All language subtitles for The.Wolf.of.Snow.Hollow.2020.1080p.BluRay.x264-WoAT-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,074 --> 00:02:48,942 - Shut up. - All right. 2 00:02:49,009 --> 00:02:50,177 Seriously, who are you 3 00:02:50,243 --> 00:02:51,611 and what have you done with my girlfriend? 4 00:02:53,080 --> 00:02:54,615 Oh, my God! 5 00:02:54,682 --> 00:02:56,917 Oh, my God! This is so beautiful! 6 00:02:56,984 --> 00:02:58,819 Hey, you're getting snow all over the carpet. 7 00:02:58,885 --> 00:03:00,053 I thought you grew up around here. 8 00:03:00,121 --> 00:03:02,088 - ♪ House party ♪ - Oh, my God. 9 00:03:02,156 --> 00:03:03,491 - You gonna help me? - ♪ House party ♪ 10 00:03:03,557 --> 00:03:04,258 ♪ Party's over here party's over here ♪ 11 00:03:04,325 --> 00:03:05,359 You're not gonna help me. 12 00:03:05,426 --> 00:03:07,862 Go find the water heater or something. 13 00:03:07,927 --> 00:03:09,128 - You're not invited - Make yourself useful. 14 00:03:09,195 --> 00:03:10,531 - ♪ You're not invited ♪ - Jesus Christ. 15 00:03:10,598 --> 00:03:13,934 Help me out. It's like I'm dating a pinball machine. 16 00:03:16,903 --> 00:03:17,972 Honey, it's fine. 17 00:03:18,038 --> 00:03:19,339 - I'm sure she's fine. - I'm just worried. 18 00:03:19,406 --> 00:03:21,307 What if they're actually not feeding her or something? 19 00:03:21,374 --> 00:03:23,142 Isn't it like a chichi place? 20 00:03:23,210 --> 00:03:25,212 Don't they send you photos of the dogs 21 00:03:25,278 --> 00:03:27,246 getting manicures so you know they're okay? 22 00:03:27,313 --> 00:03:28,748 I know, but Selena's a very... 23 00:03:28,815 --> 00:03:30,050 It's two days. 24 00:03:30,117 --> 00:03:32,085 It's literally two days, okay? 25 00:03:32,152 --> 00:03:34,053 Chihuahua's not gonna starve to death. 26 00:03:34,121 --> 00:03:35,088 You need to chill, all right? 27 00:03:35,154 --> 00:03:37,824 You're being very LA right now. 28 00:03:37,891 --> 00:03:39,093 Do not tell me to chill. 29 00:03:39,993 --> 00:03:40,961 Okay. 30 00:03:43,330 --> 00:03:45,631 I'm saying, hey, aren't you seeing them this weekend? 31 00:03:45,699 --> 00:03:47,067 We'll knock him out. Dude's a faggot. 32 00:03:47,134 --> 00:03:47,934 He's got nothing. 33 00:03:48,002 --> 00:03:48,902 It was a cheap shot. 34 00:03:48,968 --> 00:03:50,336 - Hey, you coming? - Excuse me. 35 00:03:50,403 --> 00:03:52,872 You guys, where are we going? We're going to Porter's? 36 00:03:52,939 --> 00:03:53,874 Excuse me. 37 00:03:54,775 --> 00:03:56,176 Please don't do this. 38 00:03:56,242 --> 00:03:57,777 You mind keeping it down? 39 00:03:59,045 --> 00:04:00,580 What's up? 40 00:04:00,647 --> 00:04:02,315 We're eating. You mind keeping it down? 41 00:04:02,383 --> 00:04:04,217 - Yeah, and we're talking. - I noticed. 42 00:04:04,283 --> 00:04:06,686 You're using some pretty nasty slurs there, tough guy. 43 00:04:06,754 --> 00:04:08,355 - PJ! PJ, please. - What's up? 44 00:04:08,421 --> 00:04:11,624 - You got a problem with me? - No, I got a question. 45 00:04:11,692 --> 00:04:13,260 Is it gonna be a rude question? 46 00:04:13,326 --> 00:04:14,927 No, it's not. 47 00:04:14,994 --> 00:04:16,363 Okay, what's your question? 48 00:04:16,429 --> 00:04:18,197 You guys have the Internet in this town? 49 00:04:18,265 --> 00:04:19,299 You should try it out, it's fantastic. 50 00:04:19,366 --> 00:04:20,967 You could teach your moms how to read. 51 00:04:23,436 --> 00:04:25,672 Hey, stop. 52 00:04:26,173 --> 00:04:27,940 Look, we're sorry. 53 00:04:28,008 --> 00:04:29,676 You have a nice night, all right? 54 00:04:40,453 --> 00:04:42,888 That was extremely, extremely stupid of you. 55 00:04:42,955 --> 00:04:45,258 It's just that word. It's just that one word, 56 00:04:45,325 --> 00:04:46,961 I wouldn't have said anything. 57 00:04:47,760 --> 00:04:50,630 What if my brother was here? 58 00:04:52,198 --> 00:04:53,933 I'm sorry, I shouldn't have... 59 00:04:54,000 --> 00:04:55,902 I know. 60 00:04:58,905 --> 00:05:02,742 I know. 61 00:05:38,344 --> 00:05:42,214 "First knob on your left. 62 00:05:42,282 --> 00:05:43,918 Can't miss it." 63 00:05:45,986 --> 00:05:47,654 Clearly, I can miss it. 64 00:05:55,162 --> 00:05:56,162 Fuck! 65 00:06:32,366 --> 00:06:34,000 Will you go start the shower? 66 00:06:34,066 --> 00:06:35,436 You're so hot. 67 00:06:36,870 --> 00:06:39,139 - Will you whistle for me? - Yeah. 68 00:06:39,205 --> 00:06:40,773 I'm gonna close this. 69 00:06:40,840 --> 00:06:41,908 Okay. 70 00:07:03,029 --> 00:07:04,130 Brianne? 71 00:07:12,039 --> 00:07:13,074 Brianne? 72 00:07:24,383 --> 00:07:27,253 Brianne? 73 00:07:36,929 --> 00:07:39,365 911, what's your emergency? 74 00:08:00,587 --> 00:08:02,087 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 75 00:08:02,154 --> 00:08:03,323 Hi, John. 76 00:08:03,390 --> 00:08:05,793 I see a couple of new faces here. Welcome. 77 00:08:06,794 --> 00:08:09,195 I've been with the program now for six years. 78 00:08:09,262 --> 00:08:10,262 Sober for three. 79 00:08:10,330 --> 00:08:11,397 We're no saints. 80 00:08:11,464 --> 00:08:13,600 Yeah, that's right. We're no saints. 81 00:08:13,666 --> 00:08:15,068 I got drunk for the first time, I was 15 years old 82 00:08:15,135 --> 00:08:17,204 and I turned to the kid next to me, I guess, and I said, 83 00:08:17,270 --> 00:08:20,006 "This is what normal people must feel like." 84 00:08:21,275 --> 00:08:23,342 I'm not good with anger. 85 00:08:23,409 --> 00:08:25,611 Backseat drivers. 86 00:08:25,678 --> 00:08:28,248 My ex-wife, she, uh... Woof. 87 00:08:29,916 --> 00:08:31,351 You met her. 88 00:08:31,417 --> 00:08:32,551 She's the mother of my daughter, 89 00:08:32,619 --> 00:08:33,820 I can never say a cross word against her, 90 00:08:33,886 --> 00:08:37,924 but she can be a real fucking piece of work. 91 00:08:37,991 --> 00:08:40,626 Some nights I get so angry even just thinking about it, 92 00:08:40,693 --> 00:08:43,429 I get these crazy ideas about 93 00:08:43,496 --> 00:08:44,731 renting a backhoe, 94 00:08:44,798 --> 00:08:47,299 setting it up on her lawn, putting it in drive 95 00:08:47,366 --> 00:08:50,536 and just watching it crawl through her house slowly. 96 00:08:50,603 --> 00:08:53,973 Not to hurt anybody, obviously, but just to have 97 00:08:54,040 --> 00:08:56,242 somebody acknowledge that I'm here. 98 00:08:59,246 --> 00:09:02,215 Ronnie made oatmeal cookies. So, everybody thank Ronnie. 99 00:09:02,281 --> 00:09:04,216 Yeah, sure, dive in. 100 00:09:04,284 --> 00:09:06,553 But I wouldn't be here if it weren't for the 12 Steps. 101 00:09:06,620 --> 00:09:08,455 And I'm living proof that if you can just focus... 102 00:09:10,457 --> 00:09:12,926 If you can just focus and not let the monsters 103 00:09:12,992 --> 00:09:14,526 inside of you come out... 104 00:09:14,593 --> 00:09:17,396 If you can just concentrate on the 12 Steps 105 00:09:17,463 --> 00:09:19,900 and becoming a better person every day... 106 00:09:21,202 --> 00:09:23,236 ...then you can... 107 00:09:23,303 --> 00:09:26,340 What's the problem? 108 00:09:28,475 --> 00:09:30,945 What's the problem? 109 00:09:32,145 --> 00:09:34,114 I don't hear people. 110 00:09:40,721 --> 00:09:42,489 We getting prints here? 111 00:09:42,555 --> 00:09:43,990 Uh, yes, Sheriff. 112 00:09:44,057 --> 00:09:46,459 We've got hers and the boyfriend's. 113 00:09:46,525 --> 00:09:48,627 But they're also collecting them in the house right now. 114 00:09:48,694 --> 00:09:50,195 It's a rental, so there's hundreds. 115 00:09:50,263 --> 00:09:51,264 Any neighbors? 116 00:09:51,331 --> 00:09:52,532 We got people knocking. 117 00:09:52,598 --> 00:09:54,500 - I know this family over here. - Oh. 118 00:09:54,568 --> 00:09:56,468 Any signs of sexual abuse? 119 00:09:56,535 --> 00:09:58,604 Could you have Officer Robson fill you in on that, Sheriff? 120 00:09:58,672 --> 00:09:59,973 We have a lot of work here. 121 00:10:00,039 --> 00:10:01,073 You can answer that question. 122 00:10:01,140 --> 00:10:03,108 I may look old but I can handle it. 123 00:10:03,175 --> 00:10:04,544 Any sign of sexual abuse? 124 00:10:04,611 --> 00:10:06,612 Sheriff, that part of the crime scene 125 00:10:06,679 --> 00:10:08,414 is missing at the moment. 126 00:10:08,481 --> 00:10:11,284 Do you mind speaking to Officer Robson about that? 127 00:10:12,151 --> 00:10:13,986 Oh. Uh... 128 00:10:14,053 --> 00:10:15,322 We gotta shut down the road. 129 00:10:15,389 --> 00:10:16,722 Yes, sir. We're working on it. 130 00:10:16,789 --> 00:10:17,924 Uh... Help me get out of here. 131 00:10:17,991 --> 00:10:20,092 Yeah. Hey, can we get a car for Sheriff? 132 00:10:20,159 --> 00:10:21,395 Got it. 133 00:10:21,461 --> 00:10:23,296 So what else we got here? We notify the families? 134 00:10:23,362 --> 00:10:24,296 We're still collecting here. 135 00:10:24,364 --> 00:10:25,198 We got someone to head to the 76 136 00:10:25,265 --> 00:10:26,198 to pull tapes from the seats. 137 00:10:26,265 --> 00:10:27,433 What happened to the boyfriend? 138 00:10:28,501 --> 00:10:30,736 Oh, we put him in a cruiser back to the city. 139 00:10:30,803 --> 00:10:33,073 Never heard somebody say "Oh, my God" so many times. 140 00:10:33,140 --> 00:10:34,174 Gotta call Jenna. 141 00:10:34,241 --> 00:10:35,342 - Why is that? - What? 142 00:10:35,409 --> 00:10:37,043 Why do you have to call your daughter? 143 00:10:37,110 --> 00:10:38,478 I didn't say that. Did I? 144 00:10:38,544 --> 00:10:39,880 Okay, I need everybody's cooperation. 145 00:10:39,946 --> 00:10:40,981 No, we're cooperating. You're not cooperating, okay? 146 00:10:41,047 --> 00:10:42,182 Can we have somebody else talk to us? 147 00:10:42,249 --> 00:10:49,556 You don't know what you're talking about. 148 00:10:49,622 --> 00:10:50,424 - No, which is illegal. 149 00:10:50,491 --> 00:10:51,625 What am I gonna have to do? 150 00:10:51,692 --> 00:10:52,625 Rent this place out as a haunted house? 151 00:10:52,693 --> 00:10:54,961 My wife's gonna fucking kill me. 152 00:10:55,028 --> 00:10:56,229 Excuse me. They said there was a chemical spill. 153 00:10:56,295 --> 00:10:57,496 Are my dogs gonna be okay? 154 00:10:57,563 --> 00:10:58,464 I'm sorry. They said what? 155 00:10:58,531 --> 00:10:59,498 I did say it was a chemical spill. 156 00:10:59,566 --> 00:11:01,401 Ma'am, your dogs are gonna be fine. 157 00:11:01,467 --> 00:11:03,236 Will you two keep me in on this? 158 00:11:03,303 --> 00:11:05,138 Yeah. Never a dull moment. 159 00:11:05,204 --> 00:11:06,305 Hell of a last quarter for you, Sheriff. 160 00:11:06,372 --> 00:11:08,540 God, I thought it was a car accident. 161 00:11:08,607 --> 00:11:12,611 You get this guy, bring him in and get everybody on it. 162 00:11:12,678 --> 00:11:14,179 I'm not sure we gotta... You know what... 163 00:11:14,246 --> 00:11:15,414 Yeah, thank you so much, Sheriff. 164 00:11:15,481 --> 00:11:16,482 We're gonna look into that. 165 00:11:29,496 --> 00:11:32,365 Now we have only about one homicide every two years. 166 00:11:32,432 --> 00:11:34,167 This is an isolated incident. 167 00:11:34,233 --> 00:11:36,502 We are making strides to find suspects, 168 00:11:36,569 --> 00:11:38,804 so no one in Snow Hollow should be worried about this. 169 00:11:38,871 --> 00:11:40,140 District Attorney's office 170 00:11:40,207 --> 00:11:41,540 is gonna bring these killers to justice. 171 00:11:41,607 --> 00:11:42,875 All right, now let me hear what you got. Read that back. 172 00:11:42,943 --> 00:11:46,045 "Currently pursuing all leads, isolated incident. 173 00:11:47,279 --> 00:11:48,680 Police making strides." 174 00:11:48,747 --> 00:11:49,915 Yeah, that's good. Okay. When are you gonna publish that? 175 00:11:49,982 --> 00:11:51,683 Well, we're weekly. So, I mean, tomorrow. 176 00:11:51,750 --> 00:11:52,952 Good. 177 00:11:53,019 --> 00:11:54,320 Hey, Sheriff, anything else you can tell us? 178 00:11:54,386 --> 00:11:56,455 I mean, some of your guys are calling this a massacre. 