Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:32,600
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:33,080 --> 00:01:34,240
Yuqing, come here
3
00:01:35,440 --> 00:01:36,400
We give you a set of gifts
4
00:01:36,400 --> 00:01:37,560
Do you like it
5
00:01:39,480 --> 00:01:40,120
Take a look
6
00:01:42,960 --> 00:01:44,600
This is too expensive
7
00:01:44,880 --> 00:01:45,560
Should
8
00:01:46,000 --> 00:01:46,640
Yuqing
9
00:01:46,680 --> 00:01:48,120
This is your Aunt Xiulan
10
00:01:48,480 --> 00:01:50,000
This is your mother personally for you
11
00:01:50,120 --> 00:01:52,000
carefully chosen
12
00:01:52,080 --> 00:01:52,600
Correct
13
00:01:53,080 --> 00:01:53,680
Come hurry up
14
00:01:53,800 --> 00:01:54,600
Sit down, sit down
15
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
Look Dai Dai, come sit down
16
00:01:56,120 --> 00:01:56,560
Come
17
00:01:56,720 --> 00:01:57,280
Come come
18
00:01:57,440 --> 00:01:57,920
Come
19
00:01:59,160 --> 00:01:59,800
Come
20
00:02:01,520 --> 00:02:02,640
Put this necklace on
21
00:02:03,840 --> 00:02:04,680
So pretty
22
00:02:04,800 --> 00:02:05,760
so beautiful
23
00:02:05,840 --> 00:02:06,560
Aunt, let me
24
00:02:08,080 --> 00:02:10,000
The shape of this necklace is very unique
25
00:02:10,120 --> 00:02:11,160
Is flame type
26
00:02:11,320 --> 00:02:12,680
Hope your love with Qingfeng
27
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
Always like fire
28
00:02:13,960 --> 00:02:15,560
Sweet and vigorous
29
00:02:16,280 --> 00:02:16,960
Thank you mom
30
00:02:17,400 --> 00:02:18,240
Come earrings
31
00:02:18,800 --> 00:02:20,480
Put these earrings on, let me see
32
00:02:21,840 --> 00:02:22,760
It's so beautiful. Come on
33
00:02:23,560 --> 00:02:24,760
Hope you and Qingfeng
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,080
In the days to come
35
00:02:26,240 --> 00:02:28,200
Listen patiently
36
00:02:28,320 --> 00:02:29,600
Cherish each other
37
00:02:30,760 --> 00:02:31,840
I can do it
38
00:02:34,640 --> 00:02:35,200
Come
39
00:02:37,920 --> 00:02:38,520
give it to me
40
00:02:38,520 --> 00:02:39,640
Bracelet bracelet bracelet
41
00:02:40,520 --> 00:02:41,160
Yuqing
42
00:02:41,440 --> 00:02:43,080
The engraved pattern on this bracelet
43
00:02:43,240 --> 00:02:45,240
Implied flower clusters
44
00:02:45,520 --> 00:02:47,920
Bless you and Qingfeng will be in one mind forever
45
00:02:48,040 --> 00:02:48,960
Love for a lifetime
46
00:02:49,640 --> 00:02:50,440
Thank you parents
47
00:02:51,560 --> 00:02:53,120
This gift you gave me
48
00:02:53,280 --> 00:02:54,720
I really like it
49
00:02:56,280 --> 00:02:57,160
Uncle and aunt
50
00:02:57,480 --> 00:02:58,600
Thank you very much
51
00:02:59,040 --> 00:03:01,000
Thank you for cherishing Yuqing so much
52
00:03:01,680 --> 00:03:02,520
Should
53
00:03:02,640 --> 00:03:03,400
Should
54
00:03:05,440 --> 00:03:05,920
Come in
55
00:03:05,960 --> 00:03:06,360
I'm sorry
56
00:03:06,480 --> 00:03:07,240
Excuse me, everyone
57
00:03:07,280 --> 00:03:07,640
what happened
58
00:03:07,800 --> 00:03:08,720
Find a bride
59
00:03:09,120 --> 00:03:10,080
Ask your father
60
00:03:10,200 --> 00:03:11,080
When will you be there
61
00:03:16,960 --> 00:03:18,960
Then do you think we should wait
62
00:03:25,720 --> 00:03:26,360
Wait
63
00:03:26,840 --> 00:03:27,880
But this ceremony time
64
00:03:27,880 --> 00:03:28,480
Coming soon
65
00:03:28,600 --> 00:03:29,880
Wait another twenty minutes at most
66
00:03:32,840 --> 00:03:33,800
He is my dad
67
00:03:34,240 --> 00:03:35,320
So be sure to wait
68
00:04:00,880 --> 00:04:02,360
What's wrong with this navigation
69
00:04:02,680 --> 00:04:03,680
The phone is in arrears
70
00:04:03,840 --> 00:04:05,120
Why is there no signal?
71
00:04:05,960 --> 00:04:06,560
Can't
72
00:04:06,720 --> 00:04:08,080
I just charged it yesterday
73
00:04:08,440 --> 00:04:09,920
Hurry up, hurry up and fix it
74
00:04:10,080 --> 00:04:11,560
Dad, be gentle and startle me
75
00:04:11,680 --> 00:04:12,600
I'm not doing it
76
00:04:12,760 --> 00:04:13,320
This
77
00:04:14,600 --> 00:04:15,480
You persuaded child
78
00:04:15,600 --> 00:04:16,360
Are you deliberate
79
00:04:16,480 --> 00:04:17,360
Don't let me go today
80
00:04:17,560 --> 00:04:18,079
Dad, I'm in your heart
81
00:04:18,079 --> 00:04:18,959
It's so bad
82
00:04:20,000 --> 00:04:21,280
The navigation on this walk is broken
83
00:04:21,399 --> 00:04:22,440
I don't know what's going on
84
00:04:22,600 --> 00:04:23,840
Besides, didn't you just stop going?
85
00:04:23,960 --> 00:04:24,760
Now it's burning up
86
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
Don't talk nonsense with me
87
00:04:27,360 --> 00:04:28,840
I've been online for a ride during this time
88
00:04:29,000 --> 00:04:29,720
No navigation
89
00:04:29,840 --> 00:04:30,840
You still don't admit it
90
00:04:32,200 --> 00:04:33,040
I tell you
91
00:04:33,160 --> 00:04:33,720
Guan Zhenlei
92
00:04:33,800 --> 00:04:34,960
Be late today
93
00:04:36,080 --> 00:04:37,000
I can't spare you and me
94
00:04:37,160 --> 00:04:38,040
Dad, why are you so fierce?
95
00:04:38,040 --> 00:04:38,640
dad
96
00:04:39,200 --> 00:04:39,920
Don't fight
97
00:04:40,000 --> 00:04:40,680
Beat me stupid
98
00:04:40,680 --> 00:04:41,640
Neither of us go
99
00:04:41,880 --> 00:04:42,640
What happened to you
100
00:04:42,800 --> 00:04:43,400
What happened to you
101
00:04:43,560 --> 00:04:44,320
What happened to you
102
00:04:44,440 --> 00:04:45,440
Alright alright alright
103
00:04:45,560 --> 00:04:46,720
Hurry up
104
00:04:52,680 --> 00:04:53,440
Miss Guan
105
00:04:53,720 --> 00:04:54,520
Are we waiting
106
00:04:54,800 --> 00:04:56,080
My dad will come
107
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
We are not late
108
00:05:07,720 --> 00:05:08,360
sister
109
00:05:09,920 --> 00:05:10,960
You are so pretty today
110
00:05:11,280 --> 00:05:12,720
You dress like a dog
111
00:05:13,320 --> 00:05:14,520
Also pretty handsome
112
00:05:16,360 --> 00:05:17,120
bless you
113
00:05:19,520 --> 00:05:21,320
Sister, actually
114
00:05:22,440 --> 00:05:23,840
In your apartment building
115
00:05:24,120 --> 00:05:25,320
Dad is already here
116
00:05:51,400 --> 00:05:52,640
Today is so beautiful
117
00:06:02,040 --> 00:06:03,520
Send me that WeChat
118
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
I keep it
119
00:06:07,480 --> 00:06:09,600
Why are you late after receiving it?
