Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,448 --> 00:00:12,033
Age, 17 years.
2
00:00:14,244 --> 00:00:18,290
Born in New York City.
Residence, Long Island.
3
00:00:18,290 --> 00:00:21,126
Father James, mother Angela.
4
00:00:21,126 --> 00:00:23,754
Both artists.
5
00:00:27,716 --> 00:00:29,217
My parents...
6
00:00:29,217 --> 00:00:31,553
do they know about Nora?
7
00:00:31,553 --> 00:00:33,805
Just the broad strokes.
8
00:00:33,805 --> 00:00:36,933
Which is basically all
we know at this point.
9
00:00:36,933 --> 00:00:39,352
You care to help us
with the specifics?
10
00:00:43,190 --> 00:00:45,609
I'm older than her, you know.
11
00:00:47,903 --> 00:00:51,531
Born...18 minutes before.
12
00:00:54,034 --> 00:00:56,161
Older but never wiser.
13
00:00:59,623 --> 00:01:01,917
You're gonna hear a lot of shit
14
00:01:01,917 --> 00:01:06,797
about how I acted, who
I was trying to be,
15
00:01:06,797 --> 00:01:10,175
and...how I was with her.
16
00:01:12,385 --> 00:01:15,222
But...
17
00:01:15,222 --> 00:01:18,016
that sister thing...
18
00:01:18,016 --> 00:01:21,102
that twin thing...
19
00:01:23,063 --> 00:01:25,190
...it's like a foreign country.
20
00:01:26,399 --> 00:01:29,361
You can only really
understand if you're in it.
21
00:01:32,489 --> 00:01:34,741
So, no.
22
00:01:34,741 --> 00:01:38,245
I don't wanna talk about
what happened to her.
23
00:01:38,245 --> 00:01:41,414
But...
24
00:01:41,414 --> 00:01:43,208
I do wanna tell you our story.
25
00:01:43,208 --> 00:01:44,626
One, two, three, four,
26
00:01:44,626 --> 00:01:46,086
I declare a thumb war.
27
00:01:48,129 --> 00:01:49,965
- Pinned you!
- You're too good.
28
00:01:49,965 --> 00:01:51,299
Come on, let's go again.
29
00:01:51,299 --> 00:01:53,093
One, two, three, four,
30
00:01:53,093 --> 00:01:54,636
I declare a thumb war.
31
00:01:54,636 --> 00:01:56,555
Might wanna declare
a ceasefire, girls.
32
00:01:56,555 --> 00:01:59,516
- Dessert's comin'.
- Tiramisu per la mamma.
33
00:01:59,516 --> 00:02:01,643
E per le bambinas.
34
00:02:01,643 --> 00:02:03,395
Per le bambine.
35
00:02:03,395 --> 00:02:05,522
Your Italian's getting
rusty, signore.
36
00:02:05,522 --> 00:02:07,357
Dio mio.
37
00:02:07,357 --> 00:02:10,944
Your mama...she always-a
give-a me the grief!
38
00:02:10,944 --> 00:02:12,863
How's it taste?
39
00:02:12,863 --> 00:02:14,155
Pretty good?
40
00:02:14,155 --> 00:02:15,699
Real good.
41
00:02:15,699 --> 00:02:17,492
Bene, Papa.
42
00:02:17,492 --> 00:02:19,578
Gosh, she's a sponge for
languages, isn't she?
43
00:02:19,578 --> 00:02:21,538
Completely.
Hey, speaking of which,
44
00:02:21,538 --> 00:02:22,831
you know what we haven't
played in a while?
45
00:02:22,831 --> 00:02:23,790
Words in Words?
46
00:02:23,790 --> 00:02:25,542
Words in Words.
47
00:02:25,542 --> 00:02:26,877
Are you ready?
48
00:02:26,877 --> 00:02:29,754
Okay, all right.
First word is, um...
49
00:02:29,754 --> 00:02:31,131
tiramisu.
50
00:02:31,131 --> 00:02:32,465
T-i-r-a
51
00:02:32,465 --> 00:02:33,800
m-i-s-u.
52
00:02:33,800 --> 00:02:35,468
All right, and go!...
53
00:02:35,468 --> 00:02:37,178
S-t-a-r.
54
00:02:37,178 --> 00:02:40,181
- Star.
- Yeah! Nora, all you.
55
00:02:40,181 --> 00:02:41,683
S-m-a-r-t. Smart!
56
00:02:41,683 --> 00:02:43,101
And so she is,
ladies and gentlemen.
57
00:02:43,101 --> 00:02:44,686
And so she is!
58
00:02:44,686 --> 00:02:46,563
How 'bout...okay, wait for it.
59
00:02:46,563 --> 00:02:47,981
Atriums.
60
00:02:47,981 --> 00:02:50,442
A-t-r-i-u-m-s.
61
00:02:50,442 --> 00:02:52,986
Okay, now you're just
showing off, all right?
62
00:02:52,986 --> 00:02:55,071
Rachel, give it a whirl!
63
00:03:03,038 --> 00:03:04,831
R-a-t-s, rats.
64
00:03:04,831 --> 00:03:06,333
Yeah!
65
00:03:06,333 --> 00:03:07,626
- Beautiful, Rach.
- Bravo!
66
00:03:07,626 --> 00:03:08,793
All right, I got one. Iris.
67
00:03:08,793 --> 00:03:10,045
I-r-i-s.
68
00:03:10,045 --> 00:03:12,172
Stir! S-t-i-r.
69
00:03:12,172 --> 00:03:14,591
Trims, t-r-i-m-s.
70
00:03:14,591 --> 00:03:16,676
Arms, a-r-m-s.
71
00:03:16,676 --> 00:03:18,678
- Alone.
- Trams...
72
00:03:18,678 --> 00:03:23,141
Surrounded by people,
but still alone.
73
00:03:23,141 --> 00:03:26,519
That's how I felt
waking up in that place.
74
00:03:29,481 --> 00:03:33,151
Realizing it wasn't
just a bad dream.
75
00:03:35,904 --> 00:03:39,616
We were truly and
actually fucked.
76
00:03:42,285 --> 00:03:44,162
Some were lucky.
77
00:03:44,162 --> 00:03:45,705
They had someone to hold on to.
78
00:03:47,958 --> 00:03:50,293
I should have too,
79
00:03:50,293 --> 00:03:52,879
but I couldn't let
go of the blame.
80
00:03:54,005 --> 00:03:56,549
She'd gotten us involved.
81
00:03:56,549 --> 00:03:59,844
She'd thrown my whole
life off course.
82
00:03:59,844 --> 00:04:03,515
She didn't feel like
my sister anymore.
83
00:04:03,515 --> 00:04:06,476
She felt like the roadblock
to everything I wanted to be.
84
00:04:10,021 --> 00:04:12,816
Hey, dude.
85
00:04:12,816 --> 00:04:15,402
Rise and shine. We're in hell.
86
00:04:20,657 --> 00:04:21,825
Fatin.
87
00:04:21,825 --> 00:04:23,702
What the...
88
00:04:23,702 --> 00:04:25,161
what the fuck?
89
00:04:25,161 --> 00:04:26,705
I was sleeping.
90
00:04:26,705 --> 00:04:29,249
Yeah, well, I thought
you were dead, dick.
91
00:04:30,834 --> 00:04:33,003
Six, seven...
92
00:04:34,504 --> 00:04:36,256
People, we're missing a person.
93
00:04:36,256 --> 00:04:37,340
Leah.
94
00:04:47,225 --> 00:04:50,061
It's Jeanette's.
95
00:05:16,546 --> 00:05:18,757
Audrey.
96
00:05:18,757 --> 00:05:21,551
I've made a decision.
97
00:05:21,551 --> 00:05:24,888
I know it will be controversial.
98
00:05:29,309 --> 00:05:31,811
Word came down from HQ.
99
00:05:31,811 --> 00:05:34,105
No extraction.
