Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,699 --> 00:00:50,833
Hey. Shh.[crying]
4
00:00:52,313 --> 00:00:53,923
Hey.
5
00:00:58,623 --> 00:01:00,103
You'’re all better now.
6
00:01:01,148 --> 00:01:02,540
You'’re safe.
7
00:02:35,633 --> 00:02:36,852
[coos]
8
00:02:38,462 --> 00:02:39,507
[groans]
9
00:02:39,550 --> 00:02:42,162
[crying]
10
00:02:43,293 --> 00:02:44,860
What do you think?The black one?
11
00:02:49,865 --> 00:02:55,523
Where in the fu--
heck is your daddy?
12
00:02:55,566 --> 00:02:57,002
Should we go find him?
13
00:02:58,656 --> 00:03:01,616
Daddy? Where are you?
14
00:03:01,659 --> 00:03:03,531
[buzzing]
15
00:03:13,410 --> 00:03:16,848
Now? Hello?
16
00:03:16,892 --> 00:03:18,154
[buzzing stops]
17
00:03:18,198 --> 00:03:20,112
You chose now
to do this?Oh, hey.
18
00:03:20,156 --> 00:03:23,464
Gordita.Come to Papa.[cries]
19
00:03:23,507 --> 00:03:25,683
Even thoughyou shouldn'’t be here.
20
00:03:27,163 --> 00:03:29,165
It'’s too dusty for you.[crying]
21
00:03:29,209 --> 00:03:32,342
Daddy'’s the only one
who gets to hide away
in this man cave of his.
22
00:03:32,386 --> 00:03:33,430
I know.
23
00:03:33,474 --> 00:03:34,779
You going somewhere?
24
00:03:37,652 --> 00:03:39,697
No, we are going somewhere.
25
00:03:40,437 --> 00:03:42,396
Yeah, no. I'’m ready.
26
00:03:49,098 --> 00:03:52,884
[whistling]
27
00:03:54,756 --> 00:03:58,412
You know what?I'’m sorry, okay?
28
00:03:58,455 --> 00:04:00,109
I'’m sorryI forgot our date night.
29
00:04:00,152 --> 00:04:01,632
Forget it.
30
00:04:06,202 --> 00:04:07,551
[sighs]
31
00:04:08,857 --> 00:04:12,164
Could you pleasejust not sigh?
32
00:04:12,208 --> 00:04:14,819
[scoffs] Really? Okay.
33
00:04:14,863 --> 00:04:18,170
You don'’t honestly expect meto believe that you forgotyour own argument
34
00:04:18,214 --> 00:04:21,043
about how date night was cheaperthan therapy, do you?
35
00:04:21,086 --> 00:04:24,786
Right, like you forgot we agreedyour mom wasn'’t allowedin our house anymore.
36
00:04:24,829 --> 00:04:27,963
We'’re broke. I don't see you
finding a free babysitter.
37
00:04:28,006 --> 00:04:30,357
[man]
I would have. What?[scoffs]
38
00:04:31,880 --> 00:04:34,143
Don'’t start thisright now, please.
39
00:04:36,232 --> 00:04:38,887
Can we just try to have fun?
40
00:04:38,930 --> 00:04:41,629
We'’re out, okay?
Let'’s just try.
41
00:04:43,021 --> 00:04:46,111
It'’s kind of cool to be outafter dark, you know?
42
00:04:46,155 --> 00:04:50,551
Childless peopledo this all the time.Gets dark and they go out.
43
00:04:51,987 --> 00:04:55,860
All the neon lights.It'’s like a fucking video game.
44
00:04:55,904 --> 00:04:58,123
It'’s like-- like Tron.
45
00:04:58,167 --> 00:05:00,691
[both chuckle]
46
00:05:00,735 --> 00:05:03,912
Hey. We'’re so gladyou could make it.[woman] Thanks for having us.
47
00:05:03,955 --> 00:05:05,696
[man] Wow.[woman] This place is beautiful.
48
00:05:05,740 --> 00:05:07,959
Matteo and Adrienne
just bought the house
down the street.
49
00:05:08,003 --> 00:05:09,570
But they--[Matteo]
Thank you. Yeah.
50
00:05:09,613 --> 00:05:12,442
But they can'’t move in
until, what, next October?
51
00:05:12,486 --> 00:05:15,576
Yeah, there'’s this co-op
living community renting it.
52
00:05:15,619 --> 00:05:19,841
-It'’s, like,eight kids in their 20s.-It'’s, like, ten kids, actually.
53
00:05:19,884 --> 00:05:21,843
Mm. I'’m sure someone's sleepingin the laundry room.
54
00:05:21,886 --> 00:05:23,975
Ew!It'’s kind of fun.
Come on.
55
00:05:24,019 --> 00:05:26,195
Shared space, you know.
Cooking, cleaning.
56
00:05:26,238 --> 00:05:28,893
Life on the porch
with a ukulele.[man] Excuse me.
57
00:05:28,937 --> 00:05:31,200
[Matteo] We showed upfor inspection with our baby.
58
00:05:31,243 --> 00:05:34,116
She was, what, like,
seven days old.
59
00:05:34,159 --> 00:05:36,901
Yeah. So little--[Matteo chuckles]
We scared them shitless.
60
00:05:36,945 --> 00:05:38,860
Married people with babies.
Run!
61
00:05:38,903 --> 00:05:40,818
We'’re not married. No.
62
00:05:40,862 --> 00:05:43,517
[man 1] I'’m sorry.I didn'’t mean to assume.
63
00:05:43,560 --> 00:05:46,389
No, we just--We'’ve got the houseand the baby, and so...
64
00:05:46,433 --> 00:05:49,740
Also, like, a new marriage,whatever, it'’s like...
65
00:05:49,784 --> 00:05:51,568
[man 2] Totally.We wouldn'’t havedone it, honestly,
66
00:05:51,612 --> 00:05:53,440
except my family
would'’ve killed me.
67
00:05:53,483 --> 00:05:55,790
No, you mean me. They would'’vecut my dick off with a machete.
68
00:05:55,833 --> 00:05:57,226
Oh. [chuckles] Ow!
69
00:05:57,269 --> 00:05:59,271
And I thought
Adrienne'’s mom hated me.
70
00:05:59,315 --> 00:06:02,057
I mean, she does,
but more in a
71
00:06:02,100 --> 00:06:04,755
"I'’m praying to God
to curse your eternal soul"
kind of way.
72
00:06:04,799 --> 00:06:07,410
When she comes
to the house,
we play this game
73
00:06:07,454 --> 00:06:09,673
where we pretend
we can'’t see
or hear each other.
74
00:06:09,717 --> 00:06:11,196
Very pleasant.
75
00:06:11,240 --> 00:06:13,198
Okay, excuse me.
76
00:06:15,070 --> 00:06:16,463
Liam?
77
00:06:16,506 --> 00:06:17,855
Hey!Hey!
78
00:06:17,899 --> 00:06:19,814
How are you?I'’m good.
How are you?
79
00:06:19,857 --> 00:06:21,903
[Adrienne] I'’m good.I haven'’t seen you herein so long.
80
00:06:34,176 --> 00:06:36,874
I guess now I knowwhy you wanted to come so badly.
81
00:06:36,918 --> 00:06:40,400
I had no idea thathe was going to be there, okay?
82
00:06:40,443 --> 00:06:44,360
And God forbid I have friends.You certainly have friends,right?
83
00:06:54,501 --> 00:06:56,764
You know,
we both deserve to be happy.
84
00:06:56,807 --> 00:06:58,461
[scoffs] Liam makes you happy?
85
00:06:58,505 --> 00:07:00,289
I didn'’t say that.
Are you happy?
86
00:07:00,332 --> 00:07:01,943
Yeah. Yeah, sure.
87
00:07:01,986 --> 00:07:04,075
Oh, that'’s convincing.
88
00:07:04,119 --> 00:07:06,469
We agreed notto do anything crazyin the first year.
89
00:07:06,513 --> 00:07:08,384
We just have to get throughthe first year.
90
00:07:08,428 --> 00:07:10,560
I don'’t want to just
get through it.
I want to enjoy it.
91
00:07:10,604 --> 00:07:12,649
You want to control it.What choice do I have?
92
00:07:12,693 --> 00:07:14,738
I'’m dragging youthrough the motions of our life.
93
00:07:14,782 --> 00:07:18,089
Your life.You wanted to have a baby,we had a baby.
94
00:07:18,133 --> 00:07:20,570
You wanted a house,we bought the house.What now?
95
00:07:21,353 --> 00:07:22,964
How about the truth?
96
00:07:24,661 --> 00:07:27,925
[scoffs] Don'’t.You can'’t do it.
97
00:07:27,969 --> 00:07:30,754
No, you want me to make upsome pretend confession
98
00:07:30,798 --> 00:07:33,148
to justify your paranoia,and I won'’t do that.
99
00:07:34,105 --> 00:07:35,933
Yeah, right.
100
00:07:35,977 --> 00:07:38,283
[Matteo] You'’re not gonnabe happy till you'’re miserable.
101
00:07:38,327 --> 00:07:40,938
[Adrienne] You know, I just--I actually-- Honestly,I do not know what the point is.
102
00:07:40,982 --> 00:07:42,505
Of life?
103
00:07:42,549 --> 00:07:45,943
Of us. Why are we
even together anymore?
104
00:07:46,814 --> 00:07:49,947
[Matteo scoffs]
105
00:07:51,296 --> 00:07:53,255
We--
106
00:07:53,298 --> 00:07:56,476
We have a newborn baby.We just closed escrow. What?
107
00:07:58,086 --> 00:07:59,957
Now what?You want to split up?
108
00:08:00,001 --> 00:08:01,568
I want to--
[gasps]
109
00:08:16,321 --> 00:08:20,543
[fluid dripping]
110
00:08:20,587 --> 00:08:23,067
[breathing]
111
00:08:23,111 --> 00:08:24,982
[sirens wailing]
112
00:08:35,993 --> 00:08:38,126
[Matteo, distorted]
All these neon lights...
113
00:08:40,171 --> 00:08:41,695
It'’s like a video game.
114
00:08:43,392 --> 00:08:46,395
[EMT] Can you hear me?
Can you hear me?[machine beeping]
115
00:08:49,137 --> 00:08:51,443
[Adrienne, distorted]
You know, we both deserve
to be happy.
116
00:08:51,487 --> 00:08:52,662
[baby crying]
117
00:08:55,012 --> 00:08:57,188
[Adrienne] Are you happy?
118
00:09:02,237 --> 00:09:06,458
[breathing]
119
00:09:08,635 --> 00:09:12,639
[breathing continues]
120
00:09:16,773 --> 00:09:19,123
[doctor]
Time of death: 12:34 a.m.
121
00:09:19,167 --> 00:09:26,087
[indistinct voices]
122
00:09:39,927 --> 00:09:42,843
[homeless man]Chica! Please don'’t!
123
00:09:42,886 --> 00:09:44,975
Chica!
124
00:09:46,020 --> 00:09:47,064
[gasps]
125
00:09:53,244 --> 00:09:54,637
We'’ll give you a minute.
126
00:09:54,681 --> 00:09:56,421
No!
127
00:10:03,646 --> 00:10:04,821
Wait.
128
00:10:12,699 --> 00:10:15,702
[indistinct]
129
00:10:25,842 --> 00:10:27,714
[sobbing]
130
00:10:38,202 --> 00:10:40,248
[inhales]
131
00:10:40,291 --> 00:10:44,556
[TV host] Is there something beyond all this? Is there an afterlife?
132
00:10:44,600 --> 00:10:47,298
Today on our show,
we'’ll seek answers
to those questions.
133
00:10:47,342 --> 00:10:50,867
Our first guest was rushed to the hospital...
134
00:10:50,911 --> 00:10:55,480
[cheerful music playing on toy]
135
00:11:04,185 --> 00:11:05,621
Ellie.
136
00:11:09,059 --> 00:11:10,670
Look at Mommy, baby.
137
00:11:16,676 --> 00:11:18,895
Ellie.
138
00:11:18,939 --> 00:11:24,814
-Ellie, look at Mama.-[woman on TV] I remember one minute being in this world
139
00:11:24,858 --> 00:11:27,687
and the next minute
being, like, I died.
140
00:11:27,730 --> 00:11:29,645
[Ellie coos]
141
00:11:49,317 --> 00:11:51,275
[bell tolls]
142
00:11:52,755 --> 00:11:54,583
[woman]I miss her so much.
143
00:11:54,626 --> 00:11:56,324
Maggie?
144
00:11:56,367 --> 00:11:59,719
I can'’t believe
she'’s gone.I know.
145
00:11:59,762 --> 00:12:02,373
-That'’s in my face.
-Sorry. I'’m quitting.
146
00:12:02,417 --> 00:12:04,245
[Maggie]
I just can'’t lose you.
147
00:12:04,288 --> 00:12:05,725
Come here.
148
00:12:14,777 --> 00:12:16,997
[Matteo]Thank you all for being here.
149
00:12:17,040 --> 00:12:19,086
[speaking Spanish]
150
00:12:22,698 --> 00:12:23,960
Okay.
151
00:12:26,267 --> 00:12:28,530
"To everything
there is a season...
152
00:12:30,314 --> 00:12:33,840
and a time to every purpose
under the heavens...
153
00:12:36,407 --> 00:12:37,887
a time to be born...
154
00:12:41,848 --> 00:12:43,675
and a time to die."
155
00:12:46,069 --> 00:12:47,810
I'’m sorry.
156
00:12:48,855 --> 00:12:50,987
[exhales]
This feels so unreal.
157
00:12:53,816 --> 00:12:55,557
Like a mistake, you know?
158
00:12:59,126 --> 00:13:03,870
Like I could reach into the
hourglass and stir the sands
and just change it all.