120
00:06:10,720 --> 00:06:12,040
When are you about me
121
00:06:12,080 --> 00:06:13,720
Can serve snacks
122
00:06:20,400 --> 00:06:21,120
Yuqing
123
00:06:23,240 --> 00:06:23,960
dad
124
00:06:25,720 --> 00:06:27,040
Dad is not doing well enough
125
00:06:27,640 --> 00:06:29,040
From small to large
126
00:06:29,520 --> 00:06:31,440
Dad has never been good enough to you
127
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
My whole life
128
00:06:34,160 --> 00:06:37,160
The person who feels most indebted
129
00:06:38,320 --> 00:06:39,800
The most sorry person
130
00:06:40,760 --> 00:06:41,680
It's you
131
00:06:44,360 --> 00:06:45,920
Forgive dad
132
00:06:47,120 --> 00:06:47,800
dad
133
00:06:52,640 --> 00:06:53,320
dad
134
00:06:56,760 --> 00:06:59,040
Actually, I forgive you a long time ago
135
00:07:04,400 --> 00:07:05,720
It's my fault
136
00:07:08,720 --> 00:07:10,280
You don't even know me this time
137
00:07:10,280 --> 00:07:11,880
How come here
138
00:07:13,200 --> 00:07:15,000
Days we don't contact
139
00:07:17,320 --> 00:07:18,160
Actually every day
140
00:07:18,320 --> 00:07:19,840
Are particularly anxious
141
00:07:20,040 --> 00:07:21,880
I regret it every day
142
00:07:24,240 --> 00:07:25,520
But me
143
00:07:27,040 --> 00:07:28,400
As stubborn as you
144
00:07:29,440 --> 00:07:30,600
I want to be strong
145
00:07:30,680 --> 00:07:31,880
So always
146
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
Always open your mouth
147
00:07:36,360 --> 00:07:38,200
While I was preparing for the wedding
148
00:07:39,800 --> 00:07:41,080
I always know
149
00:07:42,640 --> 00:07:43,320
Have a position
150
00:07:43,480 --> 00:07:44,920
Is for you
151
00:07:46,840 --> 00:07:48,680
I have always known
152
00:07:51,160 --> 00:07:53,880
It must be daddy you hold my hand
153
00:07:54,360 --> 00:07:57,040
Give me to Qingfeng, right
154
00:08:00,280 --> 00:08:02,160
I also understood at that time
155
00:08:03,240 --> 00:08:04,760
Whether it is love or hate
156
00:08:04,920 --> 00:08:05,880
Let go or be persistent
157
00:08:06,040 --> 00:08:08,080
Actually it’s all to blame
158
00:08:11,440 --> 00:08:12,120
dad
159
00:08:14,920 --> 00:08:16,240
please forgive me
160
00:08:19,160 --> 00:08:20,360
in my heart
161
00:08:23,160 --> 00:08:24,400
Disappeared in my heart
162
00:08:24,520 --> 00:08:25,680
That dad
163
00:08:27,400 --> 00:08:29,200
He's always there
164
00:08:30,360 --> 00:08:31,840
I didn't find it
165
00:08:33,080 --> 00:08:35,400
Dad, please forgive me
166
00:08:35,440 --> 00:08:36,680
Don't say that, girl
167
00:08:38,039 --> 00:08:40,199
Dad should be asking for forgiveness
168
00:08:41,440 --> 00:08:42,440
The past
169
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Shall we cross over together?
170
00:08:48,360 --> 00:08:49,200
Good girl
171
00:09:05,360 --> 00:09:07,960
Okay, this happy day
172
00:09:11,520 --> 00:09:12,200
Wipe
173
00:09:13,080 --> 00:09:13,800
All spent
174
00:09:15,600 --> 00:09:16,760
Isn't it unsightly
175
00:09:16,880 --> 00:09:17,520
good looking
176
00:09:18,040 --> 00:09:19,080
My daughter is pretty
177
00:09:19,440 --> 00:09:20,880
Good good
178
00:09:23,040 --> 00:09:25,080
Come, I will put it on
179
00:09:25,240 --> 00:09:25,800
it is good
180
00:09:29,800 --> 00:09:30,520
OK
181
00:09:30,960 --> 00:09:32,360
You are so handsome today
182
00:09:32,480 --> 00:09:34,640
Really? Thanks
183
00:09:36,000 --> 00:09:36,640
dad
184
00:09:38,840 --> 00:09:40,040
Are you ready
185
00:09:41,360 --> 00:09:42,280
Ready
186
00:09:45,920 --> 00:09:46,720
That one
187
00:09:48,400 --> 00:09:49,760
should be
188
00:09:52,640 --> 00:09:53,440
gone
189
00:09:53,840 --> 00:09:54,440
gone
190
00:12:50,560 --> 00:12:51,320
Yuqing
191
00:12:52,160 --> 00:12:53,200
This film
192
00:12:54,600 --> 00:12:55,760
Dad is too stupid
193
00:12:56,600 --> 00:12:58,120
Cut for more than two weeks
194
00:12:58,280 --> 00:12:59,920
Just made it like this
195
00:13:06,160 --> 00:13:07,000
dad
196
00:13:25,320 --> 00:13:25,920
All right
197
00:13:37,440 --> 00:13:38,080
Come
198
00:13:42,200 --> 00:13:42,920
Cool breeze
199
00:13:44,240 --> 00:13:44,960
Nowadays
200
00:13:46,040 --> 00:13:47,600
I'll leave Yuqing to you
201
00:13:49,680 --> 00:13:52,160
From now on you have to spoil her
202
00:13:52,440 --> 00:13:53,080
Love her
203
00:13:53,840 --> 00:13:54,520
Love her
204
00:13:54,800 --> 00:13:55,520
Protect her
205
00:13:55,920 --> 00:13:57,240
This is an old father
206
00:13:58,320 --> 00:13:59,360
Trust to you
207
00:13:59,800 --> 00:14:01,400
Dad, don't worry
208
00:14:01,760 --> 00:14:02,880
What you said
209
00:14:03,200 --> 00:14:04,240
I will do it
210
00:14:04,520 --> 00:14:07,040
But the love of Yuqing
211
00:14:07,720 --> 00:14:09,000
You must be with me
212
00:14:10,560 --> 00:14:11,240
it is good
213
00:16:39,000 --> 00:16:41,240
Good good
214
00:16:43,560 --> 00:16:46,840
Good good
215
00:16:59,360 --> 00:17:01,040
bless all of you
216
00:17:13,560 --> 00:17:14,320
Here comes here comes
217
00:17:14,440 --> 00:17:15,360
ready, go
218
00:17:17,760 --> 00:17:19,000
Please eat wedding candy
219
00:17:19,160 --> 00:17:19,680
welcome
220
00:17:20,440 --> 00:17:21,360
Come come come
221
00:17:21,480 --> 00:17:22,280
Don't grab, don't grab, don't grab
222
00:17:22,319 --> 00:17:22,759
Come come
223
00:17:23,079 --> 00:17:23,599
Come soon
224
00:17:23,599 --> 00:17:24,359
Mine about mine
225
00:17:24,480 --> 00:17:25,840
All have all have
226
00:17:25,880 --> 00:17:27,280
You say you
227
00:17:27,920 --> 00:17:29,240
This honeymoon is not over yet
228
00:17:29,360 --> 00:17:30,720
You came to work
229
00:17:30,880 --> 00:17:32,560
Didn't I miss you?
