Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,546 --> 00:02:13,005
- Where to, Uncle Sarge?
- What's the bad news this time?
2
00:02:13,133 --> 00:02:16,752
Popeye found us a nice little
ammo bunker to take out.
3
00:02:16,887 --> 00:02:20,005
Where's Mystery Man
sending us this time?
4
00:02:20,140 --> 00:02:21,927
Red zone, Sector 2.
5
00:02:22,059 --> 00:02:23,891
Ooh!
6
00:02:25,187 --> 00:02:28,305
Hell, that's fine by me.
I haven't been shot at in two days.
7
00:02:28,440 --> 00:02:32,354
- I'm starting to feel a little edgy.
- I knew I smelled something!
8
00:02:32,486 --> 00:02:34,694
How the hell does the army think
I'm gonna win the war
9
00:02:34,821 --> 00:02:37,029
when they gave me four bozos like you
to hold me down?
10
00:02:37,157 --> 00:02:40,867
Sarge, don't worry. We're gonna be
a comfort to you in your old age.
11
00:02:40,994 --> 00:02:44,908
- Oh, I can hardly wait for that.
- When do we get to meet this Popeye?
12
00:02:45,040 --> 00:02:50,001
What I wanna know is what the hell
kind of name is Popeye
13
00:02:50,128 --> 00:02:51,619
for an intelligence officer?
14
00:02:51,755 --> 00:02:54,839
Hey, now, wait a minute.
He sends you guys out there on shit jobs
15
00:02:54,966 --> 00:02:56,819
because you happen to be
the best that there is.
16
00:02:56,843 --> 00:03:00,211
We just wanna meet the man.
We're not gonna embarrass you.
17
00:03:00,347 --> 00:03:01,679
Right. Let's go.
18
00:03:02,140 --> 00:03:05,008
I told you we was a class bunch, Sarge.
19
00:05:15,565 --> 00:05:19,058
We're almost on top of it now.
Ray, take the point.
20
00:05:19,945 --> 00:05:21,777
Woody, Garrett, lead flanks.
21
00:05:23,031 --> 00:05:26,024
I'll be the back door.
Joe, you hold out here.
22
00:05:26,159 --> 00:05:28,651
Oh, come on, Sarge,
I want some of the fun.
23
00:05:28,787 --> 00:05:30,153
Just keep your eyes open.
24
00:05:30,288 --> 00:05:33,656
We get in trouble,
you'll get all the fun you can handle.
25
00:05:54,145 --> 00:05:56,683
Woody, how long to set up that bunker?
26
00:05:56,815 --> 00:05:58,226
Two maybe three minutes.
27
00:05:59,234 --> 00:06:01,851
Ray, help pull the wire.
Garrett, cover the front.
28
00:06:01,987 --> 00:06:04,070
I'll set the detonator.
29
00:07:11,681 --> 00:07:14,890
Slick. Slick!
Hurry up, man.
30
00:07:32,869 --> 00:07:34,326
Cong to the north!
31
00:07:36,539 --> 00:07:37,905
Aargh!
32
00:07:48,510 --> 00:07:50,502
Move out when I blow this.
33
00:08:48,820 --> 00:08:52,188
One of those gangs went
after Rabinsky this morning.
34
00:08:52,323 --> 00:08:55,691
Burned up a bunch of sofas and chairs.
35
00:08:55,827 --> 00:08:58,319
All cos he didn't have the money.
36
00:08:58,455 --> 00:09:00,447
The Rollers, them gone
and upped the ante again.
37
00:09:00,582 --> 00:09:04,451
Yeah, they told me I gotta pay
$50 a week now instead of $25.
38
00:09:04,586 --> 00:09:06,452
We're barely making it at the cafe now.
39
00:09:06,588 --> 00:09:10,628
I know one thing, every dime I got
is tied up in my laundromat.
40
00:09:10,759 --> 00:09:12,625
It's the same for all of us, Earl.
41
00:09:12,761 --> 00:09:16,050
At least the punks never take everything.
They always leave us something.
42
00:09:16,181 --> 00:09:19,345
It's not right what these gangs are doing.
43
00:09:19,476 --> 00:09:22,640
A person needs just a little dignity.
44
00:09:22,771 --> 00:09:24,512
What should we do?
45
00:09:24,647 --> 00:09:27,230
We agree not to pay these gangs
any more money.
46
00:09:29,486 --> 00:09:31,478
They can't beat up everybody.
47
00:09:31,613 --> 00:09:35,527
But, Joe, when they come to collect
the money, what do we do then?
48
00:09:35,658 --> 00:09:37,900
We're gonna drive the gangs
out of the neighbourhood?
49
00:09:38,036 --> 00:09:40,779
With what? Our good intentions?
50
00:09:40,914 --> 00:09:43,247
No, we're not soldiers, Joey.
51
00:09:43,374 --> 00:09:48,039
Sounds to me like we need to do
some more thinking on this.
52
00:10:06,314 --> 00:10:10,479
This is the address.
I've arranged the whole thing.
53
00:10:10,610 --> 00:10:12,943
It's a Smith & Wesson.38.
54
00:10:13,071 --> 00:10:16,564
You be sure and get
maybe three boxes of shells.
55
00:10:18,034 --> 00:10:20,026
Are you sure this is right?
56
00:10:20,161 --> 00:10:22,198
Go on, get outta here.
57
00:10:22,330 --> 00:10:24,071
It'll do you good.
58
00:10:24,207 --> 00:10:26,699
Have yourself a nice bus ride downtown.
59
00:10:28,753 --> 00:10:30,164
Okay.
60
00:10:35,301 --> 00:10:37,918
I shouldn't be gone now
more than a couple of hours.
61
00:10:38,054 --> 00:10:40,296
Ha! I love you, Pop.
62
00:10:41,683 --> 00:10:45,142
You sit next to a pretty girl
on the bus for me, okay?
63
00:11:14,549 --> 00:11:16,085
Hey there, Joe!
64
00:11:23,141 --> 00:11:24,973
Oh, look, visitors!
65
00:11:25,810 --> 00:11:27,893
Get outta here, lady.
66
00:11:28,980 --> 00:11:30,562
Move, God damnit!
67
00:11:32,984 --> 00:11:37,399
Hey, Roy Boy... look what I see.
68
00:11:39,991 --> 00:11:43,484
Leave the woman alone, Roy Boy.
She's a customer.
69
00:12:00,720 --> 00:12:01,927
Oh, my God.
70
00:12:09,270 --> 00:12:14,186
The story is...
you've been trying to stir up trouble.
71
00:12:20,448 --> 00:12:22,064
We can't have that.
72
00:12:32,001 --> 00:12:34,744
See what can happen
to one of your customers...
73
00:12:35,797 --> 00:12:37,959
...when you don't pay your insurance?
74
00:12:51,229 --> 00:12:52,936
I think I'm in love.
75
00:12:53,064 --> 00:12:54,896
You bastards!
76
00:12:55,733 --> 00:12:57,395
I'll go first.
77
00:12:58,319 --> 00:12:59,776
You hold her.
78
00:13:05,618 --> 00:13:09,908
What's the matter, Jessie,
you can't handle the foreplay?
79
00:13:30,685 --> 00:13:33,268
Oh, Jesus God.
80
00:13:33,396 --> 00:13:35,012
That's right.