159
00:13:04,914 --> 00:13:06,133
[sniffles]
160
00:13:08,004 --> 00:13:09,701
No, I'’m sorry. I...
161
00:13:10,398 --> 00:13:12,139
I can'’t do this. Sorry.
162
00:13:12,879 --> 00:13:14,054
Sorry.
163
00:13:20,060 --> 00:13:21,278
Poor thing.
164
00:13:22,062 --> 00:13:23,237
I'’m gonna go check on him.
165
00:13:24,412 --> 00:13:27,110
[priest] "Love is patient,
love is kind."Shea!
166
00:13:27,154 --> 00:13:30,461
"It does not envy,it does not boast."Shea!
167
00:13:30,505 --> 00:13:33,638
Let'’s let the body
cool off first, okay?
168
00:13:33,682 --> 00:13:35,379
[Adrienne'’s mom]It'’s better this way.
169
00:13:36,685 --> 00:13:40,863
My sweet girl.
See all the toys.[Ellie babbles]
170
00:13:40,907 --> 00:13:43,735
Yeah! So many pretty toys.
171
00:13:47,261 --> 00:13:49,959
See, this is Ellie'’s room now,
172
00:13:50,003 --> 00:13:53,136
and we'’re gonna do
just great. Mm.
173
00:13:54,877 --> 00:13:56,923
Aw.
174
00:13:56,966 --> 00:14:01,101
Ellie Bellie, you'’re gonna livewith Grandma and Grandpa now.
175
00:14:02,363 --> 00:14:07,281
[sings lullaby]
176
00:14:16,638 --> 00:14:18,074
Look at you.
177
00:14:21,469 --> 00:14:23,036
Grandma?Hmm?
178
00:14:25,255 --> 00:14:27,605
Do you really thinkshe loved my dad?
179
00:14:27,649 --> 00:14:30,739
Are those my journals?
Oh, God, no. Fuck. Don'’t--
Please don'’t look at those.
180
00:14:30,782 --> 00:14:35,091
[Adrienne'’s mom]I think your dadwas hard to love.
181
00:14:35,135 --> 00:14:36,484
[sobbing]
182
00:14:36,527 --> 00:14:37,877
Stop now.
183
00:14:37,920 --> 00:14:41,315
It'’s not your faultyour father left.
184
00:14:41,358 --> 00:14:46,102
Now, tears won'’t solve anything.They won'’t bring him back.
185
00:14:46,929 --> 00:14:49,671
Bring him back
from where?
186
00:14:49,714 --> 00:14:52,717
Where is your dad?
Where the shit is your dad?
187
00:14:54,415 --> 00:14:56,460
[echoing] Matteo?
188
00:15:48,599 --> 00:15:51,167
[Matteo]
Hey! Adrienne!
189
00:15:51,211 --> 00:15:53,691
Come down.
What are you doing?
190
00:15:55,041 --> 00:15:56,564
You can see me.
191
00:15:56,607 --> 00:15:58,261
What?
192
00:15:59,697 --> 00:16:01,743
I died.
193
00:16:01,786 --> 00:16:04,789
-I died, Matteo.
-Okay.
194
00:16:04,833 --> 00:16:08,793
It'’s so wrong that that was it.It was just headlightsand a half gasp--
195
00:16:08,837 --> 00:16:09,969
Stop. Stop.
196
00:16:11,057 --> 00:16:14,408
You'’re confused.
We had an accident.
197
00:16:15,409 --> 00:16:17,237
Oh, my God,
you'’re dead too.
198
00:16:17,280 --> 00:16:18,629
What? No!
199
00:16:18,673 --> 00:16:20,675
No, I'’m not.
200
00:16:21,328 --> 00:16:22,633
And you'’re not.
201
00:16:23,286 --> 00:16:24,679
How do you know?
202
00:16:26,333 --> 00:16:27,943
Because I know.
203
00:16:28,988 --> 00:16:30,728
Well, because we'’re here.
204
00:16:32,339 --> 00:16:35,995
I mean, spending eternity
on the 10 Freeway--
205
00:16:36,038 --> 00:16:37,561
What did we do
to deserve that?
206
00:16:41,043 --> 00:16:43,350
You weren'’t there with Ellie.
207
00:16:43,393 --> 00:16:45,656
Where do you go?
208
00:16:45,700 --> 00:16:49,660
What happens to you?You just get scared and then,what, you just-- you disappear?
209
00:16:50,487 --> 00:16:52,272
You concussed. That'’s it.
210
00:16:53,273 --> 00:16:55,623
No. I'’m dead.
211
00:16:55,666 --> 00:16:57,886
I could step into traffic now.It wouldn'’t matter.Hey!
212
00:16:57,929 --> 00:16:58,887
[tires screech]
213
00:16:59,409 --> 00:17:00,541
Hey.
214
00:17:02,325 --> 00:17:04,023
It'’s okay.
215
00:17:04,066 --> 00:17:07,461
What is this, like, purgatory?What'’s happening to me?
216
00:17:07,504 --> 00:17:09,158
Just hold on to me. Hmm?
217
00:17:18,124 --> 00:17:21,866
[Ellie babbling]
218
00:17:21,910 --> 00:17:25,174
[Ellie crying]
219
00:17:25,218 --> 00:17:27,568
[Adrienne'’s mom] We just wantwhat'’s best for Ellie.
220
00:17:27,611 --> 00:17:29,961
We can'’t leave her here, Steve.
221
00:17:30,005 --> 00:17:33,139
[Steve] If she had
just left instructions
222
00:17:33,182 --> 00:17:36,055
for what she would'’ve wanted
in a situation like this.
223
00:17:36,098 --> 00:17:38,231
[Adrienne'’s mom]She would want usto take care of Ellie.
224
00:17:38,274 --> 00:17:39,319
What about Matteo?
225
00:17:40,711 --> 00:17:43,497
God forgive me,
but this is all his fault.
226
00:17:43,540 --> 00:17:46,021
He couldn'’t take care of her.He wouldn'’t marry her.
227
00:17:46,065 --> 00:17:47,936
He couldn'’t protect her,
and now she'’s--
228
00:17:47,979 --> 00:17:50,112
[Steve] I don'’t think
we should get ahead
of ourselves.
229
00:17:50,156 --> 00:17:52,114
[Adrienne'’s mom]We should take the baby home.
230
00:18:27,976 --> 00:18:29,847
[pounding]
231
00:18:30,674 --> 00:18:32,894
[screams, panting]Shit!
232
00:18:32,937 --> 00:18:34,678
What? What happened?
233
00:18:35,940 --> 00:18:40,467
There was somebody outside.I thought I saw some...
234
00:18:40,510 --> 00:18:44,471
Outside? It was me.
I was outside.
235
00:18:44,514 --> 00:18:47,169
The door was locked.I had to go around the house.
236
00:18:52,043 --> 00:18:53,654
Hey.
237
00:18:53,697 --> 00:18:56,352
I don'’t know how much timeI have left here, Matteo.
238
00:18:57,223 --> 00:18:58,920
Well, none of us do, right?
239
00:18:58,963 --> 00:19:00,487
It'’s part of the mystery.
240
00:19:00,530 --> 00:19:02,706
I heard them talking.They'’re gonna take Ellie.
241
00:19:02,750 --> 00:19:03,794
Who said--My mother.
242
00:19:03,838 --> 00:19:05,883
I just heard them.[scoffs]
243
00:19:08,103 --> 00:19:10,975
I'’m perfectly capable
of taking care of my family,
Patty.
244
00:19:11,019 --> 00:19:13,326
Thank you very much.
[scoffs]
245
00:19:13,369 --> 00:19:14,718
As if it was my fault.
246
00:19:15,980 --> 00:19:18,766
Hey. We got
to get you better, okay?
247
00:19:18,809 --> 00:19:22,552
But no one
is taking our baby.
Okay?
248
00:19:25,207 --> 00:19:26,513
Hey. Come.
249
00:19:27,340 --> 00:19:28,602
Come, come.
250
00:19:30,473 --> 00:19:34,738
It will take a pack of wolvesmore rabid than your motherto take her away. All right?
251
00:19:38,220 --> 00:19:40,091
Do we even have a baby?
252
00:19:41,267 --> 00:19:42,833
What?The baby was in the car,
253
00:19:42,877 --> 00:19:45,009
but the car seat was emp--
254
00:19:45,053 --> 00:19:47,577
Hey. You--Maybe I just imaginedthat we have a baby.
255
00:19:47,621 --> 00:19:51,102
You-- You didn'’t wantto have a baby.
256
00:19:52,669 --> 00:19:56,282
We have a baby.
Ellie is our baby.
257
00:19:56,325 --> 00:19:59,894
She'’s six months old,
kinda cute.
258
00:20:01,156 --> 00:20:04,464
Remember when she was born,
that she couldn'’t latch?
259
00:20:05,204 --> 00:20:06,640
We were freaking out.
260
00:20:08,381 --> 00:20:11,471
And then these researchers
from Denmark came.
261
00:20:11,514 --> 00:20:13,255
Remember what he said?
262
00:20:13,299 --> 00:20:18,260
"We'’re doing a study
on the benefits of..."
Of what?
263
00:20:18,304 --> 00:20:21,916
Of narrative therapyfor new mothers and newborns.
264
00:20:21,959 --> 00:20:24,397
You'’ve been through
a traumatic experience,
265
00:20:24,440 --> 00:20:27,313
but you'’ve been able to processby talking through it.
266
00:20:28,139 --> 00:20:29,880
The birth was traumatic for you,
267
00:20:29,924 --> 00:20:31,882
but you'’ve been able
to talk about it
with your husband.
268
00:20:31,926 --> 00:20:33,101
Boyfriend.
269
00:20:33,841 --> 00:20:36,365
Sorry?Nothing. Nothing.
270
00:20:36,409 --> 00:20:39,716
Right. But the baby,
she has no idea
what has happened.
271
00:20:40,674 --> 00:20:42,589
She needs to process too.
272
00:20:44,547 --> 00:20:47,420
You need to tell her
her story.
273
00:20:52,773 --> 00:20:54,078
Um, okay.
274
00:20:55,776 --> 00:20:56,951
Hey.
275
00:21:00,346 --> 00:21:02,957
We had kind ofa crazy birth, huh?
276
00:21:03,871 --> 00:21:06,874
It was hard,
and it was painful...
277
00:21:07,962 --> 00:21:10,443
because the cord
was wrapped around you
278
00:21:11,357 --> 00:21:13,054
and you couldn'’t breathe.
279
00:21:13,663 --> 00:21:15,709
[coos]
280
00:21:15,752 --> 00:21:21,018
And then all these peoplerushed in, and it was bright,and it was loud,
281
00:21:21,062 --> 00:21:23,238
but those peoplewere helping you.
282
00:21:23,934 --> 00:21:25,545
You weren'’t alone.
283
00:21:26,676 --> 00:21:29,070
And we were therethe whole time.
284
00:21:29,113 --> 00:21:32,291
We were just not breathingwith you for those 90 seconds...
285
00:21:33,422 --> 00:21:34,945
and then you did.
286
00:21:36,382 --> 00:21:38,732
You breathed.
287
00:21:38,775 --> 00:21:42,039
And I know you'’re so tiredfrom all that craziness,
288
00:21:42,083 --> 00:21:44,128
but you'’re all better now.
289
00:21:46,000 --> 00:21:47,436
You'’re safe.
290
00:21:52,223 --> 00:21:54,878
But, my baby, you'’ve got to eat.
291
00:21:59,709 --> 00:22:01,798
[babbles]
292
00:22:07,369 --> 00:22:09,284
[sniffles] She'’s on.
293
00:22:12,243 --> 00:22:13,593
[chuckles]
294
00:22:29,696 --> 00:22:31,088
You see?
295
00:22:32,438 --> 00:22:34,657
Remember, we have a baby.
296
00:22:39,401 --> 00:22:42,491
I'’m gonna help you make senseof everything else.
297
00:22:42,535 --> 00:22:45,799
I'’m gonna--
I'’m gonna tell you
our story, okay?
298
00:22:47,888 --> 00:22:50,934
That way you can know
that you'’re okay.
299
00:22:52,196 --> 00:22:53,720
You can know you'’re safe.
300
00:22:55,591 --> 00:22:57,114
What if you'’re wrong?
301
00:22:58,594 --> 00:23:00,596
What if it'’s a sad story?
302
00:23:02,468 --> 00:23:04,426
[knocking]No.
303
00:23:05,471 --> 00:23:07,821
It'’s not.[Patty] Sorry to wake you.
304
00:23:07,864 --> 00:23:10,084
One second, Patty.
305
00:23:10,127 --> 00:23:11,564
You need anything?
306
00:23:11,607 --> 00:23:13,217
Tell her you'’re fine, please.
307
00:23:14,088 --> 00:23:15,437
I'’m not even here.
308
00:23:15,481 --> 00:23:17,526
So she'’s talking to a dead girl?
309
00:23:17,570 --> 00:23:18,658
To you.
310
00:23:18,701 --> 00:23:19,963
Okay.
311
00:23:21,356 --> 00:23:24,185
Okay, so you won'’t talk
to anyone for a bit. Okay?
312
00:23:24,228 --> 00:23:27,971
We'’ll stay here,
and we'’ll figure
this out ourselves.
313
00:23:28,015 --> 00:23:29,843
[Patty]
I did some laundry,
314
00:23:29,886 --> 00:23:32,933
and I was thinking
I'’d make soup tonight.
315
00:23:32,976 --> 00:23:36,632
I have to go to the store,so if you want anything...
316
00:23:36,676 --> 00:23:39,766
[Matteo] Thank you, Patty.
We'’re fine. Thank you.
Take your time.
317
00:23:41,028 --> 00:23:43,291
Okay, let'’s stay in bed.