230
00:17:33,760 --> 00:17:35,440
Too many missions recently
231
00:17:35,480 --> 00:17:36,080
But honeymoon
232
00:17:36,240 --> 00:17:37,080
already arranged
233
00:17:37,200 --> 00:17:38,600
After flying with you
234
00:17:38,720 --> 00:17:39,680
I'm leaving
235
00:17:40,360 --> 00:17:42,000
But I want to kill you
236
00:17:42,520 --> 00:17:43,480
Did you find out
237
00:17:43,640 --> 00:17:45,200
The style of the shutdown manager has changed
238
00:17:45,320 --> 00:17:47,200
She used to be the No. 1 Sister Sa
239
00:17:47,400 --> 00:17:48,320
Now becomes
240
00:17:48,320 --> 00:17:49,480
The sugar princess
241
00:17:50,920 --> 00:17:52,680
Bad men turn women into lunatics
242
00:17:52,800 --> 00:17:54,520
Good men turn women into fools
243
00:17:54,680 --> 00:17:55,600
And the best man
244
00:17:55,720 --> 00:17:57,440
Turn a woman into a child
245
00:17:58,200 --> 00:17:59,400
As you say
246
00:17:59,560 --> 00:18:00,520
You guys who lose weight
247
00:18:00,520 --> 00:18:01,200
Don't eat
248
00:18:01,560 --> 00:18:02,600
How about you, let me stick to it
249
00:18:02,720 --> 00:18:03,760
Shut down long joy
250
00:18:03,880 --> 00:18:05,000
Valentine's Day this year
251
00:18:05,160 --> 00:18:06,320
I have to take off the order
252
00:18:06,920 --> 00:18:07,720
wish you success
253
00:18:08,000 --> 00:18:08,640
You go
254
00:18:08,800 --> 00:18:09,760
You can't make it up
255
00:18:09,920 --> 00:18:11,320
I was rejected by her several times
256
00:18:12,240 --> 00:18:13,480
Okay, let's get back to business
257
00:18:13,600 --> 00:18:15,520
Let's start work
258
00:18:15,680 --> 00:18:16,240
Good to go
259
00:18:16,240 --> 00:18:17,120
Go to work
260
00:18:19,000 --> 00:18:20,600
As of January 22
261
00:18:20,720 --> 00:18:21,600
Twenty four o'clock
262
00:18:21,720 --> 00:18:23,000
Received by the National Health Commission
263
00:18:23,120 --> 00:18:24,840
Twenty-five provinces, regions and cities in China
264
00:18:24,960 --> 00:18:26,880
Cumulative reports of new coronavirus
265
00:18:26,880 --> 00:18:28,600
A confirmed case of infected pneumonia
266
00:18:29,120 --> 00:18:30,080
Five hundred and seventy-one cases
267
00:18:30,240 --> 00:18:32,080
Among them, 95 cases were severe
268
00:18:32,200 --> 00:18:33,280
Seventeen deaths
269
00:18:33,400 --> 00:18:34,800
All from Hubei Province
270
00:18:35,320 --> 00:18:36,800
13 provinces, regions and cities
271
00:18:36,920 --> 00:18:38,320
Suspected cases reported cumulatively
272
00:18:38,320 --> 00:18:39,400
393 cases
273
00:18:39,760 --> 00:18:42,120
Twenty-two zero to twenty four o'clock
274
00:18:42,400 --> 00:18:43,960
Twenty-four provinces, regions and cities
275
00:18:44,080 --> 00:18:45,560
Report new confirmed cases
276
00:18:45,760 --> 00:18:46,680
131 cases
277
00:18:46,840 --> 00:18:49,080
Eight new deaths
278
00:18:49,200 --> 00:18:50,520
Five of them are male
279
00:18:50,640 --> 00:18:51,520
Three cases of women
280
00:18:52,000 --> 00:18:53,720
Wuhan's medical system now
281
00:18:53,960 --> 00:18:56,200
Fully start the fight against the virus
282
00:18:56,720 --> 00:18:58,040
Under high load
283
00:18:58,280 --> 00:18:59,400
Shortage of manpower
284
00:18:59,640 --> 00:19:01,960
There is also an extreme shortage of protective materials
285
00:19:02,400 --> 00:19:03,880
Are our brothers
286
00:19:04,160 --> 00:19:05,520
Are medical colleagues
287
00:19:05,960 --> 00:19:08,320
Now hospitals across the country
288
00:19:08,560 --> 00:19:09,880
Are calling for
289
00:19:10,480 --> 00:19:12,640
A difficult one, P Plus support
290
00:19:13,000 --> 00:19:15,040
Our hospital also actively responded
291
00:19:15,240 --> 00:19:16,400
Ready to build
292
00:19:17,080 --> 00:19:18,760
An anti-epidemic rescue team
293
00:19:18,960 --> 00:19:21,920
Rush to Wuhan in the near future
294
00:19:30,360 --> 00:19:31,920
The first batch of twenty places
295
00:19:32,200 --> 00:19:33,440
Eight Respiratory Medicine
296
00:19:33,600 --> 00:19:35,320
Two in imaging department
297
00:19:35,560 --> 00:19:37,120
Nursing eight
298
00:19:37,360 --> 00:19:39,520
Consider the virus
299
00:19:39,680 --> 00:19:40,880
Heart patients
300
00:19:41,240 --> 00:19:43,600
The hospital also decided to start from the heart surgery
301
00:19:43,960 --> 00:19:45,240
Two doctors
302
00:19:46,280 --> 00:19:48,560
Our task after the past is
303
00:19:49,280 --> 00:19:50,720
First aid the patient
304
00:19:51,280 --> 00:19:52,200
Do your best
305
00:19:52,600 --> 00:19:53,960
Don't give up either
306
00:19:54,360 --> 00:19:54,840
second
307
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
Help the medical staff there
308
00:19:57,160 --> 00:19:59,560
Relieve the pressure of high-intensity work
309
00:19:59,880 --> 00:20:01,840
Third, deliver protective materials
310
00:20:02,000 --> 00:20:03,960
Machinery and medicine
311
00:20:04,120 --> 00:20:04,880
I suggest
312
00:20:05,480 --> 00:20:06,400
Our party members
313
00:20:07,200 --> 00:20:08,520
Should take the lead
314
00:20:08,680 --> 00:20:09,640
But one thing
315
00:20:10,040 --> 00:20:12,480
There are people over 80 in the family
316
00:20:12,760 --> 00:20:14,400
And children under ten
317
00:20:14,640 --> 00:20:15,520
The first batch
318
00:20:16,040 --> 00:20:17,080
Not considering
319
00:20:18,520 --> 00:20:19,320
I regestrated
320
00:20:20,840 --> 00:20:22,880
Qingfeng, you just got married
321
00:20:23,280 --> 00:20:25,400
Mrs. Can you agree?
