All language subtitles for The Haves and the Have Nots - 07x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,910 --> 00:00:12,212 WHERE ARE YOUR PARENTS? THE SONS OF BITCHES ARE DEAD. 2 00:00:12,212 --> 00:00:13,747 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 3 00:00:13,747 --> 00:00:15,782 WHO'S GOT THE LAST LAUGH NOW, BITCHES? 4 00:00:15,782 --> 00:00:17,550 THE POLICE GONNA COME AROUND ASKING HIM WHAT HAPPENED. 5 00:00:17,550 --> 00:00:19,085 YOU'RE THREATENING ME RIGHT NOW. 6 00:00:19,085 --> 00:00:21,521 IT WOULD BE COOL IF YOU PAID FOR THEIR FUNERALS OR SOMETHING. 7 00:00:21,521 --> 00:00:23,423 OH, MY GOD. NOW THAT YOU ARE ON THIS PATH, 8 00:00:23,423 --> 00:00:26,826 GOD HAS ANSWERED EVERY ONE OF MY PRAYERS. 9 00:00:26,826 --> 00:00:29,062 LITTLE SON OF A BITCH. A BIT IRONIC. 10 00:00:29,062 --> 00:00:30,864 YOU REALLY TREATED ME LIKE SHIT. 11 00:00:30,864 --> 00:00:33,299 I WILL DO EVERYTHING IN MY POWER TO BURY YOU. 12 00:00:33,299 --> 00:00:34,334 YOU'RE STILL FIRED. 13 00:00:34,334 --> 00:00:35,835 I AM NOT RUNNING FROM YOUR MOTHER. 14 00:00:35,835 --> 00:00:37,537 SHE WILL NEVER LET US LIVE IN PEACE! 15 00:00:37,537 --> 00:00:38,605 YES, BUT SHE -- NO! 16 00:00:38,605 --> 00:00:40,140 WHY WOULD YOU BE WORKING HERE 17 00:00:40,140 --> 00:00:42,075 WHEN YOU HAVE TWO HUMAN GOLD MINES? 18 00:00:42,075 --> 00:00:43,777 JIM CRYER'S CHILDREN. 19 00:00:43,777 --> 00:00:45,111 I CAN HELP YOU GET HIM. 20 00:00:45,111 --> 00:00:47,380 WE'RE ON THE SCENE OF A TRIPLE SHOOTING HERE 21 00:00:47,380 --> 00:00:51,251 AT THE HOME OF JIM AND KATHERYN CRYER. 22 00:00:51,251 --> 00:00:53,420 WE ARE STILL WAITING ON CONFIRMATION ON THIS, 23 00:00:53,420 --> 00:00:57,390 BUT WE WERE TOLD THAT THERE ARE ACTUALLY THREE GUNSHOT VICTIMS. 24 00:00:57,390 --> 00:00:59,859 AS YOU CAN SEE, THIS IS AN EXCLUSIVE NEIGHBORHOOD 25 00:00:59,859 --> 00:01:02,729 WHERE YOU RARELY HEAR OF THINGS LIKE THIS, 26 00:01:02,729 --> 00:01:05,598 AND UNDERSTANDABLY, NEIGHBORS ARE SHOCKED. 27 00:01:05,598 --> 00:01:08,401 WE ARE WORKING AND WILL BRING YOU MORE INFORMATION ON THIS 28 00:01:08,401 --> 00:01:10,070 AS IT BECOMES AVAILABLE. 29 00:01:10,070 --> 00:01:13,339 UNTIL THEN, KATHY, BACK TO YOU. 30 00:01:13,339 --> 00:01:14,574 Kathy: THANK YOU, SONJA. 31 00:01:14,574 --> 00:01:16,576 WE'LL KEEP CHECKING BACK IN WITH YOU. 32 00:01:16,576 --> 00:01:18,344 WE'RE GONNA GO TO BILLY WITH THE WEATHER. 33 00:01:18,344 --> 00:01:19,746 I HOPE HE'S DEAD. 34 00:01:19,746 --> 00:01:21,748 THERE HAVE BEEN A LOT OF STORMS ROLLING THROUGH. 35 00:01:21,748 --> 00:01:24,050 [ TV TURNS OFF ] 36 00:01:24,050 --> 00:01:27,053 I WONDER WHAT HAPPENED. 37 00:01:27,053 --> 00:01:29,089 SOMEBODY GOT EVEN WITH HIM. 38 00:01:29,089 --> 00:01:30,757 HELL, I DON'T EVEN CARE. I JUST HOPE HE'S DEAD. 39 00:01:30,757 --> 00:01:32,058 WE DON'T KNOW IF IT'S HIM. 40 00:01:32,058 --> 00:01:34,260 WELL, WE CAN HOPE. 41 00:01:34,260 --> 00:01:37,464 MAYBE THAT SON OF A BITCH GOT WHAT'S COMING TO HIM. 42 00:01:37,464 --> 00:01:39,933 AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS. WHAT? 43 00:01:39,933 --> 00:01:42,969 IT MEANS YOU CAN KEEP THAT MONEY. 44 00:01:42,969 --> 00:01:44,003 BENNY. 45 00:01:44,003 --> 00:01:46,139 NO, I MEAN, IF HE'S DEAD, THEN... 46 00:01:46,139 --> 00:01:49,175 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 47 00:01:49,175 --> 00:01:50,176 WHAT? 48 00:01:50,176 --> 00:01:52,112 THAT'S WHY YOU'RE BEING SO COOL. 49 00:01:52,112 --> 00:01:55,081 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 50 00:01:55,081 --> 00:01:56,783 YOU DID THIS. DID WHAT? 51 00:01:56,783 --> 00:01:58,918 HAD THIS DONE. 52 00:01:58,918 --> 00:02:00,920 BENNY. 53 00:02:00,920 --> 00:02:03,490 OH, DON'T LOOK AT ME LIKE YOU WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THIS 54 00:02:03,490 --> 00:02:04,757 OR IT'S BENEATH YOU, CANDACE. 55 00:02:04,757 --> 00:02:06,960 NO, I DIDN'T DO THAT. 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,428 MM-HMM. 57 00:02:08,428 --> 00:02:09,829 WELL, HELL, I WOULDN'T CARE IF YOU DID. 58 00:02:09,829 --> 00:02:11,731 WE -- GET -- WE NE-- WE NEED TO STOP TALKING ABOUT THIS. 59 00:02:11,731 --> 00:02:13,299 NO. NOT AT ALL. 60 00:02:13,299 --> 00:02:14,734 THAT RIGHT THERE? 61 00:02:14,734 --> 00:02:17,270 THAT'S ANOTHER SIGN YOU NEED TO TAKE THAT MONEY AND LEAVE. 62 00:02:17,270 --> 00:02:18,638 WE DON'T KNOW IF IT'S HIM. 63 00:02:18,638 --> 00:02:20,273 WELL, IT DON'T MATTER. 64 00:02:20,273 --> 00:02:22,442 LOOKS LIKE SOMEBODY ELSE GOT AT HIS ASS, TOO. 65 00:02:22,442 --> 00:02:24,477 YOU NEED TO GO. 66 00:02:24,477 --> 00:02:25,578 MNH-MNH. 67 00:02:25,578 --> 00:02:27,280 I CAN'T DO THAT TO YOU. 68 00:02:27,280 --> 00:02:29,182 I KEEP TELLING YOU I'LL BE FINE. 69 00:02:29,182 --> 00:02:31,784 I KNOW. 70 00:02:31,784 --> 00:02:32,852 CANDACE, YOU AIN'T GONNA GET 71 00:02:32,852 --> 00:02:34,187 ANOTHER CHANCE LIKE THIS, ALL RIGHT? 72 00:02:34,187 --> 00:02:36,689 AND IF IT IS HIM, THEN WHAT DO YOU GOT TO LOSE? 73 00:02:36,689 --> 00:02:38,158 MNH-MNH. 74 00:02:38,158 --> 00:02:40,026 I'M TRYING TO DO THE RIGHT THING. 75 00:02:40,026 --> 00:02:41,528 [ CHUCKLES ] THE RIGHT THING. 76 00:02:41,528 --> 00:02:43,263 WHY? FOR WHO -- MAMA? 77 00:02:43,263 --> 00:02:45,665 NO, FOR ME. 78 00:02:45,665 --> 00:02:49,302 ALL RIGHT, ALL RIGHT. HOW ABOUT THIS? 79 00:02:49,302 --> 00:02:52,272 IF THAT'S HIM AND THE DUDE IS DEAD, 80 00:02:52,272 --> 00:02:53,506 THEN YOU RUN. 81 00:02:53,506 --> 00:02:54,908 ALL RIGHT? 82 00:02:54,908 --> 00:02:56,009 I MEAN, HE CAN'T SPEND THE MONEY IF HE'S DEAD, RIGHT? 83 00:02:56,009 --> 00:02:57,310 WE JUST DON'T KNOW IF IT'S HIM. 84 00:02:57,310 --> 00:02:58,845 WELL, WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 85 00:02:58,845 --> 00:03:01,481 HOW ARE WE GONNA FIND OUT? WE CAN'T GO OVER THERE. 86 00:03:01,481 --> 00:03:03,016 COME ON. WHERE ARE WE GOING? 87 00:03:03,016 --> 00:03:04,851 TO WAKE MOMMY UP. COME ON. 88 00:03:04,851 --> 00:03:14,093 89 00:03:14,093 --> 00:03:17,096 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 90 00:03:17,096 --> 00:03:20,099 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 91 00:03:20,099 --> 00:03:22,168 92 00:03:24,204 --> 00:03:26,072 93 00:03:26,072 --> 00:03:28,541 [ DOOR OPENS ] 94 00:03:28,541 --> 00:03:30,543 95 00:03:30,543 --> 00:03:32,879 HEY, MAMA. 96 00:03:32,879 --> 00:03:34,714 MAMA! 97 00:03:34,714 --> 00:03:36,149 PSST, MAMA. 98 00:03:36,149 --> 00:03:37,183 WHAT? 99 00:03:37,183 --> 00:03:38,885 WAKE UP. 100 00:03:38,885 --> 00:03:40,720 101 00:03:40,720 --> 00:03:42,088 [ SIGHS ] WHAT? WHAT'S GOING ON? 102 00:03:42,088 --> 00:03:43,756 I JUST HEARD ON THE NEWS THAT SOMETHING HAPPENED 103 00:03:43,756 --> 00:03:45,124 AT THE CRYER HOUSE. 104 00:03:45,124 --> 00:03:46,559 WHAT? I DON'T KNOW. 105 00:03:46,559 --> 00:03:49,062 SOMETHING -- SOMETHING BAD WENT DOWN AT THE CRYER HOUSE. 106 00:03:49,062 --> 00:03:52,398 107 00:03:52,398 --> 00:03:55,602 SOMETHING LIKE WHAT? 108 00:03:55,602 --> 00:03:57,570 THEY SAID THAT THREE PEOPLE GOT SHOT. 109 00:03:57,570 --> 00:04:00,106 110 00:04:00,106 --> 00:04:02,075 OH, WHAT? YEAH. 111 00:04:02,075 --> 00:04:08,581 112 00:04:08,581 --> 00:04:10,750 [ PHONE BEEPS ] 113 00:04:10,750 --> 00:04:13,253 [ Ringing ] 114 00:04:13,253 --> 00:04:14,754 Katheryn: PLEASE LEAVE A MESSAGE. 115 00:04:14,754 --> 00:04:17,757 I'LL CALL YOU BACK AS SOON AS I CAN. 116 00:04:17,757 --> 00:04:19,259 THERE'S NO ANSWER. 