318
00:23:44,118 --> 00:23:46,468
One step at a time. Hey.
319
00:23:48,470 --> 00:23:50,385
Shall we start
from the beginning?
320
00:23:50,429 --> 00:23:51,430
Of time?
321
00:23:52,213 --> 00:23:53,344
Of us.
322
00:23:55,216 --> 00:23:56,391
Fine.
323
00:23:57,827 --> 00:24:00,787
If it means you'’ll stay,then fine.
324
00:24:02,353 --> 00:24:04,921
I will stay.
Close your eyes.
325
00:24:08,751 --> 00:24:11,275
[Adrienne] Where are we?What is it?[Maggie] Okay, this way.
326
00:24:11,319 --> 00:24:13,277
Okay, all right, stop.
Stop. Stop.I don'’t like it.
327
00:24:13,321 --> 00:24:16,367
I don'’t want it.Okay, one, two, three.
328
00:24:16,411 --> 00:24:17,760
[all] Surprise!
329
00:24:18,935 --> 00:24:20,459
[man] Yeah![pop music playing]
330
00:24:20,502 --> 00:24:23,026
[both laugh]
331
00:24:23,070 --> 00:24:26,726
Oh, my God, you guys,this is awesome.
332
00:24:26,769 --> 00:24:28,989
[chattering]
333
00:24:29,032 --> 00:24:30,338
Hey!
334
00:24:30,381 --> 00:24:31,644
What is this?
335
00:24:37,388 --> 00:24:40,609
I was so uncomfortable
in the spotlight.
336
00:24:40,653 --> 00:24:43,220
Hi!And I thought
that was so cute.
337
00:24:43,264 --> 00:24:45,614
All these people are herebecause they love you so much.
338
00:24:45,658 --> 00:24:47,311
Look, and there'’sso many snacks.
339
00:24:47,355 --> 00:24:51,794
[laughter, chattering]
340
00:24:51,838 --> 00:24:55,537
[pop music continues]
341
00:25:03,980 --> 00:25:05,068
[laughs]
342
00:25:13,729 --> 00:25:15,209
I remember you blushed.
343
00:25:15,252 --> 00:25:16,906
No, I didn'’t.
344
00:25:16,950 --> 00:25:19,387
Okay.What? I didn'’t.
345
00:25:19,430 --> 00:25:22,346
I lured you in
with my boyish charm.
That'’s what I did.
346
00:25:22,390 --> 00:25:24,174
[chuckles]
347
00:25:25,001 --> 00:25:28,788
Oh, yeah, this one. Shia. Sean?
348
00:25:28,831 --> 00:25:30,659
Come on. You remember her name.
349
00:25:31,878 --> 00:25:33,096
Shea.
350
00:25:34,141 --> 00:25:36,578
She was always just so much.
351
00:25:39,059 --> 00:25:41,627
She never really talked to meafter we got together.
352
00:25:42,366 --> 00:25:43,629
She talked to you.
353
00:25:44,934 --> 00:25:47,110
I told you nothing happened
with Shea.
354
00:25:48,372 --> 00:25:50,244
Yeah, you did tell me that.
355
00:25:58,469 --> 00:26:00,646
[Ellie crying]
356
00:26:03,605 --> 00:26:06,434
Shea got me a job
in a hotel in Palm Springs.
357
00:26:07,217 --> 00:26:09,742
All the woodwork and doors.
358
00:26:09,785 --> 00:26:12,005
With her?Just two months.
359
00:26:15,095 --> 00:26:16,836
[footsteps departing][door unlocking]
360
00:26:20,187 --> 00:26:21,623
[door closes]
361
00:26:21,667 --> 00:26:23,277
[Matteo] Hey.
362
00:26:23,320 --> 00:26:25,975
I haven'’t finishedwith the night we met.
363
00:26:26,019 --> 00:26:28,064
[laughter, chattering]
364
00:26:28,108 --> 00:26:30,632
You remember what
we talked about?
365
00:26:30,676 --> 00:26:32,939
[soft, slow music playing]
366
00:26:32,982 --> 00:26:35,550
Hmm. Movies? Aliens.
367
00:26:36,246 --> 00:26:37,508
My love of show tunes.
368
00:26:37,552 --> 00:26:39,728
Yes, and yet,
I kept talking to you.
369
00:26:39,772 --> 00:26:43,950
[chuckles]And, oh, The Bluest Eye.You love Toni Morrison.
370
00:26:43,993 --> 00:26:46,126
And I wanted to give youa blow job right there.
371
00:26:46,169 --> 00:26:47,736
What? No.
372
00:26:47,780 --> 00:26:49,129
No way.Way.
373
00:26:49,172 --> 00:26:52,567
Fuck, I wish I knew.[chuckles]
374
00:26:54,134 --> 00:26:58,573
You were focused on meso intently like we werethe only ones there.
375
00:27:00,488 --> 00:27:04,535
And you told meabout your stepdad.Not that night.
376
00:27:04,579 --> 00:27:06,929
No, you did.About the last timethat you saw him.
377
00:27:07,800 --> 00:27:10,106
Oh, yeah. I was ten.
378
00:27:11,673 --> 00:27:14,110
He had his hands
around my mom'’s neck,
379
00:27:14,154 --> 00:27:17,679
so I called the cops,
and of course he denied it.
380
00:27:18,767 --> 00:27:21,074
Then my mom blamed me
when he left.
381
00:27:22,292 --> 00:27:23,859
I'’m sorry.
382
00:27:23,903 --> 00:27:26,688
[scoffs, chuckles]
No, I'’m sorry.
What a downer.
383
00:27:26,732 --> 00:27:29,473
[both chuckle]
384
00:27:29,517 --> 00:27:34,043
My parents are a pain,but not painful enoughthat I can get rid of them.
385
00:27:34,087 --> 00:27:36,219
That'’s too bad.
386
00:27:36,263 --> 00:27:37,960
I mean...No, I mean,
that'’s good.
387
00:27:38,004 --> 00:27:40,093
It'’s good, I guess.
[laughs]
388
00:27:40,136 --> 00:27:41,224
Anyway...Cheers.
389
00:27:49,493 --> 00:27:55,369
You can spend the nightin my room if you promiseto, um, not molest me.
390
00:27:59,112 --> 00:28:02,637
-No, wait.
That was weeks later.
-I remember.
391
00:28:03,551 --> 00:28:05,684
You asked to crash on my couch.
392
00:28:09,688 --> 00:28:13,126
What time'’s your meeting
in the morning?It'’s at 9:00.
393
00:28:14,170 --> 00:28:16,477
Thank youfor letting me stay.
394
00:28:16,520 --> 00:28:19,872
It'’s just that traffic
in the morning, it'’s crazy
heading this way, so...
395
00:28:19,915 --> 00:28:21,743
I thoughtit would be easier.
396
00:28:21,787 --> 00:28:24,006
Yeah, no worries.
It'’s fine.
397
00:28:26,879 --> 00:28:28,924
You know,
I lied about the meeting.
398
00:28:30,143 --> 00:28:31,622
There was no meeting.
399
00:28:33,233 --> 00:28:34,713
I know.
400
00:28:38,673 --> 00:28:42,068
[soft music playing]
401
00:28:42,111 --> 00:28:44,505
[both chuckle]
402
00:28:45,680 --> 00:28:48,117
It was almost dawn.
403
00:28:48,161 --> 00:28:49,989
I thought you were
never gonna kiss me.
404
00:28:55,821 --> 00:28:59,433
Oh! [chuckles]I tri-- [chuckles]
I'’m sorry.
405
00:28:59,476 --> 00:29:02,915
I'’m sorry. Come back.Come back. Come back. Please.
406
00:29:04,568 --> 00:29:06,788
[both chuckling]
407
00:29:06,832 --> 00:29:09,660
Mm. I'’m sorry.
408
00:29:23,805 --> 00:29:25,633
[moaning]
409
00:29:25,676 --> 00:29:27,243
Make love to me.
410
00:29:31,770 --> 00:29:33,336
You got a condom?
411
00:29:34,468 --> 00:29:36,644
Don'’t you?No.
412
00:29:36,687 --> 00:29:37,819
[chuckles]
413
00:29:37,863 --> 00:29:39,690
What? You light--Are you serious?
414
00:29:39,734 --> 00:29:42,084
I mean, you lighta hundred candles,and you have no condom?
415
00:29:42,128 --> 00:29:44,086
I thought you'’d have one.
I'’m sorry.
416
00:29:44,130 --> 00:29:47,960
No. What kindof feminist are you?[both laugh]
417
00:29:48,003 --> 00:29:49,788
Wait.
418
00:29:53,792 --> 00:29:56,055
Bam. [chuckles]
419
00:29:56,098 --> 00:29:59,319
Thank God we don'’t usethese fucking things anymore.
420
00:29:59,362 --> 00:30:02,191
Yeah, becausewe don'’t have sex anymore.
421
00:30:02,975 --> 00:30:05,194
No, I'’m sorry. Shh, shh.
422
00:30:05,238 --> 00:30:09,111
Let'’s-- Let's not thinkabout that. Focus.
423
00:30:23,299 --> 00:30:25,475
Do you smell smoke?
424
00:30:26,520 --> 00:30:28,783
[speaking Spanish]
425
00:30:28,827 --> 00:30:30,132
Fire!
426
00:30:30,176 --> 00:30:32,613
[grunts] Fuck!
427
00:30:34,441 --> 00:30:36,182
Matteo!
428
00:30:38,053 --> 00:30:39,968
[coughs, panting]
429
00:30:40,012 --> 00:30:41,317
You just left me there.
430
00:30:44,930 --> 00:30:46,888
You just left me there to die.
431
00:30:46,932 --> 00:30:48,498
[Matteo]That'’s not what happened.
432
00:30:53,416 --> 00:30:57,638
I came back.
I came back
and put it out.
433
00:30:57,681 --> 00:31:00,989
I saved the day.I was fucking Supermanthat night.
434
00:31:01,860 --> 00:31:04,384
We laughed about this.Yeah.
435
00:31:06,125 --> 00:31:07,953
Hey. Hey.
436
00:31:10,520 --> 00:31:12,087
I love you.
437
00:31:13,219 --> 00:31:15,395
No, I was the onethat said it first.
438
00:31:16,962 --> 00:31:19,442
Does it matter?Yes.
439
00:31:21,967 --> 00:31:23,751
No. I don'’t know.
440
00:32:11,103 --> 00:32:12,147
[gasps]
441
00:32:15,107 --> 00:32:17,413
[groaning]
442
00:32:21,504 --> 00:32:25,508
[breathing heavily]
443
00:32:47,008 --> 00:32:48,401
There you are.
444
00:32:50,316 --> 00:32:52,318
Hey. You scared me.
445
00:32:53,797 --> 00:32:54,973
I'’m a good ghost.
446
00:32:57,366 --> 00:32:59,803
You promised you'’d staywith me.
447
00:32:59,847 --> 00:33:01,936
I'’ve been doing
some research.
448
00:33:01,980 --> 00:33:05,853
It'’s kind of crazy what happensto people after trauma.
449
00:33:05,896 --> 00:33:08,377
I mean,
what they experience,
you know?
450
00:33:08,421 --> 00:33:10,118
Makes sense
that you feel off.
451
00:33:10,162 --> 00:33:12,860
Off?Yeah.
452
00:33:12,903 --> 00:33:15,689
What do you think happenswhen you die?
453
00:33:16,646 --> 00:33:18,953
Nothing.What if it'’s bad?
454
00:33:18,997 --> 00:33:24,219
Painful, some extensionor manifestation of your fearsand your failings?
455
00:33:24,263 --> 00:33:27,614
Hey.Of your last moments, againand again and again and again?
456
00:33:27,657 --> 00:33:29,485
No. No, no.
Uh, wait.
457
00:33:31,052 --> 00:33:34,012
It can'’t just be an insular
emotional repetition.
458
00:33:34,838 --> 00:33:36,405
I mean,
if it'’s not nothing,
459
00:33:36,449 --> 00:33:38,755
it'’s gotta be something biggerthan that, right?
460
00:33:41,323 --> 00:33:44,196
We'’re space dust. Right?
461
00:33:44,239 --> 00:33:46,763
So we just go back to that,
to be part of everything.
462
00:33:46,807 --> 00:33:50,332
The water, the trees."Ashes to ashes,dust to dust."
463
00:33:50,376 --> 00:33:53,770
[chuckles] If you want
to get Catholic about it,
yeah.
464
00:33:53,814 --> 00:33:58,688
When you die, Adrienne...
but you'’re not dead yet.
465
00:34:00,560 --> 00:34:03,389
I think I'’m hereto get you to step upand take care of Ellie.
466
00:34:03,432 --> 00:34:05,434
We talked about this.I saw it,and you weren'’t there.
467
00:34:05,478 --> 00:34:07,697
Hey, stop it.I saw her,and you weren'’t there.
468
00:34:07,741 --> 00:34:10,439
So maybe you were lying,and that'’s why I'm stuck here.
469
00:34:10,483 --> 00:34:13,399
I wouldn'’t lie
about that. Wait.And that'’s why I'm still here.
470
00:34:13,442 --> 00:34:14,617
No.
471
00:34:16,228 --> 00:34:20,232
I know you'’re always the fixer,always in control, but...
472
00:34:21,885 --> 00:34:23,931
you gotta trust me
on this one. Hmm?
473
00:34:25,237 --> 00:34:28,109
When I go,you'’ll be a good dad.
474
00:34:28,153 --> 00:34:29,980
You'’re gonna learnto braid hair...Hey, stop.
475
00:34:30,024 --> 00:34:31,417
...and sing lullabies.Okay.
476
00:34:31,460 --> 00:34:33,071
She'’s gonna need you.Hey. Hey. Hey. Hey.
477
00:34:35,464 --> 00:34:37,423
Let'’s talk about
what'’s real.
