 00:17:01,087
- Excuse me, Will.
- Yes?
311
00:17:01,132 --> 00:17:03,548
I've just been going through the
purchase orders for medical supplies
312
00:17:03,549 --> 00:17:05,086
and I noticed an order here placed
313
00:17:05,091 --> 00:17:06,643
for six months worth of testosterone.
314
00:17:06,663 --> 00:17:08,307
Well, that's right. I
approved it this morning.
315
00:17:08,372 --> 00:17:10,172
We're trying to rationalize the budget.
316
00:17:10,183 --> 00:17:12,104
This seems like unnecessary expenditure.
317
00:17:12,124 --> 00:17:14,380
Well, we can recoup it
from the prisoners' wages.
318
00:17:14,476 --> 00:17:17,899
Look, I want to make
this work for you, Ann.
319
00:17:18,146 --> 00:17:19,997
But I have to be honest,
I've never gone through
320
00:17:20,002 --> 00:17:21,539
this level of detail with the GM.
321
00:17:21,564 --> 00:17:23,466
Well, you're just gonna have to
get used to my management style.
322
00:17:23,481 --> 00:17:26,398
- I'm very hands on. So who is it?
- Reb Keane.
323
00:17:26,464 --> 00:17:30,337
She was on HRT on the outside and
she's wanting to continue it in here.
324
00:17:30,367 --> 00:17:33,648
Keane and her partner have shown a
complete disregard for your authority
325
00:17:33,669 --> 00:17:36,460
since they got here. Surely you're
not suggesting we pander to them.
326
00:17:36,485 --> 00:17:39,024
- HRT's a prescribed medication.
- So is cannabis,
327
00:17:39,044 --> 00:17:42,255
but we don't hand out spliffs to
prisoners just because they want them.
328
00:17:42,614 --> 00:17:44,257
When the prisoner has demonstrated
329
00:17:44,272 --> 00:17:46,178
their willingness to respect the rules,
330
00:17:46,335 --> 00:17:48,670
then we consider granting privileges.
331
00:17:56,988 --> 00:17:58,313
Thanks, Di.
332
00:17:58,909 --> 00:18:00,976
Oh, Mr. Jackson.
333
00:18:02,275 --> 00:18:03,699
Look...
334
00:18:03,802 --> 00:18:05,319
I'm sorry.
335
00:18:05,850 --> 00:18:07,508
It's a no for now.
336
00:18:08,580 --> 00:18:09,869
What?
337
00:18:14,946 --> 00:18:16,558
How are you feeling today?
338
00:18:20,860 --> 00:18:22,388
Physically I'm...
339
00:18:23,379 --> 00:18:24,694
better.
340
00:18:27,378 --> 00:18:29,153
Do you feel ready to talk
341
00:18:30,060 --> 00:18:32,150
about why you tried
to kill yourself?
342
00:18:41,246 --> 00:18:43,375
I was a failure as a mother.
343
00:18:46,247 --> 00:18:48,871
Failed to hold on to
the woman I loved.
344
00:18:52,618 --> 00:18:54,949
Failed to escape this shithole.
345
00:18:58,296 --> 00:19:01,294
And I failed to avenge
my son's death.
346
00:19:03,898 --> 00:19:06,188
So what could be worse than that?
347
00:19:17,073 --> 00:19:19,420
I even failed to kill myself.
348
00:19:20,779 --> 00:19:22,989
Do you truly regret that last one?
349
00:19:27,820 --> 00:19:29,304
Good news.
350
00:19:29,380 --> 00:19:32,170
- My bro's come through.
- Wait, get fucked.
351
00:19:32,231 --> 00:19:35,533
- Oh, I thought Trev hated me.
- Yeah, well, you know,
352
00:19:35,553 --> 00:19:36,792
Trev's a dickhead.
353
00:19:36,822 --> 00:19:39,072
But he is a useful fucking dickhead.
354
00:19:39,542 --> 00:19:41,635
He's gonna bribe someone
to smuggle the T in
355
00:19:41,640 --> 00:19:43,081
with tomorrow's food delivery.
356
00:19:43,111 --> 00:19:44,461
Oh my God.
357
00:19:46,706 --> 00:19:49,523
- I think we're gonna be okay.
- I think we are too.
358
00:19:51,627 --> 00:19:53,806
Where's Ruby?
She's supposed to be here.
359
00:19:54,260 --> 00:19:55,733
Visit with her dad.
360
00:19:56,340 --> 00:19:58,940
We ready?
361
00:19:59,300 --> 00:20:00,843
Screws on their way?
362
00:20:03,437 --> 00:20:04,852
We're on a hunger strike.