117 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 ARE YOU GONNA GO OVER THERE? 118 00:04:21,261 --> 00:04:22,562 YEAH. 119 00:04:22,562 --> 00:04:23,596 YOU CALLED MRS. CRYER? 120 00:04:23,596 --> 00:04:24,697 YEAH. 121 00:04:24,697 --> 00:04:25,732 ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA GO WITH YOU. 122 00:04:25,732 --> 00:04:28,101 NO. IT'S OKAY. 123 00:04:28,101 --> 00:04:29,569 WHY? 124 00:04:29,569 --> 00:04:31,437 [ SIGHS ] BENNY, YOU KNOW HOW THAT MAN IS. 125 00:04:31,437 --> 00:04:33,506 YOU STAY HERE. YOU SURE? 126 00:04:33,506 --> 00:04:35,808 AS SOON AS I FIND OUT WHAT'S GOING ON, I'LL LET YOU KNOW. 127 00:04:35,808 --> 00:04:37,777 ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA HEAD OUT FOR A LITTLE BIT. 128 00:04:37,777 --> 00:04:39,345 OKAY. 129 00:04:39,345 --> 00:04:41,347 [ SIGHS ] 130 00:04:41,347 --> 00:04:48,288 131 00:04:48,288 --> 00:04:50,323 I BET YOU IT'S HIM. YOU MARK MY WORDS. 132 00:04:50,323 --> 00:04:51,624 I BET YOU IT'S HIM. 133 00:04:51,624 --> 00:04:53,259 I DON'T KNOW. 134 00:04:53,259 --> 00:04:54,694 [ SIGHS ] 135 00:04:54,694 --> 00:04:56,296 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME OUT WITH ME AND MITCH? 136 00:04:56,296 --> 00:04:58,131 NO. I'M GONNA STAY HERE. 137 00:04:58,131 --> 00:04:59,299 COME ON. 138 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 IT'S A REASON TO CELEBRATE FOR REAL. HE'S DEAD. 139 00:05:01,301 --> 00:05:03,002 MM, NO. I'M -- I'M GOOD. 140 00:05:03,002 --> 00:05:04,971 THANK YOU. 141 00:05:04,971 --> 00:05:06,973 ALL RIGHT, FINE. 142 00:05:06,973 --> 00:05:15,381 143 00:05:15,381 --> 00:05:16,683 SO, IS THAT ALL YOU KNOW? 144 00:05:16,683 --> 00:05:18,818 I COULDN'T SEE HOW MANY. IT WAS DARK. 145 00:05:18,818 --> 00:05:21,020 THEY CAME THROUGH THE FRONT DOOR WITH GUNS. 146 00:05:21,020 --> 00:05:23,256 DO YOU KNOW ANYONE WHO'D WANT TO HURT YOU? 147 00:05:23,256 --> 00:05:24,791 [ SIGHS ] 148 00:05:24,791 --> 00:05:27,427 MY MOTHER. 149 00:05:27,427 --> 00:05:30,129 JEFFERY. WHAT? 150 00:05:30,129 --> 00:05:31,831 I'M A RETIRED JUDGE. 151 00:05:31,831 --> 00:05:34,901 I HAVE A LOT OF ENEMIES. 152 00:05:34,901 --> 00:05:37,503 AND MY MOTHER. 153 00:05:37,503 --> 00:05:39,505 MY WIFE AND I HAVE JUST GONE THROUGH 154 00:05:39,505 --> 00:05:40,907 A VERY BITTER DIVORCE. 155 00:05:40,907 --> 00:05:42,475 WHAT'S HER NAME? 156 00:05:42,475 --> 00:05:45,511 UH, VERONICA... 157 00:05:45,511 --> 00:05:47,814 HARRINGTON WITH TWO Rs. 158 00:05:47,814 --> 00:05:50,483 AND SHE GETS HER HAIR DONE AND HER FEET DONE 159 00:05:50,483 --> 00:05:52,185 AND HER NAILS DONE AT CELESTIAL SPA -- 160 00:05:52,185 --> 00:05:53,853 YOU CAN WRITE THAT DOWN -- 161 00:05:53,853 --> 00:05:57,190 EVERY TUESDAY FROM 3:00 TO 6:00. 162 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 WHERE CAN WE FIND HER? 163 00:05:59,192 --> 00:06:04,997 OH. 611 WESTCHESTER LANE. 164 00:06:04,997 --> 00:06:07,333 HER BEDROOM IS UPSTAIRS TO THE LEFT. 165 00:06:07,333 --> 00:06:10,002 ARE -- ARE WE DONE HERE? JUST A MOMENT. 166 00:06:10,002 --> 00:06:12,672 I WANT TO TALK TO THE CORONER, AND I'LL BE RIGHT BACK. 167 00:06:12,672 --> 00:06:14,374 THANKS. 168 00:06:14,374 --> 00:06:17,343 169 00:06:17,343 --> 00:06:19,078 WHY DIDN'T YOU TELL THEM IT WAS HER? 170 00:06:19,078 --> 00:06:21,180 'CAUSE YOUR MOTHER IS TOO SMART FOR THEM. 171 00:06:21,180 --> 00:06:22,815 THEY WILL NEVER CONNECT HER TO THIS. 172 00:06:22,815 --> 00:06:24,417 WE NEED TO DO SOMETHING ABOUT IT, DAD. 173 00:06:24,417 --> 00:06:25,852 I WILL. 174 00:06:25,852 --> 00:06:27,720 WHAT? 175 00:06:27,720 --> 00:06:31,224 YOU HAVE TO OUTFOX A FOX. 176 00:06:31,224 --> 00:06:33,226 YOUR MOTHER IS VERY CLEVER. 177 00:06:33,226 --> 00:06:35,228 DAD... SHE TRIED TO KILL US. 178 00:06:35,228 --> 00:06:36,396 YES. YES, SO -- 179 00:06:36,396 --> 00:06:37,730 I KNOW. WHAT, YOU -- YOU -- 180 00:06:37,730 --> 00:06:39,499 YOU ALL CALM ALL OF A SUDDEN? 181 00:06:39,499 --> 00:06:42,402 MY CALM IS A VERY DANGEROUS PLACE. 182 00:06:42,402 --> 00:06:43,736 YOU KNOW THAT. 183 00:06:43,736 --> 00:06:45,571 YES, I KNOW THAT. 184 00:06:45,571 --> 00:06:47,940 BUT, DAD, I'M TIRED OF THIS. 185 00:06:47,940 --> 00:06:48,941 I REALLY AM. 186 00:06:48,941 --> 00:06:51,043 YEAH, I KNOW YOU ARE. 187 00:06:51,043 --> 00:06:52,478 I AM, TOO. 188 00:06:52,478 --> 00:06:54,080 STILL HAVE A COUPLE MORE QUESTIONS. 189 00:06:54,080 --> 00:06:56,916 IT'S BEEN A BLOODY NIGHT HERE AND THE CRYER HOUSE. 190 00:06:56,916 --> 00:06:59,085 WHA-- WHAT DID YOU SAY? IT'S BEEN A BLOODY NIGHT. 191 00:06:59,085 --> 00:07:00,753 NO, ABOUT THE CRYER HOUSE. 192 00:07:00,753 --> 00:07:02,422 THERE WAS A SHOOTING AT THE CRYER HOUSE. 193 00:07:02,422 --> 00:07:03,656 THREE PEOPLE WERE SHOT. 194 00:07:03,656 --> 00:07:05,425 WHAT? DID YOU SAY THREE PEOPLE? 195 00:07:05,425 --> 00:07:06,659 THAT'S RIGHT. 196 00:07:06,659 --> 00:07:08,761 UH, WHA-- WHO? WHO -- WHO WAS SHOT? 197 00:07:08,761 --> 00:07:10,263 APPARENTLY, THE WHOLE FAMILY. 198 00:07:10,263 --> 00:07:11,264 WHAT? 199 00:07:11,264 --> 00:07:12,732 HAVE -- HAVE YOU CONFIRMED THAT? 200 00:07:12,732 --> 00:07:14,100 CAN YOU CONFIRM WHO WAS SHOT? 201 00:07:14,100 --> 00:07:15,568 Officer: LOOK, WE DON'T KNOW YET. 202 00:07:15,568 --> 00:07:18,337 WE JUST KNOW THREE GUNSHOT VICTIMS. 203 00:07:18,337 --> 00:07:22,275 [ SIGHS ] 204 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 HE DID IT. 205 00:07:24,277 --> 00:07:26,112 WHAT? 206 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 207 00:07:27,947 --> 00:07:30,416 HE SAID HE WAS GONNA DO IT. 208 00:07:30,416 --> 00:07:32,952 HE -- WHAT? WHO? 209 00:07:32,952 --> 00:07:33,953 WYATT. 210 00:07:33,953 --> 00:07:35,688 HE SAID HE WAS GONNA SHOOT THEM. 211 00:07:35,688 --> 00:07:36,823 WAIT. WYATT? 212 00:07:36,823 --> 00:07:37,957 YEAH. 213 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 WHEN DID HE SAY THAT? 214 00:07:39,459 --> 00:07:41,727 UM, TO-- EARLIER TODAY. 215 00:07:41,727 --> 00:07:42,962 DID YOU TELL ANYONE? 216 00:07:42,962 --> 00:07:44,063 NO. NO. 217 00:07:44,063 --> 00:07:45,298 I MEAN, I DIDN'T BELIEVE HIM. HE WAS HIGH. 218 00:07:45,298 --> 00:07:46,499 I DIDN'T KNOW HE WOULD DO IT. 219 00:07:46,499 --> 00:07:49,502 DAMN IT! 220 00:07:49,502 --> 00:07:50,970 DAD, WE GOT TO GO. OH, YEAH. 221 00:07:50,970 --> 00:07:52,305 WE HAVE TO LEAVE. OH, WE'RE NOT DONE HERE YET. 222 00:07:52,305 --> 00:07:53,406 NO. YES, WE ARE DONE HERE. 223 00:07:53,406 --> 00:07:55,775 WE HAVE TO CHECK ON THE CRYER FAMILY. 224 00:07:55,775 --> 00:07:56,976 WE HAVE TOLD YOU EVERYTHING THAT HAS HAPPENED HERE. 225 00:07:56,976 --> 00:07:58,311 YOU DON'T UNDERSTAND. THIS IS A HOT SCENE. 226 00:07:58,311 --> 00:07:59,345 MY SON AND I -- WE ARE LEAVING. 227 00:07:59,345 --> 00:08:00,346 WE CAN'T HAVE YOU WALKING OFF RIGHT -- 228 00:08:00,346 --> 00:08:01,981 COME ON, JEFFERY. SIR. SIR! 229 00:08:01,981 --> 00:08:04,150 YOU HAVE OUR NUMBER. 230 00:08:04,150 --> 00:08:05,651 231 00:08:05,651 --> 00:08:08,621 [ SIGHS ] 232 00:08:10,456 --> 00:08:34,614 233 00:08:34,614 --> 00:08:36,649 HEY. 234 00:08:36,649 --> 00:08:38,150 235 00:08:38,150 --> 00:08:40,319 COME ON IN. 236 00:08:40,319 --> 00:08:41,821 HOW YOU DOING? 