Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,567 --> 00:00:26,153
Wrong, as usual.
2
00:00:26,278 --> 00:00:30,157
The United States' lack of action
in Eastern Europe proves
3
00:00:30,282 --> 00:00:33,911
that the Soviet Union's aggression
at the Afghan border
4
00:00:33,994 --> 00:00:37,247
will not be opposed publicly
by the United States.
5
00:00:39,333 --> 00:00:44,838
Issue, the Soviet Union continued
its recent series of military exercises,
6
00:00:44,963 --> 00:00:48,008
conducting a bomb test today
in the Bering Sea,
7
00:00:48,133 --> 00:00:51,637
just 1,500 miles off the southern coast
of Alaska.
8
00:00:52,346 --> 00:00:56,767
President Richard Nixon issued
this warning to the Soviets...
9
00:00:56,850 --> 00:01:00,520
The United States does not start fights.
10
00:01:00,646 --> 00:01:06,026
Let it be clear, we maintain our strength
in order to maintain peace.
11
00:01:07,319 --> 00:01:11,448
So any adversary
should ask themselves,
12
00:01:11,531 --> 00:01:14,534
"Do the consequences
of attacking America
13
00:01:14,660 --> 00:01:17,037
"outweigh the potential benefits?"
14
00:01:17,329 --> 00:01:20,040
As a result of the Soviet activity,
15
00:01:20,165 --> 00:01:22,876
the watchdog group
of nuclear scientists
16
00:01:23,001 --> 00:01:27,714
move the Doomsday Clock up
to five minutes until midnight,
17
00:01:28,674 --> 00:01:32,469
destruction by nuclear war.
18
00:01:33,553 --> 00:01:34,888
Question,
19
00:01:35,555 --> 00:01:38,058
on a scale of zero to ten,
zero meaning impossibility,
20
00:01:38,183 --> 00:01:40,727
ten meaning complete
metaphysical certitude,
21
00:01:40,852 --> 00:01:45,399
what are the chances the Russians
will actually attack the United States?
22
00:01:45,524 --> 00:01:46,984
Pat Buchanan.
23
00:01:47,067 --> 00:01:51,029
Zero. The Soviets would never risk
going to war,
24
00:01:51,113 --> 00:01:55,325
when we have
a walking nuclear deterrent on our side.
25
00:01:55,409 --> 00:01:57,911
You're referring, of course,
to Dr Manhattan.
26
00:01:58,036 --> 00:02:01,039
But does Dr Manhattan's existence
guarantee world peace?
27
00:02:01,123 --> 00:02:02,291
Eleanor Clift.
28
00:02:02,374 --> 00:02:04,918
Well, it hasn't stopped the Soviet Union
29
00:02:05,043 --> 00:02:09,756
from stockpiling record amounts
of nuclear weapons.
30
00:02:09,881 --> 00:02:11,425
You don't think it's all just posturing?
31
00:02:11,550 --> 00:02:16,221
Maybe the reason why
the Soviets are doing these bomb tests
32
00:02:16,305 --> 00:02:20,642
is because they feel threatened
by Dr Manhattan, cornered.
33
00:02:20,726 --> 00:02:24,062
Maybe the whole world feels like that.
34
00:02:26,398 --> 00:02:28,817
Soviet ships have violated
the territorial waters...
35
00:03:05,437 --> 00:03:07,939
Just a matter of time, I suppose.
36
00:04:38,196 --> 00:04:41,324
It's a joke. It's all a joke.
37
00:04:42,701 --> 00:04:44,703
Mother, forgive me.
38
00:08:44,401 --> 00:08:47,779
That is what I had before!
I was a hero, God damn it!
39
00:08:50,115 --> 00:08:54,494
An act clearly meant to send
a signal to the government in Saigon
40
00:08:54,619 --> 00:08:57,914
that violence and oppression
is not the way to peace.
41
00:10:09,027 --> 00:10:11,196
Good luck, Mr Gorsky.
42
00:10:57,909 --> 00:11:00,203
Get out of here, vigilantes!
43
00:11:03,414 --> 00:11:05,208
They're killers!
44
00:11:37,740 --> 00:11:41,202
Edward Blake. 67 years old.
45
00:11:41,286 --> 00:11:43,830
6'2". A solid 225.
46
00:11:44,414 --> 00:11:46,332
The guy was built like a linebacker.
47
00:11:46,457 --> 00:11:48,376
Yeah, I saw the body.
48
00:11:48,459 --> 00:11:50,628
For a guy his age,
he was in terrific shape.
49
00:11:50,753 --> 00:11:53,214
You mean, apart from being dead?
50
00:11:54,632 --> 00:11:56,384
That's plate glass.
51
00:11:56,467 --> 00:11:59,304
You have to step on the gas
just to put a crack in it.
52
00:11:59,429 --> 00:12:01,556
He had to have been thrown.
53
00:12:01,639 --> 00:12:04,142
- Check the bedroom?
- Yeah.
54
00:12:04,267 --> 00:12:07,562
Drawers opened, tossed through.
Mattress flipped.
55
00:12:07,645 --> 00:12:09,230
Probably robbery.
56
00:12:09,314 --> 00:12:11,941
Or made to look like one. See this?
57
00:12:12,984 --> 00:12:14,736
Shaking hands with the President.
58
00:12:14,819 --> 00:12:17,989
Whoa! You think Blake was a spook?
59
00:12:18,907 --> 00:12:21,451
Government or black ops?
60
00:12:22,785 --> 00:12:26,831
I think this is way bigger than both of us.
61
00:12:31,336 --> 00:12:35,632
Rorschach's journal, October 12, 1985.
62
00:12:36,799 --> 00:12:40,970
Dog carcass in alley this morning,
tyre tread on burst stomach.
63
00:12:42,347 --> 00:12:46,267
This city is afraid of me.
I have seen its true face.
64
00:12:46,976 --> 00:12:51,272
The streets are extended gutters,
and the gutters are full of blood,
65
00:12:51,773 --> 00:12:56,945
and when the drains finally scab over,
all the vermin will drown.
66
00:12:58,112 --> 00:13:00,615
The accumulated filth
of all their sex and murder
67
00:13:00,698 --> 00:13:03,201
will foam up around their waists
68
00:13:03,284 --> 00:13:07,538
and all the whores and politicians
will look up and shout, "Save us!"
69
00:13:09,666 --> 00:13:12,627
And I'll whisper, "No."
70
00:13:14,963 --> 00:13:17,757
Now the whole world stands
on the brink,
71
00:13:17,840 --> 00:13:20,176
staring down into bloody hell.
72
00:13:20,635 --> 00:13:25,807
All those liberals and intellectuals
and smooth talkers,
73
00:13:26,516 --> 00:13:30,395
and all of a sudden
nobody can think of anything to say.
74
00:13:30,478 --> 00:13:33,439
Beneath me, this awful city,
75
00:13:33,523 --> 00:13:37,026
it screams like an abattoir
full of retarded children.
76
00:13:37,652 --> 00:13:41,656
And the night reeks of fornication
and bad consciences.
77
00:15:02,653 --> 00:15:06,074
Tonight, a comedian died in New York.
78
00:15:06,949 --> 00:15:08,326
Somebody knows why.
79
00:15:09,243 --> 00:15:10,953
Somebody knows.
80
00:15:16,042 --> 00:15:17,835
No, I definitely heard something.
81
00:15:21,923 --> 00:15:23,132
Watch the door.
82
00:15:50,618 --> 00:15:52,703
It must have been the wind.
Next time you...
83
00:16:07,135 --> 00:16:09,846
It all started with the gangs.
84
00:16:10,513 --> 00:16:13,182
You know, people tend to forget that.
85
00:16:14,016 --> 00:16:16,310
Pirate outfits, ghosts.
86
00:16:17,145 --> 00:16:20,481
They thought it was funny,
dress up and pull heists.
87
00:16:21,357 --> 00:16:24,318
Of course, as soon as we'd arrest them,
they'd be back on the street again.
88
00:16:24,402 --> 00:16:28,447
Nobody could pick them out of a lineup
'cause of the damn masks.
89
00:16:28,531 --> 00:16:31,325
So, a few of us cops,
we get together and we figure,
90
00:16:31,409 --> 00:16:36,372
"What the heck? We'll mask up, too.
We'll finish what the law couldn't."
91
00:16:37,999 --> 00:16:42,044
Pretty soon, the papers get wind of it.
They ran with it
92
00:16:42,128 --> 00:16:45,131
and, oh, boy, we're a national pastime.
93
00:16:46,007 --> 00:16:49,510
It was me, Dollar Bill, Mothman,
94
00:16:49,594 --> 00:16:52,972
Captain Metropolis, Hooded Justice,
95
00:16:53,055 --> 00:16:56,475
Silk Spectre and The Comedian.
96
00:16:56,559 --> 00:16:59,061
Don't get me started on him.
97
00:17:02,273 --> 00:17:06,360
I must be drunk already,
telling you this sob story again.
98
00:17:06,444 --> 00:17:09,155
I think you were trying to make a point.
99
00:17:09,280 --> 00:17:13,117
Well, my point is
that we had it too easy.
100
00:17:13,701 --> 00:17:15,411
It wasn't fair what happened to you guys,
101
00:17:15,494 --> 00:17:17,830
you guys who picked up
where we left off,
102
00:17:17,955 --> 00:17:20,041
with Nixon forcing you out.
103
00:17:20,708 --> 00:17:22,501
Nixon, that prick.
104
00:17:23,127 --> 00:17:25,504
And to think I voted
for that prick five times.
105
00:17:25,630 --> 00:17:28,007
Hey, it was him or the commies, right?
106
00:17:30,968 --> 00:17:34,222
Wow, it's almost midnight. I ought to go.
107
00:17:36,182 --> 00:17:37,516
Truth?
108
00:17:38,643 --> 00:17:42,355
You were a better Nite Owl
than I ever was, Danny boy.
109
00:17:42,480 --> 00:17:44,899
Hollis, we both know that's bullshit.
110
00:17:44,982 --> 00:17:47,693
Hey, watch with the language.
111
00:17:47,818 --> 00:17:51,113
This is the left hook that floored
Captain Axis, remember?
112
00:17:51,197 --> 00:17:54,075
This just in. A masked vigilante
known as Rorschach
113
00:17:54,158 --> 00:17:57,536
has assaulted a police officer
in the early morning hours.
114
00:17:57,995 --> 00:18:00,706
Rorschach is on the FBI's
Ten Most Wanted list
115
00:18:00,790 --> 00:18:02,541
for violation of the Keene Act,
116
00:18:02,625 --> 00:18:04,710
which banned masked heroes
six years ago.
117
00:18:05,086 --> 00:18:07,672
Rorschach reportedly
incapacitated an officer...
118
00:18:07,838 --> 00:18:09,882
Forced everyone out except him.
119
00:18:10,508 --> 00:18:11,509
He'll quit.
120
00:18:12,134 --> 00:18:13,261
When he's dead.
121
00:18:14,011 --> 00:18:15,054
Next week?
122
00:18:15,179 --> 00:18:20,518
Well, you know, you don't have
to keep humouring me like this.
123
00:18:21,185 --> 00:18:23,354
If you got a hot date or something...
124
00:18:23,437 --> 00:18:26,816
Hey, us retired guys
have to stick together, right?
125
00:18:28,025 --> 00:18:29,860
You ever miss it?
126
00:18:31,112 --> 00:18:34,991
- No. You?
- No. Heck, no.
127
00:18:36,826 --> 00:18:38,703
I'll be seeing you.
128
00:19:52,401 --> 00:19:55,446
- Hello, Daniel.
- Rorschach.
129
00:19:56,614 --> 00:19:58,783
Helped myself to some beans.
130
00:19:58,908 --> 00:20:00,159
Hope you don't mind.
131
00:20:01,077 --> 00:20:03,079
No, no. Of course not.
132
00:20:05,122 --> 00:20:07,708
You want me to heat those up for you?
133
00:20:07,792 --> 00:20:09,585
Fine like this.
134
00:20:10,920 --> 00:20:12,963
How have you been keeping?
135
00:20:16,467 --> 00:20:18,135
Out of prison.
136
00:20:20,012 --> 00:20:21,639
Heard about you on the news.
137
00:20:22,848 --> 00:20:24,475
They say you attacked a cop.
138
00:20:25,142 --> 00:20:28,145
Minor wound.
Won't need hospitalisation.
139
00:20:28,813 --> 00:20:31,565
Daniel, look at this.
140
00:20:37,321 --> 00:20:40,533
- Is this bean juice?
- Human bean juice.
141
00:20:40,616 --> 00:20:43,994
Badge belonged to The Comedian.
Blood, too.
142
00:20:44,078 --> 00:20:45,121
He's dead.
143
00:20:47,123 --> 00:20:48,499
Let's talk downstairs.
144
00:20:57,591 --> 00:20:59,427
It could have been a burglary.
145
00:20:59,510 --> 00:21:02,263
Maybe the killer didn't know
who The Comedian was.
146
00:21:02,346 --> 00:21:07,518
An ordinary burglar kill
The Comedian? Ridiculous.
147
00:21:08,686 --> 00:21:12,273
I heard he'd been working
for the government since '77,
148
00:21:12,356 --> 00:21:15,609
knocking over Marxist republics
in South America.
149
00:21:15,693 --> 00:21:18,612
Maybe it was a political killing
or something.
150
00:21:18,696 --> 00:21:20,197
Maybe.
151
00:21:20,281 --> 00:21:23,617
Or maybe someone's picking off
costumed heroes.
152
00:21:23,701 --> 00:21:25,870
You don't think that's a little paranoid?
153
00:21:25,995 --> 00:21:30,040
That what they say about me now?
Paranoid?
154
00:21:30,124 --> 00:21:34,795
Look, Comedian made a lot of enemies
over the years, even among his friends.
155
00:21:34,879 --> 00:21:37,882
Speaking of friends,
how's Hollis Mason?
156
00:21:37,965 --> 00:21:42,052
He wrote that book, said some
bad things about The Comedian in it.
157
00:21:42,136 --> 00:21:46,474
I don't like what you're implying.
And I like being followed even less.
158
00:21:46,557 --> 00:21:51,145
Maybe I was keeping an eye on you,
in case someones gunning for masks.
159
00:21:51,228 --> 00:21:52,730
You were never that sentimental.
160
00:21:52,813 --> 00:21:55,649
An attack on one is
an attack on all of us.
161
00:21:56,233 --> 00:21:58,861
What do you suggest we do about it?
162
00:21:59,653 --> 00:22:01,071
Retribution.
163
00:22:02,239 --> 00:22:03,991
Watchmen are over.
164
00:22:04,074 --> 00:22:05,576
Says Tricky Dick.
165
00:22:05,701 --> 00:22:07,161
Says me.
166
00:22:10,080 --> 00:22:11,832
Nobody knows who you are.
167
00:22:11,916 --> 00:22:14,919
You can give it up,
try and have a normal life.
168
00:22:15,002 --> 00:22:18,172
That what you have now? A normal life?
169
00:22:19,924 --> 00:22:23,260
When you walk down the street
in a city dying of rabies,
170
00:22:23,385 --> 00:22:24,678
past the human cockroaches
171
00:22:24,762 --> 00:22:28,015
talking about their heroin
and child pornography,
172
00:22:28,098 --> 00:22:30,684
do you really feel normal?
173
00:22:30,768 --> 00:22:34,188
At least I'm not the one
still hiding behind a mask.
174
00:22:35,272 --> 00:22:36,398
No.
175
00:22:38,275 --> 00:22:40,694
You're hiding in plain sight.
176
00:22:41,904 --> 00:22:43,739
Be seeing you, Dan.
177
00:22:44,573 --> 00:22:46,867
There's a maintenance hatch
that will let you out two blocks north.
178
00:22:46,951 --> 00:22:48,953
Yeah, I remember.
179
00:22:49,036 --> 00:22:52,373
Came here often
when we were partners.
180
00:22:53,207 --> 00:22:55,543
Those were great times,
huh, Rorschach?
181
00:22:55,626 --> 00:22:58,212
- What happened?
- You quit.
182
00:23:21,735 --> 00:23:25,573
Rorschach's journal.
First visit of evening fruitless.
183
00:23:25,990 --> 00:23:27,908
Feel slightly depressed.
184
00:23:28,659 --> 00:23:30,661
Soon there will be war.
185
00:23:30,786 --> 00:23:33,664
Millions will perish
in sickness and misery.
186
00:23:34,540 --> 00:23:37,418
Why does one death matter
against so many?
187
00:23:37,751 --> 00:23:41,922
Because there is good and evil,
and evil must be punished,
188
00:23:42,840 --> 00:23:45,009
even in the face of Armageddon.
189
00:23:45,759 --> 00:23:47,845
I will not compromise in this.
190
00:23:49,346 --> 00:23:52,725
Mr Veidt, to date,
you're one of only two Watchmen
191
00:23:52,808 --> 00:23:55,060
ever to reveal their true identity
to the world,
192
00:23:55,144 --> 00:23:57,396
the first being Hollis Mason.
193
00:23:57,479 --> 00:24:00,566
And you've certainly
profited greatly by it,
194
00:24:00,649 --> 00:24:03,736
turning your superhero alter ego,
Ozymandias,
195
00:24:03,819 --> 00:24:05,988
into a billion-dollar industry.
196
00:24:06,071 --> 00:24:08,991
Toys, lunchboxes, genetic engineering...
197
00:24:09,074 --> 00:24:11,368
I understand
there's even a movie in the works.
198
00:24:11,452 --> 00:24:13,704
I'm not hearing a question, Mr Roth.
199
00:24:13,787 --> 00:24:15,789
I'm sorry. Do you think...
200
00:24:15,873 --> 00:24:18,375
The other Watchmen resent me
for prostituting their struggle?
201
00:24:18,459 --> 00:24:21,420
It's a fair question.
Yes, it's crossed my mind
202
00:24:21,503 --> 00:24:24,590
some of my old colleagues
might see it that way,
203
00:24:24,673 --> 00:24:30,220
just as you're clearly aware that biased
journalism sells more magazines.
204
00:24:31,013 --> 00:24:33,891
The merchandising arm
of Veidt Industries is funding
205
00:24:33,974 --> 00:24:35,392
our work with Dr Manhattan.
206
00:24:35,476 --> 00:24:38,646
Now, we recently expanded
our research facility in Antarctica
207
00:24:38,729 --> 00:24:42,316
in the hope of developing cheap,
renewable sources of energy,
208
00:24:42,399 --> 00:24:45,486
that we might eliminate
the world's reliance on fossil fuels.
209
00:24:45,569 --> 00:24:48,238
Now, it doesn't take a political scientist
210
00:24:48,322 --> 00:24:51,575
to see that our Cold War
with the Russians isn't ideological,
211
00:24:51,659 --> 00:24:54,912
it's based upon fear,
fear of not having enough.
212
00:24:55,621 --> 00:24:59,124
But if we make resources infinite,
213
00:25:01,835 --> 00:25:03,879
we make war obsolete.
214
00:25:04,755 --> 00:25:08,092
I would hope
the other Watchmen understand that,
215
00:25:09,760 --> 00:25:11,762
wherever they may be.
216
00:25:13,472 --> 00:25:15,432
Thanks for your time.
217
00:25:20,979 --> 00:25:22,564
You look good, Adrian.
218
00:25:22,648 --> 00:25:25,275
Dan, it's been too long.
219
00:25:27,569 --> 00:25:31,782
So, Rorschach thinks
someone's hunting the Watchmen, huh?
220
00:25:32,783 --> 00:25:34,743
You think it's possible?
221
00:25:34,827 --> 00:25:38,622
I think, statistically,
one murder doesn't equal a trend.
222
00:25:38,706 --> 00:25:41,083
Rorschach's a sociopath, Dan.
223
00:25:41,166 --> 00:25:44,670
I mean, so was The Comedian.
He was practically a Nazi.
224
00:25:45,379 --> 00:25:47,589
You know that better than anyone.
225
00:25:47,673 --> 00:25:49,842
I'm not here 'cause I miss him.
226
00:25:49,925 --> 00:25:51,343
Well, it's obviously occurred
to Rorschach
227
00:25:51,427 --> 00:25:54,888
that we're the only ones
who know each other's identities.
228
00:25:54,972 --> 00:25:59,560
Actually, the whole world knows yours.
That's why I'm warning you first.
229
00:26:03,856 --> 00:26:05,482
Thank you, Dan.
230
00:26:07,484 --> 00:26:10,028
But I fear there's something
much more real to worry about
231
00:26:10,112 --> 00:26:13,157
than Rorschach's mask-killer.
232
00:26:15,451 --> 00:26:20,289
If the Russians do launch their nukes,
can Jon really stop them?
233
00:26:20,372 --> 00:26:24,001
The Soviets have
51,000 warheads stockpiled.
234
00:26:24,084 --> 00:26:27,379
Even if Jon stops 99% of them,
235
00:26:27,463 --> 00:26:31,675
the 1% that get through can still kill
every living thing on Earth.
236
00:26:34,178 --> 00:26:37,264
Even Dr Manhattan can't be
everywhere at once.