363
00:20:04,903 --> 00:20:08,235
- Get in the dining room for lunch.
- We're not eating, Ms. Miles.
364
00:20:08,271 --> 00:20:10,854
Not until the governor
agrees to switch suppliers.
365
00:20:18,109 --> 00:20:19,368
You know what?
366
00:20:19,626 --> 00:20:22,037
Starve to death.
I don't care.
367
00:20:22,052 --> 00:20:23,392
No one will give a shit.
368
00:20:23,715 --> 00:20:25,570
Good, 'cause we're
not going anywhere!
369
00:20:29,321 --> 00:20:31,606
- She's bluffing.
- You need to up the ante.
370
00:20:31,626 --> 00:20:34,629
No, no, no, no, no. I don't
really want to starve to death.
371
00:20:34,765 --> 00:20:37,692
- We have to get the story out there.
- There's no way we can get to the press.
372
00:20:37,717 --> 00:20:39,775
Maybe there is.
I know a guy.
373
00:20:39,841 --> 00:20:42,430
- Yeah, but you don't have phone privileges.
- Not me. You.
374
00:20:42,470 --> 00:20:44,149
Through the call center.
375
00:20:44,300 --> 00:20:46,130
I don't know, they
watch us pretty closely.
376
00:20:46,190 --> 00:20:47,925
Then you need a distraction.
377
00:20:56,216 --> 00:20:57,773
Oh, my baby girl!
378
00:20:57,905 --> 00:21:00,342
- Dad!
- Oh, Pumpkin!
379
00:21:01,460 --> 00:21:03,472
Oh, it's so good to see you.
380
00:21:03,508 --> 00:21:06,334
- You're looking good.
- Yeah, well, I've been trainin'.
381
00:21:06,364 --> 00:21:08,229
- Good.
- Hey, we've gotta sit down
382
00:21:08,249 --> 00:21:09,893
before they growl at us.
383
00:21:13,806 --> 00:21:16,707
Oh, don't you go getting
soft on me now.
384
00:21:16,728 --> 00:21:19,700
Get off. I'm just happy
to see my little girl,
385
00:21:19,918 --> 00:21:21,465
even if it is here in the joint.
386
00:21:21,496 --> 00:21:24,069
Anyway, you're gettin' out soon,
so that's gotta be a good thing.
387
00:21:24,104 --> 00:21:25,514
You're looking skinny.
388
00:21:26,389 --> 00:21:29,488
- Like a scrawny black fulla. Something wrong?
- No. Just...
389
00:21:30,251 --> 00:21:31,900
seeing you again brings it all back...
390
00:21:32,177 --> 00:21:35,484
The accident.
Rita taking off like she did.
391
00:21:36,126 --> 00:21:38,183
Last anybody heard was Uncle Donnie,
392
00:21:38,188 --> 00:21:40,054
said he ran into her
in the city there.
393
00:21:40,458 --> 00:21:41,864
She's a bikie now.
394
00:21:41,889 --> 00:21:43,941
Must be just a bad egg, that one.
395
00:21:44,381 --> 00:21:46,363
Yeah, can we talk
about something else?
396
00:21:46,388 --> 00:21:48,976
Yeah, sorry, bub.
Leave it in the past, eh?
397
00:21:50,004 --> 00:21:51,783
Show me them deadly hands of yours.
398
00:21:51,819 --> 00:21:53,887
That left hook I taught ya.
399
00:21:54,125 --> 00:21:56,678
- Boss. Boss!
- That's it!
400
00:21:56,700 --> 00:21:58,255
Stop!
401
00:22:03,180 --> 00:22:04,879
I've got something to tell ya.
402
00:22:39,520 --> 00:22:41,342
Yes.
403
00:22:41,893 --> 00:22:45,073
The, uh, prisoners are hunger striking.
404
00:22:45,088 --> 00:22:47,677
They refused to eat until
we change food supplies.
405
00:22:47,697 --> 00:22:49,699
We're not running
a hipster café here.
406
00:22:49,775 --> 00:22:52,460
Our sole responsibility
is to keep them alive.
407
00:22:52,688 --> 00:22:55,378
I bet Bryant's behind this.
I told you she was trouble.
408
00:22:55,413 --> 00:22:57,597
No, Novak too. They've
cooked this up together.
409
00:22:57,627 --> 00:22:59,609
- Well, how are you gonna manage it?
- I'm not concerned.
410
00:22:59,619 --> 00:23:01,885
They'll get hungry eventually,
and when they do, they'll eat.
411
00:23:15,526 --> 00:23:16,977
Hello.
412
00:23:36,144 --> 00:23:39,643
- Hey, how was your visit?
