Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,074 --> 00:02:48,942
- Shut up.
- All right.
2
00:02:49,009 --> 00:02:50,177
Seriously, who are you
3
00:02:50,243 --> 00:02:51,611
and what have you done
with my girlfriend?
4
00:02:53,080 --> 00:02:54,615
Oh, my God!
5
00:02:54,682 --> 00:02:56,917
Oh, my God!
This is so beautiful!
6
00:02:56,984 --> 00:02:58,819
Hey, you're getting snow
all over the carpet.
7
00:02:58,885 --> 00:03:00,053
I thought you grew up
around here.
8
00:03:00,121 --> 00:03:02,088
- ♪ House party ♪
- Oh, my God.
9
00:03:02,156 --> 00:03:03,491
- You gonna help me?
- ♪ House party ♪
10
00:03:03,557 --> 00:03:04,258
♪ Party's over here
party's over here ♪
11
00:03:04,325 --> 00:03:05,359
You're not gonna help me.
12
00:03:05,426 --> 00:03:07,862
Go find the water heater
or something.
13
00:03:07,927 --> 00:03:09,128
- You're not invited
- Make yourself useful.
14
00:03:09,195 --> 00:03:10,531
- ♪ You're not invited ♪
- Jesus Christ.
15
00:03:10,598 --> 00:03:13,934
Help me out. It's like
I'm dating a pinball machine.
16
00:03:16,903 --> 00:03:17,972
Honey, it's fine.
17
00:03:18,038 --> 00:03:19,339
- I'm sure she's fine.
- I'm just worried.
18
00:03:19,406 --> 00:03:21,307
What if they're actually not
feeding her or something?
19
00:03:21,374 --> 00:03:23,142
Isn't it like a chichi place?
20
00:03:23,210 --> 00:03:25,212
Don't they send you
photos of the dogs
21
00:03:25,278 --> 00:03:27,246
getting manicures
so you know they're okay?
22
00:03:27,313 --> 00:03:28,748
I know, but Selena's a very...
23
00:03:28,815 --> 00:03:30,050
It's two days.
24
00:03:30,117 --> 00:03:32,085
It's literally two days, okay?
25
00:03:32,152 --> 00:03:34,053
Chihuahua's not gonna
starve to death.
26
00:03:34,121 --> 00:03:35,088
You need to chill, all right?
27
00:03:35,154 --> 00:03:37,824
You're being very LA
right now.
28
00:03:37,891 --> 00:03:39,093
Do not tell me to chill.
29
00:03:39,993 --> 00:03:40,961
Okay.
30
00:03:43,330 --> 00:03:45,631
I'm saying, hey, aren't you
seeing them this weekend?
31
00:03:45,699 --> 00:03:47,067
We'll knock him out.
Dude's a faggot.
32
00:03:47,134 --> 00:03:47,934
He's got nothing.
33
00:03:48,002 --> 00:03:48,902
It was a cheap shot.
34
00:03:48,968 --> 00:03:50,336
- Hey, you coming?
- Excuse me.
35
00:03:50,403 --> 00:03:52,872
You guys, where are we going?
We're going to Porter's?
36
00:03:52,939 --> 00:03:53,874
Excuse me.
37
00:03:54,775 --> 00:03:56,176
Please don't do this.
38
00:03:56,242 --> 00:03:57,777
You mind keeping it down?
39
00:03:59,045 --> 00:04:00,580
What's up?
40
00:04:00,647 --> 00:04:02,315
We're eating.
You mind keeping it down?
41
00:04:02,383 --> 00:04:04,217
- Yeah, and we're talking.
- I noticed.
42
00:04:04,283 --> 00:04:06,686
You're using some pretty
nasty slurs there, tough guy.
43
00:04:06,754 --> 00:04:08,355
- PJ! PJ, please.
- What's up?
44
00:04:08,421 --> 00:04:11,624
- You got a problem with me?
- No, I got a question.
45
00:04:11,692 --> 00:04:13,260
Is it gonna be
a rude question?
46
00:04:13,326 --> 00:04:14,927
No, it's not.
47
00:04:14,994 --> 00:04:16,363
Okay, what's your question?
48
00:04:16,429 --> 00:04:18,197
You guys have the Internet
in this town?
49
00:04:18,265 --> 00:04:19,299
You should try it out,
it's fantastic.
50
00:04:19,366 --> 00:04:20,967
You could teach your moms
how to read.
51
00:04:23,436 --> 00:04:25,672
Hey, stop.
52
00:04:26,173 --> 00:04:27,940
Look, we're sorry.
53
00:04:28,008 --> 00:04:29,676
You have a nice night,
all right?
54
00:04:40,453 --> 00:04:42,888
That was extremely,
extremely stupid of you.
55
00:04:42,955 --> 00:04:45,258
It's just that word.
It's just that one word,
56
00:04:45,325 --> 00:04:46,961
I wouldn't have said anything.
57
00:04:47,760 --> 00:04:50,630
What if my brother was here?
58
00:04:52,198 --> 00:04:53,933
I'm sorry, I shouldn't have...
59
00:04:54,000 --> 00:04:55,902
I know.
60
00:04:58,905 --> 00:05:02,742
I know.
61
00:05:38,344 --> 00:05:42,214
"First knob
on your left.
62
00:05:42,282 --> 00:05:43,918
Can't miss it."
63
00:05:45,986 --> 00:05:47,654
Clearly, I can miss it.
64
00:05:55,162 --> 00:05:56,162
Fuck!
65
00:06:32,366 --> 00:06:34,000
Will you go start the shower?
66
00:06:34,066 --> 00:06:35,436
You're so hot.
67
00:06:36,870 --> 00:06:39,139
- Will you whistle for me?
- Yeah.
68
00:06:39,205 --> 00:06:40,773
I'm gonna close this.
69
00:06:40,840 --> 00:06:41,908
Okay.
70
00:07:03,029 --> 00:07:04,130
Brianne?
71
00:07:12,039 --> 00:07:13,074
Brianne?
72
00:07:24,383 --> 00:07:27,253
Brianne?
73
00:07:36,929 --> 00:07:39,365
911, what's your emergency?
74
00:08:00,587 --> 00:08:02,087
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
75
00:08:02,154 --> 00:08:03,323
Hi, John.
76
00:08:03,390 --> 00:08:05,793
I see a couple
of new faces here. Welcome.
77
00:08:06,794 --> 00:08:09,195
I've been with the program now
for six years.
78
00:08:09,262 --> 00:08:10,262
Sober for three.
79
00:08:10,330 --> 00:08:11,397
We're no saints.
80
00:08:11,464 --> 00:08:13,600
Yeah, that's right.
We're no saints.
81
00:08:13,666 --> 00:08:15,068
I got drunk for the first
time, I was 15 years old
82
00:08:15,135 --> 00:08:17,204
and I turned to the kid next
to me, I guess, and I said,
83
00:08:17,270 --> 00:08:20,006
"This is what normal people
must feel like."
84
00:08:21,275 --> 00:08:23,342
I'm not good with anger.
85
00:08:23,409 --> 00:08:25,611
Backseat drivers.
86
00:08:25,678 --> 00:08:28,248
My ex-wife, she, uh... Woof.
87
00:08:29,916 --> 00:08:31,351
You met her.
88
00:08:31,417 --> 00:08:32,551
She's the mother
of my daughter,
89
00:08:32,619 --> 00:08:33,820
I can never say a cross word
against her,
90
00:08:33,886 --> 00:08:37,924
but she can be
a real fucking piece of work.
91
00:08:37,991 --> 00:08:40,626
Some nights I get so angry
even just thinking about it,
92
00:08:40,693 --> 00:08:43,429
I get these crazy ideas about
93
00:08:43,496 --> 00:08:44,731
renting a backhoe,
94
00:08:44,798 --> 00:08:47,299
setting it up on her lawn,
putting it in drive
95
00:08:47,366 --> 00:08:50,536
and just watching it crawl
through her house slowly.
96
00:08:50,603 --> 00:08:53,973
Not to hurt anybody,
obviously, but just to have
97
00:08:54,040 --> 00:08:56,242
somebody acknowledge
that I'm here.
98
00:08:59,246 --> 00:09:02,215
Ronnie made oatmeal cookies.
So, everybody thank Ronnie.
99
00:09:02,281 --> 00:09:04,216
Yeah, sure, dive in.
100
00:09:04,284 --> 00:09:06,553
But I wouldn't be here if
it weren't for the 12 Steps.
101
00:09:06,620 --> 00:09:08,455
And I'm living proof
that if you can just focus...
102
00:09:10,457 --> 00:09:12,926
If you can just focus
and not let the monsters
103
00:09:12,992 --> 00:09:14,526
inside of you come out...
104
00:09:14,593 --> 00:09:17,396
If you can just concentrate
on the 12 Steps
105
00:09:17,463 --> 00:09:19,900
and becoming a better person
every day...
106
00:09:21,202 --> 00:09:23,236
...then you can...
107
00:09:23,303 --> 00:09:26,340
What's the problem?
108
00:09:28,475 --> 00:09:30,945
What's the problem?
109
00:09:32,145 --> 00:09:34,114
I don't hear people.
110
00:09:40,721 --> 00:09:42,489
We getting prints here?
111
00:09:42,555 --> 00:09:43,990
Uh, yes, Sheriff.
112
00:09:44,057 --> 00:09:46,459
We've got hers and the boyfriend's.
113
00:09:46,525 --> 00:09:48,627
But they're also collecting
them in the house right now.
114
00:09:48,694 --> 00:09:50,195
It's a rental,
so there's hundreds.
115
00:09:50,263 --> 00:09:51,264
Any neighbors?
116
00:09:51,331 --> 00:09:52,532
We got people knocking.
117
00:09:52,598 --> 00:09:54,500
- I know this family over here.
- Oh.
118
00:09:54,568 --> 00:09:56,468
Any signs of sexual abuse?
119
00:09:56,535 --> 00:09:58,604
Could you have Officer Robson
fill you in on that, Sheriff?
120
00:09:58,672 --> 00:09:59,973
We have a lot of work here.
121
00:10:00,039 --> 00:10:01,073
You can answer that question.
122
00:10:01,140 --> 00:10:03,108
I may look old
but I can handle it.
123
00:10:03,175 --> 00:10:04,544
Any sign of sexual abuse?
124
00:10:04,611 --> 00:10:06,612
Sheriff, that part
of the crime scene
125
00:10:06,679 --> 00:10:08,414
is missing at the moment.
126
00:10:08,481 --> 00:10:11,284
Do you mind speaking to
Officer Robson about that?
127
00:10:12,151 --> 00:10:13,986
Oh. Uh...
128
00:10:14,053 --> 00:10:15,322
We gotta shut down the road.
129
00:10:15,389 --> 00:10:16,722
Yes, sir. We're working on it.
130
00:10:16,789 --> 00:10:17,924
Uh... Help me get out of here.
131
00:10:17,991 --> 00:10:20,092
Yeah. Hey, can we get a car
for Sheriff?
132
00:10:20,159 --> 00:10:21,395
Got it.
133
00:10:21,461 --> 00:10:23,296
So what else we got here?
We notify the families?
134
00:10:23,362 --> 00:10:24,296
We're still collecting here.
135
00:10:24,364 --> 00:10:25,198
We got someone
to head to the 76
136
00:10:25,265 --> 00:10:26,198
to pull tapes from the seats.
137
00:10:26,265 --> 00:10:27,433
What happened
to the boyfriend?
138
00:10:28,501 --> 00:10:30,736
Oh, we put him in a cruiser
back to the city.
139
00:10:30,803 --> 00:10:33,073
Never heard somebody say
"Oh, my God" so many times.
140
00:10:33,140 --> 00:10:34,174
Gotta call Jenna.
141
00:10:34,241 --> 00:10:35,342
- Why is that?
- What?
142
00:10:35,409 --> 00:10:37,043
Why do you have to call
your daughter?
143
00:10:37,110 --> 00:10:38,478
I didn't say that. Did I?
144
00:10:38,544 --> 00:10:39,880
Okay, I need
everybody's cooperation.
145
00:10:39,946 --> 00:10:40,981
No, we're cooperating.
You're not cooperating, okay?
146
00:10:41,047 --> 00:10:42,182
Can we have somebody else
talk to us?
147
00:10:42,249 --> 00:10:49,556
You don't know
what you're talking about.
148
00:10:49,622 --> 00:10:50,424
- No,
which is illegal.
149
00:10:50,491 --> 00:10:51,625
What am I gonna have to do?
150
00:10:51,692 --> 00:10:52,625
Rent this place out
as a haunted house?
151
00:10:52,693 --> 00:10:54,961
My wife's
gonna fucking kill me.
152
00:10:55,028 --> 00:10:56,229
Excuse me. They said
there was a chemical spill.
153
00:10:56,295 --> 00:10:57,496
Are my dogs gonna be okay?
154
00:10:57,563 --> 00:10:58,464
I'm sorry. They said what?
155
00:10:58,531 --> 00:10:59,498
I did say
it was a chemical spill.
156
00:10:59,566 --> 00:11:01,401
Ma'am, your dogs
are gonna be fine.
157
00:11:01,467 --> 00:11:03,236
Will you two
keep me in on this?
158
00:11:03,303 --> 00:11:05,138
Yeah. Never a dull moment.
159
00:11:05,204 --> 00:11:06,305
Hell of a last quarter
for you, Sheriff.
160
00:11:06,372 --> 00:11:08,540
God, I thought it was
a car accident.
161
00:11:08,607 --> 00:11:12,611
You get this guy, bring him in
and get everybody on it.
162
00:11:12,678 --> 00:11:14,179
I'm not sure we gotta...
You know what...
163
00:11:14,246 --> 00:11:15,414
Yeah, thank you so much,
Sheriff.
164
00:11:15,481 --> 00:11:16,482
We're gonna look into that.
165
00:11:29,496 --> 00:11:32,365
Now we have only about
one homicide every two years.
166
00:11:32,432 --> 00:11:34,167
This is an isolated incident.
167
00:11:34,233 --> 00:11:36,502
We are making strides
to find suspects,
168
00:11:36,569 --> 00:11:38,804
so no one in Snow Hollow
should be worried about this.
169
00:11:38,871 --> 00:11:40,140
District Attorney's office
170
00:11:40,207 --> 00:11:41,540
is gonna bring
these killers to justice.
171
00:11:41,607 --> 00:11:42,875
All right, now let me hear
what you got. Read that back.
172
00:11:42,943 --> 00:11:46,045
"Currently pursuing all leads,
isolated incident.
173
00:11:47,279 --> 00:11:48,680
Police making strides."
174
00:11:48,747 --> 00:11:49,915
Yeah, that's good. Okay.
When are you gonna publish that?
175
00:11:49,982 --> 00:11:51,683
Well, we're weekly.
So, I mean, tomorrow.
176
00:11:51,750 --> 00:11:52,952
Good.
177
00:11:53,019 --> 00:11:54,320
Hey, Sheriff, anything else
you can tell us?
178
00:11:54,386 --> 00:11:56,455
I mean, some of your guys
are calling this a massacre.
179
00:11:56,523 --> 00:11:57,724
Massacre? Wait a minute.
Who said that?
180
00:11:57,790 --> 00:11:58,791
Not one of my guys.
181
00:11:58,858 --> 00:11:59,925
No, I'm afraid we can't.
