All language subtitles for The.Mandalorian.S02E07.Chapter.15.The.Believer.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI - 3613 - CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,391 --> 00:00:05,677 You have something I want. 2 00:00:08,978 --> 00:00:10,977 It means more to me 3 00:00:12,828 --> 00:00:15,257 than you will ever know. 4 00:00:16,282 --> 00:00:17,533 THE MANDALORIAN: The Child is gone. 5 00:00:17,617 --> 00:00:19,430 Until he is returned to you safely, 6 00:00:19,514 --> 00:00:20,930 we are in your debt. 7 00:00:22,857 --> 00:00:25,852 THE MANDALORIAN: Cara Dune, Marshal of the New Republic. 8 00:00:25,937 --> 00:00:28,711 I need you to locate someone in the prison registry. 9 00:00:29,407 --> 00:00:32,383 Ex-Imperial sharpshooter, last name Mayfeld. 10 00:00:32,508 --> 00:00:35,084 Serving 50 years in the Karthon Chop Fields. 11 00:00:35,260 --> 00:00:37,664 Accessory to the death of a New Republic officer. 12 00:00:37,804 --> 00:00:40,009 Get that blaster out of my face, Mando! 13 00:00:40,094 --> 00:00:41,994 THE MANDALORIAN: Realize what you'll bring down on us? 14 00:00:42,078 --> 00:00:43,159 You think I care about that? 15 00:00:43,243 --> 00:00:46,004 - Get that blaster out of my face. - THE MANDALORIAN: I can't do that. 16 00:00:49,503 --> 00:00:50,758 Crazy Twi. 17 00:00:51,935 --> 00:00:53,500 (ALARM BLARING) 18 00:00:57,321 --> 00:00:58,453 No! 19 00:01:43,874 --> 00:01:47,141 (MACHINERY WHIRRING) 20 00:02:01,937 --> 00:02:04,437 DROID: Inmate three-four-six-six-seven. 21 00:02:05,821 --> 00:02:07,813 Inmate three-four-six-six-seven. 22 00:02:07,898 --> 00:02:10,695 (GROANS) What? What? 23 00:02:11,257 --> 00:02:15,242 DROID: Inmate three-four-six-six-seven, descend and receive new instructions. 24 00:02:22,367 --> 00:02:23,826 Can't you see I'm busy? 25 00:02:24,585 --> 00:02:26,516 Inmate three-four-six-six-seven, 26 00:02:26,969 --> 00:02:28,820 please salute Marshal Dune. 27 00:02:32,085 --> 00:02:35,344 I remand prisoner number three-four-six-six-seven to my custody. 28 00:02:36,173 --> 00:02:38,716 Affirmative. Inmate three-four-six-six-seven, 29 00:02:38,844 --> 00:02:41,455 please follow Marshal Dune to transport. 30 00:02:42,187 --> 00:02:43,517 Somebody gonna tell me what's going on? 31 00:02:43,601 --> 00:02:45,820 Let's go! I've got a job for you. 32 00:02:47,927 --> 00:02:49,786 DROID: Inmate three-four-six-six-seven, 33 00:02:49,901 --> 00:02:52,076 - please follow Marshal Dune. - Wait, where is she takin' me? 34 00:02:52,160 --> 00:02:53,814 Inmate three-four-six-six-seven, 35 00:02:53,922 --> 00:02:57,216 you have three seconds to comply with your new directive. 36 00:02:57,348 --> 00:02:59,732 Okay! All right, all right. 37 00:03:00,469 --> 00:03:01,560 Hey! 38 00:03:02,741 --> 00:03:04,662 You gonna tell me where you're takin' me? 39 00:03:05,751 --> 00:03:06,881 Hello? 40 00:03:09,539 --> 00:03:11,708 I mean, it's a common courtesy, 41 00:03:11,792 --> 00:03:15,169 a common courtesy to tell somebody where it is that you're takin' 'em. 42 00:03:15,254 --> 00:03:17,857 I don't think that's so hard to ask, do you? 43 00:03:20,967 --> 00:03:22,039 Oh. 44 00:03:22,301 --> 00:03:24,719 You know, for a second, I thought you were this other guy. 45 00:03:36,378 --> 00:03:37,821 THE MANDALORIAN: Mayfeld. 46 00:03:38,276 --> 00:03:40,531 Hey, Mando. 47 00:03:41,563 --> 00:03:42,781 Long time. 48 00:03:43,990 --> 00:03:45,353 What, you came here to kill me? 49 00:03:45,438 --> 00:03:46,602 All you need to know 50 00:03:46,687 --> 00:03:49,047 is I bent a lot of rules to bring you along. 51 00:03:50,023 --> 00:03:51,414 Why am I so lucky? 52 00:03:51,623 --> 00:03:52,875 Because you're Imperial. 53 00:03:53,110 --> 00:03:55,087 Hey, that was a long time ago, all right? 