All language subtitles for True.Beauty.E02.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,888 --> 00:01:00,598 I, Lim Ju Kyung, am beauty itself. 2 00:01:03,667 --> 00:01:06,837 Only until I remove my makeup. 3 00:01:20,348 --> 00:01:22,547 INVALID USER 4 00:01:24,418 --> 00:01:25,518 Hey, phone. 5 00:01:26,157 --> 00:01:27,988 It's me. Why don't you recognize me? 6 00:01:28,587 --> 00:01:30,087 Hang on. 7 00:01:34,028 --> 00:01:35,098 INVALID USER 8 00:01:35,157 --> 00:01:37,428 Darn it! Ju Young must've... 9 00:01:37,428 --> 00:01:39,568 messed with my phone again. 10 00:01:40,298 --> 00:01:43,408 That's right. Living with two different faces... 11 00:01:43,968 --> 00:01:47,137 comes with a string of exhausting and humiliating moments. 12 00:01:51,507 --> 00:01:52,518 USER CONFIRMED 13 00:02:07,428 --> 00:02:09,468 EPISODE 2 14 00:02:10,798 --> 00:02:11,997 This is what I'm talking about. 15 00:02:12,768 --> 00:02:15,167 No one has a horror collection quite as big as theirs. 16 00:02:18,777 --> 00:02:21,608 Where is it? 17 00:02:24,147 --> 00:02:25,718 Found it. 18 00:02:27,048 --> 00:02:28,119 "YOU ARE THE DEVIL" 19 00:02:40,828 --> 00:02:42,298 I was here first. 20 00:02:42,397 --> 00:02:43,928 I grabbed it first. 21 00:03:06,187 --> 00:03:07,358 Lee Soo Ho? 22 00:03:07,817 --> 00:03:10,328 Hey. You. 23 00:03:10,687 --> 00:03:12,127 Who are you? 24 00:03:17,228 --> 00:03:18,328 Sorry. 25 00:03:19,198 --> 00:03:20,367 Wait. 26 00:03:21,567 --> 00:03:22,768 Did he recognize me? 27 00:03:25,907 --> 00:03:28,978 I grabbed that book first. 28 00:03:30,307 --> 00:03:31,377 Miss. 29 00:03:35,147 --> 00:03:37,247 Then here you go. 30 00:03:37,918 --> 00:03:39,418 You can read it first. 31 00:03:39,988 --> 00:03:41,117 Here. 32 00:03:42,258 --> 00:03:45,027 - Ju Bal, have some ramyeon. - What? 33 00:03:45,858 --> 00:03:47,298 I never asked for one. 34 00:03:47,298 --> 00:03:50,527 It's on the house since you're finally back. 35 00:03:50,597 --> 00:03:51,728 Maybe next time. 36 00:03:53,967 --> 00:03:55,907 But I cooked it with an organic egg just for you. 37 00:03:55,907 --> 00:03:57,108 It cost 70 cents per egg. 38 00:03:57,467 --> 00:03:58,907 If you don't eat it, it'll make me feel sad. 39 00:03:58,907 --> 00:04:01,478 Why can't you eat it? 40 00:04:01,678 --> 00:04:02,907 I'm on a diet. 41 00:04:09,048 --> 00:04:11,247 Let's finish it as fast as I can and get out of here. 42 00:04:28,597 --> 00:04:29,708 That's mine. 43 00:04:32,038 --> 00:04:33,108 I'm sorry. 44 00:04:33,578 --> 00:04:36,877 You must like red ginseng juice. I'll get you a new one. 45 00:04:37,548 --> 00:04:38,647 It's okay. 46 00:04:40,847 --> 00:04:41,948 You can read it first. 47 00:04:42,418 --> 00:04:44,448 No, it's okay. 48 00:04:44,717 --> 00:04:46,858 You threw yourself at me just so you could take it. 49 00:04:47,687 --> 00:04:48,757 Now go ahead and read it. 50 00:05:00,968 --> 00:05:03,182 "YOU ARE THE DEVIL" 51 00:05:05,462 --> 00:05:07,488 "YOU ARE THE DEVIL" 52 00:05:21,945 --> 00:05:23,350 "YOU ARE THE DEVIL" 53 00:05:25,288 --> 00:05:26,928 I guess he didn't recognize me. 54 00:05:30,228 --> 00:05:31,367 Hey. 55 00:05:32,738 --> 00:05:35,197 Do you live nearby? 56 00:05:37,408 --> 00:05:40,377 I'm not trying to dig into who you are or anything. 57 00:05:40,377 --> 00:05:42,577 You have a face that stands out, 58 00:05:42,577 --> 00:05:44,848 but I don't ever recall seeing you in this neighborhood. 59 00:05:45,778 --> 00:05:48,877 Then that probably means I don't live in this neighborhood. 60 00:05:51,788 --> 00:05:53,817 Then why did he have to crawl out all the way to this place? 61 00:05:53,887 --> 00:05:55,117 I didn't crawl out here. 62 00:05:55,957 --> 00:05:58,627 I started walking since I was 11 months old. 63 00:05:59,158 --> 00:06:01,158 Oh, I see. 64 00:06:02,627 --> 00:06:03,767 I'm 18 years old. 65 00:06:04,367 --> 00:06:06,298 - What? - It looks like you're of my age. 66 00:06:06,697 --> 00:06:08,098 So I don't feel comfortable using honorifics with you. 67 00:06:09,867 --> 00:06:11,007 How old are you? 68 00:06:14,908 --> 00:06:18,108 I'm 15 years old. I'm in 8th grade. 69 00:06:18,648 --> 00:06:20,517 You don't look younger than me. 70 00:06:21,148 --> 00:06:22,218 Ma'am. 71 00:06:23,718 --> 00:06:26,057 I'm kidding. I'm 25 years old. I'm way older than you. 72 00:06:26,057 --> 00:06:27,158 I guess we're the same age. 73 00:06:29,288 --> 00:06:31,187 He really is smart enough to be the top student in our year. 74 00:06:37,798 --> 00:06:38,928 Gosh, I'm full. 75 00:06:39,637 --> 00:06:40,767 This is so fun. 76 00:06:40,937 --> 00:06:42,197 Here. Enjoy. 77 00:06:42,197 --> 00:06:44,738 - You're done already? - I'm a quick reader. 78 00:06:44,738 --> 00:06:45,877 I was talking about the ramyeon. 79 00:06:47,877 --> 00:06:49,077 Eating is my hobby. 80 00:06:49,678 --> 00:06:50,807 I'll be off now. 81 00:06:59,482 --> 00:07:02,482 PRINCE COMICS 82 00:07:06,028 --> 00:07:07,098 Darn it. 83 00:07:08,057 --> 00:07:09,627 Look at what I'm wearing. 84 00:07:11,428 --> 00:07:14,197 I can't believe I ran into Lee Soo Ho there. 85 00:07:14,898 --> 00:07:16,007 My gosh. 86 00:07:25,408 --> 00:07:27,718 How dare you throw something at your little brother? 87 00:07:30,588 --> 00:07:31,947 Where's the comic book? 88 00:07:32,918 --> 00:07:35,418 Don't ask. It's all because of you. 89 00:07:35,957 --> 00:07:37,057 What's wrong? 90 00:07:37,057 --> 00:07:38,757 Did you go to the comic book store with no makeup on... 91 00:07:38,757 --> 00:07:40,658 and end up running into a handsome classmate? 92 00:07:41,697 --> 00:07:43,567 But then again, that only happens in dramas. 93 00:07:43,567 --> 00:07:45,528 That kind of coincidence can't happen in real life. 94 00:07:49,367 --> 00:07:50,538 Are you serious? 95 00:07:50,807 --> 00:07:54,278 Even if I don't upload the photo, your school life will be over now. 96 00:07:54,278 --> 00:07:56,807 No, it won't. He didn't recognize me with no makeup on. 97 00:07:56,807 --> 00:07:59,278 Maybe he wasn't sure today. But when he sees you tomorrow at school... 98 00:07:59,848 --> 00:08:01,317 "Are you that pimple face I met at the comic book store?" 99 00:08:01,877 --> 00:08:03,488 - That's what he might say. - What? 100 00:08:04,747 --> 00:08:07,017 Do... Do you really think so? 101 00:08:07,017 --> 00:08:09,358 - What should I do now? - That's why you should be honest. 102 00:08:09,428 --> 00:08:11,187 Ju Kyung, you're pretty much a con artist. 103 00:08:11,187 --> 00:08:12,798 Just be confident and open up about yourself. 104 00:08:12,957 --> 00:08:15,098 How long do you think you'll be able to hide that ugly face? 105 00:08:17,997 --> 00:08:19,137 Ju Young. 106 00:08:20,038 --> 00:08:21,098 Yes? 107 00:08:21,238 --> 00:08:23,307 You know that girl at the academy that you flirt with these days? 108 00:08:23,307 --> 00:08:24,538 Yes. What about her? 109 00:08:24,867 --> 00:08:26,108 She's so pretty. 110 00:08:26,538 --> 00:08:29,548 She probably looks just like me with no makeup on. 111 00:08:31,348 --> 00:08:34,148 That's not true! Even her breath smells nice! 112 00:08:52,098 --> 00:08:53,701 ELEVATOR MAINTENANCE 113 00:08:59,038 --> 00:09:00,408 I can't believe I ran into her here. 114 00:09:02,178 --> 00:09:04,847 But why would she ignore me after what she made me go through? 115 00:09:06,477 --> 00:09:07,878 My goodness. 116 00:09:08,077 --> 00:09:11,217 Ju Bal really eats so well. She even drank all the broth. 117 00:09:11,748 --> 00:09:12,987 Her name is Ju Bal? 118 00:09:12,987 --> 00:09:14,557 Don't you know Ju Bal? Her mom runs Pandora. 119 00:09:15,018 --> 00:09:18,388 You've been coming here for a while. Haven't you met her before? 120 00:09:21,998 --> 00:09:23,628 Why? Are you interested in her? 121 00:09:24,597 --> 00:09:25,727 No. 122 00:09:36,648 --> 00:09:38,347 Yesterday, I was lucky. 123 00:09:40,248 --> 00:09:44,187 But today, I might not be so lucky. 124 00:09:46,187 --> 00:09:48,857 A perfect disguise is the only way I'll be able to survive. 