Sorry, boys.
182
00:11:59,992 --> 00:12:01,227
We'll see you in the basement
on Sunday?
183
00:12:01,294 --> 00:12:03,663
I don't know. Are you
gonna catch these guys?
184
00:12:03,730 --> 00:12:04,798
Hundred percent.
You can take that to the bank.
185
00:12:04,865 --> 00:12:05,899
I'll see you
in the basement, Ricky.
186
00:12:05,966 --> 00:12:07,000
Yeah, let's hope so.
187
00:12:07,067 --> 00:12:09,034
- Wait, wait. Hey, Ricky.
- No, Sheriff.
188
00:12:09,101 --> 00:12:10,002
What are all these
little comments?
189
00:12:10,069 --> 00:12:11,137
- Why you doing this?
- Sheriff.
190
00:12:11,203 --> 00:12:12,304
- I hear these things.
- Sheriff. Sheriff.
191
00:12:12,371 --> 00:12:14,808
Sorry, Sheriff.
I got a nine-year-old.
192
00:12:14,875 --> 00:12:16,342
Well, you're acting
like a nine-year-old.
193
00:12:16,409 --> 00:12:17,710
This is a tragedy.
194
00:12:17,776 --> 00:12:21,380
Now just publish your
damn story already and, uh,
195
00:12:21,448 --> 00:12:23,317
have a nice day.
196
00:12:25,751 --> 00:12:27,387
Shut the door.
197
00:12:29,890 --> 00:12:32,391
Did they notice anything?
Did I seem together?
198
00:12:32,458 --> 00:12:33,659
You did fine.
199
00:12:33,726 --> 00:12:35,528
Oh, I feel like I've been
having a heart attack.
200
00:12:35,595 --> 00:12:37,330
No, you did fine.
Wait, you said you feel like
201
00:12:37,396 --> 00:12:38,597
you're having a heart attack
right now?
202
00:12:38,664 --> 00:12:41,700
No, since about August.
Did I do all right?
203
00:12:41,768 --> 00:12:43,269
I don't want them to think
I was, you know...
204
00:12:43,336 --> 00:12:45,871
Dad, you did fine.
205
00:12:45,938 --> 00:12:49,141
I take you're not gonna
slow me down.
206
00:12:49,208 --> 00:12:52,111
Look at that photograph out
there all blown up.
207
00:12:52,178 --> 00:12:54,481
Good guys locking up
the bad guys.
208
00:12:54,548 --> 00:12:56,381
There's the old crowd.
209
00:12:56,448 --> 00:13:00,219
Yeah, I remember
a bank robbery in 1979.
210
00:13:00,286 --> 00:13:03,789
Got the head man on the phone.
He was so mad.
211
00:13:03,856 --> 00:13:06,693
Got his daughter down here,
put her on the bullhorn.
212
00:13:06,760 --> 00:13:09,361
He cried like a baby,
went to pieces.
213
00:13:09,428 --> 00:13:12,564
They marched out single-file,
hands in the air.
214
00:13:12,631 --> 00:13:16,202
That was 40 something
years ago. Went like that.
215
00:13:16,269 --> 00:13:17,337
You're gonna have a hard time
216
00:13:17,403 --> 00:13:18,505
getting my generation
off the stage.
217
00:13:18,571 --> 00:13:20,340
Willie Nelson's
still doing concerts.
218
00:13:20,406 --> 00:13:22,708
Yeah, I mean, to be fair, Dad,
219
00:13:22,775 --> 00:13:24,443
Willie Nelson
is a guitar player
220
00:13:24,510 --> 00:13:27,679
and he's not doing
a lot of heavy police work.
221
00:13:27,746 --> 00:13:31,818
This is scary. It's new.
I never saw a body like that.
222
00:13:31,885 --> 00:13:33,553
It's a murder.
It's nothing new.
223
00:13:33,620 --> 00:13:34,688
Treat it like a murder.
224
00:13:34,754 --> 00:13:36,823
You get the team together,
all right?
225
00:13:36,890 --> 00:13:38,024
You get all the guys together.
226
00:13:38,091 --> 00:13:40,360
You handle them,
I'll handle everything else.
227
00:13:40,959 --> 00:13:42,561
Oh, my God.
228
00:13:42,629 --> 00:13:43,797
What is this?
229
00:13:43,864 --> 00:13:46,432
Eleven new emails
on this thing this morning.
230
00:13:46,499 --> 00:13:49,402
Jesus Christ, this is worse
than my birthday.
231
00:13:57,876 --> 00:13:59,746
So he was
being confrontational?
232
00:13:59,813 --> 00:14:01,347
Yeah, I mean
they were renters.
233
00:14:01,414 --> 00:14:02,582
We thought they were in town
234
00:14:02,649 --> 00:14:03,816
for Mall Park and all
with the slopes opening,
235
00:14:03,882 --> 00:14:05,083
but they just wanted
to be rude to people.
236
00:14:05,150 --> 00:14:08,188
All right, but he was
being confrontational?
237
00:14:08,255 --> 00:14:09,655
Yeah, I mean,
he got all pissed off
238
00:14:09,722 --> 00:14:11,024
'cause I called my buddy
an asshole.
239
00:14:11,091 --> 00:14:13,960
And then, you know,
he's trying to act all tough.
240
00:14:14,026 --> 00:14:15,327
I mean, honestly,
241
00:14:15,395 --> 00:14:16,529
I'm not surprised with this
happening here, you know,
242
00:14:16,596 --> 00:14:18,865
'cause it's been stirring up
for a while now.
243
00:14:18,932 --> 00:14:20,200
Wh-What did you
say back to him?
244
00:14:20,266 --> 00:14:22,768
I didn't say shit. I said,
"Have a nice evening."
245
00:14:22,836 --> 00:14:24,504
I mean, we had
some drinking to do.
246
00:14:24,571 --> 00:14:25,672
We went on to Porter's
247
00:14:26,740 --> 00:14:28,140
and then we walked home.
248
00:14:28,207 --> 00:14:30,309
Yeah, and he's got receipts,
too. Show her your receipts.
249
00:14:30,376 --> 00:14:33,346
- Yeah, I take pictures of 'em.
- You got receipts?
250
00:14:33,413 --> 00:14:35,215
- Oh.
- Don't swipe left.
251
00:14:35,281 --> 00:14:36,515
- Yeah.
- Uh-uh.
252
00:14:36,582 --> 00:14:39,218
I'm sorry. Hold up.
253
00:14:39,285 --> 00:14:41,520
Am I a suspect here?
254
00:14:41,587 --> 00:14:42,923
Because, I mean, if you want
to show me a warrant,
255
00:14:42,989 --> 00:14:44,891
then I'll show you everything
in my phone all you want,
256
00:14:44,957 --> 00:14:46,793
but otherwise
we got work to do.
257
00:14:47,193 --> 00:14:48,760
Are we good?
258
00:14:48,827 --> 00:14:50,831
I didn't kill that girl.
259
00:14:53,900 --> 00:14:55,369
Have a nice day.
260
00:14:58,704 --> 00:14:59,705
Bitch.
261
00:15:30,736 --> 00:15:32,304
Our guys
come out the woods,
262
00:15:32,371 --> 00:15:33,405
grab her by the tub.
263
00:15:33,472 --> 00:15:35,341
Move her from the deck
to the lawn.
264
00:15:35,408 --> 00:15:37,443
And by that time,
she couldn't scream.
265
00:15:37,510 --> 00:15:38,878
Okay.
266
00:15:38,944 --> 00:15:39,611
Which is consistent
with the blood spatter
267
00:15:39,678 --> 00:15:40,612
on the siding there.
268
00:15:40,679 --> 00:15:45,617
Now, they remove her,
uh, parts,
269
00:15:45,684 --> 00:15:48,954
uh, bag 'em and exit on foot
'cause there's no tire prints.
270
00:15:49,021 --> 00:15:50,689
Unless they parked
on the hill.
271
00:15:50,756 --> 00:15:51,991
The footprints are canine.
272
00:15:52,058 --> 00:15:53,125
No, it's not an animal.
273
00:15:53,192 --> 00:15:54,360
You'd need a knife
or specialized claws,
274
00:15:54,427 --> 00:15:55,528
you'd need thumbs for that,
and you don't have
275
00:15:55,595 --> 00:15:57,764
a getaway driver
if you're a serial killer.
276
00:15:57,831 --> 00:15:58,965
D.C. Sniper.
277
00:15:59,031 --> 00:16:01,300
- Yeah, that was different.
- Still serial.
278
00:16:01,367 --> 00:16:02,834
Yeah, that was different.
279
00:16:02,901 --> 00:16:04,503
So the victim turns off
the hot water valve,
280
00:16:04,571 --> 00:16:05,772
thinking it's for the hot tub.
281
00:16:05,838 --> 00:16:08,308
Then she's attacked.
They remove her vagina.
282
00:16:08,375 --> 00:16:10,510
The killer must have been
waiting along this fence.
283
00:16:10,577 --> 00:16:12,246
He must've been watching.
284
00:16:13,179 --> 00:16:15,681
My heart goes out
to the boyfriend.
285
00:16:15,749 --> 00:16:17,450
It's like the ultimate
blue balls story, fellas.
286
00:16:18,818 --> 00:16:20,352
It was a full moon last night.
287
00:16:20,419 --> 00:16:21,553
How are we doing here, fellas?
288
00:16:21,621 --> 00:16:22,688
Tonight, too.
289
00:16:22,755 --> 00:16:23,823
Uh, just the check, Laura.
290
00:16:23,890 --> 00:16:25,758
You guys are gonna
find this monster, right?
291
00:16:25,824 --> 00:16:26,825
That's right.
Ain't got nothing
292
00:16:26,893 --> 00:16:28,027
to worry about.
We'll find him.
293
00:16:28,093 --> 00:16:30,662
You just tell your boss
to keep focusing
294
00:16:30,730 --> 00:16:32,965
on making her interesting
dessert recipes.
295
00:16:33,031 --> 00:16:34,966
I can hear you
out there, Ray.
296
00:16:35,034 --> 00:16:36,836
Asshole talking about
my cooking.
297
00:16:38,804 --> 00:16:40,106
Why the hell did you
let me get married?
298
00:16:40,173 --> 00:16:42,508
I told you not to.
We all told you.
299
00:16:42,574 --> 00:16:44,409
Can't be married
and focus on your career.
300
00:16:44,476 --> 00:16:45,477
Tell me about the neighbors
301
00:16:45,544 --> 00:16:46,678
and the fight
at the restaurant.
302
00:16:46,746 --> 00:16:47,980
Yeah, Julia said
the fight was innocent.
303
00:16:48,047 --> 00:16:50,116
Most of the neighbors
are out for the winter.
304
00:16:50,183 --> 00:16:51,150
Homeowner story checks out.
305
00:16:51,217 --> 00:16:53,352
Letting us
take over the property.
306
00:16:53,419 --> 00:16:54,621
They own that place on Maple
307
00:16:54,688 --> 00:16:56,023
with all that
Japanese bullshit on the lawn.
308
00:16:56,088 --> 00:16:58,056
What is that shit? You know
what I'm talking about?
309
00:16:58,124 --> 00:16:59,726
It's a rock garden.
310
00:16:59,793 --> 00:17:01,561
You never seen
a rock garden before?
311
00:17:03,129 --> 00:17:04,563
No, my ears are still ringing
from his wife
312
00:17:04,630 --> 00:17:05,899
fucking chewing me out.
313
00:17:05,966 --> 00:17:07,632
Tell me about the victim.
She used to live out here?
314
00:17:07,699 --> 00:17:08,833
Yeah, went to the elementary.
315
00:17:08,900 --> 00:17:10,702
I'm meeting with
the administration tomorrow.
316
00:17:10,769 --> 00:17:12,704
Okay. Start making calls.
317
00:17:12,772 --> 00:17:14,040
Anybody that's seen
anything suspicious.
318
00:17:14,107 --> 00:17:15,908
Like at the post office,
Porter's,
319
00:17:15,975 --> 00:17:17,776
knife sharpeners, anything.
320
00:17:17,843 --> 00:17:18,977
My money is on
this guy hunts elk.
321
00:17:19,044 --> 00:17:21,113
Something he can field dress
in no time.
322
00:17:21,180 --> 00:17:22,149
Don't bother Sheriff
about this.
323
00:17:22,215 --> 00:17:23,882
We got ski season
to think about.
324
00:17:23,949 --> 00:17:25,051
Everything goes through me,
325
00:17:25,118 --> 00:17:28,053
then Sheriff, then town hall.
Got it?
326
00:17:28,121 --> 00:17:30,857
No, we don't got anything.
327
00:17:30,923 --> 00:17:33,125
Let state handle it.
The feds handle it.
328
00:17:33,192 --> 00:17:34,926
All right? It's an animal.
329
00:17:34,994 --> 00:17:36,562
I got drunk drivers
to deal with.
330
00:17:36,629 --> 00:17:37,763
Are you serious?
331
00:17:37,830 --> 00:17:40,666
This is what everybody's
talking about right now.
332
00:17:40,733 --> 00:17:42,502
You want people to stop
talking shit about the police?
333
00:17:42,569 --> 00:17:43,570
Do better police work.
334
00:17:43,637 --> 00:17:45,104
We don't do this shit,
all right?
335
00:17:45,170 --> 00:17:46,338
Somebody's gonna handle it.
336
00:17:46,406 --> 00:17:48,608
Don't say "somebody."
That somebody is us.
337
00:17:48,675 --> 00:17:50,409
When you say "somebody"
that means "nobody."
338
00:17:50,476 --> 00:17:51,611
Look, it's a one-off.
339
00:17:51,678 --> 00:17:52,712
It's an ex-boyfriend
340
00:17:52,778 --> 00:17:53,979
trying to make it
look like a serial.
341
00:17:54,046 --> 00:17:55,247
Maybe it is a wolf.
342
00:17:55,314 --> 00:17:57,549
A wolf doesn't cut
a fucking internal organ out.
343
00:17:57,617 --> 00:17:59,485
But why would he take
the parts out of her?
344
00:17:59,552 --> 00:18:00,653
Make it look like a serial.
345
00:18:00,719 --> 00:18:03,422
Why did he take
the parts off of her?
346
00:18:03,989 --> 00:18:06,758
To eat 'em. I don't know.
347
00:18:06,825 --> 00:18:09,462
Make a Fleshlight out of 'em.
I don't know.
348
00:18:11,965 --> 00:18:14,066
This whole thing's
gonna be done in a week.
349
00:18:14,132 --> 00:18:16,568
They're gonna incriminate
somebody through their texts,
350
00:18:16,636 --> 00:18:18,037
or their Facebook messages.
351
00:18:18,103 --> 00:18:19,472
It's the 21st century.
352
00:18:20,707 --> 00:18:24,610
Don't... Don't start
with this shit, John.
353
00:18:24,677 --> 00:18:26,713
All right?
Let the FBI find him.
354
00:18:27,546 --> 00:18:28,780
Right?
355
00:18:28,848 --> 00:18:30,082
Right.
356
00:18:49,001 --> 00:18:50,036
All right.
357
00:18:50,101 --> 00:18:52,004
So just little side to side
like this,
358
00:18:52,071 --> 00:18:53,573
you know, get loose with it.