478
00:34:38,467 --> 00:34:39,947
What really happened.
479
00:34:42,080 --> 00:34:43,385
Okay?
480
00:34:46,823 --> 00:34:49,130
Mexico. A happy memory.
481
00:34:49,174 --> 00:34:50,523
[knocking]
482
00:34:53,265 --> 00:34:54,831
It'’s okay.Don'’t.
483
00:34:54,875 --> 00:34:56,311
It'’s okay.
484
00:34:59,445 --> 00:35:00,924
[boat captain speaking Spanish]
485
00:35:00,968 --> 00:35:04,102
[waves lapping]
486
00:35:12,545 --> 00:35:15,330
[Adrienne]
I just met your family.[Matteo] Uh-huh.
487
00:35:16,592 --> 00:35:18,420
They loved you.
488
00:35:18,464 --> 00:35:20,857
I'’m so glad you made us
do this trip.
489
00:35:20,901 --> 00:35:24,861
[Adrienne] Afterwards.You were always glad afterwards.
490
00:35:24,905 --> 00:35:28,300
Well, how could I ever imagineit was going to be so...
491
00:35:28,343 --> 00:35:30,563
Magical.It was.
492
00:35:32,173 --> 00:35:35,220
I could see our whole life,just this...
493
00:35:35,263 --> 00:35:38,832
beautiful adventurecarved out on the horizon.
494
00:35:40,660 --> 00:35:44,011
You made me rethink
everything I thought I knew
about what I wanted.
495
00:35:59,418 --> 00:36:00,941
Will they come?
496
00:36:00,984 --> 00:36:02,812
[Matteo]Yeah, they'’re coming.
497
00:36:10,603 --> 00:36:11,647
Here!
498
00:36:13,954 --> 00:36:16,913
[Adrienne screams]Whoa! Wow!
499
00:36:19,177 --> 00:36:20,526
Yay!
500
00:36:20,569 --> 00:36:21,875
[Matteo chuckles]
501
00:36:23,485 --> 00:36:26,880
[Adrienne] Right here!
Right here! Right here![Matteo] Wow!
502
00:36:26,923 --> 00:36:29,187
[Adrienne] There![Matteo laughs]
503
00:36:47,988 --> 00:36:49,337
[Matteo] Gracias.
504
00:36:56,039 --> 00:36:57,432
And then we died...
505
00:36:58,825 --> 00:37:01,436
Hostel: Mexico,straight to DVD.[chuckles]
506
00:37:09,705 --> 00:37:13,361
I have told this story
so many times, it'’s almost
like it'’s a fantasy.
507
00:37:14,232 --> 00:37:17,147
This was real. This is real.
508
00:37:26,287 --> 00:37:28,550
[Matteo] I could stay
in this place forever.
509
00:37:29,377 --> 00:37:31,466
I so wanted you to propose.
510
00:37:32,728 --> 00:37:34,164
I was going to.
511
00:37:34,904 --> 00:37:37,211
What?Yeah.
512
00:37:37,255 --> 00:37:39,344
I even looked at rings
and everything, but...
513
00:37:40,475 --> 00:37:42,477
I thought you'’d be mad.
I didn'’t have a ring.
514
00:37:42,521 --> 00:37:44,871
No, I wouldn'’t have.I wouldn'’t have been mad.
515
00:37:44,914 --> 00:37:46,394
[chuckles]
Yes, you would.
516
00:37:47,134 --> 00:37:50,180
[scoffs]Hey. Hey.
517
00:37:50,224 --> 00:37:52,966
Okay, I didn'’t propose,but you remember what I said?
518
00:37:54,663 --> 00:37:58,841
I want to kiss you
at the end of every day
for the rest of my life.
519
00:38:00,756 --> 00:38:02,454
One for yesterday...
520
00:38:04,717 --> 00:38:06,196
one for today...
521
00:38:07,633 --> 00:38:09,417
one for tomorrow.
522
00:38:09,461 --> 00:38:10,940
[chuckles]
523
00:38:19,122 --> 00:38:21,864
It'’s so sadthat we fell apart,isn'’t it?
524
00:38:24,171 --> 00:38:25,520
Yeah.
525
00:38:33,746 --> 00:38:35,704
[Matteo] What'’s wrong?What'’s happening?
526
00:38:35,748 --> 00:38:38,011
What'’s happening?Hey.
527
00:38:38,054 --> 00:38:39,969
Adrienne. What'’s wrong?[gasps]
528
00:38:40,013 --> 00:38:41,319
What'’s happening?
529
00:38:41,362 --> 00:38:44,757
[groaning]Adrienne, take a breath.
530
00:38:44,800 --> 00:38:47,281
-[groaning]
-Adrienne, take a breath.
531
00:38:50,328 --> 00:38:52,025
Adrienne![gasps]
532
00:38:52,068 --> 00:38:55,071
Okay. Breathe. Breathe.[groans, breathes heavily]
533
00:38:55,115 --> 00:38:57,422
Breathe. Breathe.[breathes heavily]
534
00:38:58,161 --> 00:39:00,729
Breathe. Adrienne, breathe.
535
00:39:00,773 --> 00:39:02,340
Okay. You'’re okay.
536
00:39:03,166 --> 00:39:04,385
You'’re okay.
537
00:39:04,429 --> 00:39:06,822
You keep saying that,but clearly--
538
00:39:06,866 --> 00:39:08,650
What'’s wrong?[groaning]
539
00:39:09,825 --> 00:39:12,524
The water--You didn'’t see the water.What?
540
00:39:12,567 --> 00:39:15,396
[crying]
541
00:39:15,440 --> 00:39:19,879
Just breathe, please.
Breathe. You'’re okay.
542
00:39:21,010 --> 00:39:22,403
Look me in the eyes.
543
00:39:24,187 --> 00:39:25,972
There you go.
That works.
544
00:39:28,931 --> 00:39:31,151
[sighs]
545
00:39:32,587 --> 00:39:34,981
Okay. Okay.
546
00:39:36,765 --> 00:39:39,681
Let me get you a towel.
You'’ll be fine.
547
00:39:40,290 --> 00:39:42,815
Okay? Don'’t move.
548
00:39:44,599 --> 00:39:47,646
[breathes heavily]
549
00:39:54,087 --> 00:39:55,741
[male voice]
It'’s over now.
550
00:39:57,525 --> 00:39:59,222
Where'’s the baby?
551
00:40:01,573 --> 00:40:03,966
No. No, you can'’t have her.
552
00:40:06,882 --> 00:40:08,362
Ellie?
553
00:40:10,146 --> 00:40:11,974
Ellie!
554
00:40:12,758 --> 00:40:14,629
Please!
Somebody help me!
555
00:40:14,673 --> 00:40:16,152
Help me!
556
00:40:16,196 --> 00:40:18,546
Somebody help me!
[crying]
557
00:40:18,590 --> 00:40:20,243
Adrienne!
558
00:40:20,287 --> 00:40:23,812
She'’s not breathing!What is it? Stop it. Stop it.
559
00:40:23,856 --> 00:40:25,771
[Ellie crying]Let Mama have the baby.
560
00:40:25,814 --> 00:40:28,556
You'’re gonna hurt her. Steve![Matteo] What happened?
561
00:40:28,600 --> 00:40:30,297
Let go. Let the baby go.
562
00:40:30,340 --> 00:40:33,431
Oh...He can'’t have her!He can'’t have her!
563
00:40:33,474 --> 00:40:35,998
[Steve] Is she okay?[Matteo] She'’s fine.
564
00:40:37,435 --> 00:40:40,133
She'’s okay.
She'’s okay.[Steve] It'’s okay.
565
00:40:40,176 --> 00:40:41,743
[Matteo] Adrienne,
what'’s going on?
566
00:40:41,787 --> 00:40:43,702
He'’s coming--He'’s coming for her.
567
00:40:43,745 --> 00:40:46,487
[crying]
568
00:40:46,531 --> 00:40:49,708
He'’s coming for her.What? What'’s coming?
569
00:40:49,751 --> 00:40:51,884
What are you
talking about?Dea--
570
00:40:53,102 --> 00:40:54,147
Death.
571
00:40:59,195 --> 00:41:03,025
[crying]
572
00:41:04,244 --> 00:41:06,333
[doctor] Your mom tells meyou'’ve been experiencing
573
00:41:06,376 --> 00:41:08,596
some confusionsince the accident.
574
00:41:09,379 --> 00:41:11,251
Are you in any pain?
575
00:41:17,649 --> 00:41:19,607
Does that hurt?I don'’t know.
576
00:41:30,618 --> 00:41:33,621
[doctor]Adrienne, can you hear me?
577
00:41:35,449 --> 00:41:36,755
Do you know what day it is?
578
00:41:38,583 --> 00:41:40,846
Sorry, I'’m not really here.
579
00:41:41,934 --> 00:41:43,413
Which one is it?
580
00:41:46,765 --> 00:41:48,506
[doctor]She just needs her medicine.
581
00:41:48,549 --> 00:41:53,554
[indistinct]
582
00:41:53,598 --> 00:41:55,948
Take two pills,
three times a day...
583
00:42:00,518 --> 00:42:05,566
[indistinct]
584
00:42:06,785 --> 00:42:09,135
She'’s gonna be okay.
She'’s a strong girl.
585
00:42:09,178 --> 00:42:11,137
[Steve] Thanks for coming by.I do appreciate it.
586
00:42:11,180 --> 00:42:13,226
[Ellie crying]
587
00:42:17,535 --> 00:42:20,799
Ellie wanted to say hi.Why don'’t you give her a hug?
588
00:42:22,583 --> 00:42:24,846
Okay, here,
I'’ll take her.
589
00:42:24,890 --> 00:42:27,675
[Patty] They'’ve got her onso many pills, I can'’t evenkeep them straight.
590
00:42:27,719 --> 00:42:31,113
[Maggie] I'’m just gonna
sit here with you, okay?
Just so you know.
591
00:42:32,680 --> 00:42:33,899
We don'’t even have to talk.
592
00:42:33,942 --> 00:42:35,596
[Patty]
She has physical therapy,
593
00:42:35,640 --> 00:42:38,773
and an appointment
with a psychiatrist
on Tuesday.
594
00:42:38,817 --> 00:42:42,603
[Maggie] Okay, well, you knowI'’m here if she needs anything.She'’ll be fine.
595
00:42:42,647 --> 00:42:46,955
[Patty] I'’m gonna take Ellieto our place for a while,and Steve will stay with her.
596
00:42:49,218 --> 00:42:55,268
[babbling][crashing sounds]
597
00:43:00,447 --> 00:43:06,148
Children need stability,
and this just is not
a good environment for her.
598
00:43:07,280 --> 00:43:08,934
[insurance agent]
So, the good news is,
599
00:43:08,977 --> 00:43:12,459
the other driver was at fault,per the police report.
600
00:43:15,854 --> 00:43:19,466
-Is he okay?-He isn'’t claiming any injuries.
601
00:43:19,509 --> 00:43:21,816
Will you be takingMatteo'’s statement separately
602
00:43:21,860 --> 00:43:25,951
to make surewe'’re telling the truth?Because it was not his fault.
603
00:43:25,994 --> 00:43:29,215
No matter whatmy mother may have told you.
604
00:43:30,956 --> 00:43:34,524
There was a witness who said
he saw the other driver
gun through the yellow.
605
00:43:34,568 --> 00:43:36,222
Do you remember that?
606
00:43:40,792 --> 00:43:42,097
Adrienne?
607
00:43:46,275 --> 00:43:49,322
[zombies grunting][woman screams]
608
00:43:55,937 --> 00:43:57,330
Zombies?
609
00:43:57,939 --> 00:43:59,549
You hate zombies.
610
00:43:59,593 --> 00:44:01,856
They'’re my people now.
611
00:44:01,900 --> 00:44:04,206
I feel really connectedto them, actually.
612
00:44:05,730 --> 00:44:07,209
They'’re very misunderstood.
613
00:44:10,952 --> 00:44:12,650
I-- [exhales]
614
00:44:14,913 --> 00:44:17,829
I know there'’s
something wrong with me.
615
00:44:17,872 --> 00:44:19,221
Yeah.
616
00:44:20,875 --> 00:44:22,616
But you'’re gonna get better.
617
00:44:23,965 --> 00:44:25,445
If I was actually a zombie,
618
00:44:25,488 --> 00:44:27,839
would you tie me upand keep me in your garage?
619
00:44:27,882 --> 00:44:30,580
[scoffs, chuckles]
620
00:44:30,624 --> 00:44:33,583
Yeah, I guess so.
621
00:44:33,627 --> 00:44:36,630
I'’ve been always afraidof losing you, so, yeah.
622
00:44:38,371 --> 00:44:40,329
Because you knew you would?
623
00:44:44,594 --> 00:44:46,161
Adrienne...
624
00:44:47,597 --> 00:44:49,425
doesn'’t it make sense, right...
625
00:44:50,905 --> 00:44:52,515
that you'’re alive?
626
00:44:52,559 --> 00:44:56,389
That people can see you?They talk to you.
627
00:44:57,477 --> 00:44:59,174
You are here.
628
00:44:59,218 --> 00:45:00,872
But I feel soulless.
629
00:45:03,352 --> 00:45:04,789
Hollowed out.
630
00:45:09,532 --> 00:45:13,623
Do you remember when we realizedwe were having a baby?
631
00:45:13,667 --> 00:45:15,713
Please don'’t.
632
00:45:15,756 --> 00:45:19,804
You keep trying to prove
that I'’m okay,
but I can prove I'’m not.
633
00:45:20,935 --> 00:45:22,720
Can I tell you something?
634
00:45:25,635 --> 00:45:28,203
Yeah.I knew I was gonna die.
635
00:45:30,553 --> 00:45:31,990
What do you mean?
