Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,076 --> 00:00:20,076
Transcript by rabbit_01
2
00:00:54,876 --> 00:00:56,427
Are you ready?
3
00:00:56,596 --> 00:00:59,632
Yes. See? This is me.
4
00:00:59,796 --> 00:01:01,794
That's good..
5
00:01:02,395 --> 00:01:07,354
And this is Bayala, our home.
6
00:01:08,595 --> 00:01:11,195
Where different Elven tribes
used to
7
00:01:11,355 --> 00:01:15,789
live in harmony, with the most
mythical creatures of all.
8
00:01:15,954 --> 00:01:20,989
The Dragons. And it was the mystical bond
between Elves and Dragons
9
00:01:21,154 --> 00:01:23,873
that made Bayala
a land of magic.
10
00:01:24,033 --> 00:01:29,505
Indeed. Elves looked after Dragon's
eggs all year round, and each year
11
00:01:29,753 --> 00:01:33,903
during Dragon's Feast, Elves
returned the eggs to the Dragons,
12
00:01:34,072 --> 00:01:38,943
so that the first thing the hatchlings
would see were their majestic parents.
13
00:01:39,112 --> 00:01:43,262
And Dragon's gave Elves the
new eggs to look after, yes.
14
00:01:43,431 --> 00:01:46,391
One year, Ophira,
Queen of the Shadow Elves,
15
00:01:46,591 --> 00:01:49,208
stole all the Dragon's eggs.
16
00:01:49,408 --> 00:01:51,311
And to keep other tribes away from her,
17
00:01:51,311 --> 00:01:53,143
she also stole
18
00:01:53,311 --> 00:01:58,181
baby Sun Elf Princess Surah.
19
00:01:58,350 --> 00:02:01,387
As Ophira became more
and more powerful,
20
00:02:01,550 --> 00:02:04,903
the magic of Bayala
began to fade.
21
00:02:05,070 --> 00:02:07,462
And the wilt appeared?
22
00:02:07,630 --> 00:02:11,660
Yes, the wilt appeared.
Slowly destroying the land.
23
00:02:12,669 --> 00:02:17,224
Meanwhile, Surah grew
up in the Shadow Castle.
24
00:02:17,388 --> 00:02:21,899
But she yearned to get back to her family,
so one day, with the help of her
25
00:02:22,068 --> 00:02:26,502
Shadow Elf friends,
she made a break for it!
26
00:02:27,428 --> 00:02:31,185
Surah...
Find them! Search the castle!
27
00:02:35,307 --> 00:02:37,186
Surah, this way.
28
00:02:39,706 --> 00:02:41,465
Halt!
29
00:02:42,346 --> 00:02:45,622
Halt in the name of Queen Ophira.
30
00:02:53,066 --> 00:02:56,134
Oh, don't eat us!
We taste terrible!
31
00:02:56,305 --> 00:02:58,544
- Ladies.
- Thanks, Jaro.
32
00:03:05,225 --> 00:03:06,263
Oh no!
33
00:03:20,055 --> 00:03:21,531
- Halt!
- No!
34
00:03:28,762 --> 00:03:31,077
- Surrender!
- Never.
35
00:03:32,942 --> 00:03:36,972
Surah, no, no.
You can't control it.
36
00:03:38,501 --> 00:03:42,094
Oh... No, no. No!
37
00:03:52,100 --> 00:03:53,531
Nuray.
38
00:03:54,421 --> 00:03:55,578
Gotcha.
39
00:03:55,740 --> 00:03:57,136
- Nuray!
- You can't help her.
40
00:03:57,136 --> 00:03:58,396
No! I have to save her.
41
00:03:59,979 --> 00:04:01,618
- Get them.
- Fly!
42
00:04:01,860 --> 00:04:04,492
I'll come back for you.
I promise.
43
00:04:28,217 --> 00:04:32,168
Run all you want.
But where will you go?
44
00:04:32,337 --> 00:04:36,027
Soon Bayala will be mine.
45
00:05:04,894 --> 00:05:08,771
For years I've dreamed
of coming home,
46
00:05:08,934 --> 00:05:13,205
But always with Nuray at my side.
You must come with me, Jaro.
47
00:05:13,453 --> 00:05:17,070
You know that Shadow Elves
like me aren't welcome here.
48
00:05:17,313 --> 00:05:19,889
But I'll come back, I promise.
49
00:05:32,251 --> 00:05:33,486
Surah?
50
00:05:34,171 --> 00:05:36,726
Surah! Is it really you?
51
00:05:37,331 --> 00:05:40,804
It's me, Sera.
Your twin sister.
52
00:05:40,971 --> 00:05:44,521
I thought you were lost
to us forever.
53
00:05:44,691 --> 00:05:47,203
But, how did you escape Ophira?
54
00:05:48,531 --> 00:05:49,808
Your wings!
55
00:05:50,610 --> 00:05:56,322
You were a prisoner for so long,
you grew Shadow Elf wings.
56
00:05:56,570 --> 00:05:58,808
But they're only wings.
57
00:05:59,649 --> 00:06:03,920
You are my sister.
Welcome home.
58
00:06:34,686 --> 00:06:39,524
Five years have passed since
Surah returned home.
59
00:06:39,485 --> 00:06:43,923
And Bayala is a divided land,
where magic is fading.
60
00:06:44,086 --> 00:06:46,298
Elves rarely get together,
61
00:06:46,445 --> 00:06:50,122
and no one knows,
if there are any Dragons left.
62
00:06:50,365 --> 00:06:53,358
This is where I come in, isn't it?
- Yes, you do.
63
00:06:53,325 --> 00:06:58,319
Because sometimes the smallest of things
can bring about the greatest change.
64
00:06:58,844 --> 00:07:02,121
- Child and wave.
- Leaf and stone.
65
00:07:02,284 --> 00:07:03,922
Each is different.
66
00:07:04,084 --> 00:07:05,875
All is one.
67
00:08:04,438 --> 00:08:08,752
♪ To guide to soar to be ♪
68
00:08:08,998 --> 00:08:13,432
♪ A joy to feel so free ♪
69
00:08:14,537 --> 00:08:19,348
♪ My spirit stays strong at night ♪
70
00:08:19,517 --> 00:08:23,951
♪ If my sisters could only see ♪
71
00:08:29,916 --> 00:08:35,595
♪ It's all night where I belong ♪
72
00:08:35,756 --> 00:08:40,954
♪ I'm jumbled up, lost and wan ♪
73
00:08:41,115 --> 00:08:44,752
♪ There's nothing to be done ♪
74
00:08:46,655 --> 00:08:50,985
♪ But fly on toward the sun ♪
75
00:08:55,474 --> 00:08:59,832
So, where are you? Sera says
you once grew here.
76
00:09:03,673 --> 00:09:08,348
But not anymore.
The wilt has taken it all.
77
00:09:09,248 --> 00:09:10,169
Huh?
78
00:09:13,432 --> 00:09:16,545
A Dragon!
Kuack, it's a Dragon!
79
00:09:16,712 --> 00:09:19,705
Look at it!
80
00:09:24,231 --> 00:09:28,141
Wow, that means...
they still exist!
81
00:09:43,230 --> 00:09:46,463
Welcome to the
Realm of the Rens Elves!
82
00:09:46,629 --> 00:09:50,463
I mean, welcome to the
Realm of the Sun Elves.
83
00:09:55,508 --> 00:09:58,542
I'm sorry. I don't understand you.
84
00:10:08,107 --> 00:10:09,778
It was a Dragon!
85
00:10:20,146 --> 00:10:24,100
Wow! The Dragon's breath,
it healed the plants..
86
00:10:24,266 --> 00:10:25,818
He's brought his magic!
87
00:10:26,066 --> 00:10:29,583
Sera's head will explode
when she sees this!
88
00:10:31,586 --> 00:10:34,079
Oh my. The coronation!
89
00:10:34,845 --> 00:10:36,476
Quick, Kuack!
90
00:10:46,604 --> 00:10:49,726
I had that dream again.
Someone calling to me.
91
00:10:52,863 --> 00:10:56,667
Good morning, spider.
Godd morning, dear old tree.
92
00:10:58,823 --> 00:11:00,298
Piuh?
93
00:11:13,021 --> 00:11:14,937
Piuh. Are you alright?
94
00:11:15,502 --> 00:11:17,381
What's that weird sound?
95
00:11:18,142 --> 00:11:20,397
That's the sound I hear
in my dreams.
96
00:11:21,301 --> 00:11:23,076
Oh. A rock?
97
00:11:23,541 --> 00:11:26,337
Talking... whispering?
98
00:11:27,180 --> 00:11:29,637
Oh my wings!
It's a talking rock.