359
00:18:53,640 --> 00:18:54,974
And get used
to putting your weight
360
00:18:55,041 --> 00:18:56,075
on your front foot too, right?
361
00:18:56,141 --> 00:18:57,709
And just look
where you wanna go.
362
00:18:57,776 --> 00:18:59,544
And just remember, dudes,
it's snow.
363
00:18:59,611 --> 00:19:01,246
Worst that'll happen
is you'll fall on your butt.
364
00:19:01,313 --> 00:19:03,114
Yeah, and it hurts.
365
00:19:03,181 --> 00:19:05,151
What's your name? Jordan?
366
00:19:05,752 --> 00:19:07,053
Jordan, I used to suck.
367
00:19:07,120 --> 00:19:09,621
In fact, at one point,
I sucked worse than you do.
368
00:19:09,688 --> 00:19:10,922
And that's difficult.
369
00:19:12,659 --> 00:19:13,825
All right, y'all ready?
370
00:19:13,892 --> 00:19:14,894
Let's do this.
371
00:19:49,195 --> 00:19:51,030
- Good night, Andrea.
- Night.
372
00:19:51,096 --> 00:19:52,731
You going
to the Over All-Nighter?
373
00:19:53,298 --> 00:19:55,233
No. Um...
374
00:19:55,301 --> 00:19:57,771
I'm not.
I'm doing something else.
375
00:19:59,171 --> 00:20:03,675
Josh has this cooker,
and I told him I would go by.
376
00:20:03,743 --> 00:20:04,677
I thought we did this.
377
00:20:04,744 --> 00:20:05,445
I thought
we were done with him.
378
00:20:05,511 --> 00:20:07,780
I mean, me too, I get it.
379
00:20:07,846 --> 00:20:09,314
I don't know
what you want me to say.
380
00:20:09,381 --> 00:20:11,116
That you're not gonna hang out
with guys who treat you badly.
381
00:20:11,583 --> 00:20:12,685
That'd be nice.
382
00:20:12,751 --> 00:20:14,854
Yeah, how about next time
I let you choose
383
00:20:14,920 --> 00:20:16,489
the one boy in town
who likes me?
384
00:21:15,081 --> 00:21:16,815
No!
385
00:21:18,418 --> 00:21:19,819
Do not text me to tell me
386
00:21:19,886 --> 00:21:22,288
that you might not be able
to make it to her orientation.
387
00:21:22,354 --> 00:21:23,688
They say if you
don't catch the guy
388
00:21:23,755 --> 00:21:24,823
within the first 48 hours,
389
00:21:24,890 --> 00:21:26,226
you're never gonna catch him.
390
00:21:26,292 --> 00:21:28,861
Okay, well, she's gonna be
a lot safer living with me
391
00:21:28,928 --> 00:21:30,095
than she will be
with you in Upperville,
392
00:21:30,162 --> 00:21:31,130
and that's for sure.
Hi, sweetie, how are you?
393
00:21:31,197 --> 00:21:32,063
Can I get you something?
394
00:21:32,130 --> 00:21:34,300
- Hey, Dad.
- Yeah, coffee.
395
00:21:34,367 --> 00:21:36,002
She's gonna
need help with her move.
396
00:21:36,069 --> 00:21:38,138
So, are you gonna be
supportive or not?
397
00:21:39,272 --> 00:21:40,939
Hi, Brittany.
398
00:21:41,006 --> 00:21:42,775
Jenna, like I said
in that voicemail,
399
00:21:42,842 --> 00:21:44,243
there's gonna be a lot
of late nights and overtime
400
00:21:44,310 --> 00:21:45,678
because of the brutal murder
401
00:21:45,745 --> 00:21:47,013
that happened in town.
402
00:21:47,080 --> 00:21:49,148
And I gotta catch the guy,
and I didn't wanna set up
403
00:21:49,215 --> 00:21:51,117
expectations
that I can't keep.
404
00:21:51,184 --> 00:21:53,953
Oh, no. Our expectations
of you are very low.
405
00:21:54,019 --> 00:21:57,689
She is 17 and starting college
with a gymnastics scholarship.
406
00:21:57,756 --> 00:21:59,725
It is a big deal.
407
00:21:59,792 --> 00:22:00,959
I need to make sure
you're gonna be there.
408
00:22:01,026 --> 00:22:01,960
Yes.
409
00:22:02,027 --> 00:22:04,095
Brittany,
I'm gonna be there, okay?
410
00:22:04,162 --> 00:22:05,163
How much coffee
have you had today?
411
00:22:05,230 --> 00:22:06,531
Can we not do this
at Bonanza's?
412
00:22:06,599 --> 00:22:09,101
Jesus Christ, I'd have
a nicer time at Abu Ghraib.
413
00:22:09,168 --> 00:22:10,136
Thank you so much.
414
00:22:10,203 --> 00:22:16,142
Help me!
415
00:22:32,124 --> 00:22:33,859
John.
416
00:22:35,061 --> 00:22:36,128
What?
417
00:22:40,265 --> 00:22:41,266
Oh.
418
00:22:49,108 --> 00:22:50,142
Shut down the mountain.
419
00:22:50,208 --> 00:22:51,276
Get these fucking cars
out of here.
420
00:22:51,343 --> 00:22:53,379
Call your people.
We need this parking lot.
421
00:22:53,446 --> 00:22:55,347
- John.
- It's another young woman.
422
00:22:55,413 --> 00:22:56,748
John, they're saying
it's a big bear,
423
00:22:56,815 --> 00:22:58,250
big jaw or something.
424
00:22:58,316 --> 00:22:59,751
No, it's a man. When do I get
to be right about something?
425
00:22:59,819 --> 00:23:02,088
With canine's lower mandible.
That's what they're saying.
426
00:23:02,155 --> 00:23:02,889
Get 'em on the phone.
I'm not listening to that.
427
00:23:02,956 --> 00:23:04,023
I got 'em on the phone.
428
00:23:04,090 --> 00:23:04,924
I'm telling you
what they're saying.
429
00:23:04,990 --> 00:23:06,858
Hey! You can't park that here.
430
00:23:06,926 --> 00:23:07,994
You can't park that here.
431
00:23:08,060 --> 00:23:09,195
We need you
500 feet away at least.
432
00:23:09,262 --> 00:23:11,063
It's a crime scene.
Just park on Elm Street.
433
00:23:11,130 --> 00:23:12,063
It's just the press, boss.
434
00:23:12,130 --> 00:23:13,431
They got Monica Bravo
out here.
435
00:23:13,498 --> 00:23:14,400
Who the fuck called the news?
436
00:23:14,467 --> 00:23:16,502
- Hey, John?
- John.
437
00:23:16,569 --> 00:23:17,903
Not everybody talk to me
at once, okay?
438
00:23:17,969 --> 00:23:19,037
Yes, sorry, Brittany.
439
00:23:19,103 --> 00:23:20,139
I'm going to be there
January 28th.
440
00:23:20,206 --> 00:23:21,005
Do not fucking
call me again, okay?
441
00:23:21,073 --> 00:23:23,609
Do not call me. I'm at work.
442
00:23:23,676 --> 00:23:24,610
I just wanted to
know if you're gonna be there.
443
00:23:24,677 --> 00:23:25,244
Who's the victim?
Is she local?
444
00:23:25,311 --> 00:23:26,412
Looks like it.
445
00:23:26,478 --> 00:23:28,813
We gotta get a van
to pull her out of here.
446
00:23:28,880 --> 00:23:30,216
All right. Hey, do we have
anybody of our guys in a van?
447
00:23:30,282 --> 00:23:32,016
John, we're gonna need
fingerprints. Her top is gone.
448
00:23:32,083 --> 00:23:33,384
Her what?
449
00:23:33,451 --> 00:23:36,321
Her head. Her head is gone.
450
00:23:37,290 --> 00:23:38,191
Got it.
451
00:23:38,257 --> 00:23:40,992
- John. John?
- Yeah.
452
00:23:41,060 --> 00:23:42,861
Got bites on
the neck and on her arms, too.
453
00:23:42,928 --> 00:23:44,362
I can't hear you!
You gotta fucking speak up!
454
00:23:44,429 --> 00:23:46,399
They're saying it's a wolf!
455
00:23:56,007 --> 00:23:58,343
Bo, come take a walk with me.
456
00:23:58,410 --> 00:23:59,645
Get State Forensics out here.
457
00:23:59,711 --> 00:24:01,513
I don't wanna talk to them
on the phone ever again.
458
00:24:01,581 --> 00:24:02,881
Get them
on the fucking crime scene.
459
00:24:02,948 --> 00:24:05,551
Yeah, Bo, come take a walk.
Let's have a little chat.
460
00:24:05,618 --> 00:24:07,553
Lord and God,
you're the source of life.
461
00:24:07,620 --> 00:24:10,322
Keep us in life and death
and your love.
462
00:24:10,389 --> 00:24:12,291
Now let us listen
to the words of the Lord
463
00:24:12,358 --> 00:24:14,226
in the holy scripture,
464
00:24:14,293 --> 00:24:15,928
that gives us reassurance
465
00:24:15,995 --> 00:24:19,198
of the Lord's love for us
in life and death.
466
00:24:24,303 --> 00:24:25,938
What'd you
wanna talk about?
467
00:24:30,208 --> 00:24:31,409
No! No!
468
00:24:31,476 --> 00:24:33,478
- Shut up! Shut up! Shut up!
- John, stop it!
469
00:24:33,545 --> 00:24:34,913
Where were you?
470
00:24:34,980 --> 00:24:36,548
Where were you?
471
00:24:36,615 --> 00:24:38,983
Yeah, fuck you.
Where were the cops?
472
00:24:39,051 --> 00:24:41,053
Sitting there
in your little suit.
473
00:24:41,120 --> 00:24:44,356
When are you gonna
get this fucking thing, huh?
474
00:24:44,422 --> 00:24:46,391
- I'm sorry.
- Don't be!
475
00:24:46,458 --> 00:24:49,260
Find it! Find it!
476
00:24:49,328 --> 00:24:50,930
John. John. John!
477
00:24:50,996 --> 00:24:52,264
- Huh?
- Can I get a signature?
478
00:24:52,331 --> 00:24:53,366
Oh, yeah.
479
00:24:53,932 --> 00:24:55,534
All right. Thanks.
480
00:24:55,601 --> 00:24:57,169
All right. I'm closing her up.
481
00:24:57,236 --> 00:24:58,137
Mayor wants a word.
482
00:24:58,204 --> 00:24:59,271
State Attorney's
office called.
483
00:24:59,338 --> 00:25:00,473
Wanted info 'cause
the election's coming up.
484
00:25:00,538 --> 00:25:02,273
Oh, I can't do that shit
right now. You wrap out.
485
00:25:02,341 --> 00:25:03,641
I can't wrap this out.
486
00:25:03,708 --> 00:25:05,110
Yeah, I got fucking Sheriff
calling me. Jenna's...
487
00:25:05,177 --> 00:25:09,048
Look, just wrap up the crime
scene, I'll handle the town.
488
00:25:09,114 --> 00:25:11,950
This is a relationship.
Does that sound good to you?
489
00:25:12,017 --> 00:25:14,119
Yes.
490
00:25:14,186 --> 00:25:15,955
Good. Wrap out.
491
00:25:17,523 --> 00:25:18,858
Another
young woman, right?
492
00:25:18,923 --> 00:25:20,959
Oh, brilliant fucking
detective work, Chavez.
493
00:25:21,026 --> 00:25:22,394
Well, it was a full moon
again last night.
494
00:25:22,461 --> 00:25:25,396
Oh, cut it out with that
goddamn Roswell shit, Chavez!
495
00:25:25,464 --> 00:25:26,800
Wrap out!
496
00:25:28,301 --> 00:25:29,435
The streets
497
00:25:29,502 --> 00:25:30,903
should have been
bustling with tourists.
498
00:25:30,969 --> 00:25:32,137
But not today.
499
00:25:32,205 --> 00:25:33,938
And not since
the violent murders
500
00:25:34,005 --> 00:25:35,407
of two young women
left a stain
501
00:25:35,474 --> 00:25:38,977
on a small mountain town
and its law enforcement.
502
00:25:39,044 --> 00:25:41,479
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
503
00:25:41,546 --> 00:25:43,314
to regain the reputation
504
00:25:43,381 --> 00:25:46,150
of the fun-loving ski capital
of the town?
505
00:25:52,958 --> 00:25:54,060
Sir,
if you had one message
506
00:25:54,127 --> 00:25:54,994
to the local
police department,
507
00:25:55,061 --> 00:25:56,295
what would you have to say?
508
00:25:56,361 --> 00:25:58,496
I'd say to the local
police department,
509
00:25:58,563 --> 00:25:59,797
you gotta find
this guy or girl,
510
00:25:59,864 --> 00:26:01,232
I don't know,
I don't know what it is.
511
00:26:01,300 --> 00:26:03,736
But you gotta find this guy,
you take him out.
512
00:26:03,802 --> 00:26:04,370
'Cause I'm not paying
any more taxes in this town.
513
00:26:07,473 --> 00:26:08,541
Oh, jeez.
514
00:26:08,607 --> 00:26:11,443
Excuse me, would you mind
taking that down?
515
00:26:11,509 --> 00:26:12,911
I'd rather not have
people see that.
516
00:26:12,978 --> 00:26:15,113
I don't choose what goes up.
517
00:26:15,180 --> 00:26:17,582
All right, just take down
the first part, please.
518
00:26:17,650 --> 00:26:20,419
Darren decides what goes up.
I just fill it out.
519
00:26:20,486 --> 00:26:24,489
Oh. Darren decides that?
520
00:26:25,122 --> 00:26:27,025
Hey, is this your?
521
00:26:27,092 --> 00:26:28,994
I like those.
522
00:26:29,061 --> 00:26:31,965
Expired plates though.
523
00:26:36,302 --> 00:26:37,336
I don't think
Darren would mind.
524
00:26:37,402 --> 00:26:38,504
No, I don't think he will.
525
00:26:38,571 --> 00:26:40,273
Thank you so much.
You have a good day.
526
00:26:40,773 --> 00:26:41,975
Hi, Carla.
527
00:26:49,482 --> 00:26:50,549
For me?
528
00:26:50,615 --> 00:26:52,084
It's a gift from Bo.
529
00:26:54,152 --> 00:26:56,121
Oh. Wow.
530
00:26:57,223 --> 00:26:58,691
This is really great.
531
00:26:58,757 --> 00:27:01,092
This is really special.
532
00:27:01,159 --> 00:27:02,294
But I already
filed the paperwork,
533
00:27:02,361 --> 00:27:03,062
so I need you
to get out of the building
534
00:27:03,129 --> 00:27:04,330
in the next 20 minutes
535
00:27:04,397 --> 00:27:05,531
'cause you're not gonna
be working here anymore.
536
00:27:10,369 --> 00:27:12,504
Maybe look into getting a job
at WikiLeaks.
537
00:27:12,571 --> 00:27:14,340
I hear they might be
hiring soon.
538
00:27:19,210 --> 00:27:20,545
Sorry about that...
539
00:27:29,621 --> 00:27:30,723
Sorry about that.
540
00:27:30,790 --> 00:27:32,391
What do you got for us, John?
541
00:27:32,457 --> 00:27:34,092
Hangover.
542
00:27:34,794 --> 00:27:36,160
What did you say?
543
00:27:36,227 --> 00:27:38,229
I said anger issues.