237
00:26:51,028 --> 00:26:56,700
Rorschach's journal, October 13, 1985.
238
00:26:56,784 --> 00:26:58,035
8:30 p.m.
239
00:26:59,870 --> 00:27:03,040
Meeting with Dreiberg left
bad taste in mouth.
240
00:27:03,957 --> 00:27:07,461
A flabby failure
who sits whimpering in his basement.
241
00:27:09,213 --> 00:27:13,008
Why are so few of us
left active, healthy,
242
00:27:13,926 --> 00:27:16,720
and without personality disorders?
243
00:27:17,346 --> 00:27:20,724
The first Nite Owl
runs an auto-repair shop.
244
00:27:20,808 --> 00:27:24,269
The first Silk Spectre
is a bloated, ageing whore
245
00:27:24,353 --> 00:27:27,314
dying in a California rest resort.
246
00:27:27,397 --> 00:27:30,025
Dollar Bill got his cape
stuck in a revolving door
247
00:27:30,108 --> 00:27:32,194
where he got gunned down.
248
00:27:32,277 --> 00:27:37,533
Silhouette murdered,
a victim of her own indecent lifestyle.
249
00:27:38,492 --> 00:27:40,869
Mothman's in an asylum in Maine.
250
00:27:45,541 --> 00:27:49,294
Even Adrian Veidt,
possible homosexual.
251
00:27:49,837 --> 00:27:51,713
Must investigate further.
252
00:27:52,589 --> 00:27:55,050
Only two names remain on my list.
253
00:27:55,759 --> 00:28:00,097
Both share private quarters at
Rockefeller Military Research Centre.
254
00:28:00,973 --> 00:28:02,808
I shall go to them.
255
00:28:03,767 --> 00:28:08,313
I shall go tell the indestructible man
that someone plans to murder him.
256
00:28:10,023 --> 00:28:11,817
Good evening, Rorschach.
257
00:28:11,942 --> 00:28:15,529
Dr Manhattan, you know why I'm here.
258
00:28:15,612 --> 00:28:16,864
Yes.
259
00:28:18,115 --> 00:28:20,325
But you're going to leave disappointed.
260
00:28:20,450 --> 00:28:24,204
Rorschach! You shouldn't be here.
You're a wanted man.
261
00:28:24,288 --> 00:28:26,665
Nice to see you, too, Silk Spectre.
262
00:28:26,790 --> 00:28:29,960
I have a real name I've been using
a couple of years now. Try it.
263
00:28:30,043 --> 00:28:32,379
Whatever you say, Laurie.
264
00:28:32,462 --> 00:28:33,755
What are you doing here?
265
00:28:33,839 --> 00:28:36,216
The Comedian is dead.
266
00:28:36,300 --> 00:28:38,719
Rorschach wants me to look
into my future,
267
00:28:38,802 --> 00:28:41,263
see if the killer is
ever publicly identified.
268
00:28:41,346 --> 00:28:44,683
I already warned Dreiberg.
Came to warn you, too.
269
00:28:47,185 --> 00:28:49,438
Even if I wanted to help,
270
00:28:50,188 --> 00:28:54,401
my future is blocked
by some kind of temporal interference.
271
00:28:54,484 --> 00:28:56,028
I cannot see it clearly.
272
00:28:56,153 --> 00:28:58,655
Interference? Caused by what?
273
00:28:58,780 --> 00:29:01,950
In all likelihood, nuclear holocaust.
274
00:29:02,868 --> 00:29:07,080
If the United States and Soviet Union
engage in all-out war,
275
00:29:07,164 --> 00:29:11,251
the resulting blast wave would produce
a sudden burst of tachyons,
276
00:29:11,335 --> 00:29:15,547
particles which travel backward
through what you perceive as time,
277
00:29:16,840 --> 00:29:19,968
therefore obscuring
my vision of the present.
278
00:29:21,053 --> 00:29:23,680
- I must return to my work.
- Wait a minute.
279
00:29:23,805 --> 00:29:26,558
What if that's why someone wants us
out of the way?
280
00:29:26,683 --> 00:29:28,936
So we can't do anything to stop it?
281
00:29:29,019 --> 00:29:30,896
Goodbye, Rorschach.
282
00:29:31,021 --> 00:29:32,940
Took a lot of effort
to get in here to see you.
283
00:29:33,023 --> 00:29:34,691
I'm not leaving
284
00:29:35,984 --> 00:29:37,903
till I've had my say!
285
00:29:45,911 --> 00:29:48,872
Seems like there's a lot of things
you don't tell me these days, Jon.
286
00:29:48,997 --> 00:29:52,000
I didn't want to worry you prematurely.
287
00:29:52,084 --> 00:29:56,338
If Adrian and I can solve
the energy crisis, war may be averted.
288
00:29:56,421 --> 00:29:59,132
But you always say
that time is simultaneous.
289
00:29:59,216 --> 00:30:02,135
If that's true,
then how can you change the future?
290
00:30:02,219 --> 00:30:06,348
If only you could perceive time as I do.
291
00:30:07,557 --> 00:30:09,559
Please, let me show you.
292
00:30:14,690 --> 00:30:16,483
Magic! Dreams!
293
00:30:16,566 --> 00:30:19,945
That is what I had before!
I was a hero, God damn it!
294
00:30:20,070 --> 00:30:21,780
It's not my fault you got old!
295
00:30:21,905 --> 00:30:22,906
What do you have to complain about?
296
00:30:23,031 --> 00:30:25,158
I'm putting food on the table
for you and your child!
297
00:30:25,242 --> 00:30:28,120
Why don't you call your friend Eddie?
Maybe he can give you a better life.
298
00:30:28,245 --> 00:30:31,373
It was a mistake! One time!
299
00:30:31,456 --> 00:30:33,917
- Guy tries to rape you...
- Stop!
300
00:30:35,127 --> 00:30:39,798
Your mind goes to dark places and you
wonder why I keep the worst from you.
301
00:30:42,968 --> 00:30:45,887
- Say hello to Dan for me.
- What?
302
00:30:48,223 --> 00:30:51,268
You want to ask me
to go to dinner with you,
303
00:30:52,769 --> 00:30:54,479
like we used to,
304
00:30:56,314 --> 00:30:59,776
but you won't. You know I can't.
305
00:31:03,071 --> 00:31:07,117
So you'll call Dan, which is only natural.
306
00:31:08,410 --> 00:31:11,246
You deserve the comfort
of an old friend.
307
00:31:45,197 --> 00:31:47,157
Dan Dreiberg's table?
308
00:32:07,844 --> 00:32:11,515
Did you know that he and HJ were...
I had no idea.
309
00:32:12,349 --> 00:32:13,934
You remember that crazy guy?
310
00:32:14,017 --> 00:32:17,062
What did he call himself?
Captain Carnage.
311
00:32:17,187 --> 00:32:18,647
Used to pretend he was a supervillain,
312
00:32:18,730 --> 00:32:20,398
just so he could get beat up
all the time?
313
00:32:20,524 --> 00:32:23,235
Yeah. He tried that on me once.
I just walked away.
314
00:32:23,360 --> 00:32:26,613
He starts following me down the street
in broad daylight, yelling,
315
00:32:26,696 --> 00:32:29,199
"Punish me! Punish me!"
316
00:32:29,324 --> 00:32:31,993
And I'm just saying, "No, get lost."
317
00:32:32,911 --> 00:32:35,205
God, whatever happened to him?
318
00:32:36,540 --> 00:32:37,624
Well, he pulled that on Rorschach,
319
00:32:37,707 --> 00:32:41,002
and Rorschach dropped him down
an elevator shaft.
320
00:32:46,967 --> 00:32:49,970
- Oh, my God. That's not even funny.
- Yeah, it is.
321
00:32:50,053 --> 00:32:53,056
- A little funny.
- A little bit.
322
00:32:56,643 --> 00:32:59,187
It's really good to see you again.
323
00:32:59,813 --> 00:33:01,898
It's great seeing you, too, Laurie.
324
00:33:01,982 --> 00:33:04,860
Why'd we do it, Dan?
Dress up like that?
325
00:33:05,861 --> 00:33:06,903
No one else would.
326
00:33:07,028 --> 00:33:09,239
Yeah,
but do you remember my costume?
327
00:33:09,322 --> 00:33:12,325
All that tight latex? I mean, it was awful.
328
00:33:12,993 --> 00:33:14,995
Yeah, yeah, awful.
329
00:33:15,745 --> 00:33:18,081
But I didn't want to disappoint Mother.
330
00:33:18,206 --> 00:33:22,085
Wanted her little girl to be just like her
and fight bad guys.
331
00:33:22,878 --> 00:33:27,048
I think the Keene Act was
the best thing that ever happened to us.
332
00:33:27,549 --> 00:33:30,051
Well, we'll live longer, anyway.
333
00:33:33,180 --> 00:33:34,431
What?
334
00:33:35,849 --> 00:33:39,895
Jon thinks, unless he can
do something about it,
335
00:33:41,104 --> 00:33:44,399
that there's going to be nuclear war.
Soon.
336
00:33:46,067 --> 00:33:47,527
But I don't know what to think.
337
00:33:47,611 --> 00:33:52,199
I mean, it's all quantum mechanics
and parallel realities with him.
338
00:33:52,782 --> 00:33:56,244
I never even know
what universe he's actually seeing.
339
00:33:56,786 --> 00:33:59,748
He just keeps getting
further away from me.
340
00:34:00,540 --> 00:34:01,875
Everyone.
341
00:34:03,084 --> 00:34:05,795
I can't even tell if he actually cares
about me any more,
342
00:34:05,879 --> 00:34:08,048
or if he's just pretending.
343
00:34:09,132 --> 00:34:12,093
If he's pretending, it means he cares.
344
00:34:16,598 --> 00:34:18,767
Hold on, I'll get the door.
345
00:34:19,976 --> 00:34:21,436
Thanks, Dan.
346
00:34:22,145 --> 00:34:23,897
- Got it?
- Yeah.
347
00:34:29,527 --> 00:34:32,113
Do you always get a government escort
to dinner?
348
00:34:33,281 --> 00:34:34,699
They're making sure I don't do anything
349
00:34:34,783 --> 00:34:37,285
to upset the country's
most powerful weapon.
350
00:34:39,037 --> 00:34:40,413
I'm sorry.
351
00:34:40,497 --> 00:34:43,208
I invite you out to dinner to catch up
and have a few laughs,
352
00:34:43,333 --> 00:34:47,337
but there don't seem to be
that many laughs around these days.
353
00:34:48,255 --> 00:34:51,216
What do you expect?
The Comedian's dead.
354
00:36:35,570 --> 00:36:38,615
Laurie? Is that you?
355
00:36:42,035 --> 00:36:45,497
Thought you'd be used
to travelling that way by now.
356
00:36:45,580 --> 00:36:47,332
Well, I'm not.
357
00:36:47,415 --> 00:36:49,793
I hate it when Jon teleports me.
358
00:36:49,876 --> 00:36:52,170
Well, it beats flying coach.
359
00:36:53,004 --> 00:36:54,464
Margarita?
360
00:36:55,298 --> 00:36:57,926
Mother, it's 2:00 in the afternoon.
361
00:37:02,305 --> 00:37:04,933
Remember that guy
that writes me letters?
362
00:37:05,016 --> 00:37:08,478
He sent me an item of memorabilia.
It's a Tijuana Bible.
363
00:37:08,561 --> 00:37:12,690
It's a little eight-page porno comic
they did in the '30s and '40s.
364
00:37:12,774 --> 00:37:14,234
- He sent you this?
- Sure.
365
00:37:14,317 --> 00:37:17,028
They're very valuable, like antiques.
366
00:37:17,570 --> 00:37:21,366
- Mother, this is gross!
- I think it's kind of flattering.
367
00:37:21,991 --> 00:37:25,453
Why do you always call me "Mother"
when you're mad?
368
00:37:25,537 --> 00:37:28,957
I know why you're here.
I can still read, you know.
369
00:37:30,291 --> 00:37:32,293
I saw it in the paper.
370
00:37:33,253 --> 00:37:35,713
Eddie Blake's funeral is today.
371
00:37:37,966 --> 00:37:40,552
Finally got his punch line, I guess.
372
00:37:41,344 --> 00:37:44,806
- Poor Eddie.
- Poor Eddie? After what he did to you?
373
00:37:44,889 --> 00:37:48,393
Laurie, you're still young.
You don't know.
374
00:37:49,394 --> 00:37:51,146
Things change.
375
00:37:51,938 --> 00:37:54,941
What happened
happened 40 years ago.
376
00:37:55,024 --> 00:37:56,901
I'm 67 years old.
377
00:37:58,361 --> 00:38:02,198
Every day,
the future looks a little bit darker.
378
00:38:03,324 --> 00:38:07,912
But the past, even the grimy parts of it,
379
00:38:09,497 --> 00:38:11,624
keep on getting brighter.
380
00:38:17,922 --> 00:38:20,341
I've got spots in my eyes.
381
00:38:21,968 --> 00:38:24,053
Let me fish those out for you.
382
00:38:24,137 --> 00:38:25,972
Stop it, Eddie.
383
00:38:27,432 --> 00:38:30,143
- Thank you, Weegee.
- Thank you, Mr Owl.
384
00:38:31,269 --> 00:38:35,773
And tomorrow, 3:00, my studio.
385
00:38:37,609 --> 00:38:41,112
- Sounds good.
- Wow, a real photo session.
386
00:38:41,196 --> 00:38:43,573
I wonder how my hair will look.
387
00:38:45,909 --> 00:38:48,786
Go ahead. I'll be there in five.
388
00:39:05,595 --> 00:39:06,804
Eddie.
389
00:39:07,722 --> 00:39:11,434
What the hell are you doing here?
You knew I was changing.
390
00:39:11,851 --> 00:39:13,269
Sure I did.
391
00:39:15,188 --> 00:39:18,566
Come on, baby. I know what you need.
392
00:39:19,442 --> 00:39:20,818
I mean, you got to have
some kind of reason
393
00:39:20,902 --> 00:39:23,154
for dressing in an outfit like this.
394
00:39:23,238 --> 00:39:24,989
I said no, Eddie.
395
00:39:26,574 --> 00:39:30,995
- No, spelled Y-E-S.
- No, spelled N-O.
396
00:39:31,746 --> 00:39:34,123
- All right?
- Come on, sweetheart.
397
00:39:38,795 --> 00:39:40,171
Eddie...
398
00:40:21,504 --> 00:40:23,298
You little bastard!
399
00:40:30,847 --> 00:40:33,016
This what you like?
This what makes you hot?
400
00:40:33,099 --> 00:40:34,809
What? Yeah!
401
00:40:44,986 --> 00:40:47,697
Things are tough all over, cupcake.
402
00:40:48,364 --> 00:40:51,492
It rains on the just and the unjust alike.
403
00:40:52,535 --> 00:40:55,455
The Comedian was a little bit of both.
404
00:40:57,790 --> 00:41:00,877
And he always thought
he'd get the last laugh.
405
00:41:01,669 --> 00:41:05,298
Thou knowest, Lord,
the secrets of our hearts.
406
00:41:05,381 --> 00:41:08,801
Shut not thy merciful ears
to our prayers,
407
00:41:08,885 --> 00:41:11,721
but spare us, Lord most holy,
408
00:41:11,804 --> 00:41:16,309
O God most mighty,
O holy and merciful Saviour.
409
00:41:17,477 --> 00:41:19,854
Thou most worthy judge eternal.
410
00:41:20,229 --> 00:41:24,233
Suffer us not at our last hour for any...
411
00:42:46,774 --> 00:42:49,485
Thank you! Thank you!
412
00:42:50,611 --> 00:42:53,489
Fireworks. You got to be kidding me.
413
00:42:53,573 --> 00:42:57,493
Now, you'd think this goddamn country
had enough fireworks.
414
00:42:58,703 --> 00:43:03,499
You know, if we'd lost here in Vietnam,
I think it might have driven us crazy.
415
00:43:04,083 --> 00:43:06,085
You know, as a country.
416
00:43:07,503 --> 00:43:10,673
But we didn't, thanks to you.
417
00:43:13,259 --> 00:43:15,011
You sound bitter.
418
00:43:15,094 --> 00:43:19,182
Me? Bitter? Fuck, no.
I think it's hilarious.
419
00:43:27,148 --> 00:43:29,817
- Jesus Christ.
- Mr Eddie?
420
00:43:29,901 --> 00:43:31,486
Just what I fucking needed.
421
00:43:31,569 --> 00:43:36,199
The war is over now.
We must talk about this baby.
422
00:43:37,492 --> 00:43:40,995
There's nothing to talk about.
You see, I'm leaving.
423
00:43:41,078 --> 00:43:42,163
I'm going to forget about you
424
00:43:42,246 --> 00:43:44,707
and your horrible, sweaty,
little piece-of-shit country.
425
00:43:46,125 --> 00:43:49,462
- Get the fuck out of here.
- No.
426
00:43:49,545 --> 00:43:52,673
- Get the fuck out of here!
- You will remember.
427
00:43:54,008 --> 00:43:58,846
You will remember me
and my country forever!
428
00:44:01,974 --> 00:44:03,351
My face!
429
00:44:05,603 --> 00:44:07,271
Blake. Don't.
430
00:44:08,147 --> 00:44:09,357
Blake!
431
00:44:16,405 --> 00:44:18,199
She was pregnant.
432
00:44:19,867 --> 00:44:23,162
- And you gunned her down.
- That's right.
433
00:44:23,246 --> 00:44:25,248
And you know what? You watched me.
434
00:44:25,331 --> 00:44:27,959
You could have turned the gun
into steam, the bullets into mercury,
435
00:44:28,042 --> 00:44:31,838
the bottle into goddamn snowflakes,
but you didn't, did you?
436
00:44:34,048 --> 00:44:37,301
You really don't give a damn
about human beings.
437
00:44:38,219 --> 00:44:40,805
You're drifting out of touch, Doc.
438
00:44:42,515 --> 00:44:44,267
God help us all.
439
00:44:46,561 --> 00:44:47,895
Medic!
440
00:44:54,986 --> 00:44:57,613
Most holy and merciful Saviour.
441
00:44:58,948 --> 00:45:03,369
He cometh up and is cut down,
like a flower.
442
00:45:03,953 --> 00:45:07,707
In the midst of life, we are in death.
443
00:45:08,332 --> 00:45:12,503
Of whom may we seek succour,
but of thee, O Lord...
444
00:45:16,966 --> 00:45:21,470
Welcome. We'll be starting shortly.
We're waiting for one more.
445
00:45:33,149 --> 00:45:35,943
I told you you wouldn't be
the only one dressed up.
446
00:45:38,154 --> 00:45:39,322
Welcome, Doctor.
447
00:45:39,989 --> 00:45:41,157
Now we can start.
448
00:45:41,866 --> 00:45:43,242
Thank you for coming today.
449
00:45:43,326 --> 00:45:46,245
I ask you acquaint yourselves
with this map of high crime areas.
450
00:45:47,038 --> 00:45:48,581
This is all bullshit.
451
00:45:48,664 --> 00:45:51,584
You know, for a guy
who calls himself The Comedian,
452
00:45:51,667 --> 00:45:53,544
I can never tell when you're joking.
453
00:45:53,669 --> 00:45:56,672
Watchmen, that's the real joke.
454
00:45:57,173 --> 00:45:59,675
It didn't work 15 years ago,
it sure as hell ain't gonna work now,
455
00:45:59,800 --> 00:46:02,219
just 'cause you want to keep playing
cowboys and Indians.
456
00:46:02,345 --> 00:46:05,514
Maybe we should agree
on no drinking at meetings.
457
00:46:06,223 --> 00:46:07,683
Look, Rorschach and I have made
real headway
458
00:46:07,808 --> 00:46:09,852
on the gang problem
by working together.
459
00:46:09,977 --> 00:46:13,356
With a group this size,
it seems like a publicity stunt.
460
00:46:13,481 --> 00:46:14,941
I'm not in it for the ink.
461
00:46:15,024 --> 00:46:18,527
We can do so much more.
We can save this world
462
00:46:20,571 --> 00:46:22,281
with the right leadership.
463
00:46:22,365 --> 00:46:23,741
Yeah.
464
00:46:26,202 --> 00:46:28,079
And that'd be you, right, Ozzy?
465
00:46:28,204 --> 00:46:31,290
I mean, hell, you're the smartest man
on the planet.
466
00:46:31,374 --> 00:46:34,043
It doesn't take a genius
to see the world has problems.
467
00:46:34,168 --> 00:46:35,878
Yeah, but it takes a room full of morons
468
00:46:36,003 --> 00:46:38,297
to think they're small enough
for you to handle.
469
00:46:38,381 --> 00:46:39,382
You people.
470
00:46:39,465 --> 00:46:43,177
You hear Moloch's back in town,
you get your panties all in a bunch.
471
00:46:43,260 --> 00:46:46,180
- You think catching him matters?
- Justice matters.
472
00:46:47,723 --> 00:46:48,724
Justice.