- Oh, tell you later, all right?
413
00:23:39,663 --> 00:23:41,149
How's the hunger strike?
414
00:23:41,170 --> 00:23:43,489
Yeah, it's happening. Judy
whipped them into action.
415
00:23:43,510 --> 00:23:44,748
Oh, that's awesome.
416
00:23:44,895 --> 00:23:47,428
- Hey, instant friend crush, eh?
- Yeah, I know, right?
417
00:23:47,458 --> 00:23:49,350
Mitchell, you're late.
Everything all right?
418
00:23:49,360 --> 00:23:51,266
Yeah, all good, Ms. Bennett.
419
00:23:51,600 --> 00:23:53,288
- Sorry.
- Okay.
420
00:23:54,572 --> 00:23:58,854
Hello, this is Susan calling
from Maynard Market Research.
421
00:23:58,884 --> 00:24:02,403
Can I ask who your current
internet provider is?
422
00:24:03,277 --> 00:24:04,652
Fuck, sorry.
423
00:24:06,174 --> 00:24:07,378
Hello?
424
00:24:07,818 --> 00:24:10,402
Can I ask who your current
internet provider is?
425
00:24:10,432 --> 00:24:13,066
- Sorry.
- Jenkins, what's the problem?
426
00:24:13,223 --> 00:24:14,866
My tummy's full of gas.
427
00:24:15,098 --> 00:24:16,620
Yeah, I meant with the call.
428
00:24:16,782 --> 00:24:18,157
Oh, no, they hung up.
429
00:24:18,213 --> 00:24:21,702
Let's just try another one. Can you
just try and stick to the script?
430
00:24:21,768 --> 00:24:24,922
Mm.
431
00:24:26,110 --> 00:24:28,653
Hello. This is Susan calling
from Maynard Market Research.
432
00:24:28,673 --> 00:24:29,780
- MOUTHS: Slow down.
- Can I please ask you
433
00:24:29,795 --> 00:24:31,686
who your current internet provider is?
434
00:24:32,965 --> 00:24:36,065
- Oh shit. Shit!
- No, no, no, don't get frustrated.
435
00:24:36,070 --> 00:24:38,112
It is not personal. I'm gonna...
436
00:24:38,284 --> 00:24:41,535
I'm gonna double jack, okay?
Deep breath.
437
00:24:41,889 --> 00:24:44,145
Take it slow.
Try again.
438
00:24:44,327 --> 00:24:47,441
Miss Bennett, I don't feel
so good. I think I, um...
439
00:24:47,542 --> 00:24:50,307
I might need to lie down
because I think I might pass out.
440
00:24:51,020 --> 00:24:53,023
Yeah, starvation doesn't
happen that quickly.
441
00:24:53,088 --> 00:24:54,984
- No, I don't think...
- It's probably nerves.
442
00:24:54,994 --> 00:24:56,966
Come on. You can do
this, Boomer. All right?
443
00:24:56,981 --> 00:24:58,346
- Try again.
- Yep.
444
00:24:58,397 --> 00:25:00,955
Um...
445
00:25:02,048 --> 00:25:04,975
Hi, this is Boomer
from Mustard Research.
446
00:25:05,036 --> 00:25:06,644
And who's... uh...
447
00:25:06,856 --> 00:25:09,277
Who's your internal...
448
00:25:18,342 --> 00:25:19,910
Hello, is this Jeff Spencer?
449
00:25:19,950 --> 00:25:22,094
I'm a prisoner calling from Wentworth.
Don't hang up.
450
00:25:22,104 --> 00:25:23,789
I've got a message from Judy Bryant.
451
00:25:23,804 --> 00:25:25,705
The women at Wentworth
are hunger striking.
452
00:25:25,725 --> 00:25:28,728
They've changed food distributors.
We can't eat it.
453
00:25:29,451 --> 00:25:32,125
- Got that?
- Baylaw Distributors.
454
00:25:32,641 --> 00:25:34,248
Yep. Sorry, I've gotta go.
455
00:25:37,864 --> 00:25:38,992
- You all right?
- Uh...
456
00:25:39,012 --> 00:25:40,382
Can I get you to Medical?
457
00:25:51,329 --> 00:25:53,644
- Hi.
- Hey, how's Boomer?
458
00:25:53,720 --> 00:25:56,380
Oh man, she's really crook.
459
00:25:56,460 --> 00:25:58,109
They had to take her to hospital.
460
00:25:58,185 --> 00:26:00,986
- They reckon it's salmonella.
- Far out.
461
00:26:01,062 --> 00:26:03,903
- I thought she was faking it.