We move forward as planned.
100
00:05:34,105 --> 00:05:35,440
A girl is dead.
101
00:05:35,440 --> 00:05:37,400
Don't. Not our job to moralize.
102
00:05:37,400 --> 00:05:39,819
This needs to get
to the field ASAP.
103
00:05:39,819 --> 00:05:41,654
What's in it?
104
00:05:42,739 --> 00:05:44,616
Not our job to ask questions.
105
00:05:54,751 --> 00:05:56,377
Land it at the drop point.
106
00:05:56,377 --> 00:05:59,005
The other operative will
know to retrieve it.
107
00:05:59,005 --> 00:06:02,258
And remember to cut the
motor within 500 feet.
108
00:06:14,437 --> 00:06:15,939
It was in her pocket.
109
00:06:15,939 --> 00:06:19,150
I heard it ringing, but
it didn't seem real.
110
00:06:19,150 --> 00:06:21,820
Not that anything does anymore.
111
00:06:21,820 --> 00:06:26,324
So I followed the
sound and I, um...
112
00:06:26,324 --> 00:06:28,910
- I...
- You frisked a dead body.
113
00:06:31,788 --> 00:06:34,874
But then when I finally
dug it out of her pocket,
114
00:06:34,874 --> 00:06:37,293
it died in my hands.
115
00:06:39,295 --> 00:06:41,923
The weirdest part is,
this is her second phone.
116
00:06:41,923 --> 00:06:44,259
The other one, we
lost out in the water,
117
00:06:44,259 --> 00:06:45,927
but this...
118
00:06:45,927 --> 00:06:48,429
this is an entirely
different one.
119
00:06:48,429 --> 00:06:50,515
One that worked
120
00:06:50,515 --> 00:06:52,851
and one that she chose
not to tell us about.
121
00:06:52,851 --> 00:06:55,854
Isn't there something, like,
vaguely messed up about that?
122
00:06:55,854 --> 00:06:58,606
Like, not even vaguely. Deeply.
123
00:06:58,606 --> 00:07:00,608
Let me see it.
124
00:07:00,608 --> 00:07:03,236
It is kind of a sketchy phone.
125
00:07:03,236 --> 00:07:04,696
So what exactly are
we trying to say here?
126
00:07:04,696 --> 00:07:06,823
- I don't know.
- I don't know.
127
00:07:06,823 --> 00:07:09,033
I'm just wondering if
the simplest explanation
128
00:07:09,033 --> 00:07:10,869
might be the right one.
129
00:07:10,869 --> 00:07:14,873
So she had two phones.
It's not that crazy.
130
00:07:14,873 --> 00:07:16,916
And she'd been
knocked around so bad,
131
00:07:16,916 --> 00:07:18,918
she just...
she probably just forgot.
132
00:07:18,918 --> 00:07:22,088
Jeannette wasn't just
in shock, you know.
133
00:07:22,088 --> 00:07:23,882
She was dying.
134
00:07:27,177 --> 00:07:29,137
Fuck.
135
00:07:29,137 --> 00:07:31,264
Sorry.
136
00:07:32,599 --> 00:07:34,726
But, like, fuck
her if she forgot!
137
00:07:34,726 --> 00:07:36,686
That could have been
our only way out!
138
00:07:38,188 --> 00:07:40,064
Okay.
139
00:07:42,942 --> 00:07:44,652
But why didn't you wake us up?
140
00:07:46,654 --> 00:07:48,156
I don't know.
141
00:07:48,156 --> 00:07:50,200
You...you don't know?
142
00:07:50,200 --> 00:07:51,743
You hear a phone,
143
00:07:51,743 --> 00:07:53,786
and instead of waking
us up, you sit there
144
00:07:53,786 --> 00:07:56,456
and you contemplate what's
fucking real and what's not
145
00:07:56,456 --> 00:07:58,249
so that by the time
you get to the phone...
146
00:07:58,249 --> 00:08:01,002
- Rachel, it was confusing.
- I'm not confused at all!
147
00:08:01,002 --> 00:08:03,504
You could have found
it before it died,
148
00:08:03,504 --> 00:08:06,049
but you didn't, did you?
149
00:08:06,049 --> 00:08:07,050
No.
150
00:08:08,092 --> 00:08:09,135
Cool.
151
00:08:13,556 --> 00:08:16,851
She's just afraid.
152
00:08:16,851 --> 00:08:18,686
You did everything you could.
153
00:08:18,686 --> 00:08:20,355
No, she's right.
154
00:08:20,355 --> 00:08:23,691
I fucked up.
155
00:08:23,691 --> 00:08:26,277
That's a tall order,
tracking down a ringing phone
156
00:08:26,277 --> 00:08:28,321
in the middle of the night.
157
00:08:28,321 --> 00:08:31,532
It seems likely that she did
do everything in her power.
158
00:08:31,532 --> 00:08:34,160
I know.
159
00:08:34,160 --> 00:08:38,456
But...at the time,
160
00:08:38,456 --> 00:08:41,876
all I saw was someone
who hadn't fought for it.
161
00:08:41,876 --> 00:08:43,962
A no-hustle, no-grit kinda girl.
162
00:08:43,962 --> 00:08:46,005
I take it that's not your style.
163
00:08:47,924 --> 00:08:49,968
I was all hustle.
164
00:08:52,345 --> 00:08:54,389
Hustle and hard work.
165
00:08:54,389 --> 00:08:55,848
That's how you make
your dreams come true.
166
00:08:58,518 --> 00:09:00,895
We grow up hearing
that, don't we?
167
00:09:02,605 --> 00:09:05,275
That you don't have to be gifted
168
00:09:05,275 --> 00:09:08,069
or some kind of natural.
169
00:09:09,570 --> 00:09:11,656
If you just
170
00:09:11,656 --> 00:09:13,241
put in the time,
171
00:09:13,241 --> 00:09:16,077
the effort, and the sweat,
172
00:09:16,077 --> 00:09:18,037
anything is possible.
173
00:09:26,462 --> 00:09:29,424
I believed that
because I had to.
174
00:09:30,174 --> 00:09:31,592
Only to find out...
175
00:09:37,056 --> 00:09:40,101
...it was a stone-cold lie.
176
00:09:42,228 --> 00:09:43,813
With some dreams,
177
00:09:43,813 --> 00:09:46,649
you can work yourself
to the fucking bone...
178
00:09:49,319 --> 00:09:51,487
...and they're still
gonna be there...
179
00:09:54,240 --> 00:09:56,492
...just out of reach.
180
00:09:56,492 --> 00:09:59,203
Wait...what do you mean?
181
00:10:01,372 --> 00:10:02,957
Are you cutting
me from the team?
182
00:10:02,957 --> 00:10:04,584
No, no.
Let me clear. I am not cutting you.
183
00:10:04,584 --> 00:10:06,961
I am not taking you off
the nationals roster,
184
00:10:06,961 --> 00:10:09,797
but...
185
00:10:09,797 --> 00:10:12,425
...when I am dead sure
that one of my divers
186
00:10:12,425 --> 00:10:15,178
can no longer make progress,
I make it a point to tell her,
187
00:10:15,178 --> 00:10:17,930
and I tell her as
soon as I can because
188
00:10:17,930 --> 00:10:21,726
this is a brutal,
draining, dead-end pursuit,
189
00:10:21,726 --> 00:10:23,644
and I don't want her
190
00:10:23,644 --> 00:10:26,022
devoting any more of her
life to it than she has to.
191
00:10:26,022 --> 00:10:28,274
I can...I know...
192
00:10:28,274 --> 00:10:30,735
I know that I've been in some
kind of slump lately, but...
193
00:10:30,735 --> 00:10:32,111
No, no, no, no, stop.
194
00:10:38,951 --> 00:10:40,745
Look at them.