322
00:20:25,720 --> 00:20:27,160
Yuqing will definitely support me
323
00:20:27,760 --> 00:20:28,560
Dean
324
00:20:29,000 --> 00:20:29,840
I am a party member
325
00:20:30,080 --> 00:20:31,000
At the same time in the yard
326
00:20:31,160 --> 00:20:32,040
Lead the team to make artificial lungs
327
00:20:32,080 --> 00:20:33,200
I request to go to Wuhan
328
00:20:34,160 --> 00:20:34,880
Dean
329
00:20:35,600 --> 00:20:37,240
I'm a party member of 25 years
330
00:20:37,400 --> 00:20:38,240
Old party member
331
00:20:38,640 --> 00:20:40,400
I must go about this
332
00:20:40,600 --> 00:20:41,320
I regestrated
333
00:20:41,720 --> 00:20:42,480
I regestrated
334
00:20:43,000 --> 00:20:43,680
Dean
335
00:20:44,080 --> 00:20:45,120
I am Wuhan University
336
00:20:45,280 --> 00:20:46,360
Graduated from the Faculty of Medicine
337
00:20:46,560 --> 00:20:47,840
In Wuhan
338
00:20:48,000 --> 00:20:48,960
Can stay for six or seven years
339
00:20:49,120 --> 00:20:50,920
There is my second hometown
340
00:20:52,160 --> 00:20:54,200
People from Wuhan are my hometown
341
00:20:54,600 --> 00:20:56,320
There is a need there now
342
00:20:56,640 --> 00:20:58,240
Although I am not a respiratory specialist
343
00:20:59,520 --> 00:21:00,760
But I have been in emergency care for many years
344
00:21:00,960 --> 00:21:02,240
Rich clinical experience
345
00:21:02,400 --> 00:21:03,840
I now plead with the dean
346
00:21:04,400 --> 00:21:05,760
Put my name
347
00:21:06,520 --> 00:21:07,640
Added to the first group of people
348
00:21:07,800 --> 00:21:08,680
In the list
349
00:21:09,480 --> 00:21:10,280
Dean
350
00:21:11,000 --> 00:21:11,840
I should go
351
00:21:12,480 --> 00:21:13,760
Because I am from Wenchuan
352
00:21:16,000 --> 00:21:17,160
As a Wenchuan native
353
00:21:17,840 --> 00:21:18,720
I used to get
354
00:21:18,880 --> 00:21:20,280
A lot of social help
355
00:21:22,200 --> 00:21:23,760
I saw the news these days
356
00:21:23,960 --> 00:21:24,800
Just think of that year
357
00:21:24,960 --> 00:21:26,160
The scene of the earthquake
358
00:21:26,320 --> 00:21:27,440
Vividly
359
00:21:30,080 --> 00:21:32,000
If I have a chance to go to the front
360
00:21:32,040 --> 00:21:33,800
Give your own strength
361
00:21:34,040 --> 00:21:35,480
I have to define
362
00:21:37,320 --> 00:21:38,640
I go, I participate
363
00:21:38,640 --> 00:21:40,160
I'm going too
364
00:21:40,320 --> 00:21:41,440
Dean, I still have a brother at home
365
00:21:41,640 --> 00:21:42,600
I go i can go
366
00:21:42,680 --> 00:21:43,560
My parents are only 65 years old
367
00:21:43,760 --> 00:21:44,560
I go i can go
368
00:21:44,840 --> 00:21:46,000
I am a party member, I can go
369
00:21:46,200 --> 00:21:47,280
I'm going too. Me too. I signed up
370
00:21:47,280 --> 00:21:48,280
We are obliged to participate
371
00:21:48,520 --> 00:21:49,280
Stand by at any time i go
372
00:21:49,320 --> 00:21:50,560
I participate, I sign up
373
00:21:50,840 --> 00:21:52,240
And me, I also participate
374
00:21:56,560 --> 00:21:57,840
How to remember
375
00:21:58,360 --> 00:21:59,920
Take me out for dinner
376
00:22:00,480 --> 00:22:01,480
The environment here is good
377
00:22:01,640 --> 00:22:03,680
And the tuna here
378
00:22:03,840 --> 00:22:04,480
sandwich
379
00:22:04,520 --> 00:22:05,320
Is its signature dish
380
00:22:05,520 --> 00:22:06,240
Very delicious
381
00:22:06,400 --> 00:22:07,560
So take you to try
382
00:22:09,400 --> 00:22:10,760
I found Dr Xu
383
00:22:10,920 --> 00:22:12,560
Now more and more emotional
384
00:22:13,480 --> 00:22:14,400
Married a
385
00:22:14,600 --> 00:22:15,840
Such an excellent wife
386
00:22:16,000 --> 00:22:16,880
Of course always
387
00:22:17,000 --> 00:22:18,240
Flirt with her
388
00:22:18,640 --> 00:22:19,080
Hello there
389
00:22:19,160 --> 00:22:20,240
Help you serve your meal
390
00:22:20,600 --> 00:22:21,080
Thank you
391
00:22:21,080 --> 00:22:21,520
Thank you
392
00:22:21,520 --> 00:22:22,440
Your sandwich
393
00:22:23,080 --> 00:22:23,800
I put it here for you
394
00:22:24,320 --> 00:22:25,440
Your salad
395
00:22:26,160 --> 00:22:26,800
Come
396
00:22:27,040 --> 00:22:28,080
Thanks please take your time
397
00:22:33,240 --> 00:22:34,720
Taste it and see if it tastes good
398
00:22:41,040 --> 00:22:41,560
how about it
399
00:22:51,960 --> 00:22:52,520
How do i feel
400
00:22:52,560 --> 00:22:53,880
Today is not right
401
00:22:56,320 --> 00:22:57,680
Do you have something
402
00:23:05,640 --> 00:23:06,880
Won't really have it
403
00:23:14,040 --> 00:23:15,880
Our hospital organization
404
00:23:16,600 --> 00:23:18,360
Anti-epidemic rescue team goes to Wuhan
405
00:23:19,640 --> 00:23:20,680
I signed up
406
00:23:36,880 --> 00:23:38,160
What's the specific situation
407
00:23:40,040 --> 00:23:41,560
Twenty people in the first batch
408
00:23:41,880 --> 00:23:43,800
There are two places outside my heart
409
00:23:48,160 --> 00:23:49,320
When to leave
410
00:23:51,920 --> 00:23:53,360
Look at you serious
411
00:23:53,560 --> 00:23:54,920
Not so fast
412
00:23:55,320 --> 00:23:56,360
And many people sign up
413
00:23:56,480 --> 00:23:57,080
Can you take my turn
414
00:23:57,280 --> 00:23:58,120
Not necessarily
415
00:23:59,400 --> 00:24:01,960
The list will come down in a few days
416
00:24:10,280 --> 00:24:11,080
understood
417
00:24:12,840 --> 00:24:13,920
Sorry about this
418
00:24:14,000 --> 00:24:15,280
I didn't discuss with you beforehand
419
00:24:15,520 --> 00:24:16,600
This time originally we
420
00:24:16,680 --> 00:24:18,160
Should go on honeymoon together
421
00:24:18,720 --> 00:24:20,080
I just make my own
422
00:24:21,760 --> 00:24:22,680
it's OK
423
00:24:23,880 --> 00:24:25,000
Other things
424
00:24:25,200 --> 00:24:26,800
You must discuss with me
425
00:24:27,440 --> 00:24:28,840
But this matter is not needed
426
00:24:33,040 --> 00:24:35,160
I'll talk about it after my honeymoon
427
00:24:35,760 --> 00:24:37,360
After the epidemic is over
428
00:24:37,520 --> 00:24:39,200
Let's go out and have fun
429
00:24:39,920 --> 00:24:40,960
thank you, wife
430
00:24:47,840 --> 00:24:48,920
but
431
00:24:51,200 --> 00:24:52,960
I saw it on the news
432
00:24:53,760 --> 00:24:55,840
A medical staff is infected
433
00:24:58,280 --> 00:24:59,880
Is it dangerous?