81
00:13:36,232 --> 00:13:38,064
You better pray.
82
00:13:39,360 --> 00:13:41,397
You dumb son-of-a-bitch!
83
00:13:41,529 --> 00:13:44,146
Why'd you have to go waste
a good piece of ass?
84
00:13:44,282 --> 00:13:45,989
She pissed me off.
85
00:13:48,453 --> 00:13:51,696
Now, I'm gonna have
to teach you a lesson.
86
00:14:00,548 --> 00:14:03,882
Your time's coming, Roy Boy.
You count on it.
87
00:14:10,058 --> 00:14:12,516
The trouble is
with people like you,
88
00:14:12,643 --> 00:14:16,136
you don't learn nothing,
unless it's pounded...
89
00:14:17,732 --> 00:14:20,224
...into your thick stupid head!
90
00:14:22,111 --> 00:14:27,482
Just pounded right
into your stinking skull!
91
00:14:45,802 --> 00:14:48,795
Somebody talk to me!
92
00:14:51,057 --> 00:14:52,468
I can't believe it.
93
00:14:52,600 --> 00:14:55,092
Two people are butchered in there
in broad daylight,
94
00:14:55,228 --> 00:14:57,561
and nobody saw anything.
95
00:14:57,688 --> 00:14:59,099
Talk?
96
00:15:00,817 --> 00:15:02,683
Why would anybody talk to you?
97
00:15:02,819 --> 00:15:06,984
When the punks are back on the street,
they're gonna come looking for us!
98
00:15:08,282 --> 00:15:11,571
Where the hell were you
when Joe Nace needed you?
99
00:15:13,204 --> 00:15:14,615
All right.
100
00:15:15,581 --> 00:15:18,790
Let's get it wrapped up
and get outta here.
101
00:15:39,063 --> 00:15:40,679
Joe?
102
00:15:43,901 --> 00:15:45,312
Joe?
103
00:15:47,864 --> 00:15:49,400
Joe...
104
00:15:51,993 --> 00:15:53,529
Oh, my God...
105
00:15:55,288 --> 00:15:56,950
Joey!
106
00:16:39,290 --> 00:16:41,122
Thank you for coming, Mr Eckhart.
107
00:16:41,792 --> 00:16:45,536
Well, Joe saved my life in Nam.
He saved the whole squad.
108
00:16:48,799 --> 00:16:51,587
Listen, if there's anything
I can do, please...
109
00:16:51,719 --> 00:16:53,711
If you knew what they did to Joe...
110
00:16:53,846 --> 00:16:56,839
- Don't get caught up in it, Louie.
- People should know!
111
00:16:56,974 --> 00:17:01,093
They took a meat hammer to him
and hit him again and again and again...
112
00:17:31,133 --> 00:17:32,590
Mr Nace?
113
00:17:32,718 --> 00:17:36,007
Sorry, sir, that the circumstances
of our meeting had to be like this.
114
00:17:37,139 --> 00:17:39,222
You know, Joe talked about you.
115
00:17:40,309 --> 00:17:42,301
So many times.
116
00:17:42,436 --> 00:17:46,771
He, uh... He said that
you taught him how to fight.
117
00:17:46,899 --> 00:17:49,892
You wanna really do something for Joe?
118
00:17:50,027 --> 00:17:52,269
You teach us how to fight.
119
00:17:52,863 --> 00:17:55,947
Police ain't gonna find
them punks that killed Joe.
120
00:17:56,075 --> 00:17:57,657
Nothing's gonna change.
121
00:17:57,785 --> 00:18:01,449
I don't even know
what one man can do for us.
122
00:18:02,498 --> 00:18:03,614
I...
123
00:18:04,959 --> 00:18:09,499
I only know the stories
that Joe told about you in the war.
124
00:18:10,965 --> 00:18:12,422
And...
125
00:18:12,550 --> 00:18:14,507
we got nowhere else to turn.
126
00:18:16,470 --> 00:18:18,587
Come on, Louie.
127
00:18:18,723 --> 00:18:20,259
Let me take you in.
128
00:18:47,793 --> 00:18:50,661
Popeye? Bill Eckhart.
129
00:18:52,381 --> 00:18:54,623
Yeah. Well, yeah,
it has been a long time.
130
00:18:55,384 --> 00:18:57,216
No, no, no. I'm in Atlanta.
131
00:18:58,763 --> 00:19:00,880
Listen, you got a minute?
132
00:19:02,683 --> 00:19:04,675
I wanna call in a couple of favours.
133
00:19:14,195 --> 00:19:18,815
Marla...
you know I gotta do this, don't you?
134
00:19:19,367 --> 00:19:21,859
We have a son now.
135
00:19:24,455 --> 00:19:26,287
Joe Nace, he saved my life.
136
00:19:26,415 --> 00:19:28,748
I wouldn't even be here
if it wasn't for him.
137
00:19:29,251 --> 00:19:31,709
What about little Garrett's life?
138
00:19:34,256 --> 00:19:35,872
I'll be back.
139
00:19:42,515 --> 00:19:43,722
I love you.
140
00:19:45,976 --> 00:19:47,592
I love you too, baby.
141
00:20:05,871 --> 00:20:07,203
Here he is.
142
00:20:14,046 --> 00:20:15,207
Here they go.
143
00:20:17,883 --> 00:20:18,999
Come here.
144
00:20:19,969 --> 00:20:22,552
Great to see you, man.
Great to see you.
145
00:20:24,432 --> 00:20:26,014
- Sarge.
- Yeah.
146
00:20:26,142 --> 00:20:29,102
I really feel bad. I didn't think
you were gonna give up your job for this.
147
00:20:29,228 --> 00:20:31,390
Well, now,
who wouldn't wanna give up
148
00:20:31,522 --> 00:20:35,687
the many life-threatening hazards
of the accountancy business
149
00:20:35,818 --> 00:20:38,777
for the security
that you guys are offering?
150
00:20:38,904 --> 00:20:43,774
Uh, look, I do have
just this one last case to get rid of.
151
00:20:43,909 --> 00:20:46,947
It will only take a second,
and then I'm all yours.
152
00:20:47,079 --> 00:20:48,490
Okay?
153
00:21:06,265 --> 00:21:10,225
- Are you sure this is the place?
- This is the place.
154
00:21:10,352 --> 00:21:12,389
This is what they told me.
155
00:21:21,614 --> 00:21:23,651
How's it going, brother?
156
00:21:25,493 --> 00:21:27,075
Hey, Ray.
157
00:21:33,334 --> 00:21:35,041
Sarge.
158
00:21:36,921 --> 00:21:39,584
Flash-man Garrett.
159
00:21:43,511 --> 00:21:44,922
What's up?
160
00:21:54,855 --> 00:21:56,642
Hello, Lieutenant Hawkins.
161
00:21:56,774 --> 00:21:58,936
What's a hotshot from Metro
doing down here?
162
00:21:59,068 --> 00:22:00,900
I've been assigned
to that double homicide
163
00:22:01,028 --> 00:22:03,270
that happened
down on Auburn Street last week.
164
00:22:03,405 --> 00:22:05,818
Well, we're always glad for the help,
165
00:22:05,950 --> 00:22:09,114
but between you and me,
what the hell does Downtown care
166
00:22:09,245 --> 00:22:11,328
about a couple more killings
in South Point?