237 00:08:41,821 --> 00:08:44,457 I'M OKAY. 238 00:08:44,457 --> 00:08:45,825 YEAH? 239 00:08:45,825 --> 00:08:47,426 I'M SORRY ABOUT ALL THIS. 240 00:08:47,426 --> 00:08:49,695 OH, IT'S OKAY. YOU SURE? 241 00:08:49,695 --> 00:08:51,030 YEAH, IT'S FINE. 242 00:08:51,030 --> 00:08:52,198 OKAY. 243 00:08:52,198 --> 00:08:54,166 YOU SURE YOU'RE GOOD, THOUGH? 244 00:08:54,166 --> 00:08:55,835 YEAH. I MEAN, YOU KNOW ME. 245 00:08:55,835 --> 00:08:58,337 I'M ALWAYS GOOD. I ALWAYS FIGURE IT OUT. 246 00:08:58,337 --> 00:09:02,575 YEAH, I KNOW, I KNOW. BUT I GOT YOUR BACK, YOU KNOW? 247 00:09:02,575 --> 00:09:04,010 I KNOW. THANKS. 248 00:09:04,010 --> 00:09:05,111 OKAY. MM-HMM. 249 00:09:05,111 --> 00:09:06,112 BENNY HERE? 250 00:09:06,112 --> 00:09:07,480 YES. HE'S IN HIS ROOM. 251 00:09:07,480 --> 00:09:08,581 I'LL GO GET HIM. OKAY. 252 00:09:08,581 --> 00:09:09,682 ACTUALLY, WAIT. HOLD ON. 253 00:09:09,682 --> 00:09:11,851 UH, I WANT TO TALK TO YOU REAL QUICK. 254 00:09:11,851 --> 00:09:13,319 WHAT'S UP? 255 00:09:13,319 --> 00:09:15,454 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU. 256 00:09:15,454 --> 00:09:17,189 YEAH. [ CHUCKLES ] YES. 257 00:09:17,189 --> 00:09:18,891 YOU ALWAYS HAVE. YEAH. 258 00:09:18,891 --> 00:09:20,526 YOU KNOW THAT. UH-HUH. 259 00:09:20,526 --> 00:09:23,396 I DON'T WANT NOBODY MESSING WITH YOU. 260 00:09:23,396 --> 00:09:25,064 I KNOW. THANKS. 261 00:09:25,064 --> 00:09:26,065 YEAH. MM-HMM. 262 00:09:26,065 --> 00:09:28,401 I MEAN, IF YOU NEED ANYTHING, 263 00:09:28,401 --> 00:09:30,536 YOU KNOW I KNOW HOW TO GET IT DONE. 264 00:09:30,536 --> 00:09:32,738 I KNOW THAT, AND THANK YOU. 265 00:09:32,738 --> 00:09:34,206 OKAY. OKAY. MM-HMM. 266 00:09:34,206 --> 00:09:36,375 THERE'S A LOT OF PEOPLE WHO TRY TO CALL IN FAVORS FROM ME. 267 00:09:36,375 --> 00:09:37,743 MM-HMM. YOU KNOW? 268 00:09:37,743 --> 00:09:39,712 YES. THANK YOU. 269 00:09:39,712 --> 00:09:40,913 BUT I'M GOOD. 270 00:09:40,913 --> 00:09:42,148 I'M GOOD. OKAY. 271 00:09:42,148 --> 00:09:43,583 OKAY. [ CHUCKLES ] 272 00:09:43,583 --> 00:09:45,651 OH. 273 00:09:45,651 --> 00:09:46,652 MM. 274 00:09:46,652 --> 00:09:48,421 Benny: YO, YO. 275 00:09:48,421 --> 00:09:49,555 AW, COME ON, MAN. 276 00:09:49,555 --> 00:09:50,756 WHAT THE HELL YOU DOING HUGGING ON MY SISTER? 277 00:09:50,756 --> 00:09:52,191 AW, COME ON, MAN. YOU KNOW WE'RE FAMILY. 278 00:09:52,191 --> 00:09:53,593 HEY, THAT'S A LITTLE BIT TOO LONG. 279 00:09:53,593 --> 00:09:54,760 OKAY. ALL RIGHT, WELL, COME ON. 280 00:09:54,760 --> 00:09:57,697 WE'RE ROLLING? 281 00:09:57,697 --> 00:09:59,799 YEAH. GO. GOODBYE. 282 00:09:59,799 --> 00:10:00,800 YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME? 283 00:10:00,800 --> 00:10:02,201 YEAH, I'M -- I'M GOOD. 284 00:10:02,201 --> 00:10:03,302 HAVE FUN. ALL RIGHT. 285 00:10:03,302 --> 00:10:05,204 OH, SHE AIN'T GOING TO THE STRIP CLUB. 286 00:10:05,204 --> 00:10:06,572 OH, YEAH? YEAH. 287 00:10:06,572 --> 00:10:08,574 OF COURSE. ALL RIGHT. 288 00:10:08,574 --> 00:10:09,575 [ LAUGHS ] 289 00:10:09,575 --> 00:10:11,177 HAVE FUN. 290 00:10:11,177 --> 00:10:12,912 WE WILL. 291 00:10:12,912 --> 00:10:14,280 [ DOOR OPENS ] 292 00:10:14,280 --> 00:10:33,399 293 00:10:33,399 --> 00:10:35,968 [ TELEPHONE RINGS ] WHO HAS A HOUSE PHONE? 294 00:10:35,968 --> 00:10:43,109 295 00:10:43,109 --> 00:10:44,610 [ TELEPHONE BEEPS ] 296 00:10:44,610 --> 00:10:47,780 HELLO? HEL-- HELLO. 297 00:10:47,780 --> 00:10:49,281 UH, HANNA, PLEASE DON'T HANG UP. 298 00:10:49,281 --> 00:10:51,651 IT'S DERRICK. 299 00:10:51,651 --> 00:10:53,386 THIS ISN'T HANNA. 300 00:10:53,386 --> 00:10:54,587 OH. OH, SORRY. 301 00:10:54,587 --> 00:10:57,657 UM, CAN I SPEAK TO HER? 302 00:10:57,657 --> 00:10:59,458 DERRICK? 303 00:10:59,458 --> 00:11:01,293 YEAH. 304 00:11:01,293 --> 00:11:03,262 305 00:11:03,262 --> 00:11:05,831 MM. 306 00:11:05,831 --> 00:11:08,134 WHO IS THIS? 307 00:11:08,134 --> 00:11:10,302 APPARENTLY, I'M YOUR DAUGHTER. 308 00:11:10,302 --> 00:11:15,107 309 00:11:15,107 --> 00:11:17,677 HELLO? 310 00:11:17,677 --> 00:11:21,180 YEAH. YEAH. HI. 311 00:11:21,180 --> 00:11:23,315 ALL YOU HAVE TO SAY IS HI? 312 00:11:23,315 --> 00:11:24,817 NO, I'M S-- I'M SORRY. 313 00:11:24,817 --> 00:11:28,054 UM, HOW -- HOW MUCH DID YOUR MOTHER TELL YOU ABOUT ME? 314 00:11:28,054 --> 00:11:29,822 NOT MUCH. 315 00:11:29,822 --> 00:11:31,323 WHY DON'T YOU FILL ME IN? 316 00:11:31,323 --> 00:11:33,325 317 00:11:33,325 --> 00:11:35,161 OKAY. WELL, I MEAN, 318 00:11:35,161 --> 00:11:38,664 I THINK THAT'S SOMETHING MAYBE WE SHOULD DO IN PERSON. 319 00:11:38,664 --> 00:11:40,132 YEAH. 320 00:11:40,132 --> 00:11:42,034 YEAH, YOU'RE RIGHT. MM-HMM. 321 00:11:42,034 --> 00:11:43,502 Can I come by tomorrow? 322 00:11:43,502 --> 00:11:45,404 SHE DOESN'T WANT YOU HERE. 323 00:11:45,404 --> 00:11:47,506 324 00:11:47,506 --> 00:11:50,009 OKAY, WELL, CAN WE MEET SOMEWHERE? 325 00:11:50,009 --> 00:11:52,645 326 00:11:52,645 --> 00:11:55,881 I'LL LET YOU KNOW. 327 00:11:55,881 --> 00:11:57,850 THANK YOU. 328 00:11:57,850 --> 00:11:59,852 AND -- A-AND I'M -- 329 00:11:59,852 --> 00:12:02,855 DON'T SAY YOU'RE SORRY. 330 00:12:02,855 --> 00:12:04,256 [ SIGHS ] I'LL -- 331 00:12:04,256 --> 00:12:07,727 I'LL LET YOU KNOW IF I DECIDE TO TALK TO YOU. 332 00:12:07,727 --> 00:12:10,096 THAT'S FAIR. No, it's not fair, 333 00:12:10,096 --> 00:12:12,031 BUT THAT'S ALL I HAVE FOR YOU RIGHT NOW. 334 00:12:12,031 --> 00:12:13,566 [ TELEPHONE BEEPS ] 335 00:12:13,566 --> 00:12:15,267 [ TELEPHONE CLATTERS ] 336 00:12:15,267 --> 00:12:19,672 337 00:12:19,672 --> 00:12:23,008 [ SIGHS ] 338 00:12:27,847 --> 00:12:30,382 [ KNOCK ON DOOR ] Announcer: ...AND IT'S IN FOR 2! 339 00:12:30,382 --> 00:12:32,051 JUST A SECOND! 340 00:12:32,051 --> 00:12:40,059 341 00:12:40,059 --> 00:12:42,061 Rocky: HI. HEY. 342 00:12:42,061 --> 00:12:43,229 COME ON IN. YEAH. 343 00:12:43,229 --> 00:12:45,064 THANKS. 344 00:12:45,064 --> 00:12:50,669 345 00:12:50,669 --> 00:12:51,904 SO... WHAT? 346 00:12:51,904 --> 00:12:53,405 WHAT DO YOU THINK? 347 00:12:53,405 --> 00:12:55,741 348 00:12:55,741 --> 00:12:57,543 IT'S NICE. 349 00:12:57,543 --> 00:12:58,844 WHOSE PLACE IS IT? 350 00:12:58,844 --> 00:13:00,379 KATHERYN CRYER PUT ME UP HERE. 351 00:13:00,379 --> 00:13:02,081 WHAT? YEAH. 352 00:13:02,081 --> 00:13:03,282 MAN, SHE'S GONNA BURN YOU. 353 00:13:03,282 --> 00:13:04,917 NO, NO, NO. 354 00:13:04,917 --> 00:13:07,653 I'M GONNA HAVE HER PUT IT IN MY NAME. 355 00:13:07,653 --> 00:13:09,755 REALLY? COME ON, MAN. 356 00:13:09,755 --> 00:13:11,590 THIS IS LIKE THE PAY DAY I'VE BEEN WAITING FOR. 357 00:13:11,590 --> 00:13:14,260 YEAH, IF YOU SAY SO. 358 00:13:14,260 --> 00:13:16,929 COME ON, MAN. LIKE, CHECK OUT THE VIEW. 359 00:13:16,929 --> 00:13:17,997 YEAH, IT'S NICE, 360 00:13:17,997 --> 00:13:19,965 BUT I DON'T TRUST THIS AT ALL. 361 00:13:19,965 --> 00:13:21,834 WELL, I DO. 362 00:13:21,834 --> 00:13:24,470 363 00:13:24,470 --> 00:13:26,238 HEY, YOU WEREN'T FOLLOWED HERE, RIGHT? 364 00:13:26,238 --> 00:13:28,641 NO. NO. NO ONE. 365 00:13:28,641 --> 00:13:30,576 HAVE YOU HEARD FROM R.K.? 366 00:13:30,576 --> 00:13:32,812 NAH, THAT KID IS LONG GONE. 367 00:13:32,812 --> 00:13:34,780 SO THEY'RE GONNA DEPORT US? 368 00:13:34,780 --> 00:13:36,448 LOOK, THEY GOT WHAT THEY WANTED. 369 00:13:36,448 --> 00:13:38,784 WE'RE SAFE. THEY'RE NOT AFTER US. 370 00:13:38,784 --> 00:13:40,619 YOU SURE? YEAH, NO ONE'S CALLED ME. 371 00:13:40,619 --> 00:13:41,987 NO ONE'S BEEN BACK TO THE HOTEL. 