125 00:10:01,437 --> 00:10:02,768 I need to contour my jaws a little more. 126 00:10:26,857 --> 00:10:29,327 Hee Kyung, I'm glad you're still here. 127 00:10:29,327 --> 00:10:31,597 - Can you drop me off? - You haven't gone to school yet? 128 00:10:31,597 --> 00:10:33,268 You're late because you were busy putting on makeup, right? 129 00:10:33,268 --> 00:10:34,937 No. Please. Let's hurry. 130 00:10:34,937 --> 00:10:36,207 Are you sure you're my sister? 131 00:10:36,207 --> 00:10:39,678 PANDORA SHOP 132 00:10:45,607 --> 00:10:47,918 Why are you so head over heels for my husband? 133 00:10:48,048 --> 00:10:49,817 If you want, you can take him. 134 00:10:49,817 --> 00:10:51,418 Gosh, that's not funny. 135 00:10:52,048 --> 00:10:53,087 PANDORA SHOP 136 00:10:53,087 --> 00:10:55,457 Every time I see your husband, 137 00:10:56,128 --> 00:10:58,457 I get so impressed by how good-looking he is. 138 00:10:58,888 --> 00:11:01,857 What's the point of being good-looking? 139 00:11:02,428 --> 00:11:05,567 He's completely useless. 140 00:11:09,737 --> 00:11:11,168 Look at him. 141 00:11:11,868 --> 00:11:14,178 I'll have to buy him medicine again. 142 00:11:14,538 --> 00:11:15,778 PANDORA SHOP 143 00:11:16,178 --> 00:11:18,577 - Dad, what's wrong? - Have a good day, girls. 144 00:11:18,577 --> 00:11:20,418 Drive safely. 145 00:11:21,548 --> 00:11:24,248 You'd better study hard. Don't fall asleep in class. 146 00:11:24,248 --> 00:11:25,317 Okay, I won't. 147 00:11:25,317 --> 00:11:27,587 Hey, I didn't know you had such a pretty daughter... 148 00:11:27,587 --> 00:11:29,888 - other than Hee Kyung and Ju Kyung. - What? 149 00:11:32,857 --> 00:11:34,028 My disguise is perfect. 150 00:11:47,807 --> 00:11:50,178 Don't you get in trouble at school for wearing this much makeup? 151 00:11:50,908 --> 00:11:53,048 Back when I went to school, the dean had our necks... 152 00:11:53,048 --> 00:11:56,087 - if we even wore bb cream. - Don't talk like an old fogy... 153 00:11:56,187 --> 00:11:57,987 with the "back when I" this and that. 154 00:11:57,987 --> 00:12:00,317 I'm not an old fogy. I'm totally with the times. 155 00:12:00,317 --> 00:12:02,317 I know all the trends, got it? 156 00:12:02,317 --> 00:12:04,428 I know all the slangs you kids use too. 157 00:12:04,428 --> 00:12:06,758 Fine. Bye. Thanks for the ride. 158 00:12:06,758 --> 00:12:08,998 - Okay. Study hard. - Okay! 159 00:12:36,987 --> 00:12:39,057 So... Hi. 160 00:12:41,857 --> 00:12:44,528 Thank goodness. He didn't recognize me. 161 00:12:47,067 --> 00:12:48,197 Soo Jin! 162 00:12:52,977 --> 00:12:54,707 - Delete it. - What? 163 00:12:55,508 --> 00:12:57,148 Delete it before I throw this. 164 00:12:57,847 --> 00:13:01,248 I'll delete it. I will, so give it back. 165 00:13:04,118 --> 00:13:05,347 He's so scary. 166 00:13:05,847 --> 00:13:07,957 You're dead if you anger him. 167 00:13:07,957 --> 00:13:10,727 Didn't she know he hates being photographed? 168 00:13:10,888 --> 00:13:13,957 Still. He has such a nasty temper. 169 00:13:14,498 --> 00:13:15,597 Let's go. 170 00:13:19,067 --> 00:13:20,998 Hello. I'll have a latte... 171 00:13:22,298 --> 00:13:23,967 An Iced Americano please. 172 00:13:24,668 --> 00:13:25,908 - Extra ice. - Okay. 173 00:13:36,987 --> 00:13:38,748 - Why aren't you going? - I don't want to. 174 00:13:39,288 --> 00:13:40,957 But your friends are all going. 175 00:13:41,087 --> 00:13:43,128 I want to stay with you, Mommy. 176 00:13:43,128 --> 00:13:45,687 You have to go. You can't stay here like this. 177 00:13:45,788 --> 00:13:47,628 Ta-da. Hi, there. 178 00:14:06,347 --> 00:14:07,378 Come here. 179 00:14:44,847 --> 00:14:47,317 Your Iced Americano is ready. 180 00:14:50,857 --> 00:14:51,957 Do you want a loyalty card? 181 00:14:52,557 --> 00:14:55,697 Yes, please. I have a feeling I'll be coming often. 182 00:15:02,538 --> 00:15:04,237 I'll take the cushion compact with the most cover. 183 00:15:04,237 --> 00:15:07,138 Why don't you look at this first while I get it for you? 184 00:15:07,138 --> 00:15:08,138 Okay. 185 00:15:11,408 --> 00:15:12,847 It's so pretty. 186 00:15:42,909 --> 00:15:44,179 It didn't wash off! 187 00:15:44,179 --> 00:15:45,449 - The ugly? - Yes. 188 00:15:45,449 --> 00:15:46,649 Look at this face. 189 00:15:46,949 --> 00:15:48,649 What will we do with this? 190 00:15:48,720 --> 00:15:50,090 Are you okay? 191 00:15:51,189 --> 00:15:52,419 Just kidding. 192 00:15:53,960 --> 00:15:55,689 - That's funny. - It's funny? 193 00:15:56,590 --> 00:15:58,059 She's so... 194 00:16:27,460 --> 00:16:28,819 Here's what you asked for. 195 00:17:02,420 --> 00:17:03,859 Stop right there! 196 00:17:07,829 --> 00:17:09,569 Hey, you! 197 00:17:10,329 --> 00:17:12,270 You! Stop right there! 198 00:17:18,809 --> 00:17:19,879 Hey! 199 00:17:20,809 --> 00:17:23,309 - Stop! - Hey! 200 00:17:23,450 --> 00:17:24,579 Stop right there! 201 00:17:44,500 --> 00:17:46,700 Excuse me. Are you okay? 202 00:17:48,339 --> 00:17:49,639 Oh, no. 203 00:17:50,270 --> 00:17:51,569 Are you hurt? 204 00:18:01,650 --> 00:18:03,849 - Stop right there! - Stop! 205 00:18:06,720 --> 00:18:08,619 Stop! Seo Jun! 206 00:18:08,619 --> 00:18:11,460 - Hey, you! - Get him. 207 00:18:18,069 --> 00:18:19,940 - Get him! - Hey. 208 00:18:20,099 --> 00:18:22,200 - Hey, you! - Stop right there! 209 00:18:22,369 --> 00:18:23,470 Run! 210 00:18:32,079 --> 00:18:34,049 Darn it! Get him! 211 00:18:34,119 --> 00:18:35,520 - Seo Jun! - Seo Jun! 212 00:18:35,779 --> 00:18:37,990 - Darn it. - Run faster. 213 00:18:42,589 --> 00:18:44,529 - Where did he go? - Find him! 214 00:18:45,190 --> 00:18:46,260 Seo Jun! 215 00:18:49,430 --> 00:18:51,500 - Hey, you! - Stop! 216 00:18:51,799 --> 00:18:53,970 - Stop! - Get him! 217 00:18:54,099 --> 00:18:55,470 Darn it. 218 00:19:04,750 --> 00:19:05,980 Why are you running away? 219 00:19:08,180 --> 00:19:10,289 Come here. Come on. 220 00:19:11,520 --> 00:19:12,589 Are you okay? 221 00:19:13,059 --> 00:19:15,359 - He's getting away! - Get him! 222 00:19:15,690 --> 00:19:16,730 Get him! 223 00:19:25,799 --> 00:19:29,069 Seo Jun. Cho Rong said you went abroad to study. 224 00:19:30,809 --> 00:19:32,539 Did you think we'd fall for that? 225 00:19:32,639 --> 00:19:34,079 I'm sorry, you jerk. 226 00:19:36,680 --> 00:19:38,410 You freak. 227 00:19:38,779 --> 00:19:41,520 When I think about how much money I lost... 228 00:19:41,950 --> 00:19:43,619 because of you punks... 229 00:19:44,589 --> 00:19:45,819 Hey. 230 00:19:47,260 --> 00:19:49,660 You flaked on purpose to stab us in the back, right? 231 00:19:50,389 --> 00:19:53,160 Did you think we'd leave you alone if you hid from us? 232 00:19:54,599 --> 00:19:56,129 I won't let you hit my face. 233 00:20:00,970 --> 00:20:02,299 Did you just duck? 234 00:20:03,339 --> 00:20:05,210 Okay, you're dead. 235 00:20:05,670 --> 00:20:06,940 The cops are here. 236 00:20:07,339 --> 00:20:08,510 Let's go. 237 00:20:10,579 --> 00:20:12,849 - Let's go. - I'll be seeing you soon, Seo Jun. 238 00:20:13,010 --> 00:20:14,279 Hey, let's go. 239 00:20:16,950 --> 00:20:18,150 Run. 240 00:20:29,200 --> 00:20:30,329 Are they gone? 241 00:20:38,609 --> 00:20:39,779 Who are you? 242 00:20:40,680 --> 00:20:43,450 Well... So... 243 00:20:46,480 --> 00:20:47,549 Look. 244 00:20:49,049 --> 00:20:50,250 What on earth are you doing? 245 00:20:51,389 --> 00:20:52,450 Darn it. 246 00:21:15,010 --> 00:21:16,079 What are you looking at? 247 00:21:18,250 --> 00:21:19,750 Thanks... 248 00:21:21,520 --> 00:21:22,849 Bye! 249 00:21:25,750 --> 00:21:26,889 Saebom High? 250 00:21:30,760 --> 00:21:32,129 Wait, my helmet. 251 00:21:32,660 --> 00:21:33,799 Hey! 252 00:21:35,859 --> 00:21:37,000 Darn it. 253 00:21:48,440 --> 00:21:51,150 Avoiding Se Mi almost got me mixed up with a bad crew. 254 00:21:54,650 --> 00:21:55,720 What on earth? 255 00:21:56,349 --> 00:21:58,089 Why did I bring this with me? 256 00:21:58,950 --> 00:22:00,460 What if he followed me? 257 00:22:00,760 --> 00:22:01,819 Aren't you... 258 00:22:02,490 --> 00:22:03,789 Pimple Face from the comic book store? 