- Yeah, me too.
462
00:26:04,272 --> 00:26:05,758
She couldn't hold out.
463
00:26:06,106 --> 00:26:08,938
- What, she ate the food?
- She'll be all right, though.
464
00:26:10,900 --> 00:26:12,270
You okay?
465
00:26:14,380 --> 00:26:16,450
You can talk to me, you know.
466
00:26:16,966 --> 00:26:18,301
Yeah.
467
00:26:19,296 --> 00:26:20,687
What's wrong?
468
00:26:27,780 --> 00:26:29,873
My dad has cancer, Allie.
469
00:26:30,521 --> 00:26:31,902
He's dying.
470
00:26:33,700 --> 00:26:35,532
Oh fuck.
471
00:26:36,860 --> 00:26:38,429
Oh.
472
00:26:40,420 --> 00:26:41,942
I'm so sorry.
473
00:26:42,018 --> 00:26:44,076
I just wish I could talk to Rita.
474
00:26:45,060 --> 00:26:47,109
I don't know where she is.
475
00:26:47,380 --> 00:26:49,359
You could talk to Mr. Jackson.
476
00:26:49,788 --> 00:26:52,574
There might be something he could
do if your dad wants to see her.
477
00:26:52,665 --> 00:26:54,748
No. He doesn't.
478
00:27:03,252 --> 00:27:04,880
Well, you got us.
479
00:27:04,971 --> 00:27:06,351
Me and Booms.
480
00:27:07,260 --> 00:27:09,172
We're your family too.
481
00:27:22,445 --> 00:27:25,828
Help me! Help me!
482
00:27:25,893 --> 00:27:28,099
Help!
483
00:27:28,336 --> 00:27:30,121
Help me!
484
00:27:30,283 --> 00:27:32,861
Please someone let me out of here!
485
00:27:32,906 --> 00:27:35,075
Let me out of here!
486
00:27:44,657 --> 00:27:47,043
Officer Nadella said that
you'd been having nightmares.
487
00:27:48,803 --> 00:27:51,679
I've prescribed a mild
sedative just to help you sleep.
488
00:27:52,372 --> 00:27:55,228
Do you believe in
near-death experiences?
489
00:27:55,724 --> 00:27:59,212
Uh, I guess as a clinician, I...
490
00:28:00,673 --> 00:28:03,939
naturally gravitate toward
the scientific explanations.
491
00:28:03,940 --> 00:28:05,309
Oh...
492
00:28:06,578 --> 00:28:08,226
Well, how do they explain it?
493
00:28:08,300 --> 00:28:11,219
Well, during life threatening events,
494
00:28:11,270 --> 00:28:13,268
the brain tries to make sense
495
00:28:13,293 --> 00:28:15,432
of the unusual things
that it's experiencing.
496
00:28:15,690 --> 00:28:18,579
For example, the...
the tunnel of light sensation,
497
00:28:18,580 --> 00:28:22,531
that can be the result of poor
blood or oxygen supply to the eye.
498
00:28:22,622 --> 00:28:25,190
Or feelings of euphoria
can be the action
499
00:28:25,201 --> 00:28:26,930
of a hormone called noradrenalin.
500
00:28:26,995 --> 00:28:30,711
I think I had one.
It wasn't, um...
501
00:28:32,540 --> 00:28:33,897
Well, it wasn't...
502
00:28:34,838 --> 00:28:37,431
bliss and bright light
at the end of a tunnel.
503
00:28:37,719 --> 00:28:39,296
What did you experience?
504
00:28:41,840 --> 00:28:43,690
Darkness. Just...
505
00:28:46,020 --> 00:28:47,926
Just complete darkness.
506
00:28:49,740 --> 00:28:52,543
It just terrified me.
507
00:28:54,767 --> 00:28:56,179
What do you think it means?
508
00:28:56,180 --> 00:29:01,289
I think it's... it's a
kind of warning, like...
509
00:29:05,260 --> 00:29:07,204
Like that's my fate.
510
00:29:12,335 --> 00:29:15,328
Yes. I understand, Minister.
511
00:29:15,657 --> 00:29:18,379
I will fix it. I will fix it,
and then I...
512
00:29:32,541 --> 00:29:34,533
Lucy, got any food?
513
00:29:34,579 --> 00:29:37,228
Oi, Lucy, got something to eat?
514
00:29:37,380 --> 00:29:38,988
Look who's here.
515
00:29:40,307 --> 00:29:41,789
Mr. Jackson,
516
00:29:42,057 --> 00:29:44,994
- any word on Boomer?
- Yeah, she's gonna be fine.
