Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,940 --> 00:01:15,940
www.titlovi.com
2
00:01:18,940 --> 00:01:23,940
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:25,883 --> 00:01:27,551
[man groaning]
4
00:01:32,856 --> 00:01:34,357
[man coughing]
5
00:01:34,390 --> 00:01:36,894
[groans]
6
00:01:36,927 --> 00:01:38,328
This is all your fault.
7
00:01:38,361 --> 00:01:40,497
No.
8
00:01:41,865 --> 00:01:44,200
[man]
What are you doing?
9
00:01:44,233 --> 00:01:45,569
What are you doing?
10
00:01:45,603 --> 00:01:47,303
- What the f...?
- There's a good boy.
11
00:01:47,337 --> 00:01:50,138
[man, crying]
No. No!
12
00:01:51,406 --> 00:01:52,909
What are you... What are those?
13
00:01:52,942 --> 00:01:54,276
What the fuck are those?
14
00:01:54,309 --> 00:01:55,845
- [beeps]
- [crying] No.
15
00:01:55,878 --> 00:01:57,513
No.
16
00:01:57,547 --> 00:01:58,681
[muffled groaning]
17
00:01:58,715 --> 00:02:01,416
You left me no choice.
18
00:02:03,920 --> 00:02:05,420
No, no, no, no...
19
00:02:06,823 --> 00:02:08,825
[screams]
20
00:02:11,893 --> 00:02:13,227
[gasping]
21
00:02:14,428 --> 00:02:15,764
Fuck!
22
00:02:15,797 --> 00:02:17,499
[screams]
23
00:02:17,532 --> 00:02:19,400
[sobbing]
24
00:02:19,433 --> 00:02:21,268
No!
25
00:02:21,302 --> 00:02:22,571
Help me!
26
00:02:24,438 --> 00:02:25,674
Somebody help me!
27
00:02:25,707 --> 00:02:28,677
- Somebody help me...
- [device beeps]
28
00:02:28,710 --> 00:02:29,678
Oh, God.
29
00:02:29,711 --> 00:02:31,312
Please don't do this.
30
00:02:31,345 --> 00:02:32,547
They were fucking kids.
31
00:02:32,581 --> 00:02:35,249
They're just fucking kids!
32
00:02:35,282 --> 00:02:36,584
[indistinct chattering]
33
00:02:36,617 --> 00:02:37,952
[Shea]
We love you, Bobby.
34
00:02:37,985 --> 00:02:39,887
[Cici] You're like a brother
to us, Bobby.
35
00:02:39,920 --> 00:02:42,188
Okay, why do I sense
there's a "but" coming here?
36
00:02:42,222 --> 00:02:44,892
But, this is the last time we let
you organize us accommodations.
37
00:02:44,925 --> 00:02:48,796
What? You don't like nature,
huh? You don't like the woods?
38
00:02:48,829 --> 00:02:52,500
I like electricity
and I like hot water.
39
00:02:52,533 --> 00:02:55,301
Didn't have to be so far out,
man. There are closer camps.
40
00:02:55,335 --> 00:02:57,972
Yeah, we're literally in
the middle of nowhere. dude.
41
00:02:58,005 --> 00:03:00,840
Okay, look, every hotel within
a 30-mile radius was booked up.
42
00:03:00,874 --> 00:03:02,842
I mean, everyone's in town
to watch the Hyenas
43
00:03:02,876 --> 00:03:04,443
demolish the Beavers tomorrow.
44
00:03:04,476 --> 00:03:05,812
Big game of football,
small town,
45
00:03:05,845 --> 00:03:08,848
plus a little impromptu reunion
with the nine of us
46
00:03:08,882 --> 00:03:11,918
means not a lot of options
to suit everyone's bank account.
47
00:03:11,951 --> 00:03:14,453
- Okay?
- [all] Great. Thanks.
48
00:03:14,486 --> 00:03:15,989
[PJ]
Yeah, I don't know.
49
00:03:16,022 --> 00:03:18,692
I'm pretty sure I can afford
two rooms at the Tiki Motel.
50
00:03:18,725 --> 00:03:22,929
People go to the Tiki Motel to get
three things: bed bugs, crack, dead.
51
00:03:22,962 --> 00:03:26,498
I'd rather share the woods with these
vermin than step foot in that shithole.
52
00:03:26,532 --> 00:03:29,434
Okay, there's a lot of reasons
why this is more advantageous
53
00:03:29,467 --> 00:03:30,669
than a hotel.
54
00:03:30,703 --> 00:03:32,336
[sighs]
Who says "advantageous"?
55
00:03:32,370 --> 00:03:33,639
[PJ]
Uh, she does, bro.
56
00:03:33,672 --> 00:03:35,473
We can be as loud as we want.
57
00:03:35,507 --> 00:03:36,842
The fire's awesome.
58
00:03:36,875 --> 00:03:40,512
And we haven't all been together
in a while.
59
00:03:40,546 --> 00:03:43,414
[coughs]
60
00:03:43,448 --> 00:03:44,750
[Ezra]
Jesus, bro.
61
00:03:44,783 --> 00:03:47,251
- [all laugh]
- [Shea] Classic.
62
00:03:47,285 --> 00:03:50,487
- [Amber] Still such an idiot.
- All right. All right.
63
00:03:50,521 --> 00:03:52,255
Laugh it up, a-holes.
64
00:03:52,289 --> 00:03:53,624
You don't use that shit,
65
00:03:53,658 --> 00:03:55,626
you're all going to end up
with Zika, Ebola,
66
00:03:55,660 --> 00:03:57,562
West Nile or herpes.
67
00:03:57,595 --> 00:04:01,566
Uh, relatively certain you can't
contract herpes from a mosquito.
68
00:04:01,599 --> 00:04:02,867
Yeah, you can.
69
00:04:02,900 --> 00:04:04,836
Katie Krewson,
my girlfriend junior year,
70
00:04:04,869 --> 00:04:06,436
she had it,
she gave it to me.
71
00:04:06,470 --> 00:04:09,507
I asked her about it,
said she got it from a mosquito.
72
00:04:09,540 --> 00:04:12,709
[Ezra, laughing] I don't think
that's how it works, dude.
73
00:04:12,743 --> 00:04:15,478
Wait, that's cured now, right?
74
00:04:15,512 --> 00:04:17,013
Yeah.
75
00:04:17,047 --> 00:04:19,381
Probably.
76
00:04:19,415 --> 00:04:21,752
- [cell phone chimes]
- [Bobby] Oh, gross.
77
00:04:21,785 --> 00:04:24,955
- Where are you going, babe?
- What, I can't take a piss in the woods?
78
00:04:24,988 --> 00:04:27,891
Or do I have to get
your permission for that too?
79
00:04:30,894 --> 00:04:33,997
[whistles] Somebody put
hot sauce in her taco.
80
00:04:34,030 --> 00:04:36,532
- What did you do, bro?
- More like, who'd you do?
81
00:04:36,565 --> 00:04:39,434
You got a reputation, man.
That's all I'm saying.
82
00:04:39,467 --> 00:04:42,838
? Tonight's the night
We're going low ?
83
00:04:42,872 --> 00:04:46,942
? Let the good times roll
Let the people know ?
84
00:04:56,384 --> 00:04:58,319
[Kato] Chalk this one up
to too many beers,
85
00:04:58,353 --> 00:05:00,722
but the last person you want
to piss off is Cici, man.
86
00:05:00,755 --> 00:05:02,590
That chick is vindictive.
87
00:05:02,624 --> 00:05:05,493
You remember... What was that
history teacher's name?
88
00:05:05,527 --> 00:05:06,995
Mr. Edmunds.
89
00:05:07,028 --> 00:05:11,800
Mr. Edmunds, gave Cici detention
for texting in class one Friday.
90
00:05:11,833 --> 00:05:14,669
So Monday, she comes back,
posts on the NAMBLA forums
91
00:05:14,702 --> 00:05:16,838
- from his school P.C.
- NAMBLA?
92
00:05:16,871 --> 00:05:19,439
North American Man-Boy
Love Association.
93
00:05:19,473 --> 00:05:21,375
- [all laugh]
- Ouch.
94
00:05:21,408 --> 00:05:22,610
Oh, poor Mr. Edmunds.
95
00:05:22,644 --> 00:05:23,944
[Kato]
Guy gets arrested,
96
00:05:23,977 --> 00:05:26,013
put on the sex offender
watch list.
97
00:05:26,046 --> 00:05:27,714
Wait, seriously?
98
00:05:27,748 --> 00:05:29,750
Shit, I wondered what happened
to that guy.
99
00:05:29,783 --> 00:05:31,018
Fucking loved me.
100
00:05:31,051 --> 00:05:33,554
Gave me straight A's
all the time.
101
00:05:33,587 --> 00:05:34,855
[PJ]
Shea, you're up.
102
00:05:34,888 --> 00:05:37,090
Yeah, we all did fucked-up shit
in high school.
103
00:05:39,458 --> 00:05:41,028
No one here is innocent.
104
00:05:41,061 --> 00:05:43,030
[PJ] Well, you know what I say?
Fuck the past!
105
00:05:43,063 --> 00:05:44,798
- [Kato] Yeah, fuck it.
- Whoo!
106
00:05:44,832 --> 00:05:46,700
[PJ] I'm just happy
to be here right now.
107
00:05:46,733 --> 00:05:48,366
? So you want to go ?
108
00:05:48,400 --> 00:05:49,535
? Where we gonna go? ?
109
00:05:49,569 --> 00:05:50,837
? But I would keep it... ?
110
00:05:52,939 --> 00:05:54,040
- Boo!
- [gasps]
111
00:05:54,073 --> 00:05:56,943
- [laughs]
- Amber, you scared me.
112
00:05:56,976 --> 00:05:59,444
Sorry.
113
00:05:59,477 --> 00:06:02,682
So you know I can read you
like a book, right?
114
00:06:02,715 --> 00:06:05,383
Okay, well, I don't read books,
115
00:06:05,417 --> 00:06:08,554
but I can read you
like a celebrity gossip blog.
116
00:06:08,588 --> 00:06:10,756
What did he do now?
117
00:06:10,790 --> 00:06:12,858
Want to talk?
118
00:06:14,559 --> 00:06:16,460
I think he's cheating on me.
119
00:06:19,564 --> 00:06:21,566
[exhales]
Okay.
120
00:06:21,600 --> 00:06:24,536
Well, if he is,
121
00:06:24,569 --> 00:06:27,572
then you need to be Amber Heard
to his Johnny Depp
122
00:06:27,606 --> 00:06:29,608
and leave Ezra's sorry ass.
123
00:06:29,641 --> 00:06:31,375
I know. I just...
124
00:06:32,544 --> 00:06:34,779
I kind of like making him
fight for it.
125
00:06:34,813 --> 00:06:36,881
Watching him squirm.
126
00:06:38,582 --> 00:06:40,718
You are such a bitch.
127
00:06:40,751 --> 00:06:42,686
[both laugh]
128
00:06:42,720 --> 00:06:44,989
No wonder we're besties.
129
00:06:51,662 --> 00:06:53,130
Hey, Erin.
130
00:06:53,163 --> 00:06:54,999
Oh, thanks.
131
00:06:58,502 --> 00:07:01,871
You seem quieter than usual.
132
00:07:03,472 --> 00:07:04,841
I'm fine.
133
00:07:06,042 --> 00:07:08,811
Just seeing everyone
back together...
134
00:07:10,613 --> 00:07:12,081
takes me back to high school.
135
00:07:13,549 --> 00:07:16,119
Wasn't exactly
the happiest time for me.
136
00:07:18,221 --> 00:07:19,889
I'm sorry.
137
00:07:21,958 --> 00:07:25,794
No, I... I don't want
this weekend to be about Caleb.
138
00:07:25,827 --> 00:07:28,130
I want it to be about
having fun.
139
00:07:29,965 --> 00:07:32,034
Remember when we played
Truth or Dare,
140
00:07:32,067 --> 00:07:34,636
and when it was her turn,
you dared her to go home.
141
00:07:34,670 --> 00:07:36,571
- Oh, shit.
- [all laugh]
142
00:07:36,605 --> 00:07:38,874
I'm just glad to see
you're not acting weird
143
00:07:38,907 --> 00:07:41,043
around Erin anymore.
144
00:07:41,076 --> 00:07:43,045
High school was a long time ago.
145
00:07:47,548 --> 00:07:49,183
[coughs]
146
00:07:49,216 --> 00:07:51,619
My taste in woman
has changed...
147
00:07:51,652 --> 00:07:52,753
...for the worse.
148
00:07:52,787 --> 00:07:54,555
Dick.
149
00:07:54,588 --> 00:07:56,123
I like a girl I can argue with,
150
00:07:56,157 --> 00:07:59,126
and then have explosive
makeup sex with later.
151
00:07:59,160 --> 00:08:00,194
[laughs]
152
00:08:00,227 --> 00:08:04,899
Besides, Erin's been mute
ever since, you know.
153
00:08:04,932 --> 00:08:06,968
Well, with what
she's been through, Kato,
154
00:08:07,001 --> 00:08:08,970
maybe you should just
cut her some slack.
155
00:08:09,003 --> 00:08:11,604
I mean, she was
like that before.
156
00:08:13,073 --> 00:08:14,607
[grunts]
157
00:08:16,076 --> 00:08:17,476
Need any help here, bro?
158
00:08:18,745 --> 00:08:21,815
No, thanks. I've seen too many
rock stars go down that road.
159
00:08:21,848 --> 00:08:23,550
You remember my band, right?
160
00:08:25,285 --> 00:08:27,520
Dick Cancer.
161
00:08:27,554 --> 00:08:29,756
Cock Tumor.
162
00:08:29,789 --> 00:08:31,291
We changed our name
after college.
163
00:08:31,324 --> 00:08:32,359
Our sound had matured,
164
00:08:32,392 --> 00:08:35,794
so it made sense that we
mature with it, you know?
165
00:08:35,828 --> 00:08:37,930
Go by Butthole Equinox now.
166
00:08:37,963 --> 00:08:40,032
Played Gato Loco last week,
Wednesday.
167
00:08:40,065 --> 00:08:41,300
Place was packed.
168
00:08:41,333 --> 00:08:43,268
It was also half-off
frozen margarita night,
169
00:08:43,302 --> 00:08:46,171
so it's tough to say
what the big pull was.
170
00:08:46,205 --> 00:08:48,207
I sent you a link on Facebook
though, didn't I?
171
00:08:48,240 --> 00:08:50,209
I can make sure
you're added to the list.
172
00:08:50,242 --> 00:08:52,778
Don't bother, bro.
I blocked you.
173
00:08:52,811 --> 00:08:54,279
[grunts]
174
00:08:55,581 --> 00:08:57,082
Ow. Fuck.
175
00:08:58,250 --> 00:08:59,851
To old times?
176
00:09:00,718 --> 00:09:02,253
[laughs]
177
00:09:02,286 --> 00:09:03,654
Yeah.
178
00:09:03,688 --> 00:09:05,523
Cheers.
179
00:09:08,026 --> 00:09:10,661
I did not think you'd come.
180
00:09:10,695 --> 00:09:15,099
I mean, this isn't exactly
your kind of jam, roughing it.
181
00:09:17,735 --> 00:09:19,704
Falling asleep
under the stars.
182
00:09:19,737 --> 00:09:21,305
Oh, fuck the stars.
183
00:09:21,339 --> 00:09:23,907
You should see the fairy lights
in my tent.
184
00:09:29,179 --> 00:09:32,015
[rock music blaring
over radio]
185
00:09:38,622 --> 00:09:40,690
Normally I'm a "bros before hos"
kind of guy,
186
00:09:40,724 --> 00:09:43,226
but this one time I got to cross
the party line and ask,
187
00:09:43,260 --> 00:09:45,896
what the hell
do you see in that guy?
188
00:09:45,929 --> 00:09:49,231
I mean, dead-end rock band.
189
00:09:49,265 --> 00:09:50,266
Dopey smile.
190
00:09:50,299 --> 00:09:52,134
You know, you were
valedictorian.
191
00:09:52,168 --> 00:09:54,270
Now you're graduating
from M.I.T.
192
00:09:54,303 --> 00:09:58,974
I ain't no genius,
but that shit don't compute.
193
00:10:01,343 --> 00:10:04,580
Weren't you, like,
a huge drug dealer in college?
194
00:10:05,781 --> 00:10:07,383
I grew out of it.
195
00:10:07,416 --> 00:10:11,187
I had the good sense to identify
a bad habit and drop it.
196
00:10:15,090 --> 00:10:16,958
I need a refill.
197
00:10:16,991 --> 00:10:18,893
Your drink's almost full.
198
00:10:18,927 --> 00:10:20,028
[grunts]
199
00:10:20,061 --> 00:10:22,730
No, it's not. Dickhead.
200
00:10:22,764 --> 00:10:24,065
[sighs]
201
00:10:26,201 --> 00:10:28,203
- [chuckles]
- [PJ] ? I'm feeling lonely ?
202
00:10:28,236 --> 00:10:29,938
Something you want to say?
203
00:10:31,272 --> 00:10:32,740
[PJ]
Good night, Oregon!
204
00:10:32,774 --> 00:10:35,009
[Ezra] Hey, when are you opening
for Coldplay?
205
00:10:35,043 --> 00:10:36,877
[Kato]
Fuck this.
206
00:10:36,910 --> 00:10:38,979
[Bobby and Shea moaning]
207
00:10:43,317 --> 00:10:45,886
- [computer chiming]
- [Bobby and Shea moaning]
208
00:10:45,919 --> 00:10:47,721
Jesus.
209
00:10:47,754 --> 00:10:50,991
Can't tell if they're fucking
or performing an exorcism.
210
00:10:51,024 --> 00:10:53,093
[both moaning]
211
00:10:53,127 --> 00:10:55,062
No, I'm going to blow.
I'm going to blow.
212
00:10:55,095 --> 00:10:56,930
- [moaning]
- [Shea] Almost there, Bobby.
213
00:10:56,964 --> 00:10:58,365
Almost there.
214
00:10:58,398 --> 00:10:59,866
[Bobby groaning]
215
00:10:59,899 --> 00:11:01,033
What the fuck, Bobby?
216
00:11:01,067 --> 00:11:02,201
Come on, Cici.
217
00:11:02,235 --> 00:11:05,104
I told you,
nothing happened.
218
00:11:05,138 --> 00:11:07,373
Trust me, okay?
219
00:11:09,242 --> 00:11:10,843
What's the point of us
being out here
220
00:11:10,877 --> 00:11:13,146
if you're going to treat me
this way, huh?
221
00:11:16,716 --> 00:11:18,251
[sighs]
222
00:11:21,154 --> 00:11:23,222
Fine. Fuck. Whatever.
223
00:11:26,791 --> 00:11:30,095
All right, rock star, are you
ready for something different?
224
00:11:30,128 --> 00:11:33,098
- Those real?
- They're my dad's.
225
00:11:33,131 --> 00:11:34,733
That is disgusting.
That is gross.
226
00:11:34,766 --> 00:11:37,035
Oh, no. They're my dad's
department-issued cuffs.
227
00:11:37,068 --> 00:11:38,403
- Oh.
- So they're legit.
228
00:11:38,436 --> 00:11:41,006
- [handcuffs click]
- Let's get kinky.
229
00:11:41,907 --> 00:11:44,477
[moans]
230
00:11:44,510 --> 00:11:46,244
Ow, ow, ow ow.
Got caught on my skin.
231
00:11:46,278 --> 00:11:48,045
Oh, I am sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
232
00:11:48,078 --> 00:11:50,214
- Oh, ow.
- I'm sorry.
233
00:11:50,247 --> 00:11:51,715
[laughs]
I was trying to be cool.
234
00:11:51,749 --> 00:11:53,317
How many times
do I have to tell you,
235
00:11:53,350 --> 00:11:56,187
I'm the cool one
in this relationship.
236
00:11:56,220 --> 00:11:58,189
I'm the rock star.
You're the smart one.
237
00:11:58,222 --> 00:12:00,492
Never forget that.
238
00:12:00,525 --> 00:12:02,293
Now get over here.
239
00:12:05,462 --> 00:12:06,997
What?
240
00:12:07,031 --> 00:12:08,866
Nothing.
241
00:12:08,899 --> 00:12:10,768
Come on, say it.
242
00:12:10,801 --> 00:12:12,802
You seem really happy.
243
00:12:12,835 --> 00:12:14,437
I'm just really excited
for tomorrow.
244
00:12:14,471 --> 00:12:16,773
Since when do you care
about football?
245
00:12:16,806 --> 00:12:19,742
So how about by the time
we're 35, we get married.
246
00:12:19,776 --> 00:12:21,277
[laughs]
What?
247
00:12:21,311 --> 00:12:24,814
Um, let's... Let's make it 40,
okay?
248
00:12:24,847 --> 00:12:26,115
Done deal.
249
00:12:26,149 --> 00:12:29,919
Hey, good work tonight.
250
00:12:29,953 --> 00:12:32,889
Jesus, I... I got to go.
Hold on.
251
00:12:32,922 --> 00:12:34,491
I'm fucking starving.
252
00:13:16,030 --> 00:13:17,231
- [twig snaps]
- [gasps]
253
00:13:17,265 --> 00:13:18,799
[wings beating]
254
00:13:18,833 --> 00:13:20,768
[leaves rustling]
255
00:13:27,107 --> 00:13:29,175
Fuck. Oh, shit.