434
00:25:00,960 --> 00:25:01,840
Colleagues in Wuhan
435
00:25:02,000 --> 00:25:03,360
Keep turning on the line
436
00:25:03,560 --> 00:25:05,440
Fatigue and decreased immunity
437
00:25:06,120 --> 00:25:07,560
There is indeed a risk of infection
438
00:25:07,600 --> 00:25:08,440
But don't worry
439
00:25:08,760 --> 00:25:09,960
Our hospital will do it well
440
00:25:10,120 --> 00:25:11,000
Protection work
441
00:25:11,320 --> 00:25:12,840
I will protect myself
442
00:25:18,480 --> 00:25:19,520
By the time
443
00:25:20,720 --> 00:25:22,160
Wait for notification
444
00:25:22,520 --> 00:25:23,760
You tell me the first time
445
00:25:23,840 --> 00:25:24,680
do you know
446
00:25:26,440 --> 00:25:28,080
If you are really selected
447
00:25:29,080 --> 00:25:30,440
Then you go over there
448
00:25:31,080 --> 00:25:32,160
Work hard
449
00:25:32,560 --> 00:25:33,640
Do not worry about me
450
00:25:33,840 --> 00:25:34,920
Home here
451
00:25:35,280 --> 00:25:37,680
I will take good care of my parents
452
00:25:41,200 --> 00:25:43,160
My wife is so nice
453
00:25:52,160 --> 00:25:54,200
What should I do? I can't bear to leave you
454
00:25:54,440 --> 00:25:55,520
Nothing will happen
455
00:25:57,080 --> 00:25:58,400
How is it, Xiulan?
456
00:25:58,760 --> 00:26:00,320
Fu hanging in the corner
457
00:26:00,520 --> 00:26:01,200
What does this mean
458
00:26:01,840 --> 00:26:03,600
Happiness in every corner
459
00:26:03,640 --> 00:26:04,320
Yes Yes
460
00:26:04,480 --> 00:26:04,880
You look
461
00:26:05,080 --> 00:26:05,640
There is also in that corner
462
00:26:06,240 --> 00:26:06,800
Here too
463
00:26:06,920 --> 00:26:07,280
Really good
464
00:26:07,440 --> 00:26:08,000
Hang one here
465
00:26:08,200 --> 00:26:08,920
Dad mom
466
00:26:09,000 --> 00:26:09,640
Happy knot
467
00:26:10,880 --> 00:26:11,520
You are back
468
00:26:11,680 --> 00:26:12,160
We're back
469
00:26:12,360 --> 00:26:13,000
Give it to me quickly, give it to me
470
00:26:13,160 --> 00:26:14,600
My two big babies are back
471
00:26:14,760 --> 00:26:15,360
Leave it to me leave it to me
472
00:26:16,240 --> 00:26:17,000
Hurry up hurry up
473
00:26:17,120 --> 00:26:17,640
Rest
474
00:26:17,800 --> 00:26:18,880
Did you two eat?
475
00:26:18,960 --> 00:26:19,800
Come in quickly, quickly, quickly
476
00:26:20,000 --> 00:26:20,400
No more
477
00:26:20,520 --> 00:26:21,240
I have to fly later
478
00:26:21,280 --> 00:26:21,680
Correct
479
00:26:21,760 --> 00:26:22,600
Still flying
480
00:26:22,680 --> 00:26:23,640
I have to eat when I fly
481
00:26:23,720 --> 00:26:24,680
Yes, I will roll the noodles for you
482
00:26:24,760 --> 00:26:25,320
Okay, okay, okay
483
00:26:25,360 --> 00:26:25,800
No need mom
484
00:26:25,840 --> 00:26:27,200
Otherwise, that
485
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
When you come back
486
00:26:28,400 --> 00:26:29,640
Let's have a good New Year's Eve dinner
487
00:26:29,880 --> 00:26:31,680
Watching the Spring Festival Gala and drinking a little wine
488
00:26:31,840 --> 00:26:33,680
Opened the bottle of good wine
489
00:26:33,880 --> 00:26:36,120
Let's eat well, drink well
490
00:26:36,280 --> 00:26:37,520
We are reunited
491
00:26:37,680 --> 00:26:38,240
right
492
00:26:38,840 --> 00:26:40,720
Mom, dad, Yuqing
493
00:26:41,000 --> 00:26:42,240
Sit down, let me tell you something
494
00:26:43,080 --> 00:26:43,680
OK, son has something
495
00:26:43,880 --> 00:26:45,320
Look at my son so serious
496
00:26:45,440 --> 00:26:45,840
Let us
497
00:26:45,960 --> 00:26:46,520
Come come sit
498
00:26:46,560 --> 00:26:47,560
Sit down and say you have to
499
00:26:47,720 --> 00:26:48,240
Sit down and say
500
00:26:48,400 --> 00:26:48,880
Look at my son
501
00:26:48,960 --> 00:26:50,280
I don't know what's important
502
00:26:50,720 --> 00:26:51,800
Do we have a grandson?
503
00:26:52,200 --> 00:26:52,920
is not it
504
00:26:52,960 --> 00:26:53,920
Keep your voice down
505
00:26:54,120 --> 00:26:55,080
Really pregnant
506
00:26:56,160 --> 00:26:57,080
How fast
507
00:26:57,200 --> 00:26:57,720
No no
508
00:26:59,040 --> 00:26:59,760
what's up
509
00:27:01,040 --> 00:27:01,800
Mom dad
510
00:27:03,240 --> 00:27:04,720
Have you read the news recently?