195
00:10:40,745 --> 00:10:42,872
Kills me to admit it, but
that is the kind of physique
196
00:10:42,872 --> 00:10:45,708
that succeeds in this
sport, and they are short,
197
00:10:45,708 --> 00:10:49,295
compact bodies with
itty-bitty pancake chests
198
00:10:49,295 --> 00:10:52,048
and some kind of freakish
genetic ability to...
199
00:10:52,048 --> 00:10:54,258
pack on muscle and zero fat.
200
00:10:54,258 --> 00:10:55,885
And that is...
201
00:10:55,885 --> 00:10:59,430
that is just not you anymore.
202
00:10:59,430 --> 00:11:02,475
God, how do I...
203
00:11:02,475 --> 00:11:04,727
How do I put this better? You...
204
00:11:06,938 --> 00:11:09,690
You got beautiful, kid.
205
00:11:09,690 --> 00:11:12,235
Tall and real.
206
00:11:14,195 --> 00:11:16,280
I can work harder.
207
00:11:16,280 --> 00:11:17,824
I can spend more time
208
00:11:17,824 --> 00:11:19,075
- on the board, I can...
- No, Rachel, Rachel.
209
00:11:19,075 --> 00:11:20,451
- Please!
- Rachel.
210
00:11:20,451 --> 00:11:23,037
I know this doesn't
feel like it,
211
00:11:23,037 --> 00:11:25,748
but this is an opportunity.
212
00:11:25,748 --> 00:11:27,291
Most people age out of the sport
213
00:11:27,291 --> 00:11:29,001
with no idea of who they are,
214
00:11:29,001 --> 00:11:33,214
but you get to start
figuring that out now.
215
00:11:33,214 --> 00:11:36,551
Right now.
216
00:11:36,551 --> 00:11:38,845
You can ask the other girls.
217
00:11:38,845 --> 00:11:41,597
They'll say I was
stubborn, crazy.
218
00:11:41,597 --> 00:11:43,891
Didn't know when to quit.
219
00:11:45,977 --> 00:11:48,396
But when you find that thing...
220
00:11:50,565 --> 00:11:53,359
...that one thing
that's all yours
221
00:11:53,359 --> 00:11:56,320
that finally makes
you feel special...
222
00:11:59,532 --> 00:12:04,203
...that finally lets you
catch some of that shine...
223
00:12:04,203 --> 00:12:05,788
There she is,
224
00:12:05,788 --> 00:12:07,832
my little Athena.
225
00:12:07,832 --> 00:12:09,625
...that light that
used to fall on others,
226
00:12:09,625 --> 00:12:12,462
it...it now lands on you.
227
00:12:12,462 --> 00:12:14,797
Smell like chlorine
and excellence.
228
00:12:14,797 --> 00:12:16,799
Hey, Raquel.
229
00:12:16,799 --> 00:12:18,217
Hey.
230
00:12:18,217 --> 00:12:19,802
Hey.
231
00:12:19,802 --> 00:12:21,929
So good news.
232
00:12:21,929 --> 00:12:24,891
I backed outta that
design expo in Paris.
233
00:12:24,891 --> 00:12:28,269
So I'll be here for your
big nationals moment,
234
00:12:28,269 --> 00:12:30,688
cheering from the stands,
fully embarrassing you.
235
00:12:30,688 --> 00:12:32,732
But I thought that trip
236
00:12:32,732 --> 00:12:35,485
was like a big you
and Nora thing.
237
00:12:35,485 --> 00:12:38,237
I know you were
looking forward to it.
238
00:12:38,237 --> 00:12:40,740
Paris isn't going anywhere.
239
00:12:40,740 --> 00:12:43,659
I wanna be there too.
240
00:12:43,659 --> 00:12:46,287
All right, then.
241
00:12:46,287 --> 00:12:47,705
Cool.
242
00:12:49,081 --> 00:12:51,542
Very cool.
243
00:12:53,669 --> 00:12:56,380
You good, honey?
244
00:12:56,380 --> 00:12:59,509
Yeah, I'm just worn out.
245
00:13:03,304 --> 00:13:05,389
Gonna go wash up.
246
00:13:05,389 --> 00:13:07,391
Trust me when I say this.
247
00:13:07,391 --> 00:13:10,228
When you've finally
found that thing
248
00:13:10,228 --> 00:13:11,979
that makes you feel
worth something...
249
00:13:13,606 --> 00:13:15,233
...you don't give it
up without a fight.
250
00:13:29,372 --> 00:13:31,290
Fuck.
251
00:13:33,042 --> 00:13:36,128
Hey, so I definitely feel
like a piece of shit,
252
00:13:36,128 --> 00:13:37,797
and I'm sorry.
253
00:13:37,797 --> 00:13:39,507
Whatever. I'm over it.
254
00:13:39,507 --> 00:13:41,842
I don't hold grudges. I mean...
255
00:13:41,842 --> 00:13:44,512
I hold one, and one is enough.
256
00:13:46,180 --> 00:13:49,016
Best apology is a
change in behavior.
257
00:13:50,560 --> 00:13:52,853
Wait, so what do you
want me to do with this?
258
00:13:52,853 --> 00:13:54,564
See if you can
get it to inflate.
259
00:13:54,564 --> 00:13:56,983
I haven't had any luck.
260
00:14:02,363 --> 00:14:04,115
You're swimming out
to the wreckage.
261
00:14:04,115 --> 00:14:06,576
Yeah. There's shit we need
out there if we can find it.
262
00:14:06,576 --> 00:14:08,244
Radio, flares.
263
00:14:08,244 --> 00:14:10,913
You're still in, right?
264
00:14:10,913 --> 00:14:12,665
Fuckin' typical.
265
00:14:12,665 --> 00:14:14,625
Okay, I feel like you
can't say "typical"
266
00:14:14,625 --> 00:14:16,377
about someone that
you've known for a day
267
00:14:16,377 --> 00:14:18,796
in like a really
atypical situation.
268
00:14:20,423 --> 00:14:23,134
Rachel, the water's insane.
269
00:14:23,134 --> 00:14:25,886
You see those waves over there,
how they're breaking sideways?
270
00:14:25,886 --> 00:14:27,763
That's a fucking riptide.
271
00:14:27,763 --> 00:14:29,181
I surf.
272
00:14:29,181 --> 00:14:30,266
You surf.
273
00:14:30,266 --> 00:14:32,059
I took two lessons.
274
00:14:32,059 --> 00:14:34,145
Have you ever lied to someone,
275
00:14:34,145 --> 00:14:37,231
like to a guy, maybe,
and you tell them
276
00:14:37,231 --> 00:14:39,900
that you're into The
Smiths or that you surf,
277
00:14:39,900 --> 00:14:41,611
and then you try to
legitimize the lie
278
00:14:41,611 --> 00:14:43,487
by listening to The
Smiths all weekend
279
00:14:43,487 --> 00:14:47,158
and signing up for a
fucking surf lesson?
280
00:14:47,158 --> 00:14:48,200
No.
281
00:14:48,200 --> 00:14:50,870
The water's a death wish.
282
00:14:50,870 --> 00:14:52,496
Did my sister ask
you to talk me down?
283
00:14:52,496 --> 00:14:53,539
No. Why?
284
00:14:55,583 --> 00:14:58,419
For the record, I don't
want to sit around either.
285
00:14:58,419 --> 00:15:00,880
Watching the sky,
feeling like a fuck-up.
286
00:15:02,506 --> 00:15:04,842
Like a helpless, stupid fuck-up.
287
00:15:04,842 --> 00:15:07,678
Then what do you wanna do?
288
00:15:37,333 --> 00:15:39,627
Jesus fucking Christ!
289
00:15:39,627 --> 00:15:41,712
You've gotta stop scaring me.
290
00:15:41,712 --> 00:15:45,508
You need to not throw shit
at unarmed brown people.
291
00:15:45,508 --> 00:15:47,343
- Sorry.