544
00:27:38,296 --> 00:27:40,098
I think you said
something else.
545
00:27:41,132 --> 00:27:43,201
No. No, I didn't.
546
00:27:44,169 --> 00:27:45,571
That's cute.
547
00:27:45,638 --> 00:27:47,706
I think we ought
to bring in someone
548
00:27:47,773 --> 00:27:50,109
with expertise
on exotic animals.
549
00:27:50,176 --> 00:27:52,644
No. No, we're not gonna
do that. 'Cause that's insane.
550
00:27:52,710 --> 00:27:54,145
All right,
then you figure it out.
551
00:27:54,213 --> 00:27:55,748
It's a wolf.
552
00:27:55,814 --> 00:27:57,582
Or maybe it's a werewolf.
553
00:27:57,650 --> 00:27:59,284
I've been watching a lot
of History Channel lately...
554
00:27:59,351 --> 00:28:00,785
No. Chavez, it's...
555
00:28:00,852 --> 00:28:03,322
Sorry. Everybody,
556
00:28:03,389 --> 00:28:06,058
let me just make this
perfectly clear.
557
00:28:06,124 --> 00:28:09,428
There is no
such thing as werewolves.
558
00:28:09,495 --> 00:28:11,229
They're imaginary.
559
00:28:11,296 --> 00:28:13,031
Our killer is a guy.
560
00:28:13,099 --> 00:28:15,400
And I'm gonna find him
and I'm gonna kill...
561
00:28:15,467 --> 00:28:16,502
Wow.
562
00:28:16,569 --> 00:28:17,270
And we're gonna bring him
to justice,
563
00:28:17,336 --> 00:28:19,438
legally and together.
564
00:28:19,505 --> 00:28:20,639
She has pawprints and hair.
565
00:28:20,706 --> 00:28:23,574
Yeah, sorry, Chavez.
Please enlighten us.
566
00:28:23,641 --> 00:28:25,177
Did you take
forensic psychology
567
00:28:25,244 --> 00:28:26,411
at your college online?
568
00:28:26,478 --> 00:28:27,846
- Fuck you, asshole.
- Out.
569
00:28:27,913 --> 00:28:30,048
- Fuck you. Yeah.
- What? Dumbass. Keep walking.
570
00:28:30,115 --> 00:28:31,382
- Yeah, all right, tough guy.
- You wanna go?
571
00:28:31,449 --> 00:28:32,617
Yeah, oh,
like you're always...
572
00:28:32,685 --> 00:28:33,786
- John!
- All right.
573
00:28:33,852 --> 00:28:35,520
John McEnroe.
574
00:28:35,987 --> 00:28:37,389
Team is with you.
575
00:28:37,456 --> 00:28:41,127
They got no dog in this fight.
You want leadership? Lead.
576
00:28:41,826 --> 00:28:43,595
Yes, sir. Thank you, sir.
577
00:28:55,507 --> 00:28:56,542
Julia.
578
00:28:57,476 --> 00:28:59,578
Medical examiner's
report please.
579
00:28:59,644 --> 00:29:02,380
Officer Robson.
Thank you, John.
580
00:29:02,448 --> 00:29:03,681
Animal hair
is part pit bull
581
00:29:03,748 --> 00:29:05,416
but that's 'cause Hannah
was a dog owner.
582
00:29:05,484 --> 00:29:07,453
Rest of the hair
is all grey wolf.
583
00:29:07,519 --> 00:29:08,587
Lab is still working on it.
584
00:29:08,653 --> 00:29:10,255
But it's possible
that a pack of wolves
585
00:29:10,322 --> 00:29:11,290
visited our crime scene
586
00:29:11,355 --> 00:29:12,490
between her murder
and our arrival,
587
00:29:12,557 --> 00:29:14,292
but that seems unlikely.
588
00:29:14,360 --> 00:29:15,461
Teeth are consistent
with a wolf,
589
00:29:15,527 --> 00:29:17,528
so if anybody sees that
Michael J. Fox guy
590
00:29:17,595 --> 00:29:18,563
walking around, let me know.
591
00:29:21,367 --> 00:29:23,402
Yeah, everybody laughs
till she lays out
592
00:29:23,468 --> 00:29:24,736
the crime scene photos.
593
00:29:29,475 --> 00:29:30,641
Genitals were intact
in the second victim.
594
00:29:30,708 --> 00:29:31,709
Everything was intact,
generally speaking,
595
00:29:31,776 --> 00:29:35,581
except for her head,
which was taken.
596
00:29:35,648 --> 00:29:37,315
Canine bites
on her arms and back.
597
00:29:38,449 --> 00:29:42,321
She fought like hell.
598
00:29:43,322 --> 00:29:44,890
Spans of the bites
are gigantic.
599
00:29:44,957 --> 00:29:47,191
Same as the distance
of the paw prints.
600
00:29:47,258 --> 00:29:50,194
State Forensics say it's
the size of a Kodiak bear,
601
00:29:50,262 --> 00:29:52,698
or something that could
hold her down with its mouth.
602
00:29:52,765 --> 00:29:55,868
No saliva, no DNA,
apart from the hair.
603
00:29:55,935 --> 00:29:57,437
All the blood was hers.
604
00:29:58,470 --> 00:30:01,373
Our killer
doesn't leave much behind.
605
00:30:02,941 --> 00:30:05,310
Of his own, that is.
606
00:30:10,381 --> 00:30:11,650
Hey, honey.
607
00:30:11,717 --> 00:30:13,418
Hey, Dad.
608
00:30:13,485 --> 00:30:15,254
Is this that biology thing?
609
00:30:15,321 --> 00:30:16,322
Calculus.
610
00:30:16,755 --> 00:30:18,489
All right.
611
00:30:18,556 --> 00:30:20,625
Did you need any help
with that? Or...
612
00:30:20,692 --> 00:30:26,364
Nope.
613
00:30:26,931 --> 00:30:28,133
Sure.
614
00:30:30,369 --> 00:30:33,172
I'm having a hard time
with this thing, honey.
615
00:30:33,238 --> 00:30:34,273
It's nothing
you have to worry about.
616
00:30:34,340 --> 00:30:35,741
I'm gonna find
the guy, obviously.
617
00:30:35,807 --> 00:30:38,809
But I'm just curious if you
still have that pepper spray
618
00:30:38,877 --> 00:30:40,846
that I got you for communion.
619
00:30:40,912 --> 00:30:43,649
Um, I think so.
620
00:30:43,716 --> 00:30:45,751
You realize that was a weird
gift to give somebody, right?
621
00:30:45,817 --> 00:30:47,785
I do. It's okay.
You'll never need it.
622
00:30:47,852 --> 00:30:49,821
But I want you to promise me
that you're gonna find it
623
00:30:49,888 --> 00:30:51,390
and keep it on you
at all times.
624
00:30:52,423 --> 00:30:53,525
What's wrong?
625
00:30:53,592 --> 00:30:54,759
Nothing.
626
00:30:54,826 --> 00:30:57,528
Dad, you know
how many people die in Utah
627
00:30:57,595 --> 00:30:58,596
from tobacco every year?
628
00:30:58,663 --> 00:31:00,398
Yeah, I saw
your post about that
629
00:31:00,466 --> 00:31:01,567
and that's
really interesting, honey,
630
00:31:01,633 --> 00:31:02,934
but those people
didn't die like this.
631
00:31:03,002 --> 00:31:05,270
And I just get nervous
with the way that you dress.
632
00:31:05,336 --> 00:31:06,571
How do I dress?
633
00:31:07,139 --> 00:31:08,573
Perfectly reasonably.
634
00:31:08,640 --> 00:31:09,708
I've just seen the way
635
00:31:09,775 --> 00:31:12,511
that people look at you,
women included.
636
00:31:12,578 --> 00:31:14,613
I think you'll understand when
you have children of your own.
637
00:31:14,679 --> 00:31:16,548
I don't want children.
638
00:31:18,484 --> 00:31:19,685
Dad, you're not
the only person
639
00:31:19,752 --> 00:31:21,187
in charge of protecting
the town.
640
00:31:21,253 --> 00:31:24,556
You're not Rikki-Tikki-Tavi
and you're not Grandpa, okay?
641
00:31:24,622 --> 00:31:26,324
Why are you acting like this?
642
00:31:26,391 --> 00:31:27,859
Well, Dad never got any
643
00:31:27,926 --> 00:31:29,160
gymnastics medals
growing up, honey,
644
00:31:29,226 --> 00:31:33,465
so I guess I'm just trying
to catch up to you.
645
00:31:33,532 --> 00:31:35,467
Do you think maybe this could
be about your mom leaving you
646
00:31:35,534 --> 00:31:36,701
when you were a kid?
647
00:31:39,071 --> 00:31:40,339
No.
648
00:31:40,406 --> 00:31:41,440
And maybe you're thinking
that if you catch the guy,
649
00:31:41,506 --> 00:31:43,743
you'll be able
to prove her wrong.
650
00:31:44,476 --> 00:31:45,643
No.
651
00:31:45,710 --> 00:31:46,911
No, I don't think
that, frankly.
652
00:31:46,978 --> 00:31:48,279
I thought we were doing
your math homework.
653
00:31:48,346 --> 00:31:49,647
Will you just...
654
00:31:49,715 --> 00:31:50,683
I'm trying to have a normal
conversation with you.
655
00:31:52,051 --> 00:31:53,452
All right.
656
00:31:53,951 --> 00:31:55,188
So...
657
00:31:57,790 --> 00:31:59,292
I'm taking off.
658
00:32:03,594 --> 00:32:04,895
So the state police
are unhappy.
659
00:32:04,963 --> 00:32:06,164
Forensically speaking,
660
00:32:06,230 --> 00:32:07,198
there's not a whole lot
of evidence for 'em
661
00:32:07,265 --> 00:32:08,366
and they got city cases
to solve.
662
00:32:08,432 --> 00:32:12,503
I called Quantico
but it takes two months
663
00:32:12,571 --> 00:32:14,005
for the application
to go through.
664
00:32:14,072 --> 00:32:14,872
and if the murders didn't take
place on a federal highway,
665
00:32:14,939 --> 00:32:17,308
the FBI can't even come in.
666
00:32:17,376 --> 00:32:18,711
Did you know that?
667
00:32:18,776 --> 00:32:21,013
And I hate to say we'll catch
him, but we'll catch him.
668
00:32:21,080 --> 00:32:23,415
He'll slip up.
Most times it's them.
669
00:32:23,482 --> 00:32:24,917
Every time it's them.
670
00:32:26,584 --> 00:32:28,953
You think it's a guy, right?
You don't...
671
00:32:29,021 --> 00:32:30,055
You don't think
it's like an animal
672
00:32:30,121 --> 00:32:31,323
- or something?
- No.
673
00:32:31,390 --> 00:32:32,591
Yeah, it's a guy.
674
00:32:32,658 --> 00:32:35,327
I mean, it's wolf prints
but do you have to ask?
675
00:32:35,393 --> 00:32:38,663
I don't know. Chavez seems
to think it's something else.
676
00:32:38,730 --> 00:32:42,234
Yeah, well, Chavez thinks
Men in Black is a documentary.
677
00:32:46,471 --> 00:32:48,506
Eh, maybe you're right.
Let's do a stakeout.
678
00:32:48,573 --> 00:32:49,741
I hear
serial killers sometimes
679
00:32:49,809 --> 00:32:50,743
return to the crime scene.
680
00:32:58,650 --> 00:32:59,584
What was that?
681
00:33:00,651 --> 00:33:01,919
Beer bottle.
682
00:33:01,986 --> 00:33:03,488
Beer bottle?
683
00:33:05,090 --> 00:33:08,261
Who would wanna throw
a beer bottle at a cop car?
684
00:33:58,476 --> 00:33:59,812
She's harmless. Come in.
685
00:33:59,878 --> 00:34:00,678
...on a small mountain town
686
00:34:00,746 --> 00:34:01,947
and its law enforcement.
687
00:34:02,014 --> 00:34:04,850
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
688
00:34:04,917 --> 00:34:06,784
to regain the reputation
of the fun-loving...
689
00:34:06,851 --> 00:34:07,919
Skipping town?
690
00:34:07,986 --> 00:34:10,988
Yeah. Well, no.
Just Orange County.
691
00:34:11,055 --> 00:34:12,858
Gotta keep moving, you know.
692
00:34:12,925 --> 00:34:14,226
For Mom.
693
00:34:14,293 --> 00:34:17,396
You stop
moving, you start thinking.
694
00:34:17,463 --> 00:34:20,332
They got a clinic out there
for stuff like me.
695
00:34:21,733 --> 00:34:23,968
I didn't kill Brianne, if
that's what you're wondering.
696
00:34:24,035 --> 00:34:25,503
Yeah, we know that.
697
00:34:25,570 --> 00:34:26,738
State police didn't,
698
00:34:26,805 --> 00:34:28,407
so Mom said
I should just make that clear.
699
00:34:28,474 --> 00:34:30,075
That's state.
700
00:34:30,142 --> 00:34:32,811
Yeah. Cool.
701
00:34:32,878 --> 00:34:35,414
So why are you
bothering me? Hmm?
702
00:34:35,481 --> 00:34:36,749
You came
all the way down here.
703
00:34:36,816 --> 00:34:40,685
That must mean you still
haven't found anything. Hmm?
704
00:34:40,751 --> 00:34:42,387
You must really not
have a clue.
705
00:34:43,588 --> 00:34:44,724
Am I right?
706
00:34:45,724 --> 00:34:47,058
I thought you would have
found this guy by now.
707
00:34:47,126 --> 00:34:49,593
See, this is why people
talk shit about the police.
708
00:34:49,660 --> 00:34:50,729
Sorry, but...
709
00:34:50,794 --> 00:34:51,863
We were wondering
if maybe you remember
710
00:34:51,930 --> 00:34:53,098
anything suspicious
about that night
711
00:34:53,164 --> 00:34:55,600
that might've come to you
since we last spoke,
712
00:34:55,666 --> 00:34:57,168
or something
from your relationship
713
00:34:57,235 --> 00:34:59,103
- with Brianne that might've...
- No.
714
00:34:59,171 --> 00:35:01,072
Dropped the bags. Restaurant.
715
00:35:01,139 --> 00:35:02,307
Went back to the house.
716
00:35:02,374 --> 00:35:05,744
And, no, I didn't see
a goddamn werewolf.
717
00:35:05,811 --> 00:35:07,111
This takes cooperation.
718
00:35:07,178 --> 00:35:09,113
Oh, I'm cooperating. This
could've been a phone call.
719
00:35:09,180 --> 00:35:10,282
How many people on your team
720
00:35:10,349 --> 00:35:11,517
and you still haven't
found this guy?
721
00:35:11,582 --> 00:35:14,452
- Did you see anybody tall?
- I saw nothing!
722
00:35:14,519 --> 00:35:15,920
Nothing!
723
00:35:15,988 --> 00:35:19,624
I've done this 25 times and
it sucks every fucking time.
724
00:35:19,691 --> 00:35:20,760
Something...
725
00:35:21,994 --> 00:35:23,995
Just leave me alone.
726
00:35:24,061 --> 00:35:25,730
She was a beauty queen.
727
00:35:27,298 --> 00:35:28,632
Brianne.
728
00:35:33,671 --> 00:35:36,608
We came to give you back
the possessions we took.
