All language subtitles for True.Beauty.E01.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,454 --> 00:00:50,550 Hello. 2 00:00:50,555 --> 00:00:52,024 - Is this your second child? - Yes. 3 00:00:52,423 --> 00:00:53,773 What a handsome young man! 4 00:00:54,923 --> 00:00:56,273 It's actually a girl. 5 00:00:59,033 --> 00:01:00,634 But Hee Kyung's so pretty. 6 00:01:01,934 --> 00:01:04,903 Goodness, look how pretty she is. She could enter a beauty pageant. 7 00:01:09,173 --> 00:01:12,243 I knew since I was a kid just by people's reactions... 8 00:01:13,474 --> 00:01:15,143 that I'm ugly. 9 00:01:16,914 --> 00:01:18,348 Grandpa! 10 00:01:18,353 --> 00:01:19,703 Please take back that move. 11 00:01:20,283 --> 00:01:22,384 - Just that last one. - Please? 12 00:01:23,724 --> 00:01:25,753 No way, that's against the rules. 13 00:01:26,024 --> 00:01:28,164 - Did you see that move? - No takebacks. 14 00:01:28,694 --> 00:01:30,594 By the way, how is it that Ju Kyung... 15 00:01:31,234 --> 00:01:33,194 only took after her mother's family? 16 00:01:33,834 --> 00:01:35,863 If only she took after her dad too. 17 00:01:36,033 --> 00:01:37,829 - She'll need plastic surgery. - Come on! 18 00:01:37,834 --> 00:01:39,304 - Seriously? - Honey, 19 00:01:39,403 --> 00:01:42,043 she must've been adopted or something. 20 00:01:42,073 --> 00:01:44,414 - Grandpa! - You'll hurt her feelings. 21 00:01:46,814 --> 00:01:49,843 All you need to do is get good grades, got it? 22 00:01:56,483 --> 00:01:59,448 Let the love as pure as gems... 23 00:01:59,453 --> 00:02:01,588 bloom into the Flower of Hope. 24 00:02:01,593 --> 00:02:04,593 Flowering Heart, Romantic Lips. 25 00:02:04,694 --> 00:02:07,493 Makeup transformation! 26 00:02:08,834 --> 00:02:11,228 Just like the cartoon character, 27 00:02:11,233 --> 00:02:13,499 I once dreamed of magically... 28 00:02:13,504 --> 00:02:15,969 transforming into a beautiful fairy. 29 00:02:15,974 --> 00:02:18,109 Let the love as pure as gems... 30 00:02:18,114 --> 00:02:19,674 bloom into the Flower of Hope. 31 00:02:20,013 --> 00:02:23,784 Romantic Lips. Makeup transformation! 32 00:02:25,614 --> 00:02:27,554 - What? - What is that? 33 00:02:27,683 --> 00:02:30,579 - Who is she kidding? - What a joke. 34 00:02:30,584 --> 00:02:32,254 She must think she's some fairy. 35 00:02:32,853 --> 00:02:34,559 She's so full of herself. 36 00:02:34,564 --> 00:02:36,044 She transformed into an ugly monster! 37 00:02:36,463 --> 00:02:38,194 Die, you monster! 38 00:02:44,974 --> 00:02:46,324 Guys! 39 00:03:13,893 --> 00:03:16,598 But rather than a character from a sweet cartoon... 40 00:03:16,603 --> 00:03:18,529 ("The Cursed Mask") 41 00:03:18,534 --> 00:03:20,768 That's when I figured out... 42 00:03:20,773 --> 00:03:22,973 I was more like a character from a horror comic book... 43 00:03:23,944 --> 00:03:25,294 born with a cursed face. 44 00:03:33,483 --> 00:03:40,953 ("The Cursed Mask") 45 00:03:51,904 --> 00:03:53,573 Through the professor... 46 00:03:53,733 --> 00:03:55,999 who only works his job with no drive or energy, 47 00:03:56,004 --> 00:03:57,969 the social injustice of modern society is depicted. 48 00:03:57,974 --> 00:04:00,643 If you take a look at the following questions, 49 00:04:01,113 --> 00:04:02,784 you'll find... 50 00:04:02,983 --> 00:04:04,583 Boy, time sure did fly. 51 00:04:04,613 --> 00:04:06,608 Don't forget your homework that's due tomorrow. 52 00:04:06,613 --> 00:04:07,853 Class is over. 53 00:04:07,884 --> 00:04:09,323 - Sure. - Got it! 54 00:04:11,254 --> 00:04:12,754 - Se Mi, here you go. - Yes. 55 00:04:13,953 --> 00:04:15,303 Thanks. 56 00:04:18,964 --> 00:04:20,358 Darn, my hair's all flat. 57 00:04:20,363 --> 00:04:23,303 It serves you right for resting your head on it. 58 00:04:23,564 --> 00:04:25,634 - Fine, I'm sorry! - What is it? 59 00:04:34,684 --> 00:04:36,034 Would you like to read this? 60 00:04:37,083 --> 00:04:38,433 I'm not sure. 61 00:04:43,684 --> 00:04:45,053 Would you like to listen to this? 62 00:04:45,393 --> 00:04:46,743 I'm not sure. 63 00:04:53,763 --> 00:04:55,234 Se Mi, can I try your lip tint? 64 00:04:55,434 --> 00:04:57,828 Not even the best makeup will make you as beautiful as her. 65 00:04:57,833 --> 00:05:00,674 It's not for you to see, so stop getting on my nerves. 66 00:05:01,004 --> 00:05:02,504 Look at her. 67 00:05:05,444 --> 00:05:07,744 What the... How pathetic. 68 00:05:08,283 --> 00:05:09,633 Hey, Dumpling. 69 00:05:11,213 --> 00:05:12,754 - Hey, Dumpling. - Hey, Dumpling. 70 00:05:15,424 --> 00:05:16,774 Hey, Dumpling. 71 00:05:17,823 --> 00:05:18,819 Did you call me? 72 00:05:18,824 --> 00:05:20,953 No one else in this class goes by Dumpling. 73 00:05:21,864 --> 00:05:24,064 Don't just stand there and be on your way. 74 00:05:24,393 --> 00:05:26,289 Right now? Got it. 75 00:05:26,294 --> 00:05:28,929 There goes the errand girl. Unbelievable. 76 00:05:28,934 --> 00:05:30,799 Dumpling, the errand girl. 77 00:05:30,804 --> 00:05:32,174 Tell me about it. 78 00:05:44,513 --> 00:05:46,484 2 with meat and 1 with kimchi, right? 79 00:05:48,323 --> 00:05:49,679 Get your fried chicken. 80 00:05:49,684 --> 00:05:51,694 - I... - We'll take two dumplings. 81 00:05:53,194 --> 00:05:54,544 I was here first. 82 00:05:54,794 --> 00:05:55,860 Get lost. 83 00:05:55,865 --> 00:05:58,134 - Enjoy, boys. - Thanks! 84 00:05:59,064 --> 00:06:01,203 - 2 with meat - And 1 with kimchi, right? 85 00:06:01,564 --> 00:06:02,914 Yes. 86 00:06:04,234 --> 00:06:05,584 Thank you. 87 00:06:06,203 --> 00:06:07,370 Hey, there. 88 00:06:07,375 --> 00:06:10,444 (Cafeteria, Store) 89 00:06:22,023 --> 00:06:24,484 Is Hyun Bin not here yet? 90 00:06:27,823 --> 00:06:31,864 (Plain flour) 91 00:06:33,263 --> 00:06:35,533 (Plain flour) 92 00:06:39,973 --> 00:06:41,323 Hey, you. 93 00:06:42,273 --> 00:06:43,623 Hyun Bin. 94 00:06:44,544 --> 00:06:47,114 What? Is this Crash? 95 00:06:47,643 --> 00:06:49,939 You know right away. 96 00:06:49,944 --> 00:06:52,114 This is a classic. 97 00:06:52,614 --> 00:06:56,054 Ju Kyung, you and I have the same taste in music. 98 00:06:57,783 --> 00:06:59,133 Just a second. 99 00:07:07,634 --> 00:07:08,984 He's so attractive. 100 00:07:12,473 --> 00:07:16,143 Now that's what I'm talking about. 101 00:07:17,473 --> 00:07:18,838 Oh, yes. 102 00:07:18,843 --> 00:07:20,193 My heart needs to stop pounding. 103 00:07:20,513 --> 00:07:21,684 Calm down. 104 00:07:21,783 --> 00:07:23,908 - Yes, that's it. - Calm down. 105 00:07:23,913 --> 00:07:26,054 Oh, yes! 106 00:07:29,523 --> 00:07:31,653 - 1, 2! - Calm down already! 107 00:07:33,054 --> 00:07:34,404 Sorry. What did you just say? 108 00:07:37,124 --> 00:07:38,663 No, it was nothing. 109 00:07:38,963 --> 00:07:40,833 - Take it from me if you can. - Hey. 110 00:07:41,463 --> 00:07:43,533 Gosh, what's taking her so long? 111 00:07:43,763 --> 00:07:45,573 Is she steaming the dumplings herself? 112 00:07:45,973 --> 00:07:48,744 - My gosh, look at her. - What is it? 113 00:07:49,174 --> 00:07:50,573 - What is it? - What? 114 00:07:50,744 --> 00:07:52,094 Who is he? 115 00:07:52,674 --> 00:07:56,143 Isn't he the cafeteria guy who always hits on you? 116 00:07:57,013 --> 00:07:59,979 I guess they have good chemistry or something. 117 00:07:59,984 --> 00:08:02,854 Nice! Yes, that's it! 118 00:08:06,354 --> 00:08:08,463 - Enjoy. - Thank you. 119 00:08:11,463 --> 00:08:14,533 Isn't Hyun Bin so attractive? 120 00:08:15,333 --> 00:08:16,430 I'm not sure. 121 00:08:16,435 --> 00:08:18,599 He told me he and I have the same taste in music, 122 00:08:18,604 --> 00:08:20,234 and he just smiled at me too. 123 00:08:20,533 --> 00:08:22,874 Don't you think he's also interested in me? 124 00:08:24,304 --> 00:08:25,654 I'm not sure. 125 00:08:25,973 --> 00:08:27,573 I'm thinking of asking him out tomorrow. 126 00:08:28,444 --> 00:08:29,794 Isn't that a great idea? 127 00:08:31,114 --> 00:08:32,679 I'm... I'm not sure. 128 00:08:32,684 --> 00:08:34,034 Hey, look at Ju Kyung. 129 00:08:34,314 --> 00:08:36,179 She's wearing white socks over black tights. 130 00:08:36,184 --> 00:08:38,523 If I give you 10,000 dollars, would you go out with her? 131 00:08:39,924 --> 00:08:42,324 I won't go out with her even if you give me 100,000 dollars. 132 00:08:43,593 --> 00:08:44,963 I'm going to eat a little later. 133 00:08:45,533 --> 00:08:46,883 What? 134 00:08:48,333 --> 00:08:49,683 Keep moving. 135 00:08:53,273 --> 00:08:54,623 - Enjoy. - Thank you. 136 00:08:55,403 --> 00:08:56,753 Here you go. 137 00:08:57,104 --> 00:08:58,454 There. 