636
00:45:33,600 --> 00:45:38,126
She told me,when we went to the houseto look at the broken window.
637
00:45:43,088 --> 00:45:44,916
[chuckles]
638
00:45:44,959 --> 00:45:46,744
I'’m gonna check the window.
639
00:45:46,787 --> 00:45:48,310
Hi.[young woman]
Hey, welcome.
640
00:45:48,354 --> 00:45:50,443
Hey! How are you?[young woman] Hey!
641
00:45:51,879 --> 00:45:54,534
What are you guys doing?A reading.
642
00:45:54,577 --> 00:45:57,493
Oh, yeah?I'’m an assistant
to Psychic Elaine.
643
00:45:59,017 --> 00:46:01,454
She'’s, like, the best in LA,
like, the real, real deal.
644
00:46:01,497 --> 00:46:05,284
Like, not a storefront,
like, otherworldly,
and I'’m studying under her.
645
00:46:05,327 --> 00:46:06,764
Wow.
646
00:46:06,807 --> 00:46:08,635
You want me
to do a reading on you?
647
00:46:08,678 --> 00:46:12,421
Sure, why not?I can get you later.
648
00:46:12,465 --> 00:46:16,208
Just don'’t tell me I feel oldbecause I thinkthat much is obvious.
649
00:46:16,251 --> 00:46:18,558
[chuckles]
650
00:46:18,601 --> 00:46:21,517
Weird,your lifeline'’s really short.
651
00:46:21,561 --> 00:46:22,997
What?
652
00:46:23,041 --> 00:46:25,043
I mean, it doesn'’t
necessarily mean death.
653
00:46:25,086 --> 00:46:27,132
It could be like--
like you'’re not living,
654
00:46:27,175 --> 00:46:28,873
like you'’re not living life
to the fullest.
655
00:46:28,916 --> 00:46:31,832
Um... Or I could be
doing it wrong.
656
00:46:31,876 --> 00:46:36,141
No. Yes, it'’s crazy.I'’m-- It's true.
657
00:46:36,968 --> 00:46:38,404
I'’m dead.
658
00:46:38,447 --> 00:46:42,495
I die in a car accident,two weeks after this.
659
00:46:42,538 --> 00:46:46,673
Whoa. That is crazy.
660
00:46:46,716 --> 00:46:49,632
We'’ll never get to
move into this house.
It sucks.
661
00:46:49,676 --> 00:46:52,766
But if you knew,why did you let yourselfget into the car?
662
00:46:53,636 --> 00:46:54,724
Did you want to die?
663
00:46:56,901 --> 00:46:58,206
I don'’t know. I--
664
00:46:58,250 --> 00:47:01,035
This is graspingat straws, Adrienne.
665
00:47:01,079 --> 00:47:02,645
It'’s coincidence.
666
00:47:02,689 --> 00:47:04,647
That'’s what you said to her,
but then...
667
00:47:04,691 --> 00:47:07,085
How old were youwhen your mother died?
668
00:47:07,825 --> 00:47:09,348
What...
669
00:47:09,391 --> 00:47:12,307
Did-Did-Did you tell her?No, I swear I didn'’t.
670
00:47:12,351 --> 00:47:14,048
He was 17.
671
00:47:14,092 --> 00:47:15,963
She'’s lingering for you.
672
00:47:16,007 --> 00:47:18,357
There'’s something
unresolved.
673
00:47:18,400 --> 00:47:21,273
She says she wishesthat you spoke at her funeral.
674
00:47:21,316 --> 00:47:23,753
[scoffs]That'’s it.
675
00:47:23,797 --> 00:47:26,800
[laughs] Uh...
676
00:47:26,844 --> 00:47:29,934
Okay. That'’s our cue
to go. Sorry.
677
00:47:29,977 --> 00:47:32,850
You never told me.
Was that true?Ye-- No.
678
00:47:32,893 --> 00:47:35,678
Well, yes. Yes.
Yes, it was true.
679
00:47:35,722 --> 00:47:37,985
I was young.
I didn'’t know what to say.
680
00:47:38,029 --> 00:47:40,335
I was mad at her,
but that doesn'’t prove
681
00:47:40,379 --> 00:47:42,207
that she'’s psychicor that you'’re dead.
682
00:47:42,250 --> 00:47:45,775
I kept asking myself
again and again,
what is the point of life?
683
00:47:45,819 --> 00:47:48,909
Of us. You kept asking yourselfwhat'’s the point of us.
684
00:47:48,953 --> 00:47:53,566
But then when I left Gary
and Kevin'’s that night,
I had a really bad feeling.
685
00:47:53,609 --> 00:47:54,872
[Matteo] Adrienne...
686
00:47:57,526 --> 00:47:58,963
Hey!I had this feeling
687
00:47:59,006 --> 00:48:01,139
like everything
was falling apart.
688
00:48:05,317 --> 00:48:06,840
[Matteo] Adrienne.
689
00:48:09,451 --> 00:48:12,759
You were pissed at me.If we hadn'’t bought the house,
690
00:48:12,802 --> 00:48:14,935
none of this would'’ve happened.
What? It could'’ve been
a plane crash.
691
00:48:14,979 --> 00:48:16,371
It'’s my fault.Stop trying to find meaning
692
00:48:16,415 --> 00:48:18,504
in something meaningless
and random.
693
00:48:18,547 --> 00:48:20,636
You didn'’t cause
the accident.
694
00:48:20,680 --> 00:48:22,812
If there'’s someone to blame,
it'’s me. Yeah.
695
00:48:22,856 --> 00:48:25,859
I wanted to go outthat night, so we did.I didn'’t see the guy coming.
696
00:48:25,903 --> 00:48:29,732
No, no, no.
I didn'’t see the guy coming.
I wanted to stay late.
697
00:48:29,776 --> 00:48:32,910
Hey, stop hijacking this.
Let me finish the story.
698
00:48:32,953 --> 00:48:36,304
I don'’t want youto finish your story.I want you to tell the truth.
699
00:48:36,348 --> 00:48:37,958
You want the truth?Yes!
700
00:48:38,002 --> 00:48:40,439
Fine.
It wasn'’t all good.
701
00:48:40,482 --> 00:48:42,876
Do you remember
that work event?
702
00:48:42,920 --> 00:48:46,793
You had just gotten your jobdoing grunt work at the museum.
703
00:48:46,836 --> 00:48:48,795
[Adrienne]
Oh, my God. Grunt work?
704
00:48:48,838 --> 00:48:51,972
I'’m managingmajor design installations.This is not grunt work.
705
00:48:52,016 --> 00:48:53,931
I don'’t know
why you took it.
706
00:48:53,974 --> 00:48:56,281
Well, aside from the factthat it'’s my dream job,
707
00:48:56,324 --> 00:48:58,152
some people actually haveto work for a living,
708
00:48:58,196 --> 00:49:01,373
so thatthey can support their family,so they can buy a house.
709
00:49:01,416 --> 00:49:02,635
Okay, yeah?Thank you.
710
00:49:02,678 --> 00:49:04,550
Have piles of shit, right?Thank you.
711
00:49:04,593 --> 00:49:06,552
You don'’t want things?
You don'’t want tools
and tech toys
712
00:49:06,595 --> 00:49:08,946
and whatever other shit it isyou get shipped directto your garage?
713
00:49:08,989 --> 00:49:11,209
Okay, I'’m just saying thatif we stay in the apartment,
714
00:49:11,252 --> 00:49:16,301
we have a low rent,we keep some freedom, andwe'’re not tied to a mortgage.
715
00:49:16,344 --> 00:49:19,130
If you'’re never tied
to anything,
then you'’ll never be free.
716
00:49:20,044 --> 00:49:21,697
What musical is that from?
717
00:49:22,872 --> 00:49:24,831
It'’s from Pippin.
It doesn'’t--[laughs]
718
00:49:24,874 --> 00:49:27,007
Doesn'’t mean that
it'’s not true.
719
00:49:27,051 --> 00:49:29,227
What about this beautifuladventure we'’re on?
720
00:49:29,270 --> 00:49:32,534
You'’re going to be working
from 9:00 to 9:00 every day.
721
00:49:32,578 --> 00:49:38,018
Gonna be laden with kids,
the house, with no time
to go anywhere.
722
00:49:38,062 --> 00:49:41,935
Not everyone can
not finish school
and not get a real job...
723
00:49:41,979 --> 00:49:43,241
I have a real job....and not care.
724
00:49:43,284 --> 00:49:45,939
I have a real job.This is what I want.
725
00:49:45,983 --> 00:49:49,856
If you don'’t want it too,
you should just...
get out of my way.
726
00:49:56,428 --> 00:49:57,472
See?
727
00:49:59,344 --> 00:50:00,954
Where do you go?
728
00:50:06,133 --> 00:50:09,397
[Liam] Adrienne.Hey! How are you?
729
00:50:09,441 --> 00:50:11,051
I'’m good. Champagne?
730
00:50:11,095 --> 00:50:12,879
Mind reader. Thank you.
731
00:50:14,446 --> 00:50:17,057
[Matteo]The look in your eyes. So alive.
732
00:50:17,101 --> 00:50:19,233
He is a work colleague,
and he'’s on the board.
733
00:50:19,277 --> 00:50:21,714
I am supposed
to be nice to him.Thank you.
734
00:50:21,757 --> 00:50:24,499
For what?For making this eventworth attending.
735
00:50:24,543 --> 00:50:29,504
I'’m-- Yeah. Frida Kahlo
and Maya Deren in one space?
Be still, my heart.
736
00:50:29,548 --> 00:50:33,682
[chuckles]Yeah. I know I should be focusedon the art, but I just can'’t.
737
00:50:33,726 --> 00:50:35,945
Why?You'’re distracting me.
738
00:50:35,989 --> 00:50:38,818
I just-- I threw on...
739
00:50:38,861 --> 00:50:41,386
like, frazzled, like,
whatever work thing.
740
00:50:42,909 --> 00:50:44,954
Don'’t underestimate
yourself.
741
00:50:51,831 --> 00:50:56,140
Okay, fine. Fine.
You saw that. So what?
So what?
742
00:50:57,619 --> 00:51:00,013
I'’m sorry. Matteo is trying
to prove that I'’m alive
743
00:51:00,057 --> 00:51:04,496
by making me feel,
what, like, guilty? Thanks.
744
00:51:04,539 --> 00:51:06,846
He invited meto check out his woodworking.
745
00:51:07,890 --> 00:51:10,284
The same night?Yeah, I think so.
746
00:51:10,937 --> 00:51:12,417
I bought a bench.
747
00:51:25,386 --> 00:51:27,040
[Matteo laughs][Liam] Oh!
748
00:51:27,084 --> 00:51:29,869
Here it comes.Such terror.
749
00:51:29,912 --> 00:51:31,610
You told me
it was referred
by a friend.
750
00:51:31,653 --> 00:51:33,264
[Liam] How did you kill me
that fast?
751
00:51:33,307 --> 00:51:35,309
I didn'’t even know
you guys knew each other.
752
00:51:35,353 --> 00:51:36,919
Hmm. So you lied.
753
00:51:36,963 --> 00:51:40,488
Now you know the truth.
Feel better?
754
00:51:40,532 --> 00:51:43,100
I'’m just saying,most guys would punch a guy
755
00:51:43,143 --> 00:51:44,971
who was making moveson their girlfriend.
756
00:51:45,014 --> 00:51:48,453
[chuckles] Okay.
You wanted me to punch him?
757
00:51:48,496 --> 00:51:51,108
He'’s got six inches on me.
No way.
758
00:51:51,151 --> 00:51:52,805
Why didn'’t you just tell meyou were jealous?
759
00:51:52,848 --> 00:51:55,199
I didn'’t thinkI could do anything about it.
760
00:51:56,417 --> 00:51:59,725
I mean, probably delay it.
Did I?
761
00:52:00,465 --> 00:52:02,423
I didn'’t cheat on you.
762
00:52:03,424 --> 00:52:05,513
-Did you want to?
-It doesn'’t matter.
763
00:52:05,557 --> 00:52:07,950
It matters.
It fucking matters.
764
00:52:15,784 --> 00:52:17,612
[Ellie crying]
765
00:52:17,656 --> 00:52:19,658
Bullshit! Bullshit!That-- That never happened.
766
00:52:19,701 --> 00:52:22,704
Okay. Look me in the eyeand tell me I am making this up.
767
00:52:22,748 --> 00:52:24,750
You live so in your head.
You exaggerate things.
768
00:52:24,793 --> 00:52:26,317
You conflate things.Stop lying to me.
769
00:52:26,360 --> 00:52:29,624
Stop ignoring--Stop disappearing on me.
770
00:52:29,668 --> 00:52:31,191
On our baby.
771
00:52:31,235 --> 00:52:34,151
Even me dying isn'’t enoughto get you to step up.
772
00:52:36,327 --> 00:52:38,329
It'’s so unfair you expect me
to fail.
773
00:52:39,547 --> 00:52:41,941
You can'’t pretend to know
what'’s going to happen,
774
00:52:41,984 --> 00:52:44,161
how I would feel
if I lost you.
775
00:52:45,336 --> 00:52:47,468
What fucking living hell
that would be for me.
776
00:52:50,254 --> 00:52:53,257
Maybe I would never recover.
777
00:52:54,171 --> 00:52:55,781
Maybe I would be no good
for Ellie.
778
00:52:57,304 --> 00:52:59,132
Maybe I would break
if I lost you.
779
00:53:01,221 --> 00:53:02,570
[doorbell rings]
780
00:53:04,659 --> 00:53:06,183
Who is that?
781
00:53:06,748 --> 00:53:07,836
I'’m gonna check.
782
00:53:11,013 --> 00:53:13,102
[priest] Hi, Steve.
How you holding up?