473
00:46:50,142 --> 00:46:53,813
Justice is coming to all of us,
no matter what the fuck we do.
474
00:46:54,480 --> 00:46:56,273
You know, mankind's been
trying to kill each other off
475
00:46:56,357 --> 00:46:58,401
since the beginning of time.
476
00:46:58,484 --> 00:47:02,530
Now we finally have the power
to finish the job.
477
00:47:03,656 --> 00:47:08,411
Ain't nothing gonna matter once those
nukes start flying. We'll all be dust.
478
00:47:10,413 --> 00:47:15,334
Then Ozymandias here will be
the smartest man on the cinder.
479
00:47:25,428 --> 00:47:27,054
For as much as it hath pleased
almighty God
480
00:47:27,596 --> 00:47:32,018
to take unto himself
the soul of our dear, departed brother,
481
00:47:33,060 --> 00:47:36,313
let us therefore commit his body
to the ground.
482
00:47:37,481 --> 00:47:40,943
Earth to earth, ashes to ashes...
483
00:47:50,953 --> 00:47:51,954
Yeah!
484
00:47:58,627 --> 00:48:00,421
Yeah!
485
00:48:03,966 --> 00:48:06,552
We've got to get rid
of these Watchmen!
486
00:48:06,635 --> 00:48:07,636
Police!
487
00:48:15,644 --> 00:48:19,815
Attention, citizens!
We are trying to maintain order!
488
00:48:19,940 --> 00:48:23,986
You must clear the streets
until the police strike is over!
489
00:48:25,404 --> 00:48:27,490
Please, there's no need for violence!
490
00:48:28,491 --> 00:48:30,743
We're trying to retain order
on the streets
491
00:48:30,826 --> 00:48:32,578
until the police strike is over!
492
00:48:32,661 --> 00:48:35,206
Crawl back in your holes
before you get hurt!
493
00:48:35,289 --> 00:48:36,248
I got rubber bullets.
494
00:48:36,332 --> 00:48:38,709
I know my rights! You are not the law!
495
00:48:38,793 --> 00:48:40,086
We want regular cops!
496
00:48:40,169 --> 00:48:41,587
No more vigilantes!
497
00:48:41,796 --> 00:48:44,882
My son's a police officer,
you fucking faggots!
498
00:48:46,967 --> 00:48:49,845
God damn it.
All right, that's how you want to do it?
499
00:49:01,524 --> 00:49:03,859
There's no need for violence!
500
00:49:04,652 --> 00:49:06,153
Fuck you!
501
00:49:13,035 --> 00:49:14,995
This is getting heavy.
502
00:49:38,727 --> 00:49:42,148
Goddamn, I love working
on American soil, Dan.
503
00:49:42,231 --> 00:49:44,733
Ain't had this much fun
since Woodward and Bernstein.
504
00:49:44,859 --> 00:49:46,735
How long can we keep this up?
505
00:49:46,819 --> 00:49:50,239
Congress is pushing through some
new bill that's gonna outlaw masks.
506
00:49:50,364 --> 00:49:51,907
Our days are numbered.
507
00:49:52,032 --> 00:49:56,162
Till then, it's like you always say,
we're society's only protection.
508
00:49:56,245 --> 00:49:58,914
- From what?
- Are you kidding me?
509
00:49:59,039 --> 00:50:02,168
From themselves. Son of a bitch.
510
00:50:02,251 --> 00:50:04,086
No, Comedian, wait!
511
00:50:05,087 --> 00:50:07,506
Get your stinking hands off me.
512
00:50:08,924 --> 00:50:11,260
What the hell happened to us?
513
00:50:15,681 --> 00:50:18,225
What happened
to the American dream?
514
00:50:18,934 --> 00:50:21,770
What happened
to the American dream?
515
00:50:21,896 --> 00:50:25,399
It came true! You're looking at it.
516
00:52:28,772 --> 00:52:30,274
Edgar William Jacobi,
517
00:52:30,357 --> 00:52:34,320
also known as Edgar William Vaughn,
also known as Moloch.
518
00:52:38,532 --> 00:52:40,701
What are you talking about?
519
00:52:41,452 --> 00:52:43,662
I'm a retired businessman...
520
00:52:45,331 --> 00:52:48,167
Lie again, Moloch,
I break another finger.
521
00:52:48,250 --> 00:52:52,046
I did my time. I'm not Moloch any more.
522
00:52:53,922 --> 00:52:55,257
What do you want from me?
523
00:52:55,382 --> 00:52:58,344
Heard you attended Blake's funeral.
Why?
524
00:52:58,427 --> 00:53:00,763
I just felt I should
525
00:53:03,057 --> 00:53:06,018
pay my respects to The Comedian.
526
00:53:08,270 --> 00:53:09,938
How'd you know he was The Comedian?
527
00:53:10,064 --> 00:53:14,735
He broke in here! A week ago.
He had his mask off.
528
00:53:16,070 --> 00:53:17,112
He was drunk.
529
00:53:17,237 --> 00:53:19,615
Enemies! For decades!
530
00:53:19,740 --> 00:53:22,785
- Why should he visit you?
- I don't know.
531
00:53:22,910 --> 00:53:25,788
I woke up in my bedroom
and there he was.
532
00:53:25,913 --> 00:53:30,042
He was upset! He was crying.
533
00:53:30,709 --> 00:53:32,753
Crying? The Comedian?
534
00:53:33,295 --> 00:53:36,131
He was babbling,
not making any sense.
535
00:53:36,256 --> 00:53:38,300
I was pissing in my pants.
536
00:53:39,385 --> 00:53:41,804
I thought he was going to kill me.
537
00:53:41,887 --> 00:53:43,597
What did he say?
538
00:53:45,474 --> 00:53:47,059
It's a joke.
539
00:53:47,893 --> 00:53:49,895
It's all a fucking joke.
540
00:53:52,481 --> 00:53:57,152
You know, I thought I knew how it was.
I thought I knew how the world was.
541
00:53:59,279 --> 00:54:01,490
I've done some bad things.
542
00:54:02,658 --> 00:54:07,413
I did bad things to women.
I shot kids in Nam, you know.
543
00:54:09,331 --> 00:54:11,500
But that was fucking war!
544
00:54:11,625 --> 00:54:15,295
This... I never done anything like this.
545
00:54:18,841 --> 00:54:23,011
God, here I am, spilling my guts
546
00:54:24,763 --> 00:54:26,849
to one of my archenemies.
547
00:54:28,434 --> 00:54:30,185
But the truth is...
548
00:54:31,270 --> 00:54:33,439
The truth is,
you're the closest thing to a friend I got.
549
00:54:33,522 --> 00:54:35,774
What the fuck does that say?
550
00:54:39,820 --> 00:54:41,029
Shit.
551
00:54:43,031 --> 00:54:46,535
And your name,
your name was on the list,
552
00:54:48,036 --> 00:54:52,458
along with Janey,
whatever the fuck her name is.
553
00:54:52,541 --> 00:54:54,376
Manhattan's old girl.
554
00:54:59,047 --> 00:55:01,049
Mother, forgive me.
555
00:55:02,551 --> 00:55:04,219
And then he left.
556
00:55:04,887 --> 00:55:09,725
I swear I don't know what the hell
he was talking about.
557
00:55:16,398 --> 00:55:17,816
Funny story.
558
00:55:18,901 --> 00:55:20,819
Sounds unbelievable.
559
00:55:22,070 --> 00:55:24,072
Probably true.
560
00:55:24,156 --> 00:55:26,325
So, that's it?
561
00:55:27,159 --> 00:55:30,162
- I'm clean?
- You?
562
00:55:32,331 --> 00:55:33,540
Clean?
563
00:55:38,712 --> 00:55:43,926
Amygdalin. This is phoney medication
made from apricot pits. It's illegal.
564
00:55:44,051 --> 00:55:45,552
Come on.
565
00:55:46,261 --> 00:55:49,932
Look, please don't confiscate that.
566
00:55:50,891 --> 00:55:52,893
I'm trying anything.
567
00:55:55,270 --> 00:55:56,939
I have cancer.
568
00:55:58,023 --> 00:55:59,358
What kind of cancer?
569
00:55:59,441 --> 00:56:00,943
Yeah?
570
00:56:01,109 --> 00:56:04,446
You know the kind
you eventually get better from?
571
00:56:05,948 --> 00:56:08,116
That ain't the kind I got.
572
00:56:11,453 --> 00:56:14,540
Rorschach's journal, October 16.
573
00:56:15,457 --> 00:56:18,377
Want some of this? Fifty bucks.
I'll suck your...
574
00:56:18,460 --> 00:56:20,379
Thought about Moloch's story.
575
00:56:20,462 --> 00:56:23,382
- Come on, freak.
- Could all be lies.
576
00:56:23,465 --> 00:56:27,803
A revenge scheme planned
during his years behind bars.
577
00:56:27,886 --> 00:56:29,805
Fuck you!
578
00:56:29,930 --> 00:56:33,058
I make more in a week than you make
in a year, you fucking homo!
579
00:56:33,141 --> 00:56:37,646
But if it's true, what could have possibly
scared The Comedian enough
580
00:56:37,729 --> 00:56:39,356
to cry in front of Moloch?
581
00:56:40,274 --> 00:56:42,150
What was it he saw?
582
00:56:43,485 --> 00:56:45,737
And that list he mentioned...
583
00:56:48,824 --> 00:56:51,952
Edward Blake, The Comedian.
584
00:56:52,828 --> 00:56:54,663
Born 1918.
585
00:56:55,455 --> 00:56:58,500
Buried in the rain. Murdered.
586
00:56:59,585 --> 00:57:03,839
Is that what happens to us?
No time for friends?
587
00:57:04,631 --> 00:57:06,967
Only our enemies leave roses.
588
00:57:08,010 --> 00:57:11,013
Violent lives ending violently.
589
00:57:12,931 --> 00:57:15,267
Blake understood.
590
00:57:15,350 --> 00:57:17,936
Humans are savage in nature.
591
00:57:18,020 --> 00:57:22,608
No matter how much
you try to dress it up, to disguise it,
592
00:57:23,358 --> 00:57:26,028
Blake saw society's true face.
593
00:57:26,695 --> 00:57:30,490
Chose to be a parody of it. A joke.
594
00:57:31,491 --> 00:57:33,368
I heard a joke once.
595
00:57:34,202 --> 00:57:37,706
Man goes to doctor,
says he's depressed,
596
00:57:38,290 --> 00:57:41,543
life seems harsh and cruel.
597
00:57:42,294 --> 00:57:45,380
Says he feels all alone
in a threatening world.
598
00:57:46,381 --> 00:57:48,842
Doctor says treatment is simple.
599
00:57:49,509 --> 00:57:55,557
"The great clown Pagliacci is in town.
Go see him. That should pick you up."
600
00:57:56,642 --> 00:57:59,061
Man bursts into tears.
601
00:57:59,728 --> 00:58:04,232
"But, Doctor," he says, "I am Pagliacci."
602
00:58:06,151 --> 00:58:10,155
Good joke. Everybody, laugh.
603
00:58:10,238 --> 00:58:13,867
Roll on snare drum. Curtains.
604
00:58:23,001 --> 00:58:25,420
What time do you have
to be at your interview?
605
00:58:25,545 --> 00:58:29,007
Don't worry. We've got plenty of time.
606
00:58:35,430 --> 00:58:39,101
Wow. Your finger's like licking a battery.
607
00:58:59,454 --> 00:59:01,373
God, Jon, stop!
608
00:59:01,456 --> 00:59:03,959
- What are you doing?
- Please don't be upset.
609
00:59:04,042 --> 00:59:06,712
I always thought you liked this.
610
00:59:07,796 --> 00:59:09,214
No.
611
00:59:10,632 --> 00:59:12,968
I don't... No.
612
00:59:14,636 --> 00:59:16,638
I don't want that.
613
00:59:17,597 --> 00:59:20,642
I don't know
what stimulates you any more.
614
00:59:22,978 --> 00:59:25,731
Look, I know you were just trying...
615
00:59:28,442 --> 00:59:30,986
Are you working in here
while we're in bed together?
616
00:59:31,111 --> 00:59:34,823
My work with Adrian is
at a critical stage right now.
617
00:59:34,906 --> 00:59:38,243
- I didn't think it was necessary to...
- To what?
618
00:59:38,326 --> 00:59:42,247
To what, to tell me which one of you
was giving me a pity fuck?
619
00:59:50,922 --> 00:59:53,925
My attention was
completely focused on you.
620
00:59:54,009 --> 00:59:58,847
If you think there's a problem with
my attitude, I am prepared to discuss it.
621
01:00:00,432 --> 01:00:04,603
You know how everything in this world
fits together, except people.
622
01:00:04,686 --> 01:00:08,690
What am I to you,
another puzzle to be solved?
623
01:00:08,815 --> 01:00:10,275
Have your men stand back.
624
01:00:10,358 --> 01:00:12,903
I'm teleporting the reactor
to Karnak now.
625
01:00:13,528 --> 01:00:16,448
You're my only remaining link
to the world.
626
01:00:24,164 --> 01:00:27,125
I don't want that responsibility any more.
627
01:00:32,798 --> 01:00:34,466
He's all yours.
628
01:00:40,889 --> 01:00:43,391
Don't worry, Jon. She'll be back.
629
01:00:44,726 --> 01:00:46,353
No, she won't.
630
01:01:01,076 --> 01:01:05,997
He's been called many things,
hero, weapon,
631
01:01:06,081 --> 01:01:08,583
linchpin of our national security,
632
01:01:08,708 --> 01:01:13,505
deterrent to nuclear war,
or a man to end worlds.
633
01:01:13,588 --> 01:01:19,344
Later tonight, Dr Manhattan will answer
my questions and yours
634
01:01:19,427 --> 01:01:21,429
in an exclusive interview,
635
01:01:21,555 --> 01:01:25,433
brought to you commercial-free
by Veidt Enterprises.
636
01:01:41,116 --> 01:01:43,743
- Who is it?
- It's Laurie.
637
01:01:55,463 --> 01:01:58,717
Sorry. I just had this new lock installed.
638
01:01:58,800 --> 01:02:01,553
I didn't know where else to go.
639
01:02:01,636 --> 01:02:03,722
It's okay. Come in.
640
01:02:12,397 --> 01:02:14,065
What's wrong?
641
01:02:14,649 --> 01:02:16,151
I left Jon.
642
01:02:17,402 --> 01:02:20,655
God. I'm so sorry.
643
01:02:21,573 --> 01:02:24,159
I don't know why I'm here. I just...
644
01:02:25,827 --> 01:02:27,996
I don't know anybody else.
645
01:02:29,164 --> 01:02:32,918
I don't know anybody
except for goddamn superheroes.
646
01:02:33,001 --> 01:02:37,172
That's okay. You probably just had
an argument or something.
647
01:02:37,297 --> 01:02:39,090
No, Dan.
648
01:02:39,174 --> 01:02:42,010
You don't know what it's been like
living with him.
649
01:02:42,093 --> 01:02:43,428
The way he looks at things now,
650
01:02:43,511 --> 01:02:46,848
it's like he doesn't remember
what they are.
651
01:02:48,016 --> 01:02:53,355
It's like this world, this real world,
to him, it's like walking through a mist.
652
01:02:54,314 --> 01:02:57,651
And people are just shadows,
653
01:02:59,569 --> 01:03:01,404
shadows in a fog.
654
01:03:02,989 --> 01:03:06,076
God, how did everything get
so tangled up?
655
01:03:08,203 --> 01:03:09,871
I'm sorry, Dan.
656
01:03:10,872 --> 01:03:13,833
This is twice now
I've ruined your evening.
657
01:03:14,334 --> 01:03:17,629
Come on. I'm glad you came over.
658
01:03:17,712 --> 01:03:21,174
I was just going to see Hollis
for our weekly beer session.
659
01:03:21,257 --> 01:03:23,843
You're more than welcome to join.
660
01:03:24,511 --> 01:03:27,222
In fact, I insist.
661
01:04:00,130 --> 01:04:02,632
Terrific. Dr Manhattan arrives
and no one thinks to tell me.
662
01:04:02,757 --> 01:04:03,967
But he just...
663
01:04:04,092 --> 01:04:08,388
We don't have time for makeup.
That blue is too light for television.
664
01:04:10,432 --> 01:04:12,267
Is that dark enough?
665
01:04:14,019 --> 01:04:16,271
Yeah, that's dark enough.
666
01:04:17,022 --> 01:04:20,817
The weight of the world's on him.
But does he quit? Nah, he can take it.
667
01:04:20,900 --> 01:04:23,278
News vendors always cope.
They're the...
668
01:04:23,361 --> 01:04:26,239
Oh, my God.
Here comes that homeless guy again.
669
01:04:27,449 --> 01:04:30,326
I told you. This month's issue
still hasn't arrived yet.
670
01:04:30,410 --> 01:04:32,829
Why do you care
about that right-wing rag so much?
671
01:04:32,912 --> 01:04:35,165
Those bastards don't give a damn
about you, pal. They...
672
01:04:35,248 --> 01:04:36,916
Hold up. Here it comes.
673
01:04:41,463 --> 01:04:44,049
- Seymour!
- Bernie, how's tricks?
674
01:04:44,132 --> 01:04:45,133
Fine, fine.
675
01:04:51,639 --> 01:04:54,893
Maybe we should get a cab.
These are bad neighbourhoods.
676
01:04:55,935 --> 01:04:58,396
Yeah, well, I'm in a bad mood.
677
01:05:08,823 --> 01:05:10,492
Go easy, huh?
678
01:05:11,826 --> 01:05:13,203
The girl.
679
01:05:14,662 --> 01:05:17,457
Here's a list of Pentagon-approved
no-go areas.
680
01:05:17,540 --> 01:05:20,418
Afghanistan will obviously come up,
but just play it cool,
681
01:05:20,502 --> 01:05:23,004
- and try not to get into any tight corners.
- Dr Jonathan Osterman,
682
01:05:23,129 --> 01:05:25,173
a renowned nuclear physicist,
683
01:05:25,256 --> 01:05:29,719
who, through a terrible accident,
was gifted with extraordinary powers,
684
01:05:29,803 --> 01:05:32,806
capable of bending matter to his will.
685
01:05:32,889 --> 01:05:37,143
Today, the world knows him
as Dr Manhattan.
686
01:05:37,227 --> 01:05:38,520
Welcome.
687
01:05:43,650 --> 01:05:45,026
Thank you.
688
01:05:45,151 --> 01:05:46,694
That's right.
689
01:05:53,660 --> 01:05:56,454
Ms Black, you have the first question.
690
01:05:56,538 --> 01:05:58,123
Dr Manhattan, as you know,
691
01:05:58,206 --> 01:06:01,000
the Doomsday Clock is
a symbolic clock face
692
01:06:01,084 --> 01:06:04,838
analogising humankind's proximity
to extinction,
693
01:06:04,921 --> 01:06:08,007
midnight representing
the threat of nuclear war.
694
01:06:08,091 --> 01:06:11,386
As of now,
it stands at four minutes to midnight.
695
01:06:12,011 --> 01:06:14,722
Would you agree that we're
that close to annihilation?
696
01:06:14,848 --> 01:06:17,016
My father was a watchmaker.
697
01:06:17,934 --> 01:06:21,896
He abandoned it when Einstein
discovered that time is relative.
698
01:06:23,398 --> 01:06:27,652
I would only agree that a symbolic clock
is as nourishing to the intellect
699
01:06:27,735 --> 01:06:30,947
as a photograph of oxygen
to a drowning man.
700
01:06:33,241 --> 01:06:35,243
So you're saying there is no danger?
701
01:06:35,368 --> 01:06:37,662
Even in a world
without nuclear weapons,
702
01:06:37,745 --> 01:06:39,956
there would still be danger.
703
01:06:44,085 --> 01:06:49,299
And would you say, as so many claim,
that you are in fact a god,
704
01:06:49,424 --> 01:06:52,093
given that you see
the past and future simultaneously?
705
01:06:52,218 --> 01:06:56,764
I can only see my own past,
my own future.
706
01:06:56,890 --> 01:06:59,267
I am not omniscient.
707
01:06:59,392 --> 01:07:00,935
Doug Roth? Your question.
708
01:07:01,060 --> 01:07:03,771
Speaking of your past, Dr Manhattan,
709
01:07:03,897 --> 01:07:06,733
do you remember
a man named Wally Weaver?
710
01:07:06,816 --> 01:07:08,067
Yes.
711
01:07:08,776 --> 01:07:12,405
We were both physicists together
at the Gila Flats Research Base.
712
01:07:12,488 --> 01:07:15,909
- He died of cancer.
- He was a good man.
713
01:07:15,992 --> 01:07:19,954
How about Edgar Jacobi,
also known as the supervillain, Moloch?
714
01:07:20,955 --> 01:07:25,460
You encountered him several times
in the '60s, battles, conflicts...
715
01:07:25,585 --> 01:07:27,795
Did you know
that he has cancer as well?
716
01:07:28,796 --> 01:07:30,173
I wasn't told.