517
00:29:45,161 --> 00:29:48,457
- It was a bacterial infection.
- From the food?
518
00:29:48,740 --> 00:29:51,784
Did you hear that, everyone?
The food put Boomer in hospital.
519
00:29:51,800 --> 00:29:54,596
It wouldn't have if she'd kept her
gob shut like the rest of us had to.
520
00:29:54,621 --> 00:29:56,851
- Shut your mouth.
- All right, listen up.
521
00:29:56,871 --> 00:29:59,849
I have an announcement
about yesterday's protest.
522
00:29:59,895 --> 00:30:01,339
I hope he kicks her arse.
523
00:30:01,340 --> 00:30:03,278
I've listened to your concerns
524
00:30:03,288 --> 00:30:05,720
and have decided there
will be no more deliveries
525
00:30:05,735 --> 00:30:07,565
from Baylaw Distributors.
526
00:30:07,611 --> 00:30:12,434
The original suppliers will be
reinstated, effective immediately.
527
00:30:14,685 --> 00:30:18,659
We win! It proves that hearts
and minds can be changed!
528
00:30:19,266 --> 00:30:21,723
Novak has fucked us again.
529
00:30:33,155 --> 00:30:35,168
Nah, everything's all right, Dad.
530
00:30:35,239 --> 00:30:37,534
I just want to see
you before you go home.
531
00:30:39,501 --> 00:30:42,282
There's something I need
to tell you in person.
532
00:30:48,854 --> 00:30:50,007
Hey.
533
00:30:50,109 --> 00:30:51,499
Can I talk to you in private?
534
00:30:51,570 --> 00:30:53,172
Sure. What's up?
535
00:30:55,140 --> 00:30:57,142
I need a Top Dog favor.
536
00:30:58,140 --> 00:30:59,524
What is it?
537
00:31:01,940 --> 00:31:04,139
- Can I trust you?
- Why? What do you want?
538
00:31:04,140 --> 00:31:06,445
I have some more stuff on my laptop
539
00:31:06,708 --> 00:31:09,099
that I want to release
to that journalist.
540
00:31:09,540 --> 00:31:11,419
Well, can you trust him?
541
00:31:11,420 --> 00:31:14,267
He's proven he's bona fide,
breaking that story.
542
00:31:15,081 --> 00:31:17,178
I need you to make another call.
543
00:31:17,179 --> 00:31:19,823
- And say what?
- Give him the details
544
00:31:19,959 --> 00:31:22,230
of a locker at a public library.
545
00:31:22,820 --> 00:31:24,879
- Judy, is this legal?
- Of course.
546
00:31:25,162 --> 00:31:28,281
You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone.
547
00:31:29,580 --> 00:31:30,915
Please.
548
00:31:35,041 --> 00:31:37,331
You all right there, Shakey?
549
00:31:37,660 --> 00:31:41,017
You wanna just chill the fuck out?
550
00:31:41,037 --> 00:31:43,646
- You are sweating bullets.
- No shit.
551
00:31:44,460 --> 00:31:45,911
I don't wanna get busted.
552
00:31:47,524 --> 00:31:49,758
Well, you won't if you act normal.
553
00:31:50,260 --> 00:31:52,444
Now, I know that that is
a little bit hard for you,
554
00:31:52,459 --> 00:31:54,441
but just see if you
can manage it, okay?
555
00:31:54,460 --> 00:31:56,433
Fuck off.
556
00:31:58,220 --> 00:32:00,912
I don't know why you wanna go
screw up your life for that girl.
557
00:32:02,900 --> 00:32:04,583
Oh, well, you know.
558
00:32:05,190 --> 00:32:06,585
What can I say?
559
00:32:07,035 --> 00:32:08,744
True love, little brother.
560
00:32:14,997 --> 00:32:16,550
Good job.
561
00:32:18,578 --> 00:32:20,120
Keep talking.
562
00:32:26,061 --> 00:32:27,805
Oh, my God.
563
00:32:29,540 --> 00:32:31,319
This time it's the real deal.
564
00:32:41,850 --> 00:32:43,948
You're gonna be feeling
yourself in no time.
565
00:32:46,531 --> 00:32:48,740
What'd you do, eh? Bank it?
566
00:32:49,065 --> 00:32:50,440
I don't know what
you're talking about.
567
00:32:50,475 --> 00:32:52,504
Bullshit. I know exactly
where that came from,
568
00:32:52,516 --> 00:32:54,478
- and you're off to the slot.
- Get fucked!
569
00:32:54,490 --> 00:32:56,476
- Please don't slot her, Mr. Stewart.
- I'll have that.
570
00:33:00,209 --> 00:33:02,361
- And the rest.