783
00:53:14,016 --> 00:53:15,931
[Patty]
Hello, Father Richard.
784
00:53:15,975 --> 00:53:18,064
Proof that I'’m dead.
785
00:53:18,107 --> 00:53:22,068
[Matteo] Your mother calls
Father Richard if the milk
is past its due date.
786
00:53:22,111 --> 00:53:25,376
Adrienne,
I'’m planning a bingo night
at the church.
787
00:53:26,681 --> 00:53:28,074
What are you doing?
788
00:53:28,117 --> 00:53:30,642
I'’m trying...
I'’m trying to work out
789
00:53:30,685 --> 00:53:32,426
what to be buried in.What?
790
00:53:32,470 --> 00:53:34,602
This one actuallydoesn'’t zip up at the back,
791
00:53:34,646 --> 00:53:37,083
but if you leave it unzipped,I don'’t think anybody'sgonna notice.
792
00:53:37,126 --> 00:53:38,737
Slow down.Actually,
793
00:53:38,780 --> 00:53:41,348
I think I would rather bescattered somewhere beautiful.
794
00:53:41,392 --> 00:53:43,394
Oh, okay.
795
00:53:43,437 --> 00:53:46,135
You have a second chance,
Matteo, and you'’ve just got
to move on.
796
00:53:46,179 --> 00:53:49,313
-[scoffs]
-And you gotta find somebody
that you love.
797
00:53:49,356 --> 00:53:50,966
Not Shea.Please don'’t marry Shea.
798
00:53:51,010 --> 00:53:52,446
[chuckles]
799
00:53:52,490 --> 00:53:55,884
Somebody-- Somebody educatedand somebody funny.
800
00:53:57,059 --> 00:54:00,802
Find somebody funny
and just love them.
801
00:54:00,846 --> 00:54:02,717
And let them love you.It'’s gonna be weird
802
00:54:02,761 --> 00:54:05,590
to bring a girl
with my dead girlfriend
still in my bed, right?
803
00:54:05,633 --> 00:54:10,595
And I want my funeral to be fun.Not in a church, please.
804
00:54:10,638 --> 00:54:12,118
Okay.No matter what my mother says.
805
00:54:12,161 --> 00:54:15,252
We'’ll have a dance-pop
party funeral.
806
00:54:15,295 --> 00:54:16,905
You'’re the one
who likes pop music.
807
00:54:16,949 --> 00:54:19,299
I don'’t like pop music.
I want Missy Elliott.
808
00:54:19,343 --> 00:54:23,521
Okay, we'’ll have a bunch
of geriatrics dancing
to Missy Elliott.
809
00:54:23,564 --> 00:54:26,437
Man, life.
810
00:54:26,480 --> 00:54:29,440
Perfect.What a tricky little minx.
811
00:54:32,573 --> 00:54:34,227
Hey, stop. Stop!
812
00:54:34,271 --> 00:54:35,794
Stop!
813
00:54:35,837 --> 00:54:38,492
Stop. Stop. Stop. Stop.
814
00:54:38,536 --> 00:54:40,102
What the fuck are you doing?
815
00:54:42,975 --> 00:54:45,194
You don'’t get
to be dead yet, okay?
816
00:54:46,500 --> 00:54:49,242
Fuck. So impatient.
817
00:54:58,469 --> 00:54:59,905
Adrienne.
818
00:55:03,256 --> 00:55:04,518
Hey.
819
00:55:09,523 --> 00:55:12,613
Look at me.
So impatient.
820
00:55:14,049 --> 00:55:15,573
Shh, shh.
821
00:55:15,616 --> 00:55:18,793
Even having kids.
You remember it? Last year.
822
00:55:19,751 --> 00:55:21,405
Día de Muertos.
823
00:55:25,583 --> 00:55:27,062
Stay with me.
824
00:55:27,715 --> 00:55:29,413
I know you remember.
825
00:55:34,722 --> 00:55:38,770
[chattering]
826
00:55:40,902 --> 00:55:42,687
[man 1] Yeah.[man 2] Okay.
827
00:55:42,730 --> 00:55:44,776
-I'’d be down.
-[man 1] Can we get two
of those, please?
828
00:55:44,819 --> 00:55:47,909
Okay, I gotta say this quick.Uh, A wants a baby.
829
00:55:47,953 --> 00:55:50,129
-What?
-Here is a cute--
830
00:55:50,172 --> 00:55:52,871
She'’s gonna break up with youif you don'’t pull the goalieright now.
831
00:55:52,914 --> 00:55:55,743
What the--
We just started talking
about this.
832
00:55:57,092 --> 00:55:58,703
He shouldn'’t
have told you that.
833
00:55:58,746 --> 00:56:00,922
She said she was going topoke a hole in her diaphragm.
834
00:56:00,966 --> 00:56:02,620
I was kidding.
835
00:56:02,663 --> 00:56:04,404
I was kidding,
obviously.
836
00:56:04,448 --> 00:56:05,971
Okay, it didn'’t sound likeyou were kidding.
837
00:56:06,014 --> 00:56:07,886
Maggie.I'’m just being honest.
838
00:56:07,929 --> 00:56:10,628
Okay, she was upset,
and I talked her down.
839
00:56:10,671 --> 00:56:12,412
So impatient.
840
00:56:12,456 --> 00:56:15,633
I'’m just asking youto be patientwith me, with us.
841
00:56:17,286 --> 00:56:20,159
May I finish the story?Okay, sure.
842
00:56:20,202 --> 00:56:23,118
I remember
what else happened
that day.
843
00:56:23,162 --> 00:56:25,773
Fucking Matteo!
844
00:56:25,817 --> 00:56:28,907
Hi! You said
you were out of town.
845
00:56:28,950 --> 00:56:30,561
Uh...[chuckles]
846
00:56:30,604 --> 00:56:33,128
No. No. Um...[chuckles]
847
00:56:33,172 --> 00:56:35,348
The-The trip got canceled.Oh...
848
00:56:35,392 --> 00:56:37,829
It'’s so funny that Shea wouldknow about a trip of yoursthat got canceled,
849
00:56:37,872 --> 00:56:41,398
'’cause you guys don't talk.This is not why I broughtthis memory up.
850
00:56:42,050 --> 00:56:43,530
Hey!Shea.
851
00:56:43,574 --> 00:56:47,142
Hi! Wow, you look so great.Hi. So do you, always.
852
00:56:47,186 --> 00:56:48,796
How are you guys?[Adrienne] Great.
853
00:56:48,840 --> 00:56:50,537
Yeah? Are you married yet?[Matteo] Uh-huh.
854
00:56:50,581 --> 00:56:52,191
Oh, God, no.
855
00:56:52,234 --> 00:56:55,150
No, I cannot bear the idea
of letting this oaf own me,
856
00:56:55,194 --> 00:56:59,459
but it'’s so great
that you guys still talk,
that you kept in touch.
857
00:56:59,503 --> 00:57:02,897
Even though you swore to me
that you didn'’t talk
to her anymore. Liar.
858
00:57:02,941 --> 00:57:06,118
Of course.
I'’m sorry we haven't talked.
That'’s so--
859
00:57:06,161 --> 00:57:09,121
That'’s stupid.
It'’s so stupid.No, totally. Right, right.
860
00:57:09,164 --> 00:57:10,688
We should have lunch. Lie.
861
00:57:10,731 --> 00:57:11,993
Totally.Lie.
862
00:57:13,081 --> 00:57:14,909
Hey, are you still,
um, woodworking?
863
00:57:14,953 --> 00:57:16,563
Yeah. Yeah, yeah, yeah.Oh.
864
00:57:16,607 --> 00:57:19,044
Amazing, because my dadjust bought this huge property.
865
00:57:19,087 --> 00:57:21,568
So I actually, um--
I might have a job for you.
866
00:57:21,612 --> 00:57:22,700
Oh, really?Yeah.
867
00:57:22,743 --> 00:57:24,484
That'’s so sweet.Yeah.
868
00:57:24,528 --> 00:57:26,921
This was the beginning
of the end, wasn'’t it?
869
00:57:26,965 --> 00:57:29,097
What? No, no, no, no.Cool, so, um...
870
00:57:29,141 --> 00:57:31,099
[speaking Spanish]
871
00:57:31,143 --> 00:57:33,362
It was so good
to see you, girl.
872
00:57:33,406 --> 00:57:35,060
[chuckles][chuckles]
873
00:57:35,103 --> 00:57:36,627
Hey. Bye.
874
00:57:37,584 --> 00:57:38,977
I love you.
875
00:57:39,020 --> 00:57:41,283
[scoffs] What?
876
00:57:41,327 --> 00:57:43,503
[chuckles]
877
00:57:43,547 --> 00:57:46,071
Why don'’t you just be
with Shea, Matteo?
878
00:57:46,114 --> 00:57:48,595
Are you crazy?If I wanted to be with her,I would be.
879
00:57:48,639 --> 00:57:51,206
Is that a threat?No, I'’m just saying,
I'’m with you.
880
00:57:54,558 --> 00:57:56,864
God, I was so much, wasn'’t I?
881
00:57:57,648 --> 00:57:59,867
No. We made up, didn'’t we?
882
00:58:00,651 --> 00:58:02,130
Did we?Yeah.
883
00:58:03,088 --> 00:58:04,611
Yeah, yeah, yeah. This--
884
00:58:04,655 --> 00:58:07,484
This wasn'’t the beginningof the end.
885
00:58:07,527 --> 00:58:09,529
This was the moment when we...
886
00:58:10,661 --> 00:58:11,879
when I told you...
887
00:58:14,012 --> 00:58:15,274
Hey.
888
00:58:15,317 --> 00:58:17,929
I wanna have babies
with you, okay?
889
00:58:19,104 --> 00:58:20,148
I wanna have a kid.
890
00:58:21,889 --> 00:58:23,282
Let'’s have a baby.
891
00:58:25,197 --> 00:58:28,374
You only agreed
because I threatened
to leave you if you didn'’t.
892
00:58:28,417 --> 00:58:32,073
Okay, yeah,
but I still agreed. Right?
893
00:58:33,945 --> 00:58:35,381
Because I wanted to.
894
00:58:36,251 --> 00:58:38,993
You'’re right. Let's do it.
895
00:58:42,170 --> 00:58:43,607
No, what'’s wrong?
896
00:58:45,130 --> 00:58:46,784
I'’m so glad you said yes.
897
00:58:48,002 --> 00:58:49,961
And I'’m so glad
we had Ellie.
898
00:59:07,369 --> 00:59:10,024
Hey, what'’s wrong?I said yes, right?
899
00:59:21,253 --> 00:59:22,559
Hey.
900
00:59:25,736 --> 00:59:27,389
Adrienne.He'’s here.
901
00:59:27,955 --> 00:59:29,391
Who'’s here?
902
00:59:30,654 --> 00:59:32,046
Adrienne.
903
00:59:45,669 --> 00:59:46,757
Hey.
904
00:59:48,323 --> 00:59:49,760
Adrienne, talk to me.
905
01:00:00,292 --> 01:00:02,729
Adrienne, wake up. Hey!
906
01:00:03,469 --> 01:00:04,601
Hey, wake up.
907
01:00:05,253 --> 01:00:06,472
Adrienne.
908
01:00:09,388 --> 01:00:12,173
Adrienne, wake up.
Adrienne, wake up.
909
01:00:12,913 --> 01:00:14,175
Wake up!
910
01:00:16,482 --> 01:00:19,572
Fuck. Don'’t do that
to me, please.
911
01:00:23,707 --> 01:00:25,317
I don'’t know
how to help you.
912
01:00:26,797 --> 01:00:28,363
This is bigger than me.
913
01:00:31,410 --> 01:00:32,541
You saw it.
914
01:00:34,718 --> 01:00:36,633
No, I didn'’t see anything.
915
01:00:42,377 --> 01:00:44,292
Let'’s get you out
of this thing.
916
01:01:08,795 --> 01:01:09,970
I give up.
917
01:01:11,929 --> 01:01:13,931
I can'’t do this anymore.
918
01:01:38,303 --> 01:01:39,521
Wait.
919
01:01:57,757 --> 01:01:59,628
Okay.
920
01:01:59,672 --> 01:02:03,458
I guess
I'’ll go avoid your mom.
921
01:02:06,113 --> 01:02:08,986
[footsteps departing]
922
01:02:09,029 --> 01:02:13,294
[door opens, closes]
923
01:02:58,426 --> 01:03:02,474
[sirens wailing]
924
01:03:02,517 --> 01:03:05,564
[breathing heavily]
925
01:04:00,184 --> 01:04:01,489
Hey.
926
01:04:03,317 --> 01:04:04,928
[groans] Go away.
927
01:04:06,059 --> 01:04:07,191
I can'’t.
928
01:04:08,757 --> 01:04:10,629
You can'’t help me.
929
01:04:10,672 --> 01:04:12,022
What if you'’re wrong?
930
01:04:16,896 --> 01:04:18,898
Adrienne.
931
01:04:18,942 --> 01:04:22,336
You want this to be the truthEllie has to live withher whole life?
932
01:04:28,603 --> 01:04:30,518
Don'’t talk to me about truth.
933
01:04:37,612 --> 01:04:39,179
You were right about Shea.
934
01:04:46,534 --> 01:04:47,884
What you saw.
935
01:04:53,977 --> 01:04:56,980
[Ellie crying]
936
01:04:58,895 --> 01:05:01,680
Look, it'’s a job,
a well-paid job.
937
01:05:01,723 --> 01:05:04,074
We can'’t afford
to both take time off.[mumbles]
938
01:05:04,117 --> 01:05:06,424
No, you look, Matteo.
939
01:05:06,467 --> 01:05:10,384
You brought this babyinto the world, a bastard.
940
01:05:10,428 --> 01:05:13,126
Mom.Well, she is.You did that.