717
01:07:30,298 --> 01:07:32,175
And what about
General Anthony Randolph?
718
01:07:32,300 --> 01:07:35,970
He was your handler when you first
started working for the government.
719
01:07:36,638 --> 01:07:37,889
Cancer.
720
01:07:37,972 --> 01:07:40,516
You're suggesting I was the cause.
721
01:07:40,642 --> 01:07:43,728
From where I'm standing,
it's starting to look pretty conclusive.
722
01:07:43,811 --> 01:07:46,189
Even if that's the case, it's irrelevant.
723
01:07:46,314 --> 01:07:48,858
A live human body
and a deceased human body
724
01:07:48,983 --> 01:07:51,527
have the same number of particles.
725
01:07:53,988 --> 01:07:55,782
Structurally, there's no difference.
726
01:07:57,075 --> 01:07:59,327
All right, let's settle down, please.
727
01:08:05,333 --> 01:08:09,379
What about Janey Slater?
You think it makes a difference to her?
728
01:08:10,672 --> 01:08:13,883
- Janey?
- Your ex-girlfriend?
729
01:08:14,008 --> 01:08:17,637
She was a physicist, too.
You saw each other for 11 years.
730
01:08:17,720 --> 01:08:21,224
- Doug, one question at a time.
- She has cancer as well.
731
01:08:21,349 --> 01:08:23,268
Doctors have given her six months.
732
01:08:23,351 --> 01:08:25,728
Isn't that right, Miss Slater?
733
01:08:40,493 --> 01:08:44,539
You were the world to me, Jon.
You were my whole life.
734
01:08:46,165 --> 01:08:48,876
Do you remember how many times
you said you loved me?
735
01:08:49,002 --> 01:08:50,878
Janey, I wasn't told.
736
01:08:51,004 --> 01:08:53,548
I stuck by you after the accident.
737
01:08:53,673 --> 01:08:55,591
I gave you everything!
738
01:09:01,222 --> 01:09:03,516
This is how you repay me?
739
01:09:03,599 --> 01:09:05,310
Janey, I wasn't told. I didn't know.
740
01:09:05,393 --> 01:09:08,396
Damn you, Jon! God damn you!
741
01:09:08,521 --> 01:09:10,565
Janey, wait.
742
01:09:11,858 --> 01:09:14,402
That's it! This interview is over!
Get up there! Get up there!
743
01:09:14,527 --> 01:09:17,238
Get those cameras off!
Everybody, back off!
744
01:09:17,363 --> 01:09:21,034
Everybody, back off! I need
some backup here! Leave him alone!
745
01:09:21,117 --> 01:09:22,452
Please.
746
01:09:23,411 --> 01:09:26,414
If everyone would just go away
747
01:09:27,248 --> 01:09:29,751
and leave me alone.
748
01:09:30,251 --> 01:09:31,753
Do you care to comment?
749
01:09:31,878 --> 01:09:34,922
I said, leave me alone!
750
01:10:00,531 --> 01:10:01,532
Jesus.
751
01:10:03,576 --> 01:10:04,702
Us,
752
01:10:06,120 --> 01:10:07,288
getting mugged.
753
01:10:10,291 --> 01:10:11,292
Let's go.
754
01:10:17,590 --> 01:10:18,800
I'm shaking.
755
01:10:23,596 --> 01:10:24,889
You know what?
756
01:10:25,848 --> 01:10:27,016
I'm wiped.
757
01:10:28,017 --> 01:10:29,477
I'm just gonna call it a night.
758
01:10:29,560 --> 01:10:32,313
Are you sure you don't want to
come by Hollis' with me
759
01:10:32,814 --> 01:10:34,565
and shake off the adrenaline?
760
01:10:35,858 --> 01:10:38,486
I think I've had enough hero stuff
for one night.
761
01:10:40,113 --> 01:10:41,823
It helped having you listen.
762
01:10:42,824 --> 01:10:43,825
Any time.
763
01:10:45,243 --> 01:10:46,661
Take care, Dan.
764
01:10:47,954 --> 01:10:49,664
It's a rough world out there.
765
01:10:51,541 --> 01:10:52,542
Be seeing you.
766
01:10:57,171 --> 01:11:00,007
- You're late.
- I know. I know.
767
01:11:00,425 --> 01:11:01,717
You won't believe what happened.
768
01:11:01,801 --> 01:11:04,429
Dr Manhattan just lost it on live TV.
769
01:11:04,804 --> 01:11:05,805
Wait. What?
770
01:11:10,393 --> 01:11:12,103
If everyone would just...
771
01:11:12,186 --> 01:11:14,063
I was just with Laurie. She doesn't know.
772
01:11:14,856 --> 01:11:16,732
She's gonna know soon enough.
773
01:11:17,191 --> 01:11:18,443
The whole world will know.
774
01:11:18,526 --> 01:11:21,863
I said, leave me alone!
775
01:11:31,080 --> 01:11:35,084
I am looking at the stars.
They are so far away.
776
01:11:36,210 --> 01:11:39,172
And their light takes so long
to reach us.
777
01:11:41,674 --> 01:11:45,052
All we ever see of stars are
their old photographs.
778
01:11:49,557 --> 01:11:52,768
It's July, 1959, and I am in love.
779
01:11:54,312 --> 01:11:57,356
That was great! Pick it up tomorrow.
780
01:11:57,440 --> 01:11:58,774
- Okay.
- Seventy-five cents.
781
01:11:58,858 --> 01:12:00,735
- Okay, thank you.
- Thank you.
782
01:12:00,818 --> 01:12:03,738
Gosh, Jon,
I wish he gave us a little notice.
783
01:12:03,821 --> 01:12:05,198
I'm sure I made a face.
784
01:12:05,281 --> 01:12:09,368
Oh, no, no.
I'm sure that you'll look beautiful.
785
01:12:14,207 --> 01:12:16,334
Her name is Janey Slater.
786
01:12:17,293 --> 01:12:19,545
She is a physicist like me.
787
01:12:21,255 --> 01:12:23,090
I am 30 years old.
788
01:12:27,762 --> 01:12:32,266
We were introduced by a good friend
of mine from college, Wally Weaver.
789
01:12:35,770 --> 01:12:38,523
It is February 12th, 1981.
790
01:12:38,606 --> 01:12:42,401
Wally dies of cancer,
of which they now say I am the cause.
791
01:12:59,293 --> 01:13:02,797
That night, Janey and I make love
for the first time.
792
01:13:10,596 --> 01:13:13,349
A month from now,
the accident awaits me.
793
01:13:16,060 --> 01:13:18,229
You have a healthy appetite.
794
01:13:20,982 --> 01:13:24,819
I'll catch up with you guys.
I think I left my watch inside.
795
01:13:25,319 --> 01:13:27,655
Hey, let's just wait a second.
796
01:13:30,950 --> 01:13:34,245
I cross the room
to the intrinsic field centre.
797
01:13:34,328 --> 01:13:36,122
I find my watch.
798
01:13:42,086 --> 01:13:44,088
When I get to the door,
799
01:13:44,964 --> 01:13:46,173
Wally is turning white.
800
01:13:46,257 --> 01:13:49,969
The program's locked in.
We can't override the time lock!
801
01:13:51,804 --> 01:13:53,431
I am terrified.
802
01:13:53,514 --> 01:13:54,807
Jon!
803
01:14:00,104 --> 01:14:01,814
I'm sorry, Jon.
804
01:14:03,816 --> 01:14:05,818
But I can't...
805
01:14:07,737 --> 01:14:11,282
Janey, don't leave me! Don't leave me!
806
01:14:43,773 --> 01:14:47,568
It is May 12th, 1959,
when I'm introduced to Janey.
807
01:14:49,070 --> 01:14:51,238
She buys me a beer,
808
01:14:51,447 --> 01:14:54,408
the first time a woman
has done this for me.
809
01:14:55,618 --> 01:14:58,621
As she passes me
the cold, perspiring glass,
810
01:15:00,122 --> 01:15:01,957
our fingers touch.
811
01:15:14,220 --> 01:15:16,514
Yes, Jon, good.
812
01:15:16,597 --> 01:15:19,600
Now it's just a question
of reassembling the components
813
01:15:19,684 --> 01:15:21,769
in the correct sequence.
814
01:15:25,981 --> 01:15:29,443
I feel fear for the last time.
815
01:15:47,253 --> 01:15:51,257
A token funeral is held.
There is nothing to bury.
816
01:15:52,049 --> 01:15:54,135
Janey frames the snapshot.
817
01:15:54,802 --> 01:15:57,596
It's the only photograph of me
anyone has.
818
01:15:59,390 --> 01:16:03,310
A circulatory system is seen
by the perimeter fence.
819
01:16:04,645 --> 01:16:09,567
A few days later, a partially-muscled
skeleton stands in the hallway
820
01:16:09,650 --> 01:16:12,486
and screams for a moment
before vanishing.
821
01:16:39,013 --> 01:16:40,306
God.
822
01:16:41,056 --> 01:16:42,266
Jon?
823
01:16:43,559 --> 01:16:45,060
Is that you?
824
01:16:46,061 --> 01:16:49,106
Nations around the world still reeling
from this morning's announcement,
825
01:16:49,190 --> 01:16:52,109
possibly the most significant event
in recent history.
826
01:16:52,193 --> 01:16:56,197
We repeat, the superman exists,
and he is American.
827
01:17:02,578 --> 01:17:04,747
They call me Dr Manhattan.
828
01:17:07,541 --> 01:17:11,545
They explain the name has been chosen
for the ominous associations it will raise
829
01:17:11,670 --> 01:17:13,547
in America's enemies.
830
01:17:18,427 --> 01:17:21,013
The marketing boys say I need a logo.
831
01:17:30,606 --> 01:17:32,399
If I'm to have a symbol,
832
01:17:34,902 --> 01:17:36,737
it shall be one I respect.
833
01:17:47,456 --> 01:17:50,376
They are shaping me
into something gaudy,
834
01:17:51,752 --> 01:17:53,546
something lethal.
835
01:17:58,717 --> 01:18:00,636
In January, 1971,
836
01:18:01,345 --> 01:18:04,682
President Nixon asks me
to intervene in Vietnam,
837
01:18:05,391 --> 01:18:08,519
something that his predecessors
would not ask.
838
01:18:09,603 --> 01:18:12,439
A week later, the conflict ends.
839
01:18:12,523 --> 01:18:16,443
Some of the Vietcong forces
want to surrender to me personally.
840
01:18:20,447 --> 01:18:23,784
Hollis Mason, a retired costume hero,
writes a book.
841
01:18:24,201 --> 01:18:28,455
In it, he calls my arrival
"the dawn of the superhero."
842
01:18:29,915 --> 01:18:32,751
I am not sure if I know what that means.
843
01:18:49,226 --> 01:18:51,937
You see, at the time, I was misquoted.
844
01:18:52,438 --> 01:18:55,733
I never said, "The superman exists,
and he is American."
845
01:18:55,816 --> 01:19:00,696
What I said was
"God exists, and he is American."
846
01:19:02,281 --> 01:19:06,827
Now, if you begin to feel an intense
and crushing feeling of religious terror
847
01:19:06,911 --> 01:19:08,495
at the concept,
848
01:19:09,163 --> 01:19:10,956
don't be alarmed.
849
01:19:11,874 --> 01:19:14,877
That indicates only
that you are still sane.
850
01:19:18,297 --> 01:19:20,841
It is Christmas, 1963.
851
01:19:21,800 --> 01:19:24,678
Janey tells me
she is afraid and worried.
852
01:19:26,138 --> 01:19:28,474
She says I am like a god now.
853
01:19:29,600 --> 01:19:31,852
I tell her I don't think there is a God.
854
01:19:31,977 --> 01:19:34,688
And if there is, I'm nothing like him.
855
01:19:39,360 --> 01:19:41,528
I tell her I still want her.
856
01:19:42,529 --> 01:19:44,531
And that I always will.
857
01:19:47,701 --> 01:19:51,747
As I lie to her,
it is September 4th, 1970.
858
01:19:53,165 --> 01:19:56,585
I am in a room full of people
wearing disguises.
859
01:19:57,586 --> 01:20:01,715
A very young girl looks at me
and smiles.
860
01:20:03,717 --> 01:20:05,719
She's beautiful.
861
01:20:09,223 --> 01:20:14,186
After each long kiss, she plants
a smaller, gentler one upon my lips,
862
01:20:15,312 --> 01:20:17,106
like a signature.
863
01:20:18,273 --> 01:20:20,901
Janey accuses me of chasing jailbait.
864
01:20:21,819 --> 01:20:26,573
She bursts into angry tears, asking
if it's because she's getting older.
865
01:20:27,282 --> 01:20:28,826
It's true.
866
01:20:31,078 --> 01:20:33,956
She's ageing more noticeably
every day,
867
01:20:40,921 --> 01:20:43,090
while I am standing still.
868
01:20:44,591 --> 01:20:46,844
I prefer the stillness here.
869
01:20:48,345 --> 01:20:51,598
I am tired of Earth, these people.
870
01:20:52,933 --> 01:20:56,520
I'm tired of being caught
in the tangle of their lives.
871
01:21:19,376 --> 01:21:23,172
They claim their labours are
to build a heaven.
872
01:21:23,297 --> 01:21:26,300
Yet their heaven is
populated with horrors.
873
01:21:27,176 --> 01:21:29,470
Perhaps the world is not made.
874
01:21:30,721 --> 01:21:32,723
Perhaps nothing is made.
875
01:21:33,557 --> 01:21:36,226
A clock without a craftsman.
876
01:21:38,228 --> 01:21:40,481
It's too late.
877
01:21:40,564 --> 01:21:43,067
Always has been,
878
01:21:43,150 --> 01:21:45,694
always will be
879
01:21:45,819 --> 01:21:47,154
too late.
880
01:21:48,947 --> 01:21:50,908
And you have no idea
where he would have gone?
881
01:21:51,784 --> 01:21:52,951
How would I know?
882
01:21:53,410 --> 01:21:54,578
He's probably on the other side
of the world,
883
01:21:54,661 --> 01:21:56,288
studying molecules or something.
884
01:21:56,371 --> 01:21:58,749
Our satellites have done a sweep
of the entire planet.
885
01:21:58,832 --> 01:22:01,168
There's no trace
of his energy signature anywhere.
886
01:22:01,376 --> 01:22:02,377
Really?
887
01:22:02,836 --> 01:22:06,090
Miss Jupiter, did you and Dr Manhattan
have a fight today?
888
01:22:06,340 --> 01:22:07,966
That's none of your fucking business.
889
01:22:08,133 --> 01:22:11,261
It is when you're on government payroll
and you're not doing your job!
890
01:22:12,012 --> 01:22:13,388
That's as close to the word "whore"
891
01:22:13,472 --> 01:22:15,432
as you're gonna get with me,
Agent Forbes.
892
01:22:24,149 --> 01:22:25,150
Smoke?
893
01:22:26,193 --> 01:22:27,778
My apologies, Miss Jupiter.
894
01:22:28,070 --> 01:22:31,406
You know how important Dr Manhattan
is to our national security.
895
01:22:32,866 --> 01:22:34,409
You can imagine our concern.
896
01:22:35,035 --> 01:22:36,411
I can only imagine.
897
01:22:42,751 --> 01:22:46,505
Ain't nothing gonna matter once those
nukes start flying. We'll all be dust.
898
01:22:47,339 --> 01:22:52,427
Then Ozymandias here will be
the smartest man on the cinder.
899
01:23:11,113 --> 01:23:13,574
Laurel? Laurel Jane?
900
01:23:16,076 --> 01:23:17,703
You're Sally Jupiter's kid.
901
01:23:18,537 --> 01:23:20,122
You're The Comedian, right?
902
01:23:21,165 --> 01:23:22,916
You were pretty cool in there.
903
01:23:23,250 --> 01:23:27,421
You know, your mom, she was one of
the all-time champion beauties.
904
01:23:28,255 --> 01:23:29,715
You got her eyes, you know.
905
01:23:30,716 --> 01:23:32,801
You even have that same
funny little mole.
906
01:23:32,926 --> 01:23:34,469
Take your hands off her.
907
01:23:35,095 --> 01:23:37,097
Hey, doll, long time, no see.
908
01:23:37,306 --> 01:23:39,099
Not long enough in my book, Eddie.
909
01:23:39,224 --> 01:23:40,601
Get in the car.
910
01:23:42,519 --> 01:23:44,563
Are there no depths you won't sink to?
911
01:23:44,646 --> 01:23:45,898
Jesus Christ, Sally.
912
01:23:45,981 --> 01:23:50,777
Can't a guy talk to his,
you know, old friend's daughter?
913
01:23:51,278 --> 01:23:52,946
I mean, what the hell do you think I am?
914
01:23:53,113 --> 01:23:54,114
We found him!
915
01:23:58,076 --> 01:23:59,703
- We found him.
- Where is he?
916
01:24:03,457 --> 01:24:04,458
Mars.
917
01:24:10,964 --> 01:24:12,966
Mr President,
918
01:24:13,050 --> 01:24:17,346
the Soviets have moved their tanks
just short of the Afghan border.
919
01:24:19,306 --> 01:24:20,724
They are testing us
920
01:24:20,807 --> 01:24:25,187
to see if we manufactured
Dr Manhattan's disappearance
921
01:24:25,312 --> 01:24:28,398
to coax a move out of them.
922
01:24:28,482 --> 01:24:32,319
If they realise it's not a hoax,
they'll probably start with air strikes.
923
01:24:32,694 --> 01:24:37,157
If they do, they'll have Afghanistan
under control in a matter of days.
924
01:24:37,241 --> 01:24:39,660
A watchdog group of nuclear scientists
925
01:24:39,743 --> 01:24:43,956
has moved the Doomsday Clock
to two minutes until midnight.
926
01:24:44,456 --> 01:24:47,209
Get this shit off the screen.
927
01:24:47,751 --> 01:24:50,796
Who are these assholes to say
when doomsday approaches?
928
01:24:50,879 --> 01:24:53,173
I say when doomsday is approaching.
929
01:24:59,012 --> 01:25:00,013
Now then,
930
01:25:01,682 --> 01:25:04,268
what about the rest
of the Warsaw Pact countries?
931
01:25:04,351 --> 01:25:06,561
Czechoslovakia, Poland
and East Germany
932
01:25:06,645 --> 01:25:09,982
have mobilised their forces,
but no movement yet.
933
01:25:10,065 --> 01:25:13,860
They're playing a wait and see,
letting the Russians take the lead.
934
01:25:17,990 --> 01:25:21,368
Bold moves, Henry.
That's what's needed right now.
935
01:25:21,451 --> 01:25:24,037
We can't let these fuckers
think we're weak.
936
01:25:24,329 --> 01:25:28,709
Yes. They must fear the madman,
Richard Nixon.
937
01:25:33,755 --> 01:25:37,592
How soon can we be ready
for a pre-emptive strike?
938
01:25:38,552 --> 01:25:39,803
Two days.
939
01:25:39,886 --> 01:25:43,932
We have a 54% chance
of wiping out the entire USSR
940
01:25:44,016 --> 01:25:46,268
before they get their missiles airborne.
941
01:25:47,436 --> 01:25:49,313
What would our losses be?
942
01:25:49,396 --> 01:25:51,064
Assuming conservative projections
943
01:25:51,148 --> 01:25:54,735
of how many Soviet warheads
we destroy beforehand,
944
01:25:54,818 --> 01:25:57,237
we'll lose all of the East Coast.
945
01:25:57,321 --> 01:26:01,199
The last gasp
of the Harvard establishment.
946
01:26:02,242 --> 01:26:05,787
Let's see them think
their way out of fission.
947
01:26:05,871 --> 01:26:09,708
With anticipated wind patterns,
the fallout drift could head south.
948
01:26:09,791 --> 01:26:12,002
Mexico would catch the worst of it.
949
01:26:12,085 --> 01:26:14,588
Most of the farm belt
might remain unaffected.
950
01:26:14,671 --> 01:26:17,007
Not so bad,
951
01:26:17,090 --> 01:26:19,426
all things considered.
952
01:26:21,553 --> 01:26:24,556
Mr President, what would you like to do?
953
01:26:33,440 --> 01:26:37,486
Take us to Def Con 2.
Begin fuelling the bombers.
954
01:26:38,487 --> 01:26:40,947
Dr Manhattan has two days.
955
01:26:41,948 --> 01:26:47,287
After that, humanity is in the hands
of a higher authority than mine.
956
01:26:48,330 --> 01:26:50,832
Let's just hope he's on our side.
957
01:26:52,376 --> 01:26:54,419
- There must be some way to reach him.
- Excuse me.
958
01:26:54,503 --> 01:26:56,713
- Radio transmissions, space shuttles...
- Excuse me.
959
01:26:56,797 --> 01:26:59,132
- What?
- I need to use the restroom.
960
01:27:21,655 --> 01:27:23,407
Don't you understand?
961
01:27:23,490 --> 01:27:26,243
The only thing that can bring Jon back
is Jon.
962
01:27:26,326 --> 01:27:27,911
If he wants to find me, he will.