99
00:11:30,601 --> 00:11:33,894
This is the perfect gift
for a new queen.
100
00:11:33,960 --> 00:11:36,423
No one has ever had a pet rock
101
00:11:36,423 --> 00:11:39,080
that actually does something.
102
00:11:42,299 --> 00:11:45,448
Yes, finally. Time to fly.
103
00:11:47,499 --> 00:11:51,189
Flap! Flap! Flapitty-Flap!
104
00:11:59,258 --> 00:12:00,623
Oh my wings!
105
00:12:10,417 --> 00:12:12,516
Oh! Piuh, quick!
106
00:12:29,375 --> 00:12:30,391
Look out!
107
00:12:32,375 --> 00:12:35,031
Special queen gift coming through!
108
00:12:37,234 --> 00:12:38,699
Woah! Watch out! Woah!
109
00:12:39,099 --> 00:12:41,303
Shadow elf! Hide!
110
00:12:45,533 --> 00:12:48,554
Oh my wings. It's her!
111
00:12:49,373 --> 00:12:50,367
Surah!
112
00:12:50,534 --> 00:12:52,830
Piuh. Look. It's her.
113
00:12:53,493 --> 00:12:55,172
That's not a Shadow Elf.
114
00:12:55,233 --> 00:12:59,346
That's Princess Surah,
you bunch of scaredy Rainbow Elves.
115
00:13:00,013 --> 00:13:04,023
Seriously. This is like Modern
Sun History 101.
116
00:13:04,772 --> 00:13:07,711
The Princess has feathers,
because she was in the Shadow Realm,
117
00:13:07,772 --> 00:13:09,703
when she was old enough
to grow wings.
118
00:13:09,903 --> 00:13:11,884
Don't you know?
119
00:13:12,111 --> 00:13:14,802
Surah is the only Sun Elf
who can fly at night.
120
00:13:15,002 --> 00:13:16,847
The only one.
121
00:13:16,947 --> 00:13:18,732
I wish I was her.
122
00:13:31,210 --> 00:13:35,548
Yay! What a morning, Kuack!
Look at it!
123
00:13:38,509 --> 00:13:40,714
- Good morning.
- Morning.
124
00:13:41,208 --> 00:13:42,403
Morning.
125
00:13:44,203 --> 00:13:45,294
'Scuse me.
126
00:13:45,394 --> 00:13:46,394
Hello!
127
00:13:46,449 --> 00:13:48,317
- Good morning.
- Good morning.
128
00:13:53,728 --> 00:13:54,983
- What...
- Thank you!
129
00:13:55,888 --> 00:14:00,038
Children, where are you?
Breakfast is ready.
130
00:14:00,207 --> 00:14:02,042
I'll catch you!
131
00:14:09,247 --> 00:14:13,321
Oh no, the wilt - it's here.
132
00:14:32,324 --> 00:14:35,000
Breakfast time, my little plants.
133
00:14:37,084 --> 00:14:40,918
Everybody gets a big drink
of fresh water.
134
00:14:41,083 --> 00:14:44,076
And here's some for you.
And you.
135
00:14:44,243 --> 00:14:48,754
Oh, you've become so pretty!
Wow, look at you! There you go.
136
00:14:48,923 --> 00:14:51,358
Some more for you as well...
137
00:14:52,323 --> 00:14:53,797
It's you, Surah.
138
00:14:54,042 --> 00:14:57,755
Showing off! Flying at
night again huh?
139
00:14:57,802 --> 00:15:01,398
- Here Sera, I brought you a...
- Surprise!
140
00:15:02,122 --> 00:15:05,595
- You're amazing!
- Amazing!
141
00:15:06,842 --> 00:15:11,440
Fire Rose! I thought the
wilt had taken it all.
142
00:15:11,601 --> 00:15:12,835
It did.
143
00:15:13,081 --> 00:15:16,871
But, boy, have I got
something to tell you!
144
00:15:18,520 --> 00:15:23,118
Ah! It's no Dragonfeast, but the
Coronation will be delicious.
145
00:15:23,280 --> 00:15:24,995
- Watch out!
- Coming through!
146
00:15:25,160 --> 00:15:27,672
Don't spill the muffins!
147
00:15:30,319 --> 00:15:33,039
Wait, Feya burnt her hand!
148
00:15:33,279 --> 00:15:34,349
Ow, oh, oh!
149
00:15:34,599 --> 00:15:37,832
Oh, I'm so sorry. Let me help.
150
00:15:47,118 --> 00:15:49,269
This will heal your hand, but
151
00:15:49,438 --> 00:15:52,331
my sister's wings won't change,
152
00:15:52,397 --> 00:15:54,432
no matter how long
you stare at them.
153
00:15:54,497 --> 00:15:59,511
- Oh, I didn't mean...
- Shh. Let me concentrate.
154
00:16:00,317 --> 00:16:02,108
There. All better now.
155
00:16:02,716 --> 00:16:04,508
Wow! Thank you, Sera.
156
00:16:04,756 --> 00:16:06,034
Come on!
157
00:16:09,875 --> 00:16:12,912
Sorry, forgot breakfast!
158
00:16:18,655 --> 00:16:21,205
I feel no more ready to
be a Queen today,
159
00:16:21,274 --> 00:16:22,793
than I did a year ago.
160
00:16:22,854 --> 00:16:24,326
A year of mourning for the King,
161
00:16:24,394 --> 00:16:26,131
then the eldest must
ascend the throne.
162
00:16:26,931 --> 00:16:29,011
You know the rules.
163
00:16:30,714 --> 00:16:32,633
There is so much to deal with.
164
00:16:33,074 --> 00:16:36,601
Ophira's power is on the rise,
while our kingdom's magic fades.
165
00:16:37,473 --> 00:16:38,786
The wilt can't be stopped.
166
00:16:39,313 --> 00:16:43,017
And the Elven Tribes!
They act like unruly children,
167
00:16:43,017 --> 00:16:44,783
trying to get their parents attention.
168
00:16:44,783 --> 00:16:48,663
Eyela!
Surah saw a Dragon!
169
00:16:48,833 --> 00:16:52,467
- I'm not in the mood for jokes, Sera.
- It's not a joke! Tell her!
170
00:16:52,832 --> 00:16:54,750
I believe it's the male called, Antylar.
171
00:16:55,111 --> 00:16:58,268
- Listen, little elf...
- Marween, not 'little elf'.
172
00:16:58,432 --> 00:17:01,425
Sorry Marween, no rocks
allowed at the Coronation..
173
00:17:01,591 --> 00:17:04,919
Also, no yarn, no bad breath,
no cantaloupes... and, eh,
174
00:17:05,419 --> 00:17:06,719
what was the other one?
175
00:17:06,771 --> 00:17:08,906
Ahh, fingerless gloves?
176
00:17:09,071 --> 00:17:13,384
Right. No fingerless gloves, oh yeah.
But definitely no rocks.
177
00:17:14,270 --> 00:17:16,509
It's not just a plain rock.
178
00:17:16,670 --> 00:17:19,739
It's a talking rock.
Can't you hear it?
179
00:17:19,990 --> 00:17:23,779
- No we can not, because...
- ...rocks don't talk.
180
00:17:23,949 --> 00:17:25,227
Duh?
181
00:17:25,469 --> 00:17:28,866
Fine. If I can't take my rock,
then I'll just leave it here.
182
00:17:29,949 --> 00:17:32,888
Au! My tender tootsies!
183
00:17:35,228 --> 00:17:37,048
See you at the Coronation!
184
00:17:57,227 --> 00:17:59,258
Attention!
185
00:18:02,866 --> 00:18:06,016
Child and Wave. Leaf and Stone.
186
00:18:07,025 --> 00:18:10,378
Each is different. All is one.
187
00:18:10,625 --> 00:18:13,465
Child and Wave. Leaf and Stone.
188
00:18:13,705 --> 00:18:17,178
Each is different. All is one.
189
00:18:22,184 --> 00:18:24,677
Long live the new Queen
of the Sun Elves,
190
00:18:24,944 --> 00:18:26,398
Queen Eyela!
191
00:18:27,044 --> 00:18:31,017
Long live the Queen of
the Sun Elves!
192
00:18:34,617 --> 00:18:38,857
- Long live Queen Eyela!
- Long live the Queen!
193
00:18:44,857 --> 00:18:46,236
- Who was that?
- What was that?
194
00:18:48,222 --> 00:18:52,673
Ahem! This bracelet,
given to me by my father,
195
00:18:53,221 --> 00:18:57,920
represents the Sun Elf Tribe.
It belonged to a Princess.