729
00:35:36,675 --> 00:35:38,010
No, I don't want that shit.
Get that shit away from me.
730
00:35:38,075 --> 00:35:40,579
- Mom, I don't want that shit.
- PJ. We'll take that.
731
00:35:40,646 --> 00:35:41,814
No, they could've called me
732
00:35:41,881 --> 00:35:43,515
and they could've asked me
if I wanted it.
733
00:35:43,581 --> 00:35:44,582
I don't...
734
00:35:46,918 --> 00:35:47,952
Mom.
735
00:35:48,787 --> 00:35:50,589
I'm just gonna...
736
00:35:50,655 --> 00:35:51,923
I'm gonna leave my card...
737
00:35:52,990 --> 00:35:53,992
right here.
738
00:36:03,735 --> 00:36:05,171
Hey, Officer?
739
00:36:07,204 --> 00:36:08,673
If you do find him...
740
00:36:09,807 --> 00:36:11,075
don't arrest him.
741
00:36:12,610 --> 00:36:14,879
Shoot him.
742
00:36:14,947 --> 00:36:17,115
Shoot him till you can see
the ground through his face.
743
00:36:31,796 --> 00:36:33,097
What are you doing?
744
00:36:33,164 --> 00:36:34,198
You playing with sugar?
745
00:36:34,265 --> 00:36:35,300
You're so silly.
746
00:36:35,367 --> 00:36:37,836
Here. I'll make it
easier for you.
747
00:36:50,749 --> 00:36:51,983
You mind if I sit here?
748
00:36:52,050 --> 00:36:53,519
Yeah, that's fine. Go for it.
749
00:36:56,954 --> 00:36:58,223
How old is she?
750
00:36:59,390 --> 00:37:00,892
Um, she's three.
751
00:37:00,959 --> 00:37:02,027
She's beautiful.
752
00:37:02,093 --> 00:37:03,962
Thank you.
You're so pretty.
753
00:37:04,028 --> 00:37:05,563
Y'all live around here?
754
00:37:05,631 --> 00:37:07,032
Uh, yeah. Just up Fox Farm.
755
00:37:07,099 --> 00:37:08,867
Oh, Fox Farm.
It's a good neighborhood.
756
00:37:08,934 --> 00:37:10,869
Yeah, I mean, we like it.
We grew up there
757
00:37:10,936 --> 00:37:12,671
and went to the elementary
school and everything so...
758
00:37:12,738 --> 00:37:14,973
Oh, that's great.
I used to work with them.
759
00:37:15,039 --> 00:37:16,041
- Oh, yeah?
- Yeah.
760
00:37:16,108 --> 00:37:17,809
Would've been years ago.
761
00:37:17,876 --> 00:37:19,144
- Liz?
- Yeah, over here. Thank you.
762
00:37:19,211 --> 00:37:21,780
They used to have me
give presentations there.
763
00:37:21,847 --> 00:37:23,082
That's great.
764
00:37:23,148 --> 00:37:25,182
And you're gonna send her
to the elementary, too?
765
00:37:25,249 --> 00:37:27,619
My husband and I will, yeah.
766
00:37:27,686 --> 00:37:28,888
Thank you so much.
767
00:37:30,689 --> 00:37:32,791
That blue car
is nice, huh?
768
00:37:34,226 --> 00:37:36,028
I've been seeing
the ads for 'em.
769
00:37:37,928 --> 00:37:39,097
Yeah, uh, we like it.
770
00:37:39,164 --> 00:37:40,966
It's a big back seat.
Baby on board now, so...
771
00:37:43,568 --> 00:37:45,770
Is your hair
always that color?
772
00:37:45,836 --> 00:37:48,072
It is. Um, I'm sorry.
They put onions on here.
773
00:37:48,139 --> 00:37:49,907
Will you excuse me? I just
have to take care of it.
774
00:37:49,974 --> 00:37:51,742
Yeah, okay.
It's nice meeting you.
775
00:37:51,809 --> 00:37:53,177
Yeah, you as well.
776
00:37:53,244 --> 00:37:54,612
Okay, come on, sweetie,
let's go.
777
00:37:56,113 --> 00:37:57,948
Um, excuse me,
can I borrow your telephone
778
00:37:58,015 --> 00:37:59,316
for a moment, please?
779
00:37:59,383 --> 00:38:01,820
I think I'd like
to call the police.
780
00:38:01,887 --> 00:38:02,988
Sorry to make you
retell it,
781
00:38:03,055 --> 00:38:04,289
but just so everyone
can hear,
782
00:38:04,356 --> 00:38:06,992
would you mind recounting it
for everybody?
783
00:38:07,059 --> 00:38:08,193
It was definitely him.
784
00:38:08,260 --> 00:38:10,361
He was weird
and I could tell it was him.
785
00:38:10,428 --> 00:38:13,197
And I've never met anybody
like that around here really,
786
00:38:13,264 --> 00:38:16,367
and I know he was local
because he said "y'all."
787
00:38:16,434 --> 00:38:17,568
And he was really big.
788
00:38:17,635 --> 00:38:20,005
- How tall?
- I don't know. But he was big.
789
00:38:20,072 --> 00:38:22,273
And he kind of smelled
like a dark room.
790
00:38:22,340 --> 00:38:23,709
Like the kind they use
for photography.
791
00:38:28,447 --> 00:38:30,247
I don't even know why
you brought me in here.
792
00:38:30,314 --> 00:38:31,316
Randall.
He works in the back.
793
00:38:31,383 --> 00:38:32,517
He works
in the meat department.
794
00:38:32,584 --> 00:38:34,419
I don't know
where he gets all that meat.
795
00:38:34,485 --> 00:38:35,919
You should talk to him.
796
00:38:35,986 --> 00:38:37,689
Do not call me a sex worker.
797
00:38:37,756 --> 00:38:39,124
You know how offensive
that is?
798
00:38:39,191 --> 00:38:40,425
I don't even
do that shit anymore.
799
00:38:40,492 --> 00:38:41,493
Yeah. Yes. Yes.
800
00:38:41,559 --> 00:38:42,827
I own a lot
of properties, okay?
801
00:38:42,894 --> 00:38:44,096
You're not gonna pin
this thing on me, all right?
802
00:38:44,162 --> 00:38:46,698
I already talked to half
the goddamn staff here.
803
00:38:46,764 --> 00:38:49,199
Now can someone let me call
my fucking wife? Please?
804
00:38:49,267 --> 00:38:50,869
You've gotta get
your shit together.
805
00:38:50,936 --> 00:38:52,202
I could've fucking solved
this thing by now.
806
00:38:52,269 --> 00:38:54,072
I was out of my house.
807
00:38:54,139 --> 00:38:57,207
I heard this noise
and I saw this shape.
808
00:38:57,275 --> 00:38:58,744
It was big.
809
00:39:00,345 --> 00:39:01,680
It was a big woman.
810
00:39:01,746 --> 00:39:03,448
He wanted to know about
Miley and how old she was.
811
00:39:03,514 --> 00:39:05,215
And he knew
what car I'd driven.
812
00:39:05,282 --> 00:39:06,284
He knew that I'd driven there.
813
00:39:06,351 --> 00:39:07,419
He had had blood here...
814
00:39:07,485 --> 00:39:08,952
- She was big.
- ...and on a newspaper...
815
00:39:09,019 --> 00:39:10,121
Cool if I smoke in here?
816
00:39:10,188 --> 00:39:11,155
I'm like, "Dude,
we don't sell goat's milk.
817
00:39:11,222 --> 00:39:12,357
We sell cow's milk."
He's like,
818
00:39:12,423 --> 00:39:20,399
"I want goat's milk.
I want goat's milk now."
819
00:39:20,465 --> 00:39:21,767
The newspaper that he had
the drill. Stop. I'm done.
820
00:39:21,832 --> 00:39:23,767
I haven't done anything.
Please just get me the lawyer.
821
00:39:23,834 --> 00:39:25,369
Sixth Amendment.
I want a phone call.
822
00:39:25,436 --> 00:39:26,737
Did you notice if he
took anything from your table?
823
00:39:26,805 --> 00:39:29,875
Like a receipt? I'm talking
even something small.
824
00:39:30,941 --> 00:39:32,177
No.
825
00:39:32,244 --> 00:39:33,878
Late 20s to...
826
00:39:33,945 --> 00:39:35,447
Um...
827
00:39:35,514 --> 00:39:38,182
I don't know. Maybe early 50s.
828
00:39:38,249 --> 00:39:39,952
Maybe. I don't know. I mean...
829
00:39:41,485 --> 00:39:42,954
he had his hood up.
830
00:39:44,456 --> 00:39:45,990
And it was hot in there.
831
00:39:49,059 --> 00:39:50,027
Well, thank you
for bringing this
832
00:39:50,093 --> 00:39:51,528
to our attention,
Mrs. Fairchild.
833
00:39:51,595 --> 00:39:54,400
We'll have our offices call
you if we need anything else.
834
00:39:55,467 --> 00:39:58,236
Wait. Do you think
it could've been him?
835
00:39:58,736 --> 00:40:00,405
Maybe.
836
00:40:00,472 --> 00:40:01,807
Thanks for coming in.
837
00:40:03,307 --> 00:40:06,445
I got something.
838
00:40:08,079 --> 00:40:09,981
I know who the Snow Hollow
wolfman is.
839
00:40:11,849 --> 00:40:14,018
Great. We wanna hear
all about it.
840
00:40:18,222 --> 00:40:20,457
Hey, Dave. How are we looking?
841
00:40:20,525 --> 00:40:21,959
Clean bill of health.
842
00:40:22,026 --> 00:40:24,063
Said I should check back
next summer.
843
00:40:26,064 --> 00:40:27,232
It's a heart murmur.
844
00:40:27,298 --> 00:40:29,400
- Goddamn it!
- Bullshit. Bullshit.
845
00:40:29,467 --> 00:40:30,468
There's a great facility
at General.
846
00:40:30,535 --> 00:40:31,503
- Bullshit.
- Dave. Out.
847
00:40:31,568 --> 00:40:32,369
All right, look,
he said I was fine
848
00:40:32,436 --> 00:40:33,270
just before you got in here.
849
00:40:33,338 --> 00:40:35,274
Guy's not even a real doctor.
850
00:40:40,378 --> 00:40:41,546
What are you doing?
851
00:40:41,613 --> 00:40:42,680
I'm fine. I don't know
what he's talking about.
852
00:40:42,747 --> 00:40:43,915
No, you're not.
Just work from home.
853
00:40:43,981 --> 00:40:46,217
Nobody gives a shit
if you work from home.
854
00:40:46,285 --> 00:40:47,119
The only person
that cares is you.
855
00:40:47,186 --> 00:40:47,753
- Really?
- Yeah. I got this.
856
00:40:47,820 --> 00:40:48,854
No, you don't.
857
00:40:48,921 --> 00:40:49,655
You can't steamroll me
out of here
858
00:40:49,722 --> 00:40:51,956
with all this going on.
859
00:40:52,023 --> 00:40:54,325
- That is ageism, no siree.
- Ageism.
860
00:40:54,392 --> 00:40:57,162
I wanna know
about those interviews.
861
00:40:57,229 --> 00:40:59,531
Yeah, I mean, they're actually
going pretty great.
862
00:40:59,597 --> 00:41:02,032
Uh, couple of
local call girls,
863
00:41:02,099 --> 00:41:03,500
some survivors' testimonies...
864
00:41:03,568 --> 00:41:05,370
No! Hey! I'm not doing this!
865
00:41:05,436 --> 00:41:06,771
Stand up! Goddamn it!
You have any idea
866
00:41:06,838 --> 00:41:08,506
what you're putting me through
with this goddamn stress?
867
00:41:08,572 --> 00:41:10,040
I wake up
in the middle of the night,
868
00:41:10,108 --> 00:41:11,543
the phone's ringing!
869
00:41:11,608 --> 00:41:13,076
The first thing that I think
is that somebody's calling me
870
00:41:13,144 --> 00:41:14,212
to tell me that you're dead!
871
00:41:14,278 --> 00:41:16,381
Oh, you're the victim.
I got it now.
872
00:41:16,447 --> 00:41:18,215
- It's a fucking nightmare!
- All about you.
873
00:41:18,282 --> 00:41:19,517
Goddamn it!
Just go to a doctor!
874
00:41:19,584 --> 00:41:22,986
I'm not doing this shit
anymore! I'm not a child!
875
00:41:23,053 --> 00:41:25,923
You don't trust
that I know myself.
876
00:41:25,990 --> 00:41:28,126
No, I trust you.
877
00:41:28,193 --> 00:41:30,961
Trust you being a complete
fucking asshole about this.
878
00:41:31,028 --> 00:41:33,331
All right, I'm an asshole.
I'm gonna work on that.
879
00:41:33,398 --> 00:41:36,200
We done with that?
All right? Finished?
880
00:41:38,669 --> 00:41:42,775
Now, tell me
about those interviews.
881
00:43:04,088 --> 00:43:05,590
Ahh!
882
00:43:05,657 --> 00:43:07,158
Ahh! All right.
883
00:43:07,224 --> 00:43:08,558
Hey. We're looking
for somebody big.
884
00:43:08,626 --> 00:43:10,961
No!
885
00:43:11,028 --> 00:43:12,296
I want license plates
out of everybody
886
00:43:12,363 --> 00:43:13,432
that came out of that cafe.
887
00:43:13,497 --> 00:43:14,166
Do you have anything?
Fingerprints?
888
00:43:14,233 --> 00:43:15,200
Blood? Fucking anything?
889
00:43:15,267 --> 00:43:16,134
There's a lot of blood.
890
00:43:18,235 --> 00:43:19,269
It's just me and Kevin
down here.
891
00:43:19,336 --> 00:43:20,438
I've never worked
with a body like this...
892
00:43:20,505 --> 00:43:21,639
Don't email us
saying you got nothing.
893
00:43:21,706 --> 00:43:23,675
What the fuck is County
paying you for?
894
00:43:25,043 --> 00:43:26,278
No!
895
00:43:26,343 --> 00:43:27,278
- That is your job.
- I'm a medical examiner.
896
00:43:27,345 --> 00:43:29,314
That is your job.
That is your job.
897
00:43:29,381 --> 00:43:30,581
I analyze data.
898
00:43:30,648 --> 00:43:34,186
Your job
is to find the suspects.
899
00:43:36,220 --> 00:43:38,555
God, we thank thee
for the life that you give us.
900
00:43:38,622 --> 00:43:42,693
It is full of work,
responsibility and joy.
901
00:43:42,760 --> 00:43:45,130
Get off of me!
902
00:43:51,503 --> 00:43:52,736
Today, we thank thee
903
00:43:52,803 --> 00:43:56,340
for the lives
of Miley and Liz.
904
00:43:56,407 --> 00:43:57,441
Help us in our mourning
905
00:43:57,508 --> 00:43:58,677
and teach us to live
for the living...
906
00:43:58,744 --> 00:44:01,446
So our guy kills a deer,
he drags it out here,
907
00:44:01,512 --> 00:44:02,813
lays it in the middle
of the road.
908
00:44:02,881 --> 00:44:04,749
He has a handprint on it,
so he cuts a patch off of it
909
00:44:04,816 --> 00:44:05,884
to get rid of the handprint...