- It is not smack.
571
00:33:02,388 --> 00:33:05,452
- It's testosterone!
- I don't care if it's unicorn jizz.
572
00:33:05,472 --> 00:33:08,146
- It's still contraband.
- Oh, this is such bullshit.
573
00:33:08,166 --> 00:33:09,718
Come on. You don't
understand. I need this.
574
00:33:09,724 --> 00:33:11,705
- She was just trying to help me.
- Hey, rules are rules!
575
00:33:11,720 --> 00:33:13,419
Come on. Please, Mr. Stewart.
576
00:33:14,020 --> 00:33:16,902
Listen, you'd do anything for
the person you love, wouldn't you?
577
00:33:22,780 --> 00:33:23,950
All right.
578
00:33:24,860 --> 00:33:26,700
I won't slot you this time, Kelly.
579
00:33:27,394 --> 00:33:29,113
But if it happens again...
580
00:33:36,620 --> 00:33:38,653
Fuck!
581
00:33:45,347 --> 00:33:48,613
Come on. Move on.
Move on. Move on. Come on.
582
00:33:51,277 --> 00:33:53,931
- How'd it go?
- I couldn't make the call.
583
00:33:54,194 --> 00:33:56,819
Smiles was watching me like a hawk.
I didn't want to risk it.
584
00:33:56,820 --> 00:33:58,137
It's good you didn't.
585
00:33:58,193 --> 00:33:59,553
It's too important.
586
00:34:00,696 --> 00:34:02,197
I'll try again tomorrow.
587
00:35:23,540 --> 00:35:25,722
Oh, Danny.
588
00:35:41,580 --> 00:35:43,403
You writing to the Ombudsman?
589
00:35:45,349 --> 00:35:47,024
Actually, it's to my father.
590
00:35:47,059 --> 00:35:48,576
I'll mail it when
I get out of here.
591
00:35:48,620 --> 00:35:51,078
That might not be as
soon as you expected.
592
00:35:51,432 --> 00:35:53,282
That man from the NSO called
593
00:35:53,298 --> 00:35:55,714
- and he wants to interview you again.
- Why?
594
00:35:55,719 --> 00:35:57,712
Something about a laptop being found.
595
00:35:59,506 --> 00:36:02,111
Hey! There she is!
596
00:36:02,187 --> 00:36:04,735
Bada boom! Welcome back.
597
00:36:05,791 --> 00:36:08,294
- How you feeling?
- Oh, yeah, I'm all right now.
598
00:36:08,355 --> 00:36:10,837
Hey, I reckon I lost
about 10 kilos, eh. Look.
599
00:36:10,873 --> 00:36:12,258
- Oh, you look good.
- Do I?
600
00:36:12,288 --> 00:36:14,301
You were pretty sick
the other day, though.
601
00:36:14,342 --> 00:36:16,682
Oh, mate, it was brutal.
But, hey, I heard we won.
602
00:36:16,692 --> 00:36:19,726
- Yeah, we did.
- You fucking betrayed me.
603
00:36:19,780 --> 00:36:22,269
- The fuck are you talking about?
- Back off, Jude.
604
00:36:22,885 --> 00:36:25,939
- Hey!
- Hey, whoa! No, no. No, mate. No.
605
00:36:26,060 --> 00:36:29,787
Don't touch me. If you want to
talk, talk. Don't make a scene.
606
00:36:29,822 --> 00:36:32,487
Explain to me how the
NSO found my laptop.
607
00:36:34,260 --> 00:36:36,854
I can't. I told you I didn't
even make the call.
608
00:36:36,855 --> 00:36:38,356
I didn't breathe a word to anyone.
609
00:36:38,422 --> 00:36:41,133
- What about those two?
- Is everything okay, Allie?
610
00:36:42,665 --> 00:36:44,506
I didn't tell anyone.
611
00:36:46,103 --> 00:36:48,009
Well, they won't find
what they want anyway.
612
00:36:48,287 --> 00:36:50,400
So you can all get fucked!
613
00:36:53,292 --> 00:36:54,976
What was all that about?
614
00:36:58,272 --> 00:37:02,500
I had this strange experience
where I felt like...
615
00:37:03,813 --> 00:37:06,746
like I was seeing
things for the first time.
616
00:37:07,297 --> 00:37:08,516
Mm-hm.
617
00:37:08,700 --> 00:37:10,376
What sort of things?
618
00:37:10,928 --> 00:37:12,364
Reality.
619
00:37:13,906 --> 00:37:15,434
My life.
620
00:37:18,507 --> 00:37:20,317
And then Danny appeared.