256
00:13:29,209 --> 00:13:30,810
[panting]
257
00:13:44,357 --> 00:13:46,226
- Turn the fuck around, Erin.
- [gasps]
258
00:13:46,259 --> 00:13:48,927
Don't look at me.
Get down!
259
00:13:48,961 --> 00:13:51,163
- [crying]
- Don't you fucking look at me.
260
00:13:52,131 --> 00:13:53,465
Are you alone?
261
00:13:53,500 --> 00:13:55,434
- Speak up.
- Yes.
262
00:13:55,468 --> 00:13:57,303
Is everyone sleeping, hmm?
263
00:13:57,336 --> 00:13:58,837
[Erin]
I think so.
264
00:13:58,871 --> 00:14:00,039
Has anybody seen me?
265
00:14:00,072 --> 00:14:01,541
No.
266
00:14:01,574 --> 00:14:03,275
Okay, good.
267
00:14:03,309 --> 00:14:04,577
That's good.
268
00:14:04,611 --> 00:14:06,178
Okay.
269
00:14:06,211 --> 00:14:07,980
Turn around.
270
00:14:08,013 --> 00:14:10,282
[crying]
Please, let me go.
271
00:14:10,316 --> 00:14:12,317
I haven't seen your face.
272
00:14:13,552 --> 00:14:15,887
Shut your eyes.
273
00:14:15,920 --> 00:14:17,221
You don't have to do this.
Please.
274
00:14:17,255 --> 00:14:19,190
Close your eyes.
275
00:14:20,158 --> 00:14:21,893
- Please.
- I'm so sorry.
276
00:14:21,926 --> 00:14:23,194
[grunts]
277
00:14:34,205 --> 00:14:35,606
[whimpers]
278
00:14:49,052 --> 00:14:50,954
Rian. Rian, wake up.
279
00:14:52,155 --> 00:14:53,924
Rian.
280
00:14:53,957 --> 00:14:55,626
What's going on?
281
00:14:55,660 --> 00:14:57,260
I don't know.
282
00:14:59,496 --> 00:15:01,330
[coughs]
283
00:15:01,364 --> 00:15:03,933
We were gassed.
284
00:15:03,966 --> 00:15:05,968
[both panting]
285
00:15:07,036 --> 00:15:08,337
What the hell are these?
286
00:15:08,371 --> 00:15:10,306
[Erin]
I have no fucking idea.
287
00:15:11,340 --> 00:15:12,609
Babe?
288
00:15:12,642 --> 00:15:14,343
[PJ mumbles]
289
00:15:14,377 --> 00:15:15,645
[Amber]
Kato, are you...?
290
00:15:15,679 --> 00:15:17,413
[Shea]
Oh, my fucking God!
291
00:15:17,446 --> 00:15:20,049
What's going on here?
292
00:15:20,082 --> 00:15:21,685
[Cici]
Our cars.
293
00:15:21,718 --> 00:15:23,218
They're gone.
294
00:15:23,251 --> 00:15:25,353
[muffled audio]
295
00:15:25,387 --> 00:15:28,056
Just... Just calm down.
296
00:15:28,089 --> 00:15:29,492
[whimpering]
297
00:15:34,396 --> 00:15:36,499
[Shea]
He won't wake up! Bobby!
298
00:15:36,532 --> 00:15:39,100
Where the fuck are you?
299
00:15:39,134 --> 00:15:40,603
Shut the fuck up.
300
00:15:40,636 --> 00:15:41,403
[all gasp]
301
00:15:41,436 --> 00:15:43,304
[Amber]
What the fuck is going on?
302
00:15:43,338 --> 00:15:46,274
[man]
Jesus, you're all so annoying.
303
00:15:46,307 --> 00:15:48,710
Mr. Peterson?
304
00:15:48,743 --> 00:15:50,512
Rian.
305
00:15:50,545 --> 00:15:52,680
It's so good to see you again,
306
00:15:52,714 --> 00:15:56,049
though I do wish it was under
better circumstances.
307
00:15:56,083 --> 00:15:58,720
- My head hurts.
- That's from the halothane.
308
00:15:58,753 --> 00:16:00,120
What is that?
309
00:16:00,154 --> 00:16:01,556
- Sleeping gas.
- [Amber] Fuck.
310
00:16:01,589 --> 00:16:04,492
It's been a long time
since I taught all of you.
311
00:16:05,527 --> 00:16:08,028
Tonight's your final lesson.
312
00:16:08,061 --> 00:16:10,297
- This isn't funny!
- Don't. Don't.
313
00:16:10,330 --> 00:16:11,732
It's not supposed
to be funny.
314
00:16:11,765 --> 00:16:14,100
Where the fuck is Bobby,
you fucking weirdo?
315
00:16:14,133 --> 00:16:16,470
- Cut this shit off.
- Don't you worry about Bobby.
316
00:16:16,503 --> 00:16:18,971
You'll hear from him
soon enough.
317
00:16:19,005 --> 00:16:20,206
[grunts]
318
00:16:20,239 --> 00:16:21,675
Paul...
319
00:16:21,708 --> 00:16:23,710
that's not coming off,
trust me.
320
00:16:23,744 --> 00:16:27,013
That's industrial-grade cabling.
Save your energy.
321
00:16:27,046 --> 00:16:28,981
You're going to need it
for later.
322
00:16:29,015 --> 00:16:31,451
- [glass breaks]
- What the fuck is going on?
323
00:16:31,485 --> 00:16:33,520
- Get back! Get the fuck back!
- [all shouting]
324
00:16:33,554 --> 00:16:35,987
- [indistinct shouting]
- All right!
325
00:16:36,021 --> 00:16:37,757
All right,
just put it down.
326
00:16:37,790 --> 00:16:39,090
We can talk, man.
327
00:16:39,124 --> 00:16:41,293
Whatever's going on,
we can talk.
328
00:16:41,326 --> 00:16:43,028
Please, man.
329
00:16:49,034 --> 00:16:51,303
You've all gone on
with your lives.
330
00:16:51,336 --> 00:16:54,172
Moved on as if nothing
ever happened.
331
00:16:54,206 --> 00:16:56,041
[cries]
332
00:16:56,074 --> 00:16:57,643
Reckless?
333
00:16:57,677 --> 00:16:59,009
Yes.
334
00:17:00,679 --> 00:17:02,012
Entitled?
335
00:17:02,046 --> 00:17:03,414
Most definitely.
336
00:17:03,447 --> 00:17:04,716
Desensitized.
337
00:17:04,749 --> 00:17:07,686
That's what all of you are.
338
00:17:07,719 --> 00:17:09,488
Erin...
339
00:17:09,521 --> 00:17:10,722
[whimpering]
340
00:17:10,755 --> 00:17:13,390
...I'm so sorry
to drag you into this.
341
00:17:15,494 --> 00:17:18,062
You were always
such a sweet girl.
342
00:17:20,097 --> 00:17:22,501
But I can't leave
anyone out of this.
343
00:17:24,502 --> 00:17:26,069
Is this about Caleb?
344
00:17:30,106 --> 00:17:31,509
No.
345
00:17:33,309 --> 00:17:35,078
This is about all of you.
346
00:17:35,111 --> 00:17:37,715
We all graduated high school,
man.
347
00:17:37,748 --> 00:17:40,450
We don't need your science class
problem-solving bullshit.
348
00:17:40,484 --> 00:17:42,452
What the hell is this about?
349
00:17:42,486 --> 00:17:46,389
Tonight, you're going
to find out
350
00:17:46,422 --> 00:17:49,759
just how good of friends
you really are.
351
00:17:49,792 --> 00:17:51,761
- [Shea] What is that?
- [Kato] What is that?
352
00:17:51,794 --> 00:17:54,129
- [vests beeping]
- [Cici] What the fuck?
353
00:17:54,162 --> 00:17:55,732
What the fuck is this?
354
00:17:55,765 --> 00:17:57,165
[all whimpering]
355
00:17:59,234 --> 00:18:01,203
[gasps]
356
00:18:02,271 --> 00:18:04,541
Is this like, laser tag?
357
00:18:04,574 --> 00:18:07,510
I watched my son die.
358
00:18:07,544 --> 00:18:12,648
And I watched my wife
dose herself into suicide.
359
00:18:13,549 --> 00:18:14,683
He's crazy.
360
00:18:14,716 --> 00:18:17,251
Time with my family was...
361
00:18:17,285 --> 00:18:19,120
Was taken from me.
362
00:18:19,153 --> 00:18:20,522
Time.
363
00:18:22,558 --> 00:18:24,258
Only once it's been stolen
from you
364
00:18:24,292 --> 00:18:30,164
can you truly appreciate what a
precious resource it really is.
365
00:18:32,366 --> 00:18:33,802
So precious, in fact,
366
00:18:33,835 --> 00:18:39,507
that only one of you will
leave these woods alive tonight.
367
00:18:40,841 --> 00:18:43,176
- The one...
- What the fuck?
368
00:18:43,209 --> 00:18:44,512
...with the most time.
369
00:18:49,750 --> 00:18:51,852
- [Kato] What the fuck?
- [all scream]
370
00:18:53,286 --> 00:18:54,689
[gasping]
371
00:18:54,722 --> 00:18:56,122
No!
372
00:18:57,190 --> 00:18:58,291
What the fuck?
373
00:18:58,325 --> 00:19:00,092
[gasping]
374
00:19:01,861 --> 00:19:02,929
Holy shit!
375
00:19:02,963 --> 00:19:05,599
- [Kato] Oh! Fucking hard core!
- [breathes heavily]
376
00:19:05,632 --> 00:19:07,299
[PJ] Rian, what are you doing?
Get back.
377
00:19:07,333 --> 00:19:09,469
You're going to get brains
all over yourself.
378
00:19:09,502 --> 00:19:11,270
- [sobbing]
- See this?
379
00:19:11,303 --> 00:19:14,139
This is why I was never allowed
to sleep over at Caleb's house.
380
00:19:14,173 --> 00:19:15,542
[Shea]
Why would he do that?
381
00:19:15,575 --> 00:19:17,176
Why would he do that
in front of us?
382
00:19:17,209 --> 00:19:18,678
[Ezra]
He was always fucking weird.
383
00:19:18,712 --> 00:19:20,847
- Just like his kid.
- Found our phones.
384
00:19:20,880 --> 00:19:22,782
[Ezra] So call the fucking cops,
brainiac.
385
00:19:22,816 --> 00:19:24,315
[Rian]
Good luck with that.
386
00:19:24,349 --> 00:19:26,919
Fuck, the one time
I don't get insurance.
387
00:19:26,952 --> 00:19:29,320
Guys...
388
00:19:29,354 --> 00:19:30,489
they're timers.
389
00:19:30,522 --> 00:19:32,658
[beeping]
390
00:19:36,662 --> 00:19:38,464
And they're set.
391
00:19:38,497 --> 00:19:39,698
[Cici]
This sucks.
392
00:19:39,732 --> 00:19:41,467
[Amber]
I don't like this.
393
00:19:41,500 --> 00:19:42,835
Now I know I had
too much to drink,
394
00:19:42,868 --> 00:19:44,603
because I'm in
the middle of a dream
395
00:19:44,637 --> 00:19:46,204
where my high school
science teacher
396
00:19:46,237 --> 00:19:47,839
stitched my ass
into a metal vest,
397
00:19:47,872 --> 00:19:50,608
downloaded all the "Saw" movies,
398
00:19:50,642 --> 00:19:52,677
bitched about millennials
for a hot second,
399
00:19:52,710 --> 00:19:55,312
then blew his fucking
brains out.
400
00:19:55,345 --> 00:19:56,848
Well, look, they're green.
401
00:19:56,881 --> 00:19:59,517
Green's a positive,
happy color, right?
402
00:20:00,918 --> 00:20:02,654
Hey, Shea's got a blue one.
403
00:20:02,687 --> 00:20:04,622
- [gasps]
- I want a blue one.
404
00:20:04,656 --> 00:20:06,189
Because she's got
the most time.
405
00:20:06,223 --> 00:20:07,625
[Kato] What the fuck does
that mean, Miss M.I.T.?
406
00:20:07,659 --> 00:20:09,894
- We can figure this out.
- [Ezra] Will we, Erin?
407
00:20:09,927 --> 00:20:12,929
What do you think happens
when that timer hits zero, Erin?
408
00:20:12,963 --> 00:20:14,831
- [panting]
- Generally speaking,
409
00:20:14,865 --> 00:20:17,266
unless I'm fucking
watching a rocket launch
410
00:20:17,299 --> 00:20:19,536
or heating up a burrito
in a fucking microwave,
411
00:20:19,569 --> 00:20:22,739
countdown timers
are a bad fucking thing!
412
00:20:22,773 --> 00:20:24,508
Get this thing off of me.
413
00:20:24,541 --> 00:20:25,776
Peterson said
it was pointless.
414
00:20:25,809 --> 00:20:27,343
I don't care,
just get it off.
415
00:20:27,376 --> 00:20:29,546
Okay. Um...
416
00:20:32,314 --> 00:20:34,518
I think I know a way how,
417
00:20:34,551 --> 00:20:38,353
but I'd have to chop off your
arms and your head to do it.
418
00:20:38,386 --> 00:20:40,923
- Shut up, PJ.
- [Ezra] No, he's fucking right.
419
00:20:40,956 --> 00:20:42,625
These things are airtight.
420
00:20:42,658 --> 00:20:44,827
Where the fuck is Bobby?
421
00:20:44,860 --> 00:20:46,762
The last thing we need is Bobby.
422
00:20:46,796 --> 00:20:48,998
And why the fuck not,
Miss Know-It-All?
423
00:20:49,031 --> 00:20:50,566
Bobby sold us out.
424
00:20:50,599 --> 00:20:52,568
He worked with Peterson
to get us here.
425
00:20:52,601 --> 00:20:54,335
No.
426
00:20:54,369 --> 00:20:55,771
Think about it, Shea.
427
00:20:55,805 --> 00:20:57,973
How does one man transport
all of our cars
428
00:20:58,007 --> 00:20:59,908
out of the woods alone,
gas us all?
429
00:20:59,941 --> 00:21:03,410
- He doesn't. Bobby helped him!
- No, Bobby would never do that.
430
00:21:03,444 --> 00:21:05,412
- [Cici] Are you sure?
- [Ezra] Yeah, I'm fucking sure.
431
00:21:05,446 --> 00:21:08,583
It was mysteriously Bobby's idea
to come here in the first place.
432
00:21:08,616 --> 00:21:10,250
[breathing heavily]
433
00:21:10,284 --> 00:21:14,556
Bobby knew a place
we could stay for free.
434
00:21:14,589 --> 00:21:16,624
Bobby and Mr. Peterson
made a deal
435
00:21:16,658 --> 00:21:18,793
to trap us out here
for whatever crazy,
436
00:21:18,827 --> 00:21:20,895
messed-up game this is.
437
00:21:20,929 --> 00:21:22,597
[Shea]
Where is he?
438
00:21:22,630 --> 00:21:24,598
We don't need Bobby.
439
00:21:24,631 --> 00:21:25,999
What we need is a car!
440
00:21:26,033 --> 00:21:29,335
Fuck. Okay.
Okay, all right.
441
00:21:29,368 --> 00:21:33,741
Mr. Peterson didn't drive
the last car out of here
442
00:21:33,774 --> 00:21:35,008
and then walk back.
443
00:21:35,042 --> 00:21:37,778
There has to be a car around
here somewhere.
444
00:21:37,811 --> 00:21:40,748
We need to find it
and get back to civilization.
445
00:21:40,781 --> 00:21:42,649
[Ezra] All right,
let's fucking move then.
446
00:21:42,683 --> 00:21:43,851
Go. Go. Go!
447
00:21:43,884 --> 00:21:45,853
[Rian]
Come, PJ.
448
00:21:45,886 --> 00:21:47,920
[Kato]
Let's go up this way.
449
00:21:47,954 --> 00:21:49,856
Amber, pass the flashlight.
450
00:21:50,823 --> 00:21:53,893
Yo, Cici? Let's check back here.
451
00:21:53,926 --> 00:21:56,496
I think I'm going
to go with my friends.
452
00:21:56,529 --> 00:21:57,797
Let's go, Kato.
453
00:21:57,830 --> 00:21:59,499
[Rian]
Just yell if you see anything!
454
00:21:59,532 --> 00:22:00,933
No shit, Sherlock.
455
00:22:00,967 --> 00:22:02,969
[Amber]
This is the worst reunion ever!
456
00:22:03,002 --> 00:22:04,302
Shit.
457
00:22:05,671 --> 00:22:07,039
[Rian]
Something's not right.
458
00:22:07,073 --> 00:22:09,008
The longer we wait,
the worse it's gonna get.
459
00:22:11,375 --> 00:22:13,044
[PJ]
Has anyone seen anything?
460
00:22:14,546 --> 00:22:16,448
[Rian]
They've got to be close, guys.
461
00:22:16,481 --> 00:22:17,649
[PJ]
Shea, come on.
462
00:22:17,682 --> 00:22:19,785
[panting]
463
00:22:22,954 --> 00:22:24,288
Oh.
464
00:22:29,795 --> 00:22:31,763
Oh, fucking come on.
465
00:22:38,936 --> 00:22:40,805
There's nothing here.
466
00:22:40,838 --> 00:22:42,606
Why would Peterson do this?
467
00:22:42,640 --> 00:22:43,974
We all know why he's doing it.
468
00:22:44,008 --> 00:22:46,510
Just don't exactly know
what he's done.
469
00:22:52,883 --> 00:22:54,985
There's fuck-all out here!
470
00:22:59,455 --> 00:23:00,890
[man groaning]
471
00:23:05,695 --> 00:23:08,031
- [vest beeping]
- [man grunting]
472
00:23:09,465 --> 00:23:11,034
Bobby?
473
00:23:11,067 --> 00:23:12,769
- Guys!
- [muffled screaming]
474
00:23:12,802 --> 00:23:14,838
Hey, guys, come here!
475
00:23:14,871 --> 00:23:16,506
Over here!
476
00:23:16,539 --> 00:23:18,474
[Ezra shouting distantly]
477
00:23:21,477 --> 00:23:22,978
[Rian]
This way! Guys, come quick!
478
00:23:23,011 --> 00:23:24,847
[PJ] We better get
some fucking answers.
479
00:23:24,880 --> 00:23:26,014
Shea, come on.
480
00:23:26,048 --> 00:23:28,517
[Kato]
Amber, hurry up.
481
00:23:28,550 --> 00:23:30,052
[Ezra shouting distantly]
482
00:23:30,085 --> 00:23:32,754
[Amber]
Kato, wait.
483
00:23:34,156 --> 00:23:37,593
- We're here!
- My God, Bobby, are you okay?
484
00:23:37,626 --> 00:23:39,728
Get the fucking crowbar!
Break this fucking lock.
485
00:23:39,761 --> 00:23:42,430
[Ezra] Why is there a fucking
crowbar there, Bobby?
486
00:23:42,464 --> 00:23:45,033
Please, just hurry, okay?
Jesus!
487
00:23:45,067 --> 00:23:47,602
- What are you doing?
- I'm going to get Bobby out.
488
00:23:47,635 --> 00:23:48,936
What the fuck, Shea?
489
00:23:48,970 --> 00:23:51,105
Bobby's obviously
working with Peterson.
490
00:23:51,138 --> 00:23:53,774
He helped get us here.
Why would you let him out?
491
00:23:53,808 --> 00:23:55,142
We just found him
chained to a tree
492
00:23:55,176 --> 00:23:57,011
with the shit
kicked out of him, Rian.
493
00:23:57,044 --> 00:23:59,747
That doesn't exactly
scream "accomplice" to me.
494
00:23:59,780 --> 00:24:00,882
Help, please!
495
00:24:00,915 --> 00:24:02,617
You're being crazy, Shea.
496
00:24:02,650 --> 00:24:03,951
You need to think.
497
00:24:03,985 --> 00:24:06,120
[Rian]
It's a very basic situation.
498
00:24:06,153 --> 00:24:08,155
Bobby is not on our side.
499
00:24:09,590 --> 00:24:10,957
Fuck!
500
00:24:10,991 --> 00:24:13,760
Okay. Okay.
He made me do it!
501
00:24:13,793 --> 00:24:15,195
He made me do it.
502
00:24:15,228 --> 00:24:17,429
Just please, just-just-just
get me out of this
503
00:24:17,464 --> 00:24:18,899
and I'll explain everything,
okay?
504
00:24:18,932 --> 00:24:21,433
How exactly does someone
make another person
505
00:24:21,468 --> 00:24:23,803
drag eight of their friends
out into the woods
506
00:24:23,837 --> 00:24:25,906
to watch his suicide?
507
00:24:25,939 --> 00:24:27,908
Like I said,
if I were to posit...
508
00:24:27,941 --> 00:24:30,043
[Ezra]
Posit? Fucking posit?
509
00:24:30,076 --> 00:24:32,078
Words like that are why people
fucking hate you.
510
00:24:32,112 --> 00:24:34,080
- People hate me?
- Yeah. I fucking hate you.
511
00:24:34,114 --> 00:24:35,514
Yeah, go do algebra somewhere.