910
00:44:05,950 --> 00:44:07,052
Wait, how do you know
it's a handprint?
911
00:44:07,117 --> 00:44:09,086
There's a patch missing
from the deer.
912
00:44:09,153 --> 00:44:10,421
He must have put
a handprint down
913
00:44:10,488 --> 00:44:11,555
and then cut it off
so that we couldn't find it.
914
00:44:11,622 --> 00:44:13,256
What if it's a hunter
without a license?
915
00:44:13,323 --> 00:44:14,624
A hunter without a license?
916
00:44:14,691 --> 00:44:17,094
Come fucking tell me it's
a hunter without a license.
917
00:44:17,162 --> 00:44:18,596
- Come over here and tell me...
- It's a perfectly...
918
00:44:18,662 --> 00:44:20,063
No! No!
I wanna hear your theory.
919
00:44:20,131 --> 00:44:22,200
Tell me right here that it's
a hunter without a license.
920
00:44:22,267 --> 00:44:24,569
I wanna hear this.
This is gonna be great.
921
00:44:24,635 --> 00:44:26,303
It's a hunter
without a license.
922
00:44:26,371 --> 00:44:27,472
You're a bad police officer.
923
00:44:27,539 --> 00:44:28,573
You should've pursued
computer science
924
00:44:28,639 --> 00:44:30,273
because you are not
good at this.
925
00:44:36,814 --> 00:44:38,349
I'm a father.
926
00:44:38,416 --> 00:44:40,651
No, you're not.
927
00:44:57,367 --> 00:44:58,503
Is there any way
you can make
928
00:44:58,570 --> 00:44:59,905
just my room warmer?
929
00:44:59,970 --> 00:45:02,373
There's a way to make just you
warmer. Put on a sweater.
930
00:46:35,666 --> 00:46:37,668
So what is a werewolf?
931
00:46:37,735 --> 00:46:39,503
Story comes
from the Middle Ages.
932
00:46:39,570 --> 00:46:41,171
These townspeople would find
a woman's body
933
00:46:41,238 --> 00:46:42,573
in the woods, just decimated
934
00:46:42,639 --> 00:46:44,141
and they say,
"It couldn't have been a man.
935
00:46:44,209 --> 00:46:45,776
Had to be a monster."
936
00:46:45,843 --> 00:46:48,312
It's actually just men.
These guys who get angry
937
00:46:48,378 --> 00:46:50,213
every once in a while
and take it out on women.
938
00:46:50,280 --> 00:46:51,414
Because they hate them.
939
00:46:51,481 --> 00:46:52,717
There's no magic,
there's no transformation.
940
00:46:52,782 --> 00:46:53,717
In fact, the only reason
it happens on a full moon
941
00:46:53,784 --> 00:46:55,919
is because it was
bright enough
942
00:46:55,986 --> 00:46:56,753
to be able to sneak up
and kill somebody.
943
00:46:56,820 --> 00:46:58,055
Oh.
944
00:46:58,122 --> 00:46:59,357
Hi, I'm calling
from the Sheriff's department.
945
00:46:59,423 --> 00:47:00,858
I'm wondering if you guys
keep records of anybody
946
00:47:00,925 --> 00:47:04,227
that might've worked for
the school from about 1970
947
00:47:08,265 --> 00:47:10,834
No, this has nothing to do
with the murder investigation.
948
00:47:10,901 --> 00:47:12,169
This is actually
a new investigation
949
00:47:12,236 --> 00:47:13,171
of a serial arsonist
950
00:47:13,238 --> 00:47:14,239
who's been
setting fire to local
951
00:47:14,305 --> 00:47:15,773
nosy people's automobiles,
actually.
952
00:47:15,840 --> 00:47:17,441
So are you gonna give us those
yearbooks, or what's going on?
953
00:47:19,477 --> 00:47:20,711
Victims are always women
and the killers
954
00:47:20,778 --> 00:47:22,413
- are always men.
- Hmm.
955
00:47:22,479 --> 00:47:24,115
Why is it always women?
956
00:47:25,916 --> 00:47:27,084
You think women
have had to deal
957
00:47:27,151 --> 00:47:28,854
with shit like this
since the Middle Ages?
958
00:47:33,490 --> 00:47:35,025
So he didn't tie her up.
959
00:47:35,093 --> 00:47:36,527
He didn't lure her into his
car or something like that.
960
00:47:36,593 --> 00:47:39,496
It's a hunt. It's a thrill
for him. She's a trophy.
961
00:47:39,564 --> 00:47:40,965
And he parked his car
in the back of the cafe
962
00:47:41,032 --> 00:47:42,166
so the security cameras
at the bank
963
00:47:42,233 --> 00:47:43,635
don't catch him
in the parking lot.
964
00:47:43,700 --> 00:47:44,269
- He must be local.
- Could be no.
965
00:47:44,334 --> 00:47:50,707
If he were local,
966
00:47:50,775 --> 00:47:52,376
why didn't he use the front
967
00:47:52,443 --> 00:47:53,444
Have we checked them?
968
00:47:53,510 --> 00:47:54,544
I checked them.
969
00:47:54,611 --> 00:47:56,747
How does nobody else
see this guy?
970
00:47:56,814 --> 00:47:58,916
"Lycanthropy is affected
by the moon's light...
971
00:47:58,983 --> 00:48:00,685
and depending
on the moon's breadth..."
972
00:48:31,349 --> 00:48:32,350
John?
973
00:48:33,550 --> 00:48:35,385
John!
974
00:48:35,452 --> 00:48:36,621
Ahh!
975
00:48:36,688 --> 00:48:37,889
Oh, fuck you!
976
00:48:37,956 --> 00:48:40,691
I'm sorry. I... I didn't know
you were sleeping.
977
00:48:40,758 --> 00:48:43,727
Well, I'm wide awake now!
What can I do for you?
978
00:48:43,794 --> 00:48:46,497
Well, somebody's been calling
you on your walkie-talkie.
979
00:48:46,564 --> 00:48:48,032
I don't know what to do.
980
00:48:49,700 --> 00:48:51,202
All right.
981
00:48:52,037 --> 00:48:53,638
- Thank you so much.
- Yeah.
982
00:48:53,704 --> 00:48:55,706
And, hey, Ray,
quick librarian note.
983
00:48:55,773 --> 00:48:56,807
Yeah, yeah.
984
00:48:56,874 --> 00:48:57,908
A police officer asks you
to take out
985
00:48:57,974 --> 00:48:58,775
all the spooky books
in a library,
986
00:48:58,843 --> 00:49:00,611
maybe don't sneak up on him.
987
00:49:00,677 --> 00:49:01,746
I'm sorry, John.
988
00:49:01,811 --> 00:49:02,947
No, it's fine.
Thank you for doing that.
989
00:49:03,014 --> 00:49:04,015
But had that been
another member of my team,
990
00:49:04,081 --> 00:49:06,117
what you just pulled
right there,
991
00:49:06,184 --> 00:49:07,318
that could've ended
in a shooting.
992
00:49:07,385 --> 00:49:08,653
Oh, wow, really?
993
00:49:08,720 --> 00:49:10,621
Yeah, and that would've been
lights out for Ray.
994
00:49:10,688 --> 00:49:12,890
So, just...
995
00:49:13,758 --> 00:49:15,526
for next time.
996
00:49:15,593 --> 00:49:16,994
Go for John.
997
00:49:17,061 --> 00:49:19,829
So, yeah, we had one of our
office temps listen to them.
998
00:49:19,896 --> 00:49:20,997
They didn't know
what to make of them.
999
00:49:21,064 --> 00:49:22,599
They're all saved here
in her machine.
1000
00:49:22,666 --> 00:49:24,401
Y'all get some coffee?
1001
00:49:28,673 --> 00:49:30,408
Hello. Hi, Liz.
1002
00:49:32,043 --> 00:49:33,912
I called you earlier
and you picked up.
1003
00:49:36,947 --> 00:49:39,349
I'd like to check
the cost of toner
1004
00:49:39,416 --> 00:49:40,450
for my printer system.
1005
00:49:40,517 --> 00:49:42,352
Ugh. Sounds like
he's touching himself.
1006
00:49:42,419 --> 00:49:43,553
Stop talking.
1007
00:49:43,621 --> 00:49:45,655
I'm calling because
we spoke earlier
1008
00:49:45,722 --> 00:49:47,824
and I'm looking
to provide new toner
1009
00:49:47,892 --> 00:49:50,061
for all of my businesses.
1010
00:49:50,128 --> 00:49:53,731
I'll call back, or let me know
with whom I can speak.
1011
00:49:53,798 --> 00:49:57,034
Yeah, yeah.
I guess that's everything.
1012
00:49:57,101 --> 00:49:58,602
"We spoke earlier."
1013
00:49:58,668 --> 00:50:00,437
Who pays the phone bill
around here?
1014
00:50:00,505 --> 00:50:01,706
"With whom."
He said, "With whom," right?
1015
00:50:01,773 --> 00:50:02,907
It sounds like he's on
a highway. Play it again.
1016
00:50:02,974 --> 00:50:04,309
All the calls came
from that same number.
1017
00:50:04,376 --> 00:50:06,343
He hung up on the rest.
Are you even sure it's him?
1018
00:50:06,410 --> 00:50:07,977
Yeah, we're pretty sure
it's him.
1019
00:50:08,044 --> 00:50:09,380
Oh, it's definitely him.
1020
00:50:09,445 --> 00:50:10,613
Thank you so much for bringing
this to our attention.
1021
00:50:10,680 --> 00:50:11,615
You're not gonna tell
anybody about this,
1022
00:50:11,682 --> 00:50:13,918
otherwise it could be
your fault
1023
00:50:13,985 --> 00:50:15,019
- if we don't catch the guy.
- My fault?
1024
00:50:15,086 --> 00:50:16,854
How could any of this
be my fault?
1025
00:50:16,921 --> 00:50:19,823
Yeah, um, thank you.
1026
00:50:19,890 --> 00:50:22,494
We're again all so sorry
for your loss.
1027
00:50:34,704 --> 00:50:35,738
It's wiped clean.
1028
00:50:35,805 --> 00:50:37,140
Maybe from the snow.
I don't know.
1029
00:50:37,206 --> 00:50:38,207
- I'm not getting anything.
- All right, you keep working.
1030
00:50:38,275 --> 00:50:40,077
I'm gonna have somebody
come by
1031
00:50:40,144 --> 00:50:41,611
and hacksaw it off the slab.
1032
00:50:41,678 --> 00:50:42,579
Look, John, if he's gonna pull
prints off of a deer carcass,
1033
00:50:42,646 --> 00:50:43,714
he's not gonna
leave them here.
1034
00:50:43,780 --> 00:50:46,683
Do your job! Do your job!
I am begging you!
1035
00:50:46,751 --> 00:50:48,419
You have anything else
you need to do today?
1036
00:50:48,485 --> 00:50:50,520
No? Good! Do your job!
1037
00:50:50,588 --> 00:50:52,356
It's like kindergarten.
1038
00:50:56,026 --> 00:50:56,994
Utah.
1039
00:50:58,528 --> 00:51:02,032
A curfew is in effect tonight
in the town of Snow Hollow
1040
00:51:02,099 --> 00:51:04,434
due to the ongoing
unsolved murder cases
1041
00:51:04,501 --> 00:51:07,003
that many are calling
the Snow Hollow Horror.
1042
00:51:07,070 --> 00:51:08,505
The Sheriff's Department
1043
00:51:08,572 --> 00:51:11,742
has declined to comment
to Eyewitness Five.
1044
00:51:18,582 --> 00:51:19,950
We have every
reason to believe
1045
00:51:20,017 --> 00:51:22,786
that this monster
will show up again tonight.
1046
00:51:22,854 --> 00:51:24,089
All right.
1047
00:51:24,155 --> 00:51:26,624
We will have radio silence
until we can be certain.
1048
00:51:29,260 --> 00:51:30,694
I want all cars on their tens.
1049
00:51:30,760 --> 00:51:31,961
- Fuck!
- Is that understood?
1050
00:51:32,028 --> 00:51:32,930
Yes, sir.
1051
00:51:33,530 --> 00:51:35,131
When the call comes in,
1052
00:51:35,198 --> 00:51:37,133
make it clear,
make it obvious.
1053
00:51:37,200 --> 00:51:40,905
Tell us the address.
You will have instant backup.
1054
00:51:40,972 --> 00:51:42,872
I won't ask you
to pray with me
1055
00:51:42,939 --> 00:51:45,476
'cause of the goddamn lawyers.
1056
00:51:47,677 --> 00:51:50,381
Let's have
a moment of silence.
1057
00:51:55,952 --> 00:51:57,755
Let's hear it.
1058
00:51:57,822 --> 00:51:58,923
Hurrah!
1059
00:52:09,834 --> 00:52:11,936
Hey, hey, hey. Sit down.
Come here, come here.
1060
00:52:12,003 --> 00:52:13,137
It's okay, it's okay.
1061
00:52:13,204 --> 00:52:14,072
Just get in the chair,
I'll be all right.
1062
00:52:14,137 --> 00:52:15,372
- No, no.
- I'm all right.
1063
00:52:15,439 --> 00:52:17,441
I'm calling an EMT
and you're going in tonight.
1064
00:52:17,508 --> 00:52:18,642
Why didn't you
just tell somebody
1065
00:52:18,709 --> 00:52:19,776
you needed help?
Why didn't you stay at home?
1066
00:52:19,843 --> 00:52:20,512
- I can still do it.
- No. Dad, stop.
1067
00:52:20,577 --> 00:52:23,179
That's it. I'm done.
1068
00:52:23,247 --> 00:52:24,749
I can't do this anymore.
1069
00:52:25,249 --> 00:52:26,050
It's over.
1070
00:52:26,117 --> 00:52:28,820
You're retired. I'm through.
1071
00:52:38,963 --> 00:52:40,497
Go get him.
1072
00:52:41,566 --> 00:52:46,504
Yeah.
1073
00:52:50,675 --> 00:52:52,109
Carla, call an ambulance.
1074
00:52:52,175 --> 00:52:53,910
Sheriff's gotta go
to the hospital tonight.
1075
00:52:53,977 --> 00:52:55,046
He has a heart murmur
and you can't
1076
00:52:55,111 --> 00:52:56,546
fucking tell anybody
about it, okay?
1077
00:52:56,613 --> 00:52:58,615
Please just fucking do this
for me, I can't do it myself.
1078
00:52:58,682 --> 00:52:59,682
I've got this.
1079
00:52:59,749 --> 00:53:00,717
Yeah?
1080
00:53:01,352 --> 00:53:03,220
I got it.
1081
00:53:03,287 --> 00:53:05,055
Yeah, all right. Um...
1082
00:53:05,122 --> 00:53:07,625
Okay. Tell him, uh...
1083
00:53:07,691 --> 00:53:08,825
It's okay.
1084
00:53:08,892 --> 00:53:10,894
Okay. Yeah. Okay.
1085
00:53:10,961 --> 00:53:12,963
All right. Okay.
1086
00:53:31,349 --> 00:53:32,717
And now
1087
00:53:32,784 --> 00:53:34,519
there's the whole
curfew thing. Why should I?
1088
00:53:40,090 --> 00:53:41,592
Oh, my God!
1089
00:53:42,693 --> 00:53:46,664
- Yeah?
- Yeah.