963
01:27:28,412 --> 01:27:30,497
I've been a prisoner in my life
long enough.
964
01:27:31,331 --> 01:27:36,211
Without Dr Manhattan around to bully
the Russians into peace, Mr Veidt,
965
01:27:36,294 --> 01:27:40,757
people are going to need
good, old-fashioned energy to rely on.
966
01:27:40,841 --> 01:27:42,592
You can understand.
967
01:27:42,676 --> 01:27:47,848
The world can't just quit on oil
and nuclear power cold turkey.
968
01:27:47,931 --> 01:27:50,267
You'll dismantle our entire economy
overnight.
969
01:27:50,350 --> 01:27:53,270
You're right, Lee. And why free energy?
970
01:27:53,353 --> 01:27:56,356
Well, "free" is just another word
for "socialist."
971
01:27:56,440 --> 01:27:58,650
We might just have to make
a public inquiry
972
01:27:58,733 --> 01:28:02,028
into any past Communist affiliations
you might have had.
973
01:28:02,112 --> 01:28:05,073
Mr Iacocca, gentlemen,
974
01:28:06,199 --> 01:28:08,577
I respect your position
975
01:28:08,660 --> 01:28:12,414
and what you've accomplished
as captains of industry. I do.
976
01:28:12,873 --> 01:28:15,000
You want to know my past?
977
01:28:16,126 --> 01:28:17,794
Okay. Happily.
978
01:28:19,045 --> 01:28:22,549
It's a matter of public record
that by 17 both my parents were dead,
979
01:28:22,632 --> 01:28:24,342
leaving me alone.
980
01:28:25,552 --> 01:28:29,055
I guess you could say
I've always been alone.
981
01:28:29,139 --> 01:28:30,807
I mean, they say I'm the smartest man
in the world,
982
01:28:30,891 --> 01:28:37,022
but the truth is I've often felt stupid
at being unable to relate to anyone.
983
01:28:37,856 --> 01:28:40,400
Well, anyone living, that is.
984
01:28:41,276 --> 01:28:43,153
The only person
with whom I felt any kinship
985
01:28:43,236 --> 01:28:46,239
died 300 years before the birth of Christ.
986
01:28:46,907 --> 01:28:48,700
Alexander of Macedonia,
987
01:28:48,783 --> 01:28:51,786
or Alexander the Great,
as you know him.
988
01:28:52,496 --> 01:28:59,461
His vision of a united world was...
Well, it was unprecedented.
989
01:29:00,629 --> 01:29:04,799
I wanted, needed,
to match his accomplishments,
990
01:29:04,883 --> 01:29:08,678
and so I resolved to apply
antiquity's teachings to our world today.
991
01:29:08,762 --> 01:29:11,765
And so began my path to conquest.
992
01:29:11,848 --> 01:29:17,187
Conquest not of men,
but of the evils that beset them.
993
01:29:18,772 --> 01:29:24,569
Fossil fuels, oil, nuclear power
are like a drug
994
01:29:24,653 --> 01:29:27,239
and you gentlemen, along with
foreign interests, are the pushers.
995
01:29:27,322 --> 01:29:29,449
- Now, listen.
- No.
996
01:29:32,661 --> 01:29:34,329
You listen.
997
01:29:35,705 --> 01:29:37,707
The world will survive,
998
01:29:38,375 --> 01:29:42,003
and it deserves more
than you've been able to provide.
999
01:29:42,087 --> 01:29:44,381
So let's cut to it, shall we?
1000
01:29:44,965 --> 01:29:47,509
Privately, I'm worth more
than all of your corporations combined.
1001
01:29:47,592 --> 01:29:49,302
I can buy and sell you three times over,
1002
01:29:49,386 --> 01:29:51,346
which is something you should factor
into your decision,
1003
01:29:51,429 --> 01:29:56,518
should you choose to make
our disagreement public.
1004
01:29:59,062 --> 01:30:01,398
I think you know the way out.
1005
01:30:03,233 --> 01:30:04,985
Gentlemen.
1006
01:30:07,529 --> 01:30:08,655
The toy people want to talk to you
1007
01:30:08,738 --> 01:30:11,283
about some new villains
for the Ozymandias line.
1008
01:30:11,366 --> 01:30:13,285
Seems all the old villains are dead.
1009
01:30:13,368 --> 01:30:14,744
Mr Veidt?
1010
01:30:14,828 --> 01:30:16,538
I think I have some ideas.
1011
01:30:16,621 --> 01:30:20,625
Mr Veidt?
I think we got off on the wrong foot.
1012
01:31:00,624 --> 01:31:04,210
He's got a poison capsule!
Don't bite down, you son of a bitch.
1013
01:31:04,336 --> 01:31:08,632
Who sent you? I want a name.
Give me a name!
1014
01:31:20,560 --> 01:31:21,728
Suicide pill.
1015
01:31:22,979 --> 01:31:25,982
Potassium cyanide. The guy was dead
before he hit the ground.
1016
01:31:26,066 --> 01:31:27,567
Thanks, hon.
1017
01:31:28,401 --> 01:31:30,737
Then Rorschach was right.
1018
01:31:30,862 --> 01:31:32,906
This wasn't some lone nut.
1019
01:31:32,989 --> 01:31:37,160
It's an organisation,
well-funded, well-equipped.
1020
01:31:38,036 --> 01:31:40,413
But who'd want to kill us now?
1021
01:31:41,247 --> 01:31:44,417
I don't know. But it's not safe out here.
1022
01:31:50,006 --> 01:31:53,760
- So, no word from Jon?
- No.
1023
01:31:54,928 --> 01:31:58,848
Well, listen,
why don't you come stay with me?
1024
01:32:00,266 --> 01:32:03,937
No. I... That's sweet,
but I wouldn't wanna impose.
1025
01:32:04,020 --> 01:32:07,357
Oh, no. Think of it as doing me a favour.
1026
01:32:08,858 --> 01:32:12,278
I wouldn't have to worry about you
being out there.
1027
01:32:14,781 --> 01:32:16,074
Okay.
1028
01:32:19,035 --> 01:32:23,456
Rorschach's journal, October 21, 1985.
1029
01:32:24,624 --> 01:32:28,461
On 43rd and 7th,
saw Dreiberg and Jupiter leaving diner.
1030
01:32:29,462 --> 01:32:32,048
They didn't know me without my mask.
1031
01:32:32,966 --> 01:32:34,718
An affair?
1032
01:32:34,801 --> 01:32:37,721
Did she break Manhattan's heart
to engineer his exile,
1033
01:32:37,804 --> 01:32:39,931
to make room for Dreiberg?
1034
01:32:40,974 --> 01:32:43,977
Does Manhattan even have
a heart to break?
1035
01:32:45,562 --> 01:32:48,231
The alley was cold, deserted.
1036
01:32:48,606 --> 01:32:52,527
My things were where I left them,
waiting for me.
1037
01:32:53,361 --> 01:32:58,074
My coat, my shoes, my spotless gloves.
1038
01:32:59,284 --> 01:33:00,660
My face.
1039
01:33:01,453 --> 01:33:05,415
Putting them on,
I abandoned my disguise,
1040
01:33:05,498 --> 01:33:06,875
became myself.
1041
01:33:08,168 --> 01:33:12,297
Free from fear or weakness or lust.
1042
01:33:12,630 --> 01:33:14,048
Shut your mouth!
1043
01:33:14,132 --> 01:33:17,677
Down alley, heard woman scream,
1044
01:33:18,261 --> 01:33:21,347
the first bubbling note
of city's evening chorus.
1045
01:33:22,474 --> 01:33:23,850
Attempted rape.
1046
01:33:24,392 --> 01:33:25,393
Mugging.
1047
01:33:25,685 --> 01:33:26,686
Both.
1048
01:33:28,521 --> 01:33:30,190
The man turned,
1049
01:33:30,523 --> 01:33:32,901
and there was something rewarding
in his eyes.
1050
01:33:34,652 --> 01:33:37,030
Sometimes the night is generous to me.
1051
01:33:43,036 --> 01:33:47,040
Veidt's assassin was a local lowlife
named Roy Chess.
1052
01:33:48,041 --> 01:33:50,710
At his apartment, I found clues.
1053
01:33:51,878 --> 01:33:54,756
Seems he worked
at Pyramid Transnational.
1054
01:33:55,298 --> 01:33:57,467
I've seen the logo before.
1055
01:33:58,259 --> 01:33:59,761
At Moloch's.
1056
01:34:30,792 --> 01:34:34,587
Someone tried to shoot
the world's smartest man today, Moloch.
1057
01:34:34,671 --> 01:34:37,173
Guy worked for Pyramid Transnational.
1058
01:34:37,257 --> 01:34:39,884
More than just a delivery service,
I take it.
1059
01:34:39,968 --> 01:34:44,055
Last time I was here, I saw a pension
cheque written from the same company.
1060
01:34:44,138 --> 01:34:47,308
I'm guessing it's a front set up
by whoever wants us masks dead.
1061
01:34:47,392 --> 01:34:50,937
Now, no more lies, Moloch.
Who runs Pyramid?
1062
01:34:56,150 --> 01:34:57,902
Rorschach!
1063
01:34:57,986 --> 01:35:00,446
This is the police!
We know you're in there!
1064
01:35:00,530 --> 01:35:02,448
No! No!
1065
01:35:02,532 --> 01:35:05,535
If there's anybody in there with you,
send them out unharmed!
1066
01:35:05,869 --> 01:35:08,413
No! No, no, no!
1067
01:35:08,496 --> 01:35:10,623
Come on.
Let's make it a nice, clean surrender.
1068
01:35:10,707 --> 01:35:13,251
Walked right into it!
Stupid, stupid, stupid!
1069
01:35:13,334 --> 01:35:16,004
- Never, never surrender.
- All right.
1070
01:35:16,087 --> 01:35:19,924
- I hope you're ready, hero!
- When you are.
1071
01:35:42,322 --> 01:35:43,781
One,
1072
01:35:48,328 --> 01:35:49,662
two,
1073
01:35:53,416 --> 01:35:54,626
three.
1074
01:36:45,677 --> 01:36:47,470
- Get him!
- Come on.
1075
01:37:01,275 --> 01:37:02,485
Christ, he stinks!
1076
01:37:02,568 --> 01:37:05,238
- Get that mask off him!
- I got it!
1077
01:37:05,321 --> 01:37:09,158
No! My face! Give me back my face!
1078
01:37:09,909 --> 01:37:12,829
The masked vigilante, Rorschach,
was apprehended
1079
01:37:12,912 --> 01:37:14,789
and he's been identified
as Walter Kovacs,
1080
01:37:14,872 --> 01:37:16,749
a 35-year-old white male.
1081
01:37:17,166 --> 01:37:18,501
Little is yet known about Kovacs,
1082
01:37:18,584 --> 01:37:21,129
but he was charged with
the murder of one Edgar Jacobi,
1083
01:37:21,212 --> 01:37:24,549
found shot in the head at point blank
range at his home in the Bronx.
1084
01:37:24,632 --> 01:37:25,967
Several police officers were injured
1085
01:37:26,050 --> 01:37:28,678
and Jacobi's home was set ablaze...
1086
01:37:34,142 --> 01:37:35,560
Rorschach!
1087
01:37:35,643 --> 01:37:38,688
I'm gonna fuck you
like I fucked your mother!
1088
01:37:46,612 --> 01:37:48,031
Rorschach!
1089
01:37:48,865 --> 01:37:50,575
Walter Kovacs.
1090
01:37:51,325 --> 01:37:53,661
Is that your name? Walter?
1091
01:37:54,454 --> 01:37:58,291
Well, let me explain
your situation here, Walter.
1092
01:37:58,666 --> 01:38:00,376
You cooperate with me,
1093
01:38:00,460 --> 01:38:04,922
and I may be able to convince them
that you should be treated medically.
1094
01:38:05,256 --> 01:38:08,676
In a hospital.
I believe that would be good for you.
1095
01:38:09,177 --> 01:38:14,766
But the authorities want to put you
with the general population.
1096
01:38:15,683 --> 01:38:18,686
- Prison's a prison.
- Yes.
1097
01:38:19,228 --> 01:38:22,065
But the difference is, down there,
1098
01:38:23,483 --> 01:38:25,359
you'd be eaten alive.
1099
01:38:25,735 --> 01:38:29,947
You're responsible for a lot of them
being in prison here, Walter.
1100
01:38:32,909 --> 01:38:34,869
Tell me what you see.
1101
01:38:39,707 --> 01:38:41,626
A pretty butterfly.
1102
01:38:45,171 --> 01:38:47,799
Well, now, what do you see here?
1103
01:38:51,969 --> 01:38:55,098
Mom? Is he hurting you?
1104
01:38:55,181 --> 01:38:57,058
You got a fucking kid in here!
1105
01:38:57,141 --> 01:38:59,227
- I get that at home.
- Bastard!
1106
01:38:59,310 --> 01:39:01,729
I should have had that abortion!
1107
01:39:11,114 --> 01:39:13,241
Some nice flowers.
1108
01:39:18,830 --> 01:39:21,415
I heard this guy's mom's a whore.
1109
01:39:23,084 --> 01:39:27,713
Did you catch any diseases from her,
whore's son?
1110
01:39:28,464 --> 01:39:30,466
Listen to me, retard!
1111
01:39:31,926 --> 01:39:35,096
Hey, you think she'd suck my dick
for a dollar?
1112
01:39:53,739 --> 01:39:55,116
Clouds.
1113
01:39:59,954 --> 01:40:02,874
Tell me about Rorschach.
Will you do that, Walter?
1114
01:40:02,957 --> 01:40:06,294
You keep calling me Walter.
I don't like you.
1115
01:40:07,587 --> 01:40:11,632
You don't like me.
All right. Why is that, exactly?
1116
01:40:11,716 --> 01:40:16,387
You're fat. Wealthy.
Liberal sensibilities.
1117
01:40:16,888 --> 01:40:18,514
What you call compassion.
1118
01:40:18,973 --> 01:40:21,434
Wanting to protect
and understand the guilty.
1119
01:40:21,517 --> 01:40:24,770
This rotting society,
what it calls rehabilitation,
1120
01:40:25,521 --> 01:40:27,106
nothing short of compromise.
1121
01:40:27,231 --> 01:40:29,901
Is it a compromise
to want to make you well?
1122
01:40:29,984 --> 01:40:31,068
There are other men in here
1123
01:40:31,152 --> 01:40:33,321
with behaviour more extreme
than mine, Doctor.
1124
01:40:34,947 --> 01:40:37,283
Of course, they're not famous, are they?
1125
01:40:38,284 --> 01:40:40,870
You want to know about Rorschach?
1126
01:40:42,455 --> 01:40:44,165
I'll tell you about Rorschach.
1127
01:40:45,458 --> 01:40:47,877
Once a man has seen
society's black underbelly,
1128
01:40:47,960 --> 01:40:50,213
he can never turn his back on it,
1129
01:40:50,880 --> 01:40:55,259
never pretend, like you do,
that it doesn't exist,
1130
01:40:55,468 --> 01:40:57,970
no matter who orders him
to look the other way.
1131
01:40:58,304 --> 01:41:03,476
We don't do this thing
because it's permitted.
1132
01:41:04,685 --> 01:41:06,395
We do it 'cause we have to.
1133
01:41:08,147 --> 01:41:10,107
We do it 'cause we're compelled.
1134
01:41:12,109 --> 01:41:14,820
I was investigating a kidnap case.
1135
01:41:16,489 --> 01:41:20,034
Blaire Roche. Six-year-old girl.
1136
01:41:20,826 --> 01:41:24,372
I was young then. Too soft on criminals.
1137
01:41:25,998 --> 01:41:27,792
I let them live.
1138
01:41:29,001 --> 01:41:31,337
Broke a man's arm to get a tip.
1139
01:41:31,671 --> 01:41:34,465
Led me to the missing girl's location.
1140
01:41:42,223 --> 01:41:44,809
I knew the girl was here,
1141
01:41:44,892 --> 01:41:48,020
but when I searched the place,
I saw nothing.
1142
01:41:49,355 --> 01:41:51,315
And then I found her.
1143
01:42:40,823 --> 01:42:42,074
Fred!
1144
01:42:43,743 --> 01:42:47,580
Marty! Who's gonna bark for Daddy?
1145
01:42:54,003 --> 01:42:56,839
It was dark
when the murderer got back.
1146
01:42:58,841 --> 01:43:01,177
As dark as it gets.
1147
01:43:39,757 --> 01:43:41,050
God.
1148
01:43:41,133 --> 01:43:43,803
Who's out there? Who is it?
1149
01:43:45,930 --> 01:43:47,473
Who is it?
1150
01:43:55,272 --> 01:43:56,649
What the...
1151
01:43:57,775 --> 01:44:01,320
What... What the fuck?
Who the fuck are you?
1152
01:44:01,404 --> 01:44:03,489
What the fuck do you want?
1153
01:44:03,614 --> 01:44:06,075
You killed my dogs, man!
1154
01:44:06,158 --> 01:44:07,451
Fuck.
1155
01:44:10,746 --> 01:44:13,833
You think I had
something to do with that girl?
1156
01:44:13,916 --> 01:44:15,668
I found that.
1157
01:44:15,751 --> 01:44:18,754
What evidence have you got?
That's nothing!
1158
01:44:25,928 --> 01:44:28,597
Okay, I confess.
1159
01:44:30,099 --> 01:44:32,852
I kidnapped her. I killed her.
1160
01:44:33,436 --> 01:44:34,812
Arrest me.
1161
01:44:35,855 --> 01:44:39,984
What? Arrest me! I did it! I said I did it!
1162
01:44:41,485 --> 01:44:42,611
Christ!
1163
01:44:42,695 --> 01:44:47,283
Look, I've got a problem, man.
Fucking take me in! I need help!
1164
01:44:47,825 --> 01:44:50,286
No, don't! Don't do that!
1165
01:44:50,369 --> 01:44:53,289
Take me in! Don't!
1166
01:44:53,372 --> 01:44:54,665
No!
1167
01:44:59,378 --> 01:45:02,047
Men get arrested.
1168
01:45:04,508 --> 01:45:06,469
Dogs get put down.
1169
01:45:14,518 --> 01:45:16,562
Tremors of impact shook my arm.
1170
01:45:18,105 --> 01:45:20,483
Warm blood splashed my face.
1171
01:45:21,609 --> 01:45:26,197
Whatever was left of Walter Kovacs
died that night with that little girl.
1172
01:45:26,780 --> 01:45:29,575
From then on,
there was only Rorschach.
1173
01:45:30,618 --> 01:45:33,621
You see, Doctor,
God didn't kill that little girl,
1174
01:45:33,704 --> 01:45:37,958
fate didn't butcher her, and destiny
didn't feed her to those dogs.
1175
01:45:39,126 --> 01:45:43,255
If God saw what any of us did that night,
he didn't seem to mind.
1176
01:45:44,507 --> 01:45:46,509
From then on, I knew.
1177
01:45:47,635 --> 01:45:50,304
God doesn't make the world this way.
1178
01:45:51,972 --> 01:45:53,349
We do.
1179
01:45:59,855 --> 01:46:01,232
I can't help him.
1180
01:46:14,119 --> 01:46:15,287
Hey, Rorschach!
1181
01:46:17,081 --> 01:46:19,750
Hey, you're pretty famous, right?
1182
01:46:21,877 --> 01:46:25,047
Hey, you know what?
I'm pretty famous, too.
1183
01:46:25,714 --> 01:46:28,801
- Ain't that right? That's right.
- That's right.
1184
01:46:29,718 --> 01:46:32,137
You know, maybe I can give you
an autograph, huh?
1185
01:46:32,263 --> 01:46:34,265
What you say, big boy?
1186
01:46:48,445 --> 01:46:50,656
None of you seem to understand.
1187
01:46:50,781 --> 01:46:53,826
- I'm not locked in here with you.
- All right, that's it!
1188
01:46:54,994 --> 01:46:56,996
You're locked in here with me!
1189
01:48:16,283 --> 01:48:17,534
Laurie!
1190
01:48:18,452 --> 01:48:19,620
Shit!
1191
01:48:20,788 --> 01:48:22,498
- Hold on!
- Fuck!
1192
01:48:25,959 --> 01:48:27,836
I got it, I got it!
1193
01:48:32,174 --> 01:48:35,511
So sorry. I was snooping around
and I must have hit the wrong button.
1194
01:48:35,594 --> 01:48:37,346
- Are you hurt?
- No, no.
1195
01:48:37,429 --> 01:48:40,391
- Okay.
- I'm fine. I just... I feel so bad.
1196
01:48:41,350 --> 01:48:46,063
No, don't worry. It's happened before.
Comedian did it back in '77.
1197
01:48:47,022 --> 01:48:50,025
- Archie survived that.
- Archie?
1198
01:48:51,860 --> 01:48:56,198
Well, short for Archimedes,
Merlin's pet owl.
1199
01:48:57,616 --> 01:48:59,368
Stupid nickname.
1200
01:49:00,494 --> 01:49:03,247
How did you ever afford
all this stuff, anyway?