512
00:24:35,547 --> 00:24:37,049
[PJ]
Whoa, let's take it easy, guys.
513
00:24:37,082 --> 00:24:38,484
[Ezra]
Shut the fuck up.
514
00:24:38,517 --> 00:24:41,921
He was willingly helping
Mr. Peterson.
515
00:24:41,954 --> 00:24:44,456
There is no other
feasible explanation.
516
00:24:44,490 --> 00:24:46,892
[Shea] So we just leave him
chained to a fucking tree?
517
00:24:46,926 --> 00:24:48,961
Um... I'm gay.
518
00:24:48,994 --> 00:24:50,129
- [Amber] Are you serious?
- What?
519
00:24:50,162 --> 00:24:52,464
Okay? I'm... I'm gay...
520
00:24:52,498 --> 00:24:54,500
every now and again.
521
00:24:54,533 --> 00:24:57,670
What do you mean, "You're gay
every now and then," Bobby?
522
00:24:57,703 --> 00:24:59,070
Like, part-time gay?
523
00:24:59,103 --> 00:25:01,606
I'm bi. I'm bisexual.
524
00:25:01,639 --> 00:25:03,508
Thank God I didn't share
a fucking tent with him.
525
00:25:03,541 --> 00:25:05,977
- Fuck you, Ezra!
- No, fuck you, Bobby!
526
00:25:06,010 --> 00:25:07,512
[Bobby]
Fuck you, man!
527
00:25:07,545 --> 00:25:10,081
- No fucking thank you!
- Peterson knew!
528
00:25:10,114 --> 00:25:12,183
I confided in him
in high school.
529
00:25:12,216 --> 00:25:15,820
And now that sick fuck took
photos of me at some club
530
00:25:15,853 --> 00:25:17,522
one month ago, and he...
531
00:25:17,555 --> 00:25:19,123
He threatened to release
the pictures.
532
00:25:19,157 --> 00:25:20,525
It would ruin my life.
533
00:25:20,558 --> 00:25:22,592
Unless I dragged
all you guys out here.
534
00:25:22,626 --> 00:25:25,862
Okay? And I did not know that
anything fucked up was going on
535
00:25:25,896 --> 00:25:27,497
until he showed up with a gun.
536
00:25:27,531 --> 00:25:30,634
He said that he wanted closure
for Caleb's death.
537
00:25:30,667 --> 00:25:33,704
He wanted to reminisce about
old memories, or some bullshit.
538
00:25:33,737 --> 00:25:36,273
He knocked me out
while he was gassing our tents.
539
00:25:36,306 --> 00:25:38,241
He's the one who beat
the shit out of me, okay?
540
00:25:38,275 --> 00:25:40,811
- What a fucking homophobe.
- [Amber] Seriously, Kato?
541
00:25:40,844 --> 00:25:42,112
My job is everything to me.
542
00:25:42,145 --> 00:25:44,147
Okay? Like, the only reason
543
00:25:44,181 --> 00:25:47,049
I'm doing so well at work
is because my boss,
544
00:25:47,083 --> 00:25:49,085
Mrs. Rowe, she wants
to fuck me, okay?
545
00:25:49,118 --> 00:25:52,054
- [Rian] Gross, dude.
- She's not gonna want to fuck me now, so here we are.
546
00:25:52,088 --> 00:25:55,658
And I'm sorry, but I didn't know
anyone was going to get hurt.
547
00:25:55,691 --> 00:25:57,626
What happens when these timers
hit zero, huh?
548
00:25:57,660 --> 00:25:59,996
- Just take it easy.
- What do you mean, "get hurt?"
549
00:26:00,029 --> 00:26:01,731
Hold on, hold on, hold on,
hold on.
550
00:26:01,764 --> 00:26:03,099
He didn't tell you the rules?
551
00:26:03,132 --> 00:26:04,734
What rules, Bobby?
552
00:26:04,767 --> 00:26:06,068
Let's just take it down, okay?
553
00:26:06,102 --> 00:26:08,738
Just let me out
and I'll explain everything.
554
00:26:08,771 --> 00:26:11,706
It's really simple, actually.
555
00:26:11,740 --> 00:26:14,109
Come on, baby, yeah.
Come on, please, please, please.
556
00:26:14,142 --> 00:26:16,011
- What the fuck?
- Come on, guys.
557
00:26:16,044 --> 00:26:17,812
What are we supposed
to do here?
558
00:26:17,846 --> 00:26:19,547
He's our friend.
559
00:26:19,581 --> 00:26:21,082
[Bobby]
Yeah, thank you, guys.
560
00:26:21,116 --> 00:26:23,018
Thank you, thank you, thank you.
Okay, yeah.
561
00:26:23,051 --> 00:26:25,053
- [Ezra] Watch your feet.
- [Bobby] In the back.
562
00:26:25,086 --> 00:26:26,988
- [grunts]
- Oh, my God! Yeah!
563
00:26:27,022 --> 00:26:29,057
Yes. Thank you.
Thank you.
564
00:26:29,090 --> 00:26:30,925
At least some of you
have fucking souls.
565
00:26:30,959 --> 00:26:32,594
He has something
behind his back.
566
00:26:32,627 --> 00:26:34,795
[Ezra] Bobby, why have you got
a fucking knife?
567
00:26:34,828 --> 00:26:36,130
What are you doing, Bobby?
568
00:26:36,163 --> 00:26:37,631
He gave this to me, okay?
569
00:26:37,664 --> 00:26:39,566
Because I've got
the least amount of time.
570
00:26:39,600 --> 00:26:43,037
And now I am going to stab
that piece of shit right there.
571
00:26:43,070 --> 00:26:45,005
Get over here, Kato! Aah!
572
00:26:45,039 --> 00:26:47,041
- [Shea] Whoa!
- [Kato] What the fuck, Bobby?
573
00:26:47,074 --> 00:26:49,009
We're your friends.
Why are you doing this?
574
00:26:49,043 --> 00:26:51,645
Oh, please! Seriously.
575
00:26:51,678 --> 00:26:54,081
Why do you think any of us
ever hang out, huh?
576
00:26:54,114 --> 00:26:56,683
Huh? It's because of Caleb.
577
00:26:56,717 --> 00:26:58,152
And he is gone.
578
00:26:58,185 --> 00:27:00,953
So don't you tell me
that we are fucking friends.
579
00:27:00,987 --> 00:27:03,956
We are not fucking friends!
580
00:27:03,990 --> 00:27:05,224
[Shea]
Bobby, you're out of time.
581
00:27:05,258 --> 00:27:07,794
[Bobby]
Oh, fuck me in my asshole.
582
00:27:07,827 --> 00:27:09,095
I'm sorry!
583
00:27:09,996 --> 00:27:11,697
[all scream]
584
00:27:13,933 --> 00:27:16,135
[breathing heavily]
585
00:27:16,169 --> 00:27:18,204
[Kato]
Amber, here, come on.
586
00:27:24,709 --> 00:27:26,078
[grunts]
587
00:27:28,246 --> 00:27:30,582
[grunts and groans]
588
00:27:38,990 --> 00:27:41,093
[retches and coughs]
589
00:27:44,296 --> 00:27:45,831
Rian.
590
00:27:45,864 --> 00:27:47,298
[grunts]
Oh, God.
591
00:27:47,331 --> 00:27:49,967
- Here, take my hand.
- I don't want your help, Ezra.
592
00:27:50,000 --> 00:27:51,902
[panting]
593
00:27:51,936 --> 00:27:53,971
No, no, guys, guys!
594
00:27:54,004 --> 00:27:55,773
Guys, stop!
595
00:27:55,806 --> 00:27:57,341
PJ, where are you?
596
00:27:57,374 --> 00:27:59,944
Guys, you got to come back!
597
00:27:59,977 --> 00:28:01,345
[PJ]
Rian...
598
00:28:03,080 --> 00:28:05,382
- Cici, wait up.
- Leave me alone, Ezra.
599
00:28:05,416 --> 00:28:08,652
- Just talk to me.
- You want to talk? Let's talk.
600
00:28:08,686 --> 00:28:10,820
She's here tonight,
isn't she?
601
00:28:10,854 --> 00:28:14,858
- The girl you're sleeping with.
- I don't know what to tell you.
602
00:28:14,891 --> 00:28:17,727
I didn't cheat on you.
I would never hurt you.
603
00:28:19,729 --> 00:28:22,265
Come on, Cici, what do I have
to do to prove myself to you?
604
00:28:22,298 --> 00:28:24,134
We're in the middle
of the fucking woods
605
00:28:24,167 --> 00:28:26,336
with bombs strapped
to our fucking chests.
606
00:28:26,369 --> 00:28:28,705
I am asking you to trust me.
607
00:28:28,738 --> 00:28:29,573
You're a cheat!
608
00:28:29,607 --> 00:28:31,941
You use women
and you discard them.
609
00:28:31,975 --> 00:28:34,877
And when you're done with them,
that's all you ever say.
610
00:28:34,910 --> 00:28:37,179
"Trust me. You can trust me."
611
00:28:37,212 --> 00:28:38,780
People that you can
actually trust
612
00:28:38,814 --> 00:28:41,850
don't have to convince you of it
all the time.
613
00:28:43,085 --> 00:28:46,355
Okay, this night
is already so fucked up.
614
00:28:48,223 --> 00:28:51,126
Can we just... just figure out
how to get out of here?
615
00:28:51,160 --> 00:28:54,363
Then we can talk,
we can do whatever.
616
00:28:54,396 --> 00:28:57,733
Let's just get out of here
first, please, babe.
617
00:28:57,766 --> 00:28:59,734
You've got 30 minutes.
I've got 40.
618
00:28:59,767 --> 00:29:02,803
Let's use this time
to figure this out.
619
00:29:02,837 --> 00:29:04,205
Come on, babe, please.
620
00:29:05,973 --> 00:29:07,808
I wish I had more time.
621
00:29:07,842 --> 00:29:09,076
We all do.
622
00:29:09,110 --> 00:29:11,379
So I can watch you die
in front of me.
623
00:29:15,116 --> 00:29:16,717
[sighs]
Fuck.
624
00:29:16,751 --> 00:29:18,219
Fuck me.
625
00:29:18,252 --> 00:29:20,788
[Amber]
What the fuck do we do?
626
00:29:20,821 --> 00:29:21,657
I don't know.
627
00:29:21,689 --> 00:29:23,723
Doesn't look like we got
a lot of choice.
628
00:29:23,757 --> 00:29:26,092
Peterson said the only one
to get out of here alive
629
00:29:26,126 --> 00:29:27,961
is the one with the most
amount of time.
630
00:29:27,994 --> 00:29:29,196
That's Shea. But why her?
631
00:29:29,229 --> 00:29:31,097
Whose dick did she suck
to get more time?
632
00:29:31,131 --> 00:29:34,968
Why the fuck would Bobby
act like that?
633
00:29:35,001 --> 00:29:36,169
Guy was a closet gay.
634
00:29:36,203 --> 00:29:38,805
Maybe he was just very,
very frustrated.
635
00:29:38,838 --> 00:29:40,106
Look on the bright side.
636
00:29:40,140 --> 00:29:41,408
At least now we know
what happens
637
00:29:41,442 --> 00:29:43,210
when these timers hit zero.
638
00:29:43,243 --> 00:29:44,744
Wait, that doesn't seem fair.
639
00:29:44,778 --> 00:29:47,846
So the rest of us have got
to wait to blow up?
640
00:29:47,880 --> 00:29:49,381
Kato, who's next?
641
00:29:49,415 --> 00:29:51,750
Who's got the least
amount of time?
642
00:29:51,784 --> 00:29:53,919
- [Cici] Guys, where are you?
- Oh, shit.
643
00:29:53,953 --> 00:29:55,187
Guys?
644
00:29:55,221 --> 00:29:57,156
[Amber, distantly]
Guys, where are you?
645
00:29:57,189 --> 00:29:58,491
[vest beeps]
646
00:29:58,525 --> 00:29:59,825
[gasps]
647
00:30:00,893 --> 00:30:04,531
Stay green. Stay green.
Stay green!
648
00:30:04,564 --> 00:30:07,166
Shit! Rian!
649
00:30:12,370 --> 00:30:14,172
Oh, fucking Bobby.
650
00:30:14,205 --> 00:30:15,740
[sighs]
651
00:30:16,575 --> 00:30:19,210
That's not going to heal.
652
00:30:19,244 --> 00:30:20,945
Oh, gross.
653
00:30:25,950 --> 00:30:27,085
Come on.
654
00:30:27,118 --> 00:30:28,554
[grunting]
655
00:30:28,587 --> 00:30:29,887
Fuck.
656
00:30:34,058 --> 00:30:35,759
[grunts]
657
00:30:38,228 --> 00:30:39,796
Oh, shit.
658
00:30:42,933 --> 00:30:44,502
Where are you guys?
659
00:30:46,870 --> 00:30:49,540
Where the fuck
are you guys?
660
00:30:51,908 --> 00:30:53,010
[grunts]
661
00:30:54,211 --> 00:30:56,447
Rian? Rian?
662
00:30:56,481 --> 00:30:59,583
Rian, I'm sorry.
I don't know what to do.
663
00:30:59,616 --> 00:31:01,183
I'm about to blow up, babe.
664
00:31:01,217 --> 00:31:02,586
I want the green lights
to come back.
665
00:31:02,619 --> 00:31:04,454
What do I do?
Tell me what to do.
666
00:31:04,488 --> 00:31:06,490
- I don't know! I don't know!
- You don't know?
667
00:31:06,523 --> 00:31:09,025
You got to know what to do.
You always know what to do.
668
00:31:09,058 --> 00:31:11,294
- Say something clever.
- I'm sorry, PJ.
669
00:31:11,327 --> 00:31:12,828
I don't know what to do.
I'm sorry!
670
00:31:12,862 --> 00:31:14,397
[cries]
I don't want to die. Please.
671
00:31:14,431 --> 00:31:16,265
Please, no, you got to get
away from me.
672
00:31:16,299 --> 00:31:17,900
[Rian]
No, PJ, no.
673
00:31:17,933 --> 00:31:20,936
No, I can't be around you.
No, get away from me!
674
00:31:20,970 --> 00:31:23,439
I don't want you to be around me
when this thing goes off.
675
00:31:23,472 --> 00:31:26,074
- Hey, guys.
- [grunts]
676
00:31:26,107 --> 00:31:27,476
[gasps]
677
00:31:27,510 --> 00:31:29,612
[PJ]
That's a lot of blood.
678
00:31:29,645 --> 00:31:30,979
[screams]
679
00:31:35,216 --> 00:31:36,519
That wasn't an explosion.
680
00:31:36,552 --> 00:31:38,186
Well, then, what happened?
681
00:31:38,219 --> 00:31:39,354
Come on.
682
00:31:39,387 --> 00:31:41,122
[breathing heavily]
683
00:31:41,156 --> 00:31:42,525
[gasping]
684
00:31:44,192 --> 00:31:46,360
What the fuck have I done?
685
00:31:46,393 --> 00:31:47,629
- [PJ cries]
- [Rian] Oh, fuck.
686
00:31:47,662 --> 00:31:49,531
[PJ]
She came out of nowhere.
687
00:31:49,564 --> 00:31:52,434
- Rian, you got to believe me.
- [Rian] No, no, no, no. Shea.
688
00:31:54,268 --> 00:31:56,070
Oh, fuck.
689
00:31:56,103 --> 00:31:58,072
Oh, no.
690
00:31:58,105 --> 00:31:59,973
[all crying]
691
00:32:03,077 --> 00:32:04,978
[beeps]
692
00:32:05,012 --> 00:32:06,548
She's dead.
693
00:32:08,483 --> 00:32:10,383
[PJ, crying]
I didn't...
694
00:32:10,416 --> 00:32:12,486
I didn't see her
come up behind me.
695
00:32:12,519 --> 00:32:14,253
Don't do this to yourself.
696
00:32:14,287 --> 00:32:16,557
- She's dead. Fucking dead.
- Stop right now. Hey!
697
00:32:16,590 --> 00:32:20,159
Hey, PJ, we have to get
out of here.
698
00:32:20,193 --> 00:32:21,562
I...
699
00:32:21,595 --> 00:32:23,530
- I can't fucking leave her.
- She's dead, PJ!
700
00:32:23,564 --> 00:32:25,164
[PJ]
I can't leave her like that.
701
00:32:25,198 --> 00:32:27,900
[Rian] Come on, PJ,
we have to find the others.
702
00:32:27,934 --> 00:32:29,235
[Ezra panting]
703
00:32:29,268 --> 00:32:32,004
[Ezra]
Where are you?
704
00:32:32,038 --> 00:32:33,507
- This way.
- [Amber] What was that?
705
00:32:33,540 --> 00:32:34,674
[Kato]
They're over there.
706
00:32:34,707 --> 00:32:36,942
[Amber]
What the fuck is happening?
707
00:32:36,975 --> 00:32:39,545
Holy shitballs,
what the fuck just happened?
708
00:32:39,579 --> 00:32:41,547
- It's Shea.
- We heard a scream.
709
00:32:41,581 --> 00:32:44,015
- Was that Shea?
- No, that was me.
710
00:32:44,049 --> 00:32:45,685
- Are you okay? What happened?
- What's going on?
711
00:32:45,718 --> 00:32:48,554
Why is there blood on your face,
PJ? You run into a tree?
712
00:32:48,588 --> 00:32:51,123
- Hey, guys.
- Fuck! Even your footsteps are quiet.
713
00:32:51,156 --> 00:32:54,427
- Sorry, where's Cici?
- [Kato] What's going on here?
714
00:32:54,460 --> 00:32:56,462
She told me to get fucked
and ran off.
715
00:32:57,630 --> 00:33:01,533
[Kato] Hey, drummer boy,
whose blood is that?
716
00:33:02,601 --> 00:33:04,935
Where's Shea, PJ?
717
00:33:04,969 --> 00:33:07,037
That's what I'm trying
to tell you.
718
00:33:07,071 --> 00:33:08,640
Um, she...
719
00:33:08,673 --> 00:33:10,274
Something happened to her.
720
00:33:10,307 --> 00:33:11,909
What?
721
00:33:13,244 --> 00:33:15,379
What the fuck happened, PJ?
722
00:33:18,048 --> 00:33:19,150
She's dead.
723
00:33:21,385 --> 00:33:23,319
What the fuck did you do to her?
724
00:33:23,353 --> 00:33:24,655
It was an accident, man.
725
00:33:24,688 --> 00:33:26,457
She came up behind me,
I got a fright,
726
00:33:26,490 --> 00:33:27,725
I spun around and I hit her
727
00:33:27,758 --> 00:33:30,326
right in the head
with my flashlight.
728
00:33:30,360 --> 00:33:31,995
[cries]
I hit her so fucking hard, man.
729
00:33:32,028 --> 00:33:33,731
- [Ezra] Jesus, dude.
- It happened so fast.
730
00:33:33,764 --> 00:33:36,199
I'm so fucking sorry, guys.
I'm so fucking sorry.
731
00:33:36,232 --> 00:33:39,169
Thought I was going to blow up.
I thought I was going to die.
732
00:33:39,202 --> 00:33:40,336
[cries]
733
00:33:40,370 --> 00:33:41,639
I'm so sorry.
734
00:33:43,373 --> 00:33:44,708
Why does he have
more time, now?
735
00:33:44,742 --> 00:33:46,743
Oh, fuck, now PJ has
more time than me.
736
00:33:46,776 --> 00:33:48,611
[Ezra] He's got more time
than everyone.
737
00:33:48,645 --> 00:33:50,012
He's fucking blue.
738
00:33:50,045 --> 00:33:52,047
- Who's got the least?
- Oh, shit.
739
00:33:52,080 --> 00:33:52,916
You.
740
00:33:52,948 --> 00:33:55,552
[Rian]
Guys, we have to find our cars.
741
00:33:55,585 --> 00:33:57,119
[Kato]
We don't have time for that.
742
00:33:57,152 --> 00:33:58,755
[Erin]
We don't have time for anything.
743
00:33:58,788 --> 00:34:00,690
[Kato]
Fuck, we're all going to die.
744
00:34:00,723 --> 00:34:02,759
- [Amber] I don't want to die.
- [Rian] Guys, give me a second.
745
00:34:02,792 --> 00:34:08,096
Shea had over 50 minutes left
when she died.
746
00:34:08,130 --> 00:34:11,098
PJ somehow
inherited her time.
747
00:34:12,266 --> 00:34:13,702
It makes sense, now.
748
00:34:13,735 --> 00:34:15,637
This is what Peterson
was getting at,
749
00:34:15,671 --> 00:34:18,607
why Bobby had the knife,
why he wanted to kill you, Kato.
750
00:34:18,640 --> 00:34:20,609
What the fuck are you
talking about?
751
00:34:20,642 --> 00:34:23,144
We can steal each other's time
to stay alive.
752
00:34:23,177 --> 00:34:26,013
Shea had 53 minutes left
on her timer when she...
753
00:34:26,047 --> 00:34:28,316
- When she was...
- What, murdered?
754
00:34:28,349 --> 00:34:30,051
[cries]
Man, take it easy.
755
00:34:30,084 --> 00:34:31,753
Oh, come on.
Fucking say it like it is.
756
00:34:31,787 --> 00:34:34,522
PJ inherited
her remaining time.
757
00:34:34,555 --> 00:34:37,090
But how? Why'd PJ get the time?