179 00:11:56,523 --> 00:11:57,724 Massacre? Wait a minute. Who said that? 180 00:11:57,790 --> 00:11:58,791 Not one of my guys. 181 00:11:58,858 --> 00:11:59,925 No, I'm afraid we can't. Sorry, boys. 182 00:11:59,992 --> 00:12:01,227 We'll see you in the basement on Sunday? 183 00:12:01,294 --> 00:12:03,663 I don't know. Are you gonna catch these guys? 184 00:12:03,730 --> 00:12:04,798 Hundred percent. You can take that to the bank. 185 00:12:04,865 --> 00:12:05,899 I'll see you in the basement, Ricky. 186 00:12:05,966 --> 00:12:07,000 Yeah, let's hope so. 187 00:12:07,067 --> 00:12:09,034 - Wait, wait. Hey, Ricky. - No, Sheriff. 188 00:12:09,101 --> 00:12:10,002 What are all these little comments? 189 00:12:10,069 --> 00:12:11,137 - Why you doing this? - Sheriff. 190 00:12:11,203 --> 00:12:12,304 - I hear these things. - Sheriff. Sheriff. 191 00:12:12,371 --> 00:12:14,808 Sorry, Sheriff. I got a nine-year-old. 192 00:12:14,875 --> 00:12:16,342 Well, you're acting like a nine-year-old. 193 00:12:16,409 --> 00:12:17,710 This is a tragedy. 194 00:12:17,776 --> 00:12:21,380 Now just publish your damn story already and, uh, 195 00:12:21,448 --> 00:12:23,317 have a nice day. 196 00:12:25,751 --> 00:12:27,387 Shut the door. 197 00:12:29,890 --> 00:12:32,391 Did they notice anything? Did I seem together? 198 00:12:32,458 --> 00:12:33,659 You did fine. 199 00:12:33,726 --> 00:12:35,528 Oh, I feel like I've been having a heart attack. 200 00:12:35,595 --> 00:12:37,330 No, you did fine. Wait, you said you feel like 201 00:12:37,396 --> 00:12:38,597 you're having a heart attack right now? 202 00:12:38,664 --> 00:12:41,700 No, since about August. Did I do all right? 203 00:12:41,768 --> 00:12:43,269 I don't want them to think I was, you know... 204 00:12:43,336 --> 00:12:45,871 Dad, you did fine. 205 00:12:45,938 --> 00:12:49,141 I take you're not gonna slow me down. 206 00:12:49,208 --> 00:12:52,111 Look at that photograph out there all blown up. 207 00:12:52,178 --> 00:12:54,481 Good guys locking up the bad guys. 208 00:12:54,548 --> 00:12:56,381 There's the old crowd. 209 00:12:56,448 --> 00:13:00,219 Yeah, I remember a bank robbery in 1979. 210 00:13:00,286 --> 00:13:03,789 Got the head man on the phone. He was so mad. 211 00:13:03,856 --> 00:13:06,693 Got his daughter down here, put her on the bullhorn. 212 00:13:06,760 --> 00:13:09,361 He cried like a baby, went to pieces. 213 00:13:09,428 --> 00:13:12,564 They marched out single-file, hands in the air. 214 00:13:12,631 --> 00:13:16,202 That was 40 something years ago. Went like that. 215 00:13:16,269 --> 00:13:17,337 You're gonna have a hard time 216 00:13:17,403 --> 00:13:18,505 getting my generation off the stage. 217 00:13:18,571 --> 00:13:20,340 Willie Nelson's still doing concerts. 218 00:13:20,406 --> 00:13:22,708 Yeah, I mean, to be fair, Dad, 219 00:13:22,775 --> 00:13:24,443 Willie Nelson is a guitar player 220 00:13:24,510 --> 00:13:27,679 and he's not doing a lot of heavy police work. 221 00:13:27,746 --> 00:13:31,818 This is scary. It's new. I never saw a body like that. 222 00:13:31,885 --> 00:13:33,553 It's a murder. It's nothing new. 223 00:13:33,620 --> 00:13:34,688 Treat it like a murder. 224 00:13:34,754 --> 00:13:36,823 You get the team together, all right? 225 00:13:36,890 --> 00:13:38,024 You get all the guys together. 226 00:13:38,091 --> 00:13:40,360 You handle them, I'll handle everything else. 227 00:13:40,959 --> 00:13:42,561 Oh, my God. 228 00:13:42,629 --> 00:13:43,797 What is this? 229 00:13:43,864 --> 00:13:46,432 Eleven new emails on this thing this morning. 230 00:13:46,499 --> 00:13:49,402 Jesus Christ, this is worse than my birthday. 231 00:13:57,876 --> 00:13:59,746 So he was being confrontational? 232 00:13:59,813 --> 00:14:01,347 Yeah, I mean they were renters. 233 00:14:01,414 --> 00:14:02,582 We thought they were in town 234 00:14:02,649 --> 00:14:03,816 for Mall Park and all with the slopes opening, 235 00:14:03,882 --> 00:14:05,083 but they just wanted to be rude to people. 236 00:14:05,150 --> 00:14:08,188 All right, but he was being confrontational? 237 00:14:08,255 --> 00:14:09,655 Yeah, I mean, he got all pissed off 238 00:14:09,722 --> 00:14:11,024 'cause I called my buddy an asshole. 239 00:14:11,091 --> 00:14:13,960 And then, you know, he's trying to act all tough. 240 00:14:14,026 --> 00:14:15,327 I mean, honestly, 241 00:14:15,395 --> 00:14:16,529 I'm not surprised with this happening here, you know, 242 00:14:16,596 --> 00:14:18,865 'cause it's been stirring up for a while now. 243 00:14:18,932 --> 00:14:20,200 Wh-What did you say back to him? 244 00:14:20,266 --> 00:14:22,768 I didn't say shit. I said, "Have a nice evening." 245 00:14:22,836 --> 00:14:24,504 I mean, we had some drinking to do. 246 00:14:24,571 --> 00:14:25,672 We went on to Porter's 247 00:14:26,740 --> 00:14:28,140 and then we walked home. 248 00:14:28,207 --> 00:14:30,309 Yeah, and he's got receipts, too. Show her your receipts. 249 00:14:30,376 --> 00:14:33,346 - Yeah, I take pictures of 'em. - You got receipts? 250 00:14:33,413 --> 00:14:35,215 - Oh. - Don't swipe left. 251 00:14:35,281 --> 00:14:36,515 - Yeah. - Uh-uh. 252 00:14:36,582 --> 00:14:39,218 I'm sorry. Hold up. 253 00:14:39,285 --> 00:14:41,520 Am I a suspect here? 254 00:14:41,587 --> 00:14:42,923 Because, I mean, if you want to show me a warrant, 255 00:14:42,989 --> 00:14:44,891 then I'll show you everything in my phone all you want, 256 00:14:44,957 --> 00:14:46,793 but otherwise we got work to do. 257 00:14:47,193 --> 00:14:48,760 Are we good? 258 00:14:48,827 --> 00:14:50,831 I didn't kill that girl. 259 00:14:53,900 --> 00:14:55,369 Have a nice day. 260 00:14:58,704 --> 00:14:59,705 Bitch. 261 00:15:30,736 --> 00:15:32,304 Our guys come out the woods, 262 00:15:32,371 --> 00:15:33,405 grab her by the tub. 263 00:15:33,472 --> 00:15:35,341 Move her from the deck to the lawn. 264 00:15:35,408 --> 00:15:37,443 And by that time, she couldn't scream. 265 00:15:37,510 --> 00:15:38,878 Okay. 266 00:15:38,944 --> 00:15:39,611 Which is consistent with the blood spatter 267 00:15:39,678 --> 00:15:40,612 on the siding there. 268 00:15:40,679 --> 00:15:45,617 Now, they remove her, uh, parts, 269 00:15:45,684 --> 00:15:48,954 uh, bag 'em and exit on foot 'cause there's no tire prints. 270 00:15:49,021 --> 00:15:50,689 Unless they parked on the hill. 271 00:15:50,756 --> 00:15:51,991 The footprints are canine. 272 00:15:52,058 --> 00:15:53,125 No, it's not an animal. 273 00:15:53,192 --> 00:15:54,360 You'd need a knife or specialized claws, 274 00:15:54,427 --> 00:15:55,528 you'd need thumbs for that, and you don't have 275 00:15:55,595 --> 00:15:57,764 a getaway driver if you're a serial killer. 276 00:15:57,831 --> 00:15:58,965 D.C. Sniper. 277 00:15:59,031 --> 00:16:01,300 - Yeah, that was different. - Still serial. 278 00:16:01,367 --> 00:16:02,834 Yeah, that was different. 279 00:16:02,901 --> 00:16:04,503 So the victim turns off the hot water valve, 280 00:16:04,571 --> 00:16:05,772 thinking it's for the hot tub. 281 00:16:05,838 --> 00:16:08,308 Then she's attacked. They remove her vagina. 282 00:16:08,375 --> 00:16:10,510 The killer must have been waiting along this fence. 283 00:16:10,577 --> 00:16:12,246 He must've been watching. 284 00:16:13,179 --> 00:16:15,681 My heart goes out to the boyfriend. 285 00:16:15,749 --> 00:16:17,450 It's like the ultimate blue balls story, fellas. 286 00:16:18,818 --> 00:16:20,352 It was a full moon last night. 287 00:16:20,419 --> 00:16:21,553 How are we doing here, fellas? 288 00:16:21,621 --> 00:16:22,688 Tonight, too. 289 00:16:22,755 --> 00:16:23,823 Uh, just the check, Laura. 290 00:16:23,890 --> 00:16:25,758 You guys are gonna find this monster, right? 291 00:16:25,824 --> 00:16:26,825 That's right. Ain't got nothing 292 00:16:26,893 --> 00:16:28,027 to worry about. We'll find him. 293 00:16:28,093 --> 00:16:30,662 You just tell your boss to keep focusing 294 00:16:30,730 --> 00:16:32,965 on making her interesting dessert recipes. 295 00:16:33,031 --> 00:16:34,966 I can hear you out there, Ray. 296 00:16:35,034 --> 00:16:36,836 Asshole talking about my cooking. 297 00:16:38,804 --> 00:16:40,106 Why the hell did you let me get married? 298 00:16:40,173 --> 00:16:42,508 I told you not to. We all told you. 299 00:16:42,574 --> 00:16:44,409 Can't be married and focus on your career. 300 00:16:44,476 --> 00:16:45,477 Tell me about the neighbors 301 00:16:45,544 --> 00:16:46,678 and the fight at the restaurant. 302 00:16:46,746 --> 00:16:47,980 Yeah, Julia said the fight was innocent. 303 00:16:48,047 --> 00:16:50,116 Most of the neighbors are out for the winter. 304 00:16:50,183 --> 00:16:51,150 Homeowner story checks out. 305 00:16:51,217 --> 00:16:53,352 Letting us take over the property. 306 00:16:53,419 --> 00:16:54,621 They own that place on Maple 307 00:16:54,688 --> 00:16:56,023 with all that Japanese bullshit on the lawn. 308 00:16:56,088 --> 00:16:58,056 What is that shit? You know what I'm talking about? 309 00:16:58,124 --> 00:16:59,726 It's a rock garden. 310 00:16:59,793 --> 00:17:01,561 You never seen a rock garden before? 311 00:17:03,129 --> 00:17:04,563 No, my ears are still ringing from his wife 312 00:17:04,630 --> 00:17:05,899 fucking chewing me out. 313 00:17:05,966 --> 00:17:07,632 Tell me about the victim. She used to live out here? 314 00:17:07,699 --> 00:17:08,833 Yeah, went to the elementary. 315 00:17:08,900 --> 00:17:10,702 I'm meeting with the administration tomorrow. 316 00:17:10,769 --> 00:17:12,704 Okay. Start making calls. 317 00:17:12,772 --> 00:17:14,040 Anybody that's seen anything suspicious. 318 00:17:14,107 --> 00:17:15,908 Like at the post office, Porter's, 319 00:17:15,975 --> 00:17:17,776 knife sharpeners, anything. 320 00:17:17,843 --> 00:17:18,977 My money is on this guy hunts elk. 321 00:17:19,044 --> 00:17:21,113 Something he can field dress in no time. 322 00:17:21,180 --> 00:17:22,149 Don't bother Sheriff about this. 323 00:17:22,215 --> 00:17:23,882 We got ski season to think about. 324 00:17:23,949 --> 00:17:25,051 Everything goes through me, 325 00:17:25,118 --> 00:17:28,053 then Sheriff, then town hall. Got it? 326 00:17:28,121 --> 00:17:30,857 No, we don't got anything. 327 00:17:30,923 --> 00:17:33,125 Let state handle it. The feds handle it. 328 00:17:33,192 --> 00:17:34,926 All right? It's an animal. 329 00:17:34,994 --> 00:17:36,562 I got drunk drivers to deal with. 330 00:17:36,629 --> 00:17:37,763 Are you serious? 331 00:17:37,830 --> 00:17:40,666 This is what everybody's talking about right now. 332 00:17:40,733 --> 00:17:42,502 You want people to stop talking shit about the police? 333 00:17:42,569 --> 00:17:43,570 Do better police work. 334 00:17:43,637 --> 00:17:45,104 We don't do this shit, all right? 335 00:17:45,170 --> 00:17:46,338 Somebody's gonna handle it. 336 00:17:46,406 --> 00:17:48,608 Don't say "somebody." That somebody is us. 337 00:17:48,675 --> 00:17:50,409 When you say "somebody" that means "nobody." 338 00:17:50,476 --> 00:17:51,611 Look, it's a one-off. 339 00:17:51,678 --> 00:17:52,712 It's an ex-boyfriend 340 00:17:52,778 --> 00:17:53,979 trying to make it look like a serial. 341 00:17:54,046 --> 00:17:55,247 Maybe it is a wolf. 342 00:17:55,314 --> 00:17:57,549 A wolf doesn't cut a fucking internal organ out. 343 00:17:57,617 --> 00:17:59,485 But why would he take the parts out of her? 344 00:17:59,552 --> 00:18:00,653 Make it look like a serial. 345 00:18:00,719 --> 00:18:03,422 Why did he take the parts off of her? 346 00:18:03,989 --> 00:18:06,758 To eat 'em. I don't know. 347 00:18:06,825 --> 00:18:09,462 Make a Fleshlight out of 'em. I don't know. 348 00:18:11,965 --> 00:18:14,066 This whole thing's gonna be done in a week. 349 00:18:14,132 --> 00:18:16,568 They're gonna incriminate somebody through their texts, 350 00:18:16,636 --> 00:18:18,037 or their Facebook messages. 351 00:18:18,103 --> 00:18:19,472 It's the 21st century. 352 00:18:20,707 --> 00:18:24,610 Don't... Don't start with this shit, John. 353 00:18:24,677 --> 00:18:26,713 All right? Let the FBI find him. 354 00:18:27,546 --> 00:18:28,780 Right? 