372 00:13:41,987 --> 00:13:44,123 SO... 373 00:13:44,123 --> 00:13:45,457 OKAY, GOOD. 374 00:13:45,457 --> 00:13:47,526 LOOK, I TOLD YOU THAT WHAT THEY WANTED WAS CANDACE, 375 00:13:47,526 --> 00:13:49,161 AND THEY'VE GOT HER, SO... 376 00:13:49,161 --> 00:13:50,863 WHAT DO YOU MEAN? 377 00:13:50,863 --> 00:13:52,798 YOU DIDN'T SEE WHAT THEY DID TO HER ON THE NEWS? 378 00:13:52,798 --> 00:13:54,266 NO. WHAT? 379 00:13:54,266 --> 00:13:55,768 OH, THEY TOLD HER WHOLE STORY, MAN. 380 00:13:55,768 --> 00:13:57,403 IT WAS TERRIBLE. 381 00:13:57,403 --> 00:14:00,539 WELL, SHE GOT WHAT WAS COMING TO HER. 382 00:14:00,539 --> 00:14:03,642 YEAH, I GUESS. 383 00:14:03,642 --> 00:14:05,811 YOU REALLY ARE STAYING HERE? 384 00:14:05,811 --> 00:14:07,313 YES, I AM. 385 00:14:07,313 --> 00:14:10,149 WOW. DAMN. 386 00:14:10,149 --> 00:14:12,785 MAYBE I SHOULD HAVE PUSHED UP ON HER A LITTLE BIT HARDER MYSELF. 387 00:14:12,785 --> 00:14:15,020 YEAH, YOU DON'T GOT WHAT I GOT. 388 00:14:15,020 --> 00:14:16,789 YO, YOU WANT A DRINK? 389 00:14:16,789 --> 00:14:18,190 NAH. 390 00:14:18,190 --> 00:14:22,461 NO, BUT YOU -- YOU SHOULD PROBABLY HAVE A FEW, THOUGH. 391 00:14:22,461 --> 00:14:23,996 WHY? WHAT'S UP? 392 00:14:23,996 --> 00:14:26,165 [ SIGHS ] YOU HAVEN'T HEARD? 393 00:14:26,165 --> 00:14:28,133 NO. 394 00:14:28,133 --> 00:14:30,336 THERE WAS A SHOOTING AT HER HOUSE -- 395 00:14:30,336 --> 00:14:31,704 THREE PEOPLE. 396 00:14:31,704 --> 00:14:35,207 ONLY THREE PEOPLE THAT LIVE THERE. 397 00:14:35,207 --> 00:14:36,542 WHAT? 398 00:14:36,542 --> 00:14:38,310 YEAH. 399 00:14:38,310 --> 00:14:40,512 400 00:14:40,512 --> 00:14:41,814 IS SHE OKAY? 401 00:14:41,814 --> 00:14:44,850 NOBODY KNOWS. 402 00:14:44,850 --> 00:14:46,886 DAMN. I, UH... 403 00:14:46,886 --> 00:14:48,754 YEAH, AND YOU WERE THIS CLOSE. 404 00:14:48,754 --> 00:14:53,192 405 00:14:53,192 --> 00:14:54,994 OH. UM... 406 00:14:54,994 --> 00:14:56,295 WELL, I... 407 00:14:56,295 --> 00:14:59,531 WHY DON'T YOU MAKE YOURSELF THOSE DRINKS NOW? 408 00:14:59,531 --> 00:15:01,533 409 00:15:01,533 --> 00:15:02,868 ROCKY... 410 00:15:02,868 --> 00:15:04,303 NO. 411 00:15:04,303 --> 00:15:06,505 NO, YOU NEED TO ENJOY THIS MOMENT 412 00:15:06,505 --> 00:15:09,508 'CAUSE IT'S FLEETING, MY FRIEND. 413 00:15:09,508 --> 00:15:11,377 IT'S FLEETING. 414 00:15:11,377 --> 00:15:15,681 415 00:15:15,681 --> 00:15:19,018 [ DOOR OPENS ] 416 00:15:19,018 --> 00:15:21,020 417 00:15:21,020 --> 00:15:23,188 [ DOOR CLOSES ] 418 00:15:23,188 --> 00:15:26,191 419 00:15:31,397 --> 00:15:32,731 [ BEEPING ] 420 00:15:32,731 --> 00:15:34,400 GUNSHOT WOUND COMING IN. 421 00:15:34,400 --> 00:15:35,567 GREAT. 422 00:15:35,567 --> 00:15:38,237 AND THAT BELL IS RINGING AGAIN. 423 00:15:38,237 --> 00:15:40,339 CAN YOU PLEASE GO CHECK ON HIM? 424 00:15:40,339 --> 00:15:42,241 PLEASE? 425 00:15:42,241 --> 00:15:43,776 FINE. 426 00:15:43,776 --> 00:15:48,113 427 00:15:48,113 --> 00:15:51,050 [ BEEPING ] 428 00:15:51,050 --> 00:15:52,518 YES, SIR? 429 00:15:52,518 --> 00:15:53,719 WHERE'S MADISON? 430 00:15:53,719 --> 00:15:55,087 HE'S BUSY. 431 00:15:55,087 --> 00:15:56,488 WELL, I NEED HIM. 432 00:15:56,488 --> 00:15:59,124 UM, I CAN GET YOU WHAT YOU NEED. 433 00:15:59,124 --> 00:16:01,827 NO. I'M -- I NEED HIM. 434 00:16:01,827 --> 00:16:03,329 SIR, IF YOU DON'T NEED ANYTHING, 435 00:16:03,329 --> 00:16:04,763 I'M GONNA GO BACK TO THE DESK. 436 00:16:04,763 --> 00:16:07,933 COULD YOU JUST PLEASE GET HIM? 437 00:16:07,933 --> 00:16:09,601 PLEASE? 438 00:16:09,601 --> 00:16:10,736 OKAY. 439 00:16:10,736 --> 00:16:12,471 THANK YOU. 440 00:16:12,471 --> 00:16:13,973 441 00:16:13,973 --> 00:16:17,443 [ DOOR CLOSES ] 442 00:16:21,246 --> 00:16:23,615 WHAT DID HE WANT? YOU. 443 00:16:23,615 --> 00:16:24,783 I'M NOT GOING IN THERE. 444 00:16:24,783 --> 00:16:27,953 HE IS JUST GONNA KEEP RINGING THAT BELL. 445 00:16:27,953 --> 00:16:29,521 [ SIGHS ] DAMN IT. 446 00:16:29,521 --> 00:16:30,923 I KNOW. 447 00:16:30,923 --> 00:16:32,091 YOU KNOW WHAT? 448 00:16:32,091 --> 00:16:34,493 JUST GO. JUST GO. 449 00:16:34,493 --> 00:16:36,495 Woman: HE'S READY. 450 00:16:44,269 --> 00:16:46,739 [ DOOR OPENS ] 451 00:16:46,739 --> 00:16:48,307 HEY. 452 00:16:48,307 --> 00:16:49,908 SIR, IF YOU DON'T NEED ANYTHING -- 453 00:16:49,908 --> 00:16:51,944 I'M GOING HOME. 454 00:16:51,944 --> 00:16:54,246 THE DOCTOR HASN'T DISCHARGED YOU YET. 455 00:16:54,246 --> 00:16:57,349 I DON'T CARE. I'M GOING HOME. 456 00:16:57,349 --> 00:16:59,852 I CAN'T LET YOU GO HOME BECAUSE YOU'RE A PRISONER. 457 00:16:59,852 --> 00:17:01,186 YOU'RE UNDER ARREST. 458 00:17:01,186 --> 00:17:03,055 WHERE'S THE GUARD? 459 00:17:03,055 --> 00:17:06,125 I MADE BAIL. 460 00:17:06,125 --> 00:17:07,826 MY LAWYER JUST TOLD ME I'M FREE TO GO, 461 00:17:07,826 --> 00:17:10,763 SO THAT'S WHY HE'S GONE, AND SO AM I. 462 00:17:10,763 --> 00:17:12,998 SO I'M GOING HOME. 463 00:17:12,998 --> 00:17:14,700 WELL, I WOULDN'T ADVISE THAT. 464 00:17:14,700 --> 00:17:17,102 WELL, I'M GONE. 465 00:17:17,102 --> 00:17:19,838 YOU GOT A LOT OF INTERNAL INJURIES. 466 00:17:19,838 --> 00:17:21,373 I DON'T CARE. 467 00:17:21,373 --> 00:17:23,342 I NEED MY CLOTHES. 468 00:17:23,342 --> 00:17:25,811 469 00:17:25,811 --> 00:17:27,846 WELL, I GUESS I CAN'T STOP YOU. 470 00:17:27,846 --> 00:17:36,822 471 00:17:36,822 --> 00:17:39,391 CAN YOU GIVE ME A HAND, PLEASE? 472 00:17:39,391 --> 00:17:40,626 SIR... 473 00:17:40,626 --> 00:17:42,561 PLEASE. 474 00:17:42,561 --> 00:17:48,367 475 00:17:48,367 --> 00:17:50,202 TURN AROUND. 476 00:17:50,202 --> 00:18:03,182 477 00:18:03,182 --> 00:18:05,751 ARMS. 478 00:18:05,751 --> 00:18:07,719 UP. 479 00:18:07,719 --> 00:18:20,065 480 00:18:20,065 --> 00:18:22,801 THANK YOU. YOU GOT IT. 481 00:18:22,801 --> 00:18:25,537 YOU WORK OUT? 482 00:18:25,537 --> 00:18:28,874 OKAY, I GOT TO GO. 483 00:18:28,874 --> 00:18:31,043 EXCUSE ME. 484 00:18:31,043 --> 00:18:33,412 YOU NEED TO MOVE FROM THE DOOR. 485 00:18:33,412 --> 00:18:34,613 I'M S-- I'M SORRY. 486 00:18:34,613 --> 00:18:36,215 THAT WAS -- THAT WAS CREEPY, WASN'T IT? 487 00:18:36,215 --> 00:18:38,717 YEAH. YEAH. 488 00:18:38,717 --> 00:18:40,752 BUT YOU -- YOU WORK OUT, RIGHT? 489 00:18:40,752 --> 00:18:42,421 YOU DO. 490 00:18:42,421 --> 00:18:43,922 YEAH. 491 00:18:43,922 --> 00:18:46,091 AND I'M GONNA BENCH-PRESS YOUR ASS ACROSS THE ROOM 492 00:18:46,091 --> 00:18:48,961 IF YOU DON'T MOVE FROM THE DOOR. 493 00:18:48,961 --> 00:18:50,496 SOUNDS INTERESTING. 494 00:18:50,496 --> 00:18:53,765 MOVE. 495 00:18:53,765 --> 00:18:56,401 SORRY. YES, SIR. 496 00:18:56,401 --> 00:18:59,371 497 00:18:59,371 --> 00:19:01,106 YOU KNOW... 498 00:19:01,106 --> 00:19:04,143 YOU'RE A REALLY GOOD-LOOKING GUY, 499 00:19:04,143 --> 00:19:05,611 AND A LOT OF PEOPLE MIGHT LIKE YOU 500 00:19:05,611 --> 00:19:07,980 IF YOU WEREN'T SUCH A CREEP ALL THE TIME. 501 00:19:07,980 --> 00:19:10,282 YEP. 502 00:19:10,282 --> 00:19:12,651 GET SOME THERAPY. 503 00:19:12,651 --> 00:19:14,620 OKAY. 504 00:19:14,620 --> 00:19:17,289 [ DOOR CLOSES ] 505 00:19:17,289 --> 00:19:23,962 506 00:19:23,962 --> 00:19:25,764 OH, COME HERE TO DRINK YOUR SORROWS AWAY? 507 00:19:25,764 --> 00:19:26,832 GO TO HELL. 508 00:19:26,832 --> 00:19:28,333 I'M SORRY. YEAH, WHATEVER. 509 00:19:28,333 --> 00:19:29,801 CAN I GET A SHOT OF TEQUILA, PLEASE? 510 00:19:29,801 --> 00:19:31,803 MAKE THAT TWO. 511 00:19:31,803 --> 00:19:33,772 I HATE YOU. 512 00:19:33,772 --> 00:19:35,007 I DIDN'T DO ANYTHING. 