138 00:08:59,573 --> 00:09:00,923 Enjoy. 139 00:09:02,814 --> 00:09:04,164 Hyun Bin. 140 00:09:05,054 --> 00:09:06,754 Can we meet tomorrow... 141 00:09:07,153 --> 00:09:09,854 during lunchtime? 142 00:09:11,183 --> 00:09:13,624 Tomorrow? Sure. 143 00:09:14,094 --> 00:09:15,563 Look at Ju Kyung. 144 00:09:21,163 --> 00:09:23,263 I can't believe she's hitting on him. 145 00:10:02,004 --> 00:10:03,538 Can you put some strength into it? 146 00:10:03,543 --> 00:10:05,369 Son, what are you doing outside? 147 00:10:05,374 --> 00:10:06,668 Are you hungry? Do you want some fruit? 148 00:10:06,673 --> 00:10:08,023 No. 149 00:10:10,614 --> 00:10:12,579 Ju Kyung, why aren't you studying? 150 00:10:12,584 --> 00:10:14,548 What did you do in the kitchen all weekend? 151 00:10:14,553 --> 00:10:16,018 I just made something. 152 00:10:16,023 --> 00:10:18,219 Do something about your grades, will you? 153 00:10:18,224 --> 00:10:22,219 - Your grades got worse last time... - Okay, I'll deal with it on my own. 154 00:10:22,224 --> 00:10:24,319 Ju Kyung! I'm not done talking! 155 00:10:24,324 --> 00:10:26,033 Just let her deal with it. 156 00:10:26,693 --> 00:10:30,834 - Let's watch the show. - Whom does she take after? 157 00:10:31,063 --> 00:10:32,413 What? 158 00:10:34,903 --> 00:10:37,803 - Massage my left shoulder too. - Okay, you got it. 159 00:10:41,943 --> 00:10:42,939 (Columbus Park) 160 00:10:42,944 --> 00:10:45,813 (Can you at least give me back the money I invested?) 161 00:10:46,283 --> 00:10:48,153 Concentrate. 162 00:10:48,484 --> 00:10:49,834 Okay. Just a second. 163 00:10:50,283 --> 00:10:51,454 The door is open. 164 00:10:51,624 --> 00:10:53,854 - My daughter, you're home. - Yes. 165 00:10:54,724 --> 00:10:56,624 It's urgent. I need to go. 166 00:10:57,263 --> 00:10:59,263 - The door is locked. - Is it number 1 or number 2? 167 00:11:00,393 --> 00:11:01,743 Number two. 168 00:11:01,834 --> 00:11:03,303 I'm not done yet. 169 00:11:03,933 --> 00:11:06,634 Do you want me to feed you my poop? 170 00:11:07,974 --> 00:11:09,704 Go to the bathroom in the master bedroom. 171 00:11:09,844 --> 00:11:11,268 - The master bedroom. - You might poop your pants. 172 00:11:11,273 --> 00:11:12,470 - Hold your bottom. - Okay. 173 00:11:12,475 --> 00:11:14,268 - You'll poop your pants. - Keep it clenched. 174 00:11:14,273 --> 00:11:15,623 - My gosh. - Breathe. 175 00:11:15,643 --> 00:11:17,413 Do the Lamaze breathing. 176 00:11:23,683 --> 00:11:25,203 ("Abandoned Kid 1", "Abandoned Kid 2") 177 00:11:29,263 --> 00:11:30,724 (Metal Metal Band Concert Ticket) 178 00:11:34,834 --> 00:11:36,729 (To Hyun Bin) 179 00:11:36,734 --> 00:11:38,604 You're a fool. 180 00:11:39,173 --> 00:11:41,943 You're a fool who doesn't know how I feel. 181 00:11:42,104 --> 00:11:45,344 And I'm a fool who only has eyes for you. 182 00:11:46,643 --> 00:11:49,484 "You fool, why wouldn't I know how you feel?" 183 00:11:50,043 --> 00:11:51,653 Oh, my goodness! 184 00:11:53,153 --> 00:11:55,923 Will you go out with me? 185 00:12:02,724 --> 00:12:04,624 Will you please turn down the music? 186 00:12:05,834 --> 00:12:07,734 I'd rather go blind. 187 00:12:10,234 --> 00:12:11,584 What's with her? 188 00:12:19,574 --> 00:12:21,438 (Se Yeon, you will always be in my heart.) 189 00:12:21,443 --> 00:12:23,803 (Happy birthday, Se Yeon. I hope you're happy in paradise.) 190 00:12:24,543 --> 00:12:26,313 Se Yeon's fans are so weird. 191 00:12:26,484 --> 00:12:28,084 Didn't they badmouth him before he died? 192 00:12:28,484 --> 00:12:30,964 Why are they suddenly acting like they're sad about his death? 193 00:12:31,084 --> 00:12:32,494 What a bunch of hypocrites. 194 00:12:34,254 --> 00:12:36,959 I'm going to confess my love to the guy I like today. 195 00:12:36,964 --> 00:12:38,433 I'm really nervous. 196 00:12:38,663 --> 00:12:40,134 Wish me luck. 197 00:12:40,834 --> 00:12:42,663 I swear I'm really nervous. 198 00:12:43,163 --> 00:12:45,074 You're so brave. Good luck. 199 00:12:45,474 --> 00:12:47,374 I hope he also likes you back. 200 00:12:47,604 --> 00:12:50,124 (- You're so brave. Good luck. - I hope he also likes you back.) 201 00:13:02,884 --> 00:13:04,234 My gosh. 202 00:13:07,293 --> 00:13:08,658 Hey, careful. 203 00:13:08,663 --> 00:13:10,013 Stop pushing. 204 00:13:15,563 --> 00:13:16,913 My gosh, seriously. 205 00:13:18,234 --> 00:13:19,584 Hey, it's Se Mi. 206 00:13:19,773 --> 00:13:21,474 - What? Really? - Where? 207 00:13:22,173 --> 00:13:23,298 It's Se Mi. 208 00:13:23,303 --> 00:13:24,653 Make way. 209 00:13:25,874 --> 00:13:27,369 She's so pretty in real life. 210 00:13:27,374 --> 00:13:28,724 This is crazy. 211 00:13:30,443 --> 00:13:31,908 Get up so Se Mi can sit down. 212 00:13:31,913 --> 00:13:33,263 Se Mi, sit here. 213 00:13:37,584 --> 00:13:38,934 She's really pretty. 214 00:13:42,163 --> 00:13:43,513 Is she going to sit there? 215 00:13:44,364 --> 00:13:45,714 What are you doing? 216 00:13:46,933 --> 00:13:48,283 Sorry. 217 00:13:58,374 --> 00:13:59,913 My gosh. 218 00:14:00,344 --> 00:14:02,543 - Seriously? - I'll go buy dumplings. 219 00:14:05,153 --> 00:14:06,503 What was that? 220 00:14:08,584 --> 00:14:09,934 Look at what she brought. 221 00:14:10,124 --> 00:14:11,474 A dumpling vending machine? 222 00:14:11,693 --> 00:14:13,043 What is this? 223 00:14:13,693 --> 00:14:15,763 - I don't know. - Cookies? 224 00:14:16,864 --> 00:14:18,219 It's so ugly. How embarrassing. 225 00:14:18,224 --> 00:14:19,584 She really put in a lot of effort. 226 00:14:20,634 --> 00:14:23,928 "You're a fool. You're a fool who doesn't know how I feel." 227 00:14:23,933 --> 00:14:25,334 "I'm also a fool." 228 00:14:25,933 --> 00:14:28,134 My gosh, what a cheesy line. 229 00:14:28,704 --> 00:14:30,374 - Hey. - Yes? 230 00:14:30,504 --> 00:14:31,969 Is Dumpling going to ask him out today? 231 00:14:31,974 --> 00:14:33,908 Oh, well... 232 00:14:33,913 --> 00:14:35,744 Why can't you talk properly? 233 00:14:36,413 --> 00:14:38,244 I totally get why she's friends with her. 234 00:14:45,854 --> 00:14:49,124 - Hyun Bin. - Hey, Se Mi. What's up? 235 00:14:49,224 --> 00:14:50,574 Do you have time? 236 00:14:50,864 --> 00:14:52,533 Do you have something to say? 237 00:14:52,964 --> 00:14:54,314 Well... 238 00:14:54,864 --> 00:14:57,834 By any chance, are you dating Ju Kyung? 239 00:14:58,334 --> 00:15:00,829 What? Why do you ask? 240 00:15:00,834 --> 00:15:03,074 You have no idea how shocked I was when I heard that. 241 00:15:03,403 --> 00:15:05,173 Compared to a good-looking guy like you, 242 00:15:05,614 --> 00:15:08,543 she's someone who's way down there... 243 00:15:08,714 --> 00:15:10,214 that doesn't even deserve you. 244 00:15:10,884 --> 00:15:13,508 You guys are on completely different levels. 245 00:15:13,513 --> 00:15:15,678 Yes, of course. 246 00:15:15,683 --> 00:15:18,949 You're too nice to her because you're so kind. 247 00:15:18,954 --> 00:15:20,619 I bet that's why she thinks she deserves you. 248 00:15:20,624 --> 00:15:23,489 Well, yes. I tend to be pretty kind. 249 00:15:23,494 --> 00:15:27,163 To be honest, when I heard about you and Ju Kyung, 250 00:15:27,693 --> 00:15:29,604 I got really upset. 251 00:15:31,433 --> 00:15:35,033 I'm the one at fault for making you feel that way. 252 00:15:35,344 --> 00:15:37,643 I'm a real jerk. I really am. 253 00:15:37,803 --> 00:15:39,938 Hyun Bin, don't do that to yourself. 254 00:15:39,943 --> 00:15:41,984 You'll hurt your handsome face. 255 00:15:43,413 --> 00:15:46,954 Well, I guess I'll see you next time, Hyun Bin. 256 00:15:47,153 --> 00:15:49,048 Next time? When? Today? 257 00:15:49,053 --> 00:15:50,854 I have time right now. 258 00:15:51,653 --> 00:15:53,893 - Pretty soon. - Okay, Se Mi. 259 00:15:54,053 --> 00:15:55,788 I'll send you a DM. I'll see you soon. 260 00:15:55,793 --> 00:15:57,143 Sure, Hyun Bin. 261 00:15:59,293 --> 00:16:00,460 I'll contact you. 262 00:16:00,465 --> 00:16:01,959 That was so easy. 263 00:16:01,964 --> 00:16:03,314 How naive of him. 264 00:16:08,773 --> 00:16:09,898 (Morning Care) 265 00:16:09,903 --> 00:16:11,253 (Cosmetology License) 266 00:16:13,513 --> 00:16:15,479 There you go. It looks perfect. 267 00:16:15,484 --> 00:16:18,808 They are exactly the same. They're like mirror images. 268 00:16:18,813 --> 00:16:22,183 As always, you're the best. 269 00:16:22,984 --> 00:16:25,523 - May I stay for coffee? - Yes, of course. 270 00:16:26,393 --> 00:16:30,063 Okay. Let's see. 271 00:16:30,124 --> 00:16:32,864 It came out too light last time. 272 00:16:33,033 --> 00:16:35,459 The trend is to look natural. 