355 00:18:28,848 --> 00:18:30,082 Right. 356 00:18:49,001 --> 00:18:50,036 All right. 357 00:18:50,101 --> 00:18:52,004 So just little side to side like this, 358 00:18:52,071 --> 00:18:53,573 you know, get loose with it. 359 00:18:53,640 --> 00:18:54,974 And get used to putting your weight 360 00:18:55,041 --> 00:18:56,075 on your front foot too, right? 361 00:18:56,141 --> 00:18:57,709 And just look where you wanna go. 362 00:18:57,776 --> 00:18:59,544 And just remember, dudes, it's snow. 363 00:18:59,611 --> 00:19:01,246 Worst that'll happen is you'll fall on your butt. 364 00:19:01,313 --> 00:19:03,114 Yeah, and it hurts. 365 00:19:03,181 --> 00:19:05,151 What's your name? Jordan? 366 00:19:05,752 --> 00:19:07,053 Jordan, I used to suck. 367 00:19:07,120 --> 00:19:09,621 In fact, at one point, I sucked worse than you do. 368 00:19:09,688 --> 00:19:10,922 And that's difficult. 369 00:19:12,659 --> 00:19:13,825 All right, y'all ready? 370 00:19:13,892 --> 00:19:14,894 Let's do this. 371 00:19:49,195 --> 00:19:51,030 - Good night, Andrea. - Night. 372 00:19:51,096 --> 00:19:52,731 You going to the Over All-Nighter? 373 00:19:53,298 --> 00:19:55,233 No. Um... 374 00:19:55,301 --> 00:19:57,771 I'm not. I'm doing something else. 375 00:19:59,171 --> 00:20:03,675 Josh has this cooker, and I told him I would go by. 376 00:20:03,743 --> 00:20:04,677 I thought we did this. 377 00:20:04,744 --> 00:20:05,445 I thought we were done with him. 378 00:20:05,511 --> 00:20:07,780 I mean, me too, I get it. 379 00:20:07,846 --> 00:20:09,314 I don't know what you want me to say. 380 00:20:09,381 --> 00:20:11,116 That you're not gonna hang out with guys who treat you badly. 381 00:20:11,583 --> 00:20:12,685 That'd be nice. 382 00:20:12,751 --> 00:20:14,854 Yeah, how about next time I let you choose 383 00:20:14,920 --> 00:20:16,489 the one boy in town who likes me? 384 00:21:15,081 --> 00:21:16,815 No! 385 00:21:18,418 --> 00:21:19,819 Do not text me to tell me 386 00:21:19,886 --> 00:21:22,288 that you might not be able to make it to her orientation. 387 00:21:22,354 --> 00:21:23,688 They say if you don't catch the guy 388 00:21:23,755 --> 00:21:24,823 within the first 48 hours, 389 00:21:24,890 --> 00:21:26,226 you're never gonna catch him. 390 00:21:26,292 --> 00:21:28,861 Okay, well, she's gonna be a lot safer living with me 391 00:21:28,928 --> 00:21:30,095 than she will be with you in Upperville, 392 00:21:30,162 --> 00:21:31,130 and that's for sure. Hi, sweetie, how are you? 393 00:21:31,197 --> 00:21:32,063 Can I get you something? 394 00:21:32,130 --> 00:21:34,300 - Hey, Dad. - Yeah, coffee. 395 00:21:34,367 --> 00:21:36,002 She's gonna need help with her move. 396 00:21:36,069 --> 00:21:38,138 So, are you gonna be supportive or not? 397 00:21:39,272 --> 00:21:40,939 Hi, Brittany. 398 00:21:41,006 --> 00:21:42,775 Jenna, like I said in that voicemail, 399 00:21:42,842 --> 00:21:44,243 there's gonna be a lot of late nights and overtime 400 00:21:44,310 --> 00:21:45,678 because of the brutal murder 401 00:21:45,745 --> 00:21:47,013 that happened in town. 402 00:21:47,080 --> 00:21:49,148 And I gotta catch the guy, and I didn't wanna set up 403 00:21:49,215 --> 00:21:51,117 expectations that I can't keep. 404 00:21:51,184 --> 00:21:53,953 Oh, no. Our expectations of you are very low. 405 00:21:54,019 --> 00:21:57,689 She is 17 and starting college with a gymnastics scholarship. 406 00:21:57,756 --> 00:21:59,725 It is a big deal. 407 00:21:59,792 --> 00:22:00,959 I need to make sure you're gonna be there. 408 00:22:01,026 --> 00:22:01,960 Yes. 409 00:22:02,027 --> 00:22:04,095 Brittany, I'm gonna be there, okay? 410 00:22:04,162 --> 00:22:05,163 How much coffee have you had today? 411 00:22:05,230 --> 00:22:06,531 Can we not do this at Bonanza's? 412 00:22:06,599 --> 00:22:09,101 Jesus Christ, I'd have a nicer time at Abu Ghraib. 413 00:22:09,168 --> 00:22:10,136 Thank you so much. 414 00:22:10,203 --> 00:22:16,142 Help me! 415 00:22:32,124 --> 00:22:33,859 John. 416 00:22:35,061 --> 00:22:36,128 What? 417 00:22:40,265 --> 00:22:41,266 Oh. 418 00:22:49,108 --> 00:22:50,142 Shut down the mountain. 419 00:22:50,208 --> 00:22:51,276 Get these fucking cars out of here. 420 00:22:51,343 --> 00:22:53,379 Call your people. We need this parking lot. 421 00:22:53,446 --> 00:22:55,347 - John. - It's another young woman. 422 00:22:55,413 --> 00:22:56,748 John, they're saying it's a big bear, 423 00:22:56,815 --> 00:22:58,250 big jaw or something. 424 00:22:58,316 --> 00:22:59,751 No, it's a man. When do I get to be right about something? 425 00:22:59,819 --> 00:23:02,088 With canine's lower mandible. That's what they're saying. 426 00:23:02,155 --> 00:23:02,889 Get 'em on the phone. I'm not listening to that. 427 00:23:02,956 --> 00:23:04,023 I got 'em on the phone. 428 00:23:04,090 --> 00:23:04,924 I'm telling you what they're saying. 429 00:23:04,990 --> 00:23:06,858 Hey! You can't park that here. 430 00:23:06,926 --> 00:23:07,994 You can't park that here. 431 00:23:08,060 --> 00:23:09,195 We need you 500 feet away at least. 432 00:23:09,262 --> 00:23:11,063 It's a crime scene. Just park on Elm Street. 433 00:23:11,130 --> 00:23:12,063 It's just the press, boss. 434 00:23:12,130 --> 00:23:13,431 They got Monica Bravo out here. 435 00:23:13,498 --> 00:23:14,400 Who the fuck called the news? 436 00:23:14,467 --> 00:23:16,502 - Hey, John? - John. 437 00:23:16,569 --> 00:23:17,903 Not everybody talk to me at once, okay? 438 00:23:17,969 --> 00:23:19,037 Yes, sorry, Brittany. 439 00:23:19,103 --> 00:23:20,139 I'm going to be there January 28th. 440 00:23:20,206 --> 00:23:21,005 Do not fucking call me again, okay? 441 00:23:21,073 --> 00:23:23,609 Do not call me. I'm at work. 442 00:23:23,676 --> 00:23:24,610 I just wanted to know if you're gonna be there. 443 00:23:24,677 --> 00:23:25,244 Who's the victim? Is she local? 444 00:23:25,311 --> 00:23:26,412 Looks like it. 445 00:23:26,478 --> 00:23:28,813 We gotta get a van to pull her out of here. 446 00:23:28,880 --> 00:23:30,216 All right. Hey, do we have anybody of our guys in a van? 447 00:23:30,282 --> 00:23:32,016 John, we're gonna need fingerprints. Her top is gone. 448 00:23:32,083 --> 00:23:33,384 Her what? 449 00:23:33,451 --> 00:23:36,321 Her head. Her head is gone. 450 00:23:37,290 --> 00:23:38,191 Got it. 451 00:23:38,257 --> 00:23:40,992 - John. John? - Yeah. 452 00:23:41,060 --> 00:23:42,861 Got bites on the neck and on her arms, too. 453 00:23:42,928 --> 00:23:44,362 I can't hear you! You gotta fucking speak up! 454 00:23:44,429 --> 00:23:46,399 They're saying it's a wolf! 455 00:23:56,007 --> 00:23:58,343 Bo, come take a walk with me. 456 00:23:58,410 --> 00:23:59,645 Get State Forensics out here. 457 00:23:59,711 --> 00:24:01,513 I don't wanna talk to them on the phone ever again. 458 00:24:01,581 --> 00:24:02,881 Get them on the fucking crime scene. 459 00:24:02,948 --> 00:24:05,551 Yeah, Bo, come take a walk. Let's have a little chat. 460 00:24:05,618 --> 00:24:07,553 Lord and God, you're the source of life. 461 00:24:07,620 --> 00:24:10,322 Keep us in life and death and your love. 462 00:24:10,389 --> 00:24:12,291 Now let us listen to the words of the Lord 463 00:24:12,358 --> 00:24:14,226 in the holy scripture, 464 00:24:14,293 --> 00:24:15,928 that gives us reassurance 465 00:24:15,995 --> 00:24:19,198 of the Lord's love for us in life and death. 466 00:24:24,303 --> 00:24:25,938 What'd you wanna talk about? 467 00:24:30,208 --> 00:24:31,409 No! No! 468 00:24:31,476 --> 00:24:33,478 - Shut up! Shut up! Shut up! - John, stop it! 469 00:24:33,545 --> 00:24:34,913 Where were you? 470 00:24:34,980 --> 00:24:36,548 Where were you? 471 00:24:36,615 --> 00:24:38,983 Yeah, fuck you. Where were the cops? 472 00:24:39,051 --> 00:24:41,053 Sitting there in your little suit. 473 00:24:41,120 --> 00:24:44,356 When are you gonna get this fucking thing, huh? 474 00:24:44,422 --> 00:24:46,391 - I'm sorry. - Don't be! 475 00:24:46,458 --> 00:24:49,260 Find it! Find it! 476 00:24:49,328 --> 00:24:50,930 John. John. John! 477 00:24:50,996 --> 00:24:52,264 - Huh? - Can I get a signature? 478 00:24:52,331 --> 00:24:53,366 Oh, yeah. 479 00:24:53,932 --> 00:24:55,534 All right. Thanks. 480 00:24:55,601 --> 00:24:57,169 All right. I'm closing her up. 481 00:24:57,236 --> 00:24:58,137 Mayor wants a word. 482 00:24:58,204 --> 00:24:59,271 State Attorney's office called. 483 00:24:59,338 --> 00:25:00,473 Wanted info 'cause the election's coming up. 484 00:25:00,538 --> 00:25:02,273 Oh, I can't do that shit right now. You wrap out. 485 00:25:02,341 --> 00:25:03,641 I can't wrap this out. 486 00:25:03,708 --> 00:25:05,110 Yeah, I got fucking Sheriff calling me. Jenna's... 487 00:25:05,177 --> 00:25:09,048 Look, just wrap up the crime scene, I'll handle the town. 488 00:25:09,114 --> 00:25:11,950 This is a relationship. Does that sound good to you? 489 00:25:12,017 --> 00:25:14,119 Yes. 490 00:25:14,186 --> 00:25:15,955 Good. Wrap out. 491 00:25:17,523 --> 00:25:18,858 Another young woman, right? 492 00:25:18,923 --> 00:25:20,959 Oh, brilliant fucking detective work, Chavez. 493 00:25:21,026 --> 00:25:22,394 Well, it was a full moon again last night. 494 00:25:22,461 --> 00:25:25,396 Oh, cut it out with that goddamn Roswell shit, Chavez! 495 00:25:25,464 --> 00:25:26,800 Wrap out! 496 00:25:28,301 --> 00:25:29,435 The streets 497 00:25:29,502 --> 00:25:30,903 should have been bustling with tourists. 498 00:25:30,969 --> 00:25:32,137 But not today. 499 00:25:32,205 --> 00:25:33,938 And not since the violent murders 500 00:25:34,005 --> 00:25:35,407 of two young women left a stain 501 00:25:35,474 --> 00:25:38,977 on a small mountain town and its law enforcement. 502 00:25:39,044 --> 00:25:41,479 What will it take for Snow Hollow, Utah, 503 00:25:41,546 --> 00:25:43,314 to regain the reputation 504 00:25:43,381 --> 00:25:46,150 of the fun-loving ski capital of the town? 505 00:25:52,958 --> 00:25:54,060 Sir, if you had one message 506 00:25:54,127 --> 00:25:54,994 to the local police department, 507 00:25:55,061 --> 00:25:56,295 what would you have to say? 508 00:25:56,361 --> 00:25:58,496 I'd say to the local police department, 509 00:25:58,563 --> 00:25:59,797 you gotta find this guy or girl, 510 00:25:59,864 --> 00:26:01,232 I don't know, I don't know what it is. 511 00:26:01,300 --> 00:26:03,736 But you gotta find this guy, you take him out. 512 00:26:03,802 --> 00:26:04,370 'Cause I'm not paying any more taxes in this town. 513 00:26:07,473 --> 00:26:08,541 Oh, jeez. 514 00:26:08,607 --> 00:26:11,443 Excuse me, would you mind taking that down? 515 00:26:11,509 --> 00:26:12,911 I'd rather not have people see that. 516 00:26:12,978 --> 00:26:15,113 I don't choose what goes up. 517 00:26:15,180 --> 00:26:17,582 All right, just take down the first part, please. 518 00:26:17,650 --> 00:26:20,419 Darren decides what goes up. I just fill it out. 519 00:26:20,486 --> 00:26:24,489 Oh. Darren decides that? 520 00:26:25,122 --> 00:26:27,025 Hey, is this your? 521 00:26:27,092 --> 00:26:28,994 I like those. 522 00:26:29,061 --> 00:26:31,965 Expired plates though. 523 00:26:36,302 --> 00:26:37,336 I don't think Darren would mind. 524 00:26:37,402 --> 00:26:38,504 No, I don't think he will. 525 00:26:38,571 --> 00:26:40,273 Thank you so much. You have a good day. 526 00:26:40,773 --> 00:26:41,975 Hi, Carla. 527 00:26:49,482 --> 00:26:50,549 For me? 528 00:26:50,615 --> 00:26:52,084 It's a gift from Bo. 529 00:26:54,152 --> 00:26:56,121 Oh. Wow. 530 00:26:57,223 --> 00:26:58,691 This is really great. 531 00:26:58,757 --> 00:27:01,092 This is really special. 532 00:27:01,159 --> 00:27:02,294 But I already filed the paperwork, 533 00:27:02,361 --> 00:27:03,062 so I need you to get out of the building 534 00:27:03,129 --> 00:27:04,330 in the next 20 minutes 535 00:27:04,397 --> 00:27:05,531 'cause you're not gonna be working here anymore. 