259 00:22:03,789 --> 00:22:05,289 - I'm not. - Hey, Ju Bal. 260 00:22:05,990 --> 00:22:07,059 Scared, are we? 261 00:22:07,059 --> 00:22:09,400 Ju Young, you're dead meat! 262 00:22:09,400 --> 00:22:10,500 Get back here. 263 00:22:12,099 --> 00:22:13,200 Stop! 264 00:22:13,839 --> 00:22:16,770 Joining us today is Korea's finest actor. 265 00:22:16,770 --> 00:22:18,670 - Hey, you're home. - Today's your last day on earth. 266 00:22:18,869 --> 00:22:20,740 Keep it down, you two! 267 00:22:20,980 --> 00:22:22,410 Joo Hun's on TV. 268 00:22:22,410 --> 00:22:23,779 Hit me with that and it's attempted murder. 269 00:22:23,779 --> 00:22:25,210 Joo Hun, my foot. 270 00:22:25,379 --> 00:22:27,180 - You... - You pig. 271 00:22:27,180 --> 00:22:28,879 Get back here! 272 00:22:29,420 --> 00:22:32,950 You're back in a new TV series after seven years. 273 00:22:33,319 --> 00:22:35,520 Lucky Hee Kyung. 274 00:22:35,520 --> 00:22:37,190 That and my work abroad... 275 00:22:37,190 --> 00:22:39,690 She gets to work under such a handsome boss. 276 00:22:40,430 --> 00:22:42,059 Handsome, my foot. 277 00:22:43,099 --> 00:22:44,700 How does it feel to make a comeback to the Korean TV scene... 278 00:22:44,700 --> 00:22:46,299 after being away for seven years? 279 00:22:47,869 --> 00:22:49,569 Being abroad... 280 00:22:49,569 --> 00:22:51,270 - took me away from my son... - Gosh. 281 00:22:52,839 --> 00:22:56,210 which is why I'm looking forward to changing that. 282 00:22:56,980 --> 00:22:58,210 I'm a bad father, aren't I? 283 00:23:03,650 --> 00:23:07,059 Son, you're a hard man to find. 284 00:23:09,589 --> 00:23:11,990 Gosh, this place hasn't changed at all. 285 00:23:11,990 --> 00:23:13,460 I used to practically live here... 286 00:23:14,200 --> 00:23:16,059 when I was getting into shape. 287 00:23:16,799 --> 00:23:18,069 Director Choi's good to you, right? 288 00:23:18,700 --> 00:23:20,240 Why are you back in Korea? 289 00:23:22,500 --> 00:23:24,210 Work has been piling up at the office... 290 00:23:24,210 --> 00:23:25,970 especially after the merger. 291 00:23:27,180 --> 00:23:29,480 Besides, I didn't want to be forgotten in Korea. 292 00:23:30,510 --> 00:23:32,010 You sure know how to please your fans. 293 00:23:34,879 --> 00:23:38,020 Soo Ho, I was most worried about being forgotten to you. 294 00:23:40,960 --> 00:23:42,089 Are you leaving already? 295 00:23:44,029 --> 00:23:47,129 And here I thought I'd get a workout myself. 296 00:23:49,529 --> 00:23:50,629 Then go ahead. 297 00:23:55,000 --> 00:23:57,069 You shouldn't make it so easy. 298 00:24:14,660 --> 00:24:17,230 I see you were trained well. 299 00:25:24,789 --> 00:25:26,430 Darn it. 300 00:25:32,270 --> 00:25:34,670 You're all grown up now. 301 00:25:36,970 --> 00:25:38,510 I must really be getting old too. 302 00:25:38,510 --> 00:25:41,480 I'm no longer a match for you. 303 00:25:43,510 --> 00:25:44,750 It's your birthday tomorrow. 304 00:25:45,549 --> 00:25:47,049 How about we dine out to celebrate? 305 00:25:47,750 --> 00:25:48,819 I'll pass. 306 00:25:49,779 --> 00:25:51,119 Is there anything you want? 307 00:25:51,950 --> 00:25:53,119 No. 308 00:25:56,220 --> 00:26:00,129 Have you thought about coming back to live with me? 309 00:26:00,129 --> 00:26:01,329 I already declined. 310 00:26:02,629 --> 00:26:04,900 - In your senior year... - Wouldn't it... 311 00:26:05,930 --> 00:26:07,770 be uncomfortable for you too? 312 00:26:09,670 --> 00:26:11,069 What about your love life? 313 00:26:13,010 --> 00:26:14,910 Don't come to see me like this again. 314 00:26:16,039 --> 00:26:18,309 I'd hate for people to find out that I'm your son. 315 00:26:37,529 --> 00:26:39,829 No... No... 316 00:27:05,789 --> 00:27:07,730 What should I get for Hoon on our 100th-day anniversary? 317 00:27:08,200 --> 00:27:09,200 The one on the left. 318 00:27:09,200 --> 00:27:11,930 100th-day? Must you really fuss over that? 319 00:27:11,930 --> 00:27:13,869 I made a fuss even on my first birthday, 320 00:27:13,869 --> 00:27:14,940 so live with it. 321 00:27:14,940 --> 00:27:17,470 Friends, I like you so much. 322 00:27:17,470 --> 00:27:19,369 I'm happy to be friends with such a beauty. 323 00:27:19,369 --> 00:27:20,839 Don't be ridiculous. 324 00:27:20,839 --> 00:27:23,139 If that were true, you'd be a sweet fairy. 325 00:27:23,139 --> 00:27:26,079 Jjoo, how can you be pretty and kindhearted? 326 00:27:29,020 --> 00:27:31,420 Darn. Beautiful, my foot. 327 00:27:32,049 --> 00:27:34,359 My skin's blotchy from all the makeup. 328 00:27:36,289 --> 00:27:38,889 I have no choice but to do this to calm my skin. 329 00:27:43,430 --> 00:27:46,270 Return this. Mr. Prince said as soon as possible. 330 00:27:46,500 --> 00:27:47,970 When did he check that out? 331 00:27:48,099 --> 00:27:50,000 Why do I need to return it? 332 00:27:50,000 --> 00:27:51,569 I still have that photo of you with no makeup. 333 00:27:51,970 --> 00:27:53,639 Darn him. 334 00:27:54,609 --> 00:27:56,279 If Soo Ho were his brother, 335 00:27:57,450 --> 00:27:58,609 he'd go, 336 00:27:59,049 --> 00:28:01,079 "Take this back before I throw it in your face!" 337 00:28:01,180 --> 00:28:03,589 I'm checking these out. Keep the change. 338 00:28:05,420 --> 00:28:07,020 This is for you. 339 00:28:14,260 --> 00:28:15,400 Mr. Prince! 340 00:28:16,230 --> 00:28:17,569 Hey, Ju Bal. 341 00:28:18,900 --> 00:28:20,170 Lee Soo Ho didn't come by, did he? 342 00:28:20,670 --> 00:28:21,700 Who? 343 00:28:21,700 --> 00:28:23,299 The moody and tall boy with the smallest face ever... 344 00:28:23,299 --> 00:28:24,940 who looks like a character from a comic book. 345 00:28:26,569 --> 00:28:27,680 Me? 346 00:28:27,809 --> 00:28:29,440 The one who likes red ginseng juice. 347 00:28:29,440 --> 00:28:31,609 Oh, him? He rarely comes by on weekends. 348 00:28:31,910 --> 00:28:33,680 Really? What a relief. 349 00:28:33,980 --> 00:28:35,119 I'm returning this book. 350 00:28:37,720 --> 00:28:39,849 - Ju Bal. - Yes? 351 00:28:40,020 --> 00:28:41,160 Are you free right now? 352 00:28:41,389 --> 00:28:43,260 - Why? - You see, 353 00:28:43,260 --> 00:28:45,089 I'm not in the best of shape, 354 00:28:45,430 --> 00:28:46,559 so man the counter for me. 355 00:28:48,099 --> 00:28:49,529 What if a customer comes by? 356 00:29:00,309 --> 00:29:01,779 I can't believe this book is still here. 357 00:29:04,010 --> 00:29:05,379 "THE CURSE IN THE DARK" 358 00:29:10,950 --> 00:29:12,690 This is what I used to collect as a kid. 359 00:29:13,319 --> 00:29:14,760 No one has taken this one. 360 00:29:15,920 --> 00:29:18,089 Mr. Prince, this is for my troubles. 361 00:29:20,859 --> 00:29:22,000 So we meet again. 362 00:29:28,770 --> 00:29:29,869 Darn it. 363 00:29:33,639 --> 00:29:34,740 Why aren't you getting down? 364 00:29:36,410 --> 00:29:37,480 I'm looking for a book. 365 00:29:40,420 --> 00:29:43,119 Then can you pull out that book for me? 366 00:29:46,690 --> 00:29:48,589 - This one? - The one next to it. 367 00:29:50,490 --> 00:29:51,889 - This one? - The one next to it. 368 00:29:51,889 --> 00:29:52,990 "THE CURSE IN THE DARK" 369 00:29:53,289 --> 00:29:54,430 This one? 370 00:29:54,529 --> 00:29:55,960 Until when will you play dumb? 371 00:29:57,900 --> 00:29:58,970 You know me, right? 372 00:30:29,900 --> 00:30:31,599 Ju Bal, thanks. 373 00:30:37,170 --> 00:30:39,809 You fall into my arms every time. Is it a new habit of yours? 374 00:30:40,480 --> 00:30:42,639 Why didn't you keep your balance up there? 375 00:30:42,740 --> 00:30:44,049 Talk about being uncoordinated. 376 00:30:45,980 --> 00:30:49,279 People who can't keep balance should never get to stand on stools. 377 00:30:49,980 --> 00:30:51,950 I was startled that you knew me. 378 00:30:51,950 --> 00:30:54,289 My acting skills aren't that great, so I couldn't keep pretending. 