273 00:16:35,464 --> 00:16:37,364 If I spend money on it, I want it to show. 274 00:16:37,433 --> 00:16:39,433 Gosh. All right. 275 00:16:39,673 --> 00:16:41,374 Leave it to me. 276 00:16:43,844 --> 00:16:46,908 Why doesn't your handsome husband come by anymore? 277 00:16:46,913 --> 00:16:49,739 I don't know. He's always on his phone now. 278 00:16:49,744 --> 00:16:52,254 Who knows what he's up to? 279 00:16:52,913 --> 00:16:55,079 Is he having an affair? 280 00:16:55,084 --> 00:16:56,624 He can have affairs if he wants. 281 00:16:56,824 --> 00:16:58,624 As long as he doesn't get into money trouble. 282 00:17:04,563 --> 00:17:06,329 Do you want your eyebrows done? 283 00:17:06,334 --> 00:17:07,834 Where's Lim Jae Pil's wife? 284 00:17:15,604 --> 00:17:16,954 What is this? 285 00:17:17,104 --> 00:17:18,974 They're concert tickets, 286 00:17:20,173 --> 00:17:22,183 cookies that I baked, 287 00:17:23,084 --> 00:17:24,643 - and... - And what? 288 00:17:26,683 --> 00:17:28,033 And... 289 00:17:30,984 --> 00:17:32,334 my heart. 290 00:17:34,594 --> 00:17:36,063 I like you. 291 00:17:36,423 --> 00:17:37,773 What? 292 00:17:38,393 --> 00:17:39,933 Are you asking me out? 293 00:17:43,903 --> 00:17:46,733 I'm Hyun Bin. Wang Hyun Bin. 294 00:17:47,834 --> 00:17:49,184 Sorry? 295 00:17:50,943 --> 00:17:52,293 Yes. 296 00:17:53,014 --> 00:17:55,713 What? Did you think I'd agree to go out with you? 297 00:17:58,084 --> 00:18:01,784 You said last time that I was a good kid, 298 00:18:02,584 --> 00:18:04,554 - and that we have similar taste. - Hey. 299 00:18:05,723 --> 00:18:08,563 I was being nice because I felt bad that you were an outcast. But what? 300 00:18:09,364 --> 00:18:13,163 If you don't have the looks, at least have smarts. 301 00:18:13,594 --> 00:18:14,993 Are you that dense? 302 00:18:20,034 --> 00:18:21,874 If you have time to do this, 303 00:18:23,003 --> 00:18:24,473 look at a mirror instead. 304 00:18:36,753 --> 00:18:38,178 Did you see that? 305 00:18:38,183 --> 00:18:39,888 Oh no. Poor Ju Kyung. 306 00:18:39,893 --> 00:18:42,059 That was our school's ugliest girl... 307 00:18:42,064 --> 00:18:43,819 asking a guy out. 308 00:18:43,824 --> 00:18:45,174 Applause. 309 00:18:49,663 --> 00:18:52,673 Finally, let's hear how it felt to be rejected so coldly. 310 00:18:52,703 --> 00:18:54,304 - Let's hear it. - Let's hear it. 311 00:18:56,173 --> 00:18:58,668 Amazing. You look insanely ugly. 312 00:18:58,673 --> 00:19:00,023 Look at her head. 313 00:19:00,074 --> 00:19:02,509 - Stop it. - Hurry. You were on camera already. 314 00:19:02,514 --> 00:19:03,580 Tell us. 315 00:19:03,585 --> 00:19:05,109 I said to stop it. 316 00:19:05,114 --> 00:19:06,748 - Hey. - "I said to stop it." 317 00:19:06,753 --> 00:19:09,153 Hey, you. How dare you hit her? 318 00:19:09,753 --> 00:19:11,103 Do you want to die? 319 00:19:28,503 --> 00:19:31,973 Why do you guys hate me so much? 320 00:19:39,854 --> 00:19:41,204 Why do you hate me? 321 00:19:42,884 --> 00:19:45,794 I did nothing wrong to you. 322 00:19:46,753 --> 00:19:49,294 Why do you hate me this much? 323 00:19:55,733 --> 00:19:57,083 Hey. 324 00:19:58,673 --> 00:20:00,403 Want me to tell you? 325 00:20:03,044 --> 00:20:06,544 Because you're ugly. 326 00:20:08,784 --> 00:20:11,084 - You got ugly on you. - You're right. 327 00:20:11,143 --> 00:20:12,409 Don't touch me. 328 00:20:12,414 --> 00:20:13,814 - I forgot. - Don't touch me. 329 00:20:13,983 --> 00:20:15,349 - Darn it. - Stop it. 330 00:20:15,354 --> 00:20:16,879 Do that again. 331 00:20:16,884 --> 00:20:19,223 - Stop it. - How did it look when she fell? 332 00:20:20,493 --> 00:20:22,463 "I said to stop it." 333 00:20:22,864 --> 00:20:25,264 - Hey. Where is she going? - She's running away. 334 00:20:25,634 --> 00:20:27,428 'I said to stop it." 335 00:20:27,433 --> 00:20:29,564 - I can't stand her. - Whatever. 336 00:20:35,503 --> 00:20:36,869 (Yongpa High School Community) 337 00:20:36,874 --> 00:20:39,539 The guy's butt too. She's ugly and has bad taste. 338 00:20:39,544 --> 00:20:40,639 She's the ugliest in our school. 339 00:20:40,644 --> 00:20:42,279 Where did she get the guts? 340 00:20:42,284 --> 00:20:44,483 I'd be too humiliated to come to school if I were her. 341 00:21:32,015 --> 00:21:35,556 If you have time to do this, look at a mirror instead. 342 00:21:36,356 --> 00:21:38,995 If you don't have the looks, at least have smarts. 343 00:21:39,566 --> 00:21:40,920 Are you that dense? 344 00:21:40,925 --> 00:21:44,035 Because you're ugly. 345 00:22:16,066 --> 00:22:17,430 Silence! 346 00:22:17,435 --> 00:22:19,836 Here's the star of our community. 347 00:22:22,376 --> 00:22:24,801 - Ugly! - Ugly! 348 00:22:24,806 --> 00:22:26,740 - Ugly! - Ugly! 349 00:22:26,745 --> 00:22:28,245 Hey, look. 350 00:22:31,346 --> 00:22:33,940 - Ugly! - Ugly! 351 00:22:33,945 --> 00:22:37,651 - Ugly! - Ugly! 352 00:22:37,656 --> 00:22:40,621 - Ugly! - Ugly! 353 00:22:40,626 --> 00:22:43,826 - Ugly! - Ugly! 354 00:22:47,225 --> 00:22:49,695 No one likes me. 355 00:22:53,366 --> 00:22:55,935 How can I come to school tomorrow? 356 00:24:44,515 --> 00:24:47,180 (In Loving Memory Of Jeong Se Yeon) 357 00:24:47,185 --> 00:24:50,215 (Happy 18th Birthday In Loving Memory Of Jeong Se Yeon) 358 00:24:53,386 --> 00:24:57,396 (Happy 18th Birthday In Loving Memory Of Jeong Se Yeon) 359 00:24:59,396 --> 00:25:00,746 How tragic. 360 00:25:02,566 --> 00:25:03,916 He would be turning 18. 361 00:25:17,745 --> 00:25:19,095 I... 362 00:25:23,285 --> 00:25:24,816 I don't want to die. 363 00:25:30,725 --> 00:25:32,075 Gosh, it's cold. 364 00:26:19,705 --> 00:26:21,055 What a relief. 365 00:26:51,406 --> 00:26:52,756 What on earth was that? 366 00:26:54,705 --> 00:26:56,055 My glasses... 367 00:26:56,445 --> 00:26:57,795 Where are they? 368 00:26:58,816 --> 00:27:00,166 My glasses... 369 00:27:01,685 --> 00:27:03,616 Where are my glasses? 370 00:27:04,715 --> 00:27:06,785 I can't see anything without them. 371 00:27:07,225 --> 00:27:08,575 Where are my glasses? 372 00:27:09,455 --> 00:27:10,925 What were you up to just now? 373 00:27:13,195 --> 00:27:14,545 Were you going to jump? 374 00:27:16,396 --> 00:27:17,746 Are you insane? 375 00:27:18,366 --> 00:27:19,716 Have you lost your mind? 376 00:27:20,965 --> 00:27:23,076 What could be hard enough to make you want to die? 377 00:27:24,475 --> 00:27:26,505 How could you give up on your life like this? 378 00:27:26,745 --> 00:27:28,601 I wasn't going to jump... 379 00:27:28,606 --> 00:27:30,686 You should try to overcome the difficulties instead. 380 00:27:32,146 --> 00:27:34,485 Have you even considered how devastated... 381 00:27:36,116 --> 00:27:37,685 your loved ones would be? 382 00:27:39,015 --> 00:27:40,485 - I... - Someone... 383 00:27:41,586 --> 00:27:43,626 might forever live in guilt... 384 00:27:45,725 --> 00:27:47,326 for not being able to save you. 385 00:27:50,666 --> 00:27:52,016 Understand? 386 00:27:59,846 --> 00:28:01,196 There's nothing you can do... 387 00:28:02,306 --> 00:28:03,745 for a dead person. 388 00:28:06,285 --> 00:28:07,635 So don't die. 389 00:28:31,975 --> 00:28:34,876 Why aren't you coming? Is it to jump once I leave? 390 00:28:36,445 --> 00:28:37,975 No, that's not it. 391 00:28:38,876 --> 00:28:40,226 It's just... 392 00:28:40,515 --> 00:28:42,245 Excuse me... 393 00:28:43,356 --> 00:28:45,656 My glasses... 394 00:28:49,086 --> 00:28:50,821 Wait a second! 395 00:28:50,826 --> 00:28:53,066 (Elevator Maintenance) 396 00:29:00,336 --> 00:29:01,686 What is it? 397 00:29:01,935 --> 00:29:03,336 Is it out of order? 398 00:29:04,275 --> 00:29:06,046 Wait for me, sir! 399 00:29:08,806 --> 00:29:10,876 Please wait for me. 400 00:29:13,116 --> 00:29:14,466 Wait for me. 401 00:29:15,546 --> 00:29:19,586 You knocked my glasses off me and now I can't see a thing. 402 00:29:21,086 --> 00:29:23,495 I'm blind without them. 403 00:29:25,725 --> 00:29:27,195 Without them, 404 00:29:28,066 --> 00:29:30,166 I can't even tell poop and doenjang apart. 405 00:29:46,146 --> 00:29:47,496 Darn it. 406 00:29:49,146 --> 00:29:52,755 Excuse me. Are you still there? 407 00:29:56,556 --> 00:29:58,495 He must really be gone. 408 00:30:00,866 --> 00:30:04,296 Darn, my life! 409 00:30:14,876 --> 00:30:16,226 What? 410 00:30:18,745 --> 00:30:20,745 I see you haven't left. 411 00:30:21,346 --> 00:30:22,696 Take my hand and stand. 