- You know, for someone
292
00:15:47,343 --> 00:15:49,095
who gives off major
softball player vibes,
293
00:15:49,095 --> 00:15:50,930
that was a super lame throw.
294
00:15:50,930 --> 00:15:52,723
What's that?
295
00:15:52,723 --> 00:15:55,601
...what's left of the
emergency slide, I think.
296
00:15:58,479 --> 00:16:00,314
What are you doing with it?
297
00:16:00,314 --> 00:16:01,691
I don't know yet.
298
00:16:01,691 --> 00:16:04,568
Maybe use it for
shelter or warmth.
299
00:16:04,568 --> 00:16:06,112
Whatever.
300
00:16:06,112 --> 00:16:08,197
Someone's definitely
coming to pick us up.
301
00:16:08,197 --> 00:16:10,157
You get that, right?
302
00:16:12,451 --> 00:16:15,037
Did you just take
a shit up there?
303
00:16:15,037 --> 00:16:17,915
I took a piss. That's it.
304
00:16:17,915 --> 00:16:19,500
And just so we're clear,
305
00:16:19,500 --> 00:16:21,293
I will not be doing
that in the wild.
306
00:16:21,293 --> 00:16:24,547
Hand to fucking God, I need
indoor plumbing for that.
307
00:16:24,547 --> 00:16:26,757
You got any more
tissues in your bag?
308
00:16:26,757 --> 00:16:28,259
You don't want to
drip-dry either?
309
00:16:28,259 --> 00:16:30,720
It's just good to have
'em on hand, you know?
310
00:16:30,720 --> 00:16:33,389
They make good tinder.
They can staunch a cut.
311
00:16:33,389 --> 00:16:36,058
I gotta take a look at
what we've salvaged so far,
312
00:16:36,058 --> 00:16:37,852
your suitcase included.
313
00:16:37,852 --> 00:16:39,603
You know, step one in
a scenario like this
314
00:16:39,603 --> 00:16:41,731
is know what the hell
you're working with.
315
00:16:41,731 --> 00:16:44,608
Are you from one of those
creepy doomsday prep families
316
00:16:44,608 --> 00:16:47,361
and have a basement
full of canned soup?
317
00:16:47,361 --> 00:16:50,781
I just watch a bunch
of survival TV.
318
00:16:50,781 --> 00:16:53,117
Survivor, obviously,
319
00:16:53,117 --> 00:16:56,078
Man Versus Wild.
320
00:16:56,078 --> 00:16:58,456
Wild Alaska is solid.
321
00:16:58,456 --> 00:17:00,916
Alone, Naked and Afraid.
322
00:17:00,916 --> 00:17:02,209
How many of these are there?
323
00:17:02,209 --> 00:17:03,586
I don't get it.
324
00:17:03,586 --> 00:17:05,254
I thought it was getting better.
325
00:17:05,254 --> 00:17:07,047
It's a sprain; they're
always worse the next day.
326
00:17:07,047 --> 00:17:09,216
Fuck, not this worse.
327
00:17:09,216 --> 00:17:11,218
Toni, your...your
face isn't helping.
328
00:17:11,218 --> 00:17:12,970
What do you mean my
face isn't helping?
329
00:17:12,970 --> 00:17:14,847
I mean you... you look scared.
330
00:17:14,847 --> 00:17:16,432
She doin' okay?
331
00:17:18,017 --> 00:17:19,226
You're...
332
00:17:19,226 --> 00:17:21,228
you're gonna be just fine.
333
00:17:21,228 --> 00:17:23,731
Swelling just means your
body's on the job, all right?
334
00:17:23,731 --> 00:17:25,441
I got this, by the way.
335
00:17:25,441 --> 00:17:27,860
She doesn't need like a ton
of people crowding around her.
336
00:17:27,860 --> 00:17:29,403
- Toni!
- I was elevating it
337
00:17:29,403 --> 00:17:30,988
like you're fucking supposed to!
338
00:17:30,988 --> 00:17:32,573
Um, I think at this point
it's better to immobilize
339
00:17:32,573 --> 00:17:34,867
than to elevate, so
that's my bad, Martha.
340
00:17:34,867 --> 00:17:36,911
I really should have
splinted it yesterday.
341
00:17:36,911 --> 00:17:38,454
I was just thinking you
probably should have
342
00:17:38,454 --> 00:17:40,206
- splinted it yesterday.
- Just an FYI.
343
00:17:40,206 --> 00:17:43,125
I was a candy striper at
Amarillo General last year
344
00:17:43,125 --> 00:17:45,628
where I learned that
the biggest obstacle
345
00:17:45,628 --> 00:17:47,296
to patient recovery...
346
00:17:47,296 --> 00:17:48,339
Is infection.
347
00:17:48,339 --> 00:17:51,425
And...negative energy.
348
00:17:51,425 --> 00:17:53,719
I'll let you think about that
349
00:17:53,719 --> 00:17:55,596
while I go get this
one a drink, okay?
350
00:17:57,431 --> 00:18:00,351
All right, so you brought...
351
00:18:02,186 --> 00:18:04,230
...what, like 37 condoms?
352
00:18:04,230 --> 00:18:05,981
And your birth control pills.
353
00:18:05,981 --> 00:18:08,567
Planned Parenthood
poster child over here.
354
00:18:08,567 --> 00:18:10,152
I do my best.
355
00:18:10,152 --> 00:18:11,737
Day 15.
356
00:18:11,737 --> 00:18:13,531
We better be outta
here by day 21.
357
00:18:13,531 --> 00:18:15,991
I do not wanna be on my
period in this hellhole.
358
00:18:15,991 --> 00:18:17,952
Think anyone's got theirs now?
359
00:18:17,952 --> 00:18:20,204
Your sister was acting like it.
360
00:18:20,204 --> 00:18:21,664
Fuck you.
361
00:18:21,664 --> 00:18:24,208
Jesus, I was joking.
362
00:18:25,167 --> 00:18:26,460
Hey! Look...
363
00:18:26,460 --> 00:18:27,920
I am conducting an inventory.
364
00:18:27,920 --> 00:18:29,255
Can you just not touch the stuff
365
00:18:29,255 --> 00:18:30,631
until everything's
accounted for?
366
00:18:30,631 --> 00:18:32,258
I wanna know where we're at.
367
00:18:32,258 --> 00:18:34,969
Relax, it's for Martha.
368
00:18:34,969 --> 00:18:36,512
We're taking a walk.
369
00:18:36,512 --> 00:18:38,097
And you're coming
with us, Texas.
370
00:18:38,097 --> 00:18:39,890
You've already been out there,
371
00:18:39,890 --> 00:18:41,225
- so you can lead the way.
- Lead the way to what now?
372
00:18:41,225 --> 00:18:42,852
That.
373
00:18:43,894 --> 00:18:45,980
We gotta know what
this place is.
374
00:18:45,980 --> 00:18:47,940
Like the full view of it.
375
00:18:47,940 --> 00:18:50,734
There's no way we're
alone out here.
376
00:18:50,734 --> 00:18:52,736
You know I'd be all
in, but Martha...
377
00:18:52,736 --> 00:18:54,738
It's fine. You should go.
378
00:18:55,781 --> 00:18:58,534
Well...looks like I'm a yes,
379
00:18:58,534 --> 00:19:00,578
so I'll ju...
380
00:19:02,788 --> 00:19:05,374
Hey, um...
381
00:19:05,374 --> 00:19:06,834
take this.
382
00:19:06,834 --> 00:19:09,086
Tilt it up some.
Get it all the way up there.
383
00:19:09,086 --> 00:19:12,131
It'll make for a
pretty good signal.
384
00:19:12,131 --> 00:19:14,592
Probably even better than
a big-ass "help" sign.
385
00:19:14,592 --> 00:19:16,218
That could really work?
386
00:19:16,218 --> 00:19:17,803
Yeah.
387
00:19:17,803 --> 00:19:19,972
Well, it did on Face the
Wild with Bear Grylls.