513 00:19:35,007 --> 00:19:37,809 I ASKED YOU TO BE THERE TO JUST LOOK AFTER HIM. 514 00:19:37,809 --> 00:19:39,611 I THOUGHT I COULD TRUST YOU. YOU CAN. 515 00:19:39,611 --> 00:19:40,946 SO YOU GET ME FIRED? 516 00:19:40,946 --> 00:19:42,681 HE'S JUST REALLY PISSED. HE'LL GET PAST IT. 517 00:19:42,681 --> 00:19:44,550 NO, HE WON'T. 518 00:19:44,550 --> 00:19:47,286 HE'S DOWN. 519 00:19:47,286 --> 00:19:49,087 IT'S ALL BECAUSE OF THAT WHORE. 520 00:19:49,087 --> 00:19:51,790 CANDACE THIS, CANDACE THAT. 521 00:19:51,790 --> 00:19:54,193 DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT? 522 00:19:54,193 --> 00:19:55,861 WHAT DID I SAY? HEY. 523 00:19:55,861 --> 00:19:58,163 I MEAN, YOU ARE REALLY DEFENSIVE. 524 00:19:58,163 --> 00:20:00,899 I HAD NOTHING TO DO WITH IT, OKAY? 525 00:20:00,899 --> 00:20:03,468 ALL RIGHT, THEN. 526 00:20:03,468 --> 00:20:05,704 527 00:20:05,704 --> 00:20:08,006 [ CHUCKLES ] YOU REALLY LIKED HER. 528 00:20:08,006 --> 00:20:11,176 I KNOW. DON'T REMIND ME. 529 00:20:11,176 --> 00:20:13,545 ARE YOU STILL FIRED? AS FAR AS I KNOW. 530 00:20:13,545 --> 00:20:16,181 531 00:20:16,181 --> 00:20:18,317 I'M SORRY. 532 00:20:18,317 --> 00:20:21,353 THAT WAS ONE HELL OF A GIG. 533 00:20:21,353 --> 00:20:24,890 [ CHUCKLES ] I KNOW. 534 00:20:24,890 --> 00:20:27,125 WELL, I HOPE HE'S NOT CONSIDERING GIVING YOU MY JOB. 535 00:20:27,125 --> 00:20:29,061 [ SCOFFS ] NO WAY. 536 00:20:29,061 --> 00:20:30,696 LOOK AT YOUR FACE. 537 00:20:30,696 --> 00:20:32,531 YOU'RE LOVING THIS. NO, I'M NOT. 538 00:20:32,531 --> 00:20:35,701 YES, YOU ARE. 539 00:20:35,701 --> 00:20:39,371 IF YOU GET THE CHIEF OF STAFF JOB... 540 00:20:39,371 --> 00:20:41,039 I WILL KILL YOU. 541 00:20:41,039 --> 00:20:43,008 [ SCOFFS ] HE WOULDN'T GIVE ME THAT. 542 00:20:43,008 --> 00:20:45,043 HE BETTER NOT. 543 00:20:45,043 --> 00:20:46,745 YOU'D BE THE WORST. 544 00:20:46,745 --> 00:20:48,380 YOU TRAINED ME. 545 00:20:48,380 --> 00:20:50,382 OH, OKAY. SO YOU'RE GONNA DO THAT NOW? 546 00:20:50,382 --> 00:20:52,084 NO, I'M NOT. YEAH, OKAY. 547 00:20:52,084 --> 00:20:54,253 HEY, WHERE ARE YOU GOING? 548 00:20:54,253 --> 00:20:55,988 JUST LEAVE ME ALONE. 549 00:20:55,988 --> 00:21:00,025 550 00:21:00,025 --> 00:21:01,860 [ CELLPHONE RINGS ] 551 00:21:01,860 --> 00:21:03,028 Veronica: HELLO? 552 00:21:03,028 --> 00:21:04,763 WHO IS THIS? 553 00:21:04,763 --> 00:21:06,198 This is Celine. 554 00:21:06,198 --> 00:21:08,233 I will meet with you. 555 00:21:08,233 --> 00:21:09,234 OH, YOU WILL? 556 00:21:09,234 --> 00:21:10,769 Yes. 557 00:21:10,769 --> 00:21:12,738 OKAY. 558 00:21:12,738 --> 00:21:14,239 MY HOUSE, TOMORROW AFTERNOON. 559 00:21:14,239 --> 00:21:17,042 Okay. 560 00:21:17,042 --> 00:21:19,711 [ CHUCKLES ] THIS WILL BE FUN. 561 00:21:19,711 --> 00:21:21,580 BYE. 562 00:21:21,580 --> 00:21:32,491 563 00:21:32,491 --> 00:21:33,959 [ LIQUID POURING ] 564 00:21:33,959 --> 00:21:35,294 [ BOTTLE THUDS ] 565 00:21:35,294 --> 00:21:43,468 566 00:21:48,006 --> 00:21:54,346 567 00:21:54,346 --> 00:21:56,315 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 568 00:21:56,315 --> 00:21:58,050 WHAT? 569 00:21:58,050 --> 00:22:28,647 570 00:22:28,647 --> 00:22:30,615 DAMN. 571 00:22:30,615 --> 00:22:33,819 HI, VERONICA. 572 00:22:33,819 --> 00:22:36,922 SO THIS IS SUPPOSED TO INTIMIDATE ME? 573 00:22:36,922 --> 00:22:38,156 NAH. 574 00:22:38,156 --> 00:22:40,459 THAT'S NOT WHAT THIS IS. 575 00:22:40,459 --> 00:22:42,361 SO WHY DO YOU HAVE ALL THESE PEOPLE IN MY HOUSE 576 00:22:42,361 --> 00:22:44,096 SMELLING UP THE PLACE? 577 00:22:44,096 --> 00:22:45,964 I JUST NEEDED TO TALK TO YOU. 578 00:22:45,964 --> 00:22:48,233 YOU DID THAT AT THE HOSPITAL. 579 00:22:48,233 --> 00:22:51,837 YEAH, BUT I'M -- I'M NOT QUITE SURE YOU HEARD ME. 580 00:22:51,837 --> 00:22:54,239 [ CHUCKLES ] SO, IT'S LIKE THIS, HUH? 581 00:22:54,239 --> 00:22:56,308 582 00:22:56,308 --> 00:22:59,010 I DON'T INTIMIDATE EASILY. 583 00:22:59,010 --> 00:23:00,846 I DON'T KNOW, VERONICA. 584 00:23:00,846 --> 00:23:03,682 THIS MIGHT BE WORKING. 585 00:23:03,682 --> 00:23:07,819 NO, THIS IS PISSING ME OFF. 586 00:23:07,819 --> 00:23:09,688 WELL, I JUST WANTED TO COME BY ONE TIME 587 00:23:09,688 --> 00:23:12,157 JUST TO MAKE SURE I NEVER HAVE TO COME HERE AGAIN. 588 00:23:12,157 --> 00:23:14,993 YEAH, 'CAUSE... 589 00:23:14,993 --> 00:23:17,095 THAT WOULDN'T BE A GOOD IDEA. 590 00:23:17,095 --> 00:23:20,866 591 00:23:20,866 --> 00:23:23,201 SO, HAVE YOU THOUGHT ABOUT WHAT I SAID? 592 00:23:23,201 --> 00:23:24,870 YEAH, I THOUGHT ABOUT IT. 593 00:23:24,870 --> 00:23:28,006 AND? 594 00:23:28,006 --> 00:23:30,609 I WENT T-- UGH! 595 00:23:30,609 --> 00:23:33,245 DAMN. 596 00:23:33,245 --> 00:23:36,848 ARE ALL OF YOU MUSTY? 597 00:23:36,848 --> 00:23:40,986 I GOT ALL OF YOU OFF, DIDN'T I? 598 00:23:40,986 --> 00:23:43,755 SO WHAT MAKES YOU THINK I WON'T SEND YOU BACK? 599 00:23:43,755 --> 00:23:44,756 HMM? 600 00:23:44,756 --> 00:23:48,059 VERONICA, I GOT SO MUCH SHIT ON YOU. 601 00:23:48,059 --> 00:23:51,229 YEAH, BUT YOU GANGSTERS, RIGHT? 602 00:23:51,229 --> 00:23:53,265 YOU DON'T SNITCH. YEAH. 603 00:23:53,265 --> 00:23:57,402 YEAH, YOU RIGHT, AND THAT'S WHY I'M HERE. 604 00:23:57,402 --> 00:23:59,371 605 00:23:59,371 --> 00:24:00,806 OKAY. 606 00:24:00,806 --> 00:24:03,608 BUT I TOLD YOU WE WOULDN'T BE HAPPY ABOUT THIS. 607 00:24:03,608 --> 00:24:05,444 I WAS JUST ON THE PHONE WITH THE FUNERAL HOME 608 00:24:05,444 --> 00:24:06,578 MAKING ARRANGEMENTS. 609 00:24:06,578 --> 00:24:08,480 WHAT FUNERAL HOME? 610 00:24:08,480 --> 00:24:10,749 WILLIE WATKINS. 611 00:24:10,749 --> 00:24:12,584 THEY'RE GONNA TAKE CARE OF EVERYTHING 612 00:24:12,584 --> 00:24:15,454 FOR YOUR FALLEN SOLDIERS. 613 00:24:15,454 --> 00:24:18,423 AND WHAT ABOUT HIS KIDS? 614 00:24:18,423 --> 00:24:20,759 LOOK, I'M GONNA START A COLLEGE FUND 615 00:24:20,759 --> 00:24:22,594 FOR THE BASTARDS, OKAY? 616 00:24:22,594 --> 00:24:24,796 HEY. THEY'RE MY NEPHEWS. 617 00:24:24,796 --> 00:24:26,898 YEAH, AND THEY'RE BASTARDS NOW. 618 00:24:26,898 --> 00:24:28,934 PROBABLY NOT EVEN GOING TO COLLEGE, 619 00:24:28,934 --> 00:24:31,236 BUT I'M STARTING IT. 620 00:24:31,236 --> 00:24:32,437 YEAH. 621 00:24:32,437 --> 00:24:34,005 THAT'LL MAKE MY MOM HAPPY. 622 00:24:34,005 --> 00:24:36,441 PLEASE DON'T COME IN HERE AND TALK TO ME ABOUT YOUR MAMA. 623 00:24:36,441 --> 00:24:37,776 HEY, I'M JUST SAYING. 624 00:24:37,776 --> 00:24:40,779 WELL, JUST SAY IT ON THE OTHER SIDE OF THE DOOR, OKAY? 625 00:24:40,779 --> 00:24:42,647 'CAUSE THEY REALLY DO SMELL. 626 00:24:42,647 --> 00:24:44,616 SMELL LIKE THEY LIVE WITH ROACHES 627 00:24:44,616 --> 00:24:46,785 IN CHECK-CASHING PLACES AND FRIED CHICKEN. 628 00:24:46,785 --> 00:24:49,221 OKAY. SO YOU GOT JOKES. 629 00:24:49,221 --> 00:24:51,590 NO, I'M GETTING HIVES. 630 00:24:51,590 --> 00:24:53,124 YOU BETTER BE GLAD I LIKE YOU. 631 00:24:53,124 --> 00:24:56,962 AND YOU BETTER BE GLAD I'M IN A GOOD MOOD. 632 00:24:56,962 --> 00:24:58,964 RIGHT. 633 00:24:58,964 --> 00:25:01,466 [ WHISTLES ] 634 00:25:01,466 --> 00:25:26,024 635 00:25:26,024 --> 00:25:27,959 EVERYTHING BETTER BE IN ITS PLACE. 