196
00:18:58,081 --> 00:19:00,415
Now that I am Queen,
197
00:19:00,481 --> 00:19:04,497
my sisters, Surah and Sera
will wear the Sun Charm.
198
00:19:04,697 --> 00:19:06,041
And, so...
199
00:19:14,220 --> 00:19:16,116
Stay behind me, my Queen.
200
00:19:16,316 --> 00:19:17,476
We must leave!
201
00:19:17,676 --> 00:19:19,549
Everyone hurry! Hide!
202
00:19:20,649 --> 00:19:23,657
Oh! Get away from my face,
you dirty bird!
203
00:19:29,218 --> 00:19:31,129
No. Never again.
204
00:19:33,098 --> 00:19:36,811
The beaded raven is Munyn,
Ophira's bird.
205
00:19:37,058 --> 00:19:40,127
What he sees, Ophira sees.
206
00:19:40,298 --> 00:19:42,721
Did someone forget to
invite the Queen
207
00:19:42,721 --> 00:19:44,704
of the Shadow Elves to
the Coronation?
208
00:19:46,216 --> 00:19:49,056
Am I not one of the Royals?
209
00:19:49,216 --> 00:19:53,574
Why do you fear me, when all
I seek is my rightful place
210
00:19:53,736 --> 00:19:56,009
leading all of Bayala.
211
00:19:56,176 --> 00:19:58,087
Yes, of course, Aunt Ophira.
212
00:19:58,256 --> 00:20:02,494
- Isn't it always about you?
- Of course not, dear.
213
00:20:02,736 --> 00:20:06,930
Some day it will be all about you.
214
00:20:07,175 --> 00:20:08,770
Thanks to me.
215
00:20:08,935 --> 00:20:11,534
Munyn. That's enough for now.
216
00:20:12,554 --> 00:20:13,554
Oh.
217
00:20:13,554 --> 00:20:15,484
Oh! Oh no.
218
00:20:16,894 --> 00:20:19,963
Oh, my wings.
My talking rock!
219
00:20:26,963 --> 00:20:28,359
Is everyone alright?
220
00:20:29,573 --> 00:20:31,124
Oh my ice!
221
00:20:31,373 --> 00:20:33,371
I'm afraid this may only
be the beginning.
222
00:20:33,533 --> 00:20:35,752
I'll see if anyone was hurt.
223
00:20:52,811 --> 00:20:54,766
Sorry I'm late!
224
00:20:54,931 --> 00:20:57,804
Looks like we missed a pretty
wild Coronation, Lykos.
225
00:21:00,770 --> 00:21:02,168
Jaro!
226
00:21:03,810 --> 00:21:06,879
Jaro? The Jaro?
227
00:21:07,130 --> 00:21:09,041
- Surah!
- You came!
228
00:21:09,210 --> 00:21:10,129
How could I not?
229
00:21:10,129 --> 00:21:12,529
I wouldn't have missed it for
all the Elves in the world.
230
00:21:12,609 --> 00:21:14,367
Any news from Nuray?
231
00:21:14,529 --> 00:21:17,161
I haven't seen her since
the night we freed you.
232
00:21:17,329 --> 00:21:19,205
I'm hardly welcome at
Shadow Rock Castle.
233
00:21:19,223 --> 00:21:21,945
Or in any of the Elven kingdoms,
for that matter.
234
00:21:21,945 --> 00:21:22,745
Ahem.
235
00:21:24,648 --> 00:21:29,039
- Oh! It's a Shadow Elf.
- Look at his wings!
236
00:21:32,088 --> 00:21:36,238
Good wishes on this day of
your Coronation, Queen Eyela.
237
00:21:36,407 --> 00:21:38,122
Elves, this is Jaro.
238
00:21:38,367 --> 00:21:42,244
He saved Princess Surah
from Ophira.
239
00:21:42,486 --> 00:21:44,330
Treat him as a friend
of the Sun Elves,
240
00:21:44,407 --> 00:21:46,598
and as the hero he is.
241
00:21:49,166 --> 00:21:51,078
Marween, are you alright?
242
00:21:51,246 --> 00:21:55,800
No. Those rotten birds made
me break my talking rock.
243
00:21:55,965 --> 00:21:59,875
You're okay. You're strong.
You're a rock!
244
00:22:01,085 --> 00:22:04,514
Huh?
You're a rock with a scaly leg?
245
00:22:06,805 --> 00:22:09,240
Not another word. Stay here.
246
00:22:10,844 --> 00:22:14,678
We have to clear the hall. Now.
247
00:22:19,243 --> 00:22:23,557
Well, if you knew you were a Dragon,
why didn't you tell me?
248
00:22:23,723 --> 00:22:26,563
I wou;dn't have run around babbbling
about talking rocks, like an idiot.
249
00:22:26,723 --> 00:22:29,083
She understands Dragon!
250
00:22:29,243 --> 00:22:32,639
Father spoke of rare Elves like her.
251
00:22:32,882 --> 00:22:36,191
Excuse me, your highnesses.
Nugur wants to come out of his shell.
252
00:22:36,442 --> 00:22:37,512
- No!
- No!
253
00:22:37,681 --> 00:22:41,832
If the Dragon's parents aren't the first
thing it sees, it's magic may be broken.
254
00:22:44,002 --> 00:22:47,240
- What is she thinking?
- Shh! Be patient, Sera.
255
00:22:48,401 --> 00:22:51,077
Hm, a Dragon's Feast!
256
00:22:52,761 --> 00:22:56,037
Yes! It's the perfect time.
257
00:22:57,160 --> 00:22:58,154
Yes!
258
00:22:58,320 --> 00:23:01,568
- We need the Elven Royalty.
- And they're all here.
259
00:23:01,720 --> 00:23:04,796
Except for one.
The Shadow Elves.
260
00:23:05,039 --> 00:23:08,038
Yes. And I doubt Ophira will come.
261
00:23:08,179 --> 00:23:11,397
We don't need Ophira.
We need Nuray.
262
00:23:11,559 --> 00:23:13,814
She's a Princess and a
rightful heir to the throne.
263
00:23:16,118 --> 00:23:17,910
Oh, Nugur!
264
00:23:18,079 --> 00:23:20,077
Is he alright, Marween?
265
00:23:20,238 --> 00:23:23,155
Nugur thinks,
the Dragon's Feast means,
266
00:23:23,318 --> 00:23:24,633
roasted Dragon.
267
00:23:25,497 --> 00:23:30,635
No, no. Please tell him the
Dragon's are the guests of honour.
268
00:23:30,797 --> 00:23:32,536
And not the main dish.
269
00:23:32,777 --> 00:23:36,870
The Dragon's Feast must begin at noon
of the Summer Solstice at Solstice Rock.
270
00:23:37,037 --> 00:23:39,188
- You have a plan?
- I do.
271
00:23:41,117 --> 00:23:46,080
This is Solayis. You will go to the Barrow
Mountains, where the trails splits.
272
00:23:46,280 --> 00:23:48,489
One way goes to Shadow Rock Castle,
273
00:23:48,556 --> 00:23:49,534
the other to Dragon's Peak.
274
00:23:49,734 --> 00:23:51,594
I hate leaving Lykos behind,
275
00:23:51,794 --> 00:23:55,064
- But we can fly there in a days time.
- No flying.
276
00:23:55,235 --> 00:23:58,424
You'd be easy targets for
Ophira's storm spells.
277
00:23:58,595 --> 00:24:00,506
Surah and Jaro will go to
Shadow Rock for Nuray.
278
00:24:00,675 --> 00:24:04,309
Sera and Marween will take
Nugur to Dragon's Peak.
279
00:24:04,374 --> 00:24:06,749
Wait! You want me to go?
Really?
280
00:24:06,914 --> 00:24:09,350
Do you know another Elf who
can speak with Dragons?
281
00:24:09,593 --> 00:24:11,985
That's my plan. What d'you say?
282
00:24:12,153 --> 00:24:14,550
I say we have four days to do this.
283
00:24:15,113 --> 00:24:18,924
- And we should've started yesterday!
- You four prepare for your journey.
284
00:24:19,373 --> 00:24:22,190
I'll speak with the tribal leaders,
and convince them to join us.
285
00:24:22,652 --> 00:24:25,338
Then we will follow you,
and meet at Solstice Rock.
286
00:24:26,952 --> 00:24:30,742
As you travel, you must keep Nugur out
of sight of Ophira and her raven.
287
00:24:30,912 --> 00:24:32,805
She will do anything to have him.
288
00:24:33,071 --> 00:24:36,012
A Dragon and its magic would
only make her more powerful.
289
00:24:36,392 --> 00:24:38,294
Kuack! Come on!
290
00:24:46,050 --> 00:24:48,680
Oh, I think I'll walk. Okay?