388
00:19:19,972 --> 00:19:21,682
Okay.
389
00:19:21,682 --> 00:19:23,100
Hey, Rach...
390
00:19:26,437 --> 00:19:27,897
It can't be easy...
391
00:19:29,565 --> 00:19:32,151
...watching someone drift away.
392
00:19:33,819 --> 00:19:36,864
Especially if they're
drifting into darkness.
393
00:19:59,970 --> 00:20:02,222
Yesterday, we went left.
394
00:20:02,222 --> 00:20:05,351
You know, we...
we hit some real nasty terrain,
395
00:20:05,351 --> 00:20:08,145
so I'm guessing this way's
gonna be our best bet.
396
00:20:08,145 --> 00:20:09,313
Ooh, stop that.
397
00:20:09,313 --> 00:20:11,774
This thing's no joke.
398
00:20:11,774 --> 00:20:14,026
All right, let's do this.
399
00:20:14,026 --> 00:20:15,653
Let me come with you!
400
00:20:18,364 --> 00:20:20,532
- Not happening.
- But I...
401
00:20:20,532 --> 00:20:23,077
- I can help you.
- You've helped enough.
402
00:20:23,077 --> 00:20:24,370
No, Rach!
403
00:20:24,370 --> 00:20:25,955
Rach.
404
00:20:25,955 --> 00:20:28,207
You know how bad I feel?
405
00:20:28,207 --> 00:20:29,875
I-I...
406
00:20:29,875 --> 00:20:31,627
I wanna tear my skin off.
407
00:20:31,627 --> 00:20:34,213
Real nice and dramatic, Nora.
408
00:20:34,213 --> 00:20:36,799
Wait, what's it called
when someone is so dramatic
409
00:20:36,799 --> 00:20:39,093
that it makes you
wanna fucking cringe?
410
00:20:40,970 --> 00:20:42,388
Melodramatic?
411
00:20:42,388 --> 00:20:44,974
Exactly. Now get outta my face.
412
00:20:46,350 --> 00:20:48,811
look at you.
413
00:20:48,811 --> 00:20:50,854
Always standing
in my fucking way.
414
00:20:50,854 --> 00:20:54,733
God, your memory's, like...
415
00:20:54,733 --> 00:20:57,444
lethally selective.
416
00:21:20,217 --> 00:21:21,427
You, um...
417
00:21:21,427 --> 00:21:23,345
you didn't flush.
418
00:21:23,345 --> 00:21:26,306
O-um,
419
00:21:26,306 --> 00:21:27,975
staff has to check it
420
00:21:27,975 --> 00:21:30,894
to make sure I didn't relapse.
421
00:21:32,521 --> 00:21:34,523
Good times, right?
422
00:21:37,109 --> 00:21:39,945
Yeah, so we did vision boards.
423
00:21:39,945 --> 00:21:42,114
Do you envision
424
00:21:42,114 --> 00:21:44,241
a golden retriever in your life?
425
00:21:44,241 --> 00:21:45,367
No.
426
00:21:47,369 --> 00:21:48,871
Yeah.
427
00:21:50,789 --> 00:21:52,916
They made me put that up there.
428
00:21:54,168 --> 00:21:56,295
The counselor said it
was too sport-centric
429
00:21:56,295 --> 00:21:57,504
or some shit.
430
00:22:03,093 --> 00:22:05,012
I'm not sick, though.
431
00:22:07,681 --> 00:22:10,934
I'm just an athlete who
knows what it fucking takes.
432
00:22:10,934 --> 00:22:12,227
Rachel.
433
00:22:12,227 --> 00:22:15,105
You ended up in the ER.
434
00:22:15,105 --> 00:22:17,107
I was just dehydrated, okay?
435
00:22:19,068 --> 00:22:21,779
Nora, I don't belong here.
436
00:22:21,779 --> 00:22:23,280
Help me.
437
00:22:25,574 --> 00:22:27,076
Will you help me, please?
438
00:22:33,123 --> 00:22:36,251
I'll talk to Mom and Dad.
439
00:22:48,180 --> 00:22:51,183
She could use a Vicodin
or three right about now.
440
00:22:52,392 --> 00:22:53,936
Hey, um, any chance
441
00:22:53,936 --> 00:22:56,230
this is some kind of
Icy Hot knock-off?
442
00:22:56,230 --> 00:22:57,940
- Yeah, no, that's lube.
- Jesus.
443
00:22:58,899 --> 00:23:02,361
What?
I'm not one for essentials.
444
00:23:02,361 --> 00:23:04,071
I'm more into recreationals.
445
00:23:04,071 --> 00:23:06,615
Hey, what's...what
are those pink things
446
00:23:06,615 --> 00:23:09,451
in the bottom of your...
junk pile?
447
00:23:18,001 --> 00:23:20,671
My God, are those swag bags?
448
00:23:21,505 --> 00:23:22,965
What is swag?
449
00:23:22,965 --> 00:23:24,883
- Why would it be in a bag?
- Swag.
450
00:23:24,883 --> 00:23:26,969
It's like rah-rah
promotional junk.
451
00:23:26,969 --> 00:23:29,304
- Stupid and thirsty.
- This one has my name on it.
452
00:23:29,304 --> 00:23:31,682
Sunscreen.
453
00:23:31,682 --> 00:23:34,101
Cheap pink goggles.
454
00:23:34,101 --> 00:23:36,645
And just when you thought it
couldn't get any cringier,
455
00:23:36,645 --> 00:23:39,148
it's Grandma's fucking golf hat.
456
00:23:39,148 --> 00:23:41,900
You know, I actually
kind of love it.
457
00:23:41,900 --> 00:23:46,113
Shit, it's my itinerary
for the weekend.
458
00:23:46,113 --> 00:23:48,198
Depending on what
time of day it is,
459
00:23:48,198 --> 00:23:50,909
I'm either supposed to
be at a pottery class
460
00:23:50,909 --> 00:23:53,162
- or swimming with dolphins.
- Honestly, I wouldn't be
461
00:23:53,162 --> 00:23:55,497
too torn up about that last one.
462
00:23:55,497 --> 00:23:57,708
I've been swimming with
dolphins like four times,
463
00:23:57,708 --> 00:24:00,085
and their tiny teeth
are horrifying.
464
00:24:02,588 --> 00:24:05,465
You seem a lot better
than yesterday.
465
00:24:05,465 --> 00:24:09,261
I mean, you were kinda like
sliding into the abyss.
466
00:24:09,261 --> 00:24:11,471
Yeah, well, I guess it
fucked me up, you know?
467
00:24:11,471 --> 00:24:13,765
- The almost dying thing?
- What...
468
00:24:13,765 --> 00:24:16,852
did your life go flashing
before your eyes?
469
00:24:19,897 --> 00:24:22,107
Shit, it did.
470
00:24:22,107 --> 00:24:24,776
And it bummed you out.
471
00:24:24,776 --> 00:24:27,404
Let's just say I've
had a shitty few years.
472
00:24:30,407 --> 00:24:32,534
Hard fucking same.
473
00:24:38,415 --> 00:24:40,334
All right, let's keep it moving.
474
00:24:40,334 --> 00:24:43,337
I wanna get to the top
before the sun goes down,
475
00:24:43,337 --> 00:24:45,339
see if we can flash
a good signal.
476
00:24:46,965 --> 00:24:49,509
If the context were
different, like...
477
00:24:49,509 --> 00:24:52,679
if we were on a field trip and
somewhere in some parking lot
478
00:24:52,679 --> 00:24:56,058
a chain-smoking bus driver
was waiting to take us home,
479
00:24:56,058 --> 00:24:58,810
I'd think this
place was beautiful.
480
00:24:58,810 --> 00:25:00,395
I'm telling you,
481
00:25:00,395 --> 00:25:03,232
God does not do ugly.
482
00:25:04,816 --> 00:25:06,443
You thought much
about college, Leah?