636 00:25:27,959 --> 00:25:29,828 OF COURSE IT IS. 637 00:25:29,828 --> 00:25:32,531 638 00:25:32,531 --> 00:25:34,332 WHO ARE YOU? 639 00:25:34,332 --> 00:25:36,234 640 00:25:36,234 --> 00:25:37,802 YOU'RE CUTE. 641 00:25:37,802 --> 00:25:40,205 YOU KNOW WHAT? 642 00:25:40,205 --> 00:25:41,273 IF YOU TAKE A BATH 643 00:25:41,273 --> 00:25:43,141 AND DO SOMETHING WITH YOUR HAIR, 644 00:25:43,141 --> 00:25:45,143 YOU COME BACK AND SEE ME. 645 00:25:45,143 --> 00:25:47,045 GET MY NUMBER FROM HIM, OKAY? 646 00:25:47,045 --> 00:25:53,685 647 00:25:53,685 --> 00:25:55,687 I COULD WORK WITH THAT. 648 00:25:55,687 --> 00:26:09,668 649 00:26:09,668 --> 00:26:15,240 [ DOOR CLOSES ] 650 00:26:16,741 --> 00:26:19,544 SMELLS LIKE BROKE ASS IN HERE NOW. 651 00:26:19,544 --> 00:26:21,079 [ GLASS THUDS ] 652 00:26:21,079 --> 00:26:23,915 [ SIGHS ] 653 00:26:23,915 --> 00:26:26,384 GOT TO GO TO A HOTEL TONIGHT. 654 00:26:26,384 --> 00:26:28,553 THERE'S NO WAY I'M SLEEPING IN HERE. 655 00:26:28,553 --> 00:26:30,689 656 00:26:32,991 --> 00:26:35,594 [ SOFT PIANO MUSIC PLAYING ] 657 00:26:35,594 --> 00:26:36,628 JUST LEAVE ME ALONE. 658 00:26:36,628 --> 00:26:37,963 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 659 00:26:37,963 --> 00:26:39,965 THIS IS MY TABLE, SO YOU LEAVE. 660 00:26:39,965 --> 00:26:41,132 BYE. 661 00:26:41,132 --> 00:26:42,601 YOU REALLY NEED TO GET YOURSELF TOGETHER. 662 00:26:42,601 --> 00:26:45,937 WHAT I NEED IS TO GET LAID. 663 00:26:45,937 --> 00:26:48,273 WELL, I CAN'T HELP YOU WITH THAT. 664 00:26:48,273 --> 00:26:50,742 EW. AS IF I WOULD EVER. 665 00:26:50,742 --> 00:26:51,943 I'M JUST SAYING. 666 00:26:51,943 --> 00:26:54,412 YEAH, WELL JUST GO SAY IT SOMEWHERE ELSE. 667 00:26:54,412 --> 00:26:55,614 OKAY, FINE. 668 00:26:55,614 --> 00:26:59,117 BUT I HAVE NO REGRET 669 00:26:59,117 --> 00:27:02,621 WHEN YOU LOOK AT ME NOW 670 00:27:02,621 --> 00:27:03,922 I'M NOT... 671 00:27:03,922 --> 00:27:06,791 [ CELLPHONE RINGING ] 672 00:27:06,791 --> 00:27:09,961 [ CELLPHONE BEEPS ] 673 00:27:09,961 --> 00:27:11,329 HELLO? 674 00:27:11,329 --> 00:27:12,530 DON'T HANG UP. 675 00:27:12,530 --> 00:27:13,798 WHO IS THIS? 676 00:27:13,798 --> 00:27:15,467 It's Landon. 677 00:27:15,467 --> 00:27:16,635 GOODBYE. No, Candace! 678 00:27:16,635 --> 00:27:18,970 PLEASE, WAI-- OKAY. 679 00:27:18,970 --> 00:27:25,644 680 00:27:25,644 --> 00:27:27,646 [ CELLPHONE BEEPS ] 681 00:27:27,646 --> 00:27:29,848 [ CELLPHONE RINGS ] 682 00:27:29,848 --> 00:27:31,349 [ SIGHS ] DO NOT CALL ME AGAIN. 683 00:27:31,349 --> 00:27:33,518 WILL YOU JUST LISTEN, PLEASE? JUST -- JUST LISTEN. 684 00:27:33,518 --> 00:27:36,154 WHAT? I think I can fix this. 685 00:27:36,154 --> 00:27:37,589 THERE'S NOTHING TO FIX. 686 00:27:37,589 --> 00:27:39,024 NO, NO, NO. LISTEN TO ME. 687 00:27:39,024 --> 00:27:41,092 I KNOW I CAN SPIN THIS. I REALLY CAN. 688 00:27:41,092 --> 00:27:43,028 KNOWING YOU, YOU PROBABLY DID IT. 689 00:27:43,028 --> 00:27:44,796 NO, I SWEAR I DIDN'T. 690 00:27:44,796 --> 00:27:46,164 BUT I CAN FIX THIS. 691 00:27:46,164 --> 00:27:47,832 JUST LET ME GET TO WORK ON SPINNING THIS 692 00:27:47,832 --> 00:27:50,902 AND I-I PROMISE YOU, BY THE TIME I'M DONE, 693 00:27:50,902 --> 00:27:53,505 MOST OF THE COUNTRY WILL LOVE YOU. 694 00:27:53,505 --> 00:27:56,174 WHY WOULD YOU DO THAT? 695 00:27:56,174 --> 00:27:57,876 I WANT TO HELP YOU. 696 00:27:57,876 --> 00:27:59,878 I'M HANGING UP 'CAUSE YOU'RE LYING. 697 00:27:59,878 --> 00:28:02,013 Okay, okay, okay, okay. Fine. 698 00:28:02,013 --> 00:28:04,616 [ SIGHS ] HE FIRED ME. 699 00:28:04,616 --> 00:28:07,519 OH, SO THIS IS ABOUT YOU. 700 00:28:07,519 --> 00:28:08,853 YES. 701 00:28:08,853 --> 00:28:12,691 IF I CAN HELP YOU, THEN I CAN GET MY JOB BACK. 702 00:28:12,691 --> 00:28:15,493 [ CHUCKLES ] AGAIN, I'M A PAWN. 703 00:28:15,493 --> 00:28:18,029 YOU'RE ALWAYS A PAWN. 704 00:28:18,029 --> 00:28:20,165 YOU KNOW, I'M MOVING ON WITH MY LIFE. 705 00:28:20,165 --> 00:28:23,001 I-I'M DONE WITH ALL OF THIS, OKAY? 706 00:28:23,001 --> 00:28:24,202 So goodbye. 707 00:28:24,202 --> 00:28:26,838 CANDACE, YOU WERE BORN FOR POLITICS. 708 00:28:26,838 --> 00:28:28,073 I WAS NOT. 709 00:28:28,073 --> 00:28:29,174 No, no, no. Just wait. 710 00:28:29,174 --> 00:28:31,710 Wait, okay? Just please let me try. 711 00:28:31,710 --> 00:28:33,311 NO. I'M DONE. 712 00:28:33,311 --> 00:28:34,713 OKAY, FINE. YOU BE DONE, 713 00:28:34,713 --> 00:28:36,881 AND I'LL GET TO WORK ON SPINNING THESE STORIES, OKAY? 714 00:28:36,881 --> 00:28:38,583 Bye. I'LL TAKE THAT AS A YES. 715 00:28:38,583 --> 00:28:39,784 BYE. 716 00:28:39,784 --> 00:28:42,787 [ CELLPHONE BEEPS ] 717 00:28:42,787 --> 00:28:47,058 BEAUTIFUL GIRL 718 00:28:47,058 --> 00:28:50,361 WHAT AM I WAITING FOR? 719 00:28:50,361 --> 00:28:53,431 I CAN HAVE EVERYTHING 720 00:28:53,431 --> 00:28:57,402 HI. HI. 721 00:28:57,402 --> 00:28:59,037 LANDON. 722 00:28:59,037 --> 00:29:00,238 GUY. 723 00:29:00,238 --> 00:29:02,107 YOUR NAME IS GUY? 724 00:29:02,107 --> 00:29:04,909 YEAH. 725 00:29:04,909 --> 00:29:07,912 WELL, ARE YOU THAT GUY? 726 00:29:07,912 --> 00:29:10,248 727 00:29:10,248 --> 00:29:13,618 EXCUSE ME? 728 00:29:13,618 --> 00:29:15,553 I'M JUST REALLY HAVING A BAD NIGHT. 729 00:29:15,553 --> 00:29:16,588 I'M SORRY. 730 00:29:16,588 --> 00:29:19,424 YEAH, NO PROBLEM. 731 00:29:19,424 --> 00:29:22,260 ARE YOU GAY? 732 00:29:22,260 --> 00:29:23,895 NO, I'M NOT. 733 00:29:23,895 --> 00:29:26,931 734 00:29:26,931 --> 00:29:29,100 DAMN IT. 735 00:29:29,100 --> 00:29:31,102 WELL, ARE YOU CURIOUS? 736 00:29:31,102 --> 00:29:32,937 NO. NOT IN THE LEAST. 737 00:29:32,937 --> 00:29:34,239 ARE WE DONE? 738 00:29:34,239 --> 00:29:35,807 HEY, CAN I GET ANOTHER SHOT OF TEQUILA, PLEASE? 739 00:29:35,807 --> 00:29:37,742 AND ONE FOR HIM ON ME. 740 00:29:37,742 --> 00:29:39,644 NO. NO, THANKS. 741 00:29:39,644 --> 00:29:41,446 I'M GOOD. YOU WON'T EVEN TAKE MY DRINK? 742 00:29:41,446 --> 00:29:45,483 SIR, I'M JUST TRYING TO STUDY. 743 00:29:45,483 --> 00:29:47,786 DO YOU MIND? 744 00:29:47,786 --> 00:29:50,822 I'M SORRY. I'M AN ASSHOLE. 745 00:29:50,822 --> 00:29:52,624 BUT YOU ARE VERY HANDSOME. 746 00:29:52,624 --> 00:29:55,326 [ SCOFFS ] 747 00:29:55,326 --> 00:29:57,328 THANK YOU. 748 00:29:57,328 --> 00:30:11,309 749 00:30:11,309 --> 00:30:13,978 ARE YOU TAKING A PICTURE OF ME? NO, NO. SHH. 750 00:30:13,978 --> 00:30:23,121 751 00:30:23,121 --> 00:30:24,989 SCOTT. 752 00:30:24,989 --> 00:30:27,025 753 00:30:27,025 --> 00:30:29,160 HI. 754 00:30:29,160 --> 00:30:31,796 WHAT ARE YOU DOING HERE IN DETROIT? 755 00:30:31,796 --> 00:30:34,499 I WAS JUST ABOUT TO MEET WITH SOMEBO-- 756 00:30:34,499 --> 00:30:35,633 WHO'S THIS? 757 00:30:35,633 --> 00:30:39,604 THIS IS MELISSA, MY COUSIN. 758 00:30:39,604 --> 00:30:42,040 YOUR COUSIN. 759 00:30:42,040 --> 00:30:44,609 YEP. 760 00:30:44,609 --> 00:30:47,345 OKAY. KISSING COUSINS. 761 00:30:47,345 --> 00:30:49,547 [ CHUCKLES ] NO. 762 00:30:49,547 --> 00:30:51,816 WELL, YOU'RE REALLY CLOSE. 763 00:30:51,816 --> 00:30:53,718 WELL, SHE WAS JUST -- 764 00:30:53,718 --> 00:30:55,887 COME TALK TO ME. 765 00:30:55,887 --> 00:30:58,122 SURE. 766 00:30:58,122 --> 00:31:01,226 EXCUSE US, MELISSA. 767 00:31:01,226 --> 00:31:03,094 GREAT SHOES, BY THE WAY. 768 00:31:03,094 --> 00:31:13,238 769 00:31:13,238 --> 00:31:15,440 HOW ARE YOU, BUDDY? 770 00:31:15,440 --> 00:31:16,908 I'M GOOD. 771 00:31:16,908 --> 00:31:18,877 THAT'S GREAT. 772 00:31:18,877 --> 00:31:21,713 SO, YOU BRING YOUR MISTRESSES TO DETROIT 773 00:31:21,713 --> 00:31:24,883 AWAY FROM YOUR WIFE IN D.C. 774 00:31:24,883 --> 00:31:27,185 COME ON. [ CHUCKLES ] 775 00:31:27,185 --> 00:31:28,987 I TOOK A PHOTO. 