54 00:03:55,172 --> 00:03:57,166 THE MANDALORIAN: You still know your Imperial clearances 55 00:03:57,250 --> 00:03:59,274 and protocols, don't you? 56 00:04:12,222 --> 00:04:13,659 (SIGHS SOFTLY) 57 00:04:17,417 --> 00:04:19,743 "THE MANDALORIAN" Season 02 Episode 07 58 00:04:19,944 --> 00:04:21,944 Aired on: December 11, 2020 59 00:04:23,051 --> 00:04:24,612 Episode Title: <"The Believer" 60 00:04:24,697 --> 00:04:26,081 <Sync corrections by srjanapala 61 00:04:40,589 --> 00:04:43,214 We need coordinates for Moff Gideon's cruiser. 62 00:04:43,972 --> 00:04:45,253 Moff Gideon? 63 00:04:45,426 --> 00:04:46,843 (SCOFFS) Yeah, forget it. 64 00:04:46,928 --> 00:04:49,354 Just take me back to the scrapyard. I'm not doin' that. 65 00:04:49,439 --> 00:04:50,776 They have his kid. 66 00:04:52,225 --> 00:04:53,309 The little green guy? 67 00:04:53,393 --> 00:04:55,651 Yeah, "The little green guy." 68 00:04:56,589 --> 00:04:57,761 So... 69 00:04:59,900 --> 00:05:02,573 I help you guys get him back, you guys let me go? 70 00:05:03,245 --> 00:05:05,034 That's not how this works. 71 00:05:05,159 --> 00:05:06,455 Well, then what's in it for me? 72 00:05:06,564 --> 00:05:08,097 You get a better view. 73 00:05:12,604 --> 00:05:15,039 All right, but here's the thing. I can't get those coordinates 74 00:05:15,123 --> 00:05:18,148 unless I have access to an internal Imperial terminal. 75 00:05:19,464 --> 00:05:20,837 I believe there's one on Morak. 76 00:05:20,921 --> 00:05:23,651 THE MANDALORIAN: Morak? There's nothing on Morak. 77 00:05:23,878 --> 00:05:25,723 It's a secret Imperial mining hub, okay? 78 00:05:25,808 --> 00:05:28,636 If you can get me in there, I can get you the coordinates. 79 00:05:32,891 --> 00:05:36,128 THE MANDALORIAN: Fett, punch in the coordinates to Morak. 80 00:05:38,341 --> 00:05:39,746 BOBA FETT: Copy that. 81 00:05:44,189 --> 00:05:46,464 I did an initial scan of the planet. 82 00:05:47,447 --> 00:05:49,128 This is what you're talkin' about, right? 83 00:05:49,296 --> 00:05:51,691 Yeah, that's the refinery right there. 84 00:05:52,870 --> 00:05:54,537 Wonder what they're refining in there. 85 00:05:54,621 --> 00:05:59,245 Looks like Rhydonium. Highly volatile... and explosive. 86 00:05:59,376 --> 00:06:01,377 Yeah, kinda like this one, huh. 87 00:06:01,462 --> 00:06:02,479 (CHUCKLES) 88 00:06:05,683 --> 00:06:08,418 They have anti-aircraft cannons protecting it. 89 00:06:08,518 --> 00:06:10,880 And a platoon of security forces. 90 00:06:11,054 --> 00:06:12,542 THE MANDALORIAN: So we go in quiet. 91 00:06:12,824 --> 00:06:14,456 Let's go get a closer look. 92 00:06:32,175 --> 00:06:33,535 MAYFELD: I'm not gonna need long inside, 93 00:06:33,619 --> 00:06:34,668 so once I get the coordinates, 94 00:06:34,752 --> 00:06:36,752 you guys gotta get me the hell out of there. 95 00:06:36,913 --> 00:06:39,374 BOBA FETT: You get to the roof. I'll drop in and pull you out. 96 00:06:39,495 --> 00:06:42,401 All right. Mayfeld and I will swap out for the drivers in the tunnel. 97 00:06:42,586 --> 00:06:44,394 As much as I'd like to take a road trip 98 00:06:44,479 --> 00:06:45,590 with Rebel-dropper here, 99 00:06:45,675 --> 00:06:46,691 that's not gonna work. 100 00:06:46,776 --> 00:06:48,229 Oh, yeah? Why's that? 101 00:06:48,341 --> 00:06:52,159 Well, because these Remnant bases are set up and run by ex-ISB. 102 00:06:52,394 --> 00:06:54,191 If you get scanned and your genetic signature 103 00:06:54,276 --> 00:06:56,534 shows up on any New Republic register, 104 00:06:56,683 --> 00:06:59,102 you're gonna be detected, and it's guns out. 105 00:06:59,261 --> 00:07:01,487 You sure do know a lot about Imperial Remnants. 106 00:07:01,581 --> 00:07:04,073 If you wanna accuse me of something, then just say it. 107 00:07:04,190 --> 00:07:06,293 THE MANDALORIAN: We don't have time. Fennec will go. 108 00:07:06,378 --> 00:07:09,706 No, I'm wanted by the ISB. I'll trip the alarm, too. 109 00:07:10,369 --> 00:07:11,496 THE MANDALORIAN: Fett? 110 00:07:11,581 --> 00:07:13,606 BOBA FETT: Let's just say they might recognize my face. 111 00:07:13,690 --> 00:07:15,530 MAYFELD: Great, so it's me goin' in alone. 