758
00:34:37,123 --> 00:34:40,461
There must be sensors in here
to read...
759
00:34:40,495 --> 00:34:41,729
I don't know.
760
00:34:41,762 --> 00:34:44,432
Heartbeats, body heat,
could be anything.
761
00:34:44,465 --> 00:34:48,669
Closest person near someone
who dies must get the time.
762
00:34:48,703 --> 00:34:50,370
Proximity sensors.
763
00:34:50,403 --> 00:34:55,041
Okay, but why would Peterson
program the vests to do that?
764
00:34:55,075 --> 00:34:57,177
To incentivize us.
765
00:34:57,210 --> 00:35:00,145
To incentivize us to do what,
exactly?
766
00:35:01,380 --> 00:35:03,215
To kill each other
767
00:35:08,455 --> 00:35:12,358
The only way to stay alive
768
00:35:12,391 --> 00:35:14,293
is to take each other's time.
769
00:35:14,326 --> 00:35:15,729
[breathing heavily]
770
00:35:15,762 --> 00:35:18,732
So the more you kill,
the more time you get.
771
00:35:20,199 --> 00:35:22,668
Seems to be the high-level
summary.
772
00:35:22,701 --> 00:35:25,704
Why would Peterson
do something so evil?
773
00:35:25,738 --> 00:35:28,172
The fucker's obviously
off his rockers.
774
00:35:28,206 --> 00:35:30,776
Thinks we had something to do
with his son fucking OD'ing.
775
00:35:30,809 --> 00:35:32,845
We were all there that night.
776
00:35:32,878 --> 00:35:35,714
That doesn't make
any fucking sense.
777
00:35:35,748 --> 00:35:40,184
If he was so pissed that his son
was dead and we were all alive,
778
00:35:40,218 --> 00:35:43,187
then why didn't he just kill us
and get it all over with?
779
00:35:43,221 --> 00:35:45,457
[Kato]
That's fucking typical Peterson.
780
00:35:45,491 --> 00:35:47,425
A convoluted,
over-the-top lesson
781
00:35:47,458 --> 00:35:50,294
when a bullet to each
of our heads would've sufficed.
782
00:35:50,327 --> 00:35:52,329
He's the same dickhead teacher
he was five years ago.
783
00:35:52,362 --> 00:35:54,866
Joke's on him.
I mean, no one here is capable
784
00:35:54,899 --> 00:35:57,735
of murdering anyone else,
right?
785
00:35:57,769 --> 00:35:59,604
[laughs]
No, no, no, no, no.
786
00:35:59,637 --> 00:36:01,606
Don't try and fucking
manipulate me like that.
787
00:36:01,639 --> 00:36:03,240
Don't fucking try.
788
00:36:03,273 --> 00:36:05,242
No, I'm not going to wait around
here and be killed,
789
00:36:05,275 --> 00:36:07,277
not after your fucking
boyfriend has gone
790
00:36:07,311 --> 00:36:10,212
all Lord of the Fucking Flies
on one of our friends.
791
00:36:10,246 --> 00:36:12,348
Back up, bro.
I said it was an accident.
792
00:36:12,381 --> 00:36:15,251
And what happens when there's
another accident, bro?
793
00:36:15,284 --> 00:36:16,887
Just put the crowbar down.
794
00:36:16,920 --> 00:36:18,689
No, I think I'm going to hold on
to it, thanks.
795
00:36:18,722 --> 00:36:21,491
We're dead if we let
our emotions rule us.
796
00:36:21,525 --> 00:36:23,225
We're all dead,
no matter what.
797
00:36:23,259 --> 00:36:26,630
Peterson said that only
one of us gets to survive.
798
00:36:26,663 --> 00:36:30,634
That means whoever
has the most time.
799
00:36:30,667 --> 00:36:33,369
I.e., your fucking
deadbeat boyfriend.
800
00:36:33,402 --> 00:36:35,504
Deadbeat?
Hey, fuck you.
801
00:36:35,538 --> 00:36:38,774
- [vest beeping]
- [Rian] Come on, take it easy. We have to work together.
802
00:36:38,808 --> 00:36:40,776
[Kato] Ask Shea how
that worked out for her.
803
00:36:40,810 --> 00:36:42,310
[Ezra]
Shut the fuck up, Kato.
804
00:36:42,344 --> 00:36:44,312
Look, we're either
all with each other or...
805
00:36:44,346 --> 00:36:46,782
- No. It's every man for himself.
- And woman.
806
00:36:46,816 --> 00:36:48,584
- Oh, for fuck's sake.
- No, shit.
807
00:36:48,618 --> 00:36:50,185
You knew exactly
what I meant.
808
00:36:50,218 --> 00:36:51,654
Now isn't the time
to be a bitch.
809
00:36:51,687 --> 00:36:53,388
- We need to strategize.
- Strategize?
810
00:36:53,422 --> 00:36:54,924
You're thinking strategy?
811
00:36:54,957 --> 00:36:58,258
- Like, how to kill us all?
- I'm thinking how not to die.
812
00:36:58,292 --> 00:37:00,595
Pretty soon, everyone here
is going to be doing
813
00:37:00,629 --> 00:37:02,497
the exact same thing.
814
00:37:02,530 --> 00:37:03,798
Some people are getting edgy,
815
00:37:03,832 --> 00:37:05,533
trying to get a head start
on the game.
816
00:37:05,567 --> 00:37:08,168
- Some people are collecting weapons.
- [laughs] Weapons?
817
00:37:08,202 --> 00:37:10,371
No, this is a fucking tool,
you tool.
818
00:37:10,404 --> 00:37:11,873
This is to get this shit off.
819
00:37:11,906 --> 00:37:13,842
PJ, we should get out of here.
820
00:37:13,875 --> 00:37:16,176
- [PJ] Okay.
- Oh, yeah, of course.
821
00:37:16,210 --> 00:37:18,680
Of fucking course,
take your blue-vested boyfriend
822
00:37:18,713 --> 00:37:19,848
and get the fuck
out of here.
823
00:37:19,881 --> 00:37:21,849
Protect him from reality
like you did
824
00:37:21,882 --> 00:37:23,517
back in fucking high school.
825
00:37:23,550 --> 00:37:26,720
We can't just sit here
and wait this out, Ezra.
826
00:37:26,754 --> 00:37:29,188
Time is a precious resource
right now,
827
00:37:29,222 --> 00:37:31,492
and I'm not going to wait around
to try and convince you.
828
00:37:31,525 --> 00:37:33,627
It's crazy.
We have to try and get help.
829
00:37:33,661 --> 00:37:35,228
It's better if we...
830
00:37:35,261 --> 00:37:37,598
Oh, for fuck's sake,
speak up.
831
00:37:37,631 --> 00:37:40,233
- Better if we what?
- We're away from each other.
832
00:37:41,535 --> 00:37:43,369
So that another...
833
00:37:43,403 --> 00:37:45,772
No one else gets hurt.
834
00:37:45,805 --> 00:37:47,640
You know, you kept your mouth
shut for so long,
835
00:37:47,674 --> 00:37:49,876
I really thought you'd come up
with something better than that.
836
00:37:49,909 --> 00:37:52,912
Hey, no, she's fucking right,
dude.
837
00:37:52,945 --> 00:37:54,747
No one here knows
what they're gonna do
838
00:37:54,781 --> 00:37:56,248
when they have 30 seconds left.
839
00:37:56,281 --> 00:37:58,751
Dude, in horror movies,
when people split up,
840
00:37:58,785 --> 00:38:00,218
that's right before they die.
841
00:38:00,252 --> 00:38:01,921
Well, yeah,
but in horror movies,
842
00:38:01,954 --> 00:38:05,792
the fucking bad guy isn't,
you know, all the good guys.
843
00:38:05,825 --> 00:38:07,994
[Kato] That's it. We all just go
our separate ways.
844
00:38:08,027 --> 00:38:09,662
- [vest beeping]
- [grunts]
845
00:38:09,696 --> 00:38:11,228
[screams]
846
00:38:11,262 --> 00:38:13,397
[all yell]
847
00:38:13,432 --> 00:38:15,867
- [PJ] Whoa! Just run, Rian!
- [breathing heavily]
848
00:38:18,437 --> 00:38:19,971
[panting and grunting]
849
00:38:20,939 --> 00:38:22,974
[Kato]
Fucking psycho!
850
00:38:23,008 --> 00:38:24,409
[whimpers]
851
00:38:25,811 --> 00:38:27,512
Run, Amber!
852
00:38:27,546 --> 00:38:30,247
[Amber] This is not a
situation I'm used to, Kato.
853
00:38:30,281 --> 00:38:31,817
[grunting]
854
00:38:32,851 --> 00:38:34,785
[Ezra]
Oh, for fuck's sake.
855
00:38:34,819 --> 00:38:36,252
Where the fuck are you guys?
856
00:38:36,286 --> 00:38:37,988
- [crying softly]
- [vest beeping]
857
00:38:43,828 --> 00:38:45,830
Wait up, Kato.
This thing is heavy.
858
00:38:45,863 --> 00:38:47,698
[panting]
Down here.
859
00:38:50,333 --> 00:38:51,669
[grunts]
860
00:38:51,702 --> 00:38:53,269
Come on.
861
00:38:53,303 --> 00:38:55,906
We have to get to Route 4
before anyone else does.
862
00:38:57,074 --> 00:38:58,708
[grunts]
863
00:38:58,742 --> 00:39:01,343
[both panting]
864
00:39:02,512 --> 00:39:03,813
I think we're safe.
865
00:39:03,847 --> 00:39:05,582
Right now,
you're the biggest target.
866
00:39:05,615 --> 00:39:07,282
If anyone wants
to play the game,
867
00:39:07,316 --> 00:39:09,384
they'll come after the person
with the most time.
868
00:39:09,419 --> 00:39:11,821
- So no, PJ, we're not safe.
- I'm an endangered species.
869
00:39:11,855 --> 00:39:13,890
Look at me.
We're not dying here tonight.
870
00:39:13,923 --> 00:39:16,291
Not here in these woods
like this.
871
00:39:16,325 --> 00:39:18,327
- Okay.
- Let's go.
872
00:39:20,329 --> 00:39:22,064
[vest beeping]
873
00:39:22,097 --> 00:39:23,932
[sobbing softly]
874
00:39:29,538 --> 00:39:30,973
It's not here.
875
00:39:31,006 --> 00:39:33,475
Peterson's gun is missing.
876
00:39:34,743 --> 00:39:37,045
What does...
What does that mean?
877
00:39:37,079 --> 00:39:39,081
It means that someone out here
really wants to win already.
878
00:39:39,114 --> 00:39:41,049
[Amber]
I don't know if I can do it, I...
879
00:39:41,083 --> 00:39:43,018
I don't think I could
kill someone,
880
00:39:43,051 --> 00:39:44,787
let alone my best friend.
881
00:39:44,820 --> 00:39:46,587
Wake up, Amber.
882
00:39:46,621 --> 00:39:48,923
You saw how we all scattered
like cockroaches
883
00:39:48,956 --> 00:39:50,491
the second we faced
a flicker of adversity.
884
00:39:50,525 --> 00:39:52,026
None of us are really
friends anymore.
885
00:39:52,059 --> 00:39:53,561
We can't trust anyone.
886
00:39:53,594 --> 00:39:54,729
We have to get out of here.
887
00:39:54,762 --> 00:39:56,030
[Amber]
And go where?
888
00:39:56,964 --> 00:39:58,599
[Ezra]
Erin, is that you?
889
00:39:58,633 --> 00:40:01,602
Hey, you okay?
890
00:40:01,636 --> 00:40:03,336
Get back!
891
00:40:03,370 --> 00:40:05,706
You should go and find Cici.
She needs you.
892
00:40:05,740 --> 00:40:07,475
Cici thinks I cheated on her.
893
00:40:07,508 --> 00:40:09,743
She wanted to kill me
long before she had a bomb
894
00:40:09,776 --> 00:40:11,912
strapped to her chest.
895
00:40:11,945 --> 00:40:14,781
No, come on. Wait, please.
No, come on, come back.
896
00:40:14,815 --> 00:40:16,616
Look...
897
00:40:16,650 --> 00:40:19,419
I don't know what's going
to happen tonight, okay?
898
00:40:19,452 --> 00:40:22,455
But everyone else seems to have
their teammates, except us.
899
00:40:22,489 --> 00:40:23,890
We were left out.
900
00:40:23,924 --> 00:40:25,759
What are you saying?
901
00:40:25,792 --> 00:40:28,628
I need you to look out for me?
902
00:40:28,662 --> 00:40:32,966
No. I'm saying that you need
a partner and I need a partner.
903
00:40:32,999 --> 00:40:34,767
You know, someone to...
904
00:40:34,800 --> 00:40:36,367
Well, you know...
905
00:40:36,402 --> 00:40:37,803
You just want to keep me around
906
00:40:37,837 --> 00:40:39,505
because you think
I'm an easy kill.
907
00:40:39,538 --> 00:40:41,841
Like life insurance
for when you've run out of time.
908
00:40:41,874 --> 00:40:43,709
Don't think like that, please.
909
00:40:43,742 --> 00:40:47,112
I'm not going to be able to do
anything when the time comes.
910
00:40:47,146 --> 00:40:48,781
Hell, I can even eat gluten.
911
00:40:48,814 --> 00:40:51,083
Trust me, I'm not going to be
able to kill anyone.
912
00:40:51,116 --> 00:40:53,953
Why should I trust you?
Your girlfriend doesn't.
913
00:40:53,986 --> 00:40:55,788
You don't even know
my last name.
914
00:40:55,821 --> 00:40:57,622
Erin, come on.
915
00:40:57,655 --> 00:41:00,491
We've been in the same group of
friends for over five years now,
916
00:41:00,525 --> 00:41:02,060
and you know nothing
about me.
917
00:41:02,093 --> 00:41:03,895
I think this is the longest
we've ever spoken.
918
00:41:03,928 --> 00:41:07,665
I didn't cheat on Cici,
all right?
919
00:41:07,699 --> 00:41:09,767
She's paranoid, all right?
920
00:41:09,801 --> 00:41:12,537
Now no one can be around someone
who's happy to assume
921
00:41:12,570 --> 00:41:13,805
the worst of others.
922
00:41:13,838 --> 00:41:15,807
You get that, right?
923
00:41:15,840 --> 00:41:17,408
I can't be around someone
924
00:41:17,442 --> 00:41:20,377
who's looking for permission
to kill me.
925
00:41:22,779 --> 00:41:24,081
Besides...
926
00:41:25,616 --> 00:41:27,451
I have more time than you.
927
00:41:27,484 --> 00:41:30,687
So you're going to come after me
way before I come after you.
928
00:41:30,721 --> 00:41:32,489
And it's Coleman.
929
00:41:33,991 --> 00:41:36,460
Your last name is Coleman.
930
00:41:38,128 --> 00:41:39,830
Fine.
931
00:41:39,863 --> 00:41:41,498
Fine, we're good?
932
00:41:41,531 --> 00:41:43,834
- Yeah.
- Okay.
933
00:41:43,867 --> 00:41:45,668
Let's go.
934
00:41:45,701 --> 00:41:47,203
Where, Ezra?
935
00:41:47,236 --> 00:41:50,072
To the next camp.
Maybe they've got a car.
936
00:41:50,106 --> 00:41:52,041
How many people did we pass
on the way here?
937
00:41:52,074 --> 00:41:53,709
It's like Bobby said.
938
00:41:53,743 --> 00:41:56,045
Everyone's in town
for the big game tomorrow.
939
00:41:56,078 --> 00:41:57,713
We're the only idiots
camping out here,
940
00:41:57,747 --> 00:42:00,583
and it's at least 30 miles
back to town.
941
00:42:00,616 --> 00:42:01,851
We won't make it.
942
00:42:01,884 --> 00:42:03,953
Well, maybe they got
a ranger station
943
00:42:03,986 --> 00:42:06,956
or something out here, right?
944
00:42:06,989 --> 00:42:08,758
We have to find someone
who can help us.
945
00:42:08,791 --> 00:42:11,693
Let's just get to the road and
we'll figure it out from there.
946
00:42:11,726 --> 00:42:12,994
Come on.
947
00:42:14,562 --> 00:42:16,731
Come on, Erin.
948
00:42:16,765 --> 00:42:19,467
[Rian] We need to survive long
enough until help gets here.
949
00:42:19,501 --> 00:42:21,002
[PJ]
How are we going to get help?
950
00:42:21,036 --> 00:42:22,771
In an hour we're all
forest confetti,
951
00:42:22,804 --> 00:42:24,205
and all of our phones are gone.
952
00:42:24,239 --> 00:42:26,508
Do you think my dad would let me
be away from him
953
00:42:26,541 --> 00:42:28,243
for a whole weekend in the deep,
dark woods
954
00:42:28,276 --> 00:42:30,612
with just one cell phone?
955
00:42:30,645 --> 00:42:31,947
I love your dad.
956
00:42:31,980 --> 00:42:34,048
[whimpering]
957
00:42:34,081 --> 00:42:36,750
Ezra! I'm sorry!
958
00:42:36,784 --> 00:42:39,753
I have no fucking idea
where to go, do you?
959
00:42:39,787 --> 00:42:43,023
Something must have pushed
Peterson off the edge.
960
00:42:44,291 --> 00:42:45,693
Did he say anything to you?
961
00:42:45,726 --> 00:42:47,861
Did you speak to him
after the funeral?
962
00:42:47,895 --> 00:42:49,663
Why is he fucking
with us now?
963
00:42:51,098 --> 00:42:53,500
- Okay, where are we looking?
- One of the big ones.
964
00:42:53,534 --> 00:42:55,769
[PJ] Come on, baby.
Come on. Come on.
965
00:42:55,803 --> 00:42:56,904
[breathing heavily]
966
00:42:56,937 --> 00:42:58,171
It's got to be here.
967
00:42:58,204 --> 00:43:00,506
- [vest beeping]
- [whimpering]
968
00:43:04,043 --> 00:43:05,645
Are you sure you packed it?
969
00:43:05,678 --> 00:43:07,847
I wouldn't make a
stupid mistake like that.
970
00:43:07,880 --> 00:43:09,182
It must be here.
971
00:43:09,215 --> 00:43:11,150
My dad even handed it to me.
972
00:43:11,184 --> 00:43:13,252
He made sure it was charged
and everything.
973
00:43:13,286 --> 00:43:15,021
- Keep looking, PJ.
- [PJ] Yes.
974
00:43:15,054 --> 00:43:17,056
I don't know,
maybe Peterson took it.
975
00:43:17,090 --> 00:43:19,092
Dickhead thought
of everything else.
976
00:43:21,994 --> 00:43:23,228
Make sure you check the bottoms.
977
00:43:23,261 --> 00:43:25,097
Make sure you check
the whole bag.
978
00:43:30,335 --> 00:43:33,171
- Here, PJ, try this one.
- Yeah, got it.
979
00:43:35,107 --> 00:43:38,243
Yeah, come on. Come on.
980
00:43:39,878 --> 00:43:41,913
Shit.
981
00:43:41,947 --> 00:43:43,582
[clears throat]
982
00:43:45,250 --> 00:43:47,585
I got nothing, babe.
983
00:43:47,618 --> 00:43:50,221
Stop. Stop.
984
00:43:50,254 --> 00:43:52,189
- You hear that?
- [distant shouting]
985
00:43:54,358 --> 00:43:57,795
[Cici]
I don't want to die alone!
986
00:43:57,828 --> 00:43:59,697
[PJ] We should try
and help her, right?
987
00:43:59,730 --> 00:44:01,999
Maybe unscrew the vest
with my knife.
988
00:44:02,033 --> 00:44:03,601
Oh, we can't.
989
00:44:03,634 --> 00:44:06,137
What? Rian, she's our friend.
990
00:44:06,170 --> 00:44:08,706
- Do you really...?
- Shh.
991
00:44:13,877 --> 00:44:15,278
[Cici]
Ezra!
992
00:44:17,647 --> 00:44:18,848
Where are you?
993
00:44:18,882 --> 00:44:20,683
[vest beeping]
994
00:44:27,357 --> 00:44:29,659
[whispers]
Keep looking, PJ.
995
00:44:29,692 --> 00:44:30,794
[PJ]
Okay.
996
00:44:34,196 --> 00:44:35,664
[Cici grunts]
997
00:44:36,899 --> 00:44:38,267
[Cici]
Where is it?
998
00:44:44,173 --> 00:44:47,142
- [PJ] Shit.
- Shh.
999
00:44:50,345 --> 00:44:52,214
- [grunts]
- [glass shatters]
1000
00:45:01,055 --> 00:45:03,224
Come on. Come on. Come on.
1001
00:45:04,692 --> 00:45:06,360
What's this? No.
1002
00:45:08,863 --> 00:45:10,765
Oh.
1003
00:45:13,367 --> 00:45:15,404
[grunts]
1004
00:45:15,437 --> 00:45:18,106
[loud rip]
1005
00:45:22,876 --> 00:45:24,711
[vest beeping]
1006
00:45:28,849 --> 00:45:30,217
[whimpers]
1007
00:45:37,791 --> 00:45:39,893
- [Kato] Stop complaining.
- [Amber] Fuck off.