1201
01:49:03,330 --> 01:49:08,085
Well, my dad was in corporate banking
and left me a lot of money when he died,
1202
01:49:09,545 --> 01:49:12,589
which always surprised me.
I mean, he was...
1203
01:49:13,716 --> 01:49:16,218
I think he was disappointed
that I went into crime fighting
1204
01:49:16,301 --> 01:49:18,762
instead of following him.
1205
01:49:18,846 --> 01:49:25,060
Guess I was just more interested
in birds and aeroplanes, mythology.
1206
01:49:26,270 --> 01:49:28,230
Plus, there were enough
other guys doing this
1207
01:49:28,313 --> 01:49:30,190
so that I didn't feel ridiculous about it.
1208
01:49:31,191 --> 01:49:32,192
Like Hollis.
1209
01:49:32,568 --> 01:49:33,569
Yeah.
1210
01:49:34,945 --> 01:49:36,697
Yeah, he was my hero.
1211
01:49:38,741 --> 01:49:41,410
Man, I remember
the first time that I met him,
1212
01:49:42,995 --> 01:49:44,830
I just felt so connected, you know?
1213
01:49:45,998 --> 01:49:47,791
Something that mattered.
1214
01:49:51,253 --> 01:49:54,006
Must be nice having a secret identity.
1215
01:49:54,631 --> 01:49:56,925
A secret place
that nobody knows about.
1216
01:49:57,009 --> 01:49:59,845
You can just come down here
and hang out
1217
01:49:59,970 --> 01:50:02,514
without anyone checking up on you.
1218
01:50:03,599 --> 01:50:05,434
Nobody watching you.
1219
01:50:09,146 --> 01:50:11,148
You wanna try those on?
1220
01:50:18,030 --> 01:50:19,364
This...
1221
01:50:20,991 --> 01:50:22,618
There we go.
1222
01:50:25,704 --> 01:50:27,372
Wow, these rock.
1223
01:50:30,667 --> 01:50:34,713
They amplify the spectral range.
Thermal imaging.
1224
01:50:36,882 --> 01:50:39,468
They work even better in the dark.
1225
01:50:43,847 --> 01:50:45,849
You can see me, right?
1226
01:50:47,893 --> 01:50:49,895
I can see everything.
1227
01:50:53,232 --> 01:50:56,151
I remember, no matter how black it got,
1228
01:50:56,902 --> 01:50:58,570
whenever I looked
through those goggles,
1229
01:50:58,654 --> 01:51:01,073
everything was as clear as day.
1230
01:51:03,492 --> 01:51:06,370
This must be the way
Jon sees the world.
1231
01:51:08,247 --> 01:51:11,250
We should probably head up.
Food's getting cold.
1232
01:51:11,333 --> 01:51:13,752
Put those away when you're done.
1233
01:51:22,594 --> 01:51:25,681
The Soviet ambassador to the UN
had no comment today
1234
01:51:25,764 --> 01:51:27,891
when asked if Dr Manhattan's
disappearance
1235
01:51:27,975 --> 01:51:29,685
has fuelled Soviet aggression...
1236
01:51:29,768 --> 01:51:30,936
Dan.
1237
01:51:32,312 --> 01:51:34,398
Jon sees a lot of things,
1238
01:51:36,441 --> 01:51:38,402
but he doesn't see me.
1239
01:51:46,034 --> 01:51:47,077
Well...
1240
01:52:41,173 --> 01:52:42,466
Sorry.
1241
01:52:44,301 --> 01:52:45,761
Come here.
1242
01:52:51,642 --> 01:52:54,937
- What's the matter?
- If you could just move a little.
1243
01:52:55,020 --> 01:52:57,147
- Okay.
- Yeah. There you go.
1244
01:53:04,279 --> 01:53:06,490
Dan. What's wrong?
1245
01:53:08,659 --> 01:53:10,160
Sorry, I...
1246
01:53:11,995 --> 01:53:14,414
Yeah, I just need a couple of minutes.
1247
01:53:16,500 --> 01:53:17,793
Hell.
1248
01:53:20,003 --> 01:53:21,004
It's okay.
1249
01:53:23,256 --> 01:53:26,885
Maybe we were just moving too fast.
1250
01:53:31,014 --> 01:53:33,308
We've got all the time in the world.
1251
01:53:35,310 --> 01:53:36,687
We'll take it slow.
1252
01:53:51,410 --> 01:53:54,162
It's been a long time, Rorschach.
1253
01:53:54,246 --> 01:53:57,124
Big Figure. Small world.
1254
01:53:59,376 --> 01:54:00,919
I like that.
1255
01:54:01,586 --> 01:54:04,339
But, you know,
it is a small world in here.
1256
01:54:04,423 --> 01:54:07,300
And I've been in it
for how long now, Lloyd?
1257
01:54:07,426 --> 01:54:10,721
- Almost 15 years, Mr Figure.
- That's right.
1258
01:54:12,139 --> 01:54:15,767
Fifteen years since you
and that Owl fella put me away.
1259
01:54:18,770 --> 01:54:21,106
So, Rorschach,
1260
01:54:21,773 --> 01:54:25,277
that guy you burned is dying,
could go any minute.
1261
01:54:25,402 --> 01:54:27,029
You know, by my count,
1262
01:54:27,112 --> 01:54:30,615
there are more than 50 people in here
that you put away.
1263
01:54:30,741 --> 01:54:32,451
I've been talking to every one of them,
1264
01:54:32,576 --> 01:54:35,078
and they're all dying
to get a piece of you.
1265
01:54:35,162 --> 01:54:38,081
This place is gonna explode!
1266
01:54:39,958 --> 01:54:42,586
Then you die by inches.
1267
01:54:43,754 --> 01:54:45,130
Tall order.
1268
01:54:45,464 --> 01:54:48,175
I'm gonna tear this guy a new hole!
1269
01:54:48,633 --> 01:54:51,511
Relax, Lawrence. Soon.
1270
01:56:22,644 --> 01:56:23,895
Dan?
1271
01:56:30,610 --> 01:56:33,071
Is everything all right?
1272
01:56:34,614 --> 01:56:36,992
God, I'm tired of being afraid.
1273
01:56:38,660 --> 01:56:40,662
Afraid of war,
1274
01:56:41,913 --> 01:56:44,583
afraid of the mask killer,
1275
01:56:47,085 --> 01:56:51,923
and afraid of this goddamn suit
and how much I need it.
1276
01:56:53,175 --> 01:56:54,509
Me, too.
1277
01:56:56,428 --> 01:56:59,848
So to hell with it. Let's take Archie out.
1278
01:57:05,854 --> 01:57:07,063
You're serious.
1279
01:57:07,147 --> 01:57:09,774
I used to be a masked avenger, too,
remember?
1280
01:57:09,858 --> 01:57:11,193
I'm used to going out
at 3:00 in the morning
1281
01:57:11,276 --> 01:57:13,486
and doing something stupid.
1282
01:58:15,173 --> 01:58:18,468
Rapid burner. Be advised, all units.
Tenement fire at 5th and Grand.
1283
01:58:18,551 --> 01:58:19,844
Rapid burner.
1284
01:58:19,928 --> 01:58:21,346
Let's go.
1285
01:58:25,892 --> 01:58:28,395
- I can see it!
- All right, hold on!
1286
01:58:39,197 --> 01:58:40,699
Dan, there are kids in there!
1287
01:58:40,782 --> 01:58:43,159
Everyone, please stay where you are!
Try to remain calm.
1288
01:58:43,243 --> 01:58:45,161
We're gonna get you out of there!
1289
01:58:45,245 --> 01:58:47,664
The roof's starting to cave.
Get me in there.
1290
01:58:47,747 --> 01:58:49,582
I'll get you close.
1291
01:59:48,099 --> 01:59:49,392
Let's go!
1292
01:59:49,476 --> 01:59:50,477
Come on!
1293
01:59:50,810 --> 01:59:52,312
All right, let's move it, people!
1294
01:59:59,110 --> 02:00:00,111
Mom?
1295
02:00:00,904 --> 02:00:05,825
Is that guy in the space rocket,
is that Jesus?
1296
02:00:06,743 --> 02:00:07,744
No, baby.
1297
02:00:09,788 --> 02:00:11,289
All right.
1298
02:00:14,292 --> 02:00:15,919
We're all set.
1299
02:00:16,002 --> 02:00:17,796
Is that everyone?
1300
02:00:42,153 --> 02:00:44,155
- Bye.
- Bye-bye!
1301
02:00:47,700 --> 02:00:49,911
I can't believe we did that.
1302
02:00:51,204 --> 02:00:53,915
- Probably lock us up with Rorschach.
- Who cares?
1303
02:00:53,998 --> 02:00:56,584
World War III could start tomorrow.
1304
02:00:57,919 --> 02:00:59,212
Right?
1305
02:01:01,047 --> 02:01:02,132
Right.
1306
02:03:22,272 --> 02:03:23,481
Yeah!
1307
02:03:31,948 --> 02:03:33,908
He's dead, Rorschach.
1308
02:03:33,992 --> 02:03:35,535
While everyone's distracted,
1309
02:03:35,618 --> 02:03:38,079
we thought we'd bring you
a little housewarming gift.
1310
02:03:38,162 --> 02:03:40,623
Something from the machine shop.
1311
02:03:41,916 --> 02:03:44,294
Hey, boss, you notice?
1312
02:03:44,377 --> 02:03:46,504
None of that
"small world, tall order" crap.
1313
02:03:46,588 --> 02:03:50,758
'Cause he knows once we slice open
his lock, he's next on the block.
1314
02:03:50,842 --> 02:03:52,468
Fat chance.
1315
02:03:52,552 --> 02:03:54,137
You're dead, Rorschach!
1316
02:03:54,220 --> 02:03:57,974
We got a prison full of killers out here.
What do you got?
1317
02:04:00,268 --> 02:04:02,770
Your hands, my pleasure.
1318
02:04:04,647 --> 02:04:06,941
I can't reach the lock.
Should I cut the bars?
1319
02:04:07,025 --> 02:04:10,778
This riot won't last.
I've been waiting 15 years for this.
1320
02:04:11,321 --> 02:04:14,866
I'm sorry, Lawrence,
but you're in the way of my revenge.
1321
02:04:18,620 --> 02:04:20,747
Nothing personal, big guy.
1322
02:04:21,789 --> 02:04:23,291
Boss! Wait!
1323
02:04:37,722 --> 02:04:39,849
Now you find out what the score is.
1324
02:04:39,932 --> 02:04:42,727
One-nothing. Come and get me.
1325
02:04:49,233 --> 02:04:50,568
Come on!
1326
02:04:51,069 --> 02:04:53,321
So, I've been thinking.
1327
02:04:53,404 --> 02:04:57,116
I feel that we have an obligation
to our fraternity.
1328
02:04:58,743 --> 02:05:00,912
I think we ought to spring Rorschach.
1329
02:05:00,995 --> 02:05:03,122
- What?
- Someone set him up.
1330
02:05:04,332 --> 02:05:08,127
And this whole cancer thing with Jon,
it just doesn't make sense.
1331
02:05:08,252 --> 02:05:09,962
You didn't get it.
1332
02:05:10,421 --> 02:05:13,007
Yeah, but breaking into
a maximum-security prison
1333
02:05:13,091 --> 02:05:14,926
is a little different than putting out a fire.
1334
02:05:15,009 --> 02:05:16,803
Yeah, you're right.
1335
02:05:17,595 --> 02:05:19,597
It'll be more fun.
1336
02:05:23,601 --> 02:05:27,438
Hurry, Lloyd! I want to smell
this son of a bitch cooking.
1337
02:05:31,609 --> 02:05:32,777
Yes.
1338
02:05:38,282 --> 02:05:39,367
No.
1339
02:05:53,297 --> 02:05:56,384
Never disposed of sewage
with a toilet before.
1340
02:05:56,467 --> 02:05:58,136
Obvious, really.
1341
02:05:58,970 --> 02:06:02,473
Two-nothing. Your move.
1342
02:06:05,476 --> 02:06:06,978
Out of the way! Hurry!
1343
02:06:34,338 --> 02:06:36,090
How do we know he's still alive?
1344
02:06:38,342 --> 02:06:39,343
He's alive.
1345
02:06:51,272 --> 02:06:52,690
No!
1346
02:06:53,524 --> 02:06:55,526
Where's my face?
1347
02:06:57,361 --> 02:06:59,363
No, don't kill me!
1348
02:07:02,867 --> 02:07:04,660
Your turn, Doctor.
1349
02:07:04,744 --> 02:07:07,246
Tell me, what do you see?
1350
02:08:33,666 --> 02:08:35,167
Don't move!
1351
02:08:43,801 --> 02:08:45,303
Rorschach!
1352
02:08:46,053 --> 02:08:48,848
Daniel. Miss Jupiter.
1353
02:08:48,973 --> 02:08:51,642
Excuse me. Have to visit men's room.
1354
02:08:52,977 --> 02:08:54,979
For Christ's sake!
1355
02:09:32,183 --> 02:09:34,352
Good to see you in uniform, Daniel.
1356
02:09:34,435 --> 02:09:37,939
Should have known all you needed
was a nice pair of legs to motivate you.
1357
02:09:38,022 --> 02:09:39,774
You're such an asshole, Rorschach.
1358
02:09:39,857 --> 02:09:41,567
Spare me indignation.
1359
02:09:43,486 --> 02:09:46,447
Picked a hell of a time
to be unfaithful to Jon.
1360
02:09:46,739 --> 02:09:49,617
Just get tired of being patriotic,
or someone put you up to it?
1361
02:09:49,700 --> 02:09:52,870
You know what? You don't know
what the fuck you're talking about.
1362
02:09:53,537 --> 02:09:55,498
Would you two stop?
You can argue later.
1363
02:09:56,457 --> 02:09:59,335
I had to turn those screechers off,
so we'll be drawing fire soon.
1364
02:10:04,215 --> 02:10:07,009
Stop! Stop, or we will shoot!
1365
02:10:45,631 --> 02:10:47,508
Hey, you all right?
1366
02:10:49,135 --> 02:10:52,555
Yeah. Just heavy, you know?
1367
02:10:53,681 --> 02:10:55,850
The war. Jailbreak.
1368
02:10:56,517 --> 02:11:00,938
Don't worry about it. Okay?
Everything's gonna be fine.
1369
02:11:06,193 --> 02:11:07,611
Hello, Laurie.
1370
02:11:07,695 --> 02:11:10,698
Jon. TV said you were on Mars.
1371
02:11:11,073 --> 02:11:13,200
I am on Mars.
1372
02:11:13,784 --> 02:11:16,370
You and I are about to have
a conversation there.
1373
02:11:16,454 --> 02:11:17,872
What are you talking about?
1374
02:11:17,955 --> 02:11:21,500
You're going to try to convince me
to save the world.
1375
02:11:26,464 --> 02:11:29,216
- Laurie, don't.
- Dan, trust me.
1376
02:11:29,717 --> 02:11:31,260
I have to go.
1377
02:11:37,016 --> 02:11:39,060
Beautiful, isn't it?
1378
02:11:43,731 --> 02:11:46,942
Forgive me.
These things sometimes slip my mind.
1379
02:11:48,194 --> 02:11:50,196
It won't happen again.
1380
02:11:51,572 --> 02:11:53,574
That's comforting.
1381
02:11:56,327 --> 02:11:57,912
Oh, my God.
1382
02:11:58,496 --> 02:12:00,039
I'm on Mars.
1383
02:12:04,376 --> 02:12:06,796
Hey, nice ass.
1384
02:12:06,879 --> 02:12:07,880
Hey, asshole.
1385
02:12:07,963 --> 02:12:10,174
Hey, let's see if that comic book retard's
up here.
1386
02:12:11,675 --> 02:12:12,676
Hey, hey, hey.
1387
02:12:13,803 --> 02:12:18,265
You all hear? Some super-owl dude
just busted Rorschach out of prison.
1388
02:12:18,641 --> 02:12:20,059
- Rorschach?
- Yeah.
1389
02:12:20,518 --> 02:12:22,520
That fool put my cousin in a wheelchair.
1390
02:12:22,603 --> 02:12:23,646
You mean Nite Owl.
1391
02:12:23,729 --> 02:12:25,564
Him and Rorschach
used to be partners, remember?
1392
02:12:25,648 --> 02:12:28,067
- Yeah.
- Maybe he messed your cousin up, too.
1393
02:12:28,818 --> 02:12:30,778
- Didn't he write a book or something?
- Yeah.
1394
02:12:30,861 --> 02:12:34,240
You know, he lives over a garage
right near here.
1395
02:12:35,741 --> 02:12:36,826
Does he now?
1396
02:12:40,246 --> 02:12:41,247
Hello?
1397
02:12:42,498 --> 02:12:43,499
Sally.
1398
02:12:44,458 --> 02:12:45,459
Hollis?
1399
02:12:45,835 --> 02:12:46,836
Yeah.
1400
02:12:47,795 --> 02:12:50,881
Yes, Hollis Mason. Jesus!
1401
02:12:52,508 --> 02:12:53,968
All this time you've had my number,
1402
02:12:54,051 --> 02:12:56,887
and you wait until our sunset years
to use it?
1403
02:12:57,388 --> 02:13:00,224
Well, it seemed like
a special occasion, Sal.
1404
02:13:00,307 --> 02:13:01,392
What?
1405
02:13:01,684 --> 02:13:05,855
The TV is reporting
there was a tenement fire last night.
1406
02:13:06,647 --> 02:13:09,650
There were trapped people
rescued by airship.
1407
02:13:09,733 --> 02:13:14,989
And they say the pilot
was dressed like an owl.
1408
02:13:15,281 --> 02:13:17,783
And it seems he had
a sexy woman with him.
1409
02:13:17,867 --> 02:13:20,411
Laurie? My daughter Laurie?
1410
02:13:21,704 --> 02:13:24,582
I can't get over Laurie back in costume.
1411
02:13:25,249 --> 02:13:28,961
Maybe she'll finally thank me
for getting her started in the first place.
1412
02:13:29,044 --> 02:13:31,755
You know, Sal,
from the sound of your voice,
1413
02:13:32,756 --> 02:13:34,341
you're sounding younger than ever.
1414
02:13:35,384 --> 02:13:39,597
Why, bless you, Hollis,
but that's probably just senility.
1415
02:13:42,308 --> 02:13:44,810
Well, it's been great talking to you, Sal,
1416
02:13:45,477 --> 02:13:47,813
but someone's knocking.
1417
02:13:48,355 --> 02:13:52,276
Well, don't get too misty-eyed
thinking about old times.
1418
02:13:54,153 --> 02:13:55,779
You take care now, Hollis.
1419
02:13:56,155 --> 02:13:57,156
You, too.
1420
02:13:57,740 --> 02:13:58,741
Bye.
1421
02:13:59,450 --> 02:14:00,451
Bye.
1422
02:14:04,205 --> 02:14:05,956
We're looking for Mr Owl.
1423
02:14:07,625 --> 02:14:09,627
Yeah. Hold your horses.
1424
02:14:10,127 --> 02:14:12,922
Mr Owl, you there? Trick or treat!
1425
02:14:15,257 --> 02:14:16,717
You should have stayed retired, Owl.
1426
02:15:21,907 --> 02:15:26,954
I hate this. Cowering in a cave,
hiding from authorities.
1427
02:15:28,163 --> 02:15:30,124
The cops are out there hunting us.
1428
02:15:30,207 --> 02:15:31,417
Unless you want to go back to prison,
1429
02:15:31,500 --> 02:15:34,128
we'd be stupid to expose ourselves
without a plan.
1430
02:15:34,211 --> 02:15:35,421
And what would that be?
1431
02:15:36,755 --> 02:15:39,717
Once we've established a pattern.
1432
02:15:41,093 --> 02:15:43,053
We can break into Pyramid,
see what we find.
1433
02:15:43,137 --> 02:15:45,222
Did that. Dead end.
1434
02:15:45,889 --> 02:15:48,267
I think it's a front company
for whoever's really behind it,
1435
02:15:48,350 --> 02:15:49,685
but can't prove it.
1436
02:15:53,522 --> 02:15:57,818
We need to hit up underworld contacts,
squeeze people.
1437
02:15:57,901 --> 02:16:00,821
Sure. Why don't we just pick names
out of a phone book?
1438
02:16:00,904 --> 02:16:03,157
You forgot how we do things, Daniel.
1439
02:16:03,240 --> 02:16:06,493
You've gone too soft, too trusting.
1440
02:16:06,577 --> 02:16:07,911
Especially with women.
1441
02:16:07,995 --> 02:16:09,997
Okay, no. Listen. I've had it with that!
1442
02:16:10,080 --> 02:16:12,249
God, who do you think you are,
Rorschach?
1443
02:16:12,333 --> 02:16:14,501
You live off people while insulting them,
1444
02:16:14,585 --> 02:16:18,672
and no one complains because
they think you're a goddamn lunatic!
1445
02:16:30,267 --> 02:16:32,269
I'm sorry. I...