112 00:07:15,615 --> 00:07:16,744 CARA: No way. 113 00:07:16,828 --> 00:07:19,539 The minute he gets inside, he'll tip 'em off. He'll be a hero. 114 00:07:19,623 --> 00:07:21,426 MAYFELD: Hey. This wasn't my idea. 115 00:07:21,511 --> 00:07:22,754 I'm doin' you guys a favor. 116 00:07:22,839 --> 00:07:24,769 CARA: Deal's off. I'm takin' him back. 117 00:07:26,254 --> 00:07:27,434 THE MANDALORIAN: I'll go. 118 00:07:27,519 --> 00:07:29,448 Hey, buddy, I might be good at fast-talking, 119 00:07:29,534 --> 00:07:31,112 but I don't think I can explain away 120 00:07:31,197 --> 00:07:33,378 a guy in a Mando suit to Imperial guards. 121 00:07:33,534 --> 00:07:35,145 So, unless you're gonna take off that helmet, 122 00:07:35,229 --> 00:07:36,914 it's gonna be me goin' in alone. 123 00:07:37,180 --> 00:07:39,295 Or say goodbye to your little green friend. 124 00:07:40,060 --> 00:07:41,776 THE MANDALORIAN: You're not going alone. 125 00:07:43,313 --> 00:07:44,589 I'm coming with you. 126 00:07:46,608 --> 00:07:48,526 But I won't be showing my face. 127 00:07:57,493 --> 00:08:00,636 PILOT 1: Refinery, this is Juggernaut Five entering tunnel T-12. 128 00:08:00,721 --> 00:08:02,277 WOMAN: (OVER COMMS) Copy that Juggernaut Five. 129 00:08:02,361 --> 00:08:05,056 Juggernaut Four has reached the north exit. You're all clear. 130 00:08:13,301 --> 00:08:14,866 (MAYFELD GRUNTS) 131 00:08:21,784 --> 00:08:22,784 PILOT 1: What the... 132 00:08:22,869 --> 00:08:24,644 (ALL GRUNTING) 133 00:08:28,926 --> 00:08:30,736 (BREATHING HEAVILY) 134 00:08:34,212 --> 00:08:36,157 Oh, my God, this guy reeked. 135 00:08:36,954 --> 00:08:38,657 His gloves are still wet. 136 00:08:40,454 --> 00:08:41,525 Ugh! 137 00:08:44,207 --> 00:08:46,407 (CHUCKLING) Look at this. 138 00:08:46,728 --> 00:08:49,103 Oh, the shame. 139 00:08:50,306 --> 00:08:52,868 Now, that right there is worth the price of admission. 140 00:08:54,866 --> 00:08:57,259 Wish I could say it looked good on you, but I'd be lying. 141 00:08:57,471 --> 00:08:59,673 Just make sure you take out the rooftop gunners, 142 00:08:59,767 --> 00:09:01,345 or we're never getting out of here. 143 00:09:01,492 --> 00:09:02,657 We got you. 144 00:09:05,068 --> 00:09:07,915 THE MANDALORIAN: Take care of this. Keep it safe. 145 00:09:08,068 --> 00:09:09,358 I will. 146 00:09:09,453 --> 00:09:11,898 Hey, guys. Still on the clock. 147 00:09:13,616 --> 00:09:15,884 What would they say on Mandalore? 148 00:09:16,964 --> 00:09:19,008 It's a shame you're not comin' along with us. 149 00:09:19,201 --> 00:09:21,485 You got such a sunny disposition. 150 00:09:21,712 --> 00:09:24,446 Can't imagine how much fun you are in one of these. 151 00:09:25,993 --> 00:09:27,384 What's goin' on here? 152 00:09:27,876 --> 00:09:30,298 Power coil, motivator... 153 00:09:30,545 --> 00:09:32,212 Oh, there we... 154 00:09:32,714 --> 00:09:35,376 - (ENGINE WHIRRING) - Ah, there we go. There we go! 155 00:09:35,680 --> 00:09:37,603 And we are off. 156 00:09:49,056 --> 00:09:50,470 Hey, how's it feel? 157 00:09:51,642 --> 00:09:52,852 Huh? 158 00:09:54,572 --> 00:09:57,001 I mean, c'mon, man, you still get to wear a helmet, right? 159 00:09:59,848 --> 00:10:02,212 All right, you know what? I'm takin' this thing off. 160 00:10:02,786 --> 00:10:04,446 I can't see anything. 161 00:10:06,439 --> 00:10:08,524 I don't know how you people wear those things. 162 00:10:09,084 --> 00:10:11,470 And by "you people," I do mean Mandalorians. 163 00:10:32,776 --> 00:10:35,011 Phase one, complete. We're in. 164 00:10:35,185 --> 00:10:37,550 BOBA FETT: (OVER COMMS) Copy. Standing by. 165 00:10:47,509 --> 00:10:48,853 Feels better when it's off. 166 00:11:13,368 --> 00:11:15,213 MAN 1: (OVER COMMS) Juggernaut Four, you're running hot. 167 00:11:15,297 --> 00:11:17,290 Be sure to watch your cargo heat limits and speed. 