776 00:31:28,987 --> 00:31:31,422 777 00:31:31,422 --> 00:31:33,925 YOU KNOW THAT THAT'S BLACK-- IT'S NOT BLACKMAIL. 778 00:31:33,925 --> 00:31:37,028 I JUST WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON. 779 00:31:37,028 --> 00:31:38,863 NOTHING. 780 00:31:38,863 --> 00:31:41,566 WHY ARE YOU HERE? 781 00:31:41,566 --> 00:31:43,868 LOOK, IT'S LIKE YOU SAID. 782 00:31:43,868 --> 00:31:48,573 THIS IS A GREAT PLACE TO GET AWAY FROM THE WIFE. 783 00:31:48,573 --> 00:31:51,409 OKAY. 784 00:31:51,409 --> 00:31:53,044 CAN YOU DELETE THAT PHOTO? 785 00:31:53,044 --> 00:31:55,179 NO. YOU NEVER KNOW WHEN I'LL NEED IT. 786 00:31:55,179 --> 00:31:57,282 COME ON. NO, SIR. 787 00:31:57,282 --> 00:31:59,083 [ SNIFFLES ] UGH. 788 00:31:59,083 --> 00:32:00,818 WHAT DO YOU WANT? 789 00:32:00,818 --> 00:32:02,954 I'LL LET YOU KNOW WHEN I KNOW ENOUGH. 790 00:32:02,954 --> 00:32:04,589 [ SCOFFS ] OKAY. 791 00:32:04,589 --> 00:32:08,459 SO, TELL ME WHAT YOU'RE DOING HERE IN DETROIT. 792 00:32:08,459 --> 00:32:11,129 I TOLD YOU. 793 00:32:11,129 --> 00:32:13,631 THIS HAS NOTHING TO DO WITH CHARLES? 794 00:32:13,631 --> 00:32:15,500 FREDERICKSON? NO. 795 00:32:15,500 --> 00:32:17,268 [ CHUCKLES ] 796 00:32:17,268 --> 00:32:19,837 YOUR A.G. DOESN'T HAVE YOU UP HERE SPYING ON HIM? 797 00:32:19,837 --> 00:32:22,807 LANDON, I SWEAR. 798 00:32:22,807 --> 00:32:25,610 799 00:32:25,610 --> 00:32:27,979 WELL, I DON'T LIKE YOU BEING HERE. 800 00:32:27,979 --> 00:32:30,415 CLEARLY. 801 00:32:30,415 --> 00:32:32,750 GET OUT OF HERE AND GET OUT NOW 802 00:32:32,750 --> 00:32:36,654 OR THIS WILL BE ALL OVER THE PAPERS. 803 00:32:36,654 --> 00:32:39,891 OKAY. 804 00:32:39,891 --> 00:32:42,460 BYE. 805 00:32:42,460 --> 00:32:44,629 GO. 806 00:32:44,629 --> 00:32:49,033 YOU KNOW, YOU USED TO BE NICE. 807 00:32:49,033 --> 00:32:51,302 808 00:32:51,302 --> 00:32:55,006 I'VE GOT NO PATIENCE FOR NICE RIGHT NOW. 809 00:32:55,006 --> 00:32:56,975 OKAY. 810 00:32:56,975 --> 00:33:05,216 811 00:33:05,216 --> 00:33:12,223 [ CHATTER ] 812 00:33:12,223 --> 00:33:13,558 Hanna: EXCUSE ME. EXCUSE ME. 813 00:33:13,558 --> 00:33:14,926 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 814 00:33:14,926 --> 00:33:16,461 OFFICER. OFFICER. 815 00:33:16,461 --> 00:33:18,629 EXCUSE ME, OFFICER! EXCUSE ME! 816 00:33:18,629 --> 00:33:20,832 OFFICER! MAY I SEE AN OFFICER, PLEASE?! 817 00:33:20,832 --> 00:33:23,234 EXCUSE ME! EXCUSE ME, OFFICER! 818 00:33:23,234 --> 00:33:24,669 MAY I TALK TO YOU, PLEASE, FOR A MOMENT? 819 00:33:24,669 --> 00:33:26,804 EXCUSE ME! OFFICER. MAY I TALK TO YOU? 820 00:33:26,804 --> 00:33:29,173 MAY I SEE YOU -- MAY I SPEAK WITH YOU FOR A MOMENT, PLEASE? 821 00:33:29,173 --> 00:33:31,476 PLEASE. I KNOW THEM. 822 00:33:31,476 --> 00:33:32,677 YOU KNOW THE CRYERS? EXCUSE ME. 823 00:33:32,677 --> 00:33:33,845 NO COMMENT, PLEASE. 824 00:33:33,845 --> 00:33:35,380 CAN YOU JUST TELL US ANYTHING -- NO, MA'AM. 825 00:33:35,380 --> 00:33:36,447 NO COMMENT. 826 00:33:36,447 --> 00:33:37,448 PLEASE, PLEASE GET THAT OUT OF MY FACE. 827 00:33:37,448 --> 00:33:38,449 PLEASE. NOT RIGHT NOW. 828 00:33:38,449 --> 00:33:39,851 PLEASE. CAN I TALK TO YOU, PLEASE? 829 00:33:39,851 --> 00:33:41,119 CAN I HELP YOU? 830 00:33:41,119 --> 00:33:44,355 MY NAME IS HANNA YOUNG. 831 00:33:44,355 --> 00:33:45,923 I WORK FOR THIS FAMILY, 832 00:33:45,923 --> 00:33:48,192 AND I'M VERY CLOSE TO KATHERYN CRYER. 833 00:33:48,192 --> 00:33:50,228 ALRIGHT, HOLD ON. PLEASE, GET BACK. 834 00:33:50,228 --> 00:33:52,397 GET BACK! 835 00:33:52,397 --> 00:33:53,831 COME ON, MA'AM. THANK YOU. 836 00:33:53,831 --> 00:33:57,668 ALRIGHT, FOLLOW ME THIS WAY. 837 00:33:57,668 --> 00:34:00,505 [ CHATTER ] 838 00:34:00,505 --> 00:34:07,912 839 00:34:07,912 --> 00:34:09,414 HANNA. 840 00:34:09,414 --> 00:34:11,883 HANNA. 841 00:34:11,883 --> 00:34:13,785 WYATT. 842 00:34:13,785 --> 00:34:15,720 WYATT. 843 00:34:15,720 --> 00:34:17,989 I DID IT. 844 00:34:17,989 --> 00:34:19,257 YOU DID WHAT? 845 00:34:19,257 --> 00:34:21,726 I KILLED THEM. 846 00:34:21,726 --> 00:34:23,027 WHAT? 847 00:34:23,027 --> 00:34:25,563 I KILLED THEM. 848 00:34:25,563 --> 00:34:28,466 GO LOOK. GO LOOK. 849 00:34:28,466 --> 00:34:30,701 OH, JESUS. OH. 850 00:34:30,701 --> 00:34:38,543 851 00:34:38,543 --> 00:34:39,777 Officer: MS. YOUNG. 852 00:34:39,777 --> 00:34:46,684 853 00:34:46,684 --> 00:34:48,786 THIS WAY, PLEASE. 854 00:34:48,786 --> 00:34:49,787 THIS WAY. 855 00:34:49,787 --> 00:34:51,756 YES. 856 00:34:51,756 --> 00:35:03,434 857 00:35:03,434 --> 00:35:05,269 THANK YOU. 858 00:35:08,473 --> 00:35:10,975 KATHERYN. 859 00:35:10,975 --> 00:35:12,810 OH. 860 00:35:16,280 --> 00:35:18,015 HE TRIED TO KILL US. 861 00:35:19,951 --> 00:35:21,319 WHERE'S JIM? 862 00:35:21,319 --> 00:35:23,154 THEY WON'T LET ME SEE HIM. 863 00:35:23,154 --> 00:35:26,624 I DON'T KNOW. 864 00:35:26,624 --> 00:35:28,759 HE SHOT US, HANNA. 865 00:35:28,759 --> 00:35:30,461 WHAT? 866 00:35:30,461 --> 00:35:32,630 867 00:35:32,630 --> 00:35:35,433 WHAT HAPPENED? 868 00:35:35,433 --> 00:35:37,835 I HEARD A GUNSHOT, 869 00:35:37,835 --> 00:35:41,672 AND I WENT DOWNSTAIRS, AND HE HAD SHOT JIM. 870 00:35:41,672 --> 00:35:43,508 HE WAS JUST ON THE FLOOR. 871 00:35:45,309 --> 00:35:49,514 I RAN UPSTAIRS, AND HE SHOT AT ME. 872 00:35:49,514 --> 00:35:52,316 I FELL IN THE TUB. 873 00:35:52,316 --> 00:35:55,186 I -- I JUST KEPT -- 874 00:35:55,186 --> 00:36:01,125 I KEPT COMING UP FOR AIR UNTIL I HEARD THE POLICE. 875 00:36:01,125 --> 00:36:02,827 ARE YOU SHOT? 876 00:36:02,827 --> 00:36:05,363 NO. 877 00:36:05,363 --> 00:36:07,198 HE SHOT ABOVE ME. 878 00:36:07,198 --> 00:36:09,500 [ SIGHS ] 879 00:36:09,500 --> 00:36:12,069 HOW COULD HE DO THIS? 880 00:36:12,069 --> 00:36:14,772 WE JUST LOVED HIM. 881 00:36:14,772 --> 00:36:17,742 I'M SORRY. 882 00:36:17,742 --> 00:36:20,178 [ Voice breaking ] I LOVED HIM, HANNA. 883 00:36:20,178 --> 00:36:22,847 884 00:36:22,847 --> 00:36:25,149 THAT'S MY SON. 885 00:36:25,149 --> 00:36:28,419 THE SON THAT I BORE. 886 00:36:28,419 --> 00:36:31,689 AND HE DID THIS. 887 00:36:31,689 --> 00:36:34,058 I AM SO SORRY. 888 00:36:34,058 --> 00:36:35,560 889 00:36:35,560 --> 00:36:37,995 I CAN'T BELIEVE THIS. 890 00:36:37,995 --> 00:36:39,864 I CAN'T. 891 00:36:39,864 --> 00:36:41,699 I NEED TO GO CHECK ON JIM. NO, NO, NO, NO, NO. 892 00:36:41,699 --> 00:36:43,568 NO. YOU JUST WAIT HERE. 893 00:36:43,568 --> 00:36:46,204 I'LL FIND OUT WHAT'S GOING ON, OKAY? 894 00:36:46,204 --> 00:36:47,371 CAN YOU PLEASE? 895 00:36:47,371 --> 00:36:49,707 YES. PLEASE. 896 00:36:49,707 --> 00:36:51,075 JUST STAY HERE. 897 00:36:51,075 --> 00:36:53,211 I'LL BE BACK, OKAY? 898 00:36:53,211 --> 00:36:55,179 899 00:36:55,179 --> 00:36:56,881 I'LL BE RIGHT BACK. 900 00:36:56,881 --> 00:37:00,284 901 00:37:00,284 --> 00:37:04,388 I CAN'T BELIEVE IT. 902 00:37:04,388 --> 00:37:06,390 HE ACTUALLY DID IT. 903 00:37:06,390 --> 00:37:12,730 904 00:37:12,730 --> 00:37:15,233 EXCUSE ME. 905 00:37:15,233 --> 00:37:16,234 OH, MS. YOUNG. 906 00:37:16,234 --> 00:37:18,469 HI. MY NAME IS GEORGE. I'M THE D.A. 907 00:37:18,469 --> 00:37:19,770 YES, HI. 908 00:37:19,770 --> 00:37:22,707 LISTEN, UM, CAN YOU TELL ME, HOW IS MR. CRYER? 909 00:37:22,707 --> 00:37:23,908 WE DON'T KNOW YET. 910 00:37:23,908 --> 00:37:25,876 WE JUST TOOK HIM TO THE HOSPITAL. 911 00:37:25,876 --> 00:37:27,311 OKAY. OKAY. 912 00:37:27,311 --> 00:37:29,880 UM, YOU STILL WORK FOR THE FAMILY? 