483
00:25:06,443 --> 00:25:07,861
Not really.
484
00:25:07,861 --> 00:25:12,324
I've been...busy
with other things.
485
00:25:12,324 --> 00:25:16,828
What about you?
Big college plans?
486
00:25:16,828 --> 00:25:19,456
I already committed to Stanford.
487
00:25:19,456 --> 00:25:22,793
Their diving program is
basically an Olympic pipeline.
488
00:25:22,793 --> 00:25:24,670
Cool.
Will your sister go with you?
489
00:25:24,670 --> 00:25:26,838
No!
Why does everyone ask me that?
490
00:25:26,838 --> 00:25:29,424
Sheesh! It was just a question.
491
00:25:41,311 --> 00:25:42,813
- Hey.
- Hey.
492
00:25:42,813 --> 00:25:44,690
I just came to bring you this.
493
00:25:44,690 --> 00:25:47,734
You left it in the car.
494
00:25:47,734 --> 00:25:50,487
And to wish you luck.
Not that you need it.
495
00:25:50,487 --> 00:25:54,324
Since I did place a Wiccan
hex on all the other divers.
496
00:25:56,034 --> 00:25:57,661
Just a joke.
497
00:26:01,081 --> 00:26:03,292
Are you...
498
00:26:03,292 --> 00:26:06,336
are you feeling... okay?
499
00:26:06,336 --> 00:26:08,297
Yeah. Yeah, just nerves.
500
00:26:08,297 --> 00:26:09,673
Good nerves.
501
00:26:09,673 --> 00:26:12,634
You're all right, right?
502
00:26:12,634 --> 00:26:15,512
You're feeling like... healthy?
503
00:26:15,512 --> 00:26:18,140
Because you swore to me you'd...
504
00:26:18,140 --> 00:26:20,767
Nora, yes, yes, I'm fine.
505
00:26:20,767 --> 00:26:23,979
You seriously don't
need to hover, okay?
506
00:26:23,979 --> 00:26:26,440
I just gotta get in the pocket,
507
00:26:26,440 --> 00:26:28,483
get the blood flowing, you know.
508
00:26:28,483 --> 00:26:30,319
Give me my beats.
509
00:26:32,029 --> 00:26:34,406
I'm good, Nora. Come on!
510
00:26:34,406 --> 00:26:35,866
I'm gonna kill it.
511
00:26:35,866 --> 00:26:37,284
I'm gonna smash it,
I'm gonna kill it.
512
00:26:37,284 --> 00:26:38,702
Gonna smash it, gonna kill it.
513
00:26:38,702 --> 00:26:40,203
- I'm gonna smash it! Okay?
- Yeah.
514
00:26:40,203 --> 00:26:41,371
Just go out there
and get Mom and Dad
515
00:26:41,371 --> 00:26:42,914
some good seats, all right?
516
00:26:47,002 --> 00:26:49,296
- I love you, Rach.
- I love you too.
517
00:26:50,547 --> 00:26:52,132
All right, go.
518
00:26:53,967 --> 00:26:56,053
Hurry up!
519
00:26:57,429 --> 00:26:58,722
Go, please.
520
00:27:26,875 --> 00:27:28,919
This doesn't really
seem worth it, Toni,
521
00:27:28,919 --> 00:27:30,379
like for either of us.
522
00:27:30,379 --> 00:27:32,506
It will be, I swear.
523
00:27:52,275 --> 00:27:54,486
Does that feel good?
524
00:27:54,486 --> 00:27:56,446
I don't know. It's cold.
525
00:27:56,446 --> 00:27:58,281
Yeah, that's the point.
526
00:28:00,659 --> 00:28:03,161
Someone's coming for us, right?
527
00:28:03,161 --> 00:28:05,372
Yeah, duh!
528
00:28:05,372 --> 00:28:08,625
You see how many rich white
girls there are on this island?
529
00:28:08,625 --> 00:28:10,210
Society will never
let them perish.
530
00:28:10,210 --> 00:28:11,586
You know, Shelby said her dad's
531
00:28:11,586 --> 00:28:13,296
probably in the
White House by now
532
00:28:13,296 --> 00:28:16,758
just yelling at the president
to come and find us.
533
00:28:16,758 --> 00:28:19,136
Do you think we'll
be famous after?
534
00:28:19,136 --> 00:28:21,054
Because Shelby said
they'll give us a nickname
535
00:28:21,054 --> 00:28:24,057
like...The Unsinkable Eight,
and we'll go on talk shows...
536
00:28:24,057 --> 00:28:25,767
You can't go two fucking seconds
537
00:28:25,767 --> 00:28:27,269
without bringing
her up, can you?
538
00:28:27,269 --> 00:28:28,562
What?
539
00:28:28,562 --> 00:28:29,896
You know, she's
dead-ass gonna drop you
540
00:28:29,896 --> 00:28:31,148
after this.
541
00:28:31,148 --> 00:28:32,107
Like, don't expect
her to invite you
542
00:28:32,107 --> 00:28:33,358
down to fucking Dallas.
543
00:28:39,990 --> 00:28:42,284
Shit, Marty, I'm s...
544
00:28:42,284 --> 00:28:43,994
I'm so sorry.
545
00:28:43,994 --> 00:28:46,621
You know I'm just so scared
out of my fucking mind, I...
546
00:28:46,621 --> 00:28:49,416
I know, I know.
547
00:28:49,416 --> 00:28:51,877
Okay? Me too.
548
00:29:12,105 --> 00:29:13,398
I might...
549
00:29:13,398 --> 00:29:15,692
I might need a little breather.
550
00:29:15,692 --> 00:29:17,444
We're almost there.
551
00:29:17,444 --> 00:29:19,321
I don't mean a full-on siesta,
552
00:29:19,321 --> 00:29:22,282
just a water break.
553
00:29:22,282 --> 00:29:24,576
I don't want to make
excuses for myself,
554
00:29:24,576 --> 00:29:27,412
but I did come out yesterday,
555
00:29:27,412 --> 00:29:29,539
and it wasn't the easiest.
556
00:29:29,539 --> 00:29:31,416
- We're almost there.
- Yeah, well,
557
00:29:31,416 --> 00:29:33,460
almost there doesn't
mean the same for you
558
00:29:33,460 --> 00:29:35,045
as it does for us, okay?
559
00:29:35,045 --> 00:29:38,465
We are...working with very
different thresholds here.
560
00:29:38,465 --> 00:29:40,592
Wow. That's racist.
561
00:29:40,592 --> 00:29:42,177
What? No!
562
00:29:42,177 --> 00:29:44,095
No, I-I only meant because...
563
00:29:44,095 --> 00:29:45,889
because you're like a
world-class athlete.
564
00:29:45,889 --> 00:29:47,224
I...
565
00:29:47,224 --> 00:29:49,976
Chill. I'm kidding.
566
00:30:01,947 --> 00:30:04,032
Watch out.
567
00:30:05,992 --> 00:30:08,495
What do you think we'll
see once we get up there?
568
00:30:08,495 --> 00:30:10,956
...I'm hoping for, like,
569
00:30:10,956 --> 00:30:13,625
a Sandals Resort maybe.
570
00:30:13,625 --> 00:30:15,377
I'm takin' a break. Sorry.
571
00:30:16,878 --> 00:30:19,714
I said... we're almost there!
572
00:30:22,342 --> 00:30:24,469
- Shit, the mirror!
- Leah!
573
00:30:24,469 --> 00:30:26,888
Leah, no, no, no.
Stop! We don't need it.
574
00:30:26,888 --> 00:30:28,932
I see it!
575
00:30:28,932 --> 00:30:31,309
- I can get it.
- Can you get it?
576
00:30:31,309 --> 00:30:33,144
- Yeah, I can see it...
- Leah, stop! Let it go!
577
00:30:33,144 --> 00:30:35,897
- It's right there...
- Can you get it?
578
00:30:37,274 --> 00:30:40,443
Aah! Get me up!