168 00:11:17,892 --> 00:11:19,705 PILOT 3: Copy that, Three. We hit a couple bumps. 169 00:11:19,789 --> 00:11:21,419 Thanks for the heads-up. 170 00:11:22,243 --> 00:11:24,290 THE MANDALORIAN: Don't worry about the Rhydonium. 171 00:11:24,743 --> 00:11:26,431 As long as you drive steady, 172 00:11:26,758 --> 00:11:28,688 you'll get us to the refinery. 173 00:11:37,798 --> 00:11:39,823 (HORN BLARES) 174 00:11:44,375 --> 00:11:45,650 WOMAN 1: Go, go! 175 00:11:46,389 --> 00:11:49,334 MAN: Out of the road. Go! WOMAN 2: Get to safety! 176 00:12:04,780 --> 00:12:07,226 Yeah. Empire, New Republic. 177 00:12:07,656 --> 00:12:09,327 It's all the same to these people. 178 00:12:09,788 --> 00:12:12,171 Invaders on their land is all we are. 179 00:12:14,167 --> 00:12:15,906 (INDISTINCT CHATTER) 180 00:12:17,212 --> 00:12:18,212 MAYFELD: I'm just sayin', 181 00:12:18,296 --> 00:12:21,966 somewhere someone in this galaxy is ruling and others are being ruled. 182 00:12:22,288 --> 00:12:23,384 I mean, look at your race. 183 00:12:23,531 --> 00:12:26,596 Do you think all those people that died in wars fought by Mandalorians 184 00:12:26,680 --> 00:12:28,046 actually had a choice? 185 00:12:28,640 --> 00:12:30,812 So how are they any different than the Empire? 186 00:12:32,109 --> 00:12:33,180 (SCOFFS) 187 00:12:33,265 --> 00:12:35,399 If you were born on Mandalore, you believe one thing, 188 00:12:35,484 --> 00:12:37,663 if you're born on Alderaan, you believe somethin' else. 189 00:12:37,932 --> 00:12:39,207 But guess what? 190 00:12:39,580 --> 00:12:41,565 Neither one of 'em exist anymore. 191 00:12:45,419 --> 00:12:47,206 Hey, I'm just a realist. 192 00:12:47,570 --> 00:12:49,601 I'm a survivor, just like you. 193 00:12:50,007 --> 00:12:51,820 THE MANDALORIAN: Let's get one thing straight. 194 00:12:51,997 --> 00:12:53,706 You and I are nothing alike. 195 00:12:53,835 --> 00:12:55,710 I don't know. Seems to me like your rules 196 00:12:55,795 --> 00:12:57,882 start to change when you get desperate. 197 00:12:58,335 --> 00:12:59,577 I mean, look at ya. 198 00:13:00,452 --> 00:13:02,111 You said you couldn't take your helmet off, 199 00:13:02,195 --> 00:13:05,015 and now you got a stormtrooper one on, so what's the rule? 200 00:13:05,935 --> 00:13:07,171 Is it that you can't take off 201 00:13:07,256 --> 00:13:09,351 your Mando helmet, or you can't show your face? 202 00:13:09,538 --> 00:13:11,214 'Cause there is a difference. 203 00:13:14,853 --> 00:13:18,038 Look, I'm just sayin', we're all the same. 204 00:13:19,064 --> 00:13:20,511 Everybody's got their lines 205 00:13:20,596 --> 00:13:22,820 they don't cross until things get messy. 206 00:13:23,531 --> 00:13:24,586 As far as I'm concerned, 207 00:13:24,671 --> 00:13:25,641 if you can make it through your day 208 00:13:25,726 --> 00:13:28,453 and still sleep at night, you're doin' better than most. 209 00:13:28,538 --> 00:13:29,938 PILOT 4: (OVER COMMS) Control, this is Juggernaut Three. 210 00:13:30,022 --> 00:13:32,163 We're comin' up on some route interference. 211 00:13:32,905 --> 00:13:35,202 Control, control! We need a new... (SCREAMS) 212 00:13:35,287 --> 00:13:36,578 What was that? 213 00:13:36,663 --> 00:13:38,359 WOMAN: Please stand by for reroute. 214 00:13:39,419 --> 00:13:41,654 (DISTANT EXPLOSIONS) 215 00:13:43,267 --> 00:13:44,984 Juggernaut Four has been destroyed. 216 00:13:45,288 --> 00:13:46,632 "Destroyed"? 217 00:13:46,718 --> 00:13:48,594 THE MANDALORIAN: The Rhydonium is still stable. 218 00:13:48,678 --> 00:13:50,687 WOMAN: Juggernaut Five, maintain speed and course. 219 00:13:50,772 --> 00:13:52,013 Proceed with caution. 220 00:13:52,098 --> 00:13:54,943 - Re-routing course, stand by. - "Proceed with caution"? Is she serious? 221 00:13:55,661 --> 00:13:57,733 PILOT 5: Control, this is Juggernaut Three. Requesting... 