167
00:22:12,039 --> 00:22:15,373
A couple more makes it,
what, 16 in the last two years?
168
00:22:16,126 --> 00:22:19,369
Well, it's those gangs down there.
The courts have our hands tied.
169
00:22:19,505 --> 00:22:22,464
- Nothing we do sticks.
- Oh, I know how that goes.
170
00:22:22,591 --> 00:22:24,423
Anyway, count on me
to do what I can.
171
00:22:24,552 --> 00:22:27,511
Well, you can use
that desk in the corner.
172
00:22:27,638 --> 00:22:28,879
Okay.
173
00:22:29,014 --> 00:22:30,676
- Good luck.
- Thanks.
174
00:22:46,073 --> 00:22:47,985
Do you like it? It's okay?
175
00:22:48,117 --> 00:22:51,485
It's okay, Louie. This is gonna make
a perfect home base. You did real good.
176
00:22:51,620 --> 00:22:53,202
Okay, the next few days
177
00:22:53,330 --> 00:22:55,413
we're gonna need
to just check things out.
178
00:22:55,541 --> 00:22:57,874
I'd like to get the people
in the neighbourhood together
179
00:22:58,002 --> 00:23:00,289
so they can talk to us, meet us.
Can that be arranged?
180
00:23:00,421 --> 00:23:03,164
You bet.
I'll get started right away.
181
00:23:03,299 --> 00:23:04,506
Come on, Louie.
182
00:23:05,926 --> 00:23:07,462
- Oh, Bill.
- Yeah?
183
00:23:08,429 --> 00:23:09,510
Thanks.
184
00:23:20,733 --> 00:23:23,350
- I'm gonna unload the van.
- I'll come with you.
185
00:23:24,194 --> 00:23:26,982
- Are you gonna help?
- No, I'm gonna supervise.
186
00:23:27,114 --> 00:23:28,946
Ray-Ray, you haven't changed a bit.
187
00:23:29,074 --> 00:23:32,283
Neither have you, man.
Still ugly after all these years.
188
00:23:57,478 --> 00:23:59,936
When I got back from Nam...
189
00:24:01,273 --> 00:24:02,889
...wasn't much left.
190
00:24:04,652 --> 00:24:06,518
My girl, job.
191
00:24:08,447 --> 00:24:10,063
Old gang, all gone.
192
00:24:12,618 --> 00:24:15,110
Even put a freeway
through the old neighbourhood.
193
00:24:15,245 --> 00:24:16,827
You don't owe me an explanation.
194
00:24:19,083 --> 00:24:20,415
If a man can't fit,
195
00:24:22,002 --> 00:24:23,493
someplace,
196
00:24:24,505 --> 00:24:25,791
with somebody,
197
00:24:27,591 --> 00:24:29,207
ain't got much.
198
00:24:29,343 --> 00:24:32,427
You were the best, one of us.
199
00:24:32,554 --> 00:24:35,513
You're here now.
That's good enough for me.
200
00:24:37,434 --> 00:24:39,096
Won't let you down, Sarge.
201
00:24:40,145 --> 00:24:41,556
I know you won't.
202
00:25:21,895 --> 00:25:24,353
Well, good day, Mr Walker.
203
00:25:33,741 --> 00:25:36,950
Now, how many times
do I have to tell you?
204
00:25:39,079 --> 00:25:41,992
You don't make your loan payments,
205
00:25:42,124 --> 00:25:43,456
you gonna get hurt.
206
00:25:45,711 --> 00:25:47,623
He ain't got nothing in there
but this TV.
207
00:25:48,255 --> 00:25:49,917
Well, we'll take it.
208
00:26:27,753 --> 00:26:30,040
I got someone
who's gonna feed us information.
209
00:26:30,172 --> 00:26:32,380
I already got the rundown
on these street gangs.
210
00:26:33,258 --> 00:26:34,715
These are the Scorpions.
211
00:26:34,843 --> 00:26:37,756
They're into strong-arm stuff
and deal weapons.
212
00:26:42,059 --> 00:26:44,767
The Turks run most of the gambling
and prostitution.
213
00:26:46,605 --> 00:26:49,018
Roy Boy Jagger and the Rollers.
214
00:26:49,149 --> 00:26:51,357
These guys call
most of the shots down here.
215
00:26:51,485 --> 00:26:52,817
He's king of the hill.
216
00:26:53,904 --> 00:26:57,773
So, how many gangs
are we talking about altogether?
217
00:26:57,908 --> 00:27:00,525
Well, three that control
90% of the action.
218
00:27:59,678 --> 00:28:01,510
This is the signal.
219
00:28:03,182 --> 00:28:04,673
Three sharp raps in a row.
220
00:28:06,518 --> 00:28:08,851
It's a call for help.
221
00:28:08,979 --> 00:28:10,811
It's also a sign of our unity.
222
00:28:11,523 --> 00:28:13,515
We're all in this together.
223
00:28:13,650 --> 00:28:15,937
Whenever you hear this...
224
00:28:16,069 --> 00:28:17,776
...you all join in, okay?
225
00:30:12,728 --> 00:30:14,936
- Give me some.
- Shit.
226
00:30:17,065 --> 00:30:18,897
Couldn't pick up nothing.
227
00:30:20,485 --> 00:30:21,726
We went to Stone's Garage,
228
00:30:21,862 --> 00:30:24,650
all these dudes started
picking up wrenches and pipes
229
00:30:24,781 --> 00:30:27,649
and started tapping on the floor.
230
00:30:27,784 --> 00:30:31,118
And the next thing, about four guys
came over from the bakery
231
00:30:31,246 --> 00:30:32,453
and they started doing it.
232
00:30:32,581 --> 00:30:34,789
That's the same thing
that happened to me and CC.
233
00:30:35,709 --> 00:30:37,996
I mean, what the hell is going on?
234
00:30:38,128 --> 00:30:39,790
They wanna fuck with us...
235
00:30:46,636 --> 00:30:48,127
...we'll fuck with them.
236
00:31:05,906 --> 00:31:07,647
Name's Lieutenant Hawkins.
237
00:31:08,575 --> 00:31:09,986
How'd you do?
238
00:31:10,911 --> 00:31:14,029
I'm told you fellas are new
to the neighbourhood.
239
00:31:15,957 --> 00:31:17,744
Yeah, on vacation.
240
00:31:19,836 --> 00:31:21,418
You're a long way from the beach.
241
00:31:26,051 --> 00:31:27,542
Look, Lieutenant,
242
00:31:28,595 --> 00:31:30,587
we're just here visiting an old friend.
243
00:31:30,722 --> 00:31:32,714
Not looking for any trouble.
244
00:31:32,849 --> 00:31:35,592
Well, the fact of the matter is,
that's my job.
245
00:31:40,690 --> 00:31:42,101
Looking for trouble.
246
00:31:43,652 --> 00:31:46,986
You see, somebody does something
they're not supposed to be doing,
247
00:31:47,114 --> 00:31:50,278
no matter how right
they think they are...
248
00:31:51,660 --> 00:31:52,992
...that's trouble.
249
00:31:54,287 --> 00:31:57,530
You know, I hate people thinking
they know the law
250
00:31:57,666 --> 00:31:58,998
better than the police.
251
00:31:59,126 --> 00:32:01,368
I know you from somewhere.
252
00:32:01,503 --> 00:32:02,503
Oh?