291
00:24:49,430 --> 00:24:54,081
Don't be afraid. They're big,
but they would never hurt you.
292
00:24:55,030 --> 00:24:58,388
Touch your heart, and bow,
when you approach them.
293
00:24:58,850 --> 00:25:01,599
We ask for their help,
we never demand it.
294
00:25:04,709 --> 00:25:06,784
Ha-Hallo?
295
00:25:06,948 --> 00:25:08,783
May I?
296
00:25:13,108 --> 00:25:15,468
Thanks. You're so kind.
297
00:25:21,548 --> 00:25:23,339
Oh, my wings!
298
00:25:27,667 --> 00:25:28,578
Thanks!
299
00:25:28,827 --> 00:25:32,264
Fates willing, we'll meet at
Solstice Rock in four days.
300
00:25:32,707 --> 00:25:35,656
- We will be there with Nuray. Hyah!
- Hyah!
301
00:25:37,466 --> 00:25:39,117
Ahh, hyah, I guess?
302
00:25:41,166 --> 00:25:42,565
If we ride like Marween,
303
00:25:42,626 --> 00:25:45,735
we will be there in about an hour.
304
00:25:51,065 --> 00:25:52,059
Hm.
305
00:26:02,304 --> 00:26:05,974
Your Majesty?
Queen of Ice Elves.
306
00:26:08,563 --> 00:26:10,577
This place is hotter than
my mother's kitchen.
307
00:26:10,743 --> 00:26:14,293
How you can stand it,
I'll never know.
308
00:26:14,543 --> 00:26:16,377
Umm... Yes?
309
00:26:16,542 --> 00:26:20,357
Oh, now don't go worrying
yourself about it, sugarlips.
310
00:26:20,582 --> 00:26:24,851
I'm sure your pretty little head can't
do anything about it, can you?
311
00:26:25,942 --> 00:26:27,372
Ahh... No.
312
00:26:27,622 --> 00:26:30,305
Well, ain't that a shame.
313
00:26:30,505 --> 00:26:33,583
This has been a lovely
little Coronation, sister.
314
00:26:34,012 --> 00:26:37,876
But I really must be going back
to my delectably chilly castle,
315
00:26:38,241 --> 00:26:41,053
built from our finest eternal ice.
316
00:26:41,221 --> 00:26:42,498
I have heard your
317
00:26:42,661 --> 00:26:47,051
eternal ice is melting away faster
than your magic, sister.
318
00:26:47,300 --> 00:26:51,374
Who told you that?
Was it the Forest Elf King?
319
00:26:51,540 --> 00:26:53,759
At the rate his trees are dying,
320
00:26:53,820 --> 00:26:58,537
he's barely got a forest to be king of,
old stick for brains.
321
00:27:02,219 --> 00:27:05,408
Alright. I'll lay it on the table.
322
00:27:05,658 --> 00:27:11,250
We have been having a little
problem with our ice.
323
00:27:11,418 --> 00:27:14,856
Nothing to worry about, I'm sure.
324
00:27:15,017 --> 00:27:19,847
Just a lack of... mm.. magic. Possibly.
325
00:27:21,057 --> 00:27:24,942
What if I told you, we are going
to have a Dragon's Feast?
326
00:27:25,936 --> 00:27:27,275
A what?
327
00:27:29,616 --> 00:27:33,576
Oh my ice! I can't even remember
the last Dragon's Feast.
328
00:27:35,916 --> 00:27:37,492
Oh, that's a lie. I can
329
00:27:37,736 --> 00:27:38,850
I looked fabulous.
330
00:27:39,615 --> 00:27:41,994
But I barely even remember
how it's done.
331
00:27:42,194 --> 00:27:43,958
Oh, that's a lie. I do.
332
00:27:44,358 --> 00:27:45,974
Maybe.
333
00:27:46,135 --> 00:27:49,305
And, ooh, have I just got the
coolest little number to wear.
334
00:27:50,374 --> 00:27:53,563
But Eyela, darling,
the question is:
335
00:27:53,734 --> 00:27:57,131
Do you know how to host
such an important shindig?
336
00:28:06,133 --> 00:28:10,928
♪ Grab your pouch, your cloak,
your bravest smile ♪
337
00:28:11,093 --> 00:28:15,723
♪ We ride before the sun is high ♪
338
00:28:15,892 --> 00:28:21,124
♪ No time for stalling,
adventure is calling ♪
339
00:28:21,292 --> 00:28:25,650
♪ So venture into your shadows,
let's fly ♪
340
00:28:36,171 --> 00:28:39,087
♪ Our future hangs by a thread ♪
341
00:28:39,250 --> 00:28:41,281
♪ Full of danger and dread ♪
342
00:28:41,450 --> 00:28:46,245
♪ But together we'll conquer
whatever's ahead ♪
343
00:28:56,248 --> 00:29:01,163
♪ There's nothing quite as
filling as a quest ♪
344
00:29:01,328 --> 00:29:05,959
♪ Just like our road,
how hard could it be? ♪
345
00:29:06,128 --> 00:29:08,640
♪ With loving friends by our side ♪
346
00:29:08,887 --> 00:29:11,487
♪ We know that we'll turn the tide ♪
347
00:29:11,727 --> 00:29:17,286
♪ We'll sing a song that goes on
past the end of the ride ♪
348
00:29:23,486 --> 00:29:26,282
♪ Past the end of the ride ♪
349
00:29:56,623 --> 00:29:59,312
It'll be just a minute, Nugur.
350
00:29:59,483 --> 00:30:01,139
Piuh's catching your supper.
351
00:30:02,883 --> 00:30:06,596
No, I don't know how you'll eat it.
352
00:30:37,879 --> 00:30:40,151
I guess he likes his fish roasted.
353
00:30:47,079 --> 00:30:48,659
It's the traditional greeting.
354
00:30:48,819 --> 00:30:50,331
Otherwise he won't speak or listen.
355
00:31:01,877 --> 00:31:04,986
Wetness to you,
King of the Rainbow Elves.
356
00:31:06,197 --> 00:31:07,474
Oh...
357
00:31:10,797 --> 00:31:14,148
Wetness to you,
Queen of the Sun Elves.
358
00:31:17,636 --> 00:31:20,792
Now that we have wet each other,
359
00:31:20,956 --> 00:31:24,549
may we speak about a matter of
great importance, to Bayala?
360
00:31:26,275 --> 00:31:28,627
Is this about the Dragon's Feast?
361
00:31:28,675 --> 00:31:31,788
If so, the Rainbow Elves are with you.
362
00:31:31,955 --> 00:31:33,550
How did you know?
363
00:31:33,615 --> 00:31:35,200
Oh. The Ice Elf Queen told me.
364
00:31:35,214 --> 00:31:39,234
My goodness, it's been so long since
we've had a really good Dragon's Feast.
365
00:31:40,074 --> 00:31:43,949
Cakes, drinks, dancing, prizes.
All the good stuff.
366
00:31:46,753 --> 00:31:50,106
Maybe we should have
special hair painting for it.
367
00:31:50,273 --> 00:31:53,669
Wouldn't you look lovely
with rainbow hair?
368
00:31:54,953 --> 00:31:59,147
- You can't paint the Queen's hair.
- Why not?
369
00:32:00,153 --> 00:32:04,303
Well, ahh...
It's against the... Rules!
370
00:32:04,552 --> 00:32:05,862
Rules. Pah!
371
00:32:06,032 --> 00:32:11,504
And besides: Are you sure you
know all the rules? Toodles!
372
00:32:12,591 --> 00:32:16,184
Ah, well. That went well.
373
00:32:16,431 --> 00:32:19,303
Bring me the King of the Forest Elves.
374
00:32:34,869 --> 00:32:39,303
Making camp, are we?
What're they really up to?
375
00:32:39,469 --> 00:32:43,346
Perhaps they want to have a good
time with friends, Aunt Ophira?
376
00:32:43,508 --> 00:32:46,380
- Other Elves do that, you know.
- Of course!
377
00:32:46,548 --> 00:32:50,502
The two Sun Elf Princesses are
having a nice little picnic
378
00:32:50,668 --> 00:32:52,580
with my enemy, Jaro.
379
00:32:52,748 --> 00:32:55,784
What else could it be,
but a party?
380
00:32:55,948 --> 00:33:00,818
Why don't we shake things up,
and see what falls out. Shall we?
381
00:33:10,587 --> 00:33:13,306
Hey there. Have you ever made a fire?
382
00:33:13,546 --> 00:33:17,817
I can't say that I have, but we
can always try my Fire Rose.
383
00:33:18,065 --> 00:33:20,381
Fire Rose? What's that?