1090
00:53:47,197 --> 00:53:49,867
Yeah. Yeah. Uh...
1091
00:53:49,934 --> 00:53:51,834
I'm coming over right now.
I love you.
1092
00:53:51,901 --> 00:53:53,905
- Okay, bye. I love you.
- Yeah, bye.
1093
00:54:03,981 --> 00:54:05,049
Are you sure
we're good here?
1094
00:54:05,115 --> 00:54:08,117
Yes, I'm sure.
Stop worrying.
1095
00:54:08,184 --> 00:54:09,285
What if somebody sees us?
1096
00:54:09,352 --> 00:54:10,588
No one's gonna see us.
1097
00:54:10,653 --> 00:54:11,655
We're not supposed
to be out here right now.
1098
00:54:11,722 --> 00:54:13,924
Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
1099
00:54:13,990 --> 00:54:15,693
We're fine, okay?
1100
00:54:15,760 --> 00:54:17,629
If we get
in trouble, it's on you.
1101
00:54:18,061 --> 00:54:19,063
Okay?
1102
00:54:26,202 --> 00:54:27,604
Squeeze me.
1103
00:54:27,671 --> 00:54:29,106
You sure?
1104
00:54:29,173 --> 00:54:30,640
Pretty sure.
1105
00:54:39,416 --> 00:54:40,817
Oh, shit. Shit, shit.
1106
00:54:40,885 --> 00:54:41,919
Fuck.
1107
00:54:41,985 --> 00:54:42,886
- What?
- It's the neighbor.
1108
00:54:42,954 --> 00:54:44,956
- Put your pants on.
- What?
1109
00:54:45,389 --> 00:54:47,256
Neighbor, sorry.
1110
00:54:54,131 --> 00:54:56,333
What?
1111
00:54:58,001 --> 00:54:59,202
Station for one.
1112
00:54:59,269 --> 00:55:00,336
Go for John.
1113
00:55:00,403 --> 00:55:02,238
Fox Creek and Hyde.
1114
00:55:07,110 --> 00:55:09,278
Oh, my God! Oh, my God!
1115
00:55:09,345 --> 00:55:10,847
Start the car.
1116
00:55:10,914 --> 00:55:12,949
Oh, my God. Oh, my God!
Oh, my God!
1117
00:55:13,017 --> 00:55:14,251
Start the car. Start it!
1118
00:55:14,318 --> 00:55:15,819
Start it now!
1119
00:55:36,974 --> 00:55:38,343
- Damn it!
- Dad!
1120
00:55:43,347 --> 00:55:45,149
Jenna.
1121
00:55:45,215 --> 00:55:46,382
What are you doing here?
1122
00:55:46,450 --> 00:55:49,019
I don't know.
I was with Brock.
1123
00:55:49,086 --> 00:55:50,120
Where's Brock at?
1124
00:55:50,186 --> 00:55:51,788
I don't know. I don't know.
1125
00:55:51,856 --> 00:55:53,424
He left you?
1126
00:55:53,490 --> 00:55:55,258
Jenna, you can't do this.
I can't be worrying
1127
00:55:55,325 --> 00:55:57,026
about you like this.
I'm at work right now.
1128
00:55:57,093 --> 00:55:59,862
You're not even
gonna ask if I'm okay?
1129
00:55:59,930 --> 00:56:01,732
No, I'm not gonna ask
if you're okay!
1130
00:56:01,798 --> 00:56:03,367
You're supposed to be at home
right now!
1131
00:56:03,434 --> 00:56:04,568
You're breaking curfew,
1132
00:56:04,635 --> 00:56:06,770
making out with some guy
in a fucking truck,
1133
00:56:06,836 --> 00:56:09,072
almost getting murdered
in the street!
1134
00:56:09,139 --> 00:56:10,440
Goddamn it!
Do you have any idea
1135
00:56:10,508 --> 00:56:12,710
what your mom's gonna say
about me?
1136
00:56:17,081 --> 00:56:18,115
Oh, fuck you.
1137
00:56:20,284 --> 00:56:24,088
Fucking asshole.
Fucking wannabe.
1138
00:56:24,155 --> 00:56:25,189
Go back to your conference!
1139
00:56:25,256 --> 00:56:26,890
I've been looking
at the back of your head
1140
00:56:26,956 --> 00:56:28,191
for the last 17 years, Dad!
1141
00:56:29,559 --> 00:56:30,760
Fucking unbelievable!
1142
00:56:30,827 --> 00:56:33,162
You never said,
"Congratulations. Good job.
1143
00:56:33,229 --> 00:56:34,363
I'm so proud of you."
1144
00:56:34,430 --> 00:56:36,032
You did shit!
1145
00:56:36,099 --> 00:56:37,168
I'm going to college
1146
00:56:37,233 --> 00:56:40,136
and I cannot wait to stay
with other people!
1147
00:56:40,204 --> 00:56:41,705
I'd rather live with strangers
than be with you!
1148
00:56:41,771 --> 00:56:44,440
Officer Gutierrez
here. I'm in pursuit.
1149
00:56:44,508 --> 00:56:45,442
I'm bleeding from the skull.
1150
00:56:45,508 --> 00:56:47,010
Take me
to the fucking hospital!
1151
00:56:47,077 --> 00:56:48,046
Hey, I need backup.
1152
00:58:15,432 --> 00:58:16,500
Who do you think you are?
1153
00:58:16,566 --> 00:58:17,434
Get out of this house!
1154
00:58:17,501 --> 00:58:18,535
Oh, my God, get out of here!
1155
00:58:18,602 --> 00:58:20,838
Oh, my God,
get out of this house!
1156
00:58:20,905 --> 00:58:22,206
What are you doing in here?
Get out!
1157
00:58:22,273 --> 00:58:24,408
Get out of here! Oh, my God!
1158
00:58:24,474 --> 00:58:26,375
Who do you think you are?
Get out of here! Get out!
1159
00:58:26,443 --> 00:58:28,445
- Stop! Stop!
- Get out of here! Brock!
1160
00:58:28,512 --> 00:58:31,481
Get off of him! Brock!
1161
00:58:31,548 --> 00:58:35,052
Get off of him! Get off
of him! Get off of him!
1162
00:58:40,023 --> 00:58:41,124
Stay back.
1163
00:58:42,092 --> 00:58:43,260
Stay back.
1164
00:58:49,099 --> 00:58:50,434
What did you do?
1165
00:58:50,501 --> 00:58:52,636
- Jesus!
- Why is he here?
1166
00:58:52,702 --> 00:58:54,371
What did you do
to that poor girl?
1167
00:59:12,389 --> 00:59:13,457
Dad?
1168
00:59:13,523 --> 00:59:15,291
Hey, sweetie.
1169
00:59:15,358 --> 00:59:16,994
How's your head?
1170
00:59:18,394 --> 00:59:19,429
No.
1171
00:59:19,896 --> 00:59:21,198
Dad.
1172
00:59:37,213 --> 00:59:38,849
Where have you been?
1173
00:59:41,418 --> 00:59:43,621
I was protecting the family.
1174
01:00:02,072 --> 01:00:04,041
What do you mean
I'm not invited?
1175
01:00:04,108 --> 01:00:06,075
Since when is anybody
not invited?
1176
01:00:06,142 --> 01:00:08,311
It's probably not
a good idea right now.
1177
01:00:08,378 --> 01:00:09,512
Ben, it's me
you're talking to.
1178
01:00:09,579 --> 01:00:12,148
If it were Ricky,
I understand, but it's me.
1179
01:00:12,215 --> 01:00:13,683
I'm hearing you.
1180
01:00:13,751 --> 01:00:15,119
No, you're not
hearing me, because you keep
1181
01:00:15,186 --> 01:00:15,986
fucking putting your hand up
and not letting me in.
1182
01:00:16,052 --> 01:00:17,720
Do the steps.
1183
01:00:17,787 --> 01:00:18,755
Just do the steps.
1184
01:00:18,822 --> 01:00:20,423
I'm about to step to you
right now.
1185
01:00:23,693 --> 01:00:24,896
Hey, John.
1186
01:00:26,764 --> 01:00:28,231
Hey, Carla.
1187
01:00:29,032 --> 01:00:30,333
How are you?
1188
01:00:30,401 --> 01:00:32,536
You're parked in the middle
of the street, honey.
1189
01:00:33,068 --> 01:00:34,404
Am I really?
1190
01:00:37,106 --> 01:00:39,041
- Did somebody call you?
- They did.
1191
01:00:39,108 --> 01:00:40,309
Hey, we love you, John.
1192
01:00:40,376 --> 01:00:41,610
Oh, yeah? Everybody loves me?
That's great.
1193
01:00:41,677 --> 01:00:42,478
Why don't you call
the fucking Tribune
1194
01:00:42,546 --> 01:00:46,116
and tell them how much you...
1195
01:00:46,182 --> 01:00:47,284
Hey, Dean, you gotta
1196
01:00:47,351 --> 01:00:48,052
She doesn't know
what she's talking about.
1197
01:00:48,117 --> 01:00:49,485
Man, hey, come on.
1198
01:00:49,552 --> 01:00:55,491
She's an amateur sleuth.
She has none of the evidence.
1199
01:00:55,559 --> 01:00:57,028
In fact, tell your wife
1200
01:00:59,463 --> 01:01:00,932
I'm leaving.
1201
01:01:02,265 --> 01:01:04,233
I'm leaving.
1202
01:01:04,300 --> 01:01:06,369
I slept for an hour
in a corner.
1203
01:01:08,137 --> 01:01:10,206
I keep thinking
he's gonna be in here.
1204
01:01:11,073 --> 01:01:13,343
Did you want me to move it?
1205
01:01:14,378 --> 01:01:17,113
I bet you're not gonna
let me, huh?
1206
01:01:18,314 --> 01:01:20,650
No, I bet I'm not.
1207
01:01:48,711 --> 01:01:49,713
Dad?
1208
01:01:58,689 --> 01:02:01,191
Oh, my God! Oh, my God!
1209
01:02:01,258 --> 01:02:02,325
Dad, are you okay?
1210
01:02:02,392 --> 01:02:03,427
Yeah, I'm fine.
1211
01:02:03,494 --> 01:02:04,695
What are you covered in?
1212
01:02:05,662 --> 01:02:07,397
It's from the car.
1213
01:02:07,463 --> 01:02:09,065
Did you crash your car?
1214
01:02:09,733 --> 01:02:11,369
No. Relax.
1215
01:02:12,369 --> 01:02:15,438
I was pulling out
of the station
1216
01:02:15,506 --> 01:02:18,575
and my headlights clipped
a column on the way out.
1217
01:02:18,642 --> 01:02:21,278
And I got so angry about it
1218
01:02:21,345 --> 01:02:23,547
I just drove as fast
as I could into the column.
1219
01:02:24,881 --> 01:02:26,784
This is from the airbags.
1220
01:02:30,621 --> 01:02:32,122
Come on!
1221
01:02:32,189 --> 01:02:33,190
Okay. Okay.
1222
01:02:33,256 --> 01:02:35,592
Okay. Okay, it's all okay.
1223
01:02:35,659 --> 01:02:36,927
Just let me lay down up here
for a minute.
1224
01:02:36,994 --> 01:02:39,196
Just let me lay down up here
for a minute, honey.
1225
01:02:39,262 --> 01:02:40,430
No, you have to...
1226
01:02:40,497 --> 01:02:41,731
Just let me lay down
here for a minute.
1227
01:02:41,798 --> 01:02:43,767
Dad! Come on!
1228
01:02:43,834 --> 01:02:45,235
- Okay.
- Dad!
1229
01:02:45,302 --> 01:02:46,570
Okay. Okay.
1230
01:02:46,637 --> 01:02:47,638
Please!
1231
01:02:47,704 --> 01:02:49,172
Okay, I'm coming,
I'm coming.
1232
01:02:52,876 --> 01:02:55,245
I told him I'd catch him
and I didn't.
1233
01:02:56,380 --> 01:02:57,514
I looked him in the face
1234
01:02:57,581 --> 01:02:59,649
and I told him I'd catch him
and I was drunk.
1235
01:02:59,715 --> 01:03:01,851
Just go to bed!
Please just go to bed.
1236
01:03:01,918 --> 01:03:05,055
Don't tell me to go to bed.
I don't need a parent.
1237
01:03:07,724 --> 01:03:10,126
39 years old,
I'm stuck in Summit County
1238
01:03:10,193 --> 01:03:11,628
being a fucking asshole.
1239
01:03:11,695 --> 01:03:13,430
I am an asshole!
1240
01:03:13,497 --> 01:03:14,698
Orphan.
1241
01:03:15,965 --> 01:03:17,601
Please just go to bed.
1242
01:03:17,668 --> 01:03:18,669
You'll feel better
in the morning.
1243
01:03:18,735 --> 01:03:20,770
You're just depressed,
I promise.
1244
01:03:21,872 --> 01:03:24,640
My father's face.
1245
01:03:24,707 --> 01:03:26,476
You're scaring me.
Just go to bed!
1246
01:03:28,445 --> 01:03:29,814
Go to bed!
1247
01:04:15,992 --> 01:04:17,193
John.
1248
01:04:17,260 --> 01:04:18,428
Yeah.
1249
01:04:19,595 --> 01:04:21,364
You all right?
1250
01:04:23,332 --> 01:04:24,334
Yeah.
1251
01:04:25,369 --> 01:04:27,403
You got the flu again?
1252
01:04:29,372 --> 01:04:31,541
Did you need something?
1253
01:04:32,575 --> 01:04:34,410
We found the guy.
1254
01:04:53,530 --> 01:04:54,798
Pharmaceuticals.
1255
01:04:56,733 --> 01:04:59,602
6-foot-5. Local guy.
1256
01:05:00,436 --> 01:05:02,538
Wolf tattoo.
1257
01:05:02,606 --> 01:05:05,242
Exotic knife collection,
weird shit.
1258
01:05:06,910 --> 01:05:08,979
Guy thought he was Wolverine.
1259
01:05:09,046 --> 01:05:11,781
They searched his back garden
and found Helena Gaines.
1260
01:05:11,847 --> 01:05:13,282
Remember her?
1261
01:05:13,349 --> 01:05:16,753
Still looking for his costume.
But they might not find it.
1262
01:05:16,820 --> 01:05:18,755
Syringes are made
out of silver.
1263
01:05:18,822 --> 01:05:21,624
Half mile
from the original crime scene.
1264
01:05:21,691 --> 01:05:23,459
I'm gonna tell the press.
1265
01:05:23,526 --> 01:05:26,530
My daughter could've
solved this, and she's six.
1266
01:05:28,497 --> 01:05:30,568
You threw that bottle at us.
1267
01:05:34,037 --> 01:05:36,372
No, I didn't.
1268
01:05:36,439 --> 01:05:37,974
Your daughter's about to lose
all of her friends at school
1269
01:05:38,041 --> 01:05:38,941
'cause her father's
not gonna be
1270
01:05:39,008 --> 01:05:40,610
working in this county
anymore.
1271
01:05:40,677 --> 01:05:42,713
Somebody tell Gary he's fired.
1272
01:05:59,396 --> 01:06:01,731
Do you wanna lay your seat
back? Get some sleep?
1273
01:06:01,798 --> 01:06:03,367
No, I'm fine.