253
00:32:02,629 --> 00:32:05,292
Do you follow
the pro shuffleboard tour?
254
00:32:15,142 --> 00:32:18,101
Anybody here know these men?
255
00:32:19,855 --> 00:32:21,312
Huh?
256
00:32:21,440 --> 00:32:23,477
Then y'all have never seen them before?
257
00:33:00,896 --> 00:33:02,979
Lieutenant Hawkins,
Captain wants to see you.
258
00:33:10,197 --> 00:33:12,029
Oh, Hawkins.
259
00:33:12,157 --> 00:33:13,398
Come on in.
260
00:33:14,701 --> 00:33:15,908
Close it.
261
00:33:23,376 --> 00:33:24,742
Take some advice.
262
00:33:25,879 --> 00:33:29,293
Don't go trying to win a medal
so they'll kiss your ass Downtown.
263
00:33:30,759 --> 00:33:32,341
It doesn't work that way.
264
00:33:34,804 --> 00:33:36,636
I guess you're talking about my idea
265
00:33:36,765 --> 00:33:39,473
that you got vigilantes
operating in South Point.
266
00:33:41,603 --> 00:33:43,811
You know as well as I do
how the press loves
267
00:33:43,939 --> 00:33:46,556
to jump on even a hint
of that kind of talk.
268
00:33:47,359 --> 00:33:49,351
I suggest you keep
your theories to yourself
269
00:33:49,486 --> 00:33:53,025
and stick to collaring the punks
responsible for that double homicide.
270
00:33:55,116 --> 00:33:56,607
Now, get out of here.
271
00:34:12,801 --> 00:34:15,214
Get a hold of them,
tell them we're ready.
272
00:34:18,014 --> 00:34:21,052
Hey, dudes!
Hey, what's happening?
273
00:34:29,901 --> 00:34:33,941
So, who are these new cats
pissing up my neighbourhood?
274
00:34:35,073 --> 00:34:36,939
Never seen 'em before now.
275
00:34:37,075 --> 00:34:40,694
They just blew in,
started pushing and shoving.
276
00:34:41,329 --> 00:34:43,696
You make 'em out
for any kind of heat?
277
00:34:44,332 --> 00:34:46,824
Nah, they ain't no cops.
278
00:34:47,544 --> 00:34:50,628
They're something else, though.
They're like...
279
00:34:50,755 --> 00:34:52,542
like the Four Musketeers.
280
00:34:53,967 --> 00:34:55,503
Hey, that's good.
281
00:34:56,386 --> 00:34:58,252
You know,
I've been looking out for you guys
282
00:34:58,388 --> 00:35:01,677
cos in a couple of years
you're gonna be Rollers.
283
00:35:02,726 --> 00:35:05,810
- Alright!
- So next time these Mouseketeers pop up,
284
00:35:05,937 --> 00:35:07,769
I want you to let me know, okay?
285
00:35:09,774 --> 00:35:14,485
Just remember that I'm the guy
that's looking out for your future.
286
00:35:14,613 --> 00:35:17,151
Hey, you got it, man.
287
00:35:17,282 --> 00:35:18,318
All right.
288
00:35:19,492 --> 00:35:21,732
Tell 'em where you got it, now.
I'll catch you all later.
289
00:35:23,163 --> 00:35:25,871
Come on in.
Everything's clear.
290
00:35:25,999 --> 00:35:27,831
We're all set to pick you up.
291
00:35:40,639 --> 00:35:43,757
Well, I'd say all in all
we gained a lot of ground but...
292
00:35:43,892 --> 00:35:48,182
we're still not one red curly hair closer
to whoever wasted Joe
293
00:35:48,313 --> 00:35:50,054
than the day we got here.
294
00:35:51,274 --> 00:35:55,234
Look, I know we all wanna
even the score for what they did to Joe,
295
00:35:55,945 --> 00:35:58,305
but I think cleaning out the gangs,
which is what he wanted,
296
00:35:58,740 --> 00:36:01,357
what he died for,
is more important right now.
297
00:36:01,493 --> 00:36:03,530
Well, they're pretty well dug-in here.
298
00:36:04,913 --> 00:36:07,326
Yeah, well, the gangs are here
because it's profitable.
299
00:36:07,457 --> 00:36:09,369
Now, somebody's making big bucks.
300
00:36:10,377 --> 00:36:13,495
Sounds like...
like you've come up with something.
301
00:36:14,422 --> 00:36:16,459
Well, I don't have the whole picture yet,
302
00:36:16,591 --> 00:36:20,005
but there's a big operator in Columbia
making drug runs through here.
303
00:36:20,136 --> 00:36:23,629
You know, I mean, these gangs
may be some nasty little turds
304
00:36:23,765 --> 00:36:27,349
but I really don't think
they're into big-league drugs.
305
00:36:28,103 --> 00:36:30,060
Yeah, well, you're partially right, Ray.
306
00:36:30,188 --> 00:36:32,020
They're not on the inside.
307
00:36:32,148 --> 00:36:36,233
South Point is only a warehouse
for this combine out of Bogota.
308
00:36:36,361 --> 00:36:39,570
The gangs, they're paid
for protection and cover.
309
00:36:39,698 --> 00:36:41,781
That way the people
from the combine aren't here.
310
00:36:43,284 --> 00:36:47,119
What do you think would happen
if one of their shipments got lost?
311
00:36:49,416 --> 00:36:50,782
So?
312
00:36:50,917 --> 00:36:52,909
Let's kick 'em in the pocketbook.
313
00:36:54,045 --> 00:36:56,082
Where do we start?
314
00:36:56,214 --> 00:36:59,298
We start with the Rollers,
the Turks and the Scorpions.
315
00:36:59,759 --> 00:37:01,796
'We eyeball 'em, day and night,
316
00:37:01,928 --> 00:37:05,592
'find out exactly how they do it,
everything. We go from there.'
317
00:38:21,591 --> 00:38:24,880
I was in the neighbourhood,
thought I'd drop in for a cup of coffee.
318
00:38:25,720 --> 00:38:26,756
Okay.
319
00:38:35,271 --> 00:38:37,012
Tell me the truth.
320
00:38:37,148 --> 00:38:39,515
You come here for the atmosphere.
321
00:38:39,651 --> 00:38:41,358
Actually, you're right.
322
00:38:58,586 --> 00:38:59,952
I don't understand.
323
00:39:01,756 --> 00:39:03,338
You've always got a bottle.
324
00:39:05,802 --> 00:39:06,838
I'm sorry.
325
00:39:08,471 --> 00:39:11,680
- If it bothers you...
- Why should you care if it bothers me?
326
00:39:18,773 --> 00:39:21,054
I just don't like to see you
with that stuff all the time.
327
00:39:27,824 --> 00:39:30,191
- Hey, look what I got.
- Oh, not my book.
328
00:39:30,326 --> 00:39:32,192
No, not my book. No!
329
00:39:35,290 --> 00:39:37,077
Please. Oh, leave me alone.
330
00:39:37,208 --> 00:39:38,699
Let go!
331
00:39:40,378 --> 00:39:42,165
Leave her alone.
332
00:40:10,617 --> 00:40:12,074
Yeah, beat it, punks!
333
00:40:31,137 --> 00:40:32,673
You all right, ma'am?
334
00:40:34,140 --> 00:40:35,347
Yes.