384
00:33:20,546 --> 00:33:23,385
Wouldn't you like to know?
385
00:33:28,465 --> 00:33:31,501
That's.. err.. great first try.
386
00:33:32,905 --> 00:33:35,417
Run! Hide! Everyone!
387
00:33:40,623 --> 00:33:42,502
Marween!
388
00:33:44,263 --> 00:33:46,339
- Surah!
- No, wait.
389
00:33:51,023 --> 00:33:52,978
Marween! Get down!
390
00:34:00,862 --> 00:34:02,292
Run!
391
00:34:11,221 --> 00:34:13,339
Surah's hiding something.
392
00:34:13,581 --> 00:34:17,698
You two were close once.
What do you think she could be planning?
393
00:34:17,860 --> 00:34:20,769
I haven't seen Surah
in five years.
394
00:34:20,840 --> 00:34:22,271
How should I know?
395
00:34:23,540 --> 00:34:28,171
Of course. Silly me.
I'll just have to ask Surah.
396
00:34:29,900 --> 00:34:32,138
If she survives.
397
00:34:33,659 --> 00:34:35,089
No!
398
00:34:43,778 --> 00:34:48,155
- Oh my wings!
- Keep Nugur hidden. We've got to go. Now!
399
00:35:01,177 --> 00:35:03,415
Go, everybody go!
400
00:35:04,896 --> 00:35:07,288
No... I can't do this.
401
00:35:09,456 --> 00:35:10,766
I can do this.
402
00:35:11,016 --> 00:35:12,534
Go!
403
00:35:13,855 --> 00:35:18,049
No. No. No!
Not again! No!
404
00:35:20,255 --> 00:35:21,533
Marween!
405
00:35:23,814 --> 00:35:25,573
Surah, watch out!
406
00:35:39,053 --> 00:35:40,691
What was that?
407
00:35:42,413 --> 00:35:46,282
It's okay, Nugur.
It's all over. You're safe.
408
00:35:46,352 --> 00:35:48,929
- Are you okay?
- We're both fine.
409
00:35:49,772 --> 00:35:54,110
- Sera, are you alright?
- You did the Storm Spell?
410
00:35:54,352 --> 00:35:58,369
No Sun Elf has ever been able
to perform the Storm Spell.
411
00:35:58,532 --> 00:36:02,365
- How did you do that?
- We have to leave. Now.
412
00:36:09,131 --> 00:36:10,889
A Dragon's Feast?
413
00:36:12,251 --> 00:36:14,206
Hm...
414
00:36:18,690 --> 00:36:23,048
Well, the Forest Elves could
be a part of that.
415
00:36:23,209 --> 00:36:25,448
Thank you so much.
We'll be start...
416
00:36:25,609 --> 00:36:31,517
Call me mad, but don't you need
Dragons for a Dragon's Feast?
417
00:36:31,689 --> 00:36:33,208
Well yeah... Of course. I mean...
418
00:36:33,448 --> 00:36:36,081
And, do you have Dragons?
419
00:36:36,888 --> 00:36:39,367
Well, Ahh... yes?
420
00:36:39,608 --> 00:36:41,564
Will there be... dancing?
421
00:36:41,807 --> 00:36:42,922
Yes!
422
00:36:43,088 --> 00:36:46,277
- Dancing!
- More dancing than you've ever seen!
423
00:36:46,448 --> 00:36:50,325
Falaroy will do his special Dragon Dance.
424
00:36:50,487 --> 00:36:51,917
Huh?
425
00:36:52,606 --> 00:36:54,158
Heh?
426
00:37:21,564 --> 00:37:23,443
Oh, jolly!
427
00:37:25,224 --> 00:37:28,942
Forest Elves are quite partial
to the busting of a move,
428
00:37:29,104 --> 00:37:31,842
and the getting on of the groove.
429
00:37:32,503 --> 00:37:34,615
I'll bring this up with
the tribe, of course.
430
00:37:34,683 --> 00:37:37,796
But it sounds like you have
everything in order.
431
00:38:02,800 --> 00:38:05,400
Come on, talk to me.
432
00:38:06,961 --> 00:38:10,136
It's the most powerful of all magics.
433
00:38:10,236 --> 00:38:12,172
And you can do it!
434
00:38:12,572 --> 00:38:16,095
How could you hide that from me?
I'm your sister.
435
00:38:18,259 --> 00:38:19,419
Your twin.
436
00:38:21,399 --> 00:38:24,118
Hey! What's wrong?
437
00:38:24,278 --> 00:38:27,118
Don't you see it?
It's evil!
438
00:38:29,078 --> 00:38:32,267
- I'm sorry. I didn't want...
- Forget it, Sera.
439
00:38:36,118 --> 00:38:37,789
The horses!
440
00:38:43,397 --> 00:38:45,332
Now you decide to run!
441
00:38:55,336 --> 00:38:56,948
Come on, honey.
442
00:38:57,116 --> 00:39:01,387
The eastern path will be cooler,
and therefore much more comfortable.
443
00:39:01,635 --> 00:39:03,066
For us, that is.
444
00:39:03,236 --> 00:39:05,912
Maybe. But the western route is
445
00:39:06,075 --> 00:39:08,850
much more scenic,
all the beautiful colours,
446
00:39:08,915 --> 00:39:13,393
the way my face looks when the
sunrise strikes it, that certain way.
447
00:39:13,555 --> 00:39:16,708
We are not travelling so
we can see your face!
448
00:39:17,714 --> 00:39:22,028
The southern route is the fastest,
so that's what we'll take.
449
00:39:24,354 --> 00:39:26,713
And where are they going?
450
00:39:28,153 --> 00:39:29,583
This way.
451
00:39:35,552 --> 00:39:40,347
It's my considered royal opinion,
that we should follow them.
452
00:39:40,592 --> 00:39:44,229
Fine, fine. Follow the Sun Elves.
453
00:39:44,392 --> 00:39:48,389
Hyah! This way, Rainbow Elves!
Keep together, everyone.
454
00:39:49,391 --> 00:39:52,263
A Processsion? A Fiest?
455
00:39:53,671 --> 00:39:58,389
Is Eyela planning a Dragon's Feast?
How could she do that?
456
00:40:01,071 --> 00:40:02,064
Munyn!
457
00:40:03,790 --> 00:40:08,869
Watch Surah and her little group.
I need to know what they're up to.
458
00:40:44,346 --> 00:40:45,384
Sera!
459
00:40:47,946 --> 00:40:50,097
Isn't that Fog's Breath?
460
00:40:50,346 --> 00:40:54,780
Fog's Breath! No way.
It disappeared with the Dragons.
461
00:40:55,026 --> 00:40:57,625
- I'll get it for you.
- Surah. Wait for me.
462
00:40:59,785 --> 00:41:03,378
Surah! Surah, where are you?
463
00:41:04,224 --> 00:41:06,180
Where did she go?
464
00:41:13,504 --> 00:41:17,217
Oh my. What's down there?
465
00:41:22,217 --> 00:41:24,739
- Oh, wow.
- These are beautiful.
466
00:41:24,939 --> 00:41:28,045
- Fine garlands from these.
- The Dragons'll like it too.
467
00:41:28,445 --> 00:41:31,932
We don't have time for this.
What are they doing?
468
00:41:32,102 --> 00:41:36,296
Making garlands and wreaths
for the Dragon's Feast, I believe.
469
00:41:36,462 --> 00:41:42,338
Elves! First, let me say, I truly appreciate
your... fine craftmanship.
470
00:41:42,582 --> 00:41:44,777
But time is of the essence!
471
00:41:44,941 --> 00:41:49,312
To make this brief:
Get on the path, and let's get going.
472
00:41:50,060 --> 00:41:52,299
Well said, my Queen.
473
00:41:52,499 --> 00:41:54,606
- What? No garlands?
- Waddya mean, no garlands?
474
00:41:54,806 --> 00:41:57,325
What do you mean, no garlands.
What are you talking about?
475
00:41:59,220 --> 00:42:02,777
I'm not so sure she knows
how to hold a feast.
476
00:42:03,139 --> 00:42:06,011
How do you hold it
without garlands?
477
00:42:06,179 --> 00:42:09,172
She's gonna need our help, isn't she?
478
00:42:15,819 --> 00:42:17,577
- Surah!
- Surah!
479
00:42:18,378 --> 00:42:19,808
Surah!
480
00:42:20,978 --> 00:42:23,054
What is this place?
481
00:42:24,617 --> 00:42:28,630
Hello. Would you all care
for some tea?
482
00:42:28,937 --> 00:42:31,329
- Hah?
- Magus Bilara!
483
00:42:32,897 --> 00:42:36,774
The Magus Bilara?
The Teacher of Magic?