536 00:27:10,369 --> 00:27:12,504 Maybe look into getting a job at WikiLeaks. 537 00:27:12,571 --> 00:27:14,340 I hear they might be hiring soon. 538 00:27:19,210 --> 00:27:20,545 Sorry about that... 539 00:27:29,621 --> 00:27:30,723 Sorry about that. 540 00:27:30,790 --> 00:27:32,391 What do you got for us, John? 541 00:27:32,457 --> 00:27:34,092 Hangover. 542 00:27:34,794 --> 00:27:36,160 What did you say? 543 00:27:36,227 --> 00:27:38,229 I said anger issues. 544 00:27:38,296 --> 00:27:40,098 I think you said something else. 545 00:27:41,132 --> 00:27:43,201 No. No, I didn't. 546 00:27:44,169 --> 00:27:45,571 That's cute. 547 00:27:45,638 --> 00:27:47,706 I think we ought to bring in someone 548 00:27:47,773 --> 00:27:50,109 with expertise on exotic animals. 549 00:27:50,176 --> 00:27:52,644 No. No, we're not gonna do that. 'Cause that's insane. 550 00:27:52,710 --> 00:27:54,145 All right, then you figure it out. 551 00:27:54,213 --> 00:27:55,748 It's a wolf. 552 00:27:55,814 --> 00:27:57,582 Or maybe it's a werewolf. 553 00:27:57,650 --> 00:27:59,284 I've been watching a lot of History Channel lately... 554 00:27:59,351 --> 00:28:00,785 No. Chavez, it's... 555 00:28:00,852 --> 00:28:03,322 Sorry. Everybody, 556 00:28:03,389 --> 00:28:06,058 let me just make this perfectly clear. 557 00:28:06,124 --> 00:28:09,428 There is no such thing as werewolves. 558 00:28:09,495 --> 00:28:11,229 They're imaginary. 559 00:28:11,296 --> 00:28:13,031 Our killer is a guy. 560 00:28:13,099 --> 00:28:15,400 And I'm gonna find him and I'm gonna kill... 561 00:28:15,467 --> 00:28:16,502 Wow. 562 00:28:16,569 --> 00:28:17,270 And we're gonna bring him to justice, 563 00:28:17,336 --> 00:28:19,438 legally and together. 564 00:28:19,505 --> 00:28:20,639 She has pawprints and hair. 565 00:28:20,706 --> 00:28:23,574 Yeah, sorry, Chavez. Please enlighten us. 566 00:28:23,641 --> 00:28:25,177 Did you take forensic psychology 567 00:28:25,244 --> 00:28:26,411 at your college online? 568 00:28:26,478 --> 00:28:27,846 - Fuck you, asshole. - Out. 569 00:28:27,913 --> 00:28:30,048 - Fuck you. Yeah. - What? Dumbass. Keep walking. 570 00:28:30,115 --> 00:28:31,382 - Yeah, all right, tough guy. - You wanna go? 571 00:28:31,449 --> 00:28:32,617 Yeah, oh, like you're always... 572 00:28:32,685 --> 00:28:33,786 - John! - All right. 573 00:28:33,852 --> 00:28:35,520 John McEnroe. 574 00:28:35,987 --> 00:28:37,389 Team is with you. 575 00:28:37,456 --> 00:28:41,127 They got no dog in this fight. You want leadership? Lead. 576 00:28:41,826 --> 00:28:43,595 Yes, sir. Thank you, sir. 577 00:28:55,507 --> 00:28:56,542 Julia. 578 00:28:57,476 --> 00:28:59,578 Medical examiner's report please. 579 00:28:59,644 --> 00:29:02,380 Officer Robson. Thank you, John. 580 00:29:02,448 --> 00:29:03,681 Animal hair is part pit bull 581 00:29:03,748 --> 00:29:05,416 but that's 'cause Hannah was a dog owner. 582 00:29:05,484 --> 00:29:07,453 Rest of the hair is all grey wolf. 583 00:29:07,519 --> 00:29:08,587 Lab is still working on it. 584 00:29:08,653 --> 00:29:10,255 But it's possible that a pack of wolves 585 00:29:10,322 --> 00:29:11,290 visited our crime scene 586 00:29:11,355 --> 00:29:12,490 between her murder and our arrival, 587 00:29:12,557 --> 00:29:14,292 but that seems unlikely. 588 00:29:14,360 --> 00:29:15,461 Teeth are consistent with a wolf, 589 00:29:15,527 --> 00:29:17,528 so if anybody sees that Michael J. Fox guy 590 00:29:17,595 --> 00:29:18,563 walking around, let me know. 591 00:29:21,367 --> 00:29:23,402 Yeah, everybody laughs till she lays out 592 00:29:23,468 --> 00:29:24,736 the crime scene photos. 593 00:29:29,475 --> 00:29:30,641 Genitals were intact in the second victim. 594 00:29:30,708 --> 00:29:31,709 Everything was intact, generally speaking, 595 00:29:31,776 --> 00:29:35,581 except for her head, which was taken. 596 00:29:35,648 --> 00:29:37,315 Canine bites on her arms and back. 597 00:29:38,449 --> 00:29:42,321 She fought like hell. 598 00:29:43,322 --> 00:29:44,890 Spans of the bites are gigantic. 599 00:29:44,957 --> 00:29:47,191 Same as the distance of the paw prints. 600 00:29:47,258 --> 00:29:50,194 State Forensics say it's the size of a Kodiak bear, 601 00:29:50,262 --> 00:29:52,698 or something that could hold her down with its mouth. 602 00:29:52,765 --> 00:29:55,868 No saliva, no DNA, apart from the hair. 603 00:29:55,935 --> 00:29:57,437 All the blood was hers. 604 00:29:58,470 --> 00:30:01,373 Our killer doesn't leave much behind. 605 00:30:02,941 --> 00:30:05,310 Of his own, that is. 606 00:30:10,381 --> 00:30:11,650 Hey, honey. 607 00:30:11,717 --> 00:30:13,418 Hey, Dad. 608 00:30:13,485 --> 00:30:15,254 Is this that biology thing? 609 00:30:15,321 --> 00:30:16,322 Calculus. 610 00:30:16,755 --> 00:30:18,489 All right. 611 00:30:18,556 --> 00:30:20,625 Did you need any help with that? Or... 612 00:30:20,692 --> 00:30:26,364 Nope. 613 00:30:26,931 --> 00:30:28,133 Sure. 614 00:30:30,369 --> 00:30:33,172 I'm having a hard time with this thing, honey. 615 00:30:33,238 --> 00:30:34,273 It's nothing you have to worry about. 616 00:30:34,340 --> 00:30:35,741 I'm gonna find the guy, obviously. 617 00:30:35,807 --> 00:30:38,809 But I'm just curious if you still have that pepper spray 618 00:30:38,877 --> 00:30:40,846 that I got you for communion. 619 00:30:40,912 --> 00:30:43,649 Um, I think so. 620 00:30:43,716 --> 00:30:45,751 You realize that was a weird gift to give somebody, right? 621 00:30:45,817 --> 00:30:47,785 I do. It's okay. You'll never need it. 622 00:30:47,852 --> 00:30:49,821 But I want you to promise me that you're gonna find it 623 00:30:49,888 --> 00:30:51,390 and keep it on you at all times. 624 00:30:52,423 --> 00:30:53,525 What's wrong? 625 00:30:53,592 --> 00:30:54,759 Nothing. 626 00:30:54,826 --> 00:30:57,528 Dad, you know how many people die in Utah 627 00:30:57,595 --> 00:30:58,596 from tobacco every year? 628 00:30:58,663 --> 00:31:00,398 Yeah, I saw your post about that 629 00:31:00,466 --> 00:31:01,567 and that's really interesting, honey, 630 00:31:01,633 --> 00:31:02,934 but those people didn't die like this. 631 00:31:03,002 --> 00:31:05,270 And I just get nervous with the way that you dress. 632 00:31:05,336 --> 00:31:06,571 How do I dress? 633 00:31:07,139 --> 00:31:08,573 Perfectly reasonably. 634 00:31:08,640 --> 00:31:09,708 I've just seen the way 635 00:31:09,775 --> 00:31:12,511 that people look at you, women included. 636 00:31:12,578 --> 00:31:14,613 I think you'll understand when you have children of your own. 637 00:31:14,679 --> 00:31:16,548 I don't want children. 638 00:31:18,484 --> 00:31:19,685 Dad, you're not the only person 639 00:31:19,752 --> 00:31:21,187 in charge of protecting the town. 640 00:31:21,253 --> 00:31:24,556 You're not Rikki-Tikki-Tavi and you're not Grandpa, okay? 641 00:31:24,622 --> 00:31:26,324 Why are you acting like this? 642 00:31:26,391 --> 00:31:27,859 Well, Dad never got any 643 00:31:27,926 --> 00:31:29,160 gymnastics medals growing up, honey, 644 00:31:29,226 --> 00:31:33,465 so I guess I'm just trying to catch up to you. 645 00:31:33,532 --> 00:31:35,467 Do you think maybe this could be about your mom leaving you 646 00:31:35,534 --> 00:31:36,701 when you were a kid? 647 00:31:39,071 --> 00:31:40,339 No. 648 00:31:40,406 --> 00:31:41,440 And maybe you're thinking that if you catch the guy, 649 00:31:41,506 --> 00:31:43,743 you'll be able to prove her wrong. 650 00:31:44,476 --> 00:31:45,643 No. 651 00:31:45,710 --> 00:31:46,911 No, I don't think that, frankly. 652 00:31:46,978 --> 00:31:48,279 I thought we were doing your math homework. 653 00:31:48,346 --> 00:31:49,647 Will you just... 654 00:31:49,715 --> 00:31:50,683 I'm trying to have a normal conversation with you. 655 00:31:52,051 --> 00:31:53,452 All right. 656 00:31:53,951 --> 00:31:55,188 So... 657 00:31:57,790 --> 00:31:59,292 I'm taking off. 658 00:32:03,594 --> 00:32:04,895 So the state police are unhappy. 659 00:32:04,963 --> 00:32:06,164 Forensically speaking, 660 00:32:06,230 --> 00:32:07,198 there's not a whole lot of evidence for 'em 661 00:32:07,265 --> 00:32:08,366 and they got city cases to solve. 662 00:32:08,432 --> 00:32:12,503 I called Quantico but it takes two months 663 00:32:12,571 --> 00:32:14,005 for the application to go through. 664 00:32:14,072 --> 00:32:14,872 and if the murders didn't take place on a federal highway, 665 00:32:14,939 --> 00:32:17,308 the FBI can't even come in. 666 00:32:17,376 --> 00:32:18,711 Did you know that? 667 00:32:18,776 --> 00:32:21,013 And I hate to say we'll catch him, but we'll catch him. 668 00:32:21,080 --> 00:32:23,415 He'll slip up. Most times it's them. 669 00:32:23,482 --> 00:32:24,917 Every time it's them. 670 00:32:26,584 --> 00:32:28,953 You think it's a guy, right? You don't... 671 00:32:29,021 --> 00:32:30,055 You don't think it's like an animal 672 00:32:30,121 --> 00:32:31,323 - or something? - No. 673 00:32:31,390 --> 00:32:32,591 Yeah, it's a guy. 674 00:32:32,658 --> 00:32:35,327 I mean, it's wolf prints but do you have to ask? 675 00:32:35,393 --> 00:32:38,663 I don't know. Chavez seems to think it's something else. 676 00:32:38,730 --> 00:32:42,234 Yeah, well, Chavez thinks Men in Black is a documentary. 677 00:32:46,471 --> 00:32:48,506 Eh, maybe you're right. Let's do a stakeout. 678 00:32:48,573 --> 00:32:49,741 I hear serial killers sometimes 679 00:32:49,809 --> 00:32:50,743 return to the crime scene. 680 00:32:58,650 --> 00:32:59,584 What was that? 681 00:33:00,651 --> 00:33:01,919 Beer bottle. 682 00:33:01,986 --> 00:33:03,488 Beer bottle? 683 00:33:05,090 --> 00:33:08,261 Who would wanna throw a beer bottle at a cop car? 684 00:33:58,476 --> 00:33:59,812 She's harmless. Come in. 685 00:33:59,878 --> 00:34:00,678 ...on a small mountain town 686 00:34:00,746 --> 00:34:01,947 and its law enforcement. 687 00:34:02,014 --> 00:34:04,850 What will it take for Snow Hollow, Utah, 688 00:34:04,917 --> 00:34:06,784 to regain the reputation of the fun-loving... 689 00:34:06,851 --> 00:34:07,919 Skipping town? 690 00:34:07,986 --> 00:34:10,988 Yeah. Well, no. Just Orange County. 691 00:34:11,055 --> 00:34:12,858 Gotta keep moving, you know. 692 00:34:12,925 --> 00:34:14,226 For Mom. 693 00:34:14,293 --> 00:34:17,396 You stop moving, you start thinking. 694 00:34:17,463 --> 00:34:20,332 They got a clinic out there for stuff like me. 695 00:34:21,733 --> 00:34:23,968 I didn't kill Brianne, if that's what you're wondering. 696 00:34:24,035 --> 00:34:25,503 Yeah, we know that. 697 00:34:25,570 --> 00:34:26,738 State police didn't, 698 00:34:26,805 --> 00:34:28,407 so Mom said I should just make that clear. 699 00:34:28,474 --> 00:34:30,075 That's state. 700 00:34:30,142 --> 00:34:32,811 Yeah. Cool. 701 00:34:32,878 --> 00:34:35,414 So why are you bothering me? Hmm? 702 00:34:35,481 --> 00:34:36,749 You came all the way down here. 703 00:34:36,816 --> 00:34:40,685 That must mean you still haven't found anything. Hmm? 704 00:34:40,751 --> 00:34:42,387 You must really not have a clue. 705 00:34:43,588 --> 00:34:44,724 Am I right? 706 00:34:45,724 --> 00:34:47,058 I thought you would have found this guy by now. 707 00:34:47,126 --> 00:34:49,593 See, this is why people talk shit about the police. 708 00:34:49,660 --> 00:34:50,729 Sorry, but... 709 00:34:50,794 --> 00:34:51,863 We were wondering if maybe you remember 710 00:34:51,930 --> 00:34:53,098 anything suspicious about that night 711 00:34:53,164 --> 00:34:55,600 that might've come to you since we last spoke, 712 00:34:55,666 --> 00:34:57,168 or something from your relationship 713 00:34:57,235 --> 00:34:59,103 - with Brianne that might've... - No. 714 00:34:59,171 --> 00:35:01,072 Dropped the bags. Restaurant. 715 00:35:01,139 --> 00:35:02,307 Went back to the house. 716 00:35:02,374 --> 00:35:05,744 And, no, I didn't see a goddamn werewolf. 717 00:35:05,811 --> 00:35:07,111 This takes cooperation. 