412 00:30:23,485 --> 00:30:24,835 Sure. 413 00:30:33,366 --> 00:30:35,666 - Watch your hands! - I... 414 00:30:36,465 --> 00:30:41,235 It was never my intention to grope you. 415 00:30:45,136 --> 00:30:46,486 Get on my back instead. 416 00:30:53,116 --> 00:30:54,616 Thank you. 417 00:31:03,925 --> 00:31:07,425 I know I'm heavier than I seem, mister. 418 00:31:09,396 --> 00:31:10,765 You look heavy too. 419 00:31:11,265 --> 00:31:12,615 And who are you calling "mister"? 420 00:31:26,185 --> 00:31:27,535 Excuse me. 421 00:31:28,846 --> 00:31:30,616 I have something to ask. 422 00:31:31,015 --> 00:31:32,881 Mister, why were you at the rooftop... 423 00:31:32,886 --> 00:31:35,725 Lady, stop whispering, will you? 424 00:31:36,995 --> 00:31:40,296 My voice echoing is scary, that's why. 425 00:31:40,425 --> 00:31:41,592 Also, I'm not some old lady. 426 00:31:41,597 --> 00:31:43,136 Can't you see I'm in a school uniform? 427 00:31:49,005 --> 00:31:50,675 Did you perhaps... 428 00:31:51,376 --> 00:31:53,945 know someone who was at the rooftop like I was? 429 00:31:57,346 --> 00:31:58,975 It just makes sense. 430 00:31:59,146 --> 00:32:02,416 You pulled me back to safety but then got all angry. 431 00:32:02,816 --> 00:32:05,416 I was wondering if anyone around you died... 432 00:32:06,386 --> 00:32:07,826 Say another word... 433 00:32:08,626 --> 00:32:09,976 and I'll leave you behind. 434 00:32:16,166 --> 00:32:17,695 Darn, she's heavy. 435 00:32:20,066 --> 00:32:23,030 Heave-ho, heave-ho! 436 00:32:23,035 --> 00:32:25,901 - Lady! - Okay, I won't say a word. 437 00:32:25,906 --> 00:32:27,806 My lips are sealed. 438 00:32:39,285 --> 00:32:45,190 (Elevator Maintenance) 439 00:32:45,195 --> 00:32:48,396 Sir, wasn't the elevator out of order? 440 00:32:49,066 --> 00:32:51,566 It was just getting a maintenance check. 441 00:32:51,836 --> 00:32:53,205 Didn't you hear the announcement? 442 00:32:53,866 --> 00:32:55,216 All right. 443 00:32:57,675 --> 00:33:00,076 Maybe we should've waited. 444 00:33:15,425 --> 00:33:16,796 Hey, mister! 445 00:33:21,096 --> 00:33:22,446 Again with the "mister"? 446 00:33:24,195 --> 00:33:25,545 What? 447 00:33:27,666 --> 00:33:29,016 Well, 448 00:33:29,606 --> 00:33:32,606 I know I'm not in a position to say this, 449 00:33:36,616 --> 00:33:37,966 but cheer up. 450 00:33:41,386 --> 00:33:42,885 The one who died... 451 00:33:44,416 --> 00:33:48,356 won't want those left behind to suffer for too long. 452 00:33:51,396 --> 00:33:53,495 It's why you should be happy. 453 00:33:53,765 --> 00:33:55,595 You must, okay? 454 00:34:00,236 --> 00:34:02,205 Please take me to Bucheon, please. 455 00:34:16,615 --> 00:34:18,081 Why go up there anyway... 456 00:34:18,086 --> 00:34:20,225 when you're not even brave enough to jump? 457 00:34:21,356 --> 00:34:23,950 I just got those glasses. 458 00:34:23,955 --> 00:34:25,526 Gosh, Mom will be mad. 459 00:34:28,495 --> 00:34:31,061 You'll be transferred to voicemail after the beep... 460 00:34:31,066 --> 00:34:32,666 and will be charged. 461 00:34:33,666 --> 00:34:36,606 Mom, I was hoping to hear your voice. 462 00:34:39,975 --> 00:34:41,325 Actually, no. 463 00:34:42,146 --> 00:34:43,496 It's better this way. 464 00:34:45,676 --> 00:34:48,946 I won't be able to die if I hear your voice. 465 00:34:49,655 --> 00:34:51,185 Thank you... 466 00:34:52,816 --> 00:34:55,926 for bringing me to this world and raising me for 18 years. 467 00:34:56,426 --> 00:35:00,166 I promise to be born as your daughter in my next life. 468 00:35:00,995 --> 00:35:02,595 That's when we'll meet again. 469 00:35:03,966 --> 00:35:05,316 When we do, 470 00:35:05,566 --> 00:35:08,606 I hope I get to have a face everyone calls pretty. 471 00:35:16,305 --> 00:35:17,655 Oh, no. 472 00:35:19,785 --> 00:35:21,245 What if Mom checked the voicemail? 473 00:35:21,986 --> 00:35:23,466 I hope she hasn't listened to it yet. 474 00:35:27,785 --> 00:35:29,285 Why isn't she picking up? 475 00:35:30,555 --> 00:35:32,426 - Sir, can you drive faster? - Sure. 476 00:35:34,066 --> 00:35:35,566 Please pick up. Please. 477 00:35:36,196 --> 00:35:39,495 (My daughter, Ju Kyung) 478 00:35:47,006 --> 00:35:49,840 Mom, please. Take her to her room. 479 00:35:49,845 --> 00:35:51,676 Let me go. You darn punk. 480 00:35:51,876 --> 00:35:54,615 They found a ship loaded with treasures near Ulleung Island? 481 00:35:54,716 --> 00:35:56,340 - You actually believed that? - If you think about it, 482 00:35:56,345 --> 00:35:58,280 it's not entirely impossible. 483 00:35:58,285 --> 00:36:01,880 Back in 1905, during the Russo-Japanese War... 484 00:36:01,885 --> 00:36:03,856 I don't care about the Russo-Japanese War. 485 00:36:04,296 --> 00:36:06,926 I'll show you what a war is, you son of a gun! 486 00:36:07,765 --> 00:36:10,360 No, wait! Mom, please! 487 00:36:10,365 --> 00:36:12,130 - Grab her! - Let me go. 488 00:36:12,135 --> 00:36:14,501 - No, don't. - A famous ship sunk during the war. 489 00:36:14,506 --> 00:36:15,531 It's a historical fact. 490 00:36:15,536 --> 00:36:18,030 My life is about to sink underwater because of you. 491 00:36:18,035 --> 00:36:21,905 Do you think 500,000 dollars is easy money? 492 00:36:22,446 --> 00:36:23,975 How could you invest that much money? 493 00:36:24,345 --> 00:36:27,515 You're 50 years old, and we're still paying rent! 494 00:36:27,745 --> 00:36:30,650 Dad, hurry up and apologize! Come on! 495 00:36:30,655 --> 00:36:32,155 - My gosh. - Hurry! 496 00:36:32,185 --> 00:36:33,950 Honey, I'm sorry. 497 00:36:33,955 --> 00:36:36,126 Hyun Sook, I'm truly sorry. 498 00:36:36,696 --> 00:36:39,136 - Forgive me just this once. - Don't expect me to forgive you. 499 00:36:39,256 --> 00:36:42,621 I'll kill you today and get myself locked up in jail. 500 00:36:42,626 --> 00:36:45,236 - No, please! - Mom. Mom. 501 00:36:45,466 --> 00:36:47,430 - My gosh. I'm sorry. - Dad, this way. 502 00:36:47,435 --> 00:36:48,836 - I'm sorry. - Mom. 503 00:36:49,106 --> 00:36:51,070 - Wait. Mom. - Stop right there. 504 00:36:51,075 --> 00:36:52,606 - Here. - My gosh. 505 00:36:52,776 --> 00:36:54,276 Get over here. Now. 506 00:36:54,676 --> 00:36:56,276 - Stop it. - You little... 507 00:36:58,845 --> 00:37:01,086 - My gosh. - There! 508 00:37:01,586 --> 00:37:02,936 Seriously? 509 00:38:33,606 --> 00:38:36,501 The one who died won't want those left behind... 510 00:38:36,506 --> 00:38:39,316 to suffer for too long. 511 00:38:40,316 --> 00:38:42,515 It's why you should be happy. 512 00:39:10,115 --> 00:39:11,975 Mom. Mom. 513 00:39:12,146 --> 00:39:14,785 I'd rather just die instead. 514 00:39:18,986 --> 00:39:22,986 Mom! Mom, don't die! 515 00:39:23,155 --> 00:39:24,505 Hey, you're here. 516 00:39:27,725 --> 00:39:30,595 I can't possibly leave you guys behind. 517 00:39:35,006 --> 00:39:38,006 Let's all die together. Let's do that. 518 00:39:38,705 --> 00:39:41,400 I won't ever say that again, so please don't cry. 519 00:39:41,405 --> 00:39:43,816 How can I not cry? 520 00:39:46,176 --> 00:39:47,816 My darn life. 521 00:39:49,486 --> 00:39:52,055 It's all because I was born ugly. 522 00:39:52,486 --> 00:39:55,220 Hee Kyung and Ju Young were born with Dad's looks. 523 00:39:55,225 --> 00:39:56,856 But I wasn't. That's why. 524 00:39:58,526 --> 00:40:00,725 - What? - It's true. 525 00:40:01,365 --> 00:40:04,966 I'm ugly because I take after you. 526 00:40:05,765 --> 00:40:06,761 What did you say? 527 00:40:06,766 --> 00:40:09,260 Will you please get a grasp of what's going on? 528 00:40:09,265 --> 00:40:10,800 Ju Kyung, shut it. 529 00:40:10,805 --> 00:40:13,570 I won't die, so let me get plastic surgery. 530 00:40:13,575 --> 00:40:14,841 That will solve everything. 531 00:40:14,846 --> 00:40:17,570 Have you lost your mind? Why do you want plastic surgery? 532 00:40:17,575 --> 00:40:18,712 Do you want to get kicked out? 533 00:40:18,717 --> 00:40:21,745 You're better off with a pretty daughter than an ugly one. 534 00:40:22,515 --> 00:40:25,115 Don't make things worse. Just go. Get out of my sight! 535 00:40:25,216 --> 00:40:26,451 - Come on. - Let me get plastic surgery. 536 00:40:26,456 --> 00:40:28,481 - Get over here. - Let me get plastic surgery. 537 00:40:28,486 --> 00:40:30,995 I'm the only one who takes after your looks. 538 00:40:31,595 --> 00:40:33,966 - Let me get plastic surgery. - Will you please be quiet? 539 00:40:41,935 --> 00:40:46,400 (Friends) 540 00:40:46,405 --> 00:40:47,755 (Hye Min) 541 00:40:58,655 --> 00:41:01,421 (Hye Min) 542 00:41:01,426 --> 00:41:04,291 (Hye Min, are you up? Today's the big day!) 543 00:41:04,296 --> 00:41:07,126 (I'm so nervous about asking him out.) 544 00:41:07,725 --> 00:41:10,336 I guess I was the only one who thought we were friends. 