379 00:30:54,289 --> 00:30:55,359 Then... 380 00:30:56,319 --> 00:30:59,129 does that mean you recognized me the moment we met? 381 00:30:59,529 --> 00:31:01,029 Fortunately, I have very good memory. 382 00:31:01,029 --> 00:31:03,629 But this has nothing to do with the ability to remember things. 383 00:31:04,270 --> 00:31:05,529 Does he have the eyes of a hawk or what? 384 00:31:10,240 --> 00:31:11,539 It was easy to recognize you. 385 00:31:11,539 --> 00:31:13,440 But I look completely different. 386 00:31:13,440 --> 00:31:14,710 Am I supposed to find what's different? 387 00:31:14,710 --> 00:31:17,010 No, I'm saying everything about me looks different. 388 00:31:26,119 --> 00:31:27,690 - I guess your eyes look different. - My eyes? 389 00:31:30,760 --> 00:31:33,460 Yes, I guess they're the most different. 390 00:31:34,629 --> 00:31:36,299 Should I not have recognized you? 391 00:31:37,099 --> 00:31:38,329 No, it's not that. 392 00:31:40,200 --> 00:31:42,099 But I just can't believe you did. 393 00:31:43,670 --> 00:31:45,410 Are you going to tell people? 394 00:31:45,770 --> 00:31:48,279 - Tell people what? - The truth about me. 395 00:31:48,410 --> 00:31:49,680 And what's that? 396 00:31:49,680 --> 00:31:51,779 You saw everything, so I'm sure you know already. 397 00:31:52,180 --> 00:31:53,779 I'm a complete mess. 398 00:31:54,579 --> 00:31:57,990 If people find out, I don't think I'll be able to bear with it. 399 00:31:58,720 --> 00:32:01,119 Is she talking about how she tried to jump off the rooftop? 400 00:32:01,920 --> 00:32:03,359 Why are you so worried about that? 401 00:32:03,520 --> 00:32:04,730 It's just how I feel. 402 00:32:06,529 --> 00:32:09,029 Can you do me a favor and not tell anyone about it? 403 00:32:12,900 --> 00:32:14,170 Please. 404 00:32:14,500 --> 00:32:17,710 - But this guy is a sociopath. - Sure. 405 00:32:19,069 --> 00:32:21,879 I knew you'd say no... 406 00:32:23,180 --> 00:32:26,609 What? Really? That easily? 407 00:32:27,150 --> 00:32:29,980 Do you think I'd go around gossiping about you? 408 00:32:30,589 --> 00:32:32,520 Well, no. But... 409 00:32:36,990 --> 00:32:38,460 How can I trust you? 410 00:32:40,799 --> 00:32:42,160 What else can you do? 411 00:32:42,430 --> 00:32:46,041 CONFIDENTIALITY AGREEMENT 412 00:32:47,099 --> 00:32:48,099 Is this really necessary? 413 00:32:48,099 --> 00:32:50,339 It's how desperate I am. 414 00:32:51,710 --> 00:32:52,910 Sign here. 415 00:32:54,710 --> 00:32:55,879 I'm not interested. 416 00:32:56,279 --> 00:32:57,279 You say you're desperate, 417 00:32:57,279 --> 00:32:59,309 but you copied this from "The Underworld Oath". 418 00:32:59,309 --> 00:33:00,849 That's because I was in a hurry... 419 00:33:02,079 --> 00:33:03,480 You know "The Underworld Oath"? 420 00:33:04,190 --> 00:33:06,619 That's a real classic. Not many people know it. 421 00:33:06,619 --> 00:33:07,819 Of course, I know. 422 00:33:07,859 --> 00:33:10,629 It was published 30 years ago, but it's not old-fashioned at all. 423 00:33:10,629 --> 00:33:12,960 It was the first comic book in Korea to mix mysticism with sci-fi. 424 00:33:12,960 --> 00:33:14,430 It was the best comic book in the 20th century. 425 00:33:15,629 --> 00:33:17,599 I can't believe I met someone who knows that book. 426 00:33:17,829 --> 00:33:19,299 But I personally prefer the one he wrote before. 427 00:33:19,299 --> 00:33:20,799 - It's called "The Cursed Mask". - "The Cursed Mask". 428 00:33:21,900 --> 00:33:23,839 - Unbelievable. - You know about "The Cursed Mask"? 429 00:33:23,839 --> 00:33:25,510 That's what got me hooked on horror comic books. 430 00:33:25,670 --> 00:33:27,480 I even have the first edition with the writer's autograph. 431 00:33:27,710 --> 00:33:28,710 You do? 432 00:33:30,910 --> 00:33:33,349 Yes. Why? 433 00:33:33,379 --> 00:33:34,480 Ever since two years ago, 434 00:33:34,480 --> 00:33:36,779 I've been asking around to find the first edition. 435 00:33:38,289 --> 00:33:40,020 And you have it? 436 00:33:41,159 --> 00:33:43,520 I've been a fanatic of horror comic books for quite a long time. 437 00:33:44,659 --> 00:33:45,659 How much will you sell it for? 438 00:33:46,130 --> 00:33:47,300 I'm not interested. 439 00:33:47,929 --> 00:33:51,770 If you're so desperate, you can try something else. 440 00:33:54,699 --> 00:33:56,969 LEE SOO HO 441 00:33:59,639 --> 00:34:01,340 Happy now? What else do you want me to do? 442 00:34:01,809 --> 00:34:04,050 He's not like how he acts at school. 443 00:34:05,079 --> 00:34:06,550 He's unexpectedly clumsy. 444 00:34:10,320 --> 00:34:11,619 I'm a bit thirsty. 445 00:34:29,340 --> 00:34:30,770 I'm a little hungry. 446 00:34:31,869 --> 00:34:33,009 So what? 447 00:34:33,070 --> 00:34:34,409 Aren't you desperate? 448 00:34:36,210 --> 00:34:39,449 However, I shouldn't have gone that far. 449 00:34:48,520 --> 00:34:51,630 LIM JU KYUNG'S SPOT. SIT WITHOUT PERMISSION, AND GET A HAIRY BUTT! 450 00:34:52,190 --> 00:34:54,599 You wouldn't have had the guts to treat me like this at school. 451 00:34:55,059 --> 00:34:56,699 - What? - Don't forget that you promised... 452 00:34:57,199 --> 00:34:58,699 to give me "The Cursed Mask" for two bowls of ramyeon. 453 00:34:58,829 --> 00:35:01,000 No, I'll give it for one. 454 00:35:03,139 --> 00:35:04,539 This is a bribe. 455 00:35:05,469 --> 00:35:08,210 - "A bribe"? - So you really won't tell anyone. 456 00:35:08,380 --> 00:35:09,579 Go ahead and eat. 457 00:35:10,949 --> 00:35:13,150 I can't believe I'm eating ramyeon with Soo Ho at a comic book store. 458 00:35:13,480 --> 00:35:15,250 My friends will get shocked if they find out. 459 00:35:22,920 --> 00:35:26,429 Now I get why all the comic books had ramyeon broth on them. 460 00:35:26,659 --> 00:35:29,699 Eating ramyeon at a comic book store tastes really good. 461 00:35:29,800 --> 00:35:31,199 You'll regret it if you don't eat it. 462 00:35:34,539 --> 00:35:35,900 Don't you want "The Cursed Mask"? 463 00:35:46,849 --> 00:35:48,550 What do you think? It's good, right? 464 00:35:48,579 --> 00:35:50,050 Yes, it's good... 465 00:35:50,050 --> 00:35:51,520 considering it's the first meal I'm having on my birthday. 466 00:35:53,619 --> 00:35:55,389 Today's your birthday? 467 00:35:57,389 --> 00:35:58,789 What are you doing here on your birthday? 468 00:36:05,199 --> 00:36:06,800 Do you like watching people eat? 469 00:36:13,070 --> 00:36:15,480 Hey, don't inhale that. 470 00:36:15,909 --> 00:36:17,280 Just don't look. 471 00:36:19,780 --> 00:36:20,920 What am I going to do? 472 00:36:21,250 --> 00:36:22,380 - Take it out. - Should I? 473 00:36:22,380 --> 00:36:23,380 No, just inhale it. 474 00:36:25,690 --> 00:36:26,820 My nose is burning. 475 00:36:35,030 --> 00:36:38,699 I'll give you "The Cursed Mask" on Monday. 476 00:36:39,030 --> 00:36:40,030 Okay. 477 00:36:43,300 --> 00:36:44,869 - Here. - Is this another bribe? 478 00:36:44,940 --> 00:36:46,469 No, it's a gift. 479 00:36:48,679 --> 00:36:50,750 This is a really rare item. I got it 20 years ago. 480 00:36:50,849 --> 00:36:53,280 I was lucky enough to get it, but you can have it. 481 00:36:55,380 --> 00:36:59,250 You know my secret now, so I should be nice to you. 482 00:37:03,659 --> 00:37:04,960 Happy birthday. 483 00:37:37,429 --> 00:37:38,759 Happy birthday. 484 00:38:12,659 --> 00:38:14,800 The stain is all gone now. 485 00:38:17,630 --> 00:38:20,329 "THE CURSED MASK" 486 00:38:20,329 --> 00:38:22,440 Thank you for not telling anyone about how I look with no makeup on. 487 00:38:34,880 --> 00:38:36,949 But I look so different with makeup. 488 00:38:37,520 --> 00:38:39,590 How did Soo Ho recognize me? 489 00:38:40,349 --> 00:38:41,659 It's so weird. 490 00:38:47,500 --> 00:38:48,900 Sir, stop the bus! 491 00:38:48,900 --> 00:38:50,829 - Sir, wait! - Stop the bus! 492 00:39:00,809 --> 00:39:02,079 Thank you. 493 00:39:05,050 --> 00:39:06,150 She's so pretty. 494 00:39:06,610 --> 00:39:08,480 - She's beautiful. - My gosh. 495 00:39:09,880 --> 00:39:11,650 Thank goodness we stopped the bus. 496 00:39:12,119 --> 00:39:14,489 - Hello. - She's gorgeous. 