222 00:13:57,817 --> 00:14:00,303 Abort! Abort! (SCREAMING) 223 00:14:01,130 --> 00:14:02,443 (MAYFELD GRUNTING) 224 00:14:07,149 --> 00:14:09,884 Pirates speaking Alien language... 225 00:14:14,575 --> 00:14:15,818 What the hell was that? 226 00:14:18,614 --> 00:14:21,809 THE MANDALORIAN: Pirates. Keep driving. I'll take care of it. 227 00:14:22,058 --> 00:14:24,543 Speaking Alien language... 228 00:14:27,256 --> 00:14:30,218 Are you seriously shooting a blaster near Rhydonium? 229 00:14:30,303 --> 00:14:32,602 - (THE MANDALORIAN SIGHS) - Pirates speaking Alien language... 230 00:14:32,686 --> 00:14:34,148 THE MANDALORIAN: They've thermal detonators. 231 00:14:34,232 --> 00:14:36,377 - MAYFELD: Terrific. - Just keep it steady. 232 00:14:36,984 --> 00:14:39,615 MAYFELD: Get these guys off us! Get 'em off us! 233 00:14:41,857 --> 00:14:45,990 - Ah! - (CHUCKLES AND GRUNTS) 234 00:14:46,765 --> 00:14:48,330 (PIRATES SCREAM) 235 00:14:48,780 --> 00:14:51,645 - (GRUNTING) - (ALARM BLARING) 236 00:14:57,939 --> 00:15:00,623 - They're trying to blow the Rhydonium. - You think? 237 00:15:01,460 --> 00:15:03,467 You should've left me in prison! 238 00:15:04,379 --> 00:15:06,414 Pirates yelling in alien language... 239 00:15:10,552 --> 00:15:12,197 (ALL YELLING) 240 00:15:20,687 --> 00:15:23,272 - (GRUNTS) - (SHOUTS IN ALIEN LANGUAGE) 241 00:15:23,356 --> 00:15:24,801 (BLASTER CLICKING) 242 00:15:25,776 --> 00:15:27,312 (PIRATES YELLING) 243 00:15:27,694 --> 00:15:30,349 (ALL GRUNTING) 244 00:15:35,619 --> 00:15:37,620 (PIRATE SCREAMING) 245 00:15:37,704 --> 00:15:38,913 (THUDDING) 246 00:15:39,004 --> 00:15:42,489 - Speaking Alien Language... - (THE MANDALORIAN GRUNTING) 247 00:15:52,552 --> 00:15:53,827 (PIRATE SCREAMS) 248 00:15:55,432 --> 00:15:57,141 Yelling in alien language... 249 00:15:57,241 --> 00:15:59,992 THE MANDALORIAN: Mayfeld! Pick it up. Drive faster! 250 00:16:02,896 --> 00:16:06,421 (PIRATES SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 251 00:16:13,907 --> 00:16:15,825 (ALARM BLARING) 252 00:16:15,909 --> 00:16:18,104 I don't think faster's a good idea! 253 00:16:19,790 --> 00:16:21,916 THE MANDALORIAN: What are you doing? 254 00:16:22,165 --> 00:16:23,624 (ALARM STOPS) 255 00:16:23,708 --> 00:16:26,044 Pirate speaking alien language... 256 00:16:26,128 --> 00:16:29,255 (PIRATES YELLING AND GROWLING) 257 00:16:29,339 --> 00:16:32,454 (ALL GRUNTING) 258 00:16:41,226 --> 00:16:42,733 (PIRATE YELPING) 259 00:17:07,033 --> 00:17:09,275 (THERMAL DETONATOR BEEPING) 260 00:17:11,353 --> 00:17:12,878 Speaks alien language... 261 00:17:15,010 --> 00:17:17,415 (ALL GRUNTING) 262 00:17:25,729 --> 00:17:28,094 (PIRATES YELLING AND SCREAMING) 263 00:17:28,899 --> 00:17:30,424 (ALL SCREAMING) 264 00:17:34,613 --> 00:17:35,822 (RATTLING) 265 00:17:36,066 --> 00:17:38,238 Uh, Mando, I gotta stop. 266 00:17:38,339 --> 00:17:40,076 I can't cross at this speed. 267 00:17:40,160 --> 00:17:43,663 (GROANING AND PANTING) 268 00:17:43,747 --> 00:17:45,623 Pirates yelling in alien language... 269 00:17:45,707 --> 00:17:47,675 (THERMAL DETONATORS BEEPING) 270 00:17:50,378 --> 00:17:53,033 (PIRATES LAUGHING AND SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 271 00:18:03,934 --> 00:18:07,113 (SIGHS AND GRUNTS) 272 00:18:07,521 --> 00:18:09,626 (PIRATES YELLING) 273 00:18:17,989 --> 00:18:21,314 - Whoo! - (PIRATES SCREAMING) 274 00:18:29,897 --> 00:18:32,191 STORMTROOPER LEADER: Go! Go! Stay on high alert! 275 00:18:32,379 --> 00:18:35,704 - Fire! On your right! - (PIRATES SCREAMING) 276 00:18:54,651 --> 00:18:56,464 (THE MANDALORIAN GROANING) 277 00:19:05,362 --> 00:19:07,937 Never thought you'd be happy to see stormtroopers. 278 00:19:23,138 --> 00:19:25,014 STORMTROOPER 1: Here they are. They made it. 279 00:19:25,098 --> 00:19:27,543 - STORMTROOPER 2: Yes! - (STORMTROOPERS CHEERING) 280 00:19:38,528 --> 00:19:41,393 - STORMTROOPER 3: Glory of the Empire! - (CHEERING CONTINUES) 281 00:19:48,497 --> 00:19:49,808 STORMTROOPER 4: There we go! 282 00:19:49,893 --> 00:19:52,698 Okay. All we gotta do is find a terminal. 