545 00:41:13,606 --> 00:41:15,905 Starting from tomorrow, I'll really be all alone. 546 00:41:17,606 --> 00:41:19,435 I want to drop out of school. 547 00:41:21,276 --> 00:41:22,626 Ju Kyung. 548 00:41:24,916 --> 00:41:26,015 Ju Kyung, are you sleeping? 549 00:41:26,245 --> 00:41:27,595 I was just about to sleep. 550 00:41:28,446 --> 00:41:30,885 Mom and I are off to have soju. Get some sleep, okay? 551 00:41:40,095 --> 00:41:41,720 I shouldn't have left that voice message. 552 00:41:41,725 --> 00:41:43,466 It only ended up breaking Mom's heart. 553 00:41:52,035 --> 00:41:53,385 Back when... 554 00:41:54,205 --> 00:41:55,646 I bought our apartment, 555 00:41:56,305 --> 00:41:58,446 I was so excited that I couldn't sleep for days. 556 00:41:59,946 --> 00:42:02,146 - Are you going to sell our house? - What else can I do? 557 00:42:02,586 --> 00:42:04,380 We can't even find a tenant for our old house, 558 00:42:04,385 --> 00:42:06,265 so we won't be able to sell it at a good price. 559 00:42:06,725 --> 00:42:08,526 I'll sell this house, pay off his debt, 560 00:42:08,725 --> 00:42:10,320 and move into the old house. 561 00:42:10,325 --> 00:42:14,021 Don't do that. I'll get my severance pay in advance... 562 00:42:14,026 --> 00:42:16,365 - and look into getting a loan... - Forget it. 563 00:42:16,526 --> 00:42:18,686 I should be the one to take care of my husband's mess. 564 00:42:18,736 --> 00:42:20,205 You kids did nothing wrong. 565 00:42:21,506 --> 00:42:22,856 Tell Dad to come back home. 566 00:42:23,365 --> 00:42:25,400 You shouldn't have kicked him out in his underwear in this weather. 567 00:42:25,405 --> 00:42:28,046 Whatever. I don't care where he sleeps tonight. 568 00:42:28,575 --> 00:42:32,316 (Beauty Salon, Pandora Shop) 569 00:42:37,185 --> 00:42:38,535 I'm sorry. 570 00:42:39,756 --> 00:42:41,185 No, don't! 571 00:42:50,666 --> 00:42:52,030 (I'm going to confess my love to the guy I like today.) 572 00:42:52,035 --> 00:42:53,601 (I swear I'm really nervous.) 573 00:42:53,606 --> 00:42:55,930 - You're so brave. - I hope he also likes you back. 574 00:42:55,935 --> 00:42:58,671 - Keep us updated. - Did you ask him out today? 575 00:42:58,676 --> 00:43:00,441 Come on. Tell us what happened. 576 00:43:00,446 --> 00:43:04,316 Hey, guys. To be honest, I got rejected. 577 00:43:04,975 --> 00:43:07,845 I guess people don't like me... 578 00:43:08,185 --> 00:43:10,280 because I'm ugly. 579 00:43:10,285 --> 00:43:12,110 - Oh, dear. - Try getting better grades. 580 00:43:12,115 --> 00:43:14,155 Get plastic surgery. Leave it to a plastic surgeon. 581 00:43:14,555 --> 00:43:17,595 I'm not smart, and I'm not allowed to get plastic surgery. 582 00:43:20,365 --> 00:43:23,466 Do you wear makeup? You can overcome it with makeup. 583 00:43:23,535 --> 00:43:24,832 Click on this link. 584 00:43:24,837 --> 00:43:27,477 (Miraculous makeover with makeup, I hope you all become prettier.) 585 00:43:28,265 --> 00:43:29,961 (Miraculous makeover with makeup) 586 00:43:29,966 --> 00:43:31,686 (How to put on makeup for the guy you like) 587 00:43:37,745 --> 00:43:39,095 Oh, my gosh. 588 00:43:40,316 --> 00:43:41,666 This is it. 589 00:43:47,156 --> 00:43:48,506 Oh, gosh. 590 00:43:50,966 --> 00:43:52,316 - My gosh. - What the... 591 00:43:52,796 --> 00:43:55,897 Why are they staring at me? Is it because of the video? 592 00:43:56,566 --> 00:43:59,767 Or is it because I actually got prettier? 593 00:44:16,357 --> 00:44:17,651 This is awesome. 594 00:44:17,656 --> 00:44:19,006 I need to capture this. 595 00:44:19,557 --> 00:44:22,796 Hey. Did you use a black marker to do your eyeliner? 596 00:44:23,357 --> 00:44:25,361 - Look at her. - Oh my gosh. I want a picture. 597 00:44:25,366 --> 00:44:28,236 Now, I must save this. 598 00:44:28,497 --> 00:44:29,847 Look at that. 599 00:44:30,267 --> 00:44:31,561 - Awesome. - Look here. 600 00:44:31,566 --> 00:44:32,663 Look. 601 00:44:32,668 --> 00:44:34,731 Didn't your parents say anything when you left home? 602 00:44:34,736 --> 00:44:36,337 - Look here. - My gosh. 603 00:44:36,437 --> 00:44:38,171 This is awesome. 604 00:44:38,176 --> 00:44:39,841 Hey, smile. 605 00:44:39,846 --> 00:44:41,517 Smile. 606 00:44:41,716 --> 00:44:43,846 Hey. Smile for us. 607 00:44:45,486 --> 00:44:47,787 Yes. I need to sell it quickly. 608 00:44:48,156 --> 00:44:49,656 We're in a bit of a rush. 609 00:44:50,756 --> 00:44:53,727 As quickly as possible, please. 610 00:45:05,437 --> 00:45:06,787 Mom. 611 00:45:11,446 --> 00:45:12,796 Oh my gosh. 612 00:45:13,276 --> 00:45:15,147 What did you do to your face? 613 00:45:15,446 --> 00:45:18,041 Are you trying to give your mom a heart attack? 614 00:45:18,046 --> 00:45:21,316 I put on makeup. Is it very weird? 615 00:45:21,417 --> 00:45:22,811 Makeup? 616 00:45:22,816 --> 00:45:24,256 That's stage makeup. For a ghost. 617 00:45:24,457 --> 00:45:26,727 Were you filming a horror movie? 618 00:45:26,827 --> 00:45:28,177 Wash that off right now. 619 00:45:28,756 --> 00:45:30,827 I'm too humiliated to go to school. 620 00:45:30,966 --> 00:45:32,392 Mom. I want to transfer. 621 00:45:32,397 --> 00:45:34,492 Please let me transfer. 622 00:45:34,497 --> 00:45:36,737 Gosh. You'll have to transfer even if you don't want to. 623 00:45:38,807 --> 00:45:42,077 We're moving back to our old place, so you have to transfer. 624 00:45:42,307 --> 00:45:44,346 Really? For real? 625 00:45:44,807 --> 00:45:46,157 Yes! 626 00:45:47,247 --> 00:45:49,316 Why are you so dense? 627 00:45:49,517 --> 00:45:51,782 Why? I'm on cloud nine right now. 628 00:45:51,787 --> 00:45:54,352 I'm transferring out. 629 00:45:54,357 --> 00:45:57,327 Are you taunting me right now? 630 00:45:57,526 --> 00:45:58,876 I'm home. 631 00:45:59,357 --> 00:46:00,707 Hi. 632 00:46:03,357 --> 00:46:04,827 Oh, my eyes! 633 00:46:05,026 --> 00:46:06,722 You almost killed me with your face. 634 00:46:06,727 --> 00:46:08,591 Ju Young, you want to die? 635 00:46:08,596 --> 00:46:11,837 Why would you kill my precious son? Why? 636 00:46:19,446 --> 00:46:20,816 A horror movie? 637 00:46:23,247 --> 00:46:24,647 If I go to school like this... 638 00:46:37,066 --> 00:46:38,997 Does my makeup look really weird? 639 00:46:39,696 --> 00:46:42,291 I want to get rid of my outcast image before I transfer. 640 00:46:42,296 --> 00:46:43,646 Please help. 641 00:46:44,107 --> 00:46:45,362 No, please. 642 00:46:45,367 --> 00:46:47,231 - Is that a monster? - Clean up your eyebrows first. 643 00:46:47,236 --> 00:46:49,116 - They look like caterpillars. - Caterpillars... 644 00:46:53,346 --> 00:46:55,017 They do look like caterpillars. 645 00:46:56,216 --> 00:46:57,941 Check out her third post. 646 00:46:57,946 --> 00:46:59,486 - It'll help. - A post? 647 00:47:01,417 --> 00:47:04,151 Hi, beauties. I'll share a tip on making your eyes look bigger. 648 00:47:04,156 --> 00:47:06,021 (Hi, beauties. I'll share a tip on making your eyes look bigger.) 649 00:47:06,026 --> 00:47:07,376 1, 2, 3. 650 00:47:10,727 --> 00:47:12,426 (Eat your heart out, boys) 651 00:47:12,696 --> 00:47:15,096 Seriously? Awesome. 652 00:47:18,937 --> 00:47:21,506 Yes, this is it. 653 00:47:30,046 --> 00:47:34,417 It was a huge incident that drove Mom and Dad nearly to a divorce, 654 00:47:35,187 --> 00:47:39,026 but for me, it was hope for a new life. 655 00:49:11,747 --> 00:49:14,517 In makeup, the lips complete the look. 656 00:49:14,587 --> 00:49:17,087 I will use this tint. 657 00:49:17,287 --> 00:49:19,421 What do you think? My dear Selebies. 658 00:49:19,426 --> 00:49:22,057 So? Were you reborn today as a new you? 659 00:49:22,627 --> 00:49:23,977 A new me? 660 00:49:24,997 --> 00:49:28,437 Keep your faith in me, Selena, and follow me. 661 00:50:03,866 --> 00:50:05,216 Oh no. 662 00:50:06,006 --> 00:50:08,136 Oh no. No. 663 00:50:09,406 --> 00:50:11,747 I'm going to draw it in anyway, so it's okay. 664 00:50:12,446 --> 00:50:13,796 Stay calm. 665 00:50:15,877 --> 00:50:17,417 Aren't you going to pack? 666 00:50:17,546 --> 00:50:19,716 What has she been doing? 667 00:50:21,357 --> 00:50:22,707 Focus. 668 00:51:00,457 --> 00:51:02,026 Awesome. 669 00:51:06,596 --> 00:51:07,966 (You're the Demon) 670 00:51:13,437 --> 00:51:14,807 "You're the Demon". 671 00:51:16,676 --> 00:51:18,207 - What? - "You're the Demon". 672 00:51:18,546 --> 00:51:20,147 - What? - The new volume is out, right? 