718 00:35:07,178 --> 00:35:09,113 Oh, I'm cooperating. This could've been a phone call. 719 00:35:09,180 --> 00:35:10,282 How many people on your team 720 00:35:10,349 --> 00:35:11,517 and you still haven't found this guy? 721 00:35:11,582 --> 00:35:14,452 - Did you see anybody tall? - I saw nothing! 722 00:35:14,519 --> 00:35:15,920 Nothing! 723 00:35:15,988 --> 00:35:19,624 I've done this 25 times and it sucks every fucking time. 724 00:35:19,691 --> 00:35:20,760 Something... 725 00:35:21,994 --> 00:35:23,995 Just leave me alone. 726 00:35:24,061 --> 00:35:25,730 She was a beauty queen. 727 00:35:27,298 --> 00:35:28,632 Brianne. 728 00:35:33,671 --> 00:35:36,608 We came to give you back the possessions we took. 729 00:35:36,675 --> 00:35:38,010 No, I don't want that shit. Get that shit away from me. 730 00:35:38,075 --> 00:35:40,579 - Mom, I don't want that shit. - PJ. We'll take that. 731 00:35:40,646 --> 00:35:41,814 No, they could've called me 732 00:35:41,881 --> 00:35:43,515 and they could've asked me if I wanted it. 733 00:35:43,581 --> 00:35:44,582 I don't... 734 00:35:46,918 --> 00:35:47,952 Mom. 735 00:35:48,787 --> 00:35:50,589 I'm just gonna... 736 00:35:50,655 --> 00:35:51,923 I'm gonna leave my card... 737 00:35:52,990 --> 00:35:53,992 right here. 738 00:36:03,735 --> 00:36:05,171 Hey, Officer? 739 00:36:07,204 --> 00:36:08,673 If you do find him... 740 00:36:09,807 --> 00:36:11,075 don't arrest him. 741 00:36:12,610 --> 00:36:14,879 Shoot him. 742 00:36:14,947 --> 00:36:17,115 Shoot him till you can see the ground through his face. 743 00:36:31,796 --> 00:36:33,097 What are you doing? 744 00:36:33,164 --> 00:36:34,198 You playing with sugar? 745 00:36:34,265 --> 00:36:35,300 You're so silly. 746 00:36:35,367 --> 00:36:37,836 Here. I'll make it easier for you. 747 00:36:50,749 --> 00:36:51,983 You mind if I sit here? 748 00:36:52,050 --> 00:36:53,519 Yeah, that's fine. Go for it. 749 00:36:56,954 --> 00:36:58,223 How old is she? 750 00:36:59,390 --> 00:37:00,892 Um, she's three. 751 00:37:00,959 --> 00:37:02,027 She's beautiful. 752 00:37:02,093 --> 00:37:03,962 Thank you. You're so pretty. 753 00:37:04,028 --> 00:37:05,563 Y'all live around here? 754 00:37:05,631 --> 00:37:07,032 Uh, yeah. Just up Fox Farm. 755 00:37:07,099 --> 00:37:08,867 Oh, Fox Farm. It's a good neighborhood. 756 00:37:08,934 --> 00:37:10,869 Yeah, I mean, we like it. We grew up there 757 00:37:10,936 --> 00:37:12,671 and went to the elementary school and everything so... 758 00:37:12,738 --> 00:37:14,973 Oh, that's great. I used to work with them. 759 00:37:15,039 --> 00:37:16,041 - Oh, yeah? - Yeah. 760 00:37:16,108 --> 00:37:17,809 Would've been years ago. 761 00:37:17,876 --> 00:37:19,144 - Liz? - Yeah, over here. Thank you. 762 00:37:19,211 --> 00:37:21,780 They used to have me give presentations there. 763 00:37:21,847 --> 00:37:23,082 That's great. 764 00:37:23,148 --> 00:37:25,182 And you're gonna send her to the elementary, too? 765 00:37:25,249 --> 00:37:27,619 My husband and I will, yeah. 766 00:37:27,686 --> 00:37:28,888 Thank you so much. 767 00:37:30,689 --> 00:37:32,791 That blue car is nice, huh? 768 00:37:34,226 --> 00:37:36,028 I've been seeing the ads for 'em. 769 00:37:37,928 --> 00:37:39,097 Yeah, uh, we like it. 770 00:37:39,164 --> 00:37:40,966 It's a big back seat. Baby on board now, so... 771 00:37:43,568 --> 00:37:45,770 Is your hair always that color? 772 00:37:45,836 --> 00:37:48,072 It is. Um, I'm sorry. They put onions on here. 773 00:37:48,139 --> 00:37:49,907 Will you excuse me? I just have to take care of it. 774 00:37:49,974 --> 00:37:51,742 Yeah, okay. It's nice meeting you. 775 00:37:51,809 --> 00:37:53,177 Yeah, you as well. 776 00:37:53,244 --> 00:37:54,612 Okay, come on, sweetie, let's go. 777 00:37:56,113 --> 00:37:57,948 Um, excuse me, can I borrow your telephone 778 00:37:58,015 --> 00:37:59,316 for a moment, please? 779 00:37:59,383 --> 00:38:01,820 I think I'd like to call the police. 780 00:38:01,887 --> 00:38:02,988 Sorry to make you retell it, 781 00:38:03,055 --> 00:38:04,289 but just so everyone can hear, 782 00:38:04,356 --> 00:38:06,992 would you mind recounting it for everybody? 783 00:38:07,059 --> 00:38:08,193 It was definitely him. 784 00:38:08,260 --> 00:38:10,361 He was weird and I could tell it was him. 785 00:38:10,428 --> 00:38:13,197 And I've never met anybody like that around here really, 786 00:38:13,264 --> 00:38:16,367 and I know he was local because he said "y'all." 787 00:38:16,434 --> 00:38:17,568 And he was really big. 788 00:38:17,635 --> 00:38:20,005 - How tall? - I don't know. But he was big. 789 00:38:20,072 --> 00:38:22,273 And he kind of smelled like a dark room. 790 00:38:22,340 --> 00:38:23,709 Like the kind they use for photography. 791 00:38:28,447 --> 00:38:30,247 I don't even know why you brought me in here. 792 00:38:30,314 --> 00:38:31,316 Randall. He works in the back. 793 00:38:31,383 --> 00:38:32,517 He works in the meat department. 794 00:38:32,584 --> 00:38:34,419 I don't know where he gets all that meat. 795 00:38:34,485 --> 00:38:35,919 You should talk to him. 796 00:38:35,986 --> 00:38:37,689 Do not call me a sex worker. 797 00:38:37,756 --> 00:38:39,124 You know how offensive that is? 798 00:38:39,191 --> 00:38:40,425 I don't even do that shit anymore. 799 00:38:40,492 --> 00:38:41,493 Yeah. Yes. Yes. 800 00:38:41,559 --> 00:38:42,827 I own a lot of properties, okay? 801 00:38:42,894 --> 00:38:44,096 You're not gonna pin this thing on me, all right? 802 00:38:44,162 --> 00:38:46,698 I already talked to half the goddamn staff here. 803 00:38:46,764 --> 00:38:49,199 Now can someone let me call my fucking wife? Please? 804 00:38:49,267 --> 00:38:50,869 You've gotta get your shit together. 805 00:38:50,936 --> 00:38:52,202 I could've fucking solved this thing by now. 806 00:38:52,269 --> 00:38:54,072 I was out of my house. 807 00:38:54,139 --> 00:38:57,207 I heard this noise and I saw this shape. 808 00:38:57,275 --> 00:38:58,744 It was big. 809 00:39:00,345 --> 00:39:01,680 It was a big woman. 810 00:39:01,746 --> 00:39:03,448 He wanted to know about Miley and how old she was. 811 00:39:03,514 --> 00:39:05,215 And he knew what car I'd driven. 812 00:39:05,282 --> 00:39:06,284 He knew that I'd driven there. 813 00:39:06,351 --> 00:39:07,419 He had had blood here... 814 00:39:07,485 --> 00:39:08,952 - She was big. - ...and on a newspaper... 815 00:39:09,019 --> 00:39:10,121 Cool if I smoke in here? 816 00:39:10,188 --> 00:39:11,155 I'm like, "Dude, we don't sell goat's milk. 817 00:39:11,222 --> 00:39:12,357 We sell cow's milk." He's like, 818 00:39:12,423 --> 00:39:20,399 "I want goat's milk. I want goat's milk now." 819 00:39:20,465 --> 00:39:21,767 The newspaper that he had the drill. Stop. I'm done. 820 00:39:21,832 --> 00:39:23,767 I haven't done anything. Please just get me the lawyer. 821 00:39:23,834 --> 00:39:25,369 Sixth Amendment. I want a phone call. 822 00:39:25,436 --> 00:39:26,737 Did you notice if he took anything from your table? 823 00:39:26,805 --> 00:39:29,875 Like a receipt? I'm talking even something small. 824 00:39:30,941 --> 00:39:32,177 No. 825 00:39:32,244 --> 00:39:33,878 Late 20s to... 826 00:39:33,945 --> 00:39:35,447 Um... 827 00:39:35,514 --> 00:39:38,182 I don't know. Maybe early 50s. 828 00:39:38,249 --> 00:39:39,952 Maybe. I don't know. I mean... 829 00:39:41,485 --> 00:39:42,954 he had his hood up. 830 00:39:44,456 --> 00:39:45,990 And it was hot in there. 831 00:39:49,059 --> 00:39:50,027 Well, thank you for bringing this 832 00:39:50,093 --> 00:39:51,528 to our attention, Mrs. Fairchild. 833 00:39:51,595 --> 00:39:54,400 We'll have our offices call you if we need anything else. 834 00:39:55,467 --> 00:39:58,236 Wait. Do you think it could've been him? 835 00:39:58,736 --> 00:40:00,405 Maybe. 836 00:40:00,472 --> 00:40:01,807 Thanks for coming in. 837 00:40:03,307 --> 00:40:06,445 I got something. 838 00:40:08,079 --> 00:40:09,981 I know who the Snow Hollow wolfman is. 839 00:40:11,849 --> 00:40:14,018 Great. We wanna hear all about it. 840 00:40:18,222 --> 00:40:20,457 Hey, Dave. How are we looking? 841 00:40:20,525 --> 00:40:21,959 Clean bill of health. 842 00:40:22,026 --> 00:40:24,063 Said I should check back next summer. 843 00:40:26,064 --> 00:40:27,232 It's a heart murmur. 844 00:40:27,298 --> 00:40:29,400 - Goddamn it! - Bullshit. Bullshit. 845 00:40:29,467 --> 00:40:30,468 There's a great facility at General. 846 00:40:30,535 --> 00:40:31,503 - Bullshit. - Dave. Out. 847 00:40:31,568 --> 00:40:32,369 All right, look, he said I was fine 848 00:40:32,436 --> 00:40:33,270 just before you got in here. 849 00:40:33,338 --> 00:40:35,274 Guy's not even a real doctor. 850 00:40:40,378 --> 00:40:41,546 What are you doing? 851 00:40:41,613 --> 00:40:42,680 I'm fine. I don't know what he's talking about. 852 00:40:42,747 --> 00:40:43,915 No, you're not. Just work from home. 853 00:40:43,981 --> 00:40:46,217 Nobody gives a shit if you work from home. 854 00:40:46,285 --> 00:40:47,119 The only person that cares is you. 855 00:40:47,186 --> 00:40:47,753 - Really? - Yeah. I got this. 856 00:40:47,820 --> 00:40:48,854 No, you don't. 857 00:40:48,921 --> 00:40:49,655 You can't steamroll me out of here 858 00:40:49,722 --> 00:40:51,956 with all this going on. 859 00:40:52,023 --> 00:40:54,325 - That is ageism, no siree. - Ageism. 860 00:40:54,392 --> 00:40:57,162 I wanna know about those interviews. 861 00:40:57,229 --> 00:40:59,531 Yeah, I mean, they're actually going pretty great. 862 00:40:59,597 --> 00:41:02,032 Uh, couple of local call girls, 863 00:41:02,099 --> 00:41:03,500 some survivors' testimonies... 864 00:41:03,568 --> 00:41:05,370 No! Hey! I'm not doing this! 865 00:41:05,436 --> 00:41:06,771 Stand up! Goddamn it! You have any idea 866 00:41:06,838 --> 00:41:08,506 what you're putting me through with this goddamn stress? 867 00:41:08,572 --> 00:41:10,040 I wake up in the middle of the night, 868 00:41:10,108 --> 00:41:11,543 the phone's ringing! 869 00:41:11,608 --> 00:41:13,076 The first thing that I think is that somebody's calling me 870 00:41:13,144 --> 00:41:14,212 to tell me that you're dead! 871 00:41:14,278 --> 00:41:16,381 Oh, you're the victim. I got it now. 872 00:41:16,447 --> 00:41:18,215 - It's a fucking nightmare! - All about you. 873 00:41:18,282 --> 00:41:19,517 Goddamn it! Just go to a doctor! 874 00:41:19,584 --> 00:41:22,986 I'm not doing this shit anymore! I'm not a child! 875 00:41:23,053 --> 00:41:25,923 You don't trust that I know myself. 876 00:41:25,990 --> 00:41:28,126 No, I trust you. 877 00:41:28,193 --> 00:41:30,961 Trust you being a complete fucking asshole about this. 878 00:41:31,028 --> 00:41:33,331 All right, I'm an asshole. I'm gonna work on that. 879 00:41:33,398 --> 00:41:36,200 We done with that? All right? Finished? 880 00:41:38,669 --> 00:41:42,775 Now, tell me about those interviews. 881 00:43:04,088 --> 00:43:05,590 Ahh! 882 00:43:05,657 --> 00:43:07,158 Ahh! All right. 883 00:43:07,224 --> 00:43:08,558 Hey. We're looking for somebody big. 884 00:43:08,626 --> 00:43:10,961 No! 885 00:43:11,028 --> 00:43:12,296 I want license plates out of everybody 886 00:43:12,363 --> 00:43:13,432 that came out of that cafe. 887 00:43:13,497 --> 00:43:14,166 Do you have anything? Fingerprints? 888 00:43:14,233 --> 00:43:15,200 Blood? Fucking anything? 889 00:43:15,267 --> 00:43:16,134 There's a lot of blood. 890 00:43:18,235 --> 00:43:19,269 It's just me and Kevin down here. 891 00:43:19,336 --> 00:43:20,438 I've never worked with a body like this... 892 00:43:20,505 --> 00:43:21,639 Don't email us saying you got nothing. 893 00:43:21,706 --> 00:43:23,675 What the fuck is County paying you for? 894 00:43:25,043 --> 00:43:26,278 No! 895 00:43:26,343 --> 00:43:27,278 - That is your job. - I'm a medical examiner. 896 00:43:27,345 --> 00:43:29,314 That is your job. That is your job. 897 00:43:29,381 --> 00:43:30,581 I analyze data. 898 00:43:30,648 --> 00:43:34,186 Your job is to find the suspects. 