1008
00:45:39,926 --> 00:45:41,128
[gasps]
1009
00:45:41,161 --> 00:45:42,929
[Kato]
Come on.
1010
00:45:42,963 --> 00:45:44,197
[Amber]
Fuck off!
1011
00:45:44,231 --> 00:45:46,265
- [neck cracks]
- [Kato] Doesn't matter.
1012
00:45:55,774 --> 00:45:56,909
She's gone.
1013
00:45:57,977 --> 00:45:59,245
[phone chimes]
1014
00:46:00,480 --> 00:46:02,181
- Any service?
- Nada.
1015
00:46:02,214 --> 00:46:04,183
Okay, let's get out
of this valley.
1016
00:46:04,216 --> 00:46:05,684
Yeah.
1017
00:46:09,287 --> 00:46:10,989
Oh, PJ, come on!
1018
00:46:11,022 --> 00:46:12,891
Hold on a second.
1019
00:46:12,924 --> 00:46:15,360
- Oh, yeah.
- What the fuck are you doing?
1020
00:46:15,394 --> 00:46:17,195
If we have it,
no one else does, right?
1021
00:46:17,228 --> 00:46:18,397
Let's just go, please.
1022
00:46:18,430 --> 00:46:20,064
[Ezra]
Were you always like this,
1023
00:46:20,098 --> 00:46:21,699
so closed off,
1024
00:46:21,733 --> 00:46:23,868
or is that something that
happened after Caleb died?
1025
00:46:23,902 --> 00:46:27,972
It was my party where he had
his heart attack.
1026
00:46:29,073 --> 00:46:30,708
I tried to revive him, but...
1027
00:46:30,742 --> 00:46:33,011
Seriously, you're not going
to respond to that?
1028
00:46:33,044 --> 00:46:35,946
Come on, you can't keep
all of that bottled up.
1029
00:46:35,979 --> 00:46:38,348
It's not good for you.
1030
00:46:38,382 --> 00:46:40,117
To you, Caleb was the quiet
smart kid
1031
00:46:40,150 --> 00:46:41,285
who you maybe copied off of.
1032
00:46:41,318 --> 00:46:42,753
Are you kidding me?
1033
00:46:42,786 --> 00:46:44,721
That guy was in
Advanced Placement classes.
1034
00:46:44,755 --> 00:46:46,391
I was, like,
one notch above Special Ed.
1035
00:46:46,424 --> 00:46:48,892
Caleb was my boyfriend, Ezra.
1036
00:46:48,926 --> 00:46:51,762
He was the first boy
I was ever with.
1037
00:46:51,795 --> 00:46:53,464
And the last.
1038
00:46:53,498 --> 00:46:56,800
So, yeah, it affected me.
1039
00:46:56,833 --> 00:46:59,769
You know, there's no shame
in talking about it.
1040
00:46:59,802 --> 00:47:03,139
Or admitting
that it changed you.
1041
00:47:03,172 --> 00:47:05,442
Because it changed me.
1042
00:47:05,475 --> 00:47:09,879
Watching someone
so smart and caring
1043
00:47:09,912 --> 00:47:11,948
with a future
that was so promising...
1044
00:47:13,115 --> 00:47:15,251
poof, gone in an instant.
1045
00:47:17,053 --> 00:47:18,854
It flipped a switch in me.
1046
00:47:18,888 --> 00:47:20,990
Made me realize
that there's no points
1047
00:47:21,023 --> 00:47:22,458
for doing the right thing.
1048
00:47:22,491 --> 00:47:26,495
People are shit, and they do
shitty things, okay?
1049
00:47:26,529 --> 00:47:29,297
If you're not a user,
you're probably being used.
1050
00:47:30,499 --> 00:47:32,535
You're just as pathetic as me.
1051
00:47:32,568 --> 00:47:35,937
This loner rebel bullshit
routine of yours,
1052
00:47:35,971 --> 00:47:37,473
so forced and fake.
1053
00:47:38,541 --> 00:47:39,941
Come on.
1054
00:47:42,511 --> 00:47:44,447
[Kato] Erin would probably
be the easiest.
1055
00:47:44,480 --> 00:47:46,080
Wouldn't even
cry for help.
1056
00:47:46,113 --> 00:47:48,483
[Amber] Yeah, but who
deserves it the most?
1057
00:47:48,516 --> 00:47:50,251
[Kato]
Oh, that goes without saying.
1058
00:47:50,284 --> 00:47:51,453
[Amber]
Oh, who?
1059
00:47:51,486 --> 00:47:53,087
[chattering trails off]
1060
00:47:53,120 --> 00:47:54,888
[vest beeping]
1061
00:47:56,857 --> 00:47:59,494
[PJ] I guess I've never
really trusted Kato, you know?
1062
00:47:59,527 --> 00:48:02,896
One time, I saw the guy
put ice in milk, Rian.
1063
00:48:02,930 --> 00:48:04,932
- Ice in milk.
- There's still no service.
1064
00:48:04,965 --> 00:48:06,568
We got to go higher.
1065
00:48:06,601 --> 00:48:09,103
- [twig snaps]
- [Kato] Oh, fuck.
1066
00:48:09,135 --> 00:48:11,405
Your psychotic best friend's
been here.
1067
00:48:14,974 --> 00:48:16,477
[Amber]
Cici?
1068
00:48:17,411 --> 00:48:19,379
You here, babe?
1069
00:48:20,913 --> 00:48:22,583
I don't like this.
Let's get out of here.
1070
00:48:22,616 --> 00:48:24,250
[Cici]
Hey, weirdo!
1071
00:48:24,284 --> 00:48:25,885
[both scream]
1072
00:48:27,353 --> 00:48:29,289
- [whimpers]
- [grunts]
1073
00:48:29,322 --> 00:48:31,090
[screams]
1074
00:48:31,124 --> 00:48:32,292
What are you doing?
1075
00:48:32,325 --> 00:48:33,825
Back off, Amber!
1076
00:48:33,859 --> 00:48:35,395
I don't want to hurt you.
1077
00:48:35,428 --> 00:48:36,995
But I've got to kill him.
1078
00:48:37,029 --> 00:48:38,930
This is not cool, Cici!
1079
00:48:38,964 --> 00:48:42,367
This is not how best friends
treat each other.
1080
00:48:43,902 --> 00:48:46,472
- [Kato] No.
- [grunts]
1081
00:48:46,506 --> 00:48:48,140
Why aren't you with Ezra, hmm?
1082
00:48:48,173 --> 00:48:49,509
It's complicated.
1083
00:48:49,542 --> 00:48:52,512
- It's either you or Amber.
- [cries]
1084
00:48:52,545 --> 00:48:54,379
I don't want to kill
my best friend.
1085
00:48:54,414 --> 00:48:55,615
[Kato]
We can help you.
1086
00:48:55,648 --> 00:48:58,849
We can help you find Ezra
together,
1087
00:48:58,883 --> 00:49:01,118
and help you get his time.
1088
00:49:01,152 --> 00:49:03,422
You should survive.
Not him.
1089
00:49:03,455 --> 00:49:05,424
No, she'll never
make it in time.
1090
00:49:05,457 --> 00:49:07,958
Oh, Jesus Christ, Amber.
Seriously?
1091
00:49:07,992 --> 00:49:09,494
- Rules are rules. I'm sorry.
- Wait!
1092
00:49:09,528 --> 00:49:12,163
- Wait, Ezra was cheating on you.
- No.
1093
00:49:12,196 --> 00:49:13,297
[Kato]
Yeah, yeah, yeah.
1094
00:49:13,331 --> 00:49:14,865
But he was cheating on you...
1095
00:49:14,899 --> 00:49:16,000
with Amber.
1096
00:49:17,201 --> 00:49:19,003
Oh, yeah. Plot twist.
1097
00:49:19,036 --> 00:49:21,204
- What?
- No!
1098
00:49:21,237 --> 00:49:22,506
He's... He's lying.
1099
00:49:22,540 --> 00:49:26,577
I would never
fuck your boyfriend, Cici.
1100
00:49:26,610 --> 00:49:27,977
[Kato]
It's true.
1101
00:49:28,011 --> 00:49:29,879
I went through her phone
the other day.
1102
00:49:29,913 --> 00:49:31,314
They were definitely fucking.
1103
00:49:31,348 --> 00:49:34,050
They've been texting
sweet nothings for weeks.
1104
00:49:34,084 --> 00:49:36,587
He even sent her a dick pic.
Average length.
1105
00:49:36,620 --> 00:49:38,188
Kind of curved to the left.
1106
00:49:38,221 --> 00:49:40,591
Terrible, terrible manscaping.
1107
00:49:40,624 --> 00:49:42,359
I don't know if it's still
going on.
1108
00:49:42,393 --> 00:49:46,028
- Slut.
- Last I saw, he accused her of giving him herpes.
1109
00:49:46,061 --> 00:49:48,931
That's insane!
I don't even have herpes!
1110
00:49:48,964 --> 00:49:50,433
Yeah you do.
You got it from me.
1111
00:49:50,467 --> 00:49:52,368
- Fuck you!
- And you gave it to Ezra.
1112
00:49:52,402 --> 00:49:55,605
And Ezra gave it to me,
you bitch!
1113
00:49:55,638 --> 00:49:59,341
I've been taking pills
for months to get rid of this.
1114
00:49:59,375 --> 00:50:01,578
It's a very,
very resilient disease.
1115
00:50:01,611 --> 00:50:03,345
Come on, you don't want
to kill me.
1116
00:50:03,380 --> 00:50:04,614
Yes, I do.
1117
00:50:04,647 --> 00:50:06,348
That's the herpes talking.
1118
00:50:06,383 --> 00:50:09,083
Please! Please! No!
I'm pregnant.
1119
00:50:10,184 --> 00:50:11,319
Please.
1120
00:50:11,352 --> 00:50:13,087
I'm pregnant, Cici.
1121
00:50:13,121 --> 00:50:15,624
I'm going to be a mom.
1122
00:50:15,657 --> 00:50:17,158
Bitch. No, you ain't.
1123
00:50:17,191 --> 00:50:18,427
- Yeah!
- Aah!
1124
00:50:18,460 --> 00:50:20,294
Oh, shit.
1125
00:50:20,328 --> 00:50:22,398
[Amber cries]
1126
00:50:24,533 --> 00:50:26,934
I'm so sorry.
1127
00:50:26,968 --> 00:50:28,570
Oh, my... Amber.
1128
00:50:28,604 --> 00:50:30,138
What have I done?
1129
00:50:30,171 --> 00:50:32,641
[panting and grunting]
1130
00:50:36,544 --> 00:50:39,246
[breathing heavily]
1131
00:50:39,279 --> 00:50:42,249
Amber, I'm so sorry.
What do I do?
1132
00:50:42,282 --> 00:50:44,184
Is it in the ovaries?
1133
00:50:45,586 --> 00:50:47,588
[sobbing]
Are you...? I'm so sorry, Amber.
1134
00:50:47,622 --> 00:50:49,390
Amber, I'm so sorry!
1135
00:50:49,424 --> 00:50:51,124
Amber.
1136
00:50:51,158 --> 00:50:53,160
Amber, I'm so...
1137
00:51:01,233 --> 00:51:03,002
[gasps]
1138
00:51:03,703 --> 00:51:06,640
That is really, really intense.
1139
00:51:09,443 --> 00:51:11,076
- [body thuds]
- [gasps]
1140
00:51:13,245 --> 00:51:15,114
[vest beeping]
1141
00:51:17,049 --> 00:51:18,250
Fuck.
1142
00:51:22,455 --> 00:51:24,457
[PJ]
Any luck?
1143
00:51:24,490 --> 00:51:26,459
[Rian]
Yeah. I got two bars.
1144
00:51:26,492 --> 00:51:27,992
Finally.
1145
00:51:28,026 --> 00:51:29,662
- [panting]
- [vest ticking]
1146
00:51:30,796 --> 00:51:32,665
- [beeps and chimes]
- Whoa. Whoa.
1147
00:51:32,698 --> 00:51:35,468
- Oh.
- That's not a good sign, right?
1148
00:51:35,501 --> 00:51:37,536
[vest beeps and chimes]
1149
00:51:39,405 --> 00:51:41,407
Oh, fuck.
1150
00:51:41,440 --> 00:51:43,041
- Ezra.
- Shit.
1151
00:51:43,074 --> 00:51:44,275
Someone's dead.
1152
00:51:44,309 --> 00:51:46,243
I didn't hear an explosion,
so...
1153
00:51:46,276 --> 00:51:48,045
People are playing the game.
1154
00:51:48,078 --> 00:51:49,514
Oh, fuck me.
1155
00:51:49,547 --> 00:51:51,483
Time to pop
my murder cherry.
1156
00:51:51,516 --> 00:51:53,016
[grunts]
1157
00:51:53,050 --> 00:51:54,184
Cici.
1158
00:51:54,218 --> 00:51:56,353
[grunting and panting]
1159
00:51:56,387 --> 00:51:57,722
Wait. What?
1160
00:51:58,623 --> 00:52:00,458
You killed her?
1161
00:52:00,492 --> 00:52:01,759
I did it.
1162
00:52:03,160 --> 00:52:04,294
I did it.
1163
00:52:04,328 --> 00:52:06,498
I-I killed my best friend.
1164
00:52:06,531 --> 00:52:09,031
I took all her time.
1165
00:52:09,065 --> 00:52:10,501
That is next-level savage.
I...
1166
00:52:10,534 --> 00:52:12,736
I could actually
win this thing.
1167
00:52:12,769 --> 00:52:15,104
You know to win this,
you have to kill me, right?
1168
00:52:15,137 --> 00:52:16,773
[whimpers]
1169
00:52:18,174 --> 00:52:23,045
We... We've got to do
what we can to survive.
1170
00:52:24,681 --> 00:52:26,215
That's what you did.
You...
1171
00:52:26,249 --> 00:52:29,252
you left me alone with her
to get the ax.
1172
00:52:29,285 --> 00:52:31,320
You set Cici on me.
1173
00:52:31,354 --> 00:52:33,489
You... It's cool.
1174
00:52:33,523 --> 00:52:34,790
I know.
1175
00:52:34,824 --> 00:52:37,058
I don't blame you
for what you did. You...
1176
00:52:37,760 --> 00:52:39,395
you knew I could do it.
1177
00:52:39,428 --> 00:52:41,196
I just needed a push.
1178
00:52:43,131 --> 00:52:47,737
The biggest mistake
that people are going to make
1179
00:52:47,770 --> 00:52:50,673
is thinking
that they have to wait
1180
00:52:50,706 --> 00:52:53,275
until someone's in the red
to kill.
1181
00:52:53,308 --> 00:52:55,243
We can jump all of them.
1182
00:52:55,277 --> 00:52:57,111
We can get the most time.
1183
00:52:57,144 --> 00:53:00,314
And then we can figure a way
out of here.
1184
00:53:00,347 --> 00:53:04,519
Because there's way too many
nice people
1185
00:53:04,553 --> 00:53:09,391
ignoring the very horrible game
that we're being forced to play.
1186
00:53:09,424 --> 00:53:10,825
So, babe...
1187
00:53:13,595 --> 00:53:15,329
who do we kill next?
1188
00:53:18,700 --> 00:53:20,402
[phone line ringing]
1189
00:53:20,435 --> 00:53:22,736
He's still not picking up.
1190
00:53:23,904 --> 00:53:26,640
- Well, try him again.
- Okay.
1191
00:53:27,641 --> 00:53:29,610
[phone line ringing]
1192
00:53:29,643 --> 00:53:32,345
[Ezra panting]
1193
00:53:32,379 --> 00:53:33,747
Ezra, wait.
1194
00:53:35,248 --> 00:53:37,250
[faint chiming]
1195
00:53:37,283 --> 00:53:39,085
Did you hear that?
1196
00:53:40,888 --> 00:53:43,122
- It's coming from here.
- It's nothing.
1197
00:53:46,559 --> 00:53:47,827
Yeah, you're probably right.
1198
00:53:47,860 --> 00:53:49,729
[chiming continuous]
1199
00:53:52,699 --> 00:53:54,333
No.
1200
00:53:54,366 --> 00:53:56,201
No, I'm not.
1201
00:53:56,234 --> 00:53:58,671
Grow a fucking backbone,
I think you're onto something.
1202
00:53:58,705 --> 00:54:00,807
- Let's go.
- Seriously?
1203
00:54:01,708 --> 00:54:03,376
Oh, no, no, no, no, no, no.
1204
00:54:03,409 --> 00:54:06,244
Maybe he's just listening
to that Cock Tumor EP I gave him
1205
00:54:06,278 --> 00:54:07,747
for his birthday
three years ago,
1206
00:54:07,780 --> 00:54:09,648
and he just can't
hear the phone.
1207
00:54:10,882 --> 00:54:13,250
Maybe he's just
a really deep sleeper.
1208
00:54:13,284 --> 00:54:16,187
My dad sleeps with one eye open
and the ringer on full blast
1209
00:54:16,220 --> 00:54:17,723
three feet from his head.
1210
00:54:17,756 --> 00:54:20,459
Something's not right.
I'm going to track his phone.
1211
00:54:20,492 --> 00:54:22,394
Okay. Okay.
1212
00:54:24,195 --> 00:54:25,397
And?
1213
00:54:26,465 --> 00:54:28,332
It's searching.
1214
00:54:30,802 --> 00:54:32,303
It's zoning in.
1215
00:54:34,739 --> 00:54:36,374
- PJ, let's go.
- What?
1216
00:54:36,407 --> 00:54:39,377
It says it's 400 yards away
over there.
1217
00:54:39,410 --> 00:54:40,778
[PJ]
Come on!
1218
00:54:43,681 --> 00:54:45,449
[groans]
1219
00:54:45,483 --> 00:54:47,618
[Ezra, whispering]
Erin. Erin, be careful.
1220
00:54:47,652 --> 00:54:48,853
[man]
Who's that?
1221
00:54:48,886 --> 00:54:50,554
Who the fuck is that?
1222
00:54:50,588 --> 00:54:52,490
Help me.
1223
00:54:52,523 --> 00:54:54,525
Help me, please.
1224
00:54:54,558 --> 00:54:55,793
[Erin gasps]
1225
00:54:55,826 --> 00:54:58,260
- [Ezra] Holy shit.
- Mr. Miller?
1226
00:54:58,995 --> 00:55:00,664
It's me. It's Erin.
1227
00:55:00,697 --> 00:55:02,432
Are you okay?
1228
00:55:02,465 --> 00:55:04,333
Rian? Rian?
1229
00:55:04,367 --> 00:55:05,702
Is Rian okay?
1230
00:55:05,735 --> 00:55:07,537
Last we saw,
she was in one piece, yeah.
1231
00:55:07,570 --> 00:55:10,640
Jesus Christ.
He got all of you out here?
1232
00:55:10,674 --> 00:55:12,409
[Miller coughs]
1233
00:55:12,442 --> 00:55:14,377
Help me out of this
fucking wire.
1234
00:55:14,411 --> 00:55:16,413
Please, Erin.
I don't have a lot of time.
1235
00:55:16,446 --> 00:55:18,581
Why has Peterson done this?
What did we do to him?
1236
00:55:18,615 --> 00:55:22,718
Peterson is convinced
his son's death wasn't natural.
1237
00:55:22,751 --> 00:55:24,285
That's crazy.
1238
00:55:24,318 --> 00:55:26,655
Everyone knows Caleb
had a heart condition.
1239
00:55:26,689 --> 00:55:27,856
[Miller]
That's what I told him.
1240
00:55:27,890 --> 00:55:29,725
So I closed the case.
1241
00:55:29,758 --> 00:55:31,359
I thought it was over.
1242
00:55:31,393 --> 00:55:34,563
I thought... I thought
we could go on with our lives.
1243
00:55:34,596 --> 00:55:36,565
But he kept digging.
1244
00:55:36,598 --> 00:55:41,570
Got his hookups at the
university to run more fuck...
1245
00:55:41,603 --> 00:55:43,005
Fucking blood tests.
1246
00:55:43,038 --> 00:55:45,506
They discovered that Caleb
had a lethal dose of speed
1247
00:55:45,540 --> 00:55:48,710
in his system, and that's what
caused the heart attack.
1248
00:55:48,743 --> 00:55:51,311
So, what, Caleb had a bum ticker
1249
00:55:51,344 --> 00:55:53,381
and accidentally did too much
molly at my party?
1250
00:55:53,414 --> 00:55:55,416
How does that justify
putting us in these things?
1251
00:55:55,450 --> 00:55:57,552
Oh, no, no, no,
you don't understand.
1252
00:55:57,585 --> 00:56:01,288
Caleb had five times
the lethal dose in his system.
1253
00:56:01,321 --> 00:56:03,958
Peterson is convinced somebody
was slipping it into his drink
1254
00:56:03,991 --> 00:56:05,793
the entire night.
1255
00:56:05,827 --> 00:56:08,762
So Caleb was poisoned
by someone at my party?
1256
00:56:08,795 --> 00:56:11,330
You're saying someone
in these woods
1257
00:56:11,364 --> 00:56:13,366
is a cold-blooded murderer?
1258
00:56:14,801 --> 00:56:16,470
[grunting]
1259
00:56:18,739 --> 00:56:20,540
[Kato]
Guys?
1260
00:56:22,476 --> 00:56:24,444
- [grunts]
- Oh!