673 00:51:20,346 --> 00:51:23,477 Yes. I got it earlier, so I put it in the bookcase. 674 00:51:24,446 --> 00:51:25,886 You haven't been here in a while. 675 00:51:27,046 --> 00:51:29,316 He hasn't changed at all in the past 10 years. 676 00:51:36,057 --> 00:51:37,407 Look. 677 00:51:38,267 --> 00:51:40,426 - The first page was ripped out. - What? 678 00:51:45,636 --> 00:51:47,372 Maybe the first kids... 679 00:51:47,377 --> 00:51:48,897 - who borrowed it ripped it out. - Why? 680 00:51:51,707 --> 00:51:54,017 That is despicable. 681 00:51:56,477 --> 00:51:59,517 But can't you skip the first page and start with page two? 682 00:51:59,787 --> 00:52:02,711 I think you can follow the story even without it. 683 00:52:02,716 --> 00:52:06,627 Do you sing the national anthem starting with the second verse? 684 00:52:07,557 --> 00:52:09,952 Do you skip the first half of a soccer match... 685 00:52:09,957 --> 00:52:11,307 and watch only the second half? 686 00:52:11,566 --> 00:52:13,822 You must skip January and work hard from February. 687 00:52:13,827 --> 00:52:15,667 It doesn't affect your age. 688 00:52:15,897 --> 00:52:17,037 You're so right. 689 00:52:17,136 --> 00:52:19,061 I'll order a new one right away. 690 00:52:19,066 --> 00:52:21,666 I'll call you as soon as it arrives, so when it comes tomorrow... 691 00:52:24,107 --> 00:52:25,457 He really hasn't changed. 692 00:52:30,946 --> 00:52:34,017 Ju Kyung? Wake up. We're almost there. 693 00:52:34,457 --> 00:52:35,807 - Dad... - Okay? 694 00:52:35,816 --> 00:52:37,166 (Prince Comics) 695 00:52:43,926 --> 00:52:45,276 (Comics) 696 00:52:47,127 --> 00:52:48,477 Darn it. 697 00:53:09,557 --> 00:53:10,907 Oh no. 698 00:53:23,837 --> 00:53:25,187 Sorry. 699 00:53:42,357 --> 00:53:44,426 Chocolate brown contacts. In. 700 00:53:47,857 --> 00:53:51,526 Apply a soft brown shadow to provide depth to the eyelids. 701 00:53:51,897 --> 00:53:53,926 Apply cocoa shadow under the eyes. 702 00:53:54,366 --> 00:53:57,066 This will widen your eyes. Then finish off the makeup. 703 00:53:58,006 --> 00:54:00,707 (Lim Ju Kyung, Yongpa High School) 704 00:54:01,977 --> 00:54:04,607 Attention-grabbing first impression makeup complete. 705 00:54:09,346 --> 00:54:11,616 I hate this house. 706 00:54:11,787 --> 00:54:13,642 I worked so hard to get out. 707 00:54:13,647 --> 00:54:16,486 I take a step forward in life but return to where I started. 708 00:54:16,756 --> 00:54:18,357 That's eight years down the drain. 709 00:54:19,287 --> 00:54:21,521 So you're eight years younger? 710 00:54:21,526 --> 00:54:23,222 - What? - Come on. 711 00:54:23,227 --> 00:54:24,861 Isn't it nice to be back? 712 00:54:24,866 --> 00:54:26,861 Doesn't it remind you of our romantic days as newlyweds? 713 00:54:26,866 --> 00:54:28,767 Romantic, my foot. 714 00:54:29,037 --> 00:54:30,596 Ju Kyung, come down for breakfast... 715 00:54:39,676 --> 00:54:41,356 I'm good. I don't have an appetite anyway. 716 00:54:41,546 --> 00:54:43,077 What do you mean you don't... 717 00:54:44,077 --> 00:54:45,427 Who on earth are you? 718 00:54:45,517 --> 00:54:48,216 What do you mean? Anyway, I'm off to school! 719 00:54:53,156 --> 00:54:54,722 Gosh, who on earth is she? 720 00:54:54,727 --> 00:54:56,227 - She's stunning! - Who? 721 00:54:56,696 --> 00:54:58,336 - I haven't seen her before. - Me neither. 722 00:55:02,466 --> 00:55:04,401 Can you believe it? 723 00:55:04,406 --> 00:55:06,736 - She's beautiful? - No way! 724 00:55:09,006 --> 00:55:10,776 This can't be real. 725 00:55:12,107 --> 00:55:15,477 (Saebom High School, Lim Ju Kyung) 726 00:55:17,846 --> 00:55:18,917 She's absolutely beautiful. 727 00:55:19,087 --> 00:55:21,087 Aphrodite is reborn. 728 00:55:29,196 --> 00:55:30,546 I'm... 729 00:55:32,167 --> 00:55:33,517 beautiful? 730 00:55:40,607 --> 00:55:42,676 - My gosh. - I can't believe it. 731 00:55:42,707 --> 00:55:44,676 Can this be true? 732 00:55:46,776 --> 00:55:48,846 My gosh, she's stunning. 733 00:55:51,446 --> 00:55:53,046 Where's the teachers' office? 734 00:55:59,787 --> 00:56:01,137 What on earth? 735 00:56:09,966 --> 00:56:11,316 She's beautiful. 736 00:56:13,506 --> 00:56:15,037 (Stop pretending to be ladylike.) 737 00:56:15,307 --> 00:56:17,032 (Says the one pretending to be a model student.) 738 00:56:17,037 --> 00:56:18,373 (- What? - Why you...) 739 00:56:18,378 --> 00:56:20,602 Although you didn't live so far away, 740 00:56:20,607 --> 00:56:22,276 I bet you haven't fully adjusted yet. 741 00:56:22,316 --> 00:56:24,881 I lived here until I was 10, so I'm good. 742 00:56:24,886 --> 00:56:26,236 I'm glad to hear that. 743 00:56:27,116 --> 00:56:30,357 Here. Starting today, you go to Saebom High School. 744 00:56:31,256 --> 00:56:32,606 Right. 745 00:56:34,997 --> 00:56:37,457 (Lim Ju Kyung, Saebom High School) 746 00:56:38,227 --> 00:56:40,827 I hear that the new student used to be at the top of her class. 747 00:56:42,696 --> 00:56:44,046 It must be her. 748 00:56:44,966 --> 00:56:46,607 Let me see her grades. 749 00:56:47,736 --> 00:56:50,702 Doesn't she already seem like one to have great grades? 750 00:56:50,707 --> 00:56:52,946 (Grades) 751 00:56:53,906 --> 00:56:55,256 Forget it. 752 00:56:56,316 --> 00:56:58,782 This must be the student who was at the top of his class. 753 00:56:58,787 --> 00:57:01,211 See? Doesn't he look like one... 754 00:57:01,216 --> 00:57:02,566 to have great grades? 755 00:57:03,787 --> 00:57:04,957 We'll get going then. 756 00:57:05,127 --> 00:57:07,622 Of course. Introduce yourself to your classmates. 757 00:57:07,627 --> 00:57:10,497 He's the vice-principal, but don't be bothered by his words. 758 00:57:11,127 --> 00:57:13,096 Grades don't always mean the world. 759 00:57:13,566 --> 00:57:14,916 Sure. 760 00:57:15,566 --> 00:57:17,702 If it isn't the top of our junior class! 761 00:57:17,707 --> 00:57:19,762 No wonder it suddenly got brighter in here. 762 00:57:19,767 --> 00:57:21,477 Gosh, he's handsome. 763 00:57:23,577 --> 00:57:26,747 See? Can one be more charming when bowing? 764 00:57:27,816 --> 00:57:29,716 - Here you go. - Thanks. 765 00:57:30,116 --> 00:57:32,116 Why does that voice sound familiar? 766 00:57:32,287 --> 00:57:34,087 But please ask the class president next time. 767 00:57:34,787 --> 00:57:36,481 - Sure. - Never have I come across... 768 00:57:36,486 --> 00:57:38,452 such a handsome being before. 769 00:57:38,457 --> 00:57:39,807 Soo Ho. 770 00:57:40,587 --> 00:57:43,026 This is a transfer student joining our class. 771 00:57:43,156 --> 00:57:44,796 Could you escort her? 772 00:57:45,167 --> 00:57:46,827 Must I? Really? 773 00:57:48,136 --> 00:57:51,406 Yes, you must. 774 00:57:54,837 --> 00:57:57,136 - Follow him out. - Sure. 775 00:57:58,307 --> 00:57:59,657 Wait for me. 776 00:58:01,316 --> 00:58:03,846 Handsome and top of the class? 777 00:58:04,017 --> 00:58:05,541 I guess life really is unfair. 778 00:58:05,546 --> 00:58:07,287 Wait... Soo Ho! 779 00:58:13,386 --> 00:58:15,021 I thought this foundation didn't rub off! 780 00:58:15,026 --> 00:58:18,492 Are we close? Why are you acting like we are? 781 00:58:18,497 --> 00:58:20,791 Soo Ho, I mean... Are you free? 782 00:58:20,796 --> 00:58:23,262 - No, I'm busy. - It won't take long. 783 00:58:23,267 --> 00:58:24,617 I have something to say to you. 784 00:58:26,337 --> 00:58:27,702 - You have three seconds. - What? 785 00:58:27,707 --> 00:58:29,302 - One... - Soo Ho, I mean... 786 00:58:29,307 --> 00:58:31,046 - 2, 3, time's up. - I've always liked you. 787 00:58:31,477 --> 00:58:33,747 - No. - Then please accept this. 788 00:58:36,546 --> 00:58:38,747 (Lee Soo Ho) 789 00:58:47,457 --> 00:58:49,897 Wait a second. My gosh. 790 00:58:51,327 --> 00:58:53,966 My face! What if my makeup's gone? 791 00:58:56,437 --> 00:58:57,787 1, 2... 792 00:59:01,176 --> 00:59:03,207 - Hey, Soo Ho. - Hey, friend. 793 00:59:05,107 --> 00:59:06,457 Just a second. 794 00:59:07,307 --> 00:59:09,917 What's that on your back? Is it a new trend? 795 00:59:10,147 --> 00:59:11,647 How sophisticated. 796 00:59:12,046 --> 00:59:14,417 What is that on his back? Makeup? 797 00:59:22,256 --> 00:59:24,026 I'm glad my eye makeup is still there. 798 00:59:34,136 --> 00:59:35,486 Hey! 799 00:59:36,006 --> 00:59:37,636 What's his problem? 800 00:59:42,077 --> 00:59:44,017 But I only bought this recently. 801 00:59:46,446 --> 00:59:49,357 Joining our class as of today is Lim Ju Kyung. 802 00:59:49,517 --> 00:59:50,867 Would you like to say hello? 803 00:59:51,986 --> 00:59:53,651 Hi, it's nice to meet you. 804 00:59:53,656 --> 00:59:55,196 You're beautiful! 