497 00:39:14,920 --> 00:39:16,020 She's so pretty. 498 00:39:40,050 --> 00:39:42,573 SAEBOM HIGH SCHOOL 499 00:40:08,380 --> 00:40:10,009 - Give me your cell phone. - Who are you? 500 00:40:10,009 --> 00:40:12,079 You pervert. I saw you taking photos. 501 00:40:12,650 --> 00:40:13,980 Ju Kyung, call the cops. 502 00:40:14,349 --> 00:40:15,820 - What? - He's so disgusting. 503 00:40:17,150 --> 00:40:19,050 - Move. - That darn jerk. Hey! 504 00:40:20,020 --> 00:40:21,259 - Soo Jin. - Hey! 505 00:40:21,960 --> 00:40:23,190 Stop right there! 506 00:40:23,420 --> 00:40:25,360 You'd better stop right now! 507 00:40:31,500 --> 00:40:33,699 Hey! Stop! 508 00:40:47,619 --> 00:40:49,520 Stop right there! 509 00:41:09,500 --> 00:41:10,770 Get off! 510 00:41:10,869 --> 00:41:12,239 Take this pervert. 511 00:41:12,309 --> 00:41:14,409 - His phone will have the evidence. - Okay. 512 00:41:14,509 --> 00:41:15,539 Hey! 513 00:41:18,509 --> 00:41:19,809 I scanned my pass earlier. 514 00:41:21,020 --> 00:41:22,179 He deserved it. 515 00:41:22,179 --> 00:41:23,820 - You must've been startled. - Yes. 516 00:41:24,420 --> 00:41:26,190 You were super cool. 517 00:41:26,190 --> 00:41:28,259 No. I mean, are you okay? 518 00:41:29,389 --> 00:41:32,329 Soo Jin. I wish I had a boyfriend like you. 519 00:41:33,289 --> 00:41:34,429 Stop that. 520 00:41:36,259 --> 00:41:38,170 It's not shocking at all. 521 00:41:38,170 --> 00:41:40,500 She taught some middle school kids a lesson for smoking last time. 522 00:41:40,500 --> 00:41:41,940 Total girl crush. 523 00:41:42,070 --> 00:41:43,400 Whatever. 524 00:41:43,400 --> 00:41:47,239 I nearly had a heart attack because I couldn't close my skirt. 525 00:41:47,239 --> 00:41:49,509 Why can't they make them with elastic bands? 526 00:41:50,210 --> 00:41:52,880 Hey, what did your old school uniform look like? 527 00:41:52,880 --> 00:41:54,250 Do you have a picture? 528 00:41:54,619 --> 00:41:57,889 Well... I didn't take any pictures. 529 00:41:57,989 --> 00:41:59,619 No way. Liar. 530 00:41:59,619 --> 00:42:00,889 The uniform was lame, wasn't it? 531 00:42:00,889 --> 00:42:02,320 Show me. 532 00:42:03,159 --> 00:42:04,590 Well... 533 00:42:06,130 --> 00:42:07,489 - Well... - Move. 534 00:42:09,500 --> 00:42:10,599 I said to move. 535 00:42:14,969 --> 00:42:16,340 He saved me. 536 00:42:16,340 --> 00:42:18,809 Soo Ho, can't you speak nicely? That brat. 537 00:42:18,869 --> 00:42:20,809 - Doo Ah. - Hey. 538 00:42:21,179 --> 00:42:22,980 Watch out! Bike! 539 00:42:25,050 --> 00:42:26,079 What the... 540 00:42:31,289 --> 00:42:32,389 What's his problem? 541 00:42:32,489 --> 00:42:33,789 Oh, my gosh. 542 00:42:33,789 --> 00:42:34,860 I was so scared. 543 00:42:44,699 --> 00:42:45,800 He's... 544 00:42:52,469 --> 00:42:53,670 He's a student here? 545 00:42:54,039 --> 00:42:56,139 How could there be such a ridiculous coincidence? 546 00:42:56,539 --> 00:42:58,079 Han Seo Jun is back. 547 00:42:58,079 --> 00:42:59,849 - Why is he here? - Why is he here? 548 00:43:00,679 --> 00:43:01,750 Han Seo Jun? 549 00:43:02,020 --> 00:43:04,949 Earth has the Bermuda Triangle and space has the black hole, 550 00:43:04,949 --> 00:43:07,219 and our school has two boys who are like revolving doors... 551 00:43:07,219 --> 00:43:09,520 without an exit. Once you go in, you can never get out. 552 00:43:18,500 --> 00:43:21,030 Oh, my gosh. What will we do? 553 00:43:21,030 --> 00:43:23,199 I wish I could make him my boyfriend. 554 00:43:25,070 --> 00:43:26,940 Be still, my heart. 555 00:43:26,940 --> 00:43:28,079 He's so hot. 556 00:43:41,190 --> 00:43:42,360 SEXY SEO JUN 557 00:43:46,429 --> 00:43:48,000 The cold and aloof Soo Ho. 558 00:43:48,000 --> 00:43:49,329 Rough and wild Seo Jun. 559 00:43:49,329 --> 00:43:53,000 It's tougher to choose between them than something sweet or savory. 560 00:43:53,099 --> 00:43:55,670 The two hotties of Saebom. The two studs. 561 00:43:56,869 --> 00:43:58,369 My space and time just got narrower. 562 00:43:58,710 --> 00:44:00,469 Babe, what about me? 563 00:44:00,469 --> 00:44:03,079 My Hoonie is the prince in my heart. 564 00:44:03,579 --> 00:44:05,550 Who cares if they're the two studs? 565 00:44:05,780 --> 00:44:07,849 - I don't like either. - I almost barfed. 566 00:44:18,259 --> 00:44:19,829 Hey, Seo Jun's back. 567 00:44:19,829 --> 00:44:21,699 Looks like they're going to fight again. 568 00:44:22,099 --> 00:44:23,599 I can hear them already. 569 00:44:23,599 --> 00:44:24,730 I like it. 570 00:44:31,670 --> 00:44:33,009 What's wrong with them? 571 00:44:33,570 --> 00:44:34,780 Do they not get along? 572 00:44:34,880 --> 00:44:37,079 They used to be best friends, but now they're enemies. 573 00:44:37,340 --> 00:44:39,610 It's like Siberia whenever they meet now. 574 00:44:44,789 --> 00:44:45,889 How annoying. 575 00:44:52,389 --> 00:44:53,630 Hi. 576 00:44:53,630 --> 00:44:56,329 - Hello. - Hello. 577 00:44:56,329 --> 00:44:57,400 Hi. 578 00:44:58,469 --> 00:45:00,500 Seo Jun is finally back. 579 00:45:00,599 --> 00:45:02,539 - It's good to see him, right? - Yes. 580 00:45:02,539 --> 00:45:04,099 Let's welcome him with a round of applause. 581 00:45:06,869 --> 00:45:08,579 Welcome back. 582 00:45:09,139 --> 00:45:12,179 Seo Jun. You can sit next to Soo Ho. 583 00:45:12,409 --> 00:45:13,509 What? 584 00:45:21,860 --> 00:45:23,719 Hey, you. You move. 585 00:45:26,329 --> 00:45:28,400 - Me? - This was my desk. 586 00:45:29,199 --> 00:45:33,030 Well... Ju Kyung sat there because she has poor eyesight. 587 00:45:34,329 --> 00:45:38,039 Tae Hoon? Will our handsome Tae Hoon give up your seat if you don't mind? 588 00:45:38,039 --> 00:45:39,110 Me? 589 00:45:40,139 --> 00:45:41,940 Darn it. 590 00:45:42,480 --> 00:45:43,639 Yes. 591 00:45:44,110 --> 00:45:46,050 I'll sit next to Soo Ho. 592 00:45:48,619 --> 00:45:50,980 Yes, Tae Hoon. Nice. 593 00:45:51,449 --> 00:45:52,889 Gosh, stop that. 594 00:45:55,420 --> 00:45:58,059 - Okay. Shall we begin? - Sorry. 595 00:45:58,159 --> 00:45:59,389 - Okay. - Okay. 596 00:46:01,190 --> 00:46:02,759 Having a friend... 597 00:46:04,030 --> 00:46:05,900 means having another life. 598 00:46:06,500 --> 00:46:08,270 - Lame. - What's wrong with you? 599 00:46:08,699 --> 00:46:09,770 What is that? 600 00:46:09,770 --> 00:46:10,869 I hope... 601 00:46:11,070 --> 00:46:12,509 I've seen her before. 602 00:46:12,509 --> 00:46:13,909 I hope you'll have many more lives. 603 00:46:13,909 --> 00:46:15,880 You're making us cringe. 604 00:46:15,880 --> 00:46:17,809 Mr. Han. I need an ambulance. 605 00:46:17,809 --> 00:46:19,750 I can't open my hands and feet. 606 00:46:19,750 --> 00:46:22,250 - Okay. I'll give you medicine. - Medicine? 607 00:46:22,520 --> 00:46:23,550 What... 608 00:46:25,150 --> 00:46:27,550 - They're open. Completely. - Stop. 609 00:46:27,650 --> 00:46:28,989 Let's study hard today too. 610 00:46:44,969 --> 00:46:46,969 Soo Ho. What are you thinking about? 611 00:46:47,270 --> 00:46:49,809 The English teacher said to come to the office. Let's go. 612 00:46:54,980 --> 00:46:58,190 Hey. Are Soo Jin and Soo Ho close? 613 00:46:58,190 --> 00:46:59,650 Yes, they're pretty close. 614 00:46:59,750 --> 00:47:01,920 They're family friends since childhood. 615 00:47:02,090 --> 00:47:05,389 She's the only girl he'll actually talk to. 616 00:47:05,489 --> 00:47:06,659 Really? 617 00:47:06,829 --> 00:47:09,800 If he's close to Soo Jin, he must be a good guy. 618 00:47:10,360 --> 00:47:13,300 Smart kids always hang out together. 619 00:47:13,400 --> 00:47:15,539 They're pretty and good looking too. 620 00:47:16,940 --> 00:47:18,170 They don't seem human at all. 621 00:47:18,469 --> 00:47:21,780 Babe. That's why I keep my grades down. 622 00:47:21,780 --> 00:47:22,880 So that I can seem human. 623 00:47:23,980 --> 00:47:27,949 My babe's smile will make my heart stop while dancing. 