899 00:43:36,220 --> 00:43:38,555 God, we thank thee for the life that you give us. 900 00:43:38,622 --> 00:43:42,693 It is full of work, responsibility and joy. 901 00:43:42,760 --> 00:43:45,130 Get off of me! 902 00:43:51,503 --> 00:43:52,736 Today, we thank thee 903 00:43:52,803 --> 00:43:56,340 for the lives of Miley and Liz. 904 00:43:56,407 --> 00:43:57,441 Help us in our mourning 905 00:43:57,508 --> 00:43:58,677 and teach us to live for the living... 906 00:43:58,744 --> 00:44:01,446 So our guy kills a deer, he drags it out here, 907 00:44:01,512 --> 00:44:02,813 lays it in the middle of the road. 908 00:44:02,881 --> 00:44:04,749 He has a handprint on it, so he cuts a patch off of it 909 00:44:04,816 --> 00:44:05,884 to get rid of the handprint... 910 00:44:05,950 --> 00:44:07,052 Wait, how do you know it's a handprint? 911 00:44:07,117 --> 00:44:09,086 There's a patch missing from the deer. 912 00:44:09,153 --> 00:44:10,421 He must have put a handprint down 913 00:44:10,488 --> 00:44:11,555 and then cut it off so that we couldn't find it. 914 00:44:11,622 --> 00:44:13,256 What if it's a hunter without a license? 915 00:44:13,323 --> 00:44:14,624 A hunter without a license? 916 00:44:14,691 --> 00:44:17,094 Come fucking tell me it's a hunter without a license. 917 00:44:17,162 --> 00:44:18,596 - Come over here and tell me... - It's a perfectly... 918 00:44:18,662 --> 00:44:20,063 No! No! I wanna hear your theory. 919 00:44:20,131 --> 00:44:22,200 Tell me right here that it's a hunter without a license. 920 00:44:22,267 --> 00:44:24,569 I wanna hear this. This is gonna be great. 921 00:44:24,635 --> 00:44:26,303 It's a hunter without a license. 922 00:44:26,371 --> 00:44:27,472 You're a bad police officer. 923 00:44:27,539 --> 00:44:28,573 You should've pursued computer science 924 00:44:28,639 --> 00:44:30,273 because you are not good at this. 925 00:44:36,814 --> 00:44:38,349 I'm a father. 926 00:44:38,416 --> 00:44:40,651 No, you're not. 927 00:44:57,367 --> 00:44:58,503 Is there any way you can make 928 00:44:58,570 --> 00:44:59,905 just my room warmer? 929 00:44:59,970 --> 00:45:02,373 There's a way to make just you warmer. Put on a sweater. 930 00:46:35,666 --> 00:46:37,668 So what is a werewolf? 931 00:46:37,735 --> 00:46:39,503 Story comes from the Middle Ages. 932 00:46:39,570 --> 00:46:41,171 These townspeople would find a woman's body 933 00:46:41,238 --> 00:46:42,573 in the woods, just decimated 934 00:46:42,639 --> 00:46:44,141 and they say, "It couldn't have been a man. 935 00:46:44,209 --> 00:46:45,776 Had to be a monster." 936 00:46:45,843 --> 00:46:48,312 It's actually just men. These guys who get angry 937 00:46:48,378 --> 00:46:50,213 every once in a while and take it out on women. 938 00:46:50,280 --> 00:46:51,414 Because they hate them. 939 00:46:51,481 --> 00:46:52,717 There's no magic, there's no transformation. 940 00:46:52,782 --> 00:46:53,717 In fact, the only reason it happens on a full moon 941 00:46:53,784 --> 00:46:55,919 is because it was bright enough 942 00:46:55,986 --> 00:46:56,753 to be able to sneak up and kill somebody. 943 00:46:56,820 --> 00:46:58,055 Oh. 944 00:46:58,122 --> 00:46:59,357 Hi, I'm calling from the Sheriff's department. 945 00:46:59,423 --> 00:47:00,858 I'm wondering if you guys keep records of anybody 946 00:47:00,925 --> 00:47:04,227 that might've worked for the school from about 1970 947 00:47:08,265 --> 00:47:10,834 No, this has nothing to do with the murder investigation. 948 00:47:10,901 --> 00:47:12,169 This is actually a new investigation 949 00:47:12,236 --> 00:47:13,171 of a serial arsonist 950 00:47:13,238 --> 00:47:14,239 who's been setting fire to local 951 00:47:14,305 --> 00:47:15,773 nosy people's automobiles, actually. 952 00:47:15,840 --> 00:47:17,441 So are you gonna give us those yearbooks, or what's going on? 953 00:47:19,477 --> 00:47:20,711 Victims are always women and the killers 954 00:47:20,778 --> 00:47:22,413 - are always men. - Hmm. 955 00:47:22,479 --> 00:47:24,115 Why is it always women? 956 00:47:25,916 --> 00:47:27,084 You think women have had to deal 957 00:47:27,151 --> 00:47:28,854 with shit like this since the Middle Ages? 958 00:47:33,490 --> 00:47:35,025 So he didn't tie her up. 959 00:47:35,093 --> 00:47:36,527 He didn't lure her into his car or something like that. 960 00:47:36,593 --> 00:47:39,496 It's a hunt. It's a thrill for him. She's a trophy. 961 00:47:39,564 --> 00:47:40,965 And he parked his car in the back of the cafe 962 00:47:41,032 --> 00:47:42,166 so the security cameras at the bank 963 00:47:42,233 --> 00:47:43,635 don't catch him in the parking lot. 964 00:47:43,700 --> 00:47:44,269 - He must be local. - Could be no. 965 00:47:44,334 --> 00:47:50,707 If he were local, 966 00:47:50,775 --> 00:47:52,376 why didn't he use the front 967 00:47:52,443 --> 00:47:53,444 Have we checked them? 968 00:47:53,510 --> 00:47:54,544 I checked them. 969 00:47:54,611 --> 00:47:56,747 How does nobody else see this guy? 970 00:47:56,814 --> 00:47:58,916 "Lycanthropy is affected by the moon's light... 971 00:47:58,983 --> 00:48:00,685 and depending on the moon's breadth..." 972 00:48:31,349 --> 00:48:32,350 John? 973 00:48:33,550 --> 00:48:35,385 John! 974 00:48:35,452 --> 00:48:36,621 Ahh! 975 00:48:36,688 --> 00:48:37,889 Oh, fuck you! 976 00:48:37,956 --> 00:48:40,691 I'm sorry. I... I didn't know you were sleeping. 977 00:48:40,758 --> 00:48:43,727 Well, I'm wide awake now! What can I do for you? 978 00:48:43,794 --> 00:48:46,497 Well, somebody's been calling you on your walkie-talkie. 979 00:48:46,564 --> 00:48:48,032 I don't know what to do. 980 00:48:49,700 --> 00:48:51,202 All right. 981 00:48:52,037 --> 00:48:53,638 - Thank you so much. - Yeah. 982 00:48:53,704 --> 00:48:55,706 And, hey, Ray, quick librarian note. 983 00:48:55,773 --> 00:48:56,807 Yeah, yeah. 984 00:48:56,874 --> 00:48:57,908 A police officer asks you to take out 985 00:48:57,974 --> 00:48:58,775 all the spooky books in a library, 986 00:48:58,843 --> 00:49:00,611 maybe don't sneak up on him. 987 00:49:00,677 --> 00:49:01,746 I'm sorry, John. 988 00:49:01,811 --> 00:49:02,947 No, it's fine. Thank you for doing that. 989 00:49:03,014 --> 00:49:04,015 But had that been another member of my team, 990 00:49:04,081 --> 00:49:06,117 what you just pulled right there, 991 00:49:06,184 --> 00:49:07,318 that could've ended in a shooting. 992 00:49:07,385 --> 00:49:08,653 Oh, wow, really? 993 00:49:08,720 --> 00:49:10,621 Yeah, and that would've been lights out for Ray. 994 00:49:10,688 --> 00:49:12,890 So, just... 995 00:49:13,758 --> 00:49:15,526 for next time. 996 00:49:15,593 --> 00:49:16,994 Go for John. 997 00:49:17,061 --> 00:49:19,829 So, yeah, we had one of our office temps listen to them. 998 00:49:19,896 --> 00:49:20,997 They didn't know what to make of them. 999 00:49:21,064 --> 00:49:22,599 They're all saved here in her machine. 1000 00:49:22,666 --> 00:49:24,401 Y'all get some coffee? 1001 00:49:28,673 --> 00:49:30,408 Hello. Hi, Liz. 1002 00:49:32,043 --> 00:49:33,912 I called you earlier and you picked up. 1003 00:49:36,947 --> 00:49:39,349 I'd like to check the cost of toner 1004 00:49:39,416 --> 00:49:40,450 for my printer system. 1005 00:49:40,517 --> 00:49:42,352 Ugh. Sounds like he's touching himself. 1006 00:49:42,419 --> 00:49:43,553 Stop talking. 1007 00:49:43,621 --> 00:49:45,655 I'm calling because we spoke earlier 1008 00:49:45,722 --> 00:49:47,824 and I'm looking to provide new toner 1009 00:49:47,892 --> 00:49:50,061 for all of my businesses. 1010 00:49:50,128 --> 00:49:53,731 I'll call back, or let me know with whom I can speak. 1011 00:49:53,798 --> 00:49:57,034 Yeah, yeah. I guess that's everything. 1012 00:49:57,101 --> 00:49:58,602 "We spoke earlier." 1013 00:49:58,668 --> 00:50:00,437 Who pays the phone bill around here? 1014 00:50:00,505 --> 00:50:01,706 "With whom." He said, "With whom," right? 1015 00:50:01,773 --> 00:50:02,907 It sounds like he's on a highway. Play it again. 1016 00:50:02,974 --> 00:50:04,309 All the calls came from that same number. 1017 00:50:04,376 --> 00:50:06,343 He hung up on the rest. Are you even sure it's him? 1018 00:50:06,410 --> 00:50:07,977 Yeah, we're pretty sure it's him. 1019 00:50:08,044 --> 00:50:09,380 Oh, it's definitely him. 1020 00:50:09,445 --> 00:50:10,613 Thank you so much for bringing this to our attention. 1021 00:50:10,680 --> 00:50:11,615 You're not gonna tell anybody about this, 1022 00:50:11,682 --> 00:50:13,918 otherwise it could be your fault 1023 00:50:13,985 --> 00:50:15,019 - if we don't catch the guy. - My fault? 1024 00:50:15,086 --> 00:50:16,854 How could any of this be my fault? 1025 00:50:16,921 --> 00:50:19,823 Yeah, um, thank you. 1026 00:50:19,890 --> 00:50:22,494 We're again all so sorry for your loss. 1027 00:50:34,704 --> 00:50:35,738 It's wiped clean. 1028 00:50:35,805 --> 00:50:37,140 Maybe from the snow. I don't know. 1029 00:50:37,206 --> 00:50:38,207 - I'm not getting anything. - All right, you keep working. 1030 00:50:38,275 --> 00:50:40,077 I'm gonna have somebody come by 1031 00:50:40,144 --> 00:50:41,611 and hacksaw it off the slab. 1032 00:50:41,678 --> 00:50:42,579 Look, John, if he's gonna pull prints off of a deer carcass, 1033 00:50:42,646 --> 00:50:43,714 he's not gonna leave them here. 1034 00:50:43,780 --> 00:50:46,683 Do your job! Do your job! I am begging you! 1035 00:50:46,751 --> 00:50:48,419 You have anything else you need to do today? 1036 00:50:48,485 --> 00:50:50,520 No? Good! Do your job! 1037 00:50:50,588 --> 00:50:52,356 It's like kindergarten. 1038 00:50:56,026 --> 00:50:56,994 Utah. 1039 00:50:58,528 --> 00:51:02,032 A curfew is in effect tonight in the town of Snow Hollow 1040 00:51:02,099 --> 00:51:04,434 due to the ongoing unsolved murder cases 1041 00:51:04,501 --> 00:51:07,003 that many are calling the Snow Hollow Horror. 1042 00:51:07,070 --> 00:51:08,505 The Sheriff's Department 1043 00:51:08,572 --> 00:51:11,742 has declined to comment to Eyewitness Five. 1044 00:51:18,582 --> 00:51:19,950 We have every reason to believe 1045 00:51:20,017 --> 00:51:22,786 that this monster will show up again tonight. 1046 00:51:22,854 --> 00:51:24,089 All right. 1047 00:51:24,155 --> 00:51:26,624 We will have radio silence until we can be certain. 1048 00:51:29,260 --> 00:51:30,694 I want all cars on their tens. 1049 00:51:30,760 --> 00:51:31,961 - Fuck! - Is that understood? 1050 00:51:32,028 --> 00:51:32,930 Yes, sir. 1051 00:51:33,530 --> 00:51:35,131 When the call comes in, 1052 00:51:35,198 --> 00:51:37,133 make it clear, make it obvious. 1053 00:51:37,200 --> 00:51:40,905 Tell us the address. You will have instant backup. 1054 00:51:40,972 --> 00:51:42,872 I won't ask you to pray with me 1055 00:51:42,939 --> 00:51:45,476 'cause of the goddamn lawyers. 1056 00:51:47,677 --> 00:51:50,381 Let's have a moment of silence. 1057 00:51:55,952 --> 00:51:57,755 Let's hear it. 1058 00:51:57,822 --> 00:51:58,923 Hurrah! 1059 00:52:09,834 --> 00:52:11,936 Hey, hey, hey. Sit down. Come here, come here. 1060 00:52:12,003 --> 00:52:13,137 It's okay, it's okay. 1061 00:52:13,204 --> 00:52:14,072 Just get in the chair, I'll be all right. 1062 00:52:14,137 --> 00:52:15,372 - No, no. - I'm all right. 1063 00:52:15,439 --> 00:52:17,441 I'm calling an EMT and you're going in tonight. 1064 00:52:17,508 --> 00:52:18,642 Why didn't you just tell somebody 1065 00:52:18,709 --> 00:52:19,776 you needed help? Why didn't you stay at home? 1066 00:52:19,843 --> 00:52:20,512 - I can still do it. - No. Dad, stop. 1067 00:52:20,577 --> 00:52:23,179 That's it. I'm done. 1068 00:52:23,247 --> 00:52:24,749 I can't do this anymore. 1069 00:52:25,249 --> 00:52:26,050 It's over. 1070 00:52:26,117 --> 00:52:28,820 You're retired. I'm through. 1071 00:52:38,963 --> 00:52:40,497 Go get him. 1072 00:52:41,566 --> 00:52:46,504 Yeah. 1073 00:52:50,675 --> 00:52:52,109 Carla, call an ambulance. 1074 00:52:52,175 --> 00:52:53,910 Sheriff's gotta go to the hospital tonight. 