579
00:30:40,443 --> 00:30:41,653
Get me up, get me up!
580
00:30:41,653 --> 00:30:43,280
Get me up!
581
00:30:43,280 --> 00:30:44,739
Get me up!
582
00:30:44,739 --> 00:30:46,449
- I'm trying! Pull her up!
- Get me up!
583
00:30:59,713 --> 00:31:02,090
So...
584
00:31:02,090 --> 00:31:05,051
your sister came after all.
585
00:31:05,051 --> 00:31:07,721
Yeah.
586
00:31:07,721 --> 00:31:10,098
Guess by then...
587
00:31:10,098 --> 00:31:12,475
she realized that
I don't always know
588
00:31:12,475 --> 00:31:14,769
what's best for myself.
589
00:31:14,769 --> 00:31:16,896
Fuck! Fuck, we needed that!
590
00:31:16,896 --> 00:31:18,231
The mirror?
591
00:31:18,231 --> 00:31:19,733
Who the hell cares
about a mirror?
592
00:31:19,733 --> 00:31:22,652
- Leah almost died.
- Rachel, I am so...
593
00:31:22,652 --> 00:31:24,195
so sorry.
594
00:31:24,195 --> 00:31:27,741
Don't feel like you need
to apologize to her.
595
00:31:29,200 --> 00:31:31,202
Don't look at me like that.
596
00:31:31,202 --> 00:31:33,288
Don't look at me like you
think I've lost my mind,
597
00:31:33,288 --> 00:31:37,000
like I'm some angry-ass girl
losing her shit for no reason!
598
00:31:37,000 --> 00:31:40,211
I have every reason!
599
00:31:40,211 --> 00:31:44,215
My life is out there a
million miles away, okay?
600
00:31:44,215 --> 00:31:47,010
Real life is out there,
and I have no fucking clue
601
00:31:47,010 --> 00:31:50,138
why I'm the only one
fighting to get it back!
602
00:31:50,138 --> 00:31:52,682
Is there nothing
waiting for you?
603
00:31:52,682 --> 00:31:54,434
Do you not have a world
that wants you back?
604
00:31:57,145 --> 00:31:59,689
What the fuck? Hello?!
605
00:32:01,107 --> 00:32:03,360
I guess fucking not!
606
00:32:09,741 --> 00:32:13,620
Diving next, Rachel Reid.
607
00:33:47,464 --> 00:33:49,257
There's...
608
00:33:49,257 --> 00:33:50,759
there's nothing.
609
00:33:51,551 --> 00:33:53,595
There's nothing.
610
00:33:59,601 --> 00:34:01,352
There's nothing,
there's nothing,
611
00:34:01,352 --> 00:34:02,353
there's nothing.
612
00:34:02,353 --> 00:34:04,439
There's...
613
00:34:04,439 --> 00:34:06,441
nothing.
614
00:34:06,441 --> 00:34:08,193
Nothing. Nothing, nothing.
615
00:35:03,248 --> 00:35:06,209
Stay away from me, Nora.
616
00:35:06,209 --> 00:35:09,254
I'm serious.
Stay the fuck away from me, Nora.
617
00:35:09,254 --> 00:35:11,089
Stop, just don't...
don't touch me!
618
00:35:11,089 --> 00:35:13,341
Don't...stay the fuck
away from me, Nora!
619
00:35:13,341 --> 00:35:16,094
My God!
620
00:35:17,345 --> 00:35:20,306
My God!
621
00:35:20,306 --> 00:35:22,684
Aah!
622
00:35:22,684 --> 00:35:24,894
Just for context,
623
00:35:24,894 --> 00:35:27,605
what did you hope to
see from the summit?
624
00:35:27,605 --> 00:35:30,149
Something, anything.
625
00:35:30,149 --> 00:35:32,485
A dock, a house.
626
00:35:34,028 --> 00:35:38,408
Some kinda sign that
we weren't...alone.
627
00:35:38,408 --> 00:35:41,327
But that didn't materialize.
628
00:35:41,327 --> 00:35:43,788
Sorry, what?
629
00:35:43,788 --> 00:35:45,206
Well, you didn't find anything
630
00:35:45,206 --> 00:35:48,001
to suggest that
you weren't alone.
631
00:35:48,001 --> 00:35:50,962
I...did and I didn't.
632
00:35:54,215 --> 00:35:56,092
I did and I didn't.
633
00:36:20,617 --> 00:36:23,161
We don't have eyes
on the other four?
634
00:36:23,161 --> 00:36:25,538
They, um, they should pass by
635
00:36:25,538 --> 00:36:28,082
ARBOR CAM 12 in just a sec.
636
00:36:31,377 --> 00:36:34,964
Do you see how they've arranged
themselves differently?
637
00:36:34,964 --> 00:36:37,216
It often means a shift
638
00:36:37,216 --> 00:36:39,469
in the geography of
the relationship.
639
00:36:39,469 --> 00:36:41,220
Did you note that, Susan?
640
00:36:41,220 --> 00:36:42,597
Of course.
641
00:36:44,474 --> 00:36:47,268
God.
642
00:36:47,268 --> 00:36:49,312
The dogs must have slept
in the laundry last night.
643
00:36:49,312 --> 00:36:52,023
Have I just been walking
around like this all day?
644
00:36:52,023 --> 00:36:54,525
- Do you want the lint roller?
- Yes!
645
00:36:54,525 --> 00:36:56,694
Hell, I may as well just
steer into the skid.
646
00:36:59,238 --> 00:37:01,491
Yes!
647
00:37:06,245 --> 00:37:09,666
The number of times just
staring at these two faces
648
00:37:09,666 --> 00:37:12,418
has brought me back
from the edge...
649
00:37:12,418 --> 00:37:15,546
Muah. How do they do it?
650
00:37:15,546 --> 00:37:18,007
Is it just that
they're so simple
651
00:37:18,007 --> 00:37:22,220
when absolutely nothing else is?
652
00:37:43,157 --> 00:37:45,243
We're not just...
653
00:37:45,243 --> 00:37:47,620
thoughtlessly putting
her death behind us.
654
00:37:47,620 --> 00:37:52,500
We're moving forward
so that what she gave
655
00:37:52,500 --> 00:37:55,086
amounts to something.
656
00:37:56,504 --> 00:37:58,172
- Is that clear?
- Hundred percent.
657
00:37:58,172 --> 00:38:00,550
- Susan?
- Yes, all clear.
658
00:38:00,550 --> 00:38:03,886
Good.
659
00:38:03,886 --> 00:38:06,931
...could you get
on to base camp?
660
00:38:06,931 --> 00:38:09,892
I wanna check that the
operative found the package.
661
00:38:09,892 --> 00:38:12,103
Of course.
662
00:38:12,103 --> 00:38:14,188
Come on!
663
00:38:45,678 --> 00:38:49,348
Gotta figure this was our pilot.
664
00:38:49,348 --> 00:38:51,392
Now, sir, I don't
have a great feeling
665
00:38:51,392 --> 00:38:54,020
about where you're at right now,
666
00:38:54,020 --> 00:38:56,147
but the shit you left
behind will not be wasted.
667
00:38:56,147 --> 00:38:58,858
Dottie, don't be morbid.
668
00:38:58,858 --> 00:39:01,069
Well, sorry, but this is a haul.
669
00:39:01,069 --> 00:39:02,737
Pain pills, disinfectants...
670
00:39:02,737 --> 00:39:04,989
basically a whole
medicine cabinet.
671
00:39:04,989 --> 00:39:06,991
All right, down the hatch.
672
00:39:06,991 --> 00:39:10,453
You, ma'am, are gonna be
ship-shape in no time.
673
00:39:10,453 --> 00:39:13,456
I've only ever had the
store brand kind before.
674
00:39:13,456 --> 00:39:16,042
She didn't buy them for you.
She had some dumb fucking luck.