283 00:19:57,401 --> 00:19:58,676 MAN: Ya did it! 284 00:19:59,883 --> 00:20:01,801 SHORETROOPER: Bringing glory to the Empire! 285 00:20:01,885 --> 00:20:04,003 MAYFELD: It's probably in the officers' mess. 286 00:20:04,088 --> 00:20:05,312 (INDISTINCT CHATTER) 287 00:20:09,226 --> 00:20:11,436 STORMTROOPER 5: I can't believe they pulled that off. 288 00:20:11,520 --> 00:20:13,635 (INDISTINCT CHATTER) 289 00:20:19,903 --> 00:20:21,098 There it is. 290 00:20:21,537 --> 00:20:23,272 - Okay. - THE MANDALORIAN: Good luck. 291 00:20:26,034 --> 00:20:27,679 (INDISTINCT CHATTER) 292 00:20:36,336 --> 00:20:38,713 - I can't go in there. - THE MANDALORIAN: Why not? 293 00:20:38,932 --> 00:20:40,940 - That's Valin Hess. - Who? 294 00:20:41,466 --> 00:20:43,369 It's Valin Hess. I used to serve under him. 295 00:20:43,454 --> 00:20:45,518 - Will he recognize you? - MAYFELD: I don't know. 296 00:20:46,080 --> 00:20:47,153 I was just a field operative, 297 00:20:47,237 --> 00:20:48,598 but I'm not takin' the chance. It's over. 298 00:20:48,682 --> 00:20:51,260 Let's just do this quick and we can get out of here. 299 00:20:51,491 --> 00:20:53,910 I can't do it, okay? We have to abort. I'm sorry. 300 00:20:53,995 --> 00:20:55,850 No. I can't. 301 00:20:56,523 --> 00:20:59,198 If we don't get those coordinates, I'll lose the kid forever. 302 00:21:00,518 --> 00:21:02,940 - Give me the data stick. - It's not gonna work. 303 00:21:08,760 --> 00:21:10,688 In order to access the network, 304 00:21:11,018 --> 00:21:12,979 the terminal has to scan your face. 305 00:21:14,838 --> 00:21:15,928 Let's go. 306 00:21:16,368 --> 00:21:17,541 Give it to me. 307 00:21:52,956 --> 00:21:56,244 AUTOMATED VOICE: Error, error. Facial scan incomplete. 308 00:21:56,487 --> 00:21:58,971 Ten seconds to system shutdown. 309 00:21:59,056 --> 00:22:03,760 Ten, nine, eight, seven, six, 310 00:22:03,924 --> 00:22:08,088 five, four, three, two... 311 00:22:09,736 --> 00:22:11,518 Facial scan complete. 312 00:22:15,333 --> 00:22:17,323 (SYSTEM WHIRRING) 313 00:22:29,975 --> 00:22:31,119 Trooper! 314 00:22:40,647 --> 00:22:42,922 - Hey, trooper. - (SYSTEM BEEPS) 315 00:22:44,506 --> 00:22:47,299 Pay attention when a superior addresses you. 316 00:22:48,324 --> 00:22:49,849 What's your designation? 317 00:22:51,805 --> 00:22:53,250 Transport crew. 318 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 What? 319 00:22:56,261 --> 00:22:58,791 My designation is transport copilot. 320 00:22:59,061 --> 00:23:00,336 VALIN HESS: No, son. 321 00:23:02,026 --> 00:23:04,315 What's your TK number? 322 00:23:06,778 --> 00:23:09,280 - My TK number is... - Uh-huh. 323 00:23:09,364 --> 00:23:12,559 This is my Commanding Officer TK-593, sir. 324 00:23:13,785 --> 00:23:17,026 I'm Imperial Combat Assault Transport Lieutenant TK-111, sir. 325 00:23:17,289 --> 00:23:19,510 I'm afraid you'll have to speak up to him a little bit 326 00:23:19,666 --> 00:23:22,026 since his vessel lost pressure in Taanab. 327 00:23:26,540 --> 00:23:28,855 (LOUDLY) What's your name, Officer? 328 00:23:32,262 --> 00:23:35,037 We just call him Brown Eyes. Isn't that right, Officer? 329 00:23:35,562 --> 00:23:38,982 Let's go fill out those TPS reports, so we can go recharge the power coils. 330 00:23:39,144 --> 00:23:40,721 VALIN HESS: You're not dismissed. 331 00:23:50,238 --> 00:23:53,627 You the tank troopers that delivered the shipment of Rhydonium? 332 00:23:54,114 --> 00:23:56,112 - Yes, sir. - Yes, sir. 333 00:24:08,799 --> 00:24:10,057 Well, you two managed to be 334 00:24:10,142 --> 00:24:13,284 the only transport today to deliver their shipment. 335 00:24:17,494 --> 00:24:19,268 Come with me, hmm? 336 00:24:22,229 --> 00:24:27,014 Let's get a drink, Brown Eyes. 337 00:24:43,291 --> 00:24:45,010 CARA: We'll have to take out those cannons 338 00:24:45,095 --> 00:24:47,612 if Boba's gonna get close enough to lift 'em outta there. 