1075 00:52:53,977 --> 00:52:55,046 He has a heart murmur and you can't 1076 00:52:55,111 --> 00:52:56,546 fucking tell anybody about it, okay? 1077 00:52:56,613 --> 00:52:58,615 Please just fucking do this for me, I can't do it myself. 1078 00:52:58,682 --> 00:52:59,682 I've got this. 1079 00:52:59,749 --> 00:53:00,717 Yeah? 1080 00:53:01,352 --> 00:53:03,220 I got it. 1081 00:53:03,287 --> 00:53:05,055 Yeah, all right. Um... 1082 00:53:05,122 --> 00:53:07,625 Okay. Tell him, uh... 1083 00:53:07,691 --> 00:53:08,825 It's okay. 1084 00:53:08,892 --> 00:53:10,894 Okay. Yeah. Okay. 1085 00:53:10,961 --> 00:53:12,963 All right. Okay. 1086 00:53:31,349 --> 00:53:32,717 And now 1087 00:53:32,784 --> 00:53:34,519 there's the whole curfew thing. Why should I? 1088 00:53:40,090 --> 00:53:41,592 Oh, my God! 1089 00:53:42,693 --> 00:53:46,664 - Yeah? - Yeah. 1090 00:53:47,197 --> 00:53:49,867 Yeah. Yeah. Uh... 1091 00:53:49,934 --> 00:53:51,834 I'm coming over right now. I love you. 1092 00:53:51,901 --> 00:53:53,905 - Okay, bye. I love you. - Yeah, bye. 1093 00:54:03,981 --> 00:54:05,049 Are you sure we're good here? 1094 00:54:05,115 --> 00:54:08,117 Yes, I'm sure. Stop worrying. 1095 00:54:08,184 --> 00:54:09,285 What if somebody sees us? 1096 00:54:09,352 --> 00:54:10,588 No one's gonna see us. 1097 00:54:10,653 --> 00:54:11,655 We're not supposed to be out here right now. 1098 00:54:11,722 --> 00:54:13,924 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1099 00:54:13,990 --> 00:54:15,693 We're fine, okay? 1100 00:54:15,760 --> 00:54:17,629 If we get in trouble, it's on you. 1101 00:54:18,061 --> 00:54:19,063 Okay? 1102 00:54:26,202 --> 00:54:27,604 Squeeze me. 1103 00:54:27,671 --> 00:54:29,106 You sure? 1104 00:54:29,173 --> 00:54:30,640 Pretty sure. 1105 00:54:39,416 --> 00:54:40,817 Oh, shit. Shit, shit. 1106 00:54:40,885 --> 00:54:41,919 Fuck. 1107 00:54:41,985 --> 00:54:42,886 - What? - It's the neighbor. 1108 00:54:42,954 --> 00:54:44,956 - Put your pants on. - What? 1109 00:54:45,389 --> 00:54:47,256 Neighbor, sorry. 1110 00:54:54,131 --> 00:54:56,333 What? 1111 00:54:58,001 --> 00:54:59,202 Station for one. 1112 00:54:59,269 --> 00:55:00,336 Go for John. 1113 00:55:00,403 --> 00:55:02,238 Fox Creek and Hyde. 1114 00:55:07,110 --> 00:55:09,278 Oh, my God! Oh, my God! 1115 00:55:09,345 --> 00:55:10,847 Start the car. 1116 00:55:10,914 --> 00:55:12,949 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! 1117 00:55:13,017 --> 00:55:14,251 Start the car. Start it! 1118 00:55:14,318 --> 00:55:15,819 Start it now! 1119 00:55:36,974 --> 00:55:38,343 - Damn it! - Dad! 1120 00:55:43,347 --> 00:55:45,149 Jenna. 1121 00:55:45,215 --> 00:55:46,382 What are you doing here? 1122 00:55:46,450 --> 00:55:49,019 I don't know. I was with Brock. 1123 00:55:49,086 --> 00:55:50,120 Where's Brock at? 1124 00:55:50,186 --> 00:55:51,788 I don't know. I don't know. 1125 00:55:51,856 --> 00:55:53,424 He left you? 1126 00:55:53,490 --> 00:55:55,258 Jenna, you can't do this. I can't be worrying 1127 00:55:55,325 --> 00:55:57,026 about you like this. I'm at work right now. 1128 00:55:57,093 --> 00:55:59,862 You're not even gonna ask if I'm okay? 1129 00:55:59,930 --> 00:56:01,732 No, I'm not gonna ask if you're okay! 1130 00:56:01,798 --> 00:56:03,367 You're supposed to be at home right now! 1131 00:56:03,434 --> 00:56:04,568 You're breaking curfew, 1132 00:56:04,635 --> 00:56:06,770 making out with some guy in a fucking truck, 1133 00:56:06,836 --> 00:56:09,072 almost getting murdered in the street! 1134 00:56:09,139 --> 00:56:10,440 Goddamn it! Do you have any idea 1135 00:56:10,508 --> 00:56:12,710 what your mom's gonna say about me? 1136 00:56:17,081 --> 00:56:18,115 Oh, fuck you. 1137 00:56:20,284 --> 00:56:24,088 Fucking asshole. Fucking wannabe. 1138 00:56:24,155 --> 00:56:25,189 Go back to your conference! 1139 00:56:25,256 --> 00:56:26,890 I've been looking at the back of your head 1140 00:56:26,956 --> 00:56:28,191 for the last 17 years, Dad! 1141 00:56:29,559 --> 00:56:30,760 Fucking unbelievable! 1142 00:56:30,827 --> 00:56:33,162 You never said, "Congratulations. Good job. 1143 00:56:33,229 --> 00:56:34,363 I'm so proud of you." 1144 00:56:34,430 --> 00:56:36,032 You did shit! 1145 00:56:36,099 --> 00:56:37,168 I'm going to college 1146 00:56:37,233 --> 00:56:40,136 and I cannot wait to stay with other people! 1147 00:56:40,204 --> 00:56:41,705 I'd rather live with strangers than be with you! 1148 00:56:41,771 --> 00:56:44,440 Officer Gutierrez here. I'm in pursuit. 1149 00:56:44,508 --> 00:56:45,442 I'm bleeding from the skull. 1150 00:56:45,508 --> 00:56:47,010 Take me to the fucking hospital! 1151 00:56:47,077 --> 00:56:48,046 Hey, I need backup. 1152 00:58:15,432 --> 00:58:16,500 Who do you think you are? 1153 00:58:16,566 --> 00:58:17,434 Get out of this house! 1154 00:58:17,501 --> 00:58:18,535 Oh, my God, get out of here! 1155 00:58:18,602 --> 00:58:20,838 Oh, my God, get out of this house! 1156 00:58:20,905 --> 00:58:22,206 What are you doing in here? Get out! 1157 00:58:22,273 --> 00:58:24,408 Get out of here! Oh, my God! 1158 00:58:24,474 --> 00:58:26,375 Who do you think you are? Get out of here! Get out! 1159 00:58:26,443 --> 00:58:28,445 - Stop! Stop! - Get out of here! Brock! 1160 00:58:28,512 --> 00:58:31,481 Get off of him! Brock! 1161 00:58:31,548 --> 00:58:35,052 Get off of him! Get off of him! Get off of him! 1162 00:58:40,023 --> 00:58:41,124 Stay back. 1163 00:58:42,092 --> 00:58:43,260 Stay back. 1164 00:58:49,099 --> 00:58:50,434 What did you do? 1165 00:58:50,501 --> 00:58:52,636 - Jesus! - Why is he here? 1166 00:58:52,702 --> 00:58:54,371 What did you do to that poor girl? 1167 00:59:12,389 --> 00:59:13,457 Dad? 1168 00:59:13,523 --> 00:59:15,291 Hey, sweetie. 1169 00:59:15,358 --> 00:59:16,994 How's your head? 1170 00:59:18,394 --> 00:59:19,429 No. 1171 00:59:19,896 --> 00:59:21,198 Dad. 1172 00:59:37,213 --> 00:59:38,849 Where have you been? 1173 00:59:41,418 --> 00:59:43,621 I was protecting the family. 1174 01:00:02,072 --> 01:00:04,041 What do you mean I'm not invited? 1175 01:00:04,108 --> 01:00:06,075 Since when is anybody not invited? 1176 01:00:06,142 --> 01:00:08,311 It's probably not a good idea right now. 1177 01:00:08,378 --> 01:00:09,512 Ben, it's me you're talking to. 1178 01:00:09,579 --> 01:00:12,148 If it were Ricky, I understand, but it's me. 1179 01:00:12,215 --> 01:00:13,683 I'm hearing you. 1180 01:00:13,751 --> 01:00:15,119 No, you're not hearing me, because you keep 1181 01:00:15,186 --> 01:00:15,986 fucking putting your hand up and not letting me in. 1182 01:00:16,052 --> 01:00:17,720 Do the steps. 1183 01:00:17,787 --> 01:00:18,755 Just do the steps. 1184 01:00:18,822 --> 01:00:20,423 I'm about to step to you right now. 1185 01:00:23,693 --> 01:00:24,896 Hey, John. 1186 01:00:26,764 --> 01:00:28,231 Hey, Carla. 1187 01:00:29,032 --> 01:00:30,333 How are you? 1188 01:00:30,401 --> 01:00:32,536 You're parked in the middle of the street, honey. 1189 01:00:33,068 --> 01:00:34,404 Am I really? 1190 01:00:37,106 --> 01:00:39,041 - Did somebody call you? - They did. 1191 01:00:39,108 --> 01:00:40,309 Hey, we love you, John. 1192 01:00:40,376 --> 01:00:41,610 Oh, yeah? Everybody loves me? That's great. 1193 01:00:41,677 --> 01:00:42,478 Why don't you call the fucking Tribune 1194 01:00:42,546 --> 01:00:46,116 and tell them how much you... 1195 01:00:46,182 --> 01:00:47,284 Hey, Dean, you gotta 1196 01:00:47,351 --> 01:00:48,052 She doesn't know what she's talking about. 1197 01:00:48,117 --> 01:00:49,485 Man, hey, come on. 1198 01:00:49,552 --> 01:00:55,491 She's an amateur sleuth. She has none of the evidence. 1199 01:00:55,559 --> 01:00:57,028 In fact, tell your wife 1200 01:00:59,463 --> 01:01:00,932 I'm leaving. 1201 01:01:02,265 --> 01:01:04,233 I'm leaving. 1202 01:01:04,300 --> 01:01:06,369 I slept for an hour in a corner. 1203 01:01:08,137 --> 01:01:10,206 I keep thinking he's gonna be in here. 1204 01:01:11,073 --> 01:01:13,343 Did you want me to move it? 1205 01:01:14,378 --> 01:01:17,113 I bet you're not gonna let me, huh? 1206 01:01:18,314 --> 01:01:20,650 No, I bet I'm not. 1207 01:01:48,711 --> 01:01:49,713 Dad? 1208 01:01:58,689 --> 01:02:01,191 Oh, my God! Oh, my God! 1209 01:02:01,258 --> 01:02:02,325 Dad, are you okay? 1210 01:02:02,392 --> 01:02:03,427 Yeah, I'm fine. 1211 01:02:03,494 --> 01:02:04,695 What are you covered in? 1212 01:02:05,662 --> 01:02:07,397 It's from the car. 1213 01:02:07,463 --> 01:02:09,065 Did you crash your car? 1214 01:02:09,733 --> 01:02:11,369 No. Relax. 1215 01:02:12,369 --> 01:02:15,438 I was pulling out of the station 1216 01:02:15,506 --> 01:02:18,575 and my headlights clipped a column on the way out. 1217 01:02:18,642 --> 01:02:21,278 And I got so angry about it 1218 01:02:21,345 --> 01:02:23,547 I just drove as fast as I could into the column. 1219 01:02:24,881 --> 01:02:26,784 This is from the airbags. 1220 01:02:30,621 --> 01:02:32,122 Come on! 1221 01:02:32,189 --> 01:02:33,190 Okay. Okay. 1222 01:02:33,256 --> 01:02:35,592 Okay. Okay, it's all okay. 1223 01:02:35,659 --> 01:02:36,927 Just let me lay down up here for a minute. 1224 01:02:36,994 --> 01:02:39,196 Just let me lay down up here for a minute, honey. 1225 01:02:39,262 --> 01:02:40,430 No, you have to... 1226 01:02:40,497 --> 01:02:41,731 Just let me lay down here for a minute. 1227 01:02:41,798 --> 01:02:43,767 Dad! Come on! 1228 01:02:43,834 --> 01:02:45,235 - Okay. - Dad! 1229 01:02:45,302 --> 01:02:46,570 Okay. Okay. 1230 01:02:46,637 --> 01:02:47,638 Please! 1231 01:02:47,704 --> 01:02:49,172 Okay, I'm coming, I'm coming. 1232 01:02:52,876 --> 01:02:55,245 I told him I'd catch him and I didn't. 1233 01:02:56,380 --> 01:02:57,514 I looked him in the face 1234 01:02:57,581 --> 01:02:59,649 and I told him I'd catch him and I was drunk. 1235 01:02:59,715 --> 01:03:01,851 Just go to bed! Please just go to bed. 1236 01:03:01,918 --> 01:03:05,055 Don't tell me to go to bed. I don't need a parent. 1237 01:03:07,724 --> 01:03:10,126 39 years old, I'm stuck in Summit County 1238 01:03:10,193 --> 01:03:11,628 being a fucking asshole. 1239 01:03:11,695 --> 01:03:13,430 I am an asshole! 1240 01:03:13,497 --> 01:03:14,698 Orphan. 1241 01:03:15,965 --> 01:03:17,601 Please just go to bed. 1242 01:03:17,668 --> 01:03:18,669 You'll feel better in the morning. 1243 01:03:18,735 --> 01:03:20,770 You're just depressed, I promise. 1244 01:03:21,872 --> 01:03:24,640 My father's face. 1245 01:03:24,707 --> 01:03:26,476 You're scaring me. Just go to bed! 1246 01:03:28,445 --> 01:03:29,814 Go to bed! 1247 01:04:15,992 --> 01:04:17,193 John. 1248 01:04:17,260 --> 01:04:18,428 Yeah. 1249 01:04:19,595 --> 01:04:21,364 You all right? 1250 01:04:23,332 --> 01:04:24,334 Yeah. 1251 01:04:25,369 --> 01:04:27,403 You got the flu again? 1252 01:04:29,372 --> 01:04:31,541 Did you need something? 1253 01:04:32,575 --> 01:04:34,410 We found the guy. 1254 01:04:53,530 --> 01:04:54,798 Pharmaceuticals. 1255 01:04:56,733 --> 01:04:59,602 6-foot-5. Local guy. 1256 01:05:00,436 --> 01:05:02,538 Wolf tattoo. 1257 01:05:02,606 --> 01:05:05,242 Exotic knife collection, weird shit. 1258 01:05:06,910 --> 01:05:08,979 Guy thought he was Wolverine. 1259 01:05:09,046 --> 01:05:11,781 They searched his back garden and found Helena Gaines. 1260 01:05:11,847 --> 01:05:13,282 Remember her? 1261 01:05:13,349 --> 01:05:16,753 Still looking for his costume. But they might not find it. 1262 01:05:16,820 --> 01:05:18,755 Syringes are made out of silver. 1263 01:05:18,822 --> 01:05:21,624 Half mile from the original crime scene. 1264 01:05:21,691 --> 01:05:23,459 I'm gonna tell the press. 1265 01:05:23,526 --> 01:05:26,530 My daughter could've solved this, and she's six. 1266 01:05:28,497 --> 01:05:30,568 You threw that bottle at us. 1267 01:05:34,037 --> 01:05:36,372 No, I didn't. 1268 01:05:36,439 --> 01:05:37,974 Your daughter's about to lose all of her friends at school 1269 01:05:38,041 --> 01:05:38,941 'cause her father's not gonna be 1270 01:05:39,008 --> 01:05:40,610 working in this county anymore. 