484
00:42:37,617 --> 00:42:40,369
Welcome to my home.
485
00:42:48,816 --> 00:42:51,054
Huh. But where are they?
486
00:42:58,834 --> 00:43:00,966
You've felt it, haven't you?
487
00:43:01,214 --> 00:43:05,408
Your magic grows stronger
the closer you are to Nugur.
488
00:43:06,054 --> 00:43:10,008
Marween, you didn't notice, because your
bond with Nugur already existed.
489
00:43:10,174 --> 00:43:14,583
All your life the egg has been
hidden under your home tree.
490
00:43:15,814 --> 00:43:18,697
You're a very special Elf,
Marween.
491
00:43:19,533 --> 00:43:22,253
Vital magic oozes from you.
492
00:43:22,413 --> 00:43:25,406
That's why you understand animals.
493
00:43:30,372 --> 00:43:33,145
Nugur, Piuh, this isn't a game.
494
00:43:37,011 --> 00:43:38,202
Please, no!
495
00:43:54,489 --> 00:43:56,084
Take it easy.
496
00:43:56,250 --> 00:43:59,701
Be careful! His shell must
cover his eyes
497
00:43:59,701 --> 00:44:01,691
until he can see his parents.
498
00:44:02,091 --> 00:44:05,166
It's lucky Ophira doesn't
know about Nugur.
499
00:44:05,209 --> 00:44:07,261
But, what about the Dragon's eggs?
500
00:44:08,329 --> 00:44:12,358
I've always wondered.
Did Ophira hide them? Did she destroy them?
501
00:44:12,528 --> 00:44:16,679
In all my years at Shadow Rock Castle,
I never saw a single egg.
502
00:44:16,928 --> 00:44:20,126
I have no idea if they were
destroyed or hidden.
503
00:44:20,587 --> 00:44:25,521
Ophira's always been a smart one.
And very creative.
504
00:44:25,767 --> 00:44:28,219
And evil, just like her magic.
505
00:44:28,686 --> 00:44:32,116
Child, nothing is good or
evil on its own.
506
00:44:32,286 --> 00:44:36,043
Look. I could use this to grind
seeds for medicine.
507
00:44:36,206 --> 00:44:39,636
Or I could weigh down a
letter in the wind.
508
00:44:39,706 --> 00:44:41,281
Or... Or I could do this!
509
00:44:47,845 --> 00:44:49,577
It's the same with magic,
510
00:44:49,777 --> 00:44:52,063
it's how you use it that
makes the difference.
511
00:44:53,125 --> 00:44:56,259
There is something important
I need to show you.
512
00:45:15,183 --> 00:45:18,073
The stone in the center is
called the Blue Eye.
513
00:45:18,242 --> 00:45:22,196
Our ancestors came here
to rest and reflect.
514
00:45:22,362 --> 00:45:24,074
They believed that the Eye
515
00:45:24,174 --> 00:45:27,137
helped them see things from
a new perspective.
516
00:45:28,762 --> 00:45:31,438
I saw the Storm Spell when
I grabbed your arm.
517
00:45:31,601 --> 00:45:35,435
It came from the heart,
but you feared it.
518
00:45:35,601 --> 00:45:39,718
It's Ophira's. The Storm Spell
is dangerous and evil.
519
00:45:39,960 --> 00:45:43,914
It's yours too.
Do you believe you're evil?
520
00:45:44,560 --> 00:45:45,554
No.
521
00:45:45,720 --> 00:45:49,389
- Are your wings evil?
- I don't know.
522
00:46:05,878 --> 00:46:07,669
Let go, my dear.
523
00:47:13,972 --> 00:47:17,188
Across the lake is the path
to Dragon's peak.
524
00:47:17,692 --> 00:47:21,982
And some distance later, you can
turn off to Shadow Rock Castle.
525
00:47:28,871 --> 00:47:32,988
Oh my wings,
Surah! A unicorn, look!
526
00:47:33,151 --> 00:47:36,459
I see it, Marween.
This is amazing!
527
00:47:39,870 --> 00:47:42,819
I never thought I'd see a real unicorn!
528
00:47:43,069 --> 00:47:45,265
She's beautiful, Bilara!
529
00:47:45,510 --> 00:47:48,454
Now, now girls. You can admire her later
530
00:47:48,454 --> 00:47:49,702
at Solstice Rock.
531
00:47:49,902 --> 00:47:52,249
We all have urgent tasks to attend to.
532
00:47:52,349 --> 00:47:55,106
Bilara's right.
We must hurry.
533
00:48:09,587 --> 00:48:11,302
Munyn!
534
00:48:11,547 --> 00:48:12,978
Nugur!
535
00:48:15,507 --> 00:48:16,981
You leave him alone!
536
00:48:26,426 --> 00:48:28,245
Quick! Get on the boat!
537
00:48:33,906 --> 00:48:36,942
Go!
Ophira knows your secret.
538
00:48:37,105 --> 00:48:40,381
I will see you tomorrow
at Solstice Rock.
539
00:48:41,545 --> 00:48:43,139
A Dragon.
540
00:48:45,464 --> 00:48:47,659
A newly hatched Dragon.
541
00:48:47,904 --> 00:48:49,738
Munyn almost had it.
542
00:48:49,904 --> 00:48:53,017
They are having a Dragon's Feast.
543
00:48:53,263 --> 00:48:57,869
Are you going, Aunt Ophira? I'm sure
you'll be the life of the party.
544
00:48:58,069 --> 00:49:01,096
There will be no Dragon Feast
if I have the Dragon.
545
00:49:01,343 --> 00:49:05,854
They will bring it to me,
whether they want to or not.
546
00:49:17,501 --> 00:49:19,740
There. You look fierce.
547
00:49:19,940 --> 00:49:22,830
That stupid Munyn
won't dare mess with you again.
548
00:49:24,061 --> 00:49:25,820
A storm's brewing.
549
00:49:42,139 --> 00:49:44,695
That looks like Ophira's work.
550
00:49:44,859 --> 00:49:47,535
Do you think Surah and
the others are okay?
551
00:49:47,699 --> 00:49:51,489
The footsteps lead away from here.
They should be good.
552
00:49:53,939 --> 00:49:56,811
Another of Ophira's tricks.
553
00:49:57,058 --> 00:49:59,690
I can't see my hand in
front of my face.
554
00:49:59,857 --> 00:50:02,885
Elves! Stand where you are!
555
00:50:03,285 --> 00:50:06,111
Even one step, and you'll
be lost in this fog forever.
556
00:50:06,897 --> 00:50:10,174
Ow! My nose! It itches!
557
00:50:10,417 --> 00:50:12,972
Scratch it then, as long as
you stay where you are.
558
00:50:13,656 --> 00:50:17,326
To be honest, I'm having a
little trouble finding it.
559
00:50:17,496 --> 00:50:20,729
- Oops! There it is.
- That's my nose, you clod!
560
00:50:20,976 --> 00:50:24,449
You know, we could just ride off,
and they'd never find us.
561
00:50:24,616 --> 00:50:26,267
Don't tempt me.
562
00:50:32,695 --> 00:50:37,413
Surah, Surah! More in the sail.
The wind is pushing us off course.
563
00:50:37,574 --> 00:50:40,447
We're headed for the Shadow Realm.
564
00:50:40,694 --> 00:50:43,326
It's Ophira's Storm Spell.
565
00:50:58,412 --> 00:51:01,405
I won't let you hurt Surah.
566
00:51:03,812 --> 00:51:09,612
I don't need your permission.
This is about our kingdom. Your future!
567
00:51:09,772 --> 00:51:11,246
Chain her up.
568
00:51:18,851 --> 00:51:21,690
Our boat is not strong enough
for such a storm.
569
00:51:21,851 --> 00:51:25,110
Surah! You know what you must do!
570
00:51:29,570 --> 00:51:31,646
You can do it.
571
00:51:36,569 --> 00:51:39,562
Everyone. Hold on!
572
00:51:40,369 --> 00:51:43,046
Here we go!
573
00:51:47,089 --> 00:51:49,044
The Storm Spell.
574
00:51:49,288 --> 00:51:54,158
Does she think she can beat me,
with my own magic?
575
00:51:55,728 --> 00:51:56,721
No!
576
00:52:01,747 --> 00:52:02,885
Surah!
577
00:52:03,285 --> 00:52:04,677
Surah!
578
00:52:04,927 --> 00:52:06,084
Oh no!
579
00:52:06,326 --> 00:52:08,205
Hold on tight!
580
00:52:12,926 --> 00:52:14,663
What on earth was that?
581
00:52:14,726 --> 00:52:17,580
No time to think.
We have to move quickly.