1446
02:16:34,938 --> 02:16:37,399
I shouldn't have said that, man.
1447
02:16:38,901 --> 02:16:40,277
Daniel,
1448
02:16:41,904 --> 02:16:43,906
you are a good friend.
1449
02:16:47,117 --> 02:16:50,371
I know it can be difficult
with me sometimes.
1450
02:16:56,960 --> 02:16:58,629
Forget it.
1451
02:16:59,588 --> 02:17:03,467
It's okay, man. Let's do it your way.
1452
02:17:23,153 --> 02:17:24,488
Oh, God.
1453
02:17:24,571 --> 02:17:27,950
Pyramid Transnational!
Anyone heard of it?
1454
02:17:36,500 --> 02:17:38,252
You bastards.
1455
02:17:38,335 --> 02:17:41,839
I buy everyone a round
and you sell me out like this?
1456
02:17:42,339 --> 02:17:46,009
Back off or I'll stick this glass
in your squidgy face!
1457
02:17:47,261 --> 02:17:50,305
Everybody, stay calm.
We'll try to keep this brief.
1458
02:17:52,057 --> 02:17:56,353
Roy Chess. On Pyramid payroll.
Tried to kill Adrian Veidt.
1459
02:17:56,478 --> 02:17:59,064
Dead now. Did you know him?
1460
02:17:59,690 --> 02:18:00,858
No.
1461
02:18:02,151 --> 02:18:03,652
Yeah, yeah!
1462
02:18:03,735 --> 02:18:05,863
I hired him. I knew him from the inside.
1463
02:18:05,988 --> 02:18:06,989
You're a felon.
1464
02:18:07,072 --> 02:18:09,950
Was. I've been straight
ever since I got out, I swear.
1465
02:18:10,033 --> 02:18:13,912
I barely knew Chess that well,
but I was told to hire from the old life.
1466
02:18:14,037 --> 02:18:17,833
- Told by whom?
- My contact, Miss Slater.
1467
02:18:17,916 --> 02:18:20,502
Janey Slater works for Pyramid, too?
1468
02:18:20,586 --> 02:18:22,212
Yeah, she was real nice.
1469
02:18:22,337 --> 02:18:24,631
She said hiring ex-cons was
part of a company programme,
1470
02:18:24,715 --> 02:18:26,216
give people a second chance.
1471
02:18:26,341 --> 02:18:28,886
God, please let go! I'm telling the truth!
1472
02:18:32,389 --> 02:18:35,851
Janey Slater. Manhattan's old girlfriend.
1473
02:18:35,934 --> 02:18:38,687
Adrian's people might help us find out
who's underwriting Pyramid.
1474
02:18:38,770 --> 02:18:39,855
Follow the money.
1475
02:18:40,189 --> 02:18:42,316
...former member of the Minutemen
Hollis Mason
1476
02:18:42,399 --> 02:18:45,486
found murdered in his apartment
less than an hour ago.
1477
02:18:45,861 --> 02:18:48,447
Witnesses reported seeing
members of a local gang
1478
02:18:48,530 --> 02:18:50,991
known as the Knot Tops
leaving the area
1479
02:18:51,074 --> 02:18:53,452
right around the estimated time of death.
1480
02:18:53,535 --> 02:18:55,245
Reporting live, this is Tiffany Burns...
1481
02:18:58,790 --> 02:18:59,833
Who did it?
1482
02:18:59,917 --> 02:19:01,877
I knew you were gonna
victimise me, man.
1483
02:19:01,960 --> 02:19:03,420
What about my civil rights, huh?
1484
02:19:03,504 --> 02:19:04,505
Just 'cause I wear a knot
doesn't mean...
1485
02:19:04,588 --> 02:19:07,007
- Tell me who did it!
- A lot of people dress like this!
1486
02:19:08,550 --> 02:19:10,469
Who murdered Hollis Mason?
1487
02:19:16,266 --> 02:19:18,602
You tell your friends, they're dead!
1488
02:19:18,685 --> 02:19:22,272
I'm gonna take out
this entire rat-hole neighbourhood!
1489
02:19:22,523 --> 02:19:24,399
I'll break your neck!
1490
02:19:25,567 --> 02:19:28,278
Daniel. Not in front of the civilians.
1491
02:19:29,112 --> 02:19:31,657
Goddamn. Goddamn.
1492
02:19:41,959 --> 02:19:44,711
This is where we hold our conversation.
1493
02:19:45,629 --> 02:19:49,424
In it, you reveal to me that you and
Dreiberg have been sleeping together.
1494
02:19:50,801 --> 02:19:52,553
You know about me and Dan?
1495
02:19:52,636 --> 02:19:56,348
Not yet, but in a few moments,
you're going to tell me.
1496
02:19:59,643 --> 02:20:04,398
If you already know the future, then why
were you surprised when I left you?
1497
02:20:04,815 --> 02:20:07,150
Or when that reporter ambushed you?
1498
02:20:07,234 --> 02:20:10,571
Why even argue about it if you already
know how this is gonna end?
1499
02:20:12,072 --> 02:20:13,824
I have no choice.
1500
02:20:15,659 --> 02:20:17,869
Everything is preordained,
1501
02:20:18,745 --> 02:20:20,414
even my responses.
1502
02:20:21,999 --> 02:20:24,876
And you're just
going through the motions.
1503
02:20:25,752 --> 02:20:29,423
The most powerful thing in the universe
is still just a puppet.
1504
02:20:32,342 --> 02:20:34,469
We're all puppets, Laurie.
1505
02:20:36,013 --> 02:20:38,682
I'm just a puppet
who can see the strings.
1506
02:20:38,765 --> 02:20:40,392
And what if you're wrong?
1507
02:20:40,475 --> 02:20:44,980
Why does my perception of time
distress you so?
1508
02:20:45,063 --> 02:20:46,940
Because it's inhuman!
1509
02:20:47,232 --> 02:20:49,318
Because it makes me insane.
1510
02:20:49,818 --> 02:20:52,654
You always say you want to comfort me.
Well, it isn't working.
1511
02:21:00,996 --> 02:21:02,873
Look, I don't want to fight.
1512
02:21:05,042 --> 02:21:06,918
I'm sorry I slept with Dan.
1513
02:21:08,420 --> 02:21:10,088
You slept with Dan?
1514
02:21:12,174 --> 02:21:15,177
You just said
that you already knew about that.
1515
02:21:15,802 --> 02:21:19,306
I said, often,
1516
02:21:20,557 --> 02:21:24,811
that you were
my only remaining link to humanity.
1517
02:21:27,356 --> 02:21:28,815
Why would I save a world
1518
02:21:28,899 --> 02:21:31,276
I no longer have any stake in?
1519
02:21:33,111 --> 02:21:35,113
Then do it for me
1520
02:21:36,073 --> 02:21:37,741
if you really care.
1521
02:21:37,824 --> 02:21:40,410
When you left me, I left Earth.
1522
02:21:41,453 --> 02:21:44,122
Does that not show you that I care?
1523
02:21:47,459 --> 02:21:49,461
My red world here now
1524
02:21:51,421 --> 02:21:54,007
means more to me than your blue one.
1525
02:21:54,925 --> 02:21:56,635
Let me show you.
1526
02:22:14,945 --> 02:22:17,489
Bombers are fuelled and ready, sir.
1527
02:22:27,332 --> 02:22:29,334
It's time, gentlemen.
1528
02:22:31,503 --> 02:22:33,505
Take us to Def Con 1.
1529
02:22:41,179 --> 02:22:44,307
Not in penthouse. Not in office.
1530
02:22:44,391 --> 02:22:47,394
What nocturnal proclivities entice
a man with everything
1531
02:22:47,477 --> 02:22:49,396
out into the night at this hour?
1532
02:22:51,356 --> 02:22:52,357
Daniel?
1533
02:22:54,526 --> 02:22:55,819
You with me?
1534
02:22:57,028 --> 02:22:58,029
Yeah.
1535
02:22:58,196 --> 02:22:59,740
Then what are you doing?
1536
02:23:02,242 --> 02:23:04,327
I'm gonna look for Adrian's itinerary.
1537
02:23:04,453 --> 02:23:06,621
Maybe he keeps it on file.
1538
02:23:11,501 --> 02:23:14,171
- Something's not right.
- Agreed.
1539
02:23:14,254 --> 02:23:18,133
Janey Slater, Moloch, Roy Chess,
all worked for Pyramid.
1540
02:23:19,342 --> 02:23:24,014
Moloch said The Comedian mentioned
a list with his and Slater's name on it.
1541
02:23:24,097 --> 02:23:27,517
Whoever owns Pyramid could be giving
these people cancer,
1542
02:23:27,601 --> 02:23:29,519
setting Manhattan up.
1543
02:23:43,825 --> 02:23:45,035
Funny.
1544
02:23:45,535 --> 02:23:49,039
Ancient pharaohs looked forward
to the end of the world,
1545
02:23:49,122 --> 02:23:53,710
believed cadavers would rise,
reclaim hearts from golden jars.
1546
02:23:54,878 --> 02:23:57,631
Must currently be holding breath
in anticipation.
1547
02:23:57,714 --> 02:23:59,049
Pharaohs?
1548
02:24:05,639 --> 02:24:07,641
Got a psych profile on Manhattan.
1549
02:24:08,391 --> 02:24:11,228
See what
the corporate head-peepers say.
1550
02:24:12,813 --> 02:24:15,732
"Subject continues
to retreat emotionally.
1551
02:24:17,692 --> 02:24:20,403
"If the only remaining ties
were to be severed,
1552
02:24:21,321 --> 02:24:25,575
"we predict total detachment
from the human condition."
1553
02:24:29,246 --> 02:24:30,580
I'm in.
1554
02:25:00,068 --> 02:25:01,194
No.
1555
02:25:03,613 --> 02:25:08,785
Congratulations, Mr Veidt.
Dr Manhattan's energy reactor is online.
1556
02:25:09,452 --> 02:25:15,125
Your support and your enthusiasm
is what has led to this triumph.
1557
02:25:15,959 --> 02:25:20,046
On behalf of the research team,
we salute you.
1558
02:25:20,213 --> 02:25:21,798
Cheers.
1559
02:25:23,383 --> 02:25:26,887
What in life
does not deserve celebrating?
1560
02:25:28,555 --> 02:25:31,641
This is the new Karnak.
1561
02:25:32,642 --> 02:25:36,479
This represents the culmination
of a dream more than 2,000 years old,
1562
02:25:36,563 --> 02:25:41,735
a dream now assured because
of your unquestioning assistance.
1563
02:25:44,946 --> 02:25:48,992
And for this, I am ashamed,
1564
02:25:50,827 --> 02:25:54,581
ashamed that you must now share
such inadequate a reward.
1565
02:25:57,000 --> 02:25:58,919
To the pharaohs,
1566
02:25:59,836 --> 02:26:03,340
their greatest secrets
entrusted to their servants,
1567
02:26:03,423 --> 02:26:06,927
buried alive with them
in sand-floored chambers.
1568
02:26:08,637 --> 02:26:10,639
Sleep well, gentlemen.
1569
02:26:11,848 --> 02:26:14,643
Our new peaceful world
will be indebted
1570
02:26:15,352 --> 02:26:17,354
to your great sacrifice.
1571
02:26:18,939 --> 02:26:20,523
Bubastis.
1572
02:26:25,362 --> 02:26:27,989
Rorschach's journal, final entry.
1573
02:26:28,865 --> 02:26:31,034
Veidt's behind everything.
1574
02:26:31,534 --> 02:26:34,537
Why? What's his endgame?
1575
02:26:35,330 --> 02:26:38,375
I cannot imagine
a more dangerous opponent.
1576
02:26:39,209 --> 02:26:42,462
Used to joke he was fast enough
to catch a bullet.
1577
02:26:42,879 --> 02:26:45,715
He could kill us both alone in the snow.
1578
02:26:45,799 --> 02:26:48,718
That's where we're going now,
Antarctica.
1579
02:26:49,719 --> 02:26:52,639
Whether I'm alive or dead
upon this reading,
1580
02:26:52,722 --> 02:26:57,060
I hope the world survives long enough
for this journal to reach you.
1581
02:26:57,143 --> 02:26:59,646
I live my life free of compromise
1582
02:26:59,729 --> 02:27:03,149
and step into the shadow
without complaint or regret.
1583
02:27:04,401 --> 02:27:07,070
Rorschach, November 1.
1584
02:27:07,737 --> 02:27:10,740
Can't you just tell me how this all ends
and save us the trouble?
1585
02:27:12,075 --> 02:27:14,077
It ends with you in tears.
1586
02:27:14,160 --> 02:27:17,205
Tears?
So you don't come back to Earth?
1587
02:27:17,998 --> 02:27:20,583
At some point, yes.
1588
02:27:22,502 --> 02:27:25,005
The streets are filled with death.
1589
02:27:25,588 --> 02:27:29,426
Jon, please! You have to stop this!
1590
02:27:29,926 --> 02:27:31,928
Everyone will die!
1591
02:27:32,595 --> 02:27:35,932
And the universe will not even notice.
1592
02:27:39,185 --> 02:27:42,939
In my opinion, the existence of life
1593
02:27:44,274 --> 02:27:46,776
is a highly overrated phenomenon.
1594
02:27:49,404 --> 02:27:51,406
Just look around you.
1595
02:27:54,367 --> 02:27:58,621
Mars gets along perfectly well
without so much as a microorganism.
1596
02:27:59,289 --> 02:28:03,710
Here, it's a constantly changing
topographical map,
1597
02:28:03,793 --> 02:28:09,632
flowing and shifting around the pole
in ripples 10,000 years wide.
1598
02:28:10,800 --> 02:28:16,890
So, tell me, how would all of this
be greatly improved by an oil pipeline?
1599
02:28:17,307 --> 02:28:19,225
By a shopping mall?
1600
02:28:23,772 --> 02:28:27,150
So it's too much to ask for a miracle?
1601
02:28:27,984 --> 02:28:30,070
Miracles, by their definition,
are meaningless.
1602
02:28:30,153 --> 02:28:31,988
Oh, God, Jon!
1603
02:28:32,072 --> 02:28:36,409
- Only what can happen does happen.
- Just stop your bullshit!
1604
02:28:38,161 --> 02:28:40,830
Land this thing. Now.
1605
02:28:40,914 --> 02:28:42,916
As you wish.
1606
02:28:48,963 --> 02:28:50,173
You know what?
1607
02:28:50,256 --> 02:28:52,926
You can send me back to Earth
to fry with Dan and my mom
1608
02:28:53,009 --> 02:28:55,762
and all the other worthless humans!
1609
02:28:55,845 --> 02:28:57,597
But know that you were wrong.
1610
02:28:57,680 --> 02:29:01,309
You said this ended with me in tears
and, look, nothing.
1611
02:29:02,018 --> 02:29:03,686
Maybe you were wrong about everything.
1612
02:29:03,770 --> 02:29:08,191
You complain that I refuse to see
life on life's terms,
1613
02:29:09,692 --> 02:29:13,696
yet you continuously refuse to see
things from my perspective.
1614
02:29:13,822 --> 02:29:15,782
You shut out what you're afraid of.
1615
02:29:15,865 --> 02:29:18,243
I'm not afraid.
1616
02:29:18,326 --> 02:29:21,871
You want me to see things your way?
Go ahead, show me.
1617
02:29:21,955 --> 02:29:23,832
Do that thing you do.
1618
02:29:30,171 --> 02:29:32,048
Magic! Dreams!
1619
02:29:32,132 --> 02:29:35,718
That is what I had before!
I was a hero, God damn it!
1620
02:29:35,802 --> 02:29:37,470
It's not my fault you got old!
1621
02:29:37,554 --> 02:29:38,596
What do you have to complain about?
1622
02:29:38,680 --> 02:29:40,932
I'm putting food on the table
for you and your child!
1623
02:29:41,015 --> 02:29:43,601
Why don't you call your friend Eddie?
Maybe he can give you a better life.
1624
02:29:44,602 --> 02:29:47,814
Even the grimy parts of it
1625
02:29:47,897 --> 02:29:49,399
keep on getting brighter.
1626
02:29:50,400 --> 02:29:53,444
You know, your mom, she was one of
the all-time champion beauties.
1627
02:29:54,404 --> 02:29:56,072
You got her eyes, you know.
1628
02:29:56,156 --> 02:29:58,658
- You even have that...
- Take your hands off her!
1629
02:29:58,741 --> 02:30:00,952
Hey, doll. Long time no see.
1630
02:30:01,035 --> 02:30:02,871
Not long enough in my book, Eddie.
1631
02:30:02,954 --> 02:30:04,914
Get in the car. Now.
1632
02:30:07,083 --> 02:30:09,127
Are there no depths you won't sink to?
1633
02:30:09,210 --> 02:30:10,628
Jesus Christ, Sally.
1634
02:30:10,712 --> 02:30:12,881
Can't a guy talk to his,
1635
02:30:13,756 --> 02:30:16,134
you know, old friend's daughter?
1636
02:30:17,719 --> 02:30:18,970
Drive.
1637
02:30:25,226 --> 02:30:28,188
It was a mistake! One time!
1638
02:30:28,271 --> 02:30:31,274
Guy tries to rape you and years later
you let him finish the job?
1639
02:30:31,357 --> 02:30:34,485
What? Were you drunk or just lonely?
1640
02:30:34,569 --> 02:30:37,113
Am I ever going to live this down?
1641
02:30:40,742 --> 02:30:42,076
Laurie.
1642
02:30:46,706 --> 02:30:48,124
No.
1643
02:30:49,959 --> 02:30:51,961
No, not him.
1644
02:30:52,795 --> 02:30:56,341
The Comedian was your father.
1645
02:30:58,927 --> 02:31:00,595
No!
1646
02:31:03,973 --> 02:31:06,643
No! No!
1647
02:31:07,477 --> 02:31:08,811
No!
1648
02:31:42,136 --> 02:31:46,808
My life is just one big joke.
1649
02:31:47,183 --> 02:31:49,686
I don't think your life is a joke.
1650
02:31:51,396 --> 02:31:53,022
Yeah, well,
1651
02:31:55,191 --> 02:31:58,861
I'm sorry if I don't trust
your sense of humour.
1652
02:32:07,578 --> 02:32:09,247
Will you smile
1653
02:32:10,957 --> 02:32:12,959
if I admit I was wrong?
1654
02:32:16,296 --> 02:32:17,714
About what?
1655
02:32:20,216 --> 02:32:21,676
Miracles.
1656
02:32:23,386 --> 02:32:28,808
Events with astronomical odds of
occurring, like oxygen turning into gold.
1657
02:32:30,059 --> 02:32:34,397
I've longed to witness such an event,
and yet I neglect that,
1658
02:32:35,440 --> 02:32:37,442
in human coupling,
1659
02:32:38,776 --> 02:32:42,322
millions upon millions of cells
compete to create life
1660
02:32:43,114 --> 02:32:47,952
for generation after generation,
until, finally,
1661
02:32:48,036 --> 02:32:51,164
your mother loves a man,
1662
02:32:51,998 --> 02:32:55,752
Edward Blake, The Comedian,
a man she has every reason to hate,
1663
02:32:55,835 --> 02:33:00,506
and out of that contradiction,
against unfathomable odds,
1664
02:33:00,590 --> 02:33:02,258
it's you,
1665
02:33:03,926 --> 02:33:06,929
only you,
1666
02:33:08,514 --> 02:33:10,183
that emerged.
1667
02:33:10,266 --> 02:33:16,689
To distil so specific a form
from all that chaos
1668
02:33:19,025 --> 02:33:21,402
is like turning air into gold.
1669
02:33:26,532 --> 02:33:28,368
A miracle.
1670
02:33:31,996 --> 02:33:35,625
And so I was wrong.
1671
02:33:37,877 --> 02:33:41,255
Now dry your eyes, and let's go home.
1672
02:34:09,158 --> 02:34:11,619
We got a bearing
on that artificial structure.
1673
02:34:11,702 --> 02:34:13,371
Heat signature's off the chart.
1674
02:34:14,163 --> 02:34:15,456
Veidt.
1675
02:34:15,540 --> 02:34:17,542
I don't like the way Archie's kicking.
1676
02:34:25,675 --> 02:34:27,635
- The engines.
- They're icing up.
1677
02:34:27,718 --> 02:34:31,222
- Hold on to something.
- Daniel, you're coming in too low.
1678
02:34:34,142 --> 02:34:35,852
Don't wish to interfere
with running your ship,
1679
02:34:35,935 --> 02:34:37,437
but perhaps you should pull up
sharply before...
1680
02:34:37,520 --> 02:34:40,690
I know!
I'm trying to pull him up, God damn it!
1681
02:35:08,885 --> 02:35:12,430
I'm gonna redirect the heat from
the flamethrower to speed up de-icing,
1682
02:35:12,513 --> 02:35:16,309
but it's gonna take a while,
and we don't have time to wait.
1683
02:35:16,893 --> 02:35:19,979
- You need something warmer.
- I'm fine like this.
1684
02:35:50,551 --> 02:35:52,303
What is it, girl?