1261
00:56:25,979 --> 00:56:27,848
- You good?
- Yeah, yeah, I'm fine.
1262
00:56:27,881 --> 00:56:29,416
- [grunts]
- [twig snaps]
1263
00:56:29,449 --> 00:56:31,618
You hear that?
1264
00:56:31,651 --> 00:56:33,385
Go. Quick, hide.
1265
00:56:37,623 --> 00:56:39,391
[whispers]
Who is it?
1266
00:56:40,526 --> 00:56:42,628
[grunts]
1267
00:56:42,661 --> 00:56:44,029
[whispers]
It's Kato.
1268
00:56:44,063 --> 00:56:45,865
[whispers]
Fuck. We've got to run.
1269
00:56:48,534 --> 00:56:49,969
[grunts]
1270
00:56:50,002 --> 00:56:51,937
[PJ]
Go, go, go, go.
1271
00:56:51,971 --> 00:56:53,839
Go, run. Go. Go. Go!
1272
00:56:53,873 --> 00:56:55,808
[both panting]
1273
00:57:01,079 --> 00:57:03,047
[Kato, grunting]
Guys?
1274
00:57:03,081 --> 00:57:04,482
Help.
1275
00:57:04,516 --> 00:57:06,818
[both panting]
1276
00:57:09,053 --> 00:57:11,623
- [PJ] Rian, move.
- [Rian] I'm coming.
1277
00:57:12,791 --> 00:57:14,726
[grunting]
1278
00:57:14,759 --> 00:57:16,661
[Kato]
Guys, come on.
1279
00:57:16,694 --> 00:57:19,531
We're hurt real bad down here.
1280
00:57:21,999 --> 00:57:23,667
[panting and whimpering]
1281
00:57:23,700 --> 00:57:25,502
[grunting]
1282
00:57:25,536 --> 00:57:26,670
This is ridiculous.
1283
00:57:26,703 --> 00:57:27,905
[breathing heavily]
1284
00:57:27,938 --> 00:57:29,406
I got to go talk to him.
1285
00:57:29,439 --> 00:57:30,641
No! Fuck, no.
1286
00:57:30,674 --> 00:57:32,843
Come on.
He's our friend.
1287
00:57:32,876 --> 00:57:34,444
He's not going to do
anything to us.
1288
00:57:34,478 --> 00:57:36,680
- And besides, he's hurt.
- No, no, no, no.
1289
00:57:36,713 --> 00:57:38,048
It's Kato.
1290
00:57:38,081 --> 00:57:39,750
He's fucking scared
of mosquitoes.
1291
00:57:39,783 --> 00:57:41,585
I got to try.
1292
00:57:42,619 --> 00:57:44,087
Babe, please!
1293
00:57:44,121 --> 00:57:46,956
[PJ]
Kato! I'm coming, bro!
1294
00:57:46,989 --> 00:57:49,425
I don't want any bullshit
trouble, okay?
1295
00:57:49,458 --> 00:57:50,660
Kato?
1296
00:57:55,865 --> 00:57:57,700
Kato?
1297
00:57:57,733 --> 00:57:59,368
Amber?
1298
00:57:59,402 --> 00:58:01,938
- [Kato] PJ, buddy, please.
- [PJ] Kato, where are you guys?
1299
00:58:01,971 --> 00:58:03,873
[Kato]
We got to stick together, man.
1300
00:58:03,906 --> 00:58:05,408
[PJ]
Kato?
1301
00:58:05,441 --> 00:58:06,742
[grunts]
1302
00:58:06,776 --> 00:58:08,477
[breathing heavily]
1303
00:58:08,510 --> 00:58:09,477
Kato.
1304
00:58:09,511 --> 00:58:10,979
[Kato]
Right here, drummer boy.
1305
00:58:11,012 --> 00:58:12,113
[PJ]
What the hell, man?
1306
00:58:12,147 --> 00:58:13,648
You're not even triggered.
1307
00:58:13,682 --> 00:58:14,916
You're green.
1308
00:58:14,950 --> 00:58:18,019
Don't hate the player,
hate the game.
1309
00:58:18,053 --> 00:58:19,988
It's perfectly acceptable
to hate the player
1310
00:58:20,021 --> 00:58:21,790
when the player's being
a total dick.
1311
00:58:21,823 --> 00:58:23,124
[laughs]
1312
00:58:23,158 --> 00:58:25,660
It doesn't matter what Peterson
wants us to do.
1313
00:58:25,694 --> 00:58:27,629
This nightmare that we've
woken up in,
1314
00:58:27,662 --> 00:58:30,999
we got to find a way out of here
and we need to do it quick.
1315
00:58:31,032 --> 00:58:32,467
Oh, it'll be over quick.
1316
00:58:32,499 --> 00:58:34,869
- Whoa, whoa, whoa.
- [both yell]
1317
00:58:34,902 --> 00:58:37,605
- Son of a bitch!
- [screams]
1318
00:58:38,639 --> 00:58:40,608
[crying]
No! No!
1319
00:58:40,641 --> 00:58:42,877
Man, I'm so sorry.
I didn't see the leg.
1320
00:58:42,910 --> 00:58:44,745
- Are you okay?
- Yeah.
1321
00:58:44,778 --> 00:58:46,580
[screams]
1322
00:58:50,050 --> 00:58:52,086
Fuck, man, you've gone
all Jason Bateman on me.
1323
00:58:52,119 --> 00:58:53,821
You mean Patrick Bateman,
you idiot.
1324
00:58:53,854 --> 00:58:54,989
From "American Psycho."
1325
00:58:55,022 --> 00:58:57,023
Well, then who's Jason Bateman?
1326
00:58:57,056 --> 00:58:59,125
He's from
"Arrested Development."
1327
00:58:59,158 --> 00:59:01,027
Jeez, you are an idiot,
aren't you?
1328
00:59:01,060 --> 00:59:02,762
- Patrick Bateman...
- [grunts]
1329
00:59:02,795 --> 00:59:04,597
[panting]
1330
00:59:04,631 --> 00:59:05,765
Fuck this.
1331
00:59:05,798 --> 00:59:07,400
[yells]
1332
00:59:08,935 --> 00:59:10,470
[both grunt]
1333
00:59:13,206 --> 00:59:15,508
[groans]
1334
00:59:15,541 --> 00:59:18,745
Is that all you got,
you hippie fuck?
1335
00:59:18,778 --> 00:59:20,179
[grunts]
1336
00:59:20,213 --> 00:59:22,447
[breathing heavily]
1337
00:59:24,850 --> 00:59:26,985
[both scream]
1338
00:59:31,189 --> 00:59:32,891
[Rian]
What are you doing, Amber?
1339
00:59:32,925 --> 00:59:35,060
[both grunting and panting]
1340
00:59:35,093 --> 00:59:36,695
Leave us alone!
1341
00:59:37,996 --> 00:59:40,465
- There we go.
- [PJ] Kato, please stop.
1342
00:59:40,499 --> 00:59:42,000
Kato.
1343
00:59:42,034 --> 00:59:44,669
[both grunt]
1344
00:59:44,702 --> 00:59:47,705
I've hated you since
fucking grade school, you bitch!
1345
00:59:47,738 --> 00:59:49,073
[PJ]
Aah!
1346
00:59:49,106 --> 00:59:50,775
[screams]
1347
00:59:50,808 --> 00:59:53,477
[Amber moaning]
1348
00:59:56,047 --> 00:59:58,015
[groans]
1349
00:59:59,083 --> 01:00:00,952
[shrieks]
1350
01:00:00,985 --> 01:00:03,120
I'm going to kill you!
1351
01:00:03,154 --> 01:00:05,122
[Kato]
Hold still.
1352
01:00:05,156 --> 01:00:07,692
[PJ] No, Kato, Kato, Kato.
No, no, no, no.
1353
01:00:07,725 --> 01:00:09,526
No, no, no, no. Aah!
1354
01:00:09,559 --> 01:00:11,194
[whimpering and screaming]
1355
01:00:14,864 --> 01:00:17,567
- [whimpering]
- [Kato] Now that's what I call a drum solo.
1356
01:00:17,600 --> 01:00:19,002
Ha!
1357
01:00:22,005 --> 01:00:24,240
PJ!
1358
01:00:24,274 --> 01:00:26,676
[Kato]
Time to level up.
1359
01:00:28,278 --> 01:00:30,981
I knew you were a fucking psycho
1360
01:00:31,014 --> 01:00:33,248
when you didn't cry at the end
of "Terminator 2."
1361
01:00:33,282 --> 01:00:35,117
- [groaning]
- Almost there, almost there.
1362
01:00:35,150 --> 01:00:38,988
- Mr. Miller, please. Please.
- [groaning]
1363
01:00:39,021 --> 01:00:42,157
We have to get you back to camp.
There's a first aid kit there.
1364
01:00:42,191 --> 01:00:45,060
He's going to need more
than a first aid kit.
1365
01:00:45,094 --> 01:00:47,096
- Let me help you.
- [Ezra] Oh, fuck.
1366
01:00:47,129 --> 01:00:49,565
He's crashing harder
than Bitcoin.
1367
01:00:49,598 --> 01:00:51,100
[sighs]
This is funny.
1368
01:00:51,133 --> 01:00:54,269
When you kill someone
with any other weapon,
1369
01:00:54,303 --> 01:00:56,838
you're just a regular
old murderer.
1370
01:00:56,871 --> 01:01:00,708
But as soon as you use an ax,
you're an ax murderer.
1371
01:01:00,742 --> 01:01:02,076
Why is that, PJ?
1372
01:01:02,110 --> 01:01:04,312
Well, if I were to posit...
1373
01:01:04,345 --> 01:01:07,615
- [grunts]
- [screams]
1374
01:01:07,648 --> 01:01:08,983
[Kato grunting]
1375
01:01:09,017 --> 01:01:11,786
[Kato]
You son of a bitch!
1376
01:01:11,819 --> 01:01:14,255
Oh!
1377
01:01:14,288 --> 01:01:16,891
Erin, you're wasting the time
you have left.
1378
01:01:16,924 --> 01:01:18,760
When is doing the right thing
a waste of time?
1379
01:01:18,793 --> 01:01:20,294
You're not gonna be much help to
him
1380
01:01:20,327 --> 01:01:21,895
if you're around him
in five minutes.
1381
01:01:21,928 --> 01:01:23,764
Mr. Miller, where's your phone?
1382
01:01:23,797 --> 01:01:26,199
- [Miller] It's in there.
- [Erin] I got it. I've got it.
1383
01:01:26,233 --> 01:01:28,568
I'll find help, okay?
1384
01:01:28,602 --> 01:01:31,638
[Kato, grunting]
Here piggy, piggy, piggy!
1385
01:01:32,773 --> 01:01:34,808
9-1-1.
1386
01:01:36,810 --> 01:01:38,078
Hello?
1387
01:01:38,111 --> 01:01:39,780
Oh, thank God.
1388
01:01:39,813 --> 01:01:41,181
My name's Erin Coleman.
1389
01:01:41,214 --> 01:01:43,784
No, I can't give you
my location.
1390
01:01:43,817 --> 01:01:46,185
Look, this is an emergency.
Please, I need help.
1391
01:01:46,218 --> 01:01:47,920
[breathing heavily]
1392
01:01:47,953 --> 01:01:50,357
[Erin continues indistinctly]
1393
01:01:50,390 --> 01:01:52,758
[Ezra]
Oh, shit.
1394
01:01:53,826 --> 01:01:55,694
[groans]
1395
01:02:00,400 --> 01:02:02,234
[Ezra]
I'm sorry, man.
1396
01:02:03,370 --> 01:02:04,837
[Erin]
Hello?
1397
01:02:04,870 --> 01:02:06,605
Get here quick, please.
1398
01:02:06,639 --> 01:02:09,874
There's blood.
Lots of blood. Hello?
1399
01:02:09,908 --> 01:02:12,177
Fuck. It's dead.
1400
01:02:13,311 --> 01:02:15,180
Do you know anything
about the vests?
1401
01:02:15,213 --> 01:02:17,048
How to disarm them?
1402
01:02:17,082 --> 01:02:19,717
The fucker had two controllers
1403
01:02:19,751 --> 01:02:23,154
or... or detonators,
one to tu...
1404
01:02:23,188 --> 01:02:25,090
One to turn the bombs on,
and one to...
1405
01:02:25,123 --> 01:02:26,257
[coughs]
1406
01:02:26,291 --> 01:02:27,625
[Erin]
To turn them off?
1407
01:02:27,659 --> 01:02:29,994
[Miller]
Yeah. Get those.
1408
01:02:30,028 --> 01:02:32,830
Find those. He had them on him
when he tied me up.
1409
01:02:32,863 --> 01:02:35,032
- Erin.
- Yes?
1410
01:02:35,065 --> 01:02:36,867
[breathes heavily]
1411
01:02:38,135 --> 01:02:39,269
Tell Rian...
1412
01:02:39,303 --> 01:02:40,971
Tell Rian that I...
1413
01:02:41,004 --> 01:02:43,040
[gasps]
1414
01:02:43,073 --> 01:02:45,275
[screams]
No!
1415
01:02:49,980 --> 01:02:51,882
- [beeps]
- [Amber] Oh, for fuck's sake.
1416
01:02:51,915 --> 01:02:53,884
[Erin]
What the fuck are you doing?
1417
01:02:53,917 --> 01:02:55,752
- Why'd you do that?
- He's a dead man.
1418
01:02:55,786 --> 01:02:57,421
His time was wasting away
with him.
1419
01:02:57,454 --> 01:02:59,755
So you just killed him
in cold blood,
1420
01:02:59,789 --> 01:03:01,425
take his minutes
for yourself?
1421
01:03:01,458 --> 01:03:04,293
You want to take my time too?
1422
01:03:04,327 --> 01:03:06,662
I didn't take his time.
1423
01:03:07,330 --> 01:03:08,898
I gave it to you.
1424
01:03:08,931 --> 01:03:12,268
I made sure you were standing
closest to the body.
1425
01:03:14,237 --> 01:03:15,771
[vest beeps]
1426
01:03:15,805 --> 01:03:17,273
Take it.
1427
01:03:18,941 --> 01:03:21,076
Take it.
1428
01:03:21,109 --> 01:03:23,879
It's almost fully loaded.
1429
01:03:23,912 --> 01:03:26,449
Hold on to it, and only use it
if you have to.
1430
01:03:26,482 --> 01:03:28,717
Do not give it to anyone.
1431
01:03:29,985 --> 01:03:32,187
Think about numero uno for once.
1432
01:03:32,220 --> 01:03:34,222
Stand up for yourself.
1433
01:03:38,093 --> 01:03:39,728
You have the most time now.
1434
01:03:40,795 --> 01:03:41,930
[exhales]
1435
01:03:41,963 --> 01:03:43,165
And a gun.
1436
01:03:43,198 --> 01:03:45,065
You can survive this.
1437
01:03:45,099 --> 01:03:47,067
I'm not playing this game, Ezra.
1438
01:03:47,101 --> 01:03:48,269
I'm going to find Rian.
1439
01:03:48,302 --> 01:03:49,937
She might be able
to save us all.
1440
01:03:49,970 --> 01:03:51,005
No more bloodshed.
1441
01:03:51,038 --> 01:03:54,074
Just stop with the wallflower
shtick, all right?
1442
01:03:54,108 --> 01:03:55,943
Make your voice heard.
1443
01:03:58,145 --> 01:03:59,414
When the time is right...
1444
01:04:00,948 --> 01:04:03,451
don't be afraid
to make a little noise.
1445
01:04:07,321 --> 01:04:09,956
Where the fuck
are you even going?
1446
01:04:09,989 --> 01:04:12,759
I think I know
who killed Caleb.
1447
01:04:12,792 --> 01:04:14,694
[gasps]
1448
01:04:17,830 --> 01:04:19,032
[vest beeps]
1449
01:04:20,867 --> 01:04:22,369
[sobbing softly]
1450
01:04:22,403 --> 01:04:24,737
[rapid beeping]
1451
01:04:26,139 --> 01:04:27,840
[PJ]
Rian?
1452
01:04:27,874 --> 01:04:29,209
[groans]
1453
01:04:29,242 --> 01:04:31,412
- Ri-Rian. Rian.
- [Rian] Over here!
1454
01:04:31,445 --> 01:04:33,111
- Rian.
- Oh, babe!
1455
01:04:33,145 --> 01:04:36,014
- Oh, what happened?
- We gotta get out of here, okay?
1456
01:04:36,048 --> 01:04:38,384
- Okay. Where do we go?
- Anywhere. Anywhere is fine.
1457
01:04:38,418 --> 01:04:40,420
- Okay, okay.
- Let's find your dad.
1458
01:04:40,453 --> 01:04:42,854
[vest beeping]
1459
01:04:42,888 --> 01:04:44,323
Kato!
1460
01:04:48,293 --> 01:04:49,962
Wait, where are we?
1461
01:04:49,995 --> 01:04:51,431
I don't know.
1462
01:04:51,464 --> 01:04:53,966
Didn't we just come from...
From here?
1463
01:04:53,999 --> 01:04:56,034
I-I-I don't know.
It all looks the same.
1464
01:04:56,068 --> 01:04:58,135
You said you... okay.
1465
01:04:58,169 --> 01:05:00,871
Okay, let's...
1466
01:05:03,375 --> 01:05:04,875
Oh, shit.
1467
01:05:04,909 --> 01:05:06,545
Hey, Erin.
1468
01:05:06,578 --> 01:05:09,381
- Hey.
- Hey.
1469
01:05:09,414 --> 01:05:12,351
So, spoiler alert.
1470
01:05:12,384 --> 01:05:15,119
Kato and his girlfriend
are psychopaths
1471
01:05:15,152 --> 01:05:17,288
who want everyone dead.
1472
01:05:17,321 --> 01:05:19,424
- Are you?
- No.
1473
01:05:20,924 --> 01:05:22,092
What happened?
1474
01:05:23,461 --> 01:05:25,295
He came after us.
1475
01:05:25,328 --> 01:05:27,431
Went all crazy on PJ.
1476
01:05:27,465 --> 01:05:29,833
Amber tried to kill me too.
1477
01:05:29,866 --> 01:05:31,167
You okay?
1478
01:05:31,201 --> 01:05:32,536
For now. You got more time?
1479
01:05:33,970 --> 01:05:35,238
Yeah, um...
1480
01:05:35,272 --> 01:05:36,407
Did you, like, kill...?
1481
01:05:36,440 --> 01:05:37,575
No, no, of course not.
1482
01:05:37,608 --> 01:05:39,309
[Rian]
Okay. Thank God.
1483
01:05:39,343 --> 01:05:41,379
My dad, we were
tracking his phone,
1484
01:05:41,412 --> 01:05:42,979
but it's dead now.
1485
01:05:43,013 --> 01:05:45,914
We found him, but he wasn't
going to make it.
1486
01:05:45,948 --> 01:05:47,316
What?
1487
01:05:47,350 --> 01:05:49,452
- Wait, what?
- Did-did someone kill him?
1488
01:05:49,486 --> 01:05:51,186
Where's my father, Erin?
1489
01:05:51,220 --> 01:05:54,457
Why-why-why is your dad here?
Why is he playing this game?
1490
01:05:54,491 --> 01:05:57,293
[Erin] Rian, he was bleeding out.
He was stabbed, Rian.
1491
01:05:57,326 --> 01:05:59,094
- Who stabbed him?
- Ezra.
1492
01:05:59,128 --> 01:06:01,364
- Ezra killed my dad?
- No, Ezra was there with me.
1493
01:06:01,398 --> 01:06:03,098
Peterson did.
1494
01:06:03,132 --> 01:06:05,402
Peterson stabbed him and left
him in the woods to bleed out.
1495
01:06:05,435 --> 01:06:10,038
I was there when he died, Rian.
That's why I got his time.
1496
01:06:10,071 --> 01:06:12,173
I swear, we were trying
to help him.
1497
01:06:12,206 --> 01:06:14,610
I swear.
1498
01:06:14,643 --> 01:06:16,578
But he told us that Peterson
had a detonator
1499
01:06:16,612 --> 01:06:18,146
that controlled this vest.
1500
01:06:18,179 --> 01:06:19,581
I've tried it.
It doesn't work.
1501
01:06:19,615 --> 01:06:21,583
It doesn't work!
1502
01:06:21,617 --> 01:06:23,084
Your dad said he had
another one.
1503
01:06:23,117 --> 01:06:26,588
One that might deactivate them.
Okay?
1504
01:06:26,622 --> 01:06:29,290
- That's good, right?
- Where is it, Erin?
1505
01:06:29,324 --> 01:06:30,459
[sobbing]
1506
01:06:30,492 --> 01:06:32,025
And I think your dad said
1507
01:06:32,059 --> 01:06:35,228
it's on Peterson's body,
back at the camp.
1508
01:06:35,262 --> 01:06:37,398
Rian, I'm so sorry.
1509
01:06:39,333 --> 01:06:40,601
[PJ] Ri.
1510
01:06:41,569 --> 01:06:43,070
Ri, we can't give up now.
1511
01:06:43,103 --> 01:06:44,372
[cries]
1512
01:06:44,405 --> 01:06:46,206
We can't.
1513
01:06:46,239 --> 01:06:47,575
[Erin]
I'm sorry.
1514
01:06:47,608 --> 01:06:50,345
It's... it's not giving up, PJ.