335
00:40:35,475 --> 00:40:37,341
Yes, thank you.
336
00:40:43,274 --> 00:40:44,731
You see that?
337
00:40:51,824 --> 00:40:53,986
Elizabeth Barrett Browning.
338
00:40:55,286 --> 00:40:56,367
It's poetry.
339
00:40:58,581 --> 00:41:01,324
"How do I love thee?
Let me count the ways"
340
00:41:01,876 --> 00:41:06,041
"I love thee to the depth
and breadth and height"
341
00:41:06,172 --> 00:41:07,379
"My soul..."
342
00:41:09,467 --> 00:41:12,881
- I know who did it.
- Who did what?
343
00:41:13,012 --> 00:41:16,255
I know who killed your friend.
I saw him do it.
344
00:41:37,954 --> 00:41:39,115
Let's tail him.
345
00:41:48,965 --> 00:41:51,002
Let's get in and out fast.
346
00:42:05,148 --> 00:42:07,265
Be waiting for us
around the back side, Doc.
347
00:42:09,944 --> 00:42:11,981
All those pus balls are in there together.
348
00:42:12,113 --> 00:42:14,821
No reason
not to take 'em out right now.
349
00:42:14,949 --> 00:42:17,407
- What about Sarge?
- We'll never get a better shot at them.
350
00:42:20,705 --> 00:42:23,072
Let's do it, brothers.
I'll go high.
351
00:42:25,543 --> 00:42:27,910
- Front or back?
- Cover your back side.
352
00:42:31,674 --> 00:42:33,711
Well, this is as good a place
to start as any.
353
00:42:35,136 --> 00:42:38,129
Okay, guys, you know what to do.
Come on, gas it down.
354
00:42:38,264 --> 00:42:39,596
Give me a couple of them.
355
00:42:46,147 --> 00:42:48,434
Say, man, the dude
that owns this place,
356
00:42:48,566 --> 00:42:49,932
how much is he paying us?
357
00:42:50,068 --> 00:42:51,934
Five big ones.
358
00:42:52,904 --> 00:42:55,487
Yeah? Well, let's burn this fucker good.
359
00:43:43,621 --> 00:43:45,328
That's Doc. Out to the van.
360
00:43:54,841 --> 00:43:55,841
You okay, man?
361
00:43:58,136 --> 00:43:59,422
We're flyin'!
362
00:44:18,072 --> 00:44:19,404
Shit.
363
00:44:26,080 --> 00:44:27,662
You guys okay?
364
00:44:27,790 --> 00:44:29,702
Where the hell were you, big boy?
365
00:44:29,834 --> 00:44:31,826
Sorry, I got pinned down by a shotgun.
366
00:44:40,136 --> 00:44:42,656
Couldn't have been too bad
if someone stopped off for a martini.
367
00:44:51,272 --> 00:44:52,272
Come on.
368
00:44:57,528 --> 00:44:59,485
But Gertie ID'd 'em.
369
00:44:59,614 --> 00:45:01,355
These are the guys that hit Joey.
370
00:45:01,490 --> 00:45:03,823
That's right. Same bunch
we saw on that dope run.
371
00:45:04,493 --> 00:45:05,904
God dammit,
we shoulda had 'em.
372
00:45:06,037 --> 00:45:09,701
We would have, if Slick didn't have
to stop off for the happy hour.
373
00:45:09,832 --> 00:45:11,619
That's enough, damn it.
374
00:45:11,751 --> 00:45:13,367
Now, I may have some problems,
375
00:45:13,502 --> 00:45:15,789
but when it comes to you guys,
I don't fuck around.
376
00:45:15,922 --> 00:45:18,130
All right, knock it off, the both of you.
377
00:45:19,634 --> 00:45:21,626
I don't believe this.
378
00:45:21,761 --> 00:45:22,922
You guys ride into town
379
00:45:23,054 --> 00:45:25,797
like a bunch of cowboys
about to shoot up Main Street
380
00:45:25,932 --> 00:45:28,049
and you wonder why it all fell apart.
381
00:45:29,644 --> 00:45:30,760
Okay, look,
382
00:45:31,604 --> 00:45:34,813
I'm glad we got a fix
on who hit Joey,
383
00:45:34,941 --> 00:45:38,309
but he died trying to get
this neighbourhood back on its feet.
384
00:45:38,444 --> 00:45:40,731
Now, if we don't have a plan
to finish what he started,
385
00:45:40,863 --> 00:45:42,570
we're not helping him at all.
386
00:45:43,324 --> 00:45:44,656
Agreed?
387
00:45:45,534 --> 00:45:46,945
Yeah.
388
00:45:48,037 --> 00:45:50,905
We shouldn't have gone in there.
389
00:45:52,458 --> 00:45:53,790
We fucked up.
390
00:45:56,087 --> 00:45:57,087
Sorry.
391
00:45:58,923 --> 00:46:03,008
Okay, we have got to make a plan
and follow it through.
392
00:46:03,594 --> 00:46:06,007
- Like Nam?
- Just like Nam.
393
00:46:06,138 --> 00:46:08,630
Next time these guys make a run,
we're gonna be all over 'em.
394
00:46:08,766 --> 00:46:11,850
Ray, I want you to make a programme
to get that truck.
395
00:46:11,978 --> 00:46:15,016
You want a Hogan's Alley?
The whole shot?
396
00:46:15,147 --> 00:46:16,308
The whole shot.
397
00:46:16,440 --> 00:46:18,602
Woody, give me a hand
mapping this thing out.
398
00:46:18,734 --> 00:46:20,396
Right behind you, Ray.
399
00:46:22,697 --> 00:46:23,938
Sarge?
400
00:46:25,157 --> 00:46:26,364
Listen.
401
00:46:28,327 --> 00:46:32,662
I try not to say anything.
You think we can pull this thing off?
402
00:46:32,790 --> 00:46:36,625
- Hey...
- I mean, with a wino in our squad?
403
00:46:36,752 --> 00:46:39,665
- He's coming along.
- Really?
404
00:46:39,797 --> 00:46:41,333
He was a hell of a soldier in Nam.
405
00:46:43,050 --> 00:46:46,794
And from what I see around here,
we can use every brother we got.
406
00:46:47,888 --> 00:46:48,969
Hmm.
407
00:46:50,516 --> 00:46:52,007
Come on, let's go to work.
408
00:46:53,811 --> 00:46:56,269
To pull this off
we need to stop the chase cars.
409
00:46:56,397 --> 00:46:59,481
Now, I figure this is perfect
for Hogan's Alley. What do you think?
410
00:46:59,608 --> 00:47:01,816
We could make
a good Hogan's Alley out of this.
411
00:47:01,944 --> 00:47:04,402
- Any trouble setting up traps, Ray?
- No.
412
00:47:04,530 --> 00:47:07,648
I foresee no problems whatsoever.
413
00:47:13,789 --> 00:47:14,789
Doug.
414
00:47:40,483 --> 00:47:43,003
Garrett and I will take the back.
You guys take the front. Draw.
415
00:48:56,600 --> 00:48:57,716
Here.
416
00:49:04,400 --> 00:49:05,481
Mommy!
417
00:49:08,320 --> 00:49:09,652
Mommy.
418
00:49:23,752 --> 00:49:24,752
Ray's down.
419
00:49:27,089 --> 00:49:28,796
Woody, cover us.