805 00:59:57,557 --> 00:59:58,792 Is this for real? 806 00:59:58,797 --> 01:00:00,767 Being pretty made a difference... 807 01:00:01,537 --> 01:00:03,437 regarding how the kids look at me. 808 01:00:03,596 --> 01:00:05,406 Welcome! 809 01:00:06,607 --> 01:00:08,231 All except one person. 810 01:00:08,236 --> 01:00:10,406 We're now a better-looking class. 811 01:00:12,406 --> 01:00:14,877 Ahn Hyun Kyu, don't you say that... 812 01:00:15,147 --> 01:00:17,647 because you're all beautiful in my eyes. 813 01:00:18,316 --> 01:00:21,512 You look beautiful from a distance and even more stunning up close. 814 01:00:21,517 --> 01:00:23,282 Must you be so cheesy? 815 01:00:23,287 --> 01:00:25,526 I know you're not aware of how beautiful you are, 816 01:00:26,627 --> 01:00:30,096 but being 18 makes you the most stunning people ever, 817 01:00:30,457 --> 01:00:33,392 so don't try so hard to look better. Especially you, Soo Ah. 818 01:00:33,397 --> 01:00:34,747 Got it. 819 01:00:35,096 --> 01:00:37,497 Must you be so serious all the time? 820 01:00:40,636 --> 01:00:43,676 Ju Kyung, let's see. The seat next to Soo Ho's is vacant. 821 01:00:46,247 --> 01:00:47,917 I have bad eyesight, you see. 822 01:00:49,116 --> 01:00:52,017 Is that so? The seat belongs to another student on a break, 823 01:00:52,147 --> 01:00:53,587 but sit behind Soo Ah. 824 01:00:54,386 --> 01:00:55,736 Sure. 825 01:00:58,857 --> 01:01:01,596 What's today's first class? Mine, right? 826 01:01:01,656 --> 01:01:03,727 - Open your books then. - Got it. 827 01:01:06,366 --> 01:01:08,032 Do you all remember the poets... 828 01:01:08,037 --> 01:01:10,096 who were members of Cheongnokpa? 829 01:01:10,337 --> 01:01:11,502 - No! - No! 830 01:01:11,507 --> 01:01:14,307 Of course, you don't remember. So Cheongnokpa... 831 01:01:15,307 --> 01:01:18,077 consisted of poets who wrote about nature that embodied... 832 01:01:18,546 --> 01:01:20,001 - Here. - Eternity and humanity. 833 01:01:20,006 --> 01:01:22,512 - Thanks. - Pak Tu Jin, Park Mok Wol, 834 01:01:22,517 --> 01:01:26,046 and Cho Chi Hun got together and published their first book... 835 01:01:26,187 --> 01:01:27,537 titled "Cheonglokjib". 836 01:01:30,417 --> 01:01:33,282 Good job, everyone. Don't forget to do your assignments. 837 01:01:33,287 --> 01:01:34,637 - Bye! - Good day. 838 01:01:35,526 --> 01:01:36,876 Gosh, this is awkward. 839 01:01:38,227 --> 01:01:40,127 I saw you at the front gate today. 840 01:01:40,267 --> 01:01:41,366 Really? 841 01:01:41,497 --> 01:01:42,847 Hi, new girl. 842 01:01:43,897 --> 01:01:44,966 Hi. 843 01:01:45,037 --> 01:01:46,406 Can I get your number? 844 01:01:47,236 --> 01:01:48,586 Right. 845 01:01:49,207 --> 01:01:50,887 Are you on Stargram? What's your username? 846 01:01:51,176 --> 01:01:52,846 I don't have a Stargram account. 847 01:01:53,006 --> 01:01:55,247 Why not? Are you trying to be mysterious? 848 01:01:55,716 --> 01:01:58,116 Followers will pile up the second you create one. 849 01:01:59,687 --> 01:02:02,087 I love the color of your lips. Which lip tint do you use? 850 01:02:03,057 --> 01:02:06,026 Oh, really? My lip tint... 851 01:02:15,636 --> 01:02:16,986 She's gorgeous... 852 01:02:17,236 --> 01:02:19,437 and apparently with no makeup on. 853 01:02:19,906 --> 01:02:21,256 Here you go. 854 01:02:22,636 --> 01:02:23,986 Thanks. 855 01:02:24,647 --> 01:02:26,207 Hey, Soo Jin. 856 01:02:26,446 --> 01:02:27,743 She's my best friend, Kang Soo Jin. 857 01:02:27,748 --> 01:02:29,311 I've been calling her the queen of our school, 858 01:02:29,316 --> 01:02:31,036 but that might change now that you're here. 859 01:02:31,517 --> 01:02:32,616 I guess you have competition now. 860 01:02:32,687 --> 01:02:34,986 Don't pat my behind like that. 861 01:02:35,287 --> 01:02:37,687 Ju Kyung, right? It's good to meet you. 862 01:02:37,816 --> 01:02:39,022 Same here. 863 01:02:39,027 --> 01:02:42,457 You're gorgeous though. Are you a K-pop idol trainee? 864 01:02:42,897 --> 01:02:46,026 She talks a lot, doesn't she? I hope you don't find it annoying. 865 01:02:46,696 --> 01:02:48,066 It's fine. 866 01:02:49,897 --> 01:02:51,762 I get that it was my fault, 867 01:02:51,767 --> 01:02:53,837 but how can he throw this at my face? 868 01:02:54,136 --> 01:02:56,506 I'll wash it off for you, darn it. 869 01:02:59,946 --> 01:03:02,747 Why won't this come off? 870 01:03:07,386 --> 01:03:09,656 It's waterproof. Oh, no. 871 01:03:10,756 --> 01:03:12,787 Gosh, I can't believe it. 872 01:03:17,796 --> 01:03:19,146 Sorry. 873 01:03:21,596 --> 01:03:24,802 You know, I can have this dry cleaned... 874 01:03:24,807 --> 01:03:26,207 Toss it in the trash. 875 01:03:26,667 --> 01:03:28,577 How can I throw this away? 876 01:03:28,707 --> 01:03:30,776 I'll return it to you spotless! 877 01:03:31,577 --> 01:03:34,247 Ju Kyung, what's with Soo Ho? 878 01:03:34,877 --> 01:03:38,616 I got something on his jacket, and he told me to throw it away. 879 01:03:40,147 --> 01:03:41,616 The jerk's at it again. 880 01:03:41,886 --> 01:03:45,481 That's how he normally is. The handsome psychopath. 881 01:03:45,486 --> 01:03:46,886 - Really? - Yes. 882 01:03:47,526 --> 01:03:48,897 So he's a cocky jerk. 883 01:03:49,156 --> 01:03:51,662 - Ju Kyung, dumplings... - Sure, I'll get them for you. 884 01:03:51,667 --> 01:03:53,227 That's not it. 885 01:03:53,497 --> 01:03:55,937 I was asking you to join us. 886 01:03:57,236 --> 01:03:58,866 - Together? - Yes. 887 01:04:02,607 --> 01:04:04,872 I can't believe you snagged her before she could make friends. 888 01:04:04,877 --> 01:04:07,546 What's wrong with that? She's mine, anyway. 889 01:04:07,846 --> 01:04:10,676 You sure are quick when it comes to making friends. 890 01:04:11,386 --> 01:04:13,687 So Ju Kyung, what do you enjoy? 891 01:04:15,017 --> 01:04:17,587 I like heavy metal and horror comic books but... 892 01:04:18,827 --> 01:04:20,087 I like reading books and listening to music. 893 01:04:20,156 --> 01:04:22,722 What kind of music? I'm a huge fan of Eighteen. 894 01:04:22,727 --> 01:04:24,767 And I love spicy food. 895 01:04:24,966 --> 01:04:26,662 I really like spicy food as well. 896 01:04:26,667 --> 01:04:28,631 Really? That's great! 897 01:04:28,636 --> 01:04:31,406 Then why don't we eat tteokbokki after school today... 898 01:04:31,506 --> 01:04:33,386 to congratulate our first day of being friends? 899 01:04:34,707 --> 01:04:36,057 Sure. That sounds nice. 900 01:04:36,676 --> 01:04:38,026 We're friends. 901 01:04:38,377 --> 01:04:40,401 - Doo Jin, will you join us? - Sure. 902 01:04:40,406 --> 01:04:43,716 But it's Soo Jin, not Doo Jin. Say my name properly. 903 01:04:43,917 --> 01:04:47,316 Okay, Soo Jin, you smarty-pants with the second-highest grades. 904 01:04:47,716 --> 01:04:50,381 Soo Ho and Soo Jin always compete to get the best grades in our year. 905 01:04:50,386 --> 01:04:53,151 She's not only pretty, but she's also smart. 906 01:04:53,156 --> 01:04:55,026 Don't tell me you're smart too. 907 01:04:55,596 --> 01:04:56,946 I have bad grades. 908 01:04:57,327 --> 01:04:58,422 That's perfect. 909 01:04:58,427 --> 01:05:00,997 Ju Kyung, just be a pretty girl like me. 910 01:05:02,437 --> 01:05:04,236 But I'm not pretty. 911 01:05:04,566 --> 01:05:06,466 Soo Ah, you really need to study. 912 01:05:06,667 --> 01:05:08,307 - Why? - Let me help you study. 913 01:05:08,406 --> 01:05:10,736 - No, I'm not interested. - You need to get better grades. 914 01:05:11,077 --> 01:05:12,877 Ju Kyung, let's study together. 915 01:05:16,377 --> 01:05:18,012 There we go. You can eat it now. 916 01:05:18,017 --> 01:05:19,116 Okay. 917 01:05:19,187 --> 01:05:20,537 Let's enjoy. 918 01:05:22,816 --> 01:05:24,512 - What do you think? - It's really good. 919 01:05:24,517 --> 01:05:25,867 - It's good, right? - Yes. 920 01:05:30,397 --> 01:05:31,747 But it's a bit spicy. 921 01:05:33,327 --> 01:05:36,061 Doo Jin, please. Just this once. 922 01:05:36,066 --> 01:05:38,037 - No, let's go next time. - Come on. 923 01:05:38,566 --> 01:05:41,832 - Just 10 minutes. - My mom will get angry at me. 924 01:05:41,837 --> 01:05:43,231 Then five minutes. It won't take long. 925 01:05:43,236 --> 01:05:44,807 I don't have five minutes. 926 01:05:48,946 --> 01:05:50,877 Ju Kyung, let's try everything that's here. 927 01:05:51,046 --> 01:05:52,396 You too, Soo Jin. 928 01:05:54,346 --> 01:05:56,486 (A beginner in life, A pro at playing games) 929 01:05:57,886 --> 01:05:59,481 Did you see that? I have the highest score. 