511
00:27:05,400 --> 00:27:06,320
Watched
512
00:27:10,800 --> 00:27:12,200
Our hospital also organized
513
00:27:12,240 --> 00:27:13,760
Medical team assists Wuhan
514
00:27:17,440 --> 00:27:18,720
Notification just came down
515
00:27:19,160 --> 00:27:21,080
Yang Ming and I were chosen
516
00:27:34,280 --> 00:27:35,160
Should
517
00:27:36,760 --> 00:27:37,840
A doctor
518
00:27:38,040 --> 00:27:40,720
Should escort the patients
519
00:27:41,280 --> 00:27:42,040
Should
520
00:27:42,080 --> 00:27:42,640
know
521
00:27:42,720 --> 00:27:43,480
Should
522
00:27:53,520 --> 00:27:54,120
dad
523
00:27:54,720 --> 00:27:55,840
I heard you participated
524
00:27:56,000 --> 00:27:57,200
SARS in 2003
525
00:27:57,400 --> 00:27:58,880
Give me some experience
526
00:28:00,200 --> 00:28:00,840
OK
527
00:28:01,400 --> 00:28:03,480
This protection is very important
528
00:28:03,880 --> 00:28:05,640
I remember we
529
00:28:05,840 --> 00:28:07,480
Working hours per day
530
00:28:07,680 --> 00:28:09,240
Should be within ten hours
531
00:28:09,560 --> 00:28:10,480
So we every day
532
00:28:10,560 --> 00:28:11,760
Wear protective clothing
533
00:28:12,640 --> 00:28:14,560
Be careful with protective clothing
534
00:28:14,760 --> 00:28:15,680
Must pay attention
535
00:28:15,880 --> 00:28:16,760
Not broken
536
00:28:16,960 --> 00:28:18,920
Even if it's a small cut
537
00:28:19,320 --> 00:28:20,160
So every day
538
00:28:20,360 --> 00:28:22,720
Must carefully check the protective clothing
539
00:28:22,920 --> 00:28:24,680
Shoe cover gloves
540
00:28:24,880 --> 00:28:26,640
Mask and goggles
541
00:28:27,120 --> 00:28:28,440
Take protection
542
00:28:28,640 --> 00:28:30,080
It shouldn't be a big problem
543
00:28:30,640 --> 00:28:31,320
More
544
00:28:31,640 --> 00:28:32,600
When intubating
545
00:28:32,960 --> 00:28:34,000
Facing the respiratory tract
546
00:28:34,280 --> 00:28:35,920
Try to be within 30 seconds
547
00:28:36,120 --> 00:28:37,080
Finished at once
548
00:28:37,400 --> 00:28:38,200
This is very important
549
00:28:38,400 --> 00:28:39,320
You and your colleagues
550
00:28:39,360 --> 00:28:39,960
Also talk about
551
00:28:40,280 --> 00:28:41,600
Don't be sloppy
552
00:28:42,080 --> 00:28:42,880
Dad, I took it down
553
00:28:44,200 --> 00:28:44,920
that
554
00:28:45,640 --> 00:28:47,240
What time?
555
00:28:47,360 --> 00:28:48,400
One o'clock tomorrow afternoon
556
00:28:48,560 --> 00:28:50,560
First go to the hospital for intensive training
557
00:28:51,200 --> 00:28:52,520
tomorrow
558
00:28:53,520 --> 00:28:54,880
New Year's Eve
559
00:28:55,160 --> 00:28:56,520
It's new year's eve
560
00:29:01,520 --> 00:29:02,360
Go one day earlier
561
00:29:02,440 --> 00:29:04,240
Can't you save people earlier?
562
00:29:06,320 --> 00:29:07,000
Yes
563
00:29:09,760 --> 00:29:11,200
Mom dad
564
00:29:11,440 --> 00:29:12,080
Yuqing
565
00:29:12,880 --> 00:29:14,720
I know you must be worried about me
566
00:29:15,520 --> 00:29:16,800
But with your concerns
567
00:29:17,000 --> 00:29:18,400
I will protect myself
568
00:29:18,600 --> 00:29:19,400
safe trip home
569
00:29:19,920 --> 00:29:20,600
Good good
570
00:29:21,320 --> 00:29:22,240
safe trip home
571
00:29:22,440 --> 00:29:23,280
Yeah
572
00:29:23,280 --> 00:29:23,800
safe trip home
573
00:29:23,960 --> 00:29:24,760
safe trip home
574
00:29:25,480 --> 00:29:26,280
I
575
00:29:29,120 --> 00:29:29,760
I
576
00:29:29,880 --> 00:29:30,920
mom
577
00:29:31,200 --> 00:29:32,240
Mom, what are you doing
578
00:29:40,360 --> 00:29:41,280
You go take a look
579
00:29:43,160 --> 00:29:44,040
Dad, let me see
580
00:29:53,040 --> 00:29:53,760
mom
581
00:29:54,160 --> 00:29:56,080
This is this two days ago
582
00:29:56,280 --> 00:29:57,600
When shopping with your father
583
00:29:57,800 --> 00:29:58,440
Bought it for you
584
00:29:58,840 --> 00:29:59,680
Thermal underwear
585
00:29:59,880 --> 00:30:01,040
Shirt or something
586
00:30:01,560 --> 00:30:02,360
and also
587
00:30:03,080 --> 00:30:04,120
Warm baby
588
00:30:04,400 --> 00:30:05,240
Warm baby
589
00:30:06,440 --> 00:30:07,960
Socks panties
590
00:30:08,960 --> 00:30:09,600
These ones
591
00:30:10,520 --> 00:30:11,120
and also
592
00:30:11,320 --> 00:30:12,400
And coffee
593
00:30:12,800 --> 00:30:13,280
These ones
594
00:30:13,520 --> 00:30:15,280
Bring this cup
595
00:30:15,600 --> 00:30:16,520
All with
596
00:30:16,960 --> 00:30:17,600
There is
597
00:30:17,800 --> 00:30:18,480
Yes also
598
00:30:18,840 --> 00:30:20,560
Face mask face mask
599
00:30:20,840 --> 00:30:21,840
Hold the mask for you
600
00:30:22,040 --> 00:30:22,760
Mom where we are
601
00:30:22,840 --> 00:30:23,720
Have professional masks
602
00:30:23,720 --> 00:30:25,200
Keep this for you and dad
603
00:30:25,400 --> 00:30:26,400
No, you will
604
00:30:26,480 --> 00:30:27,920
There must be no time to go to the streets
605
00:30:28,120 --> 00:30:28,880
So busy at work
606
00:30:29,040 --> 00:30:30,120
Take it all
607
00:30:30,320 --> 00:30:31,320
Bring these
608
00:30:31,440 --> 00:30:32,760
Bring it all
609
00:30:32,760 --> 00:30:33,720
mom
610
00:30:35,200 --> 00:30:36,640
I know you worry about me
611
00:30:37,520 --> 00:30:38,600
I'll be fine
612
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
understand
613
00:30:43,680 --> 00:30:45,840
Actually, Mom understands
614
00:30:48,440 --> 00:30:49,960
That place needs you
615
00:30:50,920 --> 00:30:52,000
Country in trouble
616
00:30:53,120 --> 00:30:55,000
You stand up as a doctor
617
00:30:55,200 --> 00:30:56,280
Duty-bound
618
00:30:56,680 --> 00:30:57,880
Although my mother is worried
619
00:30:58,000 --> 00:30:59,800
But mom supports you
620
00:31:00,000 --> 00:31:01,240
Support you son
621
00:31:02,200 --> 00:31:02,680
Breeze
622
00:31:02,840 --> 00:31:03,360
Thank you mom
623
00:31:04,760 --> 00:31:06,080
As a doctor
624
00:31:06,480 --> 00:31:07,400
Cure illnesses
625
00:31:07,480 --> 00:31:08,720
Is our vocation
626
00:31:09,480 --> 00:31:11,160
Dad has a gift for you too
627
00:31:12,440 --> 00:31:13,360
Xiulan, don't worry
628
00:31:13,560 --> 00:31:15,840
There will be no problem with protection
629
00:31:16,560 --> 00:31:17,120
look
630
00:31:17,600 --> 00:31:19,280
This is all my father back then
631
00:31:19,480 --> 00:31:20,760
White coat
632
00:31:21,720 --> 00:31:23,080
So many years
633
00:31:24,080 --> 00:31:24,920
Wear and wear
634
00:31:25,200 --> 00:31:26,520
I feel like wearing a white coat
635
00:31:26,600 --> 00:31:27,680
Is the most handsome
636
00:31:28,320 --> 00:31:29,280
Is it Xiulan?