941
01:05:13,170 --> 01:05:14,432
It'’s the truth.
942
01:05:14,475 --> 01:05:17,000
And now you turn your backon her?
943
01:05:17,043 --> 01:05:19,698
Look, Patty,
go fuck yourself. Okay?
944
01:05:19,741 --> 01:05:21,178
Matteo!What?
945
01:05:21,221 --> 01:05:23,832
You'’re gonna defend her crap?Mom. Mom.
946
01:05:23,876 --> 01:05:26,052
Please--I'’m sorry.
I'’m sorry, Adrienne.
947
01:05:26,096 --> 01:05:27,706
I can'’t be around this.
948
01:05:28,576 --> 01:05:30,535
Thank fucking God!
949
01:05:30,578 --> 01:05:32,624
Are you kidding me?
950
01:05:32,667 --> 01:05:36,236
That was the only help I had,the only person I had.
951
01:05:36,280 --> 01:05:37,977
Please,stop being dramatic, okay?
952
01:05:38,021 --> 01:05:39,109
Me?
953
01:05:40,762 --> 01:05:44,549
You'’re the one who left.
You'’re the one
who couldn'’t handle it.
954
01:06:05,265 --> 01:06:08,355
And I stood there foreverjust hoping you would come back.
955
01:06:17,451 --> 01:06:19,801
Slow down,or you'’re going to getin an accident.
956
01:06:19,845 --> 01:06:23,675
I didn'’t.
I just needed an escape.
957
01:06:27,809 --> 01:06:30,682
I was afraid of being
like my stepfather.
958
01:06:31,596 --> 01:06:33,815
Of family, of all of it.
959
01:06:33,859 --> 01:06:36,514
All my life tryingto avoid becoming that man,
960
01:06:36,557 --> 01:06:39,169
and here I am,
just turning into him.
961
01:06:39,212 --> 01:06:41,649
You'’re not him.
You'’re nothing like him.
962
01:06:41,693 --> 01:06:44,957
And when I got back to you,I swear, nothing happened
963
01:06:45,001 --> 01:06:46,872
because I was afraid
you would...
964
01:06:48,178 --> 01:06:51,181
I was afraidI would lose you if I told you.
965
01:06:56,229 --> 01:06:57,622
Tell me now.
966
01:07:01,669 --> 01:07:06,718
[chattering]
967
01:07:11,114 --> 01:07:13,116
[laughter]
968
01:07:13,159 --> 01:07:16,206
[both speaking Spanish]
969
01:07:29,132 --> 01:07:33,005
[romantic pop music playing]
970
01:07:34,485 --> 01:07:36,487
And then...
971
01:07:36,530 --> 01:07:37,749
[Adrienne]And then what?
972
01:07:39,403 --> 01:07:40,665
And then, I stopped.
973
01:07:42,710 --> 01:07:45,626
Because I felt like
you were there.
974
01:07:46,366 --> 01:07:47,976
Like you were right there.
975
01:07:49,326 --> 01:07:51,632
And I couldn'’t be anything
but yours.
976
01:07:54,070 --> 01:07:55,767
It was never clearer to me.
977
01:07:57,377 --> 01:08:02,426
I was just so ashamed of lyingand of failing.
978
01:08:07,083 --> 01:08:10,869
I should have been honestabout feeling overwhelmed.
979
01:08:11,565 --> 01:08:12,827
I should have stayed.
980
01:08:17,005 --> 01:08:19,573
I should have stood up for youwith my mom. I just--
981
01:08:20,835 --> 01:08:22,402
No wonder you left.
982
01:08:22,446 --> 01:08:26,189
I just made it so hard
for you to love me.No.
983
01:08:26,232 --> 01:08:30,018
I was always tearing it down
and pulling you apart.
984
01:08:30,062 --> 01:08:31,107
No.
985
01:08:31,890 --> 01:08:33,109
Liar.
986
01:08:37,939 --> 01:08:39,724
We just had so little time.
987
01:08:41,204 --> 01:08:43,989
-[heart beating]
-[tires screeching]
988
01:08:46,557 --> 01:08:47,993
[crashing]
989
01:09:02,399 --> 01:09:04,096
I should have loved you better.
990
01:09:05,967 --> 01:09:07,186
We still have time.
991
01:09:10,233 --> 01:09:12,670
We just got to hold on to it.
992
01:09:14,541 --> 01:09:16,456
Even if it gets messyand hard.
993
01:09:19,067 --> 01:09:20,808
Take the good and the bad.
994
01:09:20,852 --> 01:09:22,680
For better or worse.
995
01:09:29,208 --> 01:09:30,427
Give me your hand.
996
01:09:31,863 --> 01:09:32,907
Please.
997
01:10:12,338 --> 01:10:14,601
Do you remember the daywe got married?
998
01:10:16,734 --> 01:10:17,778
What?
999
01:10:21,173 --> 01:10:22,218
Marry me.
1000
01:10:24,698 --> 01:10:26,265
It'’s too late.
1001
01:10:26,309 --> 01:10:28,354
No. No, no, no.
1002
01:10:29,312 --> 01:10:30,878
Just say yes.
1003
01:10:36,319 --> 01:10:37,450
Marry me.
1004
01:10:40,671 --> 01:10:42,063
Yes.
1005
01:11:01,213 --> 01:11:04,738
Adrienne,
you are my best friend.
1006
01:11:04,782 --> 01:11:07,132
Matteo, you are my calm and my truth.
1007
01:11:07,175 --> 01:11:09,917
[Matteo]
My strength, my compass.
1008
01:11:09,961 --> 01:11:12,790
[Adrienne] I promise to have the patience that love demands.
1009
01:11:12,833 --> 01:11:15,271
[Matteo] I promise to be always yours.
1010
01:11:15,314 --> 01:11:19,100
You know I don'’t believe
in soul mates, but...
1011
01:11:19,144 --> 01:11:21,755
I married youthe minute I met you.
1012
01:11:21,799 --> 01:11:26,934
And loving youis the closest thingto faith I'’ve ever known.
1013
01:11:26,978 --> 01:11:30,938
I promise to love you
and let you love me.
1014
01:11:33,724 --> 01:11:36,944
I promise
to always be the person
who earns your love.
1015
01:11:40,557 --> 01:11:41,775
I... that one.
[laughs]
1016
01:11:41,819 --> 01:11:44,604
[laughing]
1017
01:11:46,563 --> 01:11:48,913
I give you my hand.
1018
01:11:50,088 --> 01:11:52,003
And I give you my heart.
1019
01:11:52,046 --> 01:11:53,657
I give you my heart.
1020
01:11:55,528 --> 01:11:57,138
From this day forward...
1021
01:11:57,182 --> 01:12:00,751
From this day forward
for the rest of our lives.
1022
01:12:00,794 --> 01:12:03,362
For the rest of our lives.
1023
01:12:03,406 --> 01:12:07,018
I now pronounce you
husband and wife.
You may kiss the bride.
1024
01:12:07,061 --> 01:12:10,326
[cheering]
1025
01:12:16,636 --> 01:12:18,334
And one for tomorrow.
1026
01:12:26,994 --> 01:12:31,129
[slow romantic music playing]
1027
01:12:34,741 --> 01:12:37,570
You see, I'’m dancing.I can'’t believe it.
1028
01:12:37,614 --> 01:12:39,746
Will wonders never cease?
1029
01:12:41,444 --> 01:12:43,446
[Matteo] Look.Even the she-beast is happy.
1030
01:12:44,360 --> 01:12:46,362
Now I know it'’s a dream.[chuckles]
1031
01:12:54,805 --> 01:12:57,460
You know how I feel?Hmm?
1032
01:12:58,983 --> 01:13:00,027
Alive.
1033
01:13:00,071 --> 01:13:01,855
Really?Yeah.
1034
01:13:01,899 --> 01:13:03,596
[laughs][inhales]
1035
01:13:03,640 --> 01:13:05,555
Oh, say it again.
Say it again.
1036
01:13:05,598 --> 01:13:07,339
I feel alive.
1037
01:13:10,124 --> 01:13:11,996
You are alive, so alive.
1038
01:13:12,039 --> 01:13:14,172
It makes sense.My ribs are killing me.
1039
01:13:14,215 --> 01:13:16,304
[laughs] I'’m sorry.Stop pressing on them.
1040
01:13:16,348 --> 01:13:18,872
I'’m sorry.[laughing]
1041
01:13:18,916 --> 01:13:21,048
I'’m sorry.
I'’m sorry.Ow.
1042
01:13:21,092 --> 01:13:22,659
Thank God for seat belts.
1043
01:13:24,965 --> 01:13:26,924
I'’m so happy you were right.
1044
01:13:29,187 --> 01:13:31,711
Can you say that again?What?
1045
01:13:31,755 --> 01:13:34,584
The-The part
where I'’m right.Oh. [laughs]
1046
01:13:34,627 --> 01:13:36,934
You were right!You'’re right![chuckles]
1047
01:13:36,977 --> 01:13:38,762
I'’m so grateful.
1048
01:13:40,198 --> 01:13:41,547
I'’m so lucky.
1049
01:13:43,897 --> 01:13:44,985
Me too.
1050
01:14:01,785 --> 01:14:02,873
Hello, baby.
1051
01:14:03,656 --> 01:14:05,789
You'’re so strong.
1052
01:14:05,832 --> 01:14:08,618
You'’re so strong.[Patty] You gave us
quite a scare, you know.
1053
01:14:08,661 --> 01:14:11,664
I'’m feeling better now.Well, you'’re
a strong girl too.
1054
01:14:11,708 --> 01:14:14,058
You know,Matteo really helped me.
1055
01:14:14,101 --> 01:14:17,278
I know he doesn'’t shareyour beliefs, but he'’s apretty extraordinary person.
1056
01:14:17,322 --> 01:14:19,498
-I don'’t want to speak---Can we not do this right now?
1057
01:14:19,542 --> 01:14:21,892
I'’m just saying thatthere is no reason whyhe couldn'’t take care of Ellie
1058
01:14:21,935 --> 01:14:23,589
on his own if he needed to.
1059
01:14:23,633 --> 01:14:25,504
You don'’t have to attack me.I'’m not attacking you.
1060
01:14:25,548 --> 01:14:27,071
Adrienne.[Patty] Maggie.
1061
01:14:27,114 --> 01:14:29,029
Maggie.Needs to get changed anyhow.
1062
01:14:29,073 --> 01:14:31,118
Come on, baby.Hi.
1063
01:14:31,162 --> 01:14:32,511
Oh, my gosh.
1064
01:14:32,555 --> 01:14:34,078
Think you'’re still in shock?
1065
01:14:34,121 --> 01:14:36,036
You know,I actually thought I was dead.
1066
01:14:36,080 --> 01:14:38,474
Oh, honey.
I'’m so sorry.Dead.
1067
01:14:38,517 --> 01:14:39,866
I just feel really raw.
1068
01:14:39,910 --> 01:14:42,086
Yeah, that'’s totally normal.
1069
01:14:42,129 --> 01:14:46,133
You know what?
I'’m here for you, okay?
Whatever you need.
1070
01:14:46,177 --> 01:14:50,486
Right now, we have to get
you dressed because you have
a doctor'’s appointment.
1071
01:14:50,529 --> 01:14:52,226
Okay, Mom.
1072
01:14:52,270 --> 01:14:55,099
This is Matteo. Leave a message, and I'’ll call you back.
1073
01:14:55,142 --> 01:14:58,842
Hey, where'’d you go?
We should be home by...
1074
01:15:02,149 --> 01:15:05,196
Sorry. Home by 2:00. Call me.
1075
01:15:09,809 --> 01:15:11,332
How are you feeling?
1076
01:15:12,595 --> 01:15:14,901
Like I don'’t want
to be in a car.
1077
01:15:14,945 --> 01:15:18,209
[Patty] I heard you talking
with Maggie, and I just...
1078
01:15:18,252 --> 01:15:21,081
I'’m glad that you have her
to process with.
1079
01:15:22,082 --> 01:15:23,736
Yeah, she'’s amazing.
1080
01:15:27,000 --> 01:15:28,524
I'’m not good at these things.
1081
01:15:30,003 --> 01:15:31,831
That'’s okay. That's okay.
1082
01:15:31,875 --> 01:15:33,790
[Patty]
I haven'’t known what to say.
1083
01:15:33,833 --> 01:15:36,357
I'’ve been trying
to find the words,
but I...
1084
01:15:38,098 --> 01:15:40,579
I cook and I clean,
and that'’s what I can do.
1085
01:15:41,319 --> 01:15:43,582
It'’s okay, Mom. I'm okay.
1086
01:15:45,802 --> 01:15:48,587
Got to take the goodwith the bad, right?That'’s life.
1087
01:15:52,112 --> 01:15:53,723
For better or worse.
1088
01:15:56,856 --> 01:16:00,033
[Patty]I am just... I'’m just so sorry.
1089
01:16:03,646 --> 01:16:06,779
As a parent, all you want to dois protect your children.
1090
01:16:09,652 --> 01:16:13,177
[breathing heavily]
1091
01:16:13,220 --> 01:16:16,006
[fluid dripping]
1092
01:16:17,790 --> 01:16:19,749
[Patty] And right now,I feel this for you,
1093
01:16:19,792 --> 01:16:22,708
the same waythat you will feel Ellie'’s pain.
1094
01:16:23,753 --> 01:16:24,928
What?
1095
01:16:32,109 --> 01:16:34,633
Stop. Stop the car.
1096
01:16:34,677 --> 01:16:36,853
-[Steve] Jesus! Adrienne,
what are you doing?
-Honey! Adrienne!
1097
01:16:36,896 --> 01:16:38,115
[Steve] Come back here!