We're coming up.
420
00:49:49,778 --> 00:49:51,360
Come on, this is getting tiresome!
421
00:50:14,803 --> 00:50:16,010
Oh, thank God.
422
00:50:22,561 --> 00:50:23,561
Uncle Sarge.
423
00:50:41,372 --> 00:50:43,705
Bastard broke cover to save the kid.
424
00:50:45,626 --> 00:50:46,707
Crazy...
425
00:50:48,546 --> 00:50:49,957
...ass hero.
426
00:51:02,434 --> 00:51:04,596
Come on, guys. Give me that.
Let's go. Let's go.
427
00:51:10,234 --> 00:51:12,601
- Will you hide these for us, please?
- Of course.
428
00:51:20,703 --> 00:51:21,944
Go ahead, Boon. I copy.
429
00:51:23,455 --> 00:51:25,822
I didn't think Roy Boy
was gonna shoot anybody.
430
00:51:26,750 --> 00:51:28,286
Yeah, well...
431
00:51:29,587 --> 00:51:32,830
They pissed him off.
That's the way it goes, right?
432
00:51:32,965 --> 00:51:34,206
Yeah.
433
00:51:43,350 --> 00:51:46,889
Lieutenant. Boon says he's got
bodies shot up all over the alley.
434
00:51:47,021 --> 00:51:48,557
They're local gang members.
435
00:51:49,440 --> 00:51:51,432
Time to kick a little ass.
436
00:51:52,359 --> 00:51:54,601
And I think I know
whose ass to start with.
437
00:51:57,823 --> 00:51:59,030
Come on, move it.
438
00:52:01,660 --> 00:52:03,322
Come on, let's go.
439
00:52:03,454 --> 00:52:04,661
Get in there.
440
00:52:12,379 --> 00:52:14,496
- Nice job, Hawkins.
- Thanks.
441
00:52:32,107 --> 00:52:33,814
I don't know.
442
00:52:33,942 --> 00:52:35,399
Maybe I was wrong.
443
00:52:38,322 --> 00:52:39,984
Losing Ray that way.
444
00:52:42,076 --> 00:52:44,193
Maybe I pushed this thing too far.
445
00:52:45,162 --> 00:52:46,243
No.
446
00:52:47,247 --> 00:52:49,489
They pushed it too far
when they killed Joe.
447
00:52:50,876 --> 00:52:52,333
That's right.
448
00:52:54,421 --> 00:52:56,333
Gotta see this whole thing through.
449
00:52:58,258 --> 00:52:59,544
For both of them.
450
00:53:01,553 --> 00:53:02,589
You guys sure?
451
00:53:16,026 --> 00:53:17,517
Hey, Neil, how did it go?
452
00:53:17,653 --> 00:53:19,394
Everything squared away.
453
00:53:20,406 --> 00:53:21,817
You're free to go.
454
00:53:21,949 --> 00:53:24,032
I don't think you're gonna have
any more problems.
455
00:53:24,493 --> 00:53:26,373
They're gonna have
a hell of a false arrest suit
456
00:53:26,495 --> 00:53:28,452
if anything happens like this again.
457
00:53:41,510 --> 00:53:42,671
Hawkins.
458
00:53:44,012 --> 00:53:45,503
Do us all a favour.
459
00:53:46,306 --> 00:53:49,549
Next time have some evidence
before you book somebody.
460
00:53:49,685 --> 00:53:52,519
I couldn't get a peep
out of anyone on the street.
461
00:53:52,646 --> 00:53:54,308
So, what else is new?
462
00:53:55,482 --> 00:53:59,101
And Lieutenant,
if you are going to make a bad bust,
463
00:53:59,236 --> 00:54:02,820
try to make sure they're not represented
by the Governor's law firm.
464
00:54:09,329 --> 00:54:11,571
Okay, one more time.
465
00:54:13,167 --> 00:54:14,624
Crossing gate.
466
00:54:14,752 --> 00:54:16,038
Forklift.
467
00:54:16,170 --> 00:54:17,706
Guard car.
468
00:54:18,797 --> 00:54:20,083
Driver out.
469
00:54:20,799 --> 00:54:22,381
Truck out.
470
00:54:23,719 --> 00:54:24,926
Hogan's Alley.
471
00:54:25,679 --> 00:54:26,679
Barrels.
472
00:54:27,347 --> 00:54:29,304
Back here, regroup.
473
00:54:29,975 --> 00:54:32,763
You know, Ray set it up real good.
Oughta work.
474
00:54:32,895 --> 00:54:37,060
Yeah, I'm still worried
about not having anybody up high.
475
00:54:37,775 --> 00:54:39,562
That would have been Ray.
476
00:54:40,527 --> 00:54:41,608
Yeah.
477
00:54:42,362 --> 00:54:43,603
Hey, Sarge?
478
00:54:45,032 --> 00:54:46,193
You're right.
479
00:54:47,493 --> 00:54:50,110
Working it out, going in slow.
480
00:54:51,955 --> 00:54:53,366
That's how we used to do it.
481
00:54:54,333 --> 00:54:57,121
- We used to do it great.
- The best.
482
00:54:57,711 --> 00:54:59,498
Yeah, we sure as hell did, didn't we?
483
00:55:06,970 --> 00:55:08,586
Is that my chicken?
484
00:55:09,848 --> 00:55:11,464
I just talked to the candyman.
485
00:55:11,600 --> 00:55:14,388
He wants us to ride shotgun
for a load of dopies running through.
486
00:55:14,520 --> 00:55:18,480
Man, what is his problem?
He's all set up for tomorrow.
487
00:55:19,316 --> 00:55:21,228
This load is bigger than usual.
488
00:55:21,360 --> 00:55:23,317
Oh, yeah? How big?
489
00:55:24,321 --> 00:55:26,278
Five times what we usually get.
490
00:55:27,241 --> 00:55:29,073
Really?
491
00:55:29,201 --> 00:55:31,568
We're gonna do it
a little differently this time.
492
00:55:33,413 --> 00:55:36,906
I want you to get us
another set of wheels
493
00:55:37,042 --> 00:55:39,250
and make sure Doc brings the van.
494
00:55:39,378 --> 00:55:40,494
Gotcha.
495
00:56:26,466 --> 00:56:27,798
Freeze!
496
00:57:33,325 --> 00:57:34,782
- You OK?
- Yeah.
497
00:57:35,911 --> 00:57:40,076
- Who's driving the catering truck?
- You got me. How's Bill?
498
00:57:41,875 --> 00:57:45,039
Come on, man. We better haul ass
to Hogan's Alley. Come on!
499
00:59:08,712 --> 00:59:10,374
Back up, back up back up!
500
00:59:24,102 --> 00:59:25,218
Shit!
501
00:59:28,065 --> 00:59:30,432
That's it. There they go.
502
01:00:31,128 --> 01:00:32,869
Who the hell grabbed
the catering truck?
503
01:00:33,004 --> 01:00:35,212
- Hold-out Harry.
- Hold-out Harry?
504
01:00:36,341 --> 01:00:39,379
I didn't know we had a hold-out Harry
backing us up on this gig.
505
01:00:40,637 --> 01:00:42,594
Holy shit.
506
01:00:42,722 --> 01:00:45,305
- What is it?
- Heroin.