637
00:31:29,560 --> 00:31:30,160
Yes
638
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
Look at this one
639
00:31:34,200 --> 00:31:36,520
This is the year of the fight against SARS
640
00:31:36,720 --> 00:31:37,520
I passed through
641
00:31:39,000 --> 00:31:40,160
After the epidemic is over
642
00:31:40,280 --> 00:31:41,640
We did a unified killing
643
00:31:42,120 --> 00:31:43,840
I will save it as a memorial
644
00:31:45,600 --> 00:31:47,320
I didn't expect 17 years later
645
00:31:47,760 --> 00:31:49,600
I can send my son personally
646
00:31:49,840 --> 00:31:53,000
To join the fight against the epidemic
647
00:31:56,240 --> 00:31:57,680
I feel very proud
648
00:31:59,440 --> 00:32:00,040
Cool breeze
649
00:32:01,000 --> 00:32:02,680
Dad now put these two words
650
00:32:02,760 --> 00:32:03,440
For you
651
00:32:07,600 --> 00:32:08,680
Yes son
652
00:32:09,760 --> 00:32:10,520
Sure to win
653
00:32:12,240 --> 00:32:12,920
Sure to win
654
00:32:13,880 --> 00:32:15,200
Dad, mom, breeze
655
00:32:15,320 --> 00:32:16,440
Come out soon
656
00:32:19,000 --> 00:32:19,720
Yuqing
657
00:32:21,360 --> 00:32:21,960
mom
658
00:32:22,720 --> 00:32:23,840
Yuqing's glutinous rice balls
659
00:32:26,480 --> 00:32:27,040
I sit down first
660
00:32:28,600 --> 00:32:29,320
Today
661
00:32:29,560 --> 00:32:31,000
Let's eat dumplings in advance
662
00:32:31,480 --> 00:32:32,920
After Qingfeng comes back
663
00:32:33,120 --> 00:32:34,440
Let's have reunion dinner
664
00:32:35,440 --> 00:32:36,760
We have reunion dinner in advance
665
00:32:37,000 --> 00:32:37,480
it is good
666
00:32:37,480 --> 00:32:38,240
Eat more
667
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
Eat it to perfection
668
00:32:40,040 --> 00:32:40,520
Come
669
00:32:40,520 --> 00:32:41,120
Consummation
670
00:32:41,360 --> 00:32:41,880
Consummation
671
00:32:53,080 --> 00:32:55,080
Mom dad
672
00:32:57,120 --> 00:32:59,120
Father mother
673
00:32:59,800 --> 00:33:01,760
Father mother
674
00:33:02,240 --> 00:33:03,640
Father mother
675
00:33:04,000 --> 00:33:05,640
Dad dad
676
00:33:21,960 --> 00:33:24,480
Yanxi Hospital fights against the epidemic
677
00:33:24,960 --> 00:33:27,520
All members of the medical rescue team
678
00:33:27,960 --> 00:33:29,400
Are you all ready
679
00:33:29,640 --> 00:33:32,120
Ready ready ready
680
00:33:33,880 --> 00:33:37,040
I hope everyone is in awe of life
681
00:33:37,600 --> 00:33:38,560
obey orders
682
00:33:38,960 --> 00:33:40,120
Obey the command
683
00:33:40,360 --> 00:33:42,160
Dare to gnaw the hardest bone
684
00:33:42,600 --> 00:33:44,920
Dare to take the heaviest burden
685
00:33:45,080 --> 00:33:46,320
To help the sick
686
00:33:46,840 --> 00:33:49,160
Also pay attention to your own safety
687
00:33:49,520 --> 00:33:50,960
Anywhere, anytime
688
00:33:51,200 --> 00:33:51,800
remember
689
00:33:52,200 --> 00:33:53,720
You are from Yanxi
690
00:33:55,480 --> 00:33:56,600
Yanxi Hospital
691
00:33:57,320 --> 00:33:58,880
Every medical worker
692
00:33:59,320 --> 00:34:00,640
Wait for you to go home
693
00:34:00,960 --> 00:34:02,760
One cannot be less
694
00:34:05,960 --> 00:34:08,200
Looking forward to your triumphant return
695
00:34:08,440 --> 00:34:09,120
Then
696
00:34:09,760 --> 00:34:12,400
We celebrate again
697
00:34:12,600 --> 00:34:15,400
Yes Yes
698
00:34:16,040 --> 00:34:18,120
I swear to take responsibility
699
00:34:18,360 --> 00:34:19,840
Dare to take responsibility
700
00:34:20,080 --> 00:34:21,120
Uphold the mission
701
00:34:21,360 --> 00:34:22,640
Uphold the mission
702
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
Dare to win
703
00:34:24,159 --> 00:34:25,599
Dare to win
704
00:34:25,840 --> 00:34:26,800
Resolutely win
705
00:34:26,920 --> 00:34:28,640
Outbreak Prevention and Control War
706
00:34:28,880 --> 00:34:30,200
Resolutely win
707
00:34:30,280 --> 00:34:32,760
Outbreak Prevention and Control War
708
00:34:32,880 --> 00:34:34,400
ready to go
709
00:35:20,880 --> 00:35:21,800
Hello mom
710
00:35:22,400 --> 00:35:23,960
I can't go back for the Spring Festival
711
00:35:24,840 --> 00:35:26,280
Now there are few first aid personnel
712
00:35:26,800 --> 00:35:28,040
Need me to stay in the yard
713
00:35:28,760 --> 00:35:30,000
Don't worry about me
714
00:35:30,560 --> 00:35:31,960
You and dad have something to eat
715
00:35:33,920 --> 00:35:34,560
rest assured
716
00:35:46,400 --> 00:35:47,400
You too
717
00:35:47,520 --> 00:35:48,000
You over there
718
00:35:48,200 --> 00:35:49,080
Must pay attention to the body
719
00:35:49,280 --> 00:35:49,760
Do not worry
720
00:35:50,160 --> 00:35:51,880
Don't worry about me at home
721
00:35:54,400 --> 00:35:55,600
Protect yourself
722
00:35:56,240 --> 00:35:57,160
Don't worry at home
723
00:35:57,920 --> 00:35:59,840
Waiting to come back to drink your wedding wine
724
00:36:02,720 --> 00:36:03,360
Cool breeze
725
00:36:03,600 --> 00:36:04,800
Why didn't Yuqing come today?