913 00:37:29,880 --> 00:37:31,148 YEAH, I DO. YES. 914 00:37:31,148 --> 00:37:32,583 THEY MUST BE SOMETHING. 915 00:37:32,583 --> 00:37:34,085 WELL...[ SCOFFS ] 916 00:37:34,085 --> 00:37:36,554 WAS THERE, UH, HOSTILITY IN THE HOUSE? 917 00:37:36,554 --> 00:37:38,756 LISTEN, YOU HAVE TO ASK THEM THAT. 918 00:37:38,756 --> 00:37:41,058 I DON'T KNOW. YOU ARE VERY PROTECTIVE. 919 00:37:41,058 --> 00:37:43,761 NO, I'M JUST NOT THE PERSON TO TALK TO ABOUT THAT. 920 00:37:43,761 --> 00:37:45,563 OKAY. UM, LET ME ASK YOU SOMETHING. 921 00:37:45,563 --> 00:37:47,632 HOW'S YOUR SON? 922 00:37:47,632 --> 00:37:48,933 HE'S FINE. 923 00:37:48,933 --> 00:37:50,101 OH. 924 00:37:50,101 --> 00:37:51,435 WHY? WHY? 925 00:37:51,435 --> 00:37:54,772 UM, WE FOUND A NOTEPAD IN JIM'S STUDY. 926 00:37:54,772 --> 00:37:57,408 IT HAS YOUR SON'S NAME, BENNY YOUNG, ON IT 927 00:37:57,408 --> 00:37:58,809 AND TOMORROW'S DATE. 928 00:37:58,809 --> 00:38:00,678 I'M SORRY. WHAT? 929 00:38:00,678 --> 00:38:01,979 YEAH. 930 00:38:01,979 --> 00:38:03,648 UM, HERE. 931 00:38:03,648 --> 00:38:05,616 932 00:38:05,616 --> 00:38:07,251 WHAT DOES THAT MEAN? 933 00:38:07,251 --> 00:38:09,520 I DON'T KNOW. I WAS HOPING YOU COULD TELL ME. 934 00:38:09,520 --> 00:38:13,024 IT SAYS, "EIGHT MILLION REASONS TO GET THIS DONE." 935 00:38:13,024 --> 00:38:15,092 YEAH, I DON'T -- I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 936 00:38:15,092 --> 00:38:17,595 ARE YOU SURE? YES. 937 00:38:17,595 --> 00:38:19,030 WOULD YOUR SON KNOW? 938 00:38:19,030 --> 00:38:20,931 NO, HE WOULDN'T. WELL, I MEAN, I DON'T KNOW. 939 00:38:20,931 --> 00:38:22,600 I DON'T -- I DON'T KNOW. OKAY. 940 00:38:22,600 --> 00:38:26,170 WELL, THIS DATE JUST LOOKS VERY SPECIFIC, SO... 941 00:38:26,170 --> 00:38:27,204 YEAH, OKAY. 942 00:38:27,204 --> 00:38:28,272 WELL I-I DON'T -- I DON'T -- I DON'T KNOW. 943 00:38:28,272 --> 00:38:29,473 I-I DON'T. 944 00:38:29,473 --> 00:38:31,342 ANYTHING YOU CAN TELL ME WOULD REALLY HELP ME OUT. 945 00:38:31,342 --> 00:38:32,476 I... 946 00:38:32,476 --> 00:38:34,312 YEAH, I... I'M SORRY. 947 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 948 00:38:36,314 --> 00:38:44,955 949 00:38:46,824 --> 00:38:48,693 950 00:38:48,693 --> 00:38:50,461 HOW IS HE? 951 00:38:50,461 --> 00:38:53,497 THEY TOOK HIM TO THE HOSPITAL. 952 00:38:53,497 --> 00:38:55,533 ALL RIGHT. 953 00:38:55,533 --> 00:38:57,335 I KNOW THIS IS NOT THE RIGHT TIME, 954 00:38:57,335 --> 00:38:59,370 BUT I HAVE TO ASK YOU SOMETHING. 955 00:38:59,370 --> 00:39:01,205 WHAT IS IT? 956 00:39:03,040 --> 00:39:05,343 BENNY'S NAME WAS ON A PAD IN JIM'S OFFICE. 957 00:39:05,343 --> 00:39:07,712 DO YOU KNOW WHAT THAT'S ABOUT? 958 00:39:07,712 --> 00:39:10,481 NO. NO, I DON'T. 959 00:39:10,481 --> 00:39:11,749 IS HE TRYING TO HARM MY SON? 960 00:39:11,749 --> 00:39:12,917 NO. 961 00:39:12,917 --> 00:39:15,186 CANDACE IS GONNA GIVE HIM BACK THAT MONEY. 962 00:39:15,186 --> 00:39:16,954 HANNA, I CAN'T THINK ABOUT THAT RIGHT NOW. 963 00:39:16,954 --> 00:39:20,324 I KNOW YOU CAN'T, BUT THAT'S MY CHILD. 964 00:39:20,324 --> 00:39:22,193 AND IF HE'S PLANNING SOMETHING, I JUST GOT TO -- 965 00:39:22,193 --> 00:39:25,396 WELL, IT'S NOT GONNA MATTER, NOW, IS IT, IF JIM IS DEAD? 966 00:39:27,331 --> 00:39:30,401 I'M SORRY, KATHERYN. 967 00:39:30,401 --> 00:39:32,636 I JU-- 968 00:39:32,636 --> 00:39:35,673 IT JUST UPSET ME. 969 00:39:35,673 --> 00:39:38,709 WELL, I'M A LITTLE BIT UPSET RIGHT NOW 970 00:39:38,709 --> 00:39:43,714 BECAUSE MY SON JUST TRIED TO KILL ME. 971 00:39:43,714 --> 00:39:46,384 I'M SORRY. 972 00:39:46,384 --> 00:39:48,886 NO. 973 00:39:48,886 --> 00:39:51,122 I'M SORRY. 974 00:39:51,122 --> 00:39:53,991 I'M JUST A LITTLE OUT OF SORTS. 975 00:39:53,991 --> 00:39:56,394 JIM'S NOT GONNA HURT BENNY. 976 00:39:56,394 --> 00:39:58,562 YOU SURE? YES. 977 00:39:58,562 --> 00:40:00,564 978 00:40:00,564 --> 00:40:02,800 FORGIVE ME, BUT I REALLY CAN'T THINK ABOUT IT RIGHT NOW. 979 00:40:02,800 --> 00:40:04,435 I KNOW. 980 00:40:04,435 --> 00:40:06,404 I'M SORRY. 981 00:40:06,404 --> 00:40:08,906 982 00:40:08,906 --> 00:40:10,541 MRS. CRYER. 983 00:40:10,541 --> 00:40:12,410 YES? 984 00:40:12,410 --> 00:40:14,245 ARE YOU OKAY? 985 00:40:14,245 --> 00:40:17,548 DO I LOOK OKAY? 986 00:40:17,548 --> 00:40:20,017 YOU'RE NOT HURT IN ANY WAY? 987 00:40:20,017 --> 00:40:22,086 NO. THAT'S GOOD. 988 00:40:22,086 --> 00:40:23,754 NOT THAT I CAN SEE. 989 00:40:23,754 --> 00:40:27,224 990 00:40:27,224 --> 00:40:28,392 HOW'S JIM? 991 00:40:28,392 --> 00:40:30,728 WE DON'T KNOW. 992 00:40:30,728 --> 00:40:32,096 SOMEBODY... 993 00:40:32,096 --> 00:40:34,965 RIGHT. 994 00:40:34,965 --> 00:40:37,802 UH, YOU SURE YOU'RE NOT HURT? 995 00:40:37,802 --> 00:40:39,970 NO, I'M FINE. 996 00:40:39,970 --> 00:40:41,372 AND YOU DON'T NEED A DOCTOR? 997 00:40:41,372 --> 00:40:43,774 GEORGE, I SAID I'M FINE. 998 00:40:43,774 --> 00:40:46,644 OKAY, THAT'S GOOD ENOUGH. 999 00:40:46,644 --> 00:40:47,978 GO AHEAD. 1000 00:40:47,978 --> 00:40:49,947 KATHERYN CRYER, YOU'RE UNDER ARREST. 1001 00:40:49,947 --> 00:40:51,749 WHAT? UNDER ARREST? 1002 00:40:51,749 --> 00:40:53,784 FOR WHAT? I DIDN'T DO THIS. 1003 00:40:53,784 --> 00:40:55,486 OH, IT'S NOT ABOUT THIS. 1004 00:40:55,486 --> 00:40:56,854 WELL, THEN WHAT IS IT? 1005 00:40:56,854 --> 00:40:58,756 FOR THE MURDER OF JENNIFER SALLISON. 1006 00:40:58,756 --> 00:41:02,660 WHAT? W-WHAT? 1007 00:41:02,660 --> 00:41:04,495 YEAH, WE GOT YOU. 1008 00:41:04,495 --> 00:41:05,963 I DID NOTHING TO THAT WOMAN. 1009 00:41:05,963 --> 00:41:07,832 YEAH. TAKE HER. 1010 00:41:07,832 --> 00:41:10,100 WHAT?! TAKE HER NOW. 1011 00:41:10,100 --> 00:41:12,636 HANNA, CALL MURRAY. 1012 00:41:12,636 --> 00:41:14,171 YOU HAVE HIS NUMBER. 1013 00:41:14,171 --> 00:41:16,240 HAVE HIM MEET ME. OKAY. 1014 00:41:16,240 --> 00:41:18,042 OKAY, I WILL. 1015 00:41:18,042 --> 00:41:20,911 1016 00:41:20,911 --> 00:41:23,481 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 1017 00:41:23,481 --> 00:41:25,516 DO YOU REALIZE THE POWER THAT I HAVE IN THIS TOWN? 1018 00:41:25,516 --> 00:41:26,684 YOU SHOULD TELL THAT TO THE JUDGE. 1019 00:41:26,684 --> 00:41:28,319 I LET YOU LIVE TONIGHT. 1020 00:41:28,319 --> 00:41:31,288 WHAT I REMEMBER AS GOD IS YOU'RE GONNA LIVE TO REGRET IT. 1021 00:41:31,288 --> 00:41:32,656 YOU AND BENNY SHOULD BOTH BE HAPPY. 1022 00:41:32,656 --> 00:41:33,757 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1023 00:41:33,757 --> 00:41:34,992 HE WAS GONNA HAVE HIM KIDNAPPED. 1024 00:41:34,992 --> 00:41:36,360 GEORGE, WHAT THE HELL HAPPENED? 1025 00:41:36,360 --> 00:41:37,394 WYATT SHOT JIM. 1026 00:41:37,394 --> 00:41:38,529 IS MY SON IN DANGER? 1027 00:41:38,529 --> 00:41:39,530 I DON'T KNOW. 1028 00:41:39,530 --> 00:41:41,532 I NEED YOU TO COME CLEAN WITH ME. 1029 00:41:41,532 --> 00:41:43,067 WHAT DO YOU WANT? YOU WANT LEVERAGE? 1030 00:41:43,067 --> 00:41:44,468 I ALREADY HAVE LEVERAGE. 1031 00:41:44,468 --> 00:41:48,305 WHY IS HE SO HOT AFTER CANDACE YOUNG? 1032 00:41:48,305 --> 00:41:49,840 HOW'S JIM? WE DON'T KNOW. 1033 00:41:49,840 --> 00:41:51,475 YOUR BOY GAVE ME OUT. 1034 00:41:51,475 --> 00:41:52,843 WELL, WHAT THE HELL DO YOU WANT FROM ME? 1035 00:41:52,843 --> 00:41:54,812 GET ME INFORMATION ON HIM. OR...? 1036 00:41:54,812 --> 00:41:57,047 OR I'LL GO AFTER EVERYBODY YOU LOVE. 64492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.