621
00:37:22,138 --> 00:37:25,323
- Your son.
- You'll probably say it was the sedative, but
622
00:37:25,424 --> 00:37:26,991
he smiled
623
00:37:27,097 --> 00:37:29,727
like he was telling me
that he's okay. Like...
624
00:37:31,001 --> 00:37:33,822
he's given me permission
to let it all go.
625
00:37:35,931 --> 00:37:39,344
I mean, it sounds
crazy. Maybe I am crazy.
626
00:37:43,460 --> 00:37:45,509
How do you feel about it now?
627
00:37:50,524 --> 00:37:51,964
I'm okay with it.
628
00:37:54,075 --> 00:37:55,381
I know what to do.
629
00:38:01,671 --> 00:38:04,971
I want to retract my statement
against Ruby Mitchell.
630
00:38:08,078 --> 00:38:09,583
I asked you to
come in today because
631
00:38:09,595 --> 00:38:11,253
there's something I need to tell you.
632
00:38:11,740 --> 00:38:14,704
If there's anyone in the family
that's a bad egg, it's me, Dad,
633
00:38:15,234 --> 00:38:16,354
not Rita.
634
00:38:16,379 --> 00:38:17,798
You've gotta put that
in the past, my girl.
635
00:38:17,820 --> 00:38:20,529
No, because I would always get into
trouble and she would bail me out.
636
00:38:20,553 --> 00:38:23,558
- No, it wasn't like that. Every time...
- Dad, you're not listening.
637
00:38:23,651 --> 00:38:26,814
She took responsibility
for all the shit that I did.
638
00:38:27,340 --> 00:38:28,625
The car accident...
639
00:38:29,281 --> 00:38:31,020
it was my fault, not hers.
640
00:38:31,036 --> 00:38:32,456
She took the blame...
641
00:38:33,163 --> 00:38:35,032
to protect us from payback.
642
00:38:35,368 --> 00:38:37,459
Are you saying Uncle Donnie was lying?
643
00:38:39,700 --> 00:38:41,095
She's not a bikie.
644
00:38:45,020 --> 00:38:46,706
She was an undercover cop.
645
00:38:46,989 --> 00:38:48,651
When I got myself in here,
646
00:38:48,668 --> 00:38:51,001
she got herself
arrested to keep me safe.
647
00:38:54,318 --> 00:38:55,471
Dad.
648
00:38:57,260 --> 00:38:58,678
She couldn't tell you.
649
00:38:59,940 --> 00:39:01,558
She couldn't tell anyone.
650
00:39:02,460 --> 00:39:03,460
Dad,
651
00:39:04,263 --> 00:39:07,240
you know, my sister would
do anything to protect me.
652
00:39:08,740 --> 00:39:10,767
She would die to keep me safe.
653
00:39:11,500 --> 00:39:13,185
And now she's paying the price.
654
00:39:13,380 --> 00:39:15,810
Oh, I've got to make
things right with the girl.
655
00:39:16,140 --> 00:39:18,095
Tell her I need to
talk to the police.
656
00:39:18,212 --> 00:39:20,656
- Uh, that's the thing.
- Hm?
657
00:39:21,700 --> 00:39:23,018
She's not here anymore.
658
00:39:23,232 --> 00:39:25,157
She's in protective custody.
659
00:39:49,900 --> 00:39:51,816
You all right?
660
00:39:54,363 --> 00:39:56,272
Hey, you need some water?
661
00:40:01,265 --> 00:40:03,434
We need some fucking help here!
662
00:40:03,621 --> 00:40:06,442
Hey. We need some
fucking medical help!
663
00:40:09,774 --> 00:40:12,125
- Get her to Medical... now! Move aside, Kelly.
- Fuck!
664
00:40:12,140 --> 00:40:14,076
This way. You ready?
665
00:40:17,479 --> 00:40:19,051
We found your laptop...
666
00:40:20,205 --> 00:40:22,059
in a locker in the
Carlton North Library.
667
00:40:22,060 --> 00:40:23,359
It's not mine.
668
00:40:24,224 --> 00:40:26,338
You can't prove it belongs to me.
669
00:40:30,872 --> 00:40:34,846
"Give him the details of
a locker at a public library."
670
00:40:35,468 --> 00:40:37,739
- "Judy, is this legal?"
- "Of course."
671
00:40:37,834 --> 00:40:40,373
"You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone."
672
00:40:40,413 --> 00:40:42,694
Are you gonna tell me
that's not your voice?
673
00:40:47,140 --> 00:40:48,918
I repeat my offer.
674
00:40:49,752 --> 00:40:51,692
You tell me who your sources are
675
00:40:51,910 --> 00:40:53,770
and this needn't be
a disaster for you.