726
00:36:05,200 --> 00:36:06,160
She today
727
00:36:06,280 --> 00:36:07,600
Have an urgent mission
728
00:36:11,160 --> 00:36:12,200
son
729
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
Mom and Dad are waiting for you at home
730
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
do not worry
731
00:36:16,160 --> 00:36:16,960
You also take care
732
00:36:18,160 --> 00:36:18,760
Do not worry
733
00:36:18,960 --> 00:36:20,200
You don't have to worry about us
734
00:36:20,240 --> 00:36:21,040
Yeah, leave us alone
735
00:36:21,040 --> 00:36:22,000
Well over there
736
00:36:22,000 --> 00:36:23,360
take care of yourself
737
00:36:23,480 --> 00:36:24,520
Cool breeze
738
00:36:26,800 --> 00:36:28,720
You must pay attention to safety
739
00:36:30,480 --> 00:36:32,040
Don't worry at home
740
00:36:32,440 --> 00:36:33,240
it is good
741
00:36:33,920 --> 00:36:35,720
Call me when I'm free
742
00:36:35,880 --> 00:36:36,800
Call
743
00:36:36,800 --> 00:36:37,760
Take care of yourself too
744
00:36:37,800 --> 00:36:39,120
Take care, good
745
00:36:39,320 --> 00:36:40,120
be careful
746
00:37:01,120 --> 00:37:01,800
come back earlier
747
00:37:01,800 --> 00:37:03,240
I'm waiting for you at home
748
00:37:03,240 --> 00:37:04,400
be careful
749
00:37:04,400 --> 00:37:06,120
Wish you all the best
750
00:37:06,200 --> 00:37:07,240
Must take care of
751
00:37:07,240 --> 00:37:08,280
Own safety
752
00:37:08,280 --> 00:37:09,200
I wait for you back
753
00:37:09,680 --> 00:37:10,960
I wait for you to come back
754
00:37:10,960 --> 00:37:12,320
I wait for you to triumph
755
00:37:21,360 --> 00:37:22,880
I wish you a triumphant return
756
00:37:22,960 --> 00:37:24,000
come back earlier
757
00:37:27,520 --> 00:37:29,000
Wear protective clothing
758
00:38:23,240 --> 00:38:24,080
set off
759
00:39:03,120 --> 00:39:04,160
Ladies and gentlemen
760
00:39:04,160 --> 00:39:06,080
The captain of the next flight
761
00:39:06,160 --> 00:39:08,200
Will send you a pre-departure speech
762
00:39:26,280 --> 00:39:27,200
Dear travelers
763
00:39:27,360 --> 00:39:28,560
good afternoon everyone
764
00:39:28,640 --> 00:39:30,120
I am the captain of this flight
765
00:39:30,120 --> 00:39:31,320
Guan Yuqing
766
00:39:31,920 --> 00:39:33,000
Welcome to board
767
00:39:33,360 --> 00:39:35,600
Yaxin Flight 0291
768
00:39:35,680 --> 00:39:37,520
From Beijing to Wuhan
769
00:39:37,840 --> 00:39:39,640
The departure time of this flight is
770
00:39:39,640 --> 00:39:41,000
Fourteen ten ten
771
00:39:41,200 --> 00:39:42,680
Estimated flight time is
772
00:39:42,880 --> 00:39:44,040
Two hours and twenty minutes
773
00:39:44,240 --> 00:39:45,280
Flying distance is
774
00:39:45,440 --> 00:39:47,440
One thousand one hundred and fifty-seven kilometers
775
00:39:47,640 --> 00:39:49,800
This time I represent Asia Pacific
776
00:39:49,800 --> 00:39:51,560
To everyone who supports Wuhan
777
00:39:51,560 --> 00:39:52,920
Tribute to heroes
778
00:39:53,040 --> 00:39:54,480
Rush to everyone
779
00:39:54,480 --> 00:39:57,480
Pay tribute to the medical staff on the front line
780
00:40:08,000 --> 00:40:09,200
To show thanks
781
00:40:10,040 --> 00:40:11,120
We Asia Pacific
782
00:40:11,120 --> 00:40:12,560
Will give you a set
783
00:40:12,560 --> 00:40:13,600
Unlimited destination
784
00:40:13,840 --> 00:40:15,720
Free round-trip air ticket
785
00:40:17,320 --> 00:40:19,240
Ok thank you guys
786
00:40:23,720 --> 00:40:25,120
Reunited in this family
787
00:40:25,120 --> 00:40:26,120
Days
788
00:40:26,160 --> 00:40:27,520
Farewell to loved ones
789
00:40:27,720 --> 00:40:28,760
Rush to the epidemic area
790
00:40:29,160 --> 00:40:29,640
You are
791
00:40:29,640 --> 00:40:31,440
The greatest retrograde
792
00:40:31,600 --> 00:40:32,720
We are honored
793
00:40:32,800 --> 00:40:34,240
Can escort you this way
794
00:40:34,920 --> 00:40:35,720
of course
795
00:40:35,720 --> 00:40:36,480
We also hope
796
00:40:36,480 --> 00:40:38,480
Every angel in white
797
00:40:38,480 --> 00:40:39,880
Be able to go home soon
798
00:40:40,200 --> 00:40:41,720
Reunite with family
799
00:40:42,320 --> 00:40:43,520
After the epidemic is over
800
00:40:43,800 --> 00:40:45,360
We will be there
801
00:40:45,640 --> 00:40:46,960
Pick you up
802
00:40:52,920 --> 00:40:54,440
I feel particularly proud of
803
00:40:54,720 --> 00:40:56,600
My husband is also a
804
00:40:56,680 --> 00:40:59,720
Doctors who joined the anti-epidemic rescue team
805
00:41:00,040 --> 00:41:01,240
Who is her husband?
806
00:41:02,880 --> 00:41:03,760
do you know
807
00:41:03,840 --> 00:41:05,400
I don't know, I don't know
808
00:41:07,720 --> 00:41:08,720
Cool breeze
809
00:41:09,600 --> 00:41:10,720
As a captain
810
00:41:11,160 --> 00:41:12,120
Also a
811
00:41:12,320 --> 00:41:13,680
Family members of medical staff
812
00:41:13,840 --> 00:41:14,680
I know
813
00:41:15,440 --> 00:41:17,880
You are safe and I am happy
814
00:41:18,560 --> 00:41:19,880
Is every family
815
00:41:20,040 --> 00:41:21,680
Best time
816
00:41:22,200 --> 00:41:24,120
We hope the epidemic will end soon
817
00:41:24,920 --> 00:41:26,720
We look forward to spring
818
00:41:27,600 --> 00:41:28,320
and so
819
00:41:28,840 --> 00:41:29,920
Please you must
820
00:41:30,000 --> 00:41:31,120
protect yourself
821
00:41:31,600 --> 00:41:32,880
Go home early
822
00:41:33,120 --> 00:41:34,240
Because of you
823
00:41:34,240 --> 00:41:35,720
Is for every family
824
00:41:35,800 --> 00:41:37,040
Peace and joy
825
00:41:48,240 --> 00:41:49,320
Thank you
826
00:41:49,960 --> 00:41:51,040
Thank you all
827
00:41:51,040 --> 00:41:53,000
Retrograde heroes
828
00:41:54,320 --> 00:41:55,800
thank you all
829
00:42:00,840 --> 00:42:03,640
Go China Go Wuhan
830
00:42:03,840 --> 00:42:07,160
Go China Go Wuhan
831
00:42:07,360 --> 00:42:10,080
Come on, China Come on, Wuhan
832
00:42:10,600 --> 00:42:13,320
Go China Go Wuhan
833
00:42:14,000 --> 00:42:17,160
Come on, China Come on, Wuhan
834
00:42:17,360 --> 00:42:20,360
Go China Go Wuhan
835
00:42:20,920 --> 00:42:24,040
Go China Go Wuhan
836
00:42:24,360 --> 00:42:27,440
Go China Go Wuhan
837
00:42:27,800 --> 00:42:30,680
Go China Go Wuhan
838
00:42:30,960 --> 00:42:34,080
Go China Go Wuhan
839
00:42:34,400 --> 00:42:37,400
Go China Go Wuhan
840
00:42:37,840 --> 00:42:40,840
Go China Go Wuhan
841
00:42:41,280 --> 00:42:44,760
Go China Go Wuhan
46262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.