624 00:47:32,289 --> 00:47:33,550 Hey, Seo Jun. 625 00:47:34,820 --> 00:47:36,759 You should check in if you're back. 626 00:47:47,570 --> 00:47:51,039 Hey, brother. What great weather to die. 627 00:47:51,770 --> 00:47:53,840 Are you guys a girl group? 628 00:47:54,270 --> 00:47:55,610 Why are you standing like that? 629 00:47:56,880 --> 00:47:58,579 Why? Do you want to hit me? 630 00:47:58,579 --> 00:48:00,949 Fine. Come at me. Come on. 631 00:48:00,949 --> 00:48:02,119 Hey, you! Cho Rong! 632 00:48:05,289 --> 00:48:07,289 You're taking this joke too far! 633 00:48:10,059 --> 00:48:12,829 We're so glad you're back! 634 00:48:12,829 --> 00:48:15,199 You're a good actor. I can tell you're with an agency. 635 00:48:15,199 --> 00:48:16,460 You're so immature. 636 00:48:16,759 --> 00:48:18,770 How long must I play along? 637 00:48:18,770 --> 00:48:19,869 Hey, brother! 638 00:48:20,530 --> 00:48:22,840 Admit it. It's fun for you too. 639 00:48:24,840 --> 00:48:26,409 - Have you guys been well? - Yes. 640 00:48:26,840 --> 00:48:30,179 Wow. Cho Rong, you look like you've gained even more weight. 641 00:48:30,409 --> 00:48:31,750 Did you do that on purpose? 642 00:48:32,110 --> 00:48:34,710 - I've lost 10kg. - You punk. 643 00:48:35,020 --> 00:48:37,079 How's your mom doing? 644 00:48:37,079 --> 00:48:38,719 She's a lot better. 645 00:48:39,320 --> 00:48:41,889 Thank goodness. Sorry we never made a visage. 646 00:48:41,889 --> 00:48:45,360 Seriously. You're so ignorant. Visage? 647 00:48:45,360 --> 00:48:46,460 It's "visit". 648 00:48:47,630 --> 00:48:48,860 He got you! 649 00:48:48,860 --> 00:48:50,360 Hey! 650 00:48:50,559 --> 00:48:51,730 Then what's visage? 651 00:48:52,070 --> 00:48:53,170 Visual age. 652 00:48:54,869 --> 00:48:57,099 That's refreshing. It's really refreshing. 653 00:48:57,570 --> 00:48:58,710 Refreshing. 654 00:48:58,809 --> 00:49:02,039 That kid Han Seo Jun seems kind of scary. 655 00:49:03,409 --> 00:49:05,710 He does have the bad boy image. 656 00:49:06,880 --> 00:49:10,449 There's a frightening rumor that he didn't just take time off, 657 00:49:10,550 --> 00:49:12,889 but was suspended for almost killing a kid in a gang fight. 658 00:49:13,619 --> 00:49:15,219 - Really? - Yes. 659 00:49:16,190 --> 00:49:17,960 How do I return the helmet to him? 660 00:49:18,329 --> 00:49:20,130 Why am I so cursed this year? 661 00:49:20,130 --> 00:49:23,159 What are you talking about? He took a leave for family reasons. 662 00:49:23,159 --> 00:49:24,730 Who knows if that's true? 663 00:49:28,739 --> 00:49:30,940 Is that her? The angel transfer student? 664 00:49:31,000 --> 00:49:32,539 Yes. Isn't she mad pretty? 665 00:49:33,070 --> 00:49:35,009 Awesome. She even eats pretty. 666 00:49:35,009 --> 00:49:36,440 Her class is so lucky. 667 00:49:48,420 --> 00:49:50,389 Hey, look. That must be her. 668 00:49:50,389 --> 00:49:52,130 The angel junior that transferred. 669 00:49:52,130 --> 00:49:53,460 She really does look like an angel. 670 00:49:54,789 --> 00:49:56,659 Angel? That's a con. 671 00:50:04,064 --> 00:50:04,969 FIERY RED GINSENG 672 00:50:06,309 --> 00:50:08,610 - What is this? - I know you like that, so... 673 00:50:13,009 --> 00:50:14,079 I'm speechless. 674 00:50:22,960 --> 00:50:24,929 Come to the roof. 675 00:50:31,530 --> 00:50:32,630 She's a lunatic. 676 00:50:45,509 --> 00:50:46,579 Hey. 677 00:50:49,923 --> 00:50:51,793 What are you? An attention-seeker? 678 00:50:51,952 --> 00:50:55,222 There's no one here, so don't be so tense. 679 00:50:55,463 --> 00:50:58,362 I had your school uniform cleaned and here's the book I promised... 680 00:50:58,492 --> 00:50:59,592 Do you like me? 681 00:51:00,262 --> 00:51:02,432 - No. - Then why act like we're friends? 682 00:51:03,103 --> 00:51:05,202 We met the other day, remember? 683 00:51:05,472 --> 00:51:06,503 Why are you brushing me off? 684 00:51:06,802 --> 00:51:08,572 I don't care what dreamworld you're in. 685 00:51:09,142 --> 00:51:10,642 Come back to reality... 686 00:51:10,773 --> 00:51:12,673 and stop bugging me. 687 00:51:17,282 --> 00:51:18,383 Wait. 688 00:51:19,083 --> 00:51:21,653 Have you not seen me outside school then? 689 00:51:23,383 --> 00:51:25,423 You must be trying to grab my attention, 690 00:51:26,353 --> 00:51:28,523 but lay your hands on me again... 691 00:51:29,892 --> 00:51:31,032 and you'll pay. 692 00:51:35,133 --> 00:51:36,333 What on earth? 693 00:51:36,603 --> 00:51:38,202 Then what about at the comic book store? 694 00:51:39,333 --> 00:51:41,103 Didn't he recognize my no-makeup face? 695 00:51:41,943 --> 00:51:43,342 "THE CURSED MASK" 696 00:51:43,342 --> 00:51:45,512 Thank you for not telling anyone about how I look with no makeup on. 697 00:51:51,282 --> 00:51:53,383 No. No! 698 00:52:00,923 --> 00:52:03,162 You wouldn't have had the guts to treat me like this at school. 699 00:52:04,932 --> 00:52:06,833 It serves me right for being smug. 700 00:52:11,773 --> 00:52:12,932 Wait. 701 00:52:13,202 --> 00:52:14,443 Hold on! 702 00:52:15,443 --> 00:52:16,773 Just a second. 703 00:52:18,443 --> 00:52:21,813 I brought the wrong one, so give it back. 704 00:52:24,952 --> 00:52:26,182 I can't let it rip. 705 00:52:31,153 --> 00:52:32,592 These are sanitary pads. 706 00:52:38,463 --> 00:52:39,762 I'll bring your jacket tomorrow. 707 00:52:47,972 --> 00:52:50,912 Which secret of mine did he promise to keep then? 708 00:52:52,072 --> 00:52:53,673 Did he recognize me from somewhere? 709 00:52:54,383 --> 00:52:57,242 I don't know. What do I do? 710 00:52:58,813 --> 00:53:00,682 I'll be doomed... 711 00:53:01,653 --> 00:53:03,653 once he finds out that the cocky girl is me. 712 00:53:10,222 --> 00:53:13,262 I hope you've done your research on the poets I mentioned. 713 00:53:13,432 --> 00:53:14,503 - Yes, sir. - Of course! 714 00:53:14,503 --> 00:53:17,032 You're working in groups, so discuss your work as one. 715 00:53:17,032 --> 00:53:18,373 - Got it. - Sure thing. 716 00:53:20,773 --> 00:53:21,873 Hey, Seo Jun. 717 00:53:22,842 --> 00:53:24,103 Can you arrange a PPT file? 718 00:53:24,472 --> 00:53:27,012 Fitting, did you say? Of course. 719 00:53:28,983 --> 00:53:31,153 I did some part-time work as a model, you see. 720 00:53:34,552 --> 00:53:35,722 Sure. 721 00:53:39,693 --> 00:53:41,693 - I'm doomed. - What are you doing? 722 00:53:48,662 --> 00:53:50,003 - I got it. - Really? 723 00:53:51,903 --> 00:53:54,373 How about we do a presentation on the rebellious poets? 724 00:53:54,373 --> 00:53:55,773 There will be plenty of material... 725 00:53:55,773 --> 00:53:57,202 which means others will choose them as well. 726 00:53:58,072 --> 00:53:59,612 Besides, we're too stupid for that. 727 00:53:59,742 --> 00:54:01,142 Seriously? 728 00:54:01,142 --> 00:54:03,083 - What? - Have you forgotten that... 729 00:54:03,083 --> 00:54:04,813 we have top-of-the-class Soo Ho with us? 730 00:54:06,112 --> 00:54:07,883 Ju Kyung, what are your thoughts? 731 00:54:10,182 --> 00:54:12,322 The poor animal with a long neck. 732 00:54:13,322 --> 00:54:14,822 Always so calm. 733 00:54:15,023 --> 00:54:16,892 Ju Kyung, are you asleep? 734 00:54:20,432 --> 00:54:22,432 - No. - I'm glad. 735 00:54:36,842 --> 00:54:39,282 All right, let's do this. Come on. 736 00:54:40,383 --> 00:54:42,153 Die, darn it! 737 00:54:44,182 --> 00:54:45,253 Go, go. 738 00:54:46,293 --> 00:54:48,222 - That again? - Darn. 739 00:54:48,693 --> 00:54:49,793 Hey. 740 00:54:52,463 --> 00:54:54,932 You're home. By the way, is there a teacher... 741 00:54:55,302 --> 00:54:56,802 at your school... 742 00:54:56,802 --> 00:54:59,773 who is 70-percent Jung Woo Sung and 30-percent Brad Pitt? 743 00:54:59,773 --> 00:55:02,472 - No. - Think again, will you? 744 00:55:02,503 --> 00:55:03,673 He went into your school. 745 00:55:03,943 --> 00:55:06,112 My answer's still a no. 746 00:55:06,472 --> 00:55:09,213 Maybe he's not a teacher. Anyway, what's up? 747 00:55:09,512 --> 00:55:10,642 Why the glum face? 748 00:55:11,383 --> 00:55:12,883 You know... 749 00:55:14,052 --> 00:55:16,452 Life is just exhausting. 