507
01:00:46,768 --> 01:00:49,135
There's gotta be
millions of dollars' worth here.
508
01:00:51,106 --> 01:00:53,519
No way this is a normal dope job.
509
01:00:54,568 --> 01:00:55,979
That's why they had that other car.
510
01:00:56,736 --> 01:00:58,648
There's gonna be
a lot of mad punks around here.
511
01:00:58,780 --> 01:01:00,897
Mad as bees,
and we're sitting on their honey.
512
01:01:01,449 --> 01:01:02,656
Okay.
513
01:01:02,784 --> 01:01:06,027
Woody, you and I are gonna go back
to Auburn Street and check things out.
514
01:01:06,163 --> 01:01:09,622
Garrett, stay here and make sure
nobody tailed us looking for the truck.
515
01:01:09,749 --> 01:01:10,990
Let's go.
516
01:01:22,804 --> 01:01:25,592
I just came past Sycamore Street.
Something's going on.
517
01:01:26,516 --> 01:01:29,133
There's a couple of dozen punks
gathered down there.
518
01:01:29,269 --> 01:01:32,558
Mr Eckhart here
was just explaining it all to us.
519
01:01:32,689 --> 01:01:35,397
Seems our heroes here
have gotten a hold of some property
520
01:01:35,525 --> 01:01:38,359
that belongs to somebody else.
521
01:01:38,486 --> 01:01:41,024
Some property?
Don't make it sound so dignified.
522
01:01:42,824 --> 01:01:45,237
- It's drugs.
- Heroin to be exact.
523
01:01:47,329 --> 01:01:48,786
Lots of it.
524
01:01:48,914 --> 01:01:50,826
These gangs have been protecting
big shipments
525
01:01:50,957 --> 01:01:52,664
coming through South Point.
526
01:01:52,792 --> 01:01:55,956
And for this you want me to fight?
527
01:01:56,087 --> 01:01:58,750
No, to protect yourself.
528
01:01:59,966 --> 01:02:03,004
There's an easier way out of all this.
529
01:02:03,136 --> 01:02:06,095
You just give 'em back what you took.
530
01:02:06,223 --> 01:02:07,464
And just give up?
531
01:02:07,599 --> 01:02:10,091
We'd be worse off
than when we started.
532
01:02:10,936 --> 01:02:13,349
Come on, folks. This is no kinda life
we've been living here,
533
01:02:13,480 --> 01:02:15,437
full of terror and fear.
534
01:02:16,900 --> 01:02:18,641
There's one thing clear to me now.
535
01:02:21,071 --> 01:02:24,690
If we're gonna change things round here,
we're gonna have to do it ourselves.
536
01:02:33,583 --> 01:02:38,795
Somebody has got a truck...
that's mine.
537
01:02:41,925 --> 01:02:43,257
I want it back.
538
01:02:44,094 --> 01:02:45,505
What do you make?
539
01:02:46,888 --> 01:02:47,969
Hard to tell.
540
01:03:09,411 --> 01:03:11,152
The longer you people wait,
541
01:03:12,914 --> 01:03:14,780
the hotter it's gonna get.
542
01:03:17,627 --> 01:03:19,334
I'm going up on the roof.
543
01:03:19,879 --> 01:03:22,439
Get Garrett to get back here
as quick as you can, cover the road.
544
01:03:22,549 --> 01:03:23,790
Right, Sarge.
545
01:03:27,304 --> 01:03:28,636
Louie.
546
01:03:29,347 --> 01:03:32,090
Listen, try to keep
everybody inside, okay?
547
01:03:32,225 --> 01:03:34,262
No matter what, count on us.
548
01:03:35,186 --> 01:03:36,186
Thanks.
549
01:03:36,313 --> 01:03:37,520
All right.
550
01:03:58,585 --> 01:04:00,372
Hey, man, where are you going?
551
01:04:01,796 --> 01:04:04,209
I'm gonna go out there
and I'm gonna talk to him.
552
01:04:04,341 --> 01:04:08,711
- It's never too late to make a deal.
- You crazy fool, you can't go out there.
553
01:04:09,387 --> 01:04:10,798
We'll see who the fool is.
554
01:04:16,436 --> 01:04:19,144
Come on, let's hold it now.
555
01:04:19,647 --> 01:04:21,058
Where the hell's my truck?
556
01:04:21,191 --> 01:04:24,810
I don't think that any of this
is gonna be necessary.
557
01:04:26,404 --> 01:04:30,364
- I want my goddamn dope.
- I need just a little time.
558
01:04:30,909 --> 01:04:32,650
I want my truck.
559
01:04:33,703 --> 01:04:34,910
Now!
560
01:04:36,289 --> 01:04:37,951
I-I-I'm not sure where it is.
561
01:04:39,667 --> 01:04:41,704
But I-I can get it for you.
562
01:04:41,836 --> 01:04:43,998
You dumb mother!
563
01:04:44,672 --> 01:04:47,289
What am I talking to you for?
564
01:04:51,346 --> 01:04:53,087
He almost burned me
with that thing.
565
01:05:00,230 --> 01:05:01,516
Some mother's on the roof.
566
01:05:09,572 --> 01:05:11,404
You stupid mothers!
567
01:05:12,325 --> 01:05:14,988
You're gonna pay for this.
568
01:05:15,120 --> 01:05:16,327
Bring out the gasoline.
569
01:06:03,209 --> 01:06:06,327
- I can't see my father.
- He pulled Warren off the street.
570
01:06:07,046 --> 01:06:08,378
I'm sure he's all right.
571
01:06:37,160 --> 01:06:40,449
What are you doing?
They're gonna know we're here.
572
01:07:36,052 --> 01:07:39,011
- Are you all right?
- Yeah, yeah. Yeah, I'm OK.
573
01:07:39,138 --> 01:07:40,424
But you ought to see it.
574
01:07:40,557 --> 01:07:42,344
They're all fighting.
I mean, everybody.
575
01:07:50,149 --> 01:07:51,685
See that school bus?
576
01:07:53,278 --> 01:07:55,270
Grab that fucker
and bring it right here.
577
01:07:56,114 --> 01:07:57,355
Now! Move pronto!
578
01:08:23,099 --> 01:08:24,465
Shut up!
579
01:08:28,146 --> 01:08:30,479
All right, you assholes!
580
01:08:31,608 --> 01:08:33,600
I got a busload of your kids.
581
01:08:35,320 --> 01:08:36,731
I want my goods.
582
01:08:38,031 --> 01:08:39,818
And I'm not gonna tell you again.
583
01:08:40,825 --> 01:08:42,657
You bring my truck out here
584
01:08:42,785 --> 01:08:45,949
or I'm gonna start
throwing out dead kids.
585
01:08:46,080 --> 01:08:47,571
He'll do it.
586
01:08:47,707 --> 01:08:48,707
Yeah, he will.
587
01:08:50,585 --> 01:08:54,829
Yeah. He's gonna be taking care
of our future!
588
01:08:54,964 --> 01:08:56,171
Garrett,
589
01:08:56,299 --> 01:08:57,631
get that truck over here.
590
01:08:57,759 --> 01:08:59,216
- Quick.
- Coming right up.
591
01:09:10,897 --> 01:09:13,105
Hey, you're a real cutie, aren't you?
592
01:09:13,232 --> 01:09:15,144
Huh? Yeah.