1274
01:06:06,903 --> 01:06:08,805
Carmen Gutierrez came
by the house the other night
1275
01:06:08,872 --> 01:06:09,873
and talked.
1276
01:06:10,472 --> 01:06:11,874
It was terrible.
1277
01:06:13,642 --> 01:06:15,378
I would've caught the guy.
1278
01:06:15,445 --> 01:06:16,713
You would not have
caught the guy, okay?
1279
01:06:16,780 --> 01:06:18,048
You would've gotten killed.
1280
01:06:18,115 --> 01:06:19,783
Gotta knock it off
with this shit.
1281
01:06:19,849 --> 01:06:21,618
You're making
everybody miserable.
1282
01:06:22,485 --> 01:06:23,920
We got him.
1283
01:06:23,986 --> 01:06:25,990
You still win when the other
guy knocks the eight-ball in.
1284
01:06:26,557 --> 01:06:27,957
I'm right up here.
1285
01:06:28,023 --> 01:06:29,726
I don't like you driving.
1286
01:06:33,130 --> 01:06:35,532
You know it's my wedding
anniversary today?
1287
01:06:38,535 --> 01:06:39,503
I'm fine.
1288
01:06:40,704 --> 01:06:42,805
I'm gonna do these returns.
1289
01:06:43,338 --> 01:06:44,874
Happy New Year.
1290
01:06:45,675 --> 01:06:47,377
Hey.
1291
01:06:47,443 --> 01:06:49,779
Can you hang on just a second?
Um...
1292
01:06:52,448 --> 01:06:54,651
This is the job.
1293
01:06:54,718 --> 01:06:57,021
And it sucks. Often.
1294
01:06:58,688 --> 01:07:00,023
But you're gonna lose
a lot more than that
1295
01:07:00,088 --> 01:07:02,692
if you don't start focusing
on the important stuff.
1296
01:07:04,794 --> 01:07:07,430
You wanna be sheriff?
1297
01:07:07,497 --> 01:07:09,800
How about
we start acting like one?
1298
01:07:22,945 --> 01:07:24,581
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
1299
01:07:24,648 --> 01:07:25,816
Hi, John.
1300
01:07:27,883 --> 01:07:29,885
This is gonna be tough.
1301
01:07:29,952 --> 01:07:30,920
Hi, Mrs. Marten.
1302
01:07:30,986 --> 01:07:31,988
I'm with
the Sheriff's Department.
1303
01:07:32,055 --> 01:07:32,756
I got some property
of Hannah's
1304
01:07:32,822 --> 01:07:33,789
that we took as evidence.
1305
01:07:33,856 --> 01:07:35,758
I just need you
to sign something
1306
01:07:35,825 --> 01:07:37,528
- to say you got it back?
- Okay.
1307
01:07:49,905 --> 01:07:51,840
I started drinking again.
1308
01:07:51,907 --> 01:07:55,378
Stress.
1309
01:07:56,246 --> 01:07:59,782
Tough to be around. Hateful.
1310
01:07:59,849 --> 01:08:02,452
I lied to my dad.
Last thing I said to him.
1311
01:08:05,055 --> 01:08:06,190
- Mr. Taxter.
- Yeah.
1312
01:08:06,256 --> 01:08:07,291
I'm coming
from the Sheriff's Department.
1313
01:08:07,356 --> 01:08:09,191
I have some evidence
I have to return.
1314
01:08:09,258 --> 01:08:10,659
Yeah, I know what those are.
1315
01:08:10,727 --> 01:08:12,129
I was rude to Carla.
1316
01:08:13,296 --> 01:08:16,832
And I had hateful thoughts
toward Ricky
1317
01:08:16,900 --> 01:08:18,535
and his whole family.
1318
01:08:21,237 --> 01:08:23,106
When you're having
a nervous breakdown,
1319
01:08:23,173 --> 01:08:24,307
the only clue that you have
1320
01:08:24,374 --> 01:08:26,809
that anything
is terribly wrong
1321
01:08:26,876 --> 01:08:28,211
with your life
1322
01:08:28,277 --> 01:08:32,514
are the wonderful people
around you who keep asking,
1323
01:08:32,581 --> 01:08:34,384
"Is everything okay?"
1324
01:08:35,684 --> 01:08:38,121
And you just go, "Yeah."
1325
01:08:46,228 --> 01:08:48,464
When we were
tracking the suspect...
1326
01:08:48,531 --> 01:08:49,799
Killer.
1327
01:08:49,866 --> 01:08:52,901
Or when we were putting
together early evidence
1328
01:08:52,969 --> 01:08:54,671
to find the suspect...
1329
01:08:54,737 --> 01:08:56,104
- Killer.
- Yeah.
1330
01:08:56,171 --> 01:08:57,973
Okay. I'm working on it.
1331
01:08:58,040 --> 01:08:59,141
Just give me a second
on that one.
1332
01:08:59,209 --> 01:09:02,111
Uh, I'm working
on a lot here, Ricky.
1333
01:09:02,178 --> 01:09:03,746
Miss Fairchild, hi.
1334
01:09:03,812 --> 01:09:05,180
I'm with
the Sheriff's Department.
1335
01:09:05,247 --> 01:09:06,915
I have some property
that we took as evidence
1336
01:09:06,982 --> 01:09:07,985
from Liz...
1337
01:09:10,152 --> 01:09:11,155
Fuck!
1338
01:09:27,704 --> 01:09:28,838
This is Julia Robson.
1339
01:09:28,905 --> 01:09:30,106
Hey, it's PJ Palfrey.
1340
01:09:30,173 --> 01:09:33,041
You and another officer
came by a while back
1341
01:09:33,108 --> 01:09:34,744
and you guys
forgot something here.
1342
01:09:34,811 --> 01:09:36,179
I was just wondering
if there's an address
1343
01:09:36,245 --> 01:09:37,713
you guys wanted me
to ship it to?
1344
01:09:37,781 --> 01:09:38,849
Yeah, you can just ship it
1345
01:09:38,915 --> 01:09:40,984
to the Snow Hollow
Police Department.
1346
01:09:41,050 --> 01:09:42,619
We can put it in storage.
1347
01:09:42,686 --> 01:09:44,152
No, we're gonna
keep the stuff.
1348
01:09:44,219 --> 01:09:45,787
You guys just left
this little sewing thing here
1349
01:09:45,854 --> 01:09:46,956
that's not ours.
1350
01:09:48,157 --> 01:09:50,058
- I'm sorry?
- It looks old.
1351
01:09:50,125 --> 01:09:52,195
It's like a seam ripper
I guess?
1352
01:09:52,262 --> 01:09:54,296
I'm not sure. My mom told me
to call you guys about it.
1353
01:09:55,965 --> 01:09:56,999
Hello?
1354
01:10:01,937 --> 01:10:03,206
Mr. Carnury?
1355
01:10:03,740 --> 01:10:06,075
Yeah. Yeah. Hey. Paul.
1356
01:10:06,142 --> 01:10:07,309
I'm with
the Sheriff's Department.
1357
01:10:07,376 --> 01:10:09,077
I have some evidence
we took a few months ago.
1358
01:10:09,144 --> 01:10:09,879
I just need you
to sign something
1359
01:10:09,946 --> 01:10:11,781
saying you got it back.
1360
01:10:11,848 --> 01:10:13,182
Uh, oh!
1361
01:10:13,249 --> 01:10:15,151
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Let me grab that,
1362
01:10:15,218 --> 01:10:17,019
but, come in.
Yeah, come on in.
1363
01:10:17,553 --> 01:10:18,653
You want coffee?
1364
01:10:18,720 --> 01:10:20,924
Uh, no, it's fine.
I just need a signature.
1365
01:10:44,214 --> 01:10:45,982
- How do you like it?
- Oh.
1366
01:10:46,049 --> 01:10:47,617
Sorry. You frightened me.
1367
01:10:47,683 --> 01:10:49,818
I just need a signature.
1368
01:10:49,885 --> 01:10:51,254
No, no, no. Come sit. Please.
1369
01:10:51,321 --> 01:10:52,656
I wanna hear
all about the case.
1370
01:10:52,722 --> 01:10:56,093
I mean, you can talk about it
now, isn't that right?
1371
01:10:58,161 --> 01:11:03,765
Well, I mean, I hate to say
there is not much to tell.
1372
01:11:03,832 --> 01:11:06,268
The Tribune did a pretty
good job with their write-up.
1373
01:11:06,335 --> 01:11:11,974
The suspect or the killer
had priors for battery.
1374
01:11:12,575 --> 01:11:13,843
k
1375
01:11:13,910 --> 01:11:16,179
but just some things
slipped through the cracks.
1376
01:11:16,245 --> 01:11:17,646
Doesn't happen often.
1377
01:11:17,714 --> 01:11:19,082
Well, that's good to hear.
1378
01:11:20,517 --> 01:11:21,550
Is there anything we could do
to help the police?
1379
01:11:21,617 --> 01:11:24,019
I mean,
as townsfolk or something?
1380
01:11:24,086 --> 01:11:26,121
No. Not much more
than what you've done already.
1381
01:11:26,188 --> 01:11:28,223
Thank you so much for letting
us hold on to that evidence.
1382
01:11:28,290 --> 01:11:30,025
Hope it wasn't
an inconvenience.
1383
01:11:30,093 --> 01:11:31,795
Oh, yeah. Oh, that's fine.
1384
01:11:34,697 --> 01:11:36,999
Mind if I spill something
in your coffee?
1385
01:11:39,001 --> 01:11:40,803
I'd like that.
1386
01:11:45,275 --> 01:11:47,611
Wife away for the weekend?
1387
01:11:49,812 --> 01:11:51,847
Oh, I'm not married.
1388
01:11:51,915 --> 01:11:54,951
Oh, I'm sorry.
No, I was joking about the...
1389
01:11:55,018 --> 01:12:02,593
- I'm sorry.
- No, no. It's fine.
1390
01:12:03,259 --> 01:12:04,695
But, uh...
1391
01:12:08,130 --> 01:12:09,765
She couldn't hack it.
1392
01:12:10,967 --> 01:12:13,102
I hear that.
1393
01:12:13,169 --> 01:12:15,205
And your daughter?
She's doing fine?
1394
01:12:16,606 --> 01:12:21,710
Yeah, we got her going to, uh,
college for scholarships.
1395
01:12:21,777 --> 01:12:26,148
She's got gymnastics for
school in January, and, um...
1396
01:12:36,860 --> 01:12:38,894
I better shove off.
I'm on the clock.
1397
01:12:38,961 --> 01:12:41,063
But thank you so much
for this, Mr. Carnury.
1398
01:12:41,130 --> 01:12:42,264
Yeah.
1399
01:12:43,031 --> 01:12:44,066
Yeah.
1400
01:12:57,312 --> 01:12:58,914
You forget something?
1401
01:12:58,982 --> 01:13:00,316
No, I'm sorry, Paul.
1402
01:13:00,383 --> 01:13:02,919
Uh, something you said
threw me.
1403
01:13:03,486 --> 01:13:04,854
Stupid.
1404
01:13:05,421 --> 01:13:06,455
So stupid.
1405
01:13:06,522 --> 01:13:07,656
But I'm wondering
if you wouldn't mind
1406
01:13:07,723 --> 01:13:10,393
standing up
to your full height for me.
1407
01:13:32,848 --> 01:13:33,983
Yeah.
1408
01:13:40,089 --> 01:13:41,224
Goddamn it!
1409
01:13:41,290 --> 01:13:43,759
We got one. I'm at 244 Maple.
1410
01:13:43,826 --> 01:13:45,861
I'm at 244 Maple.
I got suspect on the move.
1411
01:13:45,929 --> 01:13:47,330
Can I get backup, ASAP?
1412
01:16:13,209 --> 01:16:15,312
Are you okay?
1413
01:16:48,643 --> 01:16:50,378
You got laundry
down the hall.
1414
01:16:50,446 --> 01:16:52,448
I packed you some detergent.
1415
01:16:52,514 --> 01:16:54,950
Did your mom text and say
when she's getting here?
1416
01:16:55,018 --> 01:16:56,485
She said
she can't make it after all
1417
01:16:56,552 --> 01:16:58,321
because of the traffic.
1418
01:16:58,388 --> 01:17:00,523
Oh, that's a shame.
1419
01:17:00,589 --> 01:17:01,723
You know, you didn't
have to come here
1420
01:17:01,790 --> 01:17:03,058
if you were busy.
1421
01:17:03,125 --> 01:17:04,659
I wasn't busy. It was nothing.
1422
01:17:04,727 --> 01:17:07,296
Actually pretty quiet
at the station.
1423
01:17:07,362 --> 01:17:08,697
You know, I thought
it'd be a nice trip
1424
01:17:08,764 --> 01:17:12,067
and got some stuff to do
in town.
1425
01:17:12,134 --> 01:17:13,903
And with everything else
going on, I never get to...
1426
01:17:15,537 --> 01:17:17,907
Whoa. Whoa. What's up?
1427
01:17:18,540 --> 01:17:20,142
It's just a lot.
1428
01:17:22,178 --> 01:17:23,479
Yeah.
1429
01:17:24,546 --> 01:17:26,683
Well, I'm proud of you.
1430
01:17:27,817 --> 01:17:30,086
- Mmm.
- I'm proud of you.
1431
01:17:30,652 --> 01:17:32,120
Oh!
1432
01:17:32,187 --> 01:17:33,321
Yeah.
1433
01:17:33,388 --> 01:17:36,092
Thanks. I had to cut a hole
in the back.
1434
01:17:36,159 --> 01:17:37,527
They don't make 'em
for ponytails.
1435
01:17:40,263 --> 01:17:41,531
Well, call us
when you're settled,
1436
01:17:41,598 --> 01:17:43,099
and I will help you out
with that registration.
1437
01:17:44,834 --> 01:17:47,169
You get everything
figured out?
1438
01:17:47,236 --> 01:17:49,039
Yeah, I'm working on it.
1439
01:17:50,238 --> 01:17:51,441
Be safe.
1440
01:17:59,147 --> 01:18:00,282
Hey.
1441
01:18:02,117 --> 01:18:03,152
Hey.
1442
01:18:04,786 --> 01:18:06,255
I love you.
1443
01:18:07,122 --> 01:18:08,390
I love you.
1444
01:18:17,700 --> 01:18:20,568
And speaking of safety...
1445
01:18:20,635 --> 01:18:22,705
I left something
in your top drawer.
1446
01:18:22,772 --> 01:18:24,774
We don't have to talk about it
if you don't want to.
1447
01:18:24,840 --> 01:18:26,508
For protection.
1448
01:18:26,576 --> 01:18:27,644
Disgusting!
1449
01:18:27,710 --> 01:18:30,746
No! Stop! Stop!
Just leave, please. Dad.
1450
01:18:30,812 --> 01:18:31,946
God!
1451
01:18:32,013 --> 01:18:35,250
I'll just...
Let me call you later, okay?
1452
01:18:43,558 --> 01:18:44,561
Jesus.
1453
01:18:50,566 --> 01:18:52,001
Oh, my God.
1454
01:19:10,219 --> 01:19:11,821
Dude, the whole
gymnastics team
1455
01:19:11,888 --> 01:19:12,756
just moved in
down the hallway.
1456
01:19:12,821 --> 01:19:14,355
Babes.
1457
01:19:14,423 --> 01:19:16,192
All right. Fresh meat.
105088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.