750 00:55:17,083 --> 00:55:19,423 As if you know what life is at 18. 751 00:55:21,793 --> 00:55:23,322 So what if I'm 18? 752 00:55:23,362 --> 00:55:24,762 Can't an 18-year-old know what life is? 753 00:55:24,762 --> 00:55:27,603 Did you skip 18 and move straight onto 28? 754 00:55:28,503 --> 00:55:30,603 Get back here. Get back, darn it! 755 00:55:30,972 --> 00:55:32,173 Get back here! 756 00:55:48,822 --> 00:55:49,952 Hello? 757 00:55:51,153 --> 00:55:52,222 It's me. 758 00:55:53,023 --> 00:55:54,293 Who? 759 00:55:58,333 --> 00:55:59,463 How did you get my number? 760 00:56:00,193 --> 00:56:02,403 - I have my ways. - Why? 761 00:56:03,162 --> 00:56:05,603 You have something to give me. Bring it out. 762 00:56:08,003 --> 00:56:10,742 What I need to give you? 763 00:56:18,713 --> 00:56:19,853 And what might that be? 764 00:56:20,083 --> 00:56:23,523 Are you kidding me? I'll text you the address. 765 00:56:25,092 --> 00:56:26,193 Right now? 766 00:56:29,822 --> 00:56:31,963 I'm feeling under the weather, you see. 767 00:56:32,193 --> 00:56:33,592 Can I get it to you tomorrow? 768 00:56:33,833 --> 00:56:35,862 Text me your address and I'll be there. 769 00:56:36,963 --> 00:56:40,003 No, I'll be there. Of course, I should be. 770 00:56:40,333 --> 00:56:41,572 Be there by nine. 771 00:56:45,773 --> 00:56:47,813 9pm at the coffee shop by Saebom Park, 772 00:56:51,452 --> 00:56:53,052 Lee Soo Ho, 773 00:56:54,112 --> 00:56:55,753 who on earth did you call? 774 00:56:57,253 --> 00:56:59,992 The no-makeup Ju Kyung or the made-up Ju Kyung? 775 00:57:06,862 --> 00:57:09,833 Which of the two does he want me to bring? 776 00:57:14,273 --> 00:57:17,072 That's right. He told me to toss the jacket, 777 00:57:17,072 --> 00:57:19,043 so why would he want me to bring it out? 778 00:57:19,142 --> 00:57:20,412 It must be the book. 779 00:57:21,242 --> 00:57:22,383 But it would've been easier... 780 00:57:22,383 --> 00:57:24,282 to get my number from the kids at school. 781 00:57:26,083 --> 00:57:27,552 Was he referring to the jacket? 782 00:57:31,992 --> 00:57:33,392 You're Lim Ju Kyung? 783 00:57:34,923 --> 00:57:36,063 How dare you fool me. 784 00:57:40,032 --> 00:57:41,802 You're Pimple Face from the comic book store? 785 00:57:44,333 --> 00:57:45,472 How dare you fool me. 786 00:57:48,043 --> 00:57:49,242 You... 787 00:57:51,472 --> 00:57:52,543 You're... 788 00:57:59,313 --> 00:58:01,322 What is it? Is there a problem? 789 00:58:02,682 --> 00:58:03,983 What a psycho. 790 00:58:08,193 --> 00:58:10,563 What am I supposed to do? 791 00:58:27,112 --> 00:58:29,342 Hee Kyung! 792 00:58:30,742 --> 00:58:32,583 Where did she go? 793 00:58:35,883 --> 00:58:36,983 Ju Young. 794 00:58:38,423 --> 00:58:40,923 What's with that face? This is hilarious. 795 00:58:41,092 --> 00:58:43,793 You're not busy, right? Please do a favor for me. 796 00:58:43,963 --> 00:58:45,793 - A favor? - Do this one thing... 797 00:58:45,793 --> 00:58:47,592 and I'll get you all the comic books you want. 798 00:58:47,592 --> 00:58:50,432 Actually, just call me your little sister. Please. 799 00:58:50,932 --> 00:58:53,373 Let me see. It's a juicy deal. 800 00:58:53,633 --> 00:58:56,043 Thank you, my brother. So my favor is... 801 00:58:56,043 --> 00:58:58,373 It's too bad though since I have plans. 802 00:58:58,943 --> 00:59:00,842 I'll take a rain check on that favor. 803 00:59:01,383 --> 00:59:04,713 Brother, how can your plans be more important than your sister? 804 00:59:04,912 --> 00:59:07,952 Must you even ask? Now, let go! 805 00:59:07,952 --> 00:59:09,853 Let go! I'll go out without it. 806 00:59:11,123 --> 00:59:12,322 What now? 807 00:59:52,432 --> 00:59:54,733 - I'm not late, am I? - What's with the helmet? 808 00:59:55,633 --> 00:59:57,432 Don't people wear helmets when they ride bicycles? 809 00:59:57,432 --> 00:59:59,202 If you fall on your face, it can leave you with a big scar. 810 00:59:59,202 --> 01:00:00,702 It's as dangerous as a motorcycle. 811 01:00:01,443 --> 01:00:02,642 I thought you weren't feeling well. 812 01:00:02,873 --> 01:00:04,273 Why did you ride a bicycle here? 813 01:00:06,342 --> 01:00:07,883 It's true I don't feel well. 814 01:00:08,182 --> 01:00:10,213 I rode that here so I can quickly go home and rest. 815 01:00:11,883 --> 01:00:12,983 Then make it quick and give it to me. 816 01:00:14,182 --> 01:00:16,023 "THE CURSED MASK" 817 01:00:16,023 --> 01:00:17,083 Where is it? 818 01:00:18,023 --> 01:00:19,552 Where could it be? 819 01:00:19,753 --> 01:00:21,822 Is it really that hard to find it? 820 01:00:23,423 --> 01:00:24,662 "THE CURSED MASK" 821 01:00:25,032 --> 01:00:26,833 - The comic book. - The comic book? 822 01:00:26,992 --> 01:00:28,133 Give it to me already. 823 01:00:28,932 --> 01:00:31,103 The comic book. Yes, that's what you wanted. 824 01:00:32,273 --> 01:00:33,773 You know this is worth a lot more, right? 825 01:00:33,773 --> 01:00:35,572 I hope you know that. I'll be off now. 826 01:00:35,702 --> 01:00:37,003 I ordered you a hot drink. 827 01:00:38,043 --> 01:00:39,173 You should drink it. 828 01:00:39,173 --> 01:00:41,012 No, it's okay. I'm good. 829 01:00:41,012 --> 01:00:42,182 Then do you want me to throw it away? 830 01:00:44,213 --> 01:00:45,383 You didn't have to get me this. 831 01:00:45,983 --> 01:00:47,153 You really didn't. 832 01:00:47,583 --> 01:00:48,983 Are you going to drink it with your helmet on? 833 01:00:50,523 --> 01:00:53,392 - I'll use a straw. - Seriously? Isn't it hot in there? 834 01:00:54,052 --> 01:00:55,892 They're cold sweats. It means I'm getting better. 835 01:00:58,492 --> 01:00:59,862 People are staring. 836 01:01:00,833 --> 01:01:02,133 Tell them to go ahead. 837 01:01:06,603 --> 01:01:07,833 You're being weird today. 838 01:01:11,713 --> 01:01:13,043 I'll go take it off in the bathroom. 839 01:01:32,063 --> 01:01:33,092 My gosh. 840 01:01:36,762 --> 01:01:38,733 Let's go. Let's get out of here. 841 01:01:39,503 --> 01:01:40,633 Sorry. 842 01:01:44,842 --> 01:01:46,273 Why do I need to go through this? 843 01:01:48,213 --> 01:01:50,213 It's already sad enough that I'm ugly. 844 01:01:59,753 --> 01:02:01,092 Isn't he so handsome? 845 01:02:01,693 --> 01:02:03,092 - He's like a celebrity. - Right? 846 01:02:12,403 --> 01:02:15,003 I sweat too much, so I washed my face. 847 01:02:16,761 --> 01:02:17,900 "THE CURSED MASK" 848 01:02:21,943 --> 01:02:23,682 How did you get my number? 849 01:02:24,853 --> 01:02:25,952 I asked the owner at Prince Comics. 850 01:02:28,983 --> 01:02:32,193 Were you that desperate to read that book? 851 01:02:33,023 --> 01:02:34,123 Yes. 852 01:02:35,722 --> 01:02:40,233 By the way, you know the secret you promised to keep? 853 01:02:40,662 --> 01:02:41,762 Yes? 854 01:02:42,162 --> 01:02:45,873 Would it seem weird if I ask you what that secret is? 855 01:02:46,833 --> 01:02:47,873 Yes. 856 01:02:52,443 --> 01:02:54,612 How about we ask questions to learn more about each other? 857 01:02:57,242 --> 01:02:59,383 Never mind. Let's not do it. 858 01:03:35,083 --> 01:03:38,193 Thank goodness he didn't notice. 859 01:03:44,932 --> 01:03:48,032 Anyway, I have to change my phone number now. 860 01:03:49,662 --> 01:03:52,302 And I'll be busy avoiding him tomorrow as well. 861 01:03:53,003 --> 01:03:55,072 This is going to keep me up all night. 862 01:04:15,662 --> 01:04:17,193 Hey, come on. 863 01:04:19,563 --> 01:04:20,662 Hey, Ju Kyung. 864 01:04:27,972 --> 01:04:31,242 Hey, here. It's your jacket. 865 01:04:38,612 --> 01:04:39,952 Are you okay? 866 01:04:40,583 --> 01:04:41,623 Yes, I'm fine. 867 01:04:42,853 --> 01:04:43,923 What was that about? 868 01:04:55,503 --> 01:04:56,563 Over here! 869 01:05:04,342 --> 01:05:05,342 My gosh! 870 01:05:12,952 --> 01:05:14,083 Nice. 871 01:05:17,952 --> 01:05:19,123 Over here. 872 01:05:21,563 --> 01:05:22,793 My gosh. 873 01:05:27,733 --> 01:05:29,532 Okay, nice! 874 01:05:29,963 --> 01:05:32,733 Han Seo Jun, you're out! 875 01:05:33,833 --> 01:05:35,403 Nice job. 876 01:05:36,943 --> 01:05:38,173 Hey, you have to go over there. 