593
01:09:27,205 --> 01:09:29,822
- We're bringing the truck now.
- Then get it out here.
594
01:09:29,957 --> 01:09:31,493
Why don't you let the kids go first?
595
01:09:33,753 --> 01:09:36,837
I ain't bargaining with you,
you motherfucker.
596
01:09:38,383 --> 01:09:39,919
Just get it out here.
597
01:09:52,438 --> 01:09:54,395
What the hell's going on down there?
598
01:11:25,031 --> 01:11:27,739
Right, anybody comes after her,
she gets it.
599
01:11:48,930 --> 01:11:50,137
Leave me alone.
600
01:11:50,264 --> 01:11:52,597
Not until we're out of here, bitch.
601
01:11:52,725 --> 01:11:55,388
Anybody goes shooting at me,
you're gonna take the bullet.
602
01:11:55,520 --> 01:11:56,601
Hold it right there.
603
01:11:58,815 --> 01:12:00,932
Put your gun down or she gets it.
604
01:12:05,321 --> 01:12:06,732
Don't do it.
605
01:15:54,884 --> 01:15:56,420
Stupid motherfucker.
606
01:15:58,054 --> 01:16:00,421
You're gonna be put away
for what you did to Joey Nace.
607
01:16:03,851 --> 01:16:06,434
All this for a shitty little cripple?
608
01:16:10,691 --> 01:16:13,434
Oh, you stupid bastard!
609
01:16:31,879 --> 01:16:33,745
Get this whole area closed off.
610
01:16:34,465 --> 01:16:36,206
Is this hot? Let me have it.
611
01:16:43,682 --> 01:16:45,014
Bill's in there.
612
01:16:47,019 --> 01:16:48,555
Let's go, Slick.
613
01:17:13,587 --> 01:17:15,874
I guess you boys
haven't been properly introduced.
614
01:17:16,382 --> 01:17:18,840
Garrett, Woody, meet Hold-out Harry.
615
01:17:24,974 --> 01:17:27,717
- Howdy, fellas?
- What the hell?
616
01:17:30,354 --> 01:17:32,186
You're the one
that took the dope truck?
617
01:17:33,357 --> 01:17:35,189
Well, that's not much of a welcome.
618
01:17:35,317 --> 01:17:37,934
I thought you guys always wanted
to meet Popeye.
619
01:17:38,070 --> 01:17:39,652
- Popeye from Nam?
- You got it.
620
01:17:39,780 --> 01:17:43,148
You the son-of-a-bitch used to send us
all over hell to do your dirty work!
621
01:17:43,284 --> 01:17:46,243
And here we are, doing it again.
622
01:17:48,414 --> 01:17:51,452
Well, sometimes even a cop gets fed up
when the system falls apart.
623
01:17:52,251 --> 01:17:54,288
Yeah, we cleaned out
some bad apples for you.
624
01:17:54,420 --> 01:17:57,254
Not for me, for those people down there,
for this neighbourhood.
625
01:17:57,381 --> 01:17:58,497
Yeah, it all works out.
626
01:17:58,632 --> 01:18:02,842
I mean, he gave us a lot of protection
so we could get the guy that killed Joey.
627
01:18:03,429 --> 01:18:06,217
Listen, guys, I'm afraid
we got to get out of here, you know.
628
01:18:06,348 --> 01:18:07,714
- Showtime?
- Right.
629
01:18:33,000 --> 01:18:37,461
Jesus Christ, Captain. That's got to be
the biggest load of heroin I've ever seen.
630
01:18:38,005 --> 01:18:40,122
Must be worth five, ten million
on the street.
631
01:18:45,095 --> 01:18:47,087
It's got to be
what this street war was all about.
632
01:18:49,183 --> 01:18:50,219
Yes.
633
01:18:51,644 --> 01:18:54,102
We just made the Police Commissioner
a very happy man.
634
01:19:04,490 --> 01:19:07,073
Lieutenant, what the hell are you doing?
635
01:19:07,201 --> 01:19:09,238
These are the men behind all this.
636
01:19:09,370 --> 01:19:12,534
Hawkins, I don't think you understand
what's going on here.
637
01:19:12,665 --> 01:19:14,657
Just ask some
of your witnesses, Captain.
638
01:19:16,293 --> 01:19:19,161
I'll tell you.
I'll tell you what's going on.
639
01:19:19,296 --> 01:19:21,754
These gangs are finally
killing one another off,
640
01:19:21,882 --> 01:19:24,090
something you police
should have been doing all along.
641
01:19:24,218 --> 01:19:26,050
The punks have another shootout
642
01:19:26,178 --> 01:19:28,420
and you're trying to arrest
innocent citizens.
643
01:19:28,555 --> 01:19:32,139
You know, Officer, you fellas should
be glad that nobody was badly hurt
644
01:19:32,268 --> 01:19:34,476
while these punks are down here
having their fight.
645
01:19:36,522 --> 01:19:39,185
Hawkins, let 'em go.
646
01:19:43,696 --> 01:19:45,028
- Let 'em go?
- You heard me.
647
01:19:45,155 --> 01:19:47,317
- But Captain...
- Turn 'em loose.
648
01:19:48,409 --> 01:19:51,197
What we got here is one big drug bust.
649
01:19:52,329 --> 01:19:54,036
And with this gang war,
650
01:19:54,164 --> 01:19:56,604
there's a lot fewer punks down here
to cause any more trouble.
651
01:19:59,044 --> 01:20:01,878
Don't complicate things
with any more of your vigilantes talk.
652
01:20:02,006 --> 01:20:04,043
We were able to solve this one
without you.
653
01:20:04,174 --> 01:20:06,166
Maybe it's time
you went back to Metro.
654
01:20:10,055 --> 01:20:13,173
Well, it looks like you got
what you were after, Captain.
655
01:20:14,435 --> 01:20:15,971
Looks like everybody did.
656
01:20:36,457 --> 01:20:37,789
Thanks, Bill.
657
01:20:37,916 --> 01:20:38,997
Yeah.
658
01:20:45,382 --> 01:20:47,999
- Is everyone all right?
- Yeah, I think we're OK.
659
01:20:48,135 --> 01:20:50,092
- How are you?
- Fine.
660
01:20:52,222 --> 01:20:53,929
I really don't know what to say.
661
01:20:55,684 --> 01:20:58,051
I guess, uh... thank you.
662
01:21:01,273 --> 01:21:02,559
You know,
663
01:21:02,691 --> 01:21:05,434
this could be
a nice, quiet neighbourhood again.
664
01:21:06,945 --> 01:21:09,938
I was thinking about sticking around
and helping to keep it that way.
665
01:21:11,658 --> 01:21:12,990
I think I'd like that.
666
01:21:28,342 --> 01:21:30,379
- Can I buy you a cup of coffee?
- Yeah.
667
01:21:31,095 --> 01:21:33,132
- Give me a minute, okay?
- Okay.
668
01:21:37,476 --> 01:21:38,933
Thank you, guys.
669
01:21:40,687 --> 01:21:42,349
Thanks for turning me around.
670
01:22:03,043 --> 01:22:05,706
Hey, man, war's finally over.
671
01:22:07,756 --> 01:22:09,247
The battle maybe.
672
01:22:10,092 --> 01:22:11,503
Not the war.
673
01:22:13,220 --> 01:22:14,301
Yeah.
49660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.