676
00:40:53,821 --> 00:40:56,081
Rendition and interrogation.
677
00:40:56,197 --> 00:40:57,831
Why don't you try it?
678
00:40:58,060 --> 00:41:00,621
'Cause it's illegal, fuckface!
679
00:41:00,697 --> 00:41:02,229
You leave me no choice.
680
00:41:03,620 --> 00:41:06,299
We will be charging you
with terrorism offences.
681
00:41:06,466 --> 00:41:08,463
Did you just pull that out
of your arse?
682
00:41:08,504 --> 00:41:10,264
There's incriminating
evidence on your laptop.
683
00:41:10,269 --> 00:41:11,553
Bullshit.
684
00:41:12,069 --> 00:41:13,394
Take a look at this.
685
00:41:17,100 --> 00:41:19,248
What appears to be a plan
686
00:41:19,708 --> 00:41:22,838
- to blow up a local military base.
- That... That's not mine.
687
00:41:22,848 --> 00:41:24,572
- They're not my documents.
- Along with
688
00:41:24,593 --> 00:41:27,940
some suspiciously large
Bitcoin transactions,
689
00:41:27,965 --> 00:41:30,903
obviously in payment
to your co-conspirators.
690
00:41:31,135 --> 00:41:33,740
Under the anti-terrorism legislation,
691
00:41:34,513 --> 00:41:36,713
we have the power to hold you...
692
00:41:39,060 --> 00:41:40,768
indefinitely.
693
00:41:47,660 --> 00:41:49,297
Hey, what's happening with Reb?
694
00:41:49,429 --> 00:41:51,542
- She's been taken off to Emergency.
- What?
695
00:41:51,567 --> 00:41:53,412
What's happening? What's going
on? Is it going to be all right?
696
00:41:53,438 --> 00:41:55,323
They think it's some sort
of anaphylactic shock.
697
00:41:55,349 --> 00:41:57,396
- To what?
- Sorry, Kelly. That's all I know.
698
00:41:57,437 --> 00:41:59,758
No, well, I gotta go with him.
I've gotta go to the hospital.
699
00:41:59,803 --> 00:42:01,346
You know that's never gonna happen.
700
00:42:02,959 --> 00:42:05,289
Listen, why don't you
get a few things together
701
00:42:05,309 --> 00:42:06,675
in case she gets admitted?
702
00:42:30,807 --> 00:42:32,207
Oh no.
703
00:42:34,420 --> 00:42:37,577
Oh fuck, shit.
704
00:42:39,775 --> 00:42:41,145
How'd it go with your dad?
705
00:42:41,282 --> 00:42:43,486
I hope it's not the
last time I see him.
706
00:42:43,940 --> 00:42:47,723
But if it is, then I
said what I needed to say.
707
00:42:48,627 --> 00:42:51,328
Well, at least you
got to do that, eh?
708
00:42:51,620 --> 00:42:53,077
Yeah.
709
00:42:58,826 --> 00:43:01,289
Hey. Have you calmed down?
710
00:43:02,239 --> 00:43:04,297
So what's the deal, do they
really find your laptop?
711
00:43:04,460 --> 00:43:05,723
Yeah.
712
00:43:06,260 --> 00:43:09,348
- I owe you an apology.
- Uh, what about us?
713
00:43:09,756 --> 00:43:11,157
I'm sorry.
714
00:43:11,465 --> 00:43:12,779
It's all right.
715
00:43:12,780 --> 00:43:14,575
I know you didn't betray me.
716
00:43:14,736 --> 00:43:17,379
Those NSO pricks bugged your cell.
717
00:43:17,598 --> 00:43:20,763
- My cell?
- And loaded fake documents onto my laptop.
718
00:43:20,809 --> 00:43:23,459
Our whole conversation
was recorded. I heard it.
719
00:43:23,464 --> 00:43:26,073
What the fuck?!
Is that even legal?
720
00:43:26,113 --> 00:43:27,372
I dare say they had a warrant.
721
00:43:27,398 --> 00:43:30,679
But why would they bug my cell?
Who would have told them to do that?
722
00:43:32,780 --> 00:43:35,735
Pose as a friend.
Work as a spy.
723
00:43:36,074 --> 00:43:38,041
- What?
- It was her.
724
00:43:42,803 --> 00:43:45,579
She's been watching us,
but she's in bed with him.
725
00:43:45,953 --> 00:43:50,342
You planted that shit on my
laptop. You framed me, you asshole!
726
00:43:50,609 --> 00:43:53,875
And I know you were
in on it too. Bitch!54554