582
00:52:20,965 --> 00:52:22,080
Elves!
583
00:52:24,445 --> 00:52:26,604
You can move now.
584
00:52:28,365 --> 00:52:30,216
Ohh.
585
00:52:30,284 --> 00:52:34,087
Oh, what a relief. Finally,
I can scratch my nose.
586
00:53:12,121 --> 00:53:15,157
- Is everyone alright?
- Where are we?
587
00:53:27,079 --> 00:53:30,716
Well, I've got good news,
and bad news.
588
00:53:30,959 --> 00:53:32,554
The good news is, we're okay,
589
00:53:32,719 --> 00:53:34,733
the bad news is, our boat is wrecked,
590
00:53:34,933 --> 00:53:37,690
and we're in the Shadow Realm,
far beyond Dragon's Peak, and...
591
00:53:38,090 --> 00:53:40,274
Ophira knows we're here.
592
00:53:42,358 --> 00:53:44,794
We're trapped.
593
00:53:47,878 --> 00:53:51,548
This is how the Storm Spell
is done, Surah.
594
00:53:53,157 --> 00:53:56,466
They're in my realm now.
595
00:53:56,637 --> 00:54:00,908
- My realm, my advantage.
- You underestimate Surah.
596
00:54:01,516 --> 00:54:03,848
You underestimate me.
597
00:54:06,036 --> 00:54:09,914
Munyn!
Make sure they go nowhere but to me!
598
00:54:20,235 --> 00:54:22,656
Ophira has made it impossible
599
00:54:22,656 --> 00:54:25,656
for us to take Nugur to
Dragon's Peak.
600
00:54:25,715 --> 00:54:27,546
And Munyn and his ravens,
601
00:54:27,614 --> 00:54:31,070
will not allow us to go anywhere
except where Ophira wants us to go.
602
00:54:31,314 --> 00:54:35,705
It's all over. Isn't it?
We've lost.
603
00:54:35,874 --> 00:54:38,386
No! Can't we do something?
604
00:54:38,554 --> 00:54:43,152
Please! Nugur will never see
his mother and father?
605
00:54:43,313 --> 00:54:47,103
There may be a way.
But it will be dangerous.
606
00:54:47,273 --> 00:54:52,067
We need as many of us as possible to get
Nuray from Ophira's clutches.
607
00:54:52,232 --> 00:54:55,946
And... Marween will have
to take Nugur
608
00:54:55,946 --> 00:54:57,737
to Dragon's Peak by herself.
609
00:54:58,137 --> 00:55:00,079
Surah! What are you thinking?
610
00:55:00,279 --> 00:55:03,679
Dragon's Peak is now twice the
distance we planned for.
611
00:55:03,711 --> 00:55:07,064
- And Marween is only a child.
- You're right.
612
00:55:07,311 --> 00:55:09,506
- Forget I even said...
- I'm not a child!
613
00:55:09,751 --> 00:55:12,263
Bilara said it,
I'm a special Elf.
614
00:55:12,430 --> 00:55:16,427
And none of you can understand Dragons.
I'm the only one.
615
00:55:16,590 --> 00:55:20,467
You were my age when you escaped Ophira,
that was more dangerous
616
00:55:20,630 --> 00:55:22,224
than going to Dragon's Peak.
617
00:55:22,389 --> 00:55:26,343
This is my world too.
And I'm here to save it.
618
00:55:27,429 --> 00:55:29,220
She does have a point.
619
00:55:32,389 --> 00:55:33,819
Huh?
620
00:55:34,068 --> 00:55:37,706
But we're forgetting one thing:
the ravens.
621
00:55:37,868 --> 00:55:41,778
I haven't forgotten.
All we need is a distraction.
622
00:55:43,348 --> 00:55:44,626
You.
623
00:55:53,226 --> 00:55:55,258
You are my brave bird.
624
00:55:55,427 --> 00:55:58,583
And there is no other bird
who could do this.
625
00:56:01,826 --> 00:56:04,426
This is the last of my Fire Rose.
626
00:56:06,785 --> 00:56:10,859
Don't let it fall,
until we give the signal.
627
00:56:13,105 --> 00:56:15,257
Here Kuack. This herb will make you
628
00:56:15,257 --> 00:56:17,803
stronger, faster, and braver
629
00:56:17,885 --> 00:56:19,186
than any raven.
630
00:56:31,983 --> 00:56:34,723
Quickly. We have to do this before dawn.
631
00:56:34,923 --> 00:56:37,023
Kuack will need the cover of darkness.
632
00:56:37,023 --> 00:56:39,502
Let's hear you're call.
633
00:56:42,462 --> 00:56:44,221
Perfect.
634
00:56:56,182 --> 00:57:00,900
Do you have any more of that stronger
faster braver herb you gave Kuack?
635
00:57:01,061 --> 00:57:03,212
Sure, it's everywhere.
636
00:57:03,381 --> 00:57:07,652
It was a blade of grass.
He just needed some encouragement.
637
00:58:05,095 --> 00:58:06,973
See you at the Fiest!
638
00:58:16,914 --> 00:58:19,844
Munyn, stop this.
I can't see them.
639
00:58:33,573 --> 00:58:36,042
Munyn, leave that bird alone.
640
00:58:39,652 --> 00:58:42,645
Get your eyes on Surah. Find them!
641
00:58:54,611 --> 00:58:57,123
Ooh, my! Oh my wings!
642
00:58:59,450 --> 00:59:03,024
You've got to be the world's
heaviest baby.
643
00:59:11,089 --> 00:59:14,483
Oh, why didn't you tell me
you were ready to fly?
644
00:59:15,529 --> 00:59:18,161
Look everywhere!
645
00:59:26,988 --> 00:59:30,148
Hm, why are you hiding from me?
646
00:59:30,308 --> 00:59:33,284
Do they plan to sneak in and...?
647
00:59:33,447 --> 00:59:34,966
Oh!
648
00:59:36,967 --> 00:59:38,923
Take you!
649
00:59:40,687 --> 00:59:42,746
Oh, of course!
650
00:59:43,366 --> 00:59:45,958
Take me? Why do you say that?
651
00:59:46,006 --> 00:59:48,784
You and Surah could never fool me.
652
00:59:48,984 --> 00:59:52,093
Why would they come for me
when you will do?
653
00:59:57,246 --> 01:00:01,844
A Princess and a Dragon Feast
in one fell swoop.
654
01:00:02,005 --> 01:00:04,877
It's what I would have done.
655
01:00:19,883 --> 01:00:23,640
Shadow, take my message to Surah.
656
01:00:45,481 --> 01:00:47,393
Hello, Surah!
657
01:00:48,141 --> 01:00:51,054
My. Haven't you grown.
658
01:00:53,720 --> 01:00:57,671
Are you a Sun Elf, or a Shadow Elf?
659
01:00:58,040 --> 01:01:00,989
It's hard to tell, with those wings.
660
01:01:02,640 --> 01:01:04,639
- But...
- We'll chat later.
661
01:01:04,839 --> 01:01:06,837
Let's talk trade.
662
01:01:07,037 --> 01:01:09,671
Nuray for your Dragon.
663
01:01:10,119 --> 01:01:11,997
It's as simple as that.
664
01:01:14,519 --> 01:01:16,834
We can't do that.
665
01:01:16,998 --> 01:01:19,870
We couldn't if we wanted to.
We don't have Nugur.
666
01:01:20,038 --> 01:01:22,474
Ophira doesn't know that.
667
01:01:26,838 --> 01:01:29,572
I can... I can do this!
668
01:01:29,857 --> 01:01:31,837
I know I can.
669
01:01:34,037 --> 01:01:35,102
Woah!
670
01:01:55,115 --> 01:01:57,267
Don't cry, Nugur.
671
01:01:57,467 --> 01:02:00,295
I'm okay. I can make it.
672
01:02:02,755 --> 01:02:03,945
Oh no.
673
01:02:18,673 --> 01:02:23,424
One way or another, we will
get you to your parents.
674
01:02:23,593 --> 01:02:25,023
We will!
675
01:02:34,072 --> 01:02:35,983
We have arrived.
676
01:02:38,752 --> 01:02:40,543
Welcome.
677
01:02:41,351 --> 01:02:42,781
Magus Bilara!
678
01:02:45,390 --> 01:02:47,062
What're you doing here?
679
01:02:47,230 --> 01:02:51,023
I am here to help you, child.
There is no time to lose.
680
01:02:51,070 --> 01:02:54,379
We must prepare the Dragon's Feast.
681
01:02:54,550 --> 01:02:57,619
You heard her.
Let's get moving!
682
01:02:58,709 --> 01:03:02,739
Amazing!
I haven't felt like this in ages.