339 00:24:49,039 --> 00:24:50,540 FENNEC SHAND: Shouldn't be a problem. 340 00:24:50,757 --> 00:24:53,782 You concentrate on the troopers, I'll take the cannons. 341 00:24:58,603 --> 00:25:00,718 I wonder what's takin' them so long. 342 00:25:01,307 --> 00:25:03,452 VALIN HESS: So what shall we toast to, boys? 343 00:25:04,257 --> 00:25:11,088 I can blather on about "To health" or "To success," 344 00:25:13,762 --> 00:25:16,721 but I'd like to do somethin' a little less rote. 345 00:25:18,058 --> 00:25:19,815 Where you from, Brown Eyes? 346 00:25:23,887 --> 00:25:26,542 How 'bout a toast to Operation Cinder? 347 00:25:28,325 --> 00:25:31,070 Now there's a man who knows his history. 348 00:25:31,423 --> 00:25:33,908 No, I don't just know it. I lived it. 349 00:25:35,556 --> 00:25:36,994 I was in Burnin Konn. 350 00:25:37,763 --> 00:25:39,588 - Burnin Konn? - MAYFELD: Mmm. 351 00:25:40,506 --> 00:25:41,791 That was a hard day. 352 00:25:42,650 --> 00:25:45,555 I had to make many unpleasant decisions. 353 00:25:46,190 --> 00:25:47,595 Yes, you did. 354 00:25:50,329 --> 00:25:53,096 Entire city gone in moments, along with everybody in it. 355 00:25:54,646 --> 00:25:56,471 We lost our whole division that day. 356 00:25:57,500 --> 00:25:59,485 Man, that was like 5-10,000 people. 357 00:26:00,499 --> 00:26:01,541 Yep. 358 00:26:02,060 --> 00:26:04,020 All heroes of the Empire. 359 00:26:04,354 --> 00:26:05,474 Yeah. 360 00:26:05,916 --> 00:26:07,252 And all dead. 361 00:26:08,332 --> 00:26:11,432 VALIN HESS: Well, it's a small sacrifice for the greater good, son. 362 00:26:13,659 --> 00:26:15,823 Depends on who you ask, don't you think? 363 00:26:16,366 --> 00:26:18,041 What you gettin' at, trooper? 364 00:26:18,418 --> 00:26:21,523 All those people, the ones who died, 365 00:26:22,766 --> 00:26:24,168 was it good for them? 366 00:26:24,801 --> 00:26:26,839 Hmm? Their families? 367 00:26:28,044 --> 00:26:29,569 The guys I served with? 368 00:26:32,129 --> 00:26:34,113 Civilians, those poor mud scuffers, 369 00:26:34,387 --> 00:26:35,887 died defendin' their homes, 370 00:26:37,064 --> 00:26:38,469 fighting for freedom. 371 00:26:39,253 --> 00:26:40,683 Was it good for 'em? 372 00:26:43,280 --> 00:26:45,895 But we've outlasted them, son. 373 00:26:46,205 --> 00:26:48,560 They're eatin' themselves alive. 374 00:26:49,144 --> 00:26:51,801 The New Republic is in complete disarray, 375 00:26:51,886 --> 00:26:53,520 and we grow stronger. 376 00:26:54,665 --> 00:26:56,923 You see, with the Rhydonium you've delivered, 377 00:26:57,008 --> 00:26:58,801 we can create havoc that's gonna make 378 00:26:58,886 --> 00:27:02,582 Burnin Konn just pale by comparison. 379 00:27:03,202 --> 00:27:05,769 And then they're gonna turn to us once again. 380 00:27:09,817 --> 00:27:11,225 You see, boys, 381 00:27:11,785 --> 00:27:15,191 everybody thinks they want freedom, 382 00:27:16,477 --> 00:27:20,176 but what they really want is order. 383 00:27:23,034 --> 00:27:24,887 And when they realize that, 384 00:27:26,295 --> 00:27:29,301 they're gonna welcome us back with open arms. 385 00:27:33,795 --> 00:27:34,941 Ah. 386 00:27:38,008 --> 00:27:39,472 To the Empire. 387 00:27:40,129 --> 00:27:41,957 (CHUCKLES SOFTLY) 388 00:27:58,997 --> 00:28:00,558 You did what you had to do. 389 00:28:01,587 --> 00:28:02,992 I never saw your face. 390 00:28:09,244 --> 00:28:10,887 ANNOUNCER: (OVER SPEAKER) Security to main commons. 391 00:28:10,971 --> 00:28:12,625 Security to main commons. 392 00:28:12,709 --> 00:28:14,494 (STORMTROOPERS SCREAMING) 393 00:28:14,911 --> 00:28:15,912 MAYFELD: This way! 394 00:28:15,997 --> 00:28:18,272 SHORETROOPER: We need support at the mess hall. 395 00:28:20,082 --> 00:28:22,433 - (OFFICER GRUNTS) - THE MANDALORIAN: Ready? Go! 396 00:28:22,719 --> 00:28:25,426 - (MAYFELD GRUNTS) - SHORETROOPER 2: Hold it right there! 