1685
02:36:21,916 --> 02:36:23,793
Adrian's a pacifist.
1686
02:36:24,502 --> 02:36:27,088
He's a vegetarian, for Christ's sakes.
1687
02:36:27,713 --> 02:36:29,257
He's never killed anyone in his life.
1688
02:36:29,340 --> 02:36:30,841
Hitler was vegetarian.
1689
02:36:30,925 --> 02:36:34,887
You're squeamish, leave him to me.
We won't get a second chance.
1690
02:37:46,751 --> 02:37:49,503
Gentlemen, welcome.
1691
02:37:49,587 --> 02:37:52,590
Adrian, we know everything.
1692
02:37:52,673 --> 02:37:56,093
- Then what's there to discuss, Dan?
- Plenty.
1693
02:37:56,177 --> 02:37:59,305
- You killed Comedian.
- May he rest in peace.
1694
02:37:59,889 --> 02:38:02,433
Blake figured it out first.
1695
02:38:02,516 --> 02:38:04,602
Nixon had him keeping tabs on us,
1696
02:38:04,685 --> 02:38:07,438
making sure
we weren't rocking the boat.
1697
02:38:07,521 --> 02:38:09,857
Blake found out what I was doing
here in Karnak,
1698
02:38:09,940 --> 02:38:14,111
and by the time he visited poor Moloch,
he was cracking badly.
1699
02:38:14,195 --> 02:38:17,406
Even I couldn't predict he'd be
the one to have a change of heart.
1700
02:38:18,199 --> 02:38:21,744
So I had to kill him.
1701
02:38:23,329 --> 02:38:27,083
Then I neutralised Jon. No easy task.
1702
02:38:27,166 --> 02:38:29,752
I put roughly two billion dollars
into tachyon research
1703
02:38:29,835 --> 02:38:31,921
to block Jon's vision of the future.
1704
02:38:32,004 --> 02:38:34,757
You used his psych profile
to manipulate him.
1705
02:38:34,840 --> 02:38:36,092
Got him to leave the planet.
1706
02:38:36,175 --> 02:38:39,970
I've known Jon long enough to see
he isn't devoid of emotion.
1707
02:38:40,054 --> 02:38:42,556
His subtle facial twitches
wouldn't be noticed by the layman,
1708
02:38:42,640 --> 02:38:46,143
but, to me,
he might as well have been sobbing.
1709
02:38:46,227 --> 02:38:49,480
All I needed to do was
tug on the thread.
1710
02:38:49,563 --> 02:38:51,607
The sudden flood of emotion Jon felt
1711
02:38:51,691 --> 02:38:55,319
when he came to believe he'd given
cancer to the people he loved
1712
02:38:55,403 --> 02:38:57,738
was all the excuse he needed
to leave Earth.
1713
02:38:57,822 --> 02:39:01,659
Your bullshit assassin!
You paid him to throw us off.
1714
02:39:01,742 --> 02:39:06,288
Mr Chess gave his life
in the service of a higher cause, Dan.
1715
02:39:08,666 --> 02:39:14,130
I put a cyanide capsule in his mouth,
leaving only one loose end.
1716
02:39:15,297 --> 02:39:18,843
You and your mask killer theory,
1717
02:39:18,926 --> 02:39:22,096
one you followed with the tenacity
of a true sociopath.
1718
02:39:22,179 --> 02:39:23,806
I tipped off the police,
1719
02:39:23,889 --> 02:39:26,308
and once you were in prison,
I was able to move forward.
1720
02:39:26,392 --> 02:39:28,477
Sorry to disappoint you.
1721
02:39:42,199 --> 02:39:44,744
We were supposed to make the world
a better place.
1722
02:39:44,827 --> 02:39:46,662
Dan, that's exactly what I am doing.
1723
02:39:46,746 --> 02:39:49,331
Nuclear war? Human extinction?
1724
02:39:59,967 --> 02:40:05,181
Of course, my moral safeguards gave
me pause at the necessary sacrifice.
1725
02:40:05,264 --> 02:40:08,142
A few key regions around the globe,
1726
02:40:08,225 --> 02:40:12,855
New York, Los Angeles,
Moscow, Hong Kong,
1727
02:40:14,023 --> 02:40:16,400
disintegrated in an instant.
1728
02:40:16,484 --> 02:40:21,489
Fifteen million people killed
by Dr Manhattan himself.
1729
02:40:23,032 --> 02:40:25,993
The world's punishment
for flirting with World War III.
1730
02:40:26,076 --> 02:40:27,745
Jon wouldn't do that.
1731
02:40:27,828 --> 02:40:30,956
A fact no one outside this room
ever has to know.
1732
02:40:31,040 --> 02:40:35,044
The energy breakthrough
I was working on just came to fruition.
1733
02:40:35,461 --> 02:40:39,048
All these years,
Jon was helping me replicate his power,
1734
02:40:39,715 --> 02:40:42,051
unaware of how I plan to use it.
1735
02:40:42,551 --> 02:40:43,844
You see,
1736
02:40:45,346 --> 02:40:47,348
The Comedian was right.
1737
02:40:48,432 --> 02:40:52,770
Humanity's savage nature
will inevitably lead to global annihilation,
1738
02:40:53,604 --> 02:40:56,023
so in order to save this planet,
1739
02:40:56,482 --> 02:40:58,275
I had to trick it
1740
02:40:58,984 --> 02:41:02,738
with the greatest practical joke
in human history.
1741
02:41:03,239 --> 02:41:06,450
- Killing millions?
- To save billions.
1742
02:41:07,326 --> 02:41:09,370
A necessary crime.
1743
02:41:09,453 --> 02:41:11,914
You know we can't let you do that.
1744
02:41:12,915 --> 02:41:14,792
"Do that," Rorschach?
1745
02:41:15,292 --> 02:41:17,586
I'm not a comic book villain.
1746
02:41:17,795 --> 02:41:20,339
Do you seriously think I'd explain
my masterstroke to you
1747
02:41:20,422 --> 02:41:21,841
if there were
even the slightest possibility
1748
02:41:21,924 --> 02:41:24,301
you could affect the outcome?
1749
02:41:27,263 --> 02:41:29,473
I triggered it 35 minutes ago.
1750
02:43:09,573 --> 02:43:11,617
Jesus Christ, Henry!
1751
02:43:12,534 --> 02:43:15,162
Why the hell didn't we get
a launch detection?
1752
02:43:16,580 --> 02:43:20,209
It's not the Soviets, sir.
1753
02:43:21,627 --> 02:43:26,590
Intel indicates the energy signature
was generated by
1754
02:43:28,634 --> 02:43:30,344
Dr Manhattan.
1755
02:43:33,681 --> 02:43:35,057
Jon.
1756
02:43:38,227 --> 02:43:39,436
Interference.
1757
02:43:39,937 --> 02:43:41,981
Cataclysmic interference.
1758
02:43:51,532 --> 02:43:53,742
I can't believe it happened.
1759
02:43:55,369 --> 02:43:58,163
This wasn't caused
by nuclear warheads.
1760
02:44:02,876 --> 02:44:04,253
It was me.
1761
02:44:06,338 --> 02:44:09,174
I did this.
1762
02:44:09,967 --> 02:44:12,136
What do you mean, you did this?
1763
02:44:12,219 --> 02:44:13,887
Not directly.
1764
02:44:14,513 --> 02:44:17,057
It was made to look like I did it.
1765
02:44:20,352 --> 02:44:21,770
Adrian.
1766
02:44:28,068 --> 02:44:29,945
Speak of the devil.
1767
02:44:32,906 --> 02:44:33,991
- Jon...
- I know.
1768
02:44:34,074 --> 02:44:35,117
Must stop him.
1769
02:44:35,200 --> 02:44:37,995
- Killed Blake, killed millions.
- Wait here.
1770
02:44:49,048 --> 02:44:51,050
Adrian, stop this.
1771
02:44:52,926 --> 02:44:54,970
The tachyons were clever.
1772
02:44:56,013 --> 02:45:00,642
But even if I can't predict where you are,
I can turn the walls to glass.
1773
02:45:01,602 --> 02:45:03,729
I should thank you.
1774
02:45:05,355 --> 02:45:08,776
I'd almost forgotten
the excitement of not knowing,
1775
02:45:09,401 --> 02:45:11,695
the delights of uncertainty.
1776
02:45:16,700 --> 02:45:18,368
Forgive me, girl.
1777
02:45:41,350 --> 02:45:43,310
You're such an asshole.
1778
02:46:16,885 --> 02:46:19,054
Veidt, you bastard!
1779
02:46:19,138 --> 02:46:21,932
- If you've hurt her, I'll...
- Dan,
1780
02:46:23,267 --> 02:46:24,518
grow up.
1781
02:46:24,601 --> 02:46:27,688
My new world demands
less obvious heroism.
1782
02:46:28,105 --> 02:46:32,317
Your schoolboy heroics are redundant.
1783
02:46:33,193 --> 02:46:35,195
What have they achieved?
1784
02:46:36,780 --> 02:46:41,827
Failing to prevent Earth's salvation
is your only triumph.
1785
02:46:43,162 --> 02:46:45,831
I'm disappointed in you, Adrian.
1786
02:46:45,914 --> 02:46:48,000
I'm very disappointed.
1787
02:47:01,847 --> 02:47:05,017
Reassembling myself was
the first trick I learned.
1788
02:47:05,601 --> 02:47:07,728
It didn't kill Osterman.
1789
02:47:10,647 --> 02:47:13,400
Did you really think it would kill me?
1790
02:47:14,401 --> 02:47:17,362
I have walked across
the surface of the sun.
1791
02:47:17,946 --> 02:47:21,700
I have witnessed events
so tiny and so fast,
1792
02:47:21,783 --> 02:47:24,536
they could hardly be said
to have occurred at all.
1793
02:47:24,620 --> 02:47:27,623
But you, Adrian, you're just a man.
1794
02:47:29,208 --> 02:47:31,501
The world's smartest man
1795
02:47:32,044 --> 02:47:34,213
poses no more threat to me
1796
02:47:34,755 --> 02:47:37,090
than does its smartest termite.
1797
02:47:40,135 --> 02:47:41,803
What's that?
1798
02:47:41,887 --> 02:47:43,889
Another ultimate weapon?
1799
02:47:44,431 --> 02:47:45,724
Yes.
1800
02:47:47,768 --> 02:47:49,603
You could say that.
1801
02:47:53,065 --> 02:47:54,942
...came under attack.
1802
02:47:55,651 --> 02:47:58,654
Millions of lives were suddenly ended
1803
02:47:59,529 --> 02:48:03,367
in an act of evil
perpetrated by Dr Manhattan himself.
1804
02:48:06,453 --> 02:48:08,330
Since the attacks,
1805
02:48:08,413 --> 02:48:12,584
I have been in constant contact
with the premier of the USSR.
1806
02:48:13,794 --> 02:48:16,296
Putting aside our past differences,
1807
02:48:16,964 --> 02:48:21,593
we have both pledged to unite
against this common enemy.
1808
02:48:23,428 --> 02:48:26,682
With the rest of the world,
we will prevail.
1809
02:48:30,394 --> 02:48:32,938
This is a day we shall never forget.
1810
02:48:33,563 --> 02:48:36,984
And yet we go forward
to defend the human race
1811
02:48:37,901 --> 02:48:41,280
and all that is good and just
in our world.
1812
02:48:43,949 --> 02:48:45,325
Thank you.
1813
02:48:46,034 --> 02:48:47,703
God bless us all.
1814
02:48:48,412 --> 02:48:49,955
Do you see?
1815
02:48:52,291 --> 02:48:54,876
Two superpowers retreating from war.
1816
02:48:56,628 --> 02:48:59,006
I've saved the Earth from hell.
1817
02:48:59,089 --> 02:49:00,757
We both have.
1818
02:49:01,383 --> 02:49:03,510
This is as much your victory
as it is mine.
1819
02:49:04,094 --> 02:49:07,264
The Soviet ambassador's meeting
in Washington...
1820
02:49:08,473 --> 02:49:12,936
Now we can return,
do what we were meant to.
1821
02:49:13,020 --> 02:49:15,397
We were meant to exact justice.
1822
02:49:16,565 --> 02:49:18,525
Everyone's gonna know
what you've done.
1823
02:49:18,608 --> 02:49:20,152
Will they?
1824
02:49:20,235 --> 02:49:24,990
By exposing me, you would sacrifice
the peace so many died for today.
1825
02:49:25,073 --> 02:49:26,491
Peace based on a lie.
1826
02:49:26,575 --> 02:49:29,494
But peace nonetheless.
1827
02:49:29,953 --> 02:49:31,496
He's right.
1828
02:49:31,580 --> 02:49:35,459
Exposing Adrian would only doom
the world to nuclear destruction again.
1829
02:49:35,542 --> 02:49:38,003
No. We can't do this.
1830
02:49:38,378 --> 02:49:40,172
On Mars,
1831
02:49:41,882 --> 02:49:44,593
you taught me the value of life.
1832
02:49:44,676 --> 02:49:49,014
If we hope to preserve it here,
we must remain silent.
1833
02:49:53,769 --> 02:49:55,854
Keep your own secrets.
1834
02:50:02,569 --> 02:50:04,696
Don't even think about it.
1835
02:50:06,406 --> 02:50:07,866
Rorschach!
1836
02:50:09,701 --> 02:50:11,119
Wait.
1837
02:50:12,412 --> 02:50:14,081
Never compromise.
1838
02:50:14,873 --> 02:50:17,501
Not even in the face of Armageddon.
1839
02:50:18,210 --> 02:50:21,797
That's always been the difference
between us, Daniel.
1840
02:50:32,057 --> 02:50:34,768
I've made myself feel every death,
1841
02:50:37,145 --> 02:50:40,899
see every innocent face I've murdered
1842
02:50:40,982 --> 02:50:42,943
to save humanity.
1843
02:50:48,740 --> 02:50:50,784
You understand, don't you?
1844
02:50:50,867 --> 02:50:52,744
Without condoning
1845
02:50:54,079 --> 02:50:55,664
or condemning,
1846
02:51:00,293 --> 02:51:01,795
I understand.
1847
02:51:09,719 --> 02:51:12,806
Out of my way. People have to be told.
1848
02:51:13,682 --> 02:51:16,184
You know I can't let you do that.
1849
02:51:16,977 --> 02:51:19,729
Suddenly you discover humanity?
1850
02:51:21,106 --> 02:51:22,816
How convenient!
1851
02:51:31,741 --> 02:51:34,244
If you'd cared from the start,
1852
02:51:34,327 --> 02:51:36,788
none of this would have happened.
1853
02:51:40,333 --> 02:51:42,669
I can change almost anything,
1854
02:51:47,799 --> 02:51:50,302
but I can't change human nature.
1855
02:51:51,595 --> 02:51:54,681
Of course you must protect
Veidt's new utopia.
1856
02:51:56,349 --> 02:51:59,352
What's one more body
amongst the foundations?
1857
02:52:05,775 --> 02:52:08,195
Well, what are you waiting for?
1858
02:52:10,906 --> 02:52:12,449
Do it.
1859
02:52:19,206 --> 02:52:20,540
Do it!
1860
02:52:22,292 --> 02:52:24,878
No!
1861
02:52:43,563 --> 02:52:48,276
I'm leaving this galaxy
for one a little less complicated.
1862
02:52:49,402 --> 02:52:52,072
I thought you said
you cared about life again.
1863
02:52:52,155 --> 02:52:53,573
I do.
1864
02:52:54,741 --> 02:52:57,202
I think maybe I'll create some.
1865
02:53:01,790 --> 02:53:03,583
Goodbye, Laurie.
1866
02:53:39,286 --> 02:53:40,662
Come on!
1867
02:53:42,998 --> 02:53:44,457
Come on!
1868
02:53:48,962 --> 02:53:52,382
Dan, a world united and at peace.
1869
02:53:54,467 --> 02:53:55,885
There had to be sacrifice.
1870
02:53:55,969 --> 02:54:00,515
No! You haven't idealised mankind,
but you've deformed it.
1871
02:54:00,599 --> 02:54:02,475
You've mutilated it.
1872
02:54:02,559 --> 02:54:04,477
That's your legacy.
1873
02:54:13,236 --> 02:54:15,572
That's the real practical joke.
1874
02:55:08,667 --> 02:55:12,754
We repeat, there is nothing wrong
with your television set.
1875
02:55:12,837 --> 02:55:16,174
You are about to participate
in a great adventure.
1876
02:55:16,508 --> 02:55:19,636
You are about to experience
the awe and mystery
1877
02:55:19,719 --> 02:55:21,721
which reaches from the inner mind
1878
02:55:21,805 --> 02:55:24,224
to The Outer Limits.
1879
02:55:26,768 --> 02:55:29,020
Sure you don't want a drink?
1880
02:55:30,021 --> 02:55:31,398
I'm okay.
1881
02:55:32,190 --> 02:55:33,608
Cheers.
1882
02:55:34,734 --> 02:55:38,071
Look, there's something I need
to get off my chest.
1883
02:55:39,155 --> 02:55:41,783
I know that Eddie Blake was my father.
1884
02:55:44,577 --> 02:55:46,079
Laurel.
1885
02:55:47,455 --> 02:55:49,666
What you must think of me.
1886
02:55:50,583 --> 02:55:52,752
I'm sorry I never told you.
1887
02:55:53,420 --> 02:55:57,799
I should have,
but, I don't know, I just felt ashamed.
1888
02:55:57,882 --> 02:56:00,760
- I felt stupid.
- It doesn't matter.
1889
02:56:02,387 --> 02:56:04,347
People's lives take them strange places.
1890
02:56:04,431 --> 02:56:06,599
They do strange things and,
1891
02:56:08,226 --> 02:56:10,854
well, sometimes they can't talk
about them.
1892
02:56:11,354 --> 02:56:13,356
I know how that is.
1893
02:56:14,357 --> 02:56:19,529
But I just want you to know that
you never did anything wrong by me.
1894
02:56:24,576 --> 02:56:27,579
You asked me why I wasn't mad at him.
1895
02:56:30,623 --> 02:56:32,834
Because he gave me you.
1896
02:56:37,839 --> 02:56:39,382
Thanks, Mom.
1897
02:56:41,718 --> 02:56:43,303
I love you.
1898
02:56:50,977 --> 02:56:54,147
- Hello, Miss Jupiter.
- Sally. Please.
1899
02:56:56,983 --> 02:56:59,778
Excuse me. I've got to go freshen up.
1900
02:57:00,403 --> 02:57:02,405
I'll be right back.
1901
02:57:11,998 --> 02:57:14,751
- So how's it going up here?
- Good.
1902
02:57:14,834 --> 02:57:17,170
- How's it going down there?
- Good.
1903
02:57:17,796 --> 02:57:20,089
I think I've got everything working.
1904
02:57:20,173 --> 02:57:22,675
All of Archie's systems are upgraded.
1905
02:57:22,759 --> 02:57:24,677
Finished the tinkering for now
1906
02:57:24,761 --> 02:57:27,305
so all we've got to do is take her out.
1907
02:57:27,388 --> 02:57:29,599
Well, that sounds like a date.
1908
02:57:41,611 --> 02:57:43,988
Are we going to be all right?
1909
02:57:45,865 --> 02:57:50,286
Long as people think Jon's still
watching us, we'll be all right
1910
02:57:50,620 --> 02:57:52,080
in the end.
1911
02:57:54,082 --> 02:57:56,251
I know what Jon would say,
1912
02:57:56,334 --> 02:57:58,086
"Nothing ends."
1913
02:58:00,255 --> 02:58:02,090
Nothing ever ends.
1914
02:58:50,138 --> 02:58:54,225
Seymour, we got nothing
to write about any more.
1915
02:58:54,309 --> 02:58:56,936
Everyone in the country,
every country in the world,
1916
02:58:57,020 --> 02:59:00,815
they're holding hands now,
singing songs about peace and love.
1917
02:59:01,983 --> 02:59:05,153
It's like living
in a goddamn global hippie commune.
1918
02:59:05,236 --> 02:59:09,073
Well, Ronald Reagan says he's going
to be running for President in '88.
1919
02:59:09,157 --> 02:59:11,117
We could run a piece on that.
1920
02:59:11,200 --> 02:59:14,454
Seymour, we don't dignify
absurdities with coverage.
1921
02:59:14,537 --> 02:59:16,164
This is still America, damn it!
1922
02:59:16,247 --> 02:59:18,833
Who wants a cowboy
in the White House?
1923
02:59:18,917 --> 02:59:20,084
Okay.
1924
02:59:21,002 --> 02:59:23,254
I could look for something
in the crank file.
1925
02:59:23,338 --> 02:59:24,714
Crank file.
1926
02:59:25,089 --> 02:59:27,258
Whatever. Take some initiative.
1927
02:59:27,342 --> 02:59:30,678
Run whatever you like.
I leave it entirely in your hands.
1928
02:59:36,351 --> 02:59:40,688
Rorschach's journal, October 12, 1985.
1929
02:59:41,230 --> 02:59:44,609
Tonight, a comedian died in New York.
149609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.