877 01:05:46,383 --> 01:05:47,483 Hey. 878 01:05:49,483 --> 01:05:50,483 Yes? 879 01:05:51,523 --> 01:05:52,722 We've met before, right? 880 01:05:54,523 --> 01:05:55,662 I don't think so. 881 01:05:55,923 --> 01:05:58,333 You ran away with my helmet. 882 01:05:59,362 --> 01:06:00,432 Didn't you? 883 01:06:00,932 --> 01:06:02,333 Hey, watch out! 884 01:06:02,333 --> 01:06:04,302 You already tried that last time, but it didn't fool me. 885 01:06:07,373 --> 01:06:09,202 - Seriously? - I'm... I'm sorry. 886 01:06:09,503 --> 01:06:11,713 The... The class president threw it. 887 01:06:12,072 --> 01:06:14,012 I'm sorry. I'll give it back to you tomorrow. 888 01:06:23,452 --> 01:06:24,552 My gosh. 889 01:06:24,552 --> 01:06:26,253 Ju Kyung, are you okay? 890 01:06:26,253 --> 01:06:27,492 That rude punk. 891 01:06:30,722 --> 01:06:31,892 He could've helped you up. 892 01:06:32,162 --> 01:06:35,233 Just keep ignoring me even if I bleed to death. 893 01:06:35,903 --> 01:06:37,633 That's way better than getting caught. 894 01:06:38,903 --> 01:06:40,773 Why isn't your boyfriend eating? 895 01:06:41,333 --> 01:06:42,642 He needs to do his homework, 896 01:06:42,642 --> 01:06:43,903 so he told me he'll get something from the snack bar. 897 01:06:43,903 --> 01:06:46,412 Really? Should we get him something? 898 01:06:46,412 --> 01:06:48,512 Whatever. I don't care if he starves. 899 01:06:48,512 --> 01:06:50,313 What's going on? Did you guys fight again? 900 01:06:50,412 --> 01:06:51,853 We didn't even have time to fight. 901 01:06:52,452 --> 01:06:55,253 Last night, he ignored all my texts because he fell asleep early. 902 01:06:55,423 --> 01:06:57,222 I don't think he knows it's our 100th day anniversary. 903 01:06:57,653 --> 01:06:59,693 I'm so annoyed. 904 01:07:00,253 --> 01:07:02,293 He wouldn't have forgotten that. 905 01:07:02,592 --> 01:07:05,662 If it turns out he really forgot, I'm going to break up with him. 906 01:07:05,662 --> 01:07:07,992 He's the only guy I've dated for this long. 907 01:07:12,383 --> 01:07:14,513 TAE HOON AND SOO AH'S 100 DAY, I LOVE YOU, SOO AH. 908 01:07:17,153 --> 01:07:18,292 Make it look pretty. 909 01:07:18,452 --> 01:07:21,923 Hey, do I seriously need to lay down flower petals for your girlfriend? 910 01:07:21,923 --> 01:07:24,263 - My life is already sad enough. - Okay, fine. 911 01:07:24,492 --> 01:07:26,263 - How about a blind date? - A blind date? 912 01:07:27,292 --> 01:07:28,533 I'll finish it up nicely. 913 01:07:28,932 --> 01:07:30,533 Is Soo Ah coming? 914 01:07:30,533 --> 01:07:31,733 She's coming. 915 01:07:31,972 --> 01:07:34,233 - Get ready. - Let's do this. 916 01:07:40,312 --> 01:07:41,883 Oh, my gosh. 917 01:07:44,412 --> 01:07:46,483 SOO AH, TO ME, YOU'RE PRETTIER THAN SUZY. 918 01:07:46,483 --> 01:07:48,586 UNTIL WE BOTH GROW OLD AND HAVE WRINKLES... 919 01:07:51,282 --> 01:07:52,353 Bam. 920 01:07:52,353 --> 01:07:53,423 I WILL LOVE YOU. 921 01:08:00,763 --> 01:08:02,202 - My gosh. - Look at her. 922 01:08:07,732 --> 01:08:11,273 I like everything about you 923 01:08:19,412 --> 01:08:20,982 I can't believe this. 924 01:08:24,053 --> 01:08:25,353 Nice. 925 01:08:26,792 --> 01:08:30,563 Soo Ah, I think I might end up in the fiery pit... 926 01:08:31,093 --> 01:08:33,332 because I stole you from the skies. 927 01:08:33,463 --> 01:08:36,202 - Flap. - Flap, flap. 928 01:08:36,202 --> 01:08:38,572 And I fell in love with you. 929 01:08:38,973 --> 01:08:41,273 I love you, my princess! 930 01:08:44,003 --> 01:08:45,612 Thank you. 931 01:08:49,042 --> 01:08:52,952 - Kiss! Kiss! - Kiss! Kiss! 932 01:08:53,053 --> 01:08:55,423 - Kiss! Kiss! - Kiss! Kiss! 933 01:08:55,482 --> 01:08:57,353 - Kiss! Kiss! - You guys are so corny! 934 01:08:57,353 --> 01:08:59,292 I really can't take it anymore! 935 01:09:10,732 --> 01:09:11,832 Ju Kyung! 936 01:09:12,572 --> 01:09:13,732 - Ju Kyung! - My gosh. 937 01:09:13,732 --> 01:09:15,303 - Give me some tissue. - What's the matter with you? 938 01:09:15,442 --> 01:09:16,843 Why did you duck? 939 01:09:16,843 --> 01:09:18,202 Who told you to throw it like that? 940 01:09:18,202 --> 01:09:19,442 Gosh, it's all your fault. 941 01:09:20,013 --> 01:09:21,013 - Seriously? - Will you look at this? 942 01:09:21,013 --> 01:09:23,713 - Let's wipe off the cream. - Will wet wipes be enough? 943 01:09:23,713 --> 01:09:25,112 I think you need to wash your face. 944 01:09:25,112 --> 01:09:28,013 If I wash my face, they'll see me with no makeup on. No way. 945 01:09:28,013 --> 01:09:29,883 You should wash your face. Go wash it off with water. Let's go. 946 01:09:29,883 --> 01:09:31,152 - Let's go. - Come on. 947 01:09:31,152 --> 01:09:32,223 Stop! 948 01:09:35,322 --> 01:09:38,463 I don't want anyone touching me. 949 01:09:42,402 --> 01:09:44,133 - Ju Kyung. - Ju Kyung! 950 01:09:45,603 --> 01:09:46,773 It's Seo Jun. 951 01:10:04,853 --> 01:10:06,053 Hold on. 952 01:10:16,933 --> 01:10:19,372 Out of my way! 953 01:10:25,273 --> 01:10:26,572 Gross. 954 01:10:27,713 --> 01:10:29,542 Darn it. Who was that? 955 01:10:30,313 --> 01:10:32,753 - Ju Kyung? - Ju Kyung! 956 01:10:36,952 --> 01:10:38,423 Ju Kyung! 957 01:10:38,652 --> 01:10:40,093 Darn it! 958 01:10:40,093 --> 01:10:42,563 - Do you want to die? - What's their problem? 959 01:10:52,933 --> 01:10:54,202 Goodness. 960 01:10:55,343 --> 01:10:56,503 Oh, no! 961 01:10:57,173 --> 01:10:58,942 Ju Kyung! 962 01:10:58,942 --> 01:11:01,343 Ju Kyung! Wait for us! 963 01:11:04,542 --> 01:11:05,612 Are you okay? 964 01:11:05,612 --> 01:11:07,782 You stupid. She's mad. 965 01:11:07,782 --> 01:11:10,353 Why did you have to do that? Apologize to her now. 966 01:11:10,452 --> 01:11:12,192 - Seriously. - What's wrong with you? 967 01:11:12,192 --> 01:11:13,452 - Apologize. - Say you're sorry. 968 01:11:13,452 --> 01:11:15,662 Let's wipe that off. I'll help you. 969 01:11:15,662 --> 01:11:16,862 Don't touch me. 970 01:11:17,223 --> 01:11:19,133 - Hey. What's going on? - Who is that? 971 01:11:19,263 --> 01:11:21,732 Isn't she the transfer student? The one they call an angel. 972 01:11:36,482 --> 01:11:38,042 - Like this. - Who... 973 01:11:39,952 --> 01:11:41,112 Who is that? 974 01:11:43,452 --> 01:11:47,223 Guys. It's me, Ju Kyung. 975 01:11:51,692 --> 01:11:53,633 Ju Kyung, that's you? 976 01:11:54,093 --> 01:11:56,633 - You were all made-up? - Have you no conscience? 977 01:11:56,803 --> 01:11:58,402 You're mad ugly. 978 01:11:59,202 --> 01:12:00,773 Why did you fake being an angel? 979 01:12:00,773 --> 01:12:02,843 You're scary ugly with no makeup. 980 01:12:03,202 --> 01:12:06,473 What happened to your face? I'm about to barf. 981 01:12:06,473 --> 01:12:09,213 - Nice! - That was nice. 982 01:12:13,053 --> 01:12:14,313 My gosh. 983 01:12:14,313 --> 01:12:16,853 Stop that. We're friends. 984 01:12:16,853 --> 01:12:17,923 - Friends? - Hey. 985 01:12:18,122 --> 01:12:20,393 I wouldn't have been your friend if I knew you looked like that. 986 01:12:20,723 --> 01:12:21,792 I'm speechless. 987 01:12:21,893 --> 01:12:24,362 How is that even possible? 988 01:13:24,782 --> 01:13:25,893 What's going on? 989 01:14:16,702 --> 01:14:19,225 TRUE BEAUTY 990 01:14:19,713 --> 01:14:20,942 Does he really know? 991 01:14:21,042 --> 01:14:24,013 There's a girl at my school who reminds me of you. 992 01:14:26,412 --> 01:14:27,452 Why do you keep running away? 993 01:14:28,112 --> 01:14:29,353 This is for me? 994 01:14:29,753 --> 01:14:32,423 They say you can push off studying, but you don't push off romance. 995 01:14:32,753 --> 01:14:34,822 Ju Kyung, are you and Soo Ho going out? 996 01:14:34,952 --> 01:14:36,063 Why is he here? 997 01:14:37,622 --> 01:14:38,763 Watch it. 998 01:14:39,162 --> 01:14:40,692 You seem happy. 999 01:14:41,532 --> 01:14:44,303 Poor Ju Kyung. It must be hard being so pretty. 1000 01:14:45,232 --> 01:14:46,372 I love you. 65290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.