1098
01:16:38,158 --> 01:16:40,204
[horns honking]
1099
01:16:40,247 --> 01:16:42,162
-[chattering]
-[woman speaking Spanish]
1100
01:16:42,206 --> 01:16:44,730
[tires screeching]
1101
01:17:06,970 --> 01:17:08,667
[groans][rattling]
1102
01:17:11,583 --> 01:17:15,935
[banging]
1103
01:17:21,071 --> 01:17:23,116
[groans]
1104
01:17:36,173 --> 01:17:39,742
Hey. It'’s over now. Okay?
I'’m going to get you
out of here.
1105
01:17:39,785 --> 01:17:42,440
[Adrienne groans]
1106
01:17:44,616 --> 01:17:49,142
Is the baby in the car?Where'’s the baby?Hey, where'’s the baby?
1107
01:17:50,840 --> 01:17:52,798
Come on.
1108
01:17:52,842 --> 01:17:55,235
-[homeless man grunts]
-[Adrienne groans]
1109
01:17:55,279 --> 01:17:57,803
[horns honking]
1110
01:18:16,300 --> 01:18:17,605
I know you.
1111
01:18:22,306 --> 01:18:24,700
You'’re the ladywhose husband diedin that accident.
1112
01:18:27,137 --> 01:18:28,181
What?
1113
01:18:30,880 --> 01:18:32,272
What did you just say?
1114
01:18:34,797 --> 01:18:37,016
[homeless man] Hey.[gasping]
1115
01:18:37,060 --> 01:18:38,452
Hey, are you okay?
1116
01:18:42,718 --> 01:18:44,154
I can'’t breathe.
1117
01:19:00,213 --> 01:19:02,259
[groaning][homeless man]Sit down. Hey.
1118
01:19:04,261 --> 01:19:05,566
I can'’t breathe.
1119
01:19:07,830 --> 01:19:09,440
[EMT 1] Are you okay?Can you hear me?
1120
01:19:09,483 --> 01:19:12,399
Where'’s Matteo?
Where'’s Matteo?
1121
01:19:12,443 --> 01:19:16,621
[EMT 2] Breathe. Just breathe.Just breathe. Just breathe.[groaning]
1122
01:19:16,664 --> 01:19:19,406
You'’re okay. Breathe. It's okay.Just breathe. Just relax. Relax.
1123
01:19:19,450 --> 01:19:22,975
[indistinct]
1124
01:19:50,437 --> 01:19:52,700
[breathing heavily, groaning]
1125
01:19:52,744 --> 01:19:54,224
Hey, sit down.
1126
01:19:55,094 --> 01:19:56,574
Sit down--
1127
01:19:58,532 --> 01:20:00,012
You took him!What?
1128
01:20:00,056 --> 01:20:02,710
You-- You took him!What? No!
1129
01:20:02,754 --> 01:20:05,365
You took him![grunts]
1130
01:20:05,409 --> 01:20:08,238
I tried to save him, okay?I'’m sorry.
1131
01:20:08,281 --> 01:20:10,849
It was--He was already gone.
1132
01:20:11,807 --> 01:20:13,591
No. [sobbing]
1133
01:20:13,634 --> 01:20:16,899
[Steve] Adrienne!
Hey! Hey!
1134
01:20:16,942 --> 01:20:18,422
No!
1135
01:20:18,465 --> 01:20:20,250
Adrienne, come here.I'’m sorry.
1136
01:20:20,293 --> 01:20:22,426
No, no. no.
Come here. Come on.
1137
01:20:25,908 --> 01:20:28,388
[Steve] It'’s all right.
It'’s all right.
1138
01:20:28,432 --> 01:20:30,521
[Adrienne sobbing][Steve] Don'’t worry.
1139
01:20:30,564 --> 01:20:31,957
There you go.
Be careful.
1140
01:20:35,221 --> 01:20:39,530
There we go. There we go.We'’ll go home. We'll go home.
1141
01:20:40,226 --> 01:20:41,271
[gasps]
1142
01:20:54,675 --> 01:20:55,851
[Maggie]
How did it go?
1143
01:21:07,514 --> 01:21:08,907
Adrienne?
1144
01:21:44,377 --> 01:21:45,726
Adrienne.[sniffles]
1145
01:21:47,946 --> 01:21:49,992
Please don'’t--
don'’t touch me.
1146
01:21:50,035 --> 01:21:52,081
Slow down. Okay?Honey.
1147
01:21:52,124 --> 01:21:53,473
It'’s okay.
1148
01:22:00,916 --> 01:22:02,004
What?
1149
01:22:04,049 --> 01:22:05,311
I had him.
1150
01:22:05,355 --> 01:22:07,835
He was right here.I had him in my bed.
1151
01:22:07,879 --> 01:22:10,316
He was right here.
He was in my--[Patty] Oh, honey.
1152
01:22:12,884 --> 01:22:16,627
I was the one that got hurt.He was fine. He was fine.
1153
01:22:16,670 --> 01:22:18,672
Should I call Father Richard?
1154
01:22:18,716 --> 01:22:22,459
Just get him to bring him back.Can he bring him back, please?[crying]
1155
01:22:22,502 --> 01:22:27,594
I need him to come back.
Please, Mom.
1156
01:22:28,421 --> 01:22:29,857
[Patty] I can'’t.
1157
01:22:37,387 --> 01:22:39,998
Can I have a minute, Mom?
1158
01:22:40,042 --> 01:22:45,612
[Patty] Of course.
I'’ll be right here
if you need me, okay?
1159
01:22:45,656 --> 01:22:46,874
You just...
1160
01:22:49,877 --> 01:22:51,227
You just rest.
1161
01:22:54,056 --> 01:22:55,361
[door closes]
1162
01:23:22,693 --> 01:23:23,999
Come back to me.
1163
01:23:45,063 --> 01:23:47,718
[sighs]
Come back to me.
1164
01:23:48,675 --> 01:23:50,590
[inhales]
Come back to me.
1165
01:24:04,082 --> 01:24:06,128
[Ellie crying]
1166
01:24:14,136 --> 01:24:15,398
[grunts]
1167
01:24:33,851 --> 01:24:39,900
[knocking]
1168
01:24:53,044 --> 01:24:54,437
[heart monitor beeping]
1169
01:24:54,480 --> 01:24:56,047
[nurse on PA]
Nurse practitioner Ramon
1170
01:24:56,091 --> 01:24:58,789
to the Family Birth Center,
Room 4, please.
1171
01:24:58,832 --> 01:25:03,968
Nurse practitioner Ramon
to the Family Birth Center,
Room 4, please.
1172
01:25:43,138 --> 01:25:47,490
[Ellie crying]
1173
01:26:04,028 --> 01:26:05,682
[Patty]She'’s still sleeping.
1174
01:26:05,725 --> 01:26:07,423
Are you ready to eat?
1175
01:26:08,250 --> 01:26:10,730
She hasn'’t had anything.
1176
01:26:10,774 --> 01:26:14,778
I mean, they gave her
some sugar water IV,
1177
01:26:14,821 --> 01:26:17,041
but she'’s mostly sleeping
on and off.
1178
01:26:20,262 --> 01:26:21,480
Come here.
1179
01:26:29,184 --> 01:26:31,838
[babbling]
1180
01:26:50,770 --> 01:26:54,905
Shh, shh. [sniffles]
1181
01:26:56,863 --> 01:26:59,518
[murmurs]
1182
01:27:25,327 --> 01:27:27,372
[Ellie giggling]Whoosh!
1183
01:27:30,680 --> 01:27:33,726
Come for a walk.
[clicking tongue]
1184
01:27:34,684 --> 01:27:35,815
Look.
1185
01:27:37,643 --> 01:27:39,906
It'’s Daddy's chair.
Should we have a rock?
1186
01:27:40,733 --> 01:27:42,169
[chuckles]
1187
01:27:43,562 --> 01:27:46,522
[humming]
1188
01:28:01,363 --> 01:28:04,409
What do you think?
The black one?
1189
01:28:06,063 --> 01:28:08,544
What are you doing,you little monkey?
1190
01:28:16,029 --> 01:28:17,117
Blow a kiss.
1191
01:28:19,511 --> 01:28:20,991
Matteo was unassuming.
1192
01:28:22,079 --> 01:28:24,647
He was kind and good.
1193
01:28:25,517 --> 01:28:27,389
If he was here now,
1194
01:28:27,432 --> 01:28:31,871
he would tell you that there'’sno reason for this, no purpose.
1195
01:28:32,568 --> 01:28:34,526
Except what we make of it.
1196
01:28:45,842 --> 01:28:48,801
[whispering]Mommy, I'’m up. I'm up.
1197
01:28:48,845 --> 01:28:51,630
I'’m awake.I'’m up. I'm up. I'’m up.
1198
01:28:52,588 --> 01:28:54,590
[chuckles]
1199
01:28:54,633 --> 01:28:56,679
I'’m up.I know.
1200
01:28:56,722 --> 01:28:58,333
Yoink.
1201
01:28:58,376 --> 01:29:03,076
Come here, munchkin.
Come here.[giggling, babbling]
1202
01:29:03,120 --> 01:29:04,556
T-bear.
1203
01:29:04,600 --> 01:29:06,253
[laughs][knocking]
1204
01:29:06,297 --> 01:29:09,561
I'’ll get it. I can do it.I can do it. I can do it.
1205
01:29:09,605 --> 01:29:11,171
Okay. See who it is.
1206
01:29:16,438 --> 01:29:18,353
[speaking Spanish]
1207
01:29:26,404 --> 01:29:29,407
♪ Never thought That I would grow so old
♪
1208
01:29:29,451 --> 01:29:31,888
♪ Of seeing the gold♪
1209
01:29:31,931 --> 01:29:35,195
♪ Still I never want it to go♪
1210
01:29:35,239 --> 01:29:38,590
♪ I would hold it up
To my cold heart♪
1211
01:29:38,634 --> 01:29:42,202
[Ellie]
Dolphins, where are you?
1212
01:29:42,246 --> 01:29:45,031
They'’re coming.
They'’ll be here.
1213
01:29:45,075 --> 01:29:50,559
♪ Take, take me back to The way that I was before
♪
1214
01:29:52,865 --> 01:29:54,737
♪ Hungry for what was to come♪
1215
01:29:54,780 --> 01:29:57,304
Keep your eyes open.
1216
01:29:57,348 --> 01:30:01,613
♪ I'’m longing
For the way I was♪
1217
01:30:01,657 --> 01:30:05,617
♪ You say you will
Say you will save me♪
1218
01:30:05,661 --> 01:30:10,013
♪ You say you will
Say you will save me♪
1219
01:30:10,056 --> 01:30:14,452
♪ You say you will
Say you will save me♪
1220
01:30:14,496 --> 01:30:18,978
♪ '’Cause I can't go on If your love isn'’t strong
♪
1221
01:30:19,022 --> 01:30:21,111
♪ See, I wanna know♪
1222
01:30:21,154 --> 01:30:23,983
[Adrienne] Here they come!Here they come! Here they come!Pretty dolphins!
1223
01:30:24,027 --> 01:30:27,944
Hello, dolphin! Hello!Look! Hello!
1224
01:30:27,987 --> 01:30:31,295
♪ Don'’t save me♪
1225
01:30:31,338 --> 01:30:34,472
♪ No, no♪
1226
01:30:34,516 --> 01:30:37,170
♪ No, baby♪
1227
01:30:37,214 --> 01:30:39,999
♪ Don'’t save me♪
1228
01:30:40,043 --> 01:30:42,959
♪ No, no♪
1229
01:30:45,004 --> 01:30:50,401
♪ All my life I wasn'’t trying To get on a highway
♪
1230
01:30:50,445 --> 01:30:52,969
♪ I was wondering
Which way to go♪
1231
01:30:53,012 --> 01:30:55,232
Hold on tight, okay?Okay.
1232
01:31:13,468 --> 01:31:14,730
Goodbye.
1233
01:31:22,955 --> 01:31:28,004
♪ No, baby, don'’t save me♪
1234
01:31:28,047 --> 01:31:31,790
♪ Now♪
1235
01:31:31,834 --> 01:31:33,923
♪ No, baby♪
1236
01:31:33,966 --> 01:31:36,708
♪ Don'’t save me♪
1237
01:31:36,752 --> 01:31:40,495
♪ Now♪
1238
01:31:40,538 --> 01:31:45,543
♪ No, baby, don'’t save me♪
1239
01:31:45,587 --> 01:31:50,505
♪ Now♪♪ Again and again and again♪
1240
01:31:51,593 --> 01:31:57,424
♪ Don'’t save me now♪
1241
01:32:21,361 --> 01:32:25,583
♪ Take me back, give it up
Give it up to me♪
1242
01:32:25,627 --> 01:32:27,585
♪ '’Cause I can't go on♪
1243
01:32:27,629 --> 01:32:30,066
♪ If your love isn'’t strong♪
1244
01:32:30,109 --> 01:32:32,155
♪ See, I wanna know♪
1245
01:32:32,198 --> 01:32:34,331
♪ Give me all your love♪
1246
01:32:34,374 --> 01:32:36,376
♪ If you can'’t hold on♪
1247
01:32:36,420 --> 01:32:39,597
♪ Then, baby, baby♪
1248
01:32:39,641 --> 01:32:45,560
♪ Don'’t save me now♪
1249
01:32:46,256 --> 01:32:48,258
♪ No, baby♪
1250
01:32:48,301 --> 01:32:54,090
♪ Don'’t save me now♪
1251
01:32:54,830 --> 01:32:57,049
♪ No, baby♪
1252
01:32:57,093 --> 01:33:01,010
♪ Don'’t save me now♪
1253
01:33:01,053 --> 01:33:04,230
♪ Again and again and again♪
1254
01:33:14,545 --> 01:33:18,854
♪ Don'’t save me♪
1255
01:33:18,897 --> 01:33:25,164
♪ Don'’t save me now♪
86293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.