1515
01:06:50,378 --> 01:06:52,447
It's called accepting reality.
1516
01:06:52,480 --> 01:06:54,615
Maybe you should try
to join me for once
1517
01:06:54,649 --> 01:06:58,150
instead of living
in fantasyland all the time!
1518
01:07:03,222 --> 01:07:04,491
I'm sorry.
1519
01:07:05,392 --> 01:07:07,993
I'm sorry.
1520
01:07:11,698 --> 01:07:13,367
No, it's okay.
1521
01:07:13,400 --> 01:07:16,268
It's okay. You're okay.
1522
01:07:16,302 --> 01:07:20,071
Do you want... do you want
to go see your dad?
1523
01:07:20,105 --> 01:07:22,475
No, Rian, please.
You don't.
1524
01:07:22,508 --> 01:07:24,577
[cries]
1525
01:07:26,612 --> 01:07:28,381
Let's figure this out first,
and...
1526
01:07:28,414 --> 01:07:32,083
and then I'll say goodbye
if there's time.
1527
01:07:32,117 --> 01:07:33,251
Yeah, he...
1528
01:07:33,284 --> 01:07:36,955
he'd expect that, you know,
for you to save everybody.
1529
01:07:36,988 --> 01:07:39,458
What's left of us.
1530
01:07:39,492 --> 01:07:41,159
Okay.
1531
01:07:42,227 --> 01:07:43,562
You're not coming with?
1532
01:07:43,596 --> 01:07:45,563
If Kato's gone nuts,
I need to go help Ezra.
1533
01:07:45,597 --> 01:07:47,931
I'll meet you back at camp,
okay?
1534
01:07:47,965 --> 01:07:50,134
- [Rian] Okay. Be careful, Erin.
- [PJ] Let's go.
1535
01:07:50,167 --> 01:07:52,704
This place is going to start
sounding like a popcorn machine
1536
01:07:52,737 --> 01:07:54,238
if this doesn't work.
1537
01:07:59,109 --> 01:08:01,513
[Ezra, distantly]
Fucking show yourself!
1538
01:08:01,546 --> 01:08:03,313
Kato!
1539
01:08:03,348 --> 01:08:05,315
You fucking dickhead!
1540
01:08:05,350 --> 01:08:07,719
I'm coming for you,
you piece of shit.
1541
01:08:07,752 --> 01:08:10,354
I know you always hated Caleb.
1542
01:08:10,387 --> 01:08:12,656
[grunting]
1543
01:08:12,689 --> 01:08:14,425
[Rian]
PJ, this way.
1544
01:08:14,458 --> 01:08:16,560
[panting]
1545
01:08:16,593 --> 01:08:19,162
Hold on. Fuck.
1546
01:08:19,195 --> 01:08:20,731
We got to keep moving.
1547
01:08:20,764 --> 01:08:22,666
- [grunts]
- We're running out of time, PJ.
1548
01:08:22,699 --> 01:08:24,668
- Just give me two seconds.
- Come on.
1549
01:08:24,701 --> 01:08:26,336
You know that I love you, right?
1550
01:08:26,370 --> 01:08:28,037
Oh, I love you, too.
1551
01:08:28,070 --> 01:08:29,640
Okay, I just needed you
to know that.
1552
01:08:29,673 --> 01:08:32,174
There was a time I thought I was
going to live forever,
1553
01:08:32,207 --> 01:08:33,709
and then Caleb died and it was
like,
1554
01:08:33,743 --> 01:08:36,077
I just hope that I outlive
my parents.
1555
01:08:36,111 --> 01:08:39,214
And now... now I'm not even
going to outlive fax machines.
1556
01:08:39,247 --> 01:08:41,417
And, look, I really,
really wanted to do this
1557
01:08:41,451 --> 01:08:42,652
in a better time and place,
1558
01:08:42,685 --> 01:08:44,454
but it's going to be
game over soon,
1559
01:08:44,487 --> 01:08:46,188
so I might as well do it now.
1560
01:08:46,221 --> 01:08:50,258
I can't die without asking you
a very important question.
1561
01:08:50,292 --> 01:08:52,027
No, babe. Not now.
1562
01:08:53,094 --> 01:08:54,497
Let's get out of this,
1563
01:08:54,530 --> 01:08:57,666
and you can do everything
the way you planned, okay?
1564
01:08:57,699 --> 01:09:00,469
Okay. Just, can you please
hold on to this for me,
1565
01:09:00,502 --> 01:09:03,338
so that I don't lose it?
1566
01:09:03,371 --> 01:09:05,340
I will, just because I love it.
1567
01:09:05,373 --> 01:09:07,576
But when everything's
back to normal,
1568
01:09:07,609 --> 01:09:10,612
I want the going down on one
knee thing and everything, okay?
1569
01:09:10,645 --> 01:09:12,313
Yeah.
1570
01:09:12,347 --> 01:09:14,281
PJ...
1571
01:09:14,315 --> 01:09:16,618
- Yeah?
- ...I was wrong.
1572
01:09:16,651 --> 01:09:20,220
My favorite thing about you
is how you dedicate your life
1573
01:09:20,253 --> 01:09:21,689
to what you believe in.
1574
01:09:21,722 --> 01:09:25,158
Your friends, your band, us.
1575
01:09:26,694 --> 01:09:29,095
Don't change.
1576
01:09:29,128 --> 01:09:30,464
Okay.
1577
01:09:30,498 --> 01:09:32,500
Kato!
1578
01:09:32,533 --> 01:09:34,234
[vest beeping]
1579
01:09:35,436 --> 01:09:37,036
Kato!
1580
01:09:39,172 --> 01:09:41,174
- [Kato] 'Sup, bro?
- [gasps]
1581
01:09:42,376 --> 01:09:44,711
Got something you want to get
off your chest?
1582
01:09:44,744 --> 01:09:46,446
Like that vest?
1583
01:09:46,479 --> 01:09:48,648
Or maybe the fact that you
fucked my girlfriend
1584
01:09:48,681 --> 01:09:50,416
with that bushy
pencil dick of yours.
1585
01:09:50,450 --> 01:09:53,185
- [whispers] Oh, shit, he knows.
- It's called manscaping, bro.
1586
01:09:53,218 --> 01:09:56,021
Read a "G.Q."
every once in a while.
1587
01:09:56,756 --> 01:09:59,692
I know what you did to Caleb.
1588
01:09:59,726 --> 01:10:02,294
- Fuck this.
- Oh, shit.
1589
01:10:02,327 --> 01:10:04,062
[grunts]
1590
01:10:04,096 --> 01:10:06,231
Who gives a fuck about Caleb?
1591
01:10:07,767 --> 01:10:09,701
[both grunt]
1592
01:10:09,735 --> 01:10:11,570
His dad, for one.
1593
01:10:11,603 --> 01:10:13,237
[grunting]
1594
01:10:13,271 --> 01:10:15,273
So that's what this
is all about.
1595
01:10:15,306 --> 01:10:18,477
Peterson thinks one of us killed
Caleb, and you assume it was me!
1596
01:10:18,510 --> 01:10:20,177
If the glove fits.
1597
01:10:20,211 --> 01:10:22,581
You had a hard-on for Erin
back in high school,
1598
01:10:22,614 --> 01:10:24,181
but she was with Caleb.
1599
01:10:24,215 --> 01:10:26,451
I always did like
the quiet ones.
1600
01:10:26,485 --> 01:10:28,085
I wanted to make them scream.
1601
01:10:28,119 --> 01:10:30,455
[grunts]
1602
01:10:30,489 --> 01:10:34,492
You brought a metric shit-ton
of ecstasy to that party.
1603
01:10:34,525 --> 01:10:36,661
Then made me swear to not say
anything to the cops
1604
01:10:36,694 --> 01:10:38,396
when they came asking questions.
1605
01:10:38,429 --> 01:10:40,130
[both grunt]
1606
01:10:42,433 --> 01:10:45,736
You poisoned his drinks,
didn't you?
1607
01:10:45,770 --> 01:10:47,471
That's quite the story, Ez.
1608
01:10:47,505 --> 01:10:48,673
Didn't you?
1609
01:10:48,706 --> 01:10:50,708
[grunts]
1610
01:10:54,144 --> 01:10:57,614
How am I supposed to have
a conversation with you
1611
01:10:57,647 --> 01:10:59,181
- if you won't...?
- [grunts]
1612
01:10:59,214 --> 01:11:00,450
[croaks]
1613
01:11:00,483 --> 01:11:04,253
...give me a minute
to spit some words out.
1614
01:11:05,455 --> 01:11:07,591
- [beeping]
- [Ezra] I'll give you four.
1615
01:11:07,624 --> 01:11:10,225
All right. Caleb, he just...
1616
01:11:10,259 --> 01:11:11,494
[grunts]
1617
01:11:13,162 --> 01:11:15,398
You said you'd let me talk.
1618
01:11:15,432 --> 01:11:16,499
I can't help it.
1619
01:11:16,533 --> 01:11:18,501
You've just got
such a punchable face.
1620
01:11:18,535 --> 01:11:22,270
Well, we can't all be vapid
little pretty boys, now can we?
1621
01:11:22,303 --> 01:11:25,173
You think you're better than me?
1622
01:11:25,206 --> 01:11:27,676
- [laughs]
- [screaming]
1623
01:11:27,710 --> 01:11:29,378
Ezra?
1624
01:11:29,411 --> 01:11:31,447
[whimpering]
1625
01:11:31,480 --> 01:11:33,181
Ezra.
1626
01:11:35,216 --> 01:11:36,685
[Amber, crying]
No.
1627
01:11:36,719 --> 01:11:38,186
Amber?
1628
01:11:38,921 --> 01:11:40,856
Amber, are you okay?
1629
01:11:41,857 --> 01:11:43,791
[Amber]
He made me do it.
1630
01:11:43,825 --> 01:11:47,160
He made me kill
my best friend.
1631
01:11:48,463 --> 01:11:52,834
Look at you, acting all
high-and-fucking-mighty.
1632
01:11:52,867 --> 01:11:54,369
[breathes heavily]
1633
01:11:54,402 --> 01:11:56,504
Don't act like you grew
a conscience, Ezra.
1634
01:11:56,537 --> 01:11:59,574
[gasps]
1635
01:11:59,607 --> 01:12:02,877
Whether I killed Caleb or not...
1636
01:12:02,910 --> 01:12:04,412
is irrelevant.
1637
01:12:04,445 --> 01:12:05,947
You want my time.
1638
01:12:05,980 --> 01:12:07,582
You're going to kill me no
matter what.
1639
01:12:07,615 --> 01:12:09,916
You're not the hero
of this story, Ezra.
1640
01:12:09,950 --> 01:12:12,352
- [spits]
- [screams]
1641
01:12:13,620 --> 01:12:15,555
[both grunting]
1642
01:12:17,724 --> 01:12:19,893
[yells]
1643
01:12:21,895 --> 01:12:23,764
[Kato whimpers]
1644
01:12:29,403 --> 01:12:32,371
[Amber]
What choice did I have?
1645
01:12:32,405 --> 01:12:35,273
Peterson made us all do things
we didn't want to do.
1646
01:12:35,306 --> 01:12:38,344
Look, let's go back to camp.
We can figure it out, okay?
1647
01:12:38,377 --> 01:12:40,613
- [Amber groans]
- Rian is figuring out a way
1648
01:12:40,646 --> 01:12:42,348
to disarm the vests.
1649
01:12:42,381 --> 01:12:43,949
[both scream]
1650
01:12:43,983 --> 01:12:46,385
- Get off me!
- Fuck you!
1651
01:12:47,252 --> 01:12:48,721
[distant screaming]
1652
01:12:48,754 --> 01:12:49,922
Sounds like Erin.
1653
01:12:49,955 --> 01:12:52,625
[both screaming and grunting]
1654
01:12:52,658 --> 01:12:54,326
I have to kill you.
1655
01:12:54,360 --> 01:12:56,828
- I got to go save her.
- What the fuck, PJ? No.
1656
01:12:56,861 --> 01:12:59,497
You don't need me for this.
1657
01:12:59,531 --> 01:13:01,298
You got this, okay?
1658
01:13:01,332 --> 01:13:02,667
What's the point
in surviving tonight
1659
01:13:02,701 --> 01:13:04,502
if none of our friends do, okay?
1660
01:13:04,536 --> 01:13:07,304
She could be dead by the time
that we deactivate these things.
1661
01:13:07,338 --> 01:13:09,441
- No, I got to do this.
- No, babe.
1662
01:13:09,474 --> 01:13:12,577
Take this and stab Kato
in the fucking face
1663
01:13:12,610 --> 01:13:13,845
if he comes near you, okay?
1664
01:13:13,878 --> 01:13:15,245
Be careful.
1665
01:13:15,279 --> 01:13:16,481
You can end this.
1666
01:13:16,514 --> 01:13:19,017
- [whimpering]
- You got this.
1667
01:13:19,050 --> 01:13:21,585
You fucking got this.
1668
01:13:21,618 --> 01:13:23,454
[groaning]
1669
01:13:24,521 --> 01:13:26,323
[vest beeping]
1670
01:13:29,493 --> 01:13:31,395
[spits and grunts]
1671
01:13:32,830 --> 01:13:34,832
[both breathing heavily]
1672
01:13:35,733 --> 01:13:37,501
You know what, man?
1673
01:13:38,802 --> 01:13:40,269
Just kill me.
1674
01:13:40,303 --> 01:13:42,372
Just get it over with.
1675
01:13:42,406 --> 01:13:43,673
No.
1676
01:13:43,706 --> 01:13:45,273
Fight back.
1677
01:13:46,576 --> 01:13:47,910
It's fucking weird
killing you
1678
01:13:47,944 --> 01:13:49,412
when you're surrendering.
1679
01:13:49,445 --> 01:13:51,414
- [panting]
- [Erin screaming distantly]
1680
01:13:51,447 --> 01:13:53,416
Erin?
1681
01:13:53,449 --> 01:13:55,618
[crying]
1682
01:13:55,651 --> 01:13:57,386
[both grunt]
1683
01:13:58,788 --> 01:14:00,823
[Amber]
Fucking mute!
1684
01:14:00,857 --> 01:14:02,592
[screams]
1685
01:14:04,994 --> 01:14:09,631
Before you kill me,
I just want you to know,
1686
01:14:09,664 --> 01:14:11,032
I didn't kill Caleb.
1687
01:14:11,066 --> 01:14:12,934
I didn't poison his drinks.
1688
01:14:12,968 --> 01:14:16,338
I promise. I swear.
1689
01:14:16,371 --> 01:14:18,673
- [knife pierces]
- [grunts]
1690
01:14:18,707 --> 01:14:20,307
You bitch.
1691
01:14:20,342 --> 01:14:22,444
From the moment you got back,
1692
01:14:22,477 --> 01:14:25,312
all the punching
notwithstanding,
1693
01:14:25,347 --> 01:14:27,916
I knew something had changed.
1694
01:14:27,949 --> 01:14:30,986
You got weak.
1695
01:14:31,019 --> 01:14:34,588
Usually it takes months,
if not years,
1696
01:14:34,622 --> 01:14:38,626
for a girl to break a guy down
into a spineless,
1697
01:14:38,659 --> 01:14:40,795
emasculated puddle of a man.
1698
01:14:40,828 --> 01:14:47,334
Ah, but five minutes with Erin
and you got soft.
1699
01:14:47,368 --> 01:14:49,603
[groans]
1700
01:14:49,637 --> 01:14:51,539
[whimpering]
1701
01:14:52,640 --> 01:14:53,974
But I'm not soft.
1702
01:14:56,910 --> 01:15:00,647
I am as hard as a priest
in a playground.
1703
01:15:00,680 --> 01:15:01,815
[blade slices]
1704
01:15:01,848 --> 01:15:04,617
[panting]
1705
01:15:04,651 --> 01:15:07,720
- [breathing heavily]
- [Ezra gurgling]
1706
01:15:09,656 --> 01:15:11,024
Erin!
1707
01:15:11,057 --> 01:15:13,059
[gurgling and gasping]
1708
01:15:14,527 --> 01:15:15,995
[grunting]
1709
01:15:16,029 --> 01:15:17,730
[shrieks]
1710
01:15:20,065 --> 01:15:22,367
[Erin]
Oh, my God!
1711
01:15:26,171 --> 01:15:28,073
[Kato]
Come on, Ezra.
1712
01:15:29,641 --> 01:15:31,677
You going to fucking die
or blow up?
1713
01:15:34,746 --> 01:15:36,081
- Finally.
- [beeps rapidly]
1714
01:15:36,114 --> 01:15:37,749
Still the lowest. Fuck!
1715
01:15:39,117 --> 01:15:41,153
Even in death
you're a selfish dickhead.
1716
01:15:41,186 --> 01:15:43,155
[PJ] Stay back, Amber!
Don't fucking move!
1717
01:15:43,188 --> 01:15:44,555
Drop the fucking knife!
1718
01:15:44,589 --> 01:15:46,057
[Amber]
Seriously? Is this a joke?
1719
01:15:46,090 --> 01:15:47,892
Put the knife down.
1720
01:15:47,925 --> 01:15:50,661
What, you're a fucking hero now?
1721
01:15:50,695 --> 01:15:52,563
[grunting softly]
1722
01:15:54,866 --> 01:15:57,535
[hacks and spits]
1723
01:15:57,568 --> 01:15:59,804
Go back to Rian at the camp.
Now, run.
1724
01:15:59,837 --> 01:16:02,073
[Amber]
Yeah, run, you bitch!
1725
01:16:02,106 --> 01:16:04,542
What, are you going to shoot me,
loser?
1726
01:16:04,575 --> 01:16:06,177
Come on, just fucking do it.
1727
01:16:06,210 --> 01:16:08,011
- Don't fucking make me.
- Fucking do it!
1728
01:16:08,044 --> 01:16:10,080
Don't fucking make me.
1729
01:16:10,113 --> 01:16:11,915
[sobbing]
Oh, shit, shit, shit.
1730
01:16:11,948 --> 01:16:14,484
[panting]
1731
01:16:14,517 --> 01:16:15,652
Fuck.
1732
01:16:18,855 --> 01:16:21,424
[Amber] Come on, you loser.
What are you waiting for?
1733
01:16:21,458 --> 01:16:24,594
You don't know how to shoot
a fucking gun, idiot?
1734
01:16:24,628 --> 01:16:25,962
[PJ]
Kato.
1735
01:16:25,996 --> 01:16:27,597
Guys, look, we think
we found a way
1736
01:16:27,631 --> 01:16:29,532
that we can all
win this thing, okay?
1737
01:16:30,500 --> 01:16:31,867
We can all win, Kato.
1738
01:16:31,901 --> 01:16:33,836
[PJ breathing heavily]
1739
01:16:33,869 --> 01:16:35,871
Come on, man.
Rian's back at the camp now.
1740
01:16:35,905 --> 01:16:38,707
We think we found a remote
that can deactivate all of us.
1741
01:16:38,741 --> 01:16:41,543
All right? I need you guys
to come with me.
1742
01:16:41,577 --> 01:16:43,846
Come with me back to camp.
Please.
1743
01:16:43,879 --> 01:16:45,581
I don't want to shoot you, bro.
1744
01:16:45,614 --> 01:16:47,616
I really, really don't want
to shoot you, man.
1745
01:16:47,650 --> 01:16:49,084
Just, please,
you got to trust me.
1746
01:16:49,118 --> 01:16:50,452
You're my friend.
1747
01:16:50,486 --> 01:16:51,887
It's Rian, she can save us.
1748
01:16:51,921 --> 01:16:53,689
How sure is she?
1749
01:16:53,722 --> 01:16:54,857
I don't know, bro.
1750
01:16:54,890 --> 01:16:57,091
It's fucking Rian,
she knows this shit.
1751
01:16:57,125 --> 01:16:58,593
What are the odds?
1752
01:16:58,626 --> 01:17:00,595
Ninety-nine, ninety-nine
percent.
1753
01:17:00,628 --> 01:17:02,597
Ninety-nine?
1754
01:17:02,630 --> 01:17:04,599
Come on, Kato.
1755
01:17:04,632 --> 01:17:05,767
Not good enough.
1756
01:17:05,800 --> 01:17:07,468
[grunts]
1757
01:17:07,502 --> 01:17:08,636
Kato!
1758
01:17:08,670 --> 01:17:11,806
Kato, get off...
Son of a bitch, Kato!
1759
01:17:11,839 --> 01:17:12,974
[both yelling]
1760
01:17:13,007 --> 01:17:15,143
- Kato!
- [screams]
1761
01:17:15,176 --> 01:17:16,911
Stop right now! Stop!
1762
01:17:16,945 --> 01:17:18,146
[breathes heavily]
1763
01:17:18,179 --> 01:17:19,746
[whimpering]
1764
01:17:21,214 --> 01:17:22,816
You're like a brother to me,
man.
1765
01:17:22,849 --> 01:17:24,151
Why are you doing this?
1766
01:17:24,184 --> 01:17:25,686
Oh, what am I doing?
1767
01:17:26,987 --> 01:17:29,523
What am I doing?
1768
01:17:29,556 --> 01:17:30,524
Kato.
1769
01:17:30,557 --> 01:17:32,225
No! Oh, you're right, PJ.
1770
01:17:33,560 --> 01:17:34,928
Oh, you're right.