1271 01:05:40,677 --> 01:05:42,713 Somebody tell Gary he's fired. 1272 01:05:59,396 --> 01:06:01,731 Do you wanna lay your seat back? Get some sleep? 1273 01:06:01,798 --> 01:06:03,367 No, I'm fine. 1274 01:06:06,903 --> 01:06:08,805 Carmen Gutierrez came by the house the other night 1275 01:06:08,872 --> 01:06:09,873 and talked. 1276 01:06:10,472 --> 01:06:11,874 It was terrible. 1277 01:06:13,642 --> 01:06:15,378 I would've caught the guy. 1278 01:06:15,445 --> 01:06:16,713 You would not have caught the guy, okay? 1279 01:06:16,780 --> 01:06:18,048 You would've gotten killed. 1280 01:06:18,115 --> 01:06:19,783 Gotta knock it off with this shit. 1281 01:06:19,849 --> 01:06:21,618 You're making everybody miserable. 1282 01:06:22,485 --> 01:06:23,920 We got him. 1283 01:06:23,986 --> 01:06:25,990 You still win when the other guy knocks the eight-ball in. 1284 01:06:26,557 --> 01:06:27,957 I'm right up here. 1285 01:06:28,023 --> 01:06:29,726 I don't like you driving. 1286 01:06:33,130 --> 01:06:35,532 You know it's my wedding anniversary today? 1287 01:06:38,535 --> 01:06:39,503 I'm fine. 1288 01:06:40,704 --> 01:06:42,805 I'm gonna do these returns. 1289 01:06:43,338 --> 01:06:44,874 Happy New Year. 1290 01:06:45,675 --> 01:06:47,377 Hey. 1291 01:06:47,443 --> 01:06:49,779 Can you hang on just a second? Um... 1292 01:06:52,448 --> 01:06:54,651 This is the job. 1293 01:06:54,718 --> 01:06:57,021 And it sucks. Often. 1294 01:06:58,688 --> 01:07:00,023 But you're gonna lose a lot more than that 1295 01:07:00,088 --> 01:07:02,692 if you don't start focusing on the important stuff. 1296 01:07:04,794 --> 01:07:07,430 You wanna be sheriff? 1297 01:07:07,497 --> 01:07:09,800 How about we start acting like one? 1298 01:07:22,945 --> 01:07:24,581 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 1299 01:07:24,648 --> 01:07:25,816 Hi, John. 1300 01:07:27,883 --> 01:07:29,885 This is gonna be tough. 1301 01:07:29,952 --> 01:07:30,920 Hi, Mrs. Marten. 1302 01:07:30,986 --> 01:07:31,988 I'm with the Sheriff's Department. 1303 01:07:32,055 --> 01:07:32,756 I got some property of Hannah's 1304 01:07:32,822 --> 01:07:33,789 that we took as evidence. 1305 01:07:33,856 --> 01:07:35,758 I just need you to sign something 1306 01:07:35,825 --> 01:07:37,528 - to say you got it back? - Okay. 1307 01:07:49,905 --> 01:07:51,840 I started drinking again. 1308 01:07:51,907 --> 01:07:55,378 Stress. 1309 01:07:56,246 --> 01:07:59,782 Tough to be around. Hateful. 1310 01:07:59,849 --> 01:08:02,452 I lied to my dad. Last thing I said to him. 1311 01:08:05,055 --> 01:08:06,190 - Mr. Taxter. - Yeah. 1312 01:08:06,256 --> 01:08:07,291 I'm coming from the Sheriff's Department. 1313 01:08:07,356 --> 01:08:09,191 I have some evidence I have to return. 1314 01:08:09,258 --> 01:08:10,659 Yeah, I know what those are. 1315 01:08:10,727 --> 01:08:12,129 I was rude to Carla. 1316 01:08:13,296 --> 01:08:16,832 And I had hateful thoughts toward Ricky 1317 01:08:16,900 --> 01:08:18,535 and his whole family. 1318 01:08:21,237 --> 01:08:23,106 When you're having a nervous breakdown, 1319 01:08:23,173 --> 01:08:24,307 the only clue that you have 1320 01:08:24,374 --> 01:08:26,809 that anything is terribly wrong 1321 01:08:26,876 --> 01:08:28,211 with your life 1322 01:08:28,277 --> 01:08:32,514 are the wonderful people around you who keep asking, 1323 01:08:32,581 --> 01:08:34,384 "Is everything okay?" 1324 01:08:35,684 --> 01:08:38,121 And you just go, "Yeah." 1325 01:08:46,228 --> 01:08:48,464 When we were tracking the suspect... 1326 01:08:48,531 --> 01:08:49,799 Killer. 1327 01:08:49,866 --> 01:08:52,901 Or when we were putting together early evidence 1328 01:08:52,969 --> 01:08:54,671 to find the suspect... 1329 01:08:54,737 --> 01:08:56,104 - Killer. - Yeah. 1330 01:08:56,171 --> 01:08:57,973 Okay. I'm working on it. 1331 01:08:58,040 --> 01:08:59,141 Just give me a second on that one. 1332 01:08:59,209 --> 01:09:02,111 Uh, I'm working on a lot here, Ricky. 1333 01:09:02,178 --> 01:09:03,746 Miss Fairchild, hi. 1334 01:09:03,812 --> 01:09:05,180 I'm with the Sheriff's Department. 1335 01:09:05,247 --> 01:09:06,915 I have some property that we took as evidence 1336 01:09:06,982 --> 01:09:07,985 from Liz... 1337 01:09:10,152 --> 01:09:11,155 Fuck! 1338 01:09:27,704 --> 01:09:28,838 This is Julia Robson. 1339 01:09:28,905 --> 01:09:30,106 Hey, it's PJ Palfrey. 1340 01:09:30,173 --> 01:09:33,041 You and another officer came by a while back 1341 01:09:33,108 --> 01:09:34,744 and you guys forgot something here. 1342 01:09:34,811 --> 01:09:36,179 I was just wondering if there's an address 1343 01:09:36,245 --> 01:09:37,713 you guys wanted me to ship it to? 1344 01:09:37,781 --> 01:09:38,849 Yeah, you can just ship it 1345 01:09:38,915 --> 01:09:40,984 to the Snow Hollow Police Department. 1346 01:09:41,050 --> 01:09:42,619 We can put it in storage. 1347 01:09:42,686 --> 01:09:44,152 No, we're gonna keep the stuff. 1348 01:09:44,219 --> 01:09:45,787 You guys just left this little sewing thing here 1349 01:09:45,854 --> 01:09:46,956 that's not ours. 1350 01:09:48,157 --> 01:09:50,058 - I'm sorry? - It looks old. 1351 01:09:50,125 --> 01:09:52,195 It's like a seam ripper I guess? 1352 01:09:52,262 --> 01:09:54,296 I'm not sure. My mom told me to call you guys about it. 1353 01:09:55,965 --> 01:09:56,999 Hello? 1354 01:10:01,937 --> 01:10:03,206 Mr. Carnury? 1355 01:10:03,740 --> 01:10:06,075 Yeah. Yeah. Hey. Paul. 1356 01:10:06,142 --> 01:10:07,309 I'm with the Sheriff's Department. 1357 01:10:07,376 --> 01:10:09,077 I have some evidence we took a few months ago. 1358 01:10:09,144 --> 01:10:09,879 I just need you to sign something 1359 01:10:09,946 --> 01:10:11,781 saying you got it back. 1360 01:10:11,848 --> 01:10:13,182 Uh, oh! 1361 01:10:13,249 --> 01:10:15,151 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Let me grab that, 1362 01:10:15,218 --> 01:10:17,019 but, come in. Yeah, come on in. 1363 01:10:17,553 --> 01:10:18,653 You want coffee? 1364 01:10:18,720 --> 01:10:20,924 Uh, no, it's fine. I just need a signature. 1365 01:10:44,214 --> 01:10:45,982 - How do you like it? - Oh. 1366 01:10:46,049 --> 01:10:47,617 Sorry. You frightened me. 1367 01:10:47,683 --> 01:10:49,818 I just need a signature. 1368 01:10:49,885 --> 01:10:51,254 No, no, no. Come sit. Please. 1369 01:10:51,321 --> 01:10:52,656 I wanna hear all about the case. 1370 01:10:52,722 --> 01:10:56,093 I mean, you can talk about it now, isn't that right? 1371 01:10:58,161 --> 01:11:03,765 Well, I mean, I hate to say there is not much to tell. 1372 01:11:03,832 --> 01:11:06,268 The Tribune did a pretty good job with their write-up. 1373 01:11:06,335 --> 01:11:11,974 The suspect or the killer had priors for battery. 1374 01:11:12,575 --> 01:11:13,843 k 1375 01:11:13,910 --> 01:11:16,179 but just some things slipped through the cracks. 1376 01:11:16,245 --> 01:11:17,646 Doesn't happen often. 1377 01:11:17,714 --> 01:11:19,082 Well, that's good to hear. 1378 01:11:20,517 --> 01:11:21,550 Is there anything we could do to help the police? 1379 01:11:21,617 --> 01:11:24,019 I mean, as townsfolk or something? 1380 01:11:24,086 --> 01:11:26,121 No. Not much more than what you've done already. 1381 01:11:26,188 --> 01:11:28,223 Thank you so much for letting us hold on to that evidence. 1382 01:11:28,290 --> 01:11:30,025 Hope it wasn't an inconvenience. 1383 01:11:30,093 --> 01:11:31,795 Oh, yeah. Oh, that's fine. 1384 01:11:34,697 --> 01:11:36,999 Mind if I spill something in your coffee? 1385 01:11:39,001 --> 01:11:40,803 I'd like that. 1386 01:11:45,275 --> 01:11:47,611 Wife away for the weekend? 1387 01:11:49,812 --> 01:11:51,847 Oh, I'm not married. 1388 01:11:51,915 --> 01:11:54,951 Oh, I'm sorry. No, I was joking about the... 1389 01:11:55,018 --> 01:12:02,593 - I'm sorry. - No, no. It's fine. 1390 01:12:03,259 --> 01:12:04,695 But, uh... 1391 01:12:08,130 --> 01:12:09,765 She couldn't hack it. 1392 01:12:10,967 --> 01:12:13,102 I hear that. 1393 01:12:13,169 --> 01:12:15,205 And your daughter? She's doing fine? 1394 01:12:16,606 --> 01:12:21,710 Yeah, we got her going to, uh, college for scholarships. 1395 01:12:21,777 --> 01:12:26,148 She's got gymnastics for school in January, and, um... 1396 01:12:36,860 --> 01:12:38,894 I better shove off. I'm on the clock. 1397 01:12:38,961 --> 01:12:41,063 But thank you so much for this, Mr. Carnury. 1398 01:12:41,130 --> 01:12:42,264 Yeah. 1399 01:12:43,031 --> 01:12:44,066 Yeah. 1400 01:12:57,312 --> 01:12:58,914 You forget something? 1401 01:12:58,982 --> 01:13:00,316 No, I'm sorry, Paul. 1402 01:13:00,383 --> 01:13:02,919 Uh, something you said threw me. 1403 01:13:03,486 --> 01:13:04,854 Stupid. 1404 01:13:05,421 --> 01:13:06,455 So stupid. 1405 01:13:06,522 --> 01:13:07,656 But I'm wondering if you wouldn't mind 1406 01:13:07,723 --> 01:13:10,393 standing up to your full height for me. 1407 01:13:32,848 --> 01:13:33,983 Yeah. 1408 01:13:40,089 --> 01:13:41,224 Goddamn it! 1409 01:13:41,290 --> 01:13:43,759 We got one. I'm at 244 Maple. 1410 01:13:43,826 --> 01:13:45,861 I'm at 244 Maple. I got suspect on the move. 1411 01:13:45,929 --> 01:13:47,330 Can I get backup, ASAP? 1412 01:16:13,209 --> 01:16:15,312 Are you okay? 1413 01:16:48,643 --> 01:16:50,378 You got laundry down the hall. 1414 01:16:50,446 --> 01:16:52,448 I packed you some detergent. 1415 01:16:52,514 --> 01:16:54,950 Did your mom text and say when she's getting here? 1416 01:16:55,018 --> 01:16:56,485 She said she can't make it after all 1417 01:16:56,552 --> 01:16:58,321 because of the traffic. 1418 01:16:58,388 --> 01:17:00,523 Oh, that's a shame. 1419 01:17:00,589 --> 01:17:01,723 You know, you didn't have to come here 1420 01:17:01,790 --> 01:17:03,058 if you were busy. 1421 01:17:03,125 --> 01:17:04,659 I wasn't busy. It was nothing. 1422 01:17:04,727 --> 01:17:07,296 Actually pretty quiet at the station. 1423 01:17:07,362 --> 01:17:08,697 You know, I thought it'd be a nice trip 1424 01:17:08,764 --> 01:17:12,067 and got some stuff to do in town. 1425 01:17:12,134 --> 01:17:13,903 And with everything else going on, I never get to... 1426 01:17:15,537 --> 01:17:17,907 Whoa. Whoa. What's up? 1427 01:17:18,540 --> 01:17:20,142 It's just a lot. 1428 01:17:22,178 --> 01:17:23,479 Yeah. 1429 01:17:24,546 --> 01:17:26,683 Well, I'm proud of you. 1430 01:17:27,817 --> 01:17:30,086 - Mmm. - I'm proud of you. 1431 01:17:30,652 --> 01:17:32,120 Oh! 1432 01:17:32,187 --> 01:17:33,321 Yeah. 1433 01:17:33,388 --> 01:17:36,092 Thanks. I had to cut a hole in the back. 1434 01:17:36,159 --> 01:17:37,527 They don't make 'em for ponytails. 1435 01:17:40,263 --> 01:17:41,531 Well, call us when you're settled, 1436 01:17:41,598 --> 01:17:43,099 and I will help you out with that registration. 1437 01:17:44,834 --> 01:17:47,169 You get everything figured out? 1438 01:17:47,236 --> 01:17:49,039 Yeah, I'm working on it. 1439 01:17:50,238 --> 01:17:51,441 Be safe. 1440 01:17:59,147 --> 01:18:00,282 Hey. 1441 01:18:02,117 --> 01:18:03,152 Hey. 1442 01:18:04,786 --> 01:18:06,255 I love you. 1443 01:18:07,122 --> 01:18:08,390 I love you. 1444 01:18:17,700 --> 01:18:20,568 And speaking of safety... 1445 01:18:20,635 --> 01:18:22,705 I left something in your top drawer. 1446 01:18:22,772 --> 01:18:24,774 We don't have to talk about it if you don't want to. 1447 01:18:24,840 --> 01:18:26,508 For protection. 1448 01:18:26,576 --> 01:18:27,644 Disgusting! 1449 01:18:27,710 --> 01:18:30,746 No! Stop! Stop! Just leave, please. Dad. 1450 01:18:30,812 --> 01:18:31,946 God! 1451 01:18:32,013 --> 01:18:35,250 I'll just... Let me call you later, okay? 1452 01:18:43,558 --> 01:18:44,561 Jesus. 1453 01:18:50,566 --> 01:18:52,001 Oh, my God. 1454 01:19:10,219 --> 01:19:11,821 Dude, the whole gymnastics team 1455 01:19:11,888 --> 01:19:12,756 just moved in down the hallway. 1456 01:19:12,821 --> 01:19:14,355 Babes. 1457 01:19:14,423 --> 01:19:16,192 All right. Fresh meat. 105088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.