683
01:03:02,909 --> 01:03:04,667
You know... important!
684
01:03:04,829 --> 01:03:08,663
I must say, we had forgotten how
to work together as one.
685
01:03:08,829 --> 01:03:11,865
Then let us continue,
together, for Bayala.
686
01:03:34,706 --> 01:03:37,382
Surah, don't trust her!
687
01:03:38,106 --> 01:03:41,339
We're here.
Honour your deal.
688
01:03:41,506 --> 01:03:45,656
You should've listened to your
precious Nuray. Guards!
689
01:03:48,185 --> 01:03:52,419
Now, give me the Dragon.
And I might let you live.
690
01:03:52,565 --> 01:03:54,580
Join us, Ophira.
691
01:03:54,744 --> 01:03:58,320
Bayala can be united again.
The magic will return to all of us.
692
01:03:58,385 --> 01:03:59,659
'All of us'.
693
01:03:59,824 --> 01:04:04,438
'All of us'?
You're not worthy of magic.
694
01:04:05,184 --> 01:04:09,522
I have been studying its secrets for a
lifetime, under the Shadow Realm.
695
01:04:09,683 --> 01:04:13,173
You? You're just a
talented amateur.
696
01:04:13,643 --> 01:04:17,612
The Shadow Realm demands
the Dragon. Give it to me!
697
01:04:17,663 --> 01:04:19,261
As you wish.
698
01:04:44,420 --> 01:04:45,413
Hm?
699
01:04:57,079 --> 01:05:00,509
Tell me! Where is the Dragon?
700
01:05:00,658 --> 01:05:01,529
Never!
701
01:05:04,818 --> 01:05:07,570
No matter.
702
01:05:07,738 --> 01:05:11,812
Your twin's eyes told me everything.
703
01:05:12,737 --> 01:05:15,730
Munyn! Fly to Dragon's Peak.
704
01:05:16,197 --> 01:05:18,730
Get me that baby Dragon.
705
01:05:33,036 --> 01:05:35,255
Oof! Finally.
706
01:05:37,616 --> 01:05:41,868
You two wait here and be quiet.
I'll see if anyone's home.
707
01:05:42,068 --> 01:05:43,068
Okay?
708
01:05:48,935 --> 01:05:50,365
Hello?
709
01:05:56,014 --> 01:05:59,607
Oh, no, no, no.
I'm not an enemy.
710
01:05:59,854 --> 01:06:04,547
I'm a friend.
F-R-I-E-N-D.
711
01:06:05,613 --> 01:06:06,968
Of Nugur.
712
01:06:38,530 --> 01:06:40,250
Oh, my wings!
713
01:06:40,450 --> 01:06:43,968
We did it! Piuh,
we really did it!
714
01:06:47,970 --> 01:06:50,802
Take them. Put them in
the darkest dungeon.
715
01:06:51,149 --> 01:06:54,652
You and your sisters still lose,
this key.
716
01:06:55,249 --> 01:06:57,151
I will have that Dragon.
717
01:06:57,351 --> 01:07:00,663
And you will not have a
Dragon's Feast.
718
01:07:03,168 --> 01:07:05,567
Oh, yes they will!
719
01:07:06,288 --> 01:07:08,218
You dare?
720
01:07:11,767 --> 01:07:14,241
Yes, we do.
721
01:07:17,207 --> 01:07:19,158
Get the guards!
722
01:07:22,667 --> 01:07:26,181
You cannot defeat me
with the Storm Spell.
723
01:07:26,646 --> 01:07:27,880
Watch me.
724
01:07:52,923 --> 01:07:55,119
Well, I was hoping for
a nicer meeting.
725
01:07:55,363 --> 01:07:58,476
I feel I already know you.
726
01:08:00,003 --> 01:08:00,996
Duck!
727
01:08:07,643 --> 01:08:09,537
Well done, Lykos.
728
01:08:30,137 --> 01:08:32,309
Woah!
729
01:08:37,880 --> 01:08:41,233
Munyn!
Have you found my Dragon?
730
01:09:16,436 --> 01:09:18,675
Ah! No!
731
01:09:19,556 --> 01:09:22,592
- Surah!
- Can you stand?
732
01:09:23,676 --> 01:09:25,106
Oh, okay.
733
01:09:28,276 --> 01:09:29,269
Oh.
734
01:09:33,595 --> 01:09:36,163
We better step back,
Lykos.
735
01:09:45,914 --> 01:09:48,407
No! This can't be happening!
736
01:09:50,354 --> 01:09:51,468
Yeah!
737
01:10:02,432 --> 01:10:04,267
No!
738
01:10:07,232 --> 01:10:08,662
Get down!
739
01:10:23,390 --> 01:10:24,820
No!
740
01:10:34,829 --> 01:10:36,260
Wow!
741
01:10:40,069 --> 01:10:44,819
- As Marween would say...
- Oh my wings!
742
01:10:44,988 --> 01:10:46,899
But... what are these?
743
01:10:47,668 --> 01:10:50,661
- Are they...
- Dragon's Eggs!
744
01:10:52,028 --> 01:10:54,945
The sun. It's almost noon.
745
01:11:09,946 --> 01:11:11,376
Look!
746
01:11:16,346 --> 01:11:19,295
Boats approaching. Shadow Elf boats!
747
01:11:26,705 --> 01:11:28,136
Yay!
748
01:11:56,622 --> 01:12:00,292
Now this...
This is the only way to fly.
749
01:12:13,261 --> 01:12:15,935
All welcome Nuray,
750
01:12:16,135 --> 01:12:18,935
Queen of the Shadow Elves!
751
01:12:23,260 --> 01:12:26,099
Long live Queen Nuray!
752
01:12:32,879 --> 01:12:35,437
As a sign of our goodwill,
753
01:12:35,637 --> 01:12:37,614
we have brought you
precious gifts.
754
01:12:38,314 --> 01:12:40,108
Do you see that?
755
01:12:42,018 --> 01:12:44,890
Dragon Eggs! Oh my goodness!
756
01:12:52,657 --> 01:12:55,813
Dragon's Eggs?
You... You found them!
757
01:12:55,977 --> 01:12:59,767
They were hidden in the bellies
of Ophira's Dragon statues.
758
01:12:59,837 --> 01:13:01,556
The time is near.
759
01:13:01,697 --> 01:13:04,813
It is the twelfth hour of the Solstice.
760
01:13:04,857 --> 01:13:08,165
The hour of the Dragon's Feast!
761
01:13:36,534 --> 01:13:39,483
You'll need your strength,
Marween.
762
01:13:39,733 --> 01:13:42,682
Tomorrow you start as the
Royal Liasion to the Dragons,
763
01:13:42,853 --> 01:13:45,288
and apprentice to Magus Bilara.
764
01:13:46,853 --> 01:13:49,846
- Me?
- Who else can talk to Dragons.
765
01:13:50,093 --> 01:13:54,887
Which other Elf scaled a mountain
alone, to save her land?
766
01:13:55,052 --> 01:13:57,083
It's my honour to have you
as my apprentice.
767
01:13:57,331 --> 01:13:59,123
Keep this up,
768
01:13:59,292 --> 01:14:02,765
and Surah will be wearing one
of your feathers in her hair.
769
01:14:02,932 --> 01:14:05,564
But I don't have any feathers. See?
770
01:14:05,811 --> 01:14:08,728
Of course you don't.
Just kidding.
771
01:14:08,970 --> 01:14:13,688
- I never thought I'd be the new Queen.
- I never thought I'd have one more sister.
772
01:14:20,489 --> 01:14:22,925
I propose a toast.
773
01:14:23,090 --> 01:14:26,607
To the Royal Families and their subjects.
774
01:14:26,769 --> 01:14:29,401
To the Dragons. And their magic.
775
01:14:29,569 --> 01:14:33,403
To the heroes, who made
this day possible.
776
01:14:33,568 --> 01:14:35,524
And, to Bayala.
777
01:14:35,768 --> 01:14:39,077
- To Bayala!
- To Bayala!
778
01:14:47,487 --> 01:14:50,883
It's a new beginning for
all of Bayala.
779
01:14:51,047 --> 01:14:53,773
In the morning, the Dragon Eggs
780
01:14:53,973 --> 01:14:56,758
will go to every realm of Bayala,
781
01:14:57,158 --> 01:14:59,924
to spread magic to all the tribes.
782
01:15:00,086 --> 01:15:02,521
Woohoo!
783
01:15:05,206 --> 01:15:09,323
Child and Wave. Leaf and Stone.
784
01:15:10,165 --> 01:15:14,119
Each is different. All is one.
785
01:16:14,119 --> 01:16:24,819
Transcript by rabbit_01
58038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.