1771
01:17:34,962 --> 01:17:36,997
I'm so sorry.
1772
01:17:37,030 --> 01:17:39,066
It's okay.
1773
01:17:39,933 --> 01:17:41,201
It's okay, man.
1774
01:17:42,202 --> 01:17:44,070
Let's go back to camp.
1775
01:17:45,137 --> 01:17:48,774
Yeah. I'd like that.
1776
01:17:48,808 --> 01:17:50,476
Kato!
1777
01:17:58,150 --> 01:18:00,653
[Amber]
Fuck yes, babe!
1778
01:18:00,686 --> 01:18:02,888
- We're going to win this.
- [vest powering down]
1779
01:18:02,922 --> 01:18:04,824
[vest chiming]
1780
01:18:06,092 --> 01:18:07,625
[Kato]
That's more like it.
1781
01:18:07,659 --> 01:18:08,860
[panting]
1782
01:18:08,893 --> 01:18:10,161
[gasps]
1783
01:18:11,330 --> 01:18:13,665
Oh, no, no, no, no.
1784
01:18:15,033 --> 01:18:16,534
[gasps]
1785
01:18:18,970 --> 01:18:22,841
[Amber]
Erin's meeting Rian at the camp.
1786
01:18:22,874 --> 01:18:25,643
They won't be able to stop us,
babe.
1787
01:18:30,081 --> 01:18:31,749
What are you doing?
1788
01:18:31,782 --> 01:18:33,550
- You know...
- [Amber] Kato?
1789
01:18:33,584 --> 01:18:34,885
...I've been meaning
to talk to you
1790
01:18:34,918 --> 01:18:37,921
about that whole
"you fucking Ezra" thing.
1791
01:18:39,123 --> 01:18:41,558
Now seems as good a time as any.
1792
01:18:41,592 --> 01:18:43,260
What the fuck are you doing?
1793
01:18:43,293 --> 01:18:44,862
Whatever I have to.
1794
01:18:44,895 --> 01:18:46,897
I tried to help you,
you fucking freak!
1795
01:18:46,930 --> 01:18:48,065
[both scream]
1796
01:18:48,098 --> 01:18:50,200
[panting]
1797
01:18:52,036 --> 01:18:54,271
[grunting]
1798
01:18:58,274 --> 01:18:59,909
[sobbing]
1799
01:19:02,178 --> 01:19:03,713
[grunting]
1800
01:19:09,652 --> 01:19:11,821
Help! Somebody help.
1801
01:19:15,158 --> 01:19:17,260
[grunting loudly]
1802
01:19:19,195 --> 01:19:21,797
[vest beeping rapidly]
1803
01:19:28,003 --> 01:19:29,871
Thanks for the good time...
1804
01:19:31,740 --> 01:19:32,841
slut.
1805
01:19:36,011 --> 01:19:37,813
[whistles]
1806
01:19:44,952 --> 01:19:46,687
[breathing heavily]
1807
01:19:58,933 --> 01:20:00,935
[whimpering and panting]
1808
01:20:06,173 --> 01:20:07,674
[gasps]
1809
01:20:07,707 --> 01:20:08,842
Oh. Oh.
1810
01:20:08,875 --> 01:20:11,244
Oh, come on,
come on, come on.
1811
01:20:12,379 --> 01:20:14,047
[vest beeping]
1812
01:20:15,181 --> 01:20:17,717
Please work.
1813
01:20:19,285 --> 01:20:22,323
- Please work.
- [beeps]
1814
01:20:24,391 --> 01:20:26,259
[vest powering down]
1815
01:20:26,292 --> 01:20:27,794
[Kato]
Hey.
1816
01:20:29,262 --> 01:20:31,697
No fair.
1817
01:20:34,066 --> 01:20:36,336
[vest powering down]
1818
01:20:37,403 --> 01:20:39,372
No, no, Fuck, no!
1819
01:20:39,405 --> 01:20:41,840
[powering down]
1820
01:20:41,874 --> 01:20:43,108
Oh, shit.
1821
01:20:43,142 --> 01:20:44,843
[breathing heavily]
1822
01:20:48,013 --> 01:20:49,848
Oh, you son of a bitch.
1823
01:20:49,882 --> 01:20:51,817
[sobbing]
1824
01:20:57,356 --> 01:20:59,290
Erin, are you okay?
What's going on?
1825
01:20:59,324 --> 01:21:01,993
- We're both red.
- What the fuck?
1826
01:21:02,026 --> 01:21:03,294
PJ didn't find you?
1827
01:21:03,328 --> 01:21:04,829
Where's PJ?
1828
01:21:04,862 --> 01:21:06,431
He's with Amber.
He's got a gun.
1829
01:21:06,465 --> 01:21:08,132
He told me to come back for you.
1830
01:21:08,166 --> 01:21:10,801
- Did you find the remote?
- Yeah, but it didn't work.
1831
01:21:10,835 --> 01:21:13,704
I think everyone's timer
has been reset
1832
01:21:13,738 --> 01:21:16,007
to the lowest score
on the board: mine.
1833
01:21:16,040 --> 01:21:18,042
It was a trick.
Peterson thought of everything.
1834
01:21:18,075 --> 01:21:20,877
- No, you can try again.
- No. We can all die right now.
1835
01:21:20,911 --> 01:21:22,078
I'm sorry.
1836
01:21:23,314 --> 01:21:25,383
We have to go back for PJ.
1837
01:21:28,952 --> 01:21:30,086
[gasps]
1838
01:21:30,120 --> 01:21:31,855
Oh, shit.
1839
01:21:34,458 --> 01:21:35,825
Where's PJ?
1840
01:21:35,859 --> 01:21:37,194
I hope you weren't expecting
1841
01:21:37,227 --> 01:21:38,362
any more mixtapes.
1842
01:21:38,396 --> 01:21:39,930
Because PJ got a bad case
1843
01:21:39,963 --> 01:21:41,298
of a bullet
through the skull.
1844
01:21:41,332 --> 01:21:43,165
[whimpers and groans]
1845
01:21:43,199 --> 01:21:47,236
Surprisingly, more brains
came out than you'd think.
1846
01:21:47,269 --> 01:21:48,938
[Kato chuckles]
1847
01:21:48,971 --> 01:21:52,475
And I hope you weren't expecting
to fuck Ezra,
1848
01:21:52,509 --> 01:21:54,210
because he's dead too.
1849
01:21:54,243 --> 01:21:55,978
[grunts]
1850
01:21:56,011 --> 01:21:58,013
Does anybody have
an aspirin?
1851
01:21:58,047 --> 01:21:59,449
You fucking asshole.
1852
01:21:59,482 --> 01:22:01,518
Sorry, what's that, Erin?
1853
01:22:01,551 --> 01:22:03,919
You fucking asshole!
1854
01:22:03,953 --> 01:22:05,422
[Kato laughs]
1855
01:22:05,455 --> 01:22:07,022
There it is.
1856
01:22:07,056 --> 01:22:09,491
You know, I always wanted
to make you scream.
1857
01:22:09,525 --> 01:22:12,328
You're enjoying this
a little too much, Kato.
1858
01:22:12,361 --> 01:22:14,229
Peterson made the rules.
1859
01:22:14,262 --> 01:22:16,965
He didn't say we had
to feel bad about it.
1860
01:22:16,998 --> 01:22:20,268
He was going to propose,
you fucking psycho!
1861
01:22:20,302 --> 01:22:22,371
- Who, PJ?
- [both grunt]
1862
01:22:22,404 --> 01:22:24,138
At a football game?
1863
01:22:24,172 --> 01:22:25,341
How did you think both of you
1864
01:22:25,374 --> 01:22:27,008
were going to get out
of here alive?
1865
01:22:27,041 --> 01:22:29,210
You would have made
some fucking stupid kids.
1866
01:22:29,244 --> 01:22:32,380
- You want to see the ring, huh?
- [Kato] No, not really.
1867
01:22:32,413 --> 01:22:34,349
- [grunts]
- [Kato laughs]
1868
01:22:34,382 --> 01:22:37,017
Look at it,
you piece of shit!
1869
01:22:37,050 --> 01:22:37,884
Look at it!
1870
01:22:37,918 --> 01:22:39,520
That's all right
for a man of his income.
1871
01:22:39,554 --> 01:22:41,522
What's three months' salary
1872
01:22:41,556 --> 01:22:42,990
for a guy who makes
zero dollars?
1873
01:22:43,023 --> 01:22:45,460
- [both scream]
- Fuck you, Kato!
1874
01:22:45,493 --> 01:22:47,127
[Kato groans]
1875
01:22:50,197 --> 01:22:51,865
[panting]
1876
01:22:53,434 --> 01:22:55,002
Come on, Erin!
1877
01:22:55,034 --> 01:22:56,436
We're running out of time!
1878
01:22:56,470 --> 01:22:58,538
[panting]
1879
01:22:59,473 --> 01:23:01,475
Hurry up, Erin!
1880
01:23:02,542 --> 01:23:04,378
Rian, wait! Please!
1881
01:23:04,411 --> 01:23:05,512
Please.
1882
01:23:05,545 --> 01:23:07,780
[grunts and screams]
1883
01:23:19,090 --> 01:23:20,292
Help me.
1884
01:23:20,326 --> 01:23:21,793
Here.
1885
01:23:23,028 --> 01:23:24,095
[both grunt]
1886
01:23:24,129 --> 01:23:27,799
[Kato]
Come on. Haven't got all day.
1887
01:23:28,900 --> 01:23:31,570
[Erin]
Here, Rian, give it back.
1888
01:23:32,505 --> 01:23:34,105
What are you doing?
1889
01:23:34,139 --> 01:23:37,976
Even if Kato's completely
out of the picture...
1890
01:23:39,978 --> 01:23:42,481
there's not enough time
to change the rules now.
1891
01:23:42,515 --> 01:23:44,048
What are you doing?
1892
01:23:44,081 --> 01:23:45,550
[Kato grunting]
1893
01:23:45,583 --> 01:23:48,218
[Kato]
Where the fuck are you two?
1894
01:23:48,252 --> 01:23:50,187
Only one of us can survive.
1895
01:23:50,220 --> 01:23:52,156
Wait, what the fuck
are you doing?
1896
01:23:52,189 --> 01:23:53,891
[gun cocks]
1897
01:23:53,924 --> 01:23:55,159
I was wondering how you got
1898
01:23:55,192 --> 01:23:57,027
all that extra time
on your vest, Erin.
1899
01:23:57,061 --> 01:23:58,962
Rian, please, I can explain.
Don't do this.
1900
01:23:58,996 --> 01:24:02,300
You have this, his gun,
and you told me he just died?
1901
01:24:02,334 --> 01:24:05,470
[grunting]
1902
01:24:05,503 --> 01:24:07,571
Did you kill my dad, Erin?
1903
01:24:07,604 --> 01:24:09,105
Rian, I swear it wasn't me.
1904
01:24:09,138 --> 01:24:11,174
I was there when he died.
He was bleeding out.
1905
01:24:11,207 --> 01:24:14,210
- Ezra was trying...
- Put him out of his misery? Huh?
1906
01:24:14,243 --> 01:24:16,279
He knew your dad
wasn't going to make it.
1907
01:24:16,313 --> 01:24:18,014
By giving me the extra time,
1908
01:24:18,047 --> 01:24:21,184
it was one friend that didn't
have to kill someone else.
1909
01:24:21,217 --> 01:24:22,519
[Kato grunting]
1910
01:24:22,553 --> 01:24:25,221
[Kato]
I'm going to find you.
1911
01:24:26,423 --> 01:24:27,924
I'm sorry.
1912
01:24:27,957 --> 01:24:29,892
This whole thing's my fault.
1913
01:24:33,095 --> 01:24:34,297
How?
1914
01:24:34,330 --> 01:24:36,064
I introduced you all to Caleb.
1915
01:24:36,098 --> 01:24:38,233
I brought him
into the circle.
1916
01:24:50,245 --> 01:24:51,581
It was me, Erin.
1917
01:24:52,682 --> 01:24:54,317
[Erin]
What?
1918
01:24:54,350 --> 01:24:56,183
What the fuck's going on?
1919
01:24:58,052 --> 01:24:59,521
[grunting]
1920
01:25:01,255 --> 01:25:04,024
I killed Caleb.
1921
01:25:05,259 --> 01:25:06,661
What?
1922
01:25:07,662 --> 01:25:09,564
He was trending
towards a G.P.A.
1923
01:25:09,598 --> 01:25:11,400
higher than mine, and...
1924
01:25:11,433 --> 01:25:12,567
No.
1925
01:25:12,601 --> 01:25:14,101
[cries]
1926
01:25:14,135 --> 01:25:15,102
Oh, please.
1927
01:25:15,136 --> 01:25:18,673
And I wanted to be valedictorian
at all costs.
1928
01:25:22,309 --> 01:25:24,645
I-I needed the scholarship.
1929
01:25:24,678 --> 01:25:28,716
M.I.T. on a cop's salary
not going to work.
1930
01:25:28,749 --> 01:25:31,151
Everyone was taking speed
at Ezra's party,
1931
01:25:31,184 --> 01:25:34,655
and I got my hands
on Kato's stash, and...
1932
01:25:34,688 --> 01:25:36,690
I never meant to kill him.
1933
01:25:36,724 --> 01:25:38,592
I just wanted enough
in his system
1934
01:25:38,626 --> 01:25:40,126
to show up on a drug test,
1935
01:25:40,160 --> 01:25:43,262
get him disqualified
from being valedictorian.
1936
01:25:43,296 --> 01:25:47,032
But I fucked up some
metric-to-imperial conversion,
1937
01:25:47,065 --> 01:25:49,669
wound up giving him
way too much.
1938
01:25:49,702 --> 01:25:53,138
I made a really stupid mistake,
and Caleb died.
1939
01:25:53,172 --> 01:25:54,273
No.
1940
01:25:55,508 --> 01:25:56,975
[cries]
1941
01:25:57,009 --> 01:25:59,312
- [Erin] What are you doing?
- [grunts]
1942
01:25:59,345 --> 01:26:02,147
I let people cover it up.
I let my dad cover it up.
1943
01:26:02,181 --> 01:26:04,049
It wasn't hard to sell him
on the idea
1944
01:26:04,082 --> 01:26:06,319
that Caleb's death
was an accident.
1945
01:26:09,187 --> 01:26:11,590
And I will never
forgive myself.
1946
01:26:15,494 --> 01:26:19,063
I've had to live with that,
no one else knowing.
1947
01:26:23,368 --> 01:26:25,637
But I don't have
to live with it anymore.
1948
01:26:27,773 --> 01:26:31,342
You deserve to walk out of here
more than anyone.
1949
01:26:33,043 --> 01:26:35,278
You definitely deserve it
more than me.
1950
01:26:35,313 --> 01:26:37,782
Take this and do
what you need to do, Erin.
1951
01:26:37,815 --> 01:26:39,450
Don't say that.
1952
01:26:39,484 --> 01:26:41,251
- Take it.
- [cries]
1953
01:26:41,284 --> 01:26:43,019
All right.
1954
01:26:43,754 --> 01:26:45,356
- [Kato] Found you!
- [gasps]
1955
01:26:45,389 --> 01:26:47,123
[screams]
1956
01:26:48,593 --> 01:26:51,228
[shrieks]
1957
01:26:52,730 --> 01:26:54,765
Yeah! Fuck, yes.
1958
01:26:54,798 --> 01:26:56,265
[gurgling]
1959
01:26:56,299 --> 01:26:57,434
[grunts]
1960
01:26:57,467 --> 01:27:00,102
I'm getting fucking
good at this.
1961
01:27:00,135 --> 01:27:01,605
Turning into John Wick.
1962
01:27:01,638 --> 01:27:03,340
[gurgling]
1963
01:27:04,441 --> 01:27:05,675
[Kato laughs]
1964
01:27:05,709 --> 01:27:07,711
Oh, yes!
1965
01:27:07,744 --> 01:27:09,513
Yes. No.
1966
01:27:09,546 --> 01:27:10,780
That's my kill.
1967
01:27:10,814 --> 01:27:13,817
You stay away from her,
you time-stealing bitch!
1968
01:27:13,850 --> 01:27:16,653
Fuck you! Fuck you.
1969
01:27:16,686 --> 01:27:18,388
[gasps]
1970
01:27:18,421 --> 01:27:20,289
Well, you may have
more time than me,
1971
01:27:20,322 --> 01:27:22,725
but you know you've only got
seconds left to live, right?
1972
01:27:22,758 --> 01:27:24,393
You don't have the balls
to play this game
1973
01:27:24,426 --> 01:27:26,662
the way it's meant
to be played.
1974
01:27:26,695 --> 01:27:29,331
Do you, Erin?
You charity case.
1975
01:27:29,365 --> 01:27:31,600
Fucking poor person!
1976
01:27:31,634 --> 01:27:35,136
Don't point that gun at me
like you're going to use it.
1977
01:27:35,169 --> 01:27:37,272
We both know you can't
pull that trigger.
1978
01:27:37,306 --> 01:27:38,707
You basic bitch!
1979
01:27:38,741 --> 01:27:41,777
Do it. Do it.
Pull the trigger, skank.
1980
01:27:41,810 --> 01:27:43,511
If it wasn't me tonight,
1981
01:27:43,545 --> 01:27:47,782
it would've been some other guy
some other time, guaranteed.
1982
01:27:47,815 --> 01:27:50,418
Why are we even talking?
1983
01:27:50,451 --> 01:27:51,653
You won't kill me.
1984
01:27:51,686 --> 01:27:53,321
You're a left swipe on Tinder.
1985
01:27:53,354 --> 01:27:56,691
You're a forgettable mute coward
who can't kill shit.
1986
01:27:56,724 --> 01:27:59,159
I don't have to kill you.
1987
01:27:59,192 --> 01:28:00,828
I've just got to outlast you.
1988
01:28:01,729 --> 01:28:04,064
[screams]
1989
01:28:09,770 --> 01:28:12,773
[panting]
1990
01:28:12,806 --> 01:28:14,140
Get back here!
1991
01:28:14,173 --> 01:28:16,410
Erin, you come back here now!
1992
01:28:16,443 --> 01:28:19,178
This is still killing someone
in cold blood!
1993
01:28:19,211 --> 01:28:21,682
You're a fucking murderer!
1994
01:28:21,715 --> 01:28:23,750
Fucking femme fatale!
1995
01:28:23,784 --> 01:28:25,852
- I killed people!
- [sobbing]
1996
01:28:25,886 --> 01:28:29,556
I put an ax through
my girlfriend's skull.
1997
01:28:29,590 --> 01:28:31,089
[cries]
1998
01:28:36,261 --> 01:28:39,632
I earned the win tonight,
not you.
1999
01:28:39,665 --> 01:28:41,834
[crying]
2000
01:28:41,867 --> 01:28:44,337
[groaning]
2001
01:28:44,370 --> 01:28:46,339
Oh, fuck.
2002
01:28:46,372 --> 01:28:47,707
Fuck.
2003
01:28:47,740 --> 01:28:50,141
Fuck this.
2004
01:28:50,175 --> 01:28:52,243
I'm going out
on my own terms.
2005
01:28:54,279 --> 01:28:55,413
[grunts]
2006
01:28:55,447 --> 01:28:57,382
[breathing heavily]
2007
01:28:59,918 --> 01:29:01,786
[whimpering]
2008
01:29:03,421 --> 01:29:04,789
[cries]
2009
01:29:07,492 --> 01:29:09,394
[beeps and chimes]
2010
01:29:11,763 --> 01:29:13,263
[screams]
2011
01:29:14,264 --> 01:29:16,233
[breathing heavily]
2012
01:29:20,504 --> 01:29:22,138
[crying]
2013
01:29:25,342 --> 01:29:26,477
Fuck.
2014
01:29:27,578 --> 01:29:29,847
[vest chiming and beeping]
2015
01:29:32,650 --> 01:29:35,386
[sobbing]
No! No.
2016
01:29:38,455 --> 01:29:39,823
Oh, no!
2017
01:29:49,599 --> 01:29:51,300
[powering down]
2018
01:29:53,870 --> 01:29:56,339
[cries]
2019
01:29:58,508 --> 01:30:00,275
Please, help.
2020
01:30:00,309 --> 01:30:01,844
Somebody help me!
2021
01:30:10,452 --> 01:30:12,354
[crying]
2022
01:30:14,890 --> 01:30:17,258
Help me, please.
2023
01:30:21,663 --> 01:30:22,864
Help me, sir, please.
2024
01:30:22,898 --> 01:30:24,231
Please, help me.
2025
01:30:24,265 --> 01:30:25,934
All my friends have been killed.
2026
01:30:25,967 --> 01:30:27,436
Fuck that.
2027
01:30:28,603 --> 01:30:30,338
[gasping and whimpering]
2028
01:30:31,739 --> 01:30:33,407
[cries]
2029
01:30:33,441 --> 01:30:36,844
Grow a pair,
you fucking coward.
2030
01:30:36,877 --> 01:30:38,679
You fucking fuck!
2031
01:30:38,713 --> 01:30:40,381
Fuck you!
2032
01:30:47,804 --> 01:30:52,804
Subtitles by explosiveskull
2033
01:30:55,804 --> 01:30:59,804
Preuzeto sa www.titlovi.com
140282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.