675
00:39:16,042 --> 00:39:17,794
Hey, um, give her one of these,
676
00:39:17,794 --> 00:39:19,545
maybe one and a
half, but make sure
677
00:39:19,545 --> 00:39:21,005
- she takes it with food.
- What is it?
678
00:39:21,005 --> 00:39:22,340
Oxycodone.
679
00:39:25,676 --> 00:39:28,054
Shelby, thank you so much.
680
00:39:28,054 --> 00:39:30,473
How do you say "You're
welcome" in Native American?
681
00:39:30,473 --> 00:39:32,433
In Ojibwe, it's miigwech.
682
00:39:32,433 --> 00:39:34,727
Okay.
683
00:39:34,727 --> 00:39:36,187
Yeah.
684
00:39:36,187 --> 00:39:38,523
That.
685
00:40:04,132 --> 00:40:05,675
That riptide's looking real good
686
00:40:05,675 --> 00:40:07,510
right about now.
687
00:40:10,930 --> 00:40:13,558
Thanks...by the way.
688
00:40:13,558 --> 00:40:15,935
For trying to get the mirror.
689
00:40:15,935 --> 00:40:17,186
I'm not like...
690
00:40:17,186 --> 00:40:19,981
a Stanford-bound- Wheaties-box-
691
00:40:19,981 --> 00:40:22,942
Olympic-level diver, but
I do go after things.
692
00:40:22,942 --> 00:40:25,486
If they're risky,
impossible, stupid,
693
00:40:25,486 --> 00:40:29,115
or like an absolute
recipe for disaster,
694
00:40:29,115 --> 00:40:30,992
I'll...I'll go
after it for sure.
695
00:40:32,952 --> 00:40:34,620
Hey.
696
00:40:51,137 --> 00:40:54,599
So...Stanford.
697
00:40:59,187 --> 00:41:01,397
You were cut, Rachel.
698
00:41:01,397 --> 00:41:04,233
It's not your real life anymore.
699
00:41:04,233 --> 00:41:08,154
I don't know why
you won't let it go.
700
00:41:09,488 --> 00:41:11,616
But you do, Nora.
701
00:41:12,491 --> 00:41:14,035
You do know why.
702
00:41:16,871 --> 00:41:20,374
Q-A-T...triple letter.
703
00:41:20,374 --> 00:41:22,168
Is that a legal word?
704
00:41:22,168 --> 00:41:24,879
Yeah, look it up.
It's an Arabian shrub.
705
00:41:27,215 --> 00:41:29,300
You okay, baby?
706
00:41:29,300 --> 00:41:31,677
We can play something different.
707
00:41:31,677 --> 00:41:33,679
No, it's cool.
708
00:41:33,679 --> 00:41:35,932
It's still tender?
709
00:41:35,932 --> 00:41:37,308
Kinda.
710
00:41:37,308 --> 00:41:41,270
Every scar is a
lesson, you know?
711
00:41:41,270 --> 00:41:44,398
What's that, um, Rumi quote?
712
00:41:44,398 --> 00:41:47,026
"The wound is the place
light enters you."
713
00:41:47,026 --> 00:41:49,403
That's the one.
714
00:41:55,117 --> 00:41:57,995
Petrichor.
715
00:41:57,995 --> 00:42:01,624
It means the smell in
the air after it rains.
716
00:42:01,624 --> 00:42:03,542
That's quite beautiful.
717
00:42:03,542 --> 00:42:06,087
That's...85 points
718
00:42:06,087 --> 00:42:08,714
worth of beautiful. Okay.
719
00:42:09,799 --> 00:42:12,677
Where you going?
You're almost up.
720
00:42:12,677 --> 00:42:15,638
Just gonna lie down.
721
00:42:44,375 --> 00:42:46,168
Rachel?
722
00:42:46,168 --> 00:42:48,587
You remember my
first invitational
723
00:42:48,587 --> 00:42:51,257
down in Jersey?
724
00:42:51,257 --> 00:42:53,342
We were 11.
725
00:42:53,342 --> 00:42:55,553
I did the perfect inward pike.
726
00:42:55,553 --> 00:42:57,471
I blew everyone
out of the water.
727
00:42:57,471 --> 00:43:00,308
Mom and Dad...
they fucking lost it.
728
00:43:01,851 --> 00:43:03,811
Dad went on, kissing strangers,
729
00:43:03,811 --> 00:43:06,897
and Mom screamed so
hard, her nose bled.
730
00:43:06,897 --> 00:43:10,443
She bled on my hair and
didn't even realize.
731
00:43:12,361 --> 00:43:14,447
Look, I know it
wasn't easy for you
732
00:43:14,447 --> 00:43:16,991
always being in the bleachers
733
00:43:16,991 --> 00:43:21,370
and basically having your life
hijacked by my thing, but...
734
00:43:23,080 --> 00:43:25,958
But that day...
735
00:43:25,958 --> 00:43:28,294
...that was the
first time they...
736
00:43:28,294 --> 00:43:30,921
they've ever looked
at me like that.
737
00:43:33,215 --> 00:43:35,551
Like the way that they've
always looked at...
738
00:43:35,551 --> 00:43:37,178
Me.
739
00:43:37,178 --> 00:43:40,222
The way they look at me.
740
00:43:40,222 --> 00:43:42,183
Yeah.
741
00:43:42,183 --> 00:43:46,062
You know, they're basically
742
00:43:46,062 --> 00:43:50,399
the only ones who...
743
00:43:50,399 --> 00:43:52,068
noticed me.
744
00:43:52,068 --> 00:43:53,903
Yeah, well,
745
00:43:53,903 --> 00:43:56,989
I wanted that.
746
00:43:56,989 --> 00:43:59,492
I still do.
747
00:44:02,244 --> 00:44:04,580
So I'm gonna get
back there, Nora.
748
00:44:04,580 --> 00:44:06,624
I'm gonna be
fucking great again.
749
00:44:06,624 --> 00:44:10,252
And I need you to
let me believe that.
750
00:44:12,171 --> 00:44:16,384
The story of me and my sister
751
00:44:16,384 --> 00:44:19,095
is that I had her all wrong.
752
00:44:19,095 --> 00:44:21,263
How do you mean?
753
00:44:21,263 --> 00:44:23,891
She was always up ahead,
754
00:44:23,891 --> 00:44:26,435
standing in front of me somehow.
755
00:44:26,435 --> 00:44:28,145
And there I was thinking
756
00:44:28,145 --> 00:44:30,481
that she was just casting
some kind of shadow
757
00:44:30,481 --> 00:44:33,692
that I had to get
out from under.
758
00:44:33,692 --> 00:44:36,946
But that wasn't the case.
759
00:44:36,946 --> 00:44:39,657
It was protection.
760
00:44:42,118 --> 00:44:44,954
She was throwing herself
761
00:44:44,954 --> 00:44:47,581
in front of the world for me.
762
00:44:47,581 --> 00:44:50,751
This story, the two of you,
763
00:44:50,751 --> 00:44:52,962
you mind if I ask how it ends?
764
00:44:56,715 --> 00:44:58,926
I don't know.
765
00:44:58,926 --> 00:45:01,929
Guess that's in your hands now.
766
00:45:05,015 --> 00:45:06,934
It's true what
they say, you know,
767
00:45:06,934 --> 00:45:09,895
that you can still feel things.
768
00:45:16,485 --> 00:45:19,405
Messages from...
769
00:45:19,405 --> 00:45:21,323
old nerve endings,
770
00:45:21,323 --> 00:45:23,951
sensations from the past.
771
00:45:25,995 --> 00:45:27,788
You know what I feel?
772
00:45:30,791 --> 00:45:33,461
It's her hand
773
00:45:33,461 --> 00:45:36,422
holding mine.
774
00:45:45,764 --> 00:45:48,517
Forever.
775
00:45:51,517 --> 00:45:55,517
Preuzeto sa www.titlovi.com
52933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.