930 01:05:59,486 --> 01:06:00,651 Didn't I get any? 931 01:06:00,656 --> 01:06:02,006 That's the boss. 932 01:06:03,796 --> 01:06:05,146 Come on. 933 01:06:06,066 --> 01:06:07,416 Keep going. 934 01:06:09,037 --> 01:06:12,366 Keep going! Nice! Look at that! 935 01:06:18,136 --> 01:06:19,486 This is so fun. 936 01:06:21,207 --> 01:06:22,557 Ju Kyung, you should try it too. 937 01:06:24,017 --> 01:06:25,367 Is this how you do it? 938 01:06:25,846 --> 01:06:27,196 Yes, good. 939 01:06:28,616 --> 01:06:29,966 You're pretty good. 940 01:06:36,656 --> 01:06:38,021 You look really cute. 941 01:06:38,026 --> 01:06:39,376 Let's begin. 942 01:06:40,796 --> 01:06:42,146 Look over here. 943 01:06:43,897 --> 01:06:45,163 Ju Kyung, is it your first time taking photos? 944 01:06:45,168 --> 01:06:47,167 - You need to look here. - Oh, there? 945 01:06:47,267 --> 01:06:48,617 Pose. 946 01:07:03,156 --> 01:07:06,051 In the past, no matter how hard I tried, 947 01:07:06,056 --> 01:07:07,656 I could never have what I truly wanted. 948 01:07:09,797 --> 01:07:11,147 Friends. 949 01:07:13,497 --> 01:07:16,066 But I have friends now. 950 01:07:21,637 --> 01:07:22,987 Gosh. 951 01:07:34,547 --> 01:07:35,897 Get up. 952 01:08:02,516 --> 01:08:04,876 Why are you overdoing it? You haven't been here in a while. 953 01:08:05,787 --> 01:08:08,217 So I can get some good sleep. 954 01:08:08,556 --> 01:08:10,036 You're having trouble sleeping again? 955 01:08:11,556 --> 01:08:13,127 It looks like you've gotten worse. 956 01:08:17,097 --> 01:08:20,026 Then I'll help you knock out tonight. 957 01:08:25,707 --> 01:08:27,406 This won't knock me out. 958 01:08:27,736 --> 01:08:30,106 Hey, stop. That's enough. 959 01:08:48,156 --> 01:08:49,992 (Soo Ah has invited Soo Jin and Ju Kyung to the chat.) 960 01:08:49,997 --> 01:08:52,226 (Soo Ah: Did you guys go home safely?) 961 01:08:52,497 --> 01:08:54,667 Is this the group chat that everyone always... 962 01:08:56,497 --> 01:08:57,896 talks about? 963 01:09:00,967 --> 01:09:02,936 I got invited to a group chat. 964 01:09:03,207 --> 01:09:04,557 Did you guys go home safely? 965 01:09:05,476 --> 01:09:07,347 Yes, what about you, Soo Jin? 966 01:09:08,007 --> 01:09:10,572 - Soo Jin rarely checks her phone. - Oh, I see. 967 01:09:10,577 --> 01:09:12,811 By the way, I have a Stargram account now. 968 01:09:12,816 --> 01:09:14,342 My ID is imzoo... 969 01:09:14,347 --> 01:09:16,082 Nice. I'll follow you right now. 970 01:09:16,087 --> 01:09:17,116 I'm studying with my tutor. 971 01:09:17,287 --> 01:09:20,056 Here are the photos we took today. Just download what you want. 972 01:09:37,837 --> 01:09:39,173 Ju Young, what are you doing? 973 01:09:39,178 --> 01:09:41,406 I know you're my sister, 974 01:09:41,816 --> 01:09:43,177 but you're seriously so ugly. 975 01:09:43,717 --> 01:09:44,843 - What? - Come on. 976 01:09:44,848 --> 01:09:46,946 People at school think you're pretty. 977 01:09:47,616 --> 01:09:48,966 Should I show them this photo? 978 01:09:49,717 --> 01:09:51,587 Ju Young, delete it right now. 979 01:09:52,656 --> 01:09:54,721 Get over here. Are you serious right now? 980 01:09:54,726 --> 01:09:56,076 - Come here. - You want this? 981 01:09:56,156 --> 01:09:59,726 Delete it. Delete it right now. I'm serious. 982 01:10:00,827 --> 01:10:02,191 - You punk. - "You punk." 983 01:10:02,196 --> 01:10:03,891 - Do you have a death wish? - "Do you have a death wish?" 984 01:10:03,896 --> 01:10:05,856 What's the matter? This is how you normally look. 985 01:10:08,007 --> 01:10:10,276 Is this what you're looking for? You're too slow. 986 01:10:10,577 --> 01:10:11,927 Watch your left. 987 01:10:12,776 --> 01:10:14,776 - Get off me. - You're dead. 988 01:10:17,516 --> 01:10:18,866 Listen, young lady. 989 01:10:20,116 --> 01:10:21,646 Let's keep our manners. 990 01:10:49,016 --> 01:10:50,366 I feel a chill behind my back. 991 01:10:51,377 --> 01:10:53,816 It's as if a dagger just pierced through my chest. 992 01:10:54,986 --> 01:10:56,856 But don't worry. 993 01:10:57,217 --> 01:10:59,427 My hands move faster than what the human eye can see. 994 01:11:01,387 --> 01:11:02,521 Get over here! 995 01:11:02,526 --> 01:11:03,876 My neck hurts! Get off me! 996 01:11:05,297 --> 01:11:07,097 (Insert passcode) 997 01:11:07,597 --> 01:11:09,396 Do you think I'm dumb? 998 01:11:17,037 --> 01:11:18,387 What do you want? 999 01:11:18,406 --> 01:11:20,326 The newly released volume of "You're the Demon". 1000 01:11:20,707 --> 01:11:22,116 Then will you delete it? 1001 01:11:22,847 --> 01:11:24,197 That depends on how you behave. 1002 01:11:24,616 --> 01:11:26,242 Do you have a death wish? 1003 01:11:26,247 --> 01:11:28,287 Which photo should I upload? 1004 01:11:29,356 --> 01:11:30,706 Stop. 1005 01:11:39,327 --> 01:11:41,726 I'll add something on top of that. 1006 01:11:45,366 --> 01:11:48,436 You can have the new volume and a pack of instant cup noodles. 1007 01:11:50,537 --> 01:11:51,887 Deal. 1008 01:12:14,726 --> 01:12:16,076 What a relief. 1009 01:12:29,877 --> 01:12:31,981 I'm following you now. I see you uploaded a photo. 1010 01:12:31,986 --> 01:12:34,582 My gosh, you already got tons of likes. 1011 01:12:34,587 --> 01:12:35,937 Oh, really? 1012 01:12:36,616 --> 01:12:38,481 - Can we be Stargram friends? - You're so beautiful. 1013 01:12:38,486 --> 01:12:39,783 Can you follow me too? 1014 01:12:39,788 --> 01:12:41,782 - You're really pretty. - I got over 100 likes. 1015 01:12:41,787 --> 01:12:43,387 - You're gorgeous. - She's a real beauty. 1016 01:12:44,696 --> 01:12:46,336 I can't believe they think I'm beautiful. 1017 01:12:47,667 --> 01:12:49,017 This is absurd. 1018 01:12:53,667 --> 01:12:55,587 What if people from our school see me like this? 1019 01:13:01,177 --> 01:13:04,611 (Prince Comics) 1020 01:13:04,616 --> 01:13:07,616 My goodness, this place hasn't changed at all. 1021 01:13:08,917 --> 01:13:10,611 I wonder if the owner is still the same. 1022 01:13:10,616 --> 01:13:15,087 (Prince Comics) 1023 01:13:18,556 --> 01:13:20,896 Gosh, it's exactly the same. 1024 01:13:22,137 --> 01:13:23,566 Welcome. 1025 01:13:23,967 --> 01:13:26,606 Mister, you're still here. 1026 01:13:27,406 --> 01:13:30,507 - Who... - Don't you remember me? 1027 01:13:30,976 --> 01:13:32,326 Ju Kyung? 1028 01:13:32,507 --> 01:13:33,857 Yes. 1029 01:13:34,306 --> 01:13:35,656 You're finally back. 1030 01:13:35,946 --> 01:13:38,146 Your mom told me you guys moved back here. 1031 01:13:38,316 --> 01:13:39,946 Gosh, how long has it been? 1032 01:13:40,186 --> 01:13:41,787 I think it's been about eight years. 1033 01:13:41,957 --> 01:13:43,311 Has it been that long already? 1034 01:13:43,316 --> 01:13:46,851 My gosh, you've grown so big. You haven't changed at all. 1035 01:13:46,856 --> 01:13:48,287 Yes, I'm still ugly. 1036 01:13:48,696 --> 01:13:50,296 I was going to say you're still so cute. 1037 01:13:59,837 --> 01:14:01,187 This one's fun. 1038 01:14:04,637 --> 01:14:05,987 The smell of comic books. 1039 01:14:09,776 --> 01:14:11,696 The stuff I scribbled on the wall is still here. 1040 01:14:12,087 --> 01:14:16,516 (Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!) 1041 01:14:21,457 --> 01:14:22,807 This is what I'm talking about. 1042 01:14:23,356 --> 01:14:25,696 No one has a horror collection quite as big as theirs. 1043 01:14:29,736 --> 01:14:31,866 Where is it? 1044 01:14:35,476 --> 01:14:36,826 Found it. 1045 01:14:51,486 --> 01:14:52,952 I was here first. 1046 01:14:52,957 --> 01:14:54,526 I grabbed it first. 1047 01:15:24,757 --> 01:15:26,107 Lee Soo Ho? 1048 01:15:28,356 --> 01:15:29,706 You. 1049 01:15:30,356 --> 01:15:31,757 I'm done for. 1050 01:16:11,467 --> 01:16:14,207 (True Beauty) 1051 01:16:14,606 --> 01:16:17,306 I'll make sure he doesn't think I'm Lim Ju Kyung. 1052 01:16:20,347 --> 01:16:21,697 What if he knows? 1053 01:16:22,007 --> 01:16:23,272 Did you do something wrong? 1054 01:16:23,277 --> 01:16:25,717 He'll feel too sorry for me to spread rumors. 1055 01:16:26,887 --> 01:16:28,686 Hey. We've met, haven't we? 1056 01:16:28,856 --> 01:16:30,981 What an outrageous coincidence. 1057 01:16:30,986 --> 01:16:32,336 Are you and Soo Ho going out? 1058 01:16:33,387 --> 01:16:35,287 - Now? - You have something for me. 1059 01:16:35,726 --> 01:16:37,592 - Bring it. - The no-makeup Ju Kyung? 1060 01:16:37,597 --> 01:16:38,593 The full-makeup Ju Kyung? 1061 01:16:38,598 --> 01:16:41,467 What am I supposed to bring him? 69463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.