397 00:28:33,926 --> 00:28:35,481 (SHORETROOPER GRUNTS) 398 00:28:35,705 --> 00:28:37,496 South wall, halfway up. 399 00:28:37,739 --> 00:28:38,739 Got 'em. 400 00:28:39,027 --> 00:28:41,933 (GRUNTS AND SCREAMS) 401 00:28:42,823 --> 00:28:46,888 (STORMTROOPERS GRUNTING) 402 00:28:47,595 --> 00:28:49,200 We're on. Start your run. 403 00:28:50,044 --> 00:28:51,399 BOBA FETT: On my way. 404 00:28:58,614 --> 00:29:00,479 (MAYFELD GRUNTING) 405 00:29:01,925 --> 00:29:03,285 (GRUNTS) 406 00:29:07,477 --> 00:29:09,770 (GUNNERS GRUNTING) 407 00:29:10,183 --> 00:29:11,828 Three shooters, top deck. 408 00:29:12,055 --> 00:29:13,168 Got 'em. 409 00:29:14,137 --> 00:29:16,912 (SCREAMING) 410 00:29:17,636 --> 00:29:19,027 (BOTH GRUNTING) 411 00:29:19,262 --> 00:29:20,552 THE MANDALORIAN: Come on. Let's move. 412 00:29:20,636 --> 00:29:22,308 MAYFELD: The hell you think I'm doin'? 413 00:29:22,777 --> 00:29:24,882 - (MAYFELD GRUNTING) - (STORMTROOPER SCREAMS) 414 00:29:31,004 --> 00:29:32,489 MAYFELD: Go! Go! Go! Go! 415 00:29:32,873 --> 00:29:34,978 (STORMTROOPERS GRUNTING) 416 00:29:39,754 --> 00:29:41,535 (STORMTROOPERS SCREAMING) 417 00:29:43,508 --> 00:29:44,967 (THE MANDALORIAN GRUNTS) 418 00:29:45,051 --> 00:29:47,576 (MAYFELD SCREAMS AND GRUNTS) 419 00:29:55,100 --> 00:29:56,755 Hand me that cycler rifle. 420 00:30:05,439 --> 00:30:06,874 (GUN FIRES) 421 00:30:16,124 --> 00:30:17,305 Nice shot. 422 00:30:19,044 --> 00:30:20,149 Huh. 423 00:30:22,904 --> 00:30:24,430 We all need to sleep at night. 424 00:30:32,933 --> 00:30:34,657 (RADAR BEEPING) 425 00:30:36,228 --> 00:30:37,774 BOBA FETT: We got company. 426 00:30:38,396 --> 00:30:39,657 Hang on. 427 00:30:41,525 --> 00:30:43,048 (THE MANDALORIAN GRUNTING) 428 00:31:15,587 --> 00:31:17,681 Well, looks like it's back to the scrap heap. 429 00:31:22,851 --> 00:31:24,686 THE MANDALORIAN: Thank you for helping. 430 00:31:25,167 --> 00:31:26,486 MAYFELD: Yeah. 431 00:31:26,571 --> 00:31:29,391 Uh, good luck gettin' your kid back. 432 00:31:32,144 --> 00:31:33,493 All right, Officer, 433 00:31:34,445 --> 00:31:35,760 take me back. 434 00:31:36,720 --> 00:31:38,243 That was some nice shootin' back there. 435 00:31:38,351 --> 00:31:39,560 Oh, you saw that? 436 00:31:39,833 --> 00:31:42,493 Yeah, that, uh, that wasn't part of the plan. 437 00:31:43,225 --> 00:31:45,670 I was just gettin' some stuff off my chest. 438 00:31:48,822 --> 00:31:51,767 You know, it's too bad Mayfeld didn't make it out alive back there. 439 00:31:52,471 --> 00:31:54,673 THE MANDALORIAN: Yeah, too bad. 440 00:31:55,720 --> 00:31:57,212 What are you talkin' about? 441 00:31:57,793 --> 00:32:00,509 Looked to me like prisoner number three-four-six-six-seven 442 00:32:00,611 --> 00:32:03,134 died in the refinery explosion on Morak. 443 00:32:05,655 --> 00:32:08,439 Does that mean I can go? Huh? 444 00:32:11,121 --> 00:32:12,396 'Cause I will. 445 00:32:19,318 --> 00:32:20,407 All right. 446 00:32:21,416 --> 00:32:23,462 Okay. (CHUCKLES) 447 00:32:29,239 --> 00:32:31,324 You get the coordinates on Moff Gideon? 448 00:32:31,510 --> 00:32:32,868 We did. 449 00:32:33,253 --> 00:32:34,608 What's our next move? 450 00:33:01,540 --> 00:33:02,550 Sir... 451 00:33:03,667 --> 00:33:05,112 You should see this. 452 00:33:07,625 --> 00:33:09,391 THE MANDALORIAN: Moff Gideon. 453 00:33:10,257 --> 00:33:13,000 You have something I want. 454 00:33:13,593 --> 00:33:17,498 You may think you have some idea what you are in possession of, 455 00:33:18,187 --> 00:33:20,052 but you do not. 456 00:33:21,097 --> 00:33:25,024 Soon, he will be back with me. 457 00:33:26,821 --> 00:33:28,885 He means more to me 458 00:33:29,624 --> 00:33:31,727 than you will ever know. 459 00:33:33,911 --> 00:33:36,266 Sync corrections by srjanapala 38776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.