All language subtitles for The Centimeter of Love EP42 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:36,240 --> 00:01:36,960 Us 3 00:01:37,040 --> 00:01:37,960 Send him a pennant 4 00:01:38,000 --> 00:01:38,560 look 5 00:01:39,280 --> 00:01:40,840 A model of the times, contemporary Lei Feng 6 00:01:41,040 --> 00:01:41,760 Yes yes yes 7 00:01:41,880 --> 00:01:42,520 Don't don't 8 00:01:42,680 --> 00:01:44,120 This is too big, I can't afford it 9 00:01:44,280 --> 00:01:46,360 You can afford it 10 00:01:46,480 --> 00:01:47,720 If it weren't for you 11 00:01:47,880 --> 00:01:48,480 My dad 12 00:01:48,600 --> 00:01:49,440 May be gone 13 00:01:49,480 --> 00:01:49,920 Correct 14 00:01:50,000 --> 00:01:51,480 I'm going to show you strength 15 00:01:51,720 --> 00:01:52,640 Model of this era 16 00:01:52,800 --> 00:01:53,400 You deserve it 17 00:01:53,480 --> 00:01:54,840 Give this pennant to your unit 18 00:01:54,920 --> 00:01:56,160 Must let your leader know 19 00:01:56,320 --> 00:01:57,120 Good people and good deeds you do 20 00:01:57,240 --> 00:01:58,200 Yes send send send 21 00:01:58,320 --> 00:01:58,920 What location 22 00:01:59,000 --> 00:01:59,560 look 23 00:01:59,640 --> 00:02:00,800 No name, yes yes yes 24 00:02:01,000 --> 00:02:01,480 Thank you thank you 25 00:02:01,640 --> 00:02:02,480 Leizi, get out of the car quickly 26 00:02:03,160 --> 00:02:03,800 I got out of the car 27 00:02:03,960 --> 00:02:04,920 You are busy first you are busy first 28 00:02:06,160 --> 00:02:07,120 I must put this pennant 29 00:02:07,240 --> 00:02:08,000 Send your unit to 30 00:02:08,120 --> 00:02:09,240 Let your leader know 31 00:02:09,479 --> 00:02:10,159 thanks, thanks 32 00:02:10,240 --> 00:02:10,880 Goodbye 33 00:02:11,000 --> 00:02:11,480 Goodbye 34 00:02:13,520 --> 00:02:14,160 Goodbye 35 00:02:36,080 --> 00:02:37,600 Wedding vows 36 00:02:37,720 --> 00:02:40,240 We voluntarily married 37 00:02:40,320 --> 00:02:42,880 We voluntarily married 38 00:02:43,000 --> 00:02:44,560 starting today 39 00:02:44,800 --> 00:02:46,880 We will shoulder it together 40 00:02:47,000 --> 00:02:48,720 What marriage gives us 41 00:02:48,880 --> 00:02:50,200 Responsibilities and obligations 42 00:02:50,360 --> 00:02:51,680 Shangxiao parents 43 00:02:51,840 --> 00:02:53,120 Teach children 44 00:02:53,280 --> 00:02:55,720 Respect and love each other, trust and encourage each other 45 00:02:55,880 --> 00:02:56,960 Mutual understanding and mutual accommodation 46 00:02:57,080 --> 00:03:00,080 Love each other for life 47 00:03:00,200 --> 00:03:00,880 from now on 48 00:03:01,040 --> 00:03:03,320 No matter good or bad 49 00:03:03,480 --> 00:03:05,720 Rich or poor 50 00:03:05,840 --> 00:03:07,880 No matter health or disease 51 00:03:08,000 --> 00:03:10,120 No matter young or old 52 00:03:10,280 --> 00:03:12,840 We must keep today's vow 53 00:03:13,000 --> 00:03:14,280 We will be able to 54 00:03:14,400 --> 00:03:16,520 Stick to today's vow 55 00:03:16,720 --> 00:03:17,960 Oath 56 00:03:18,240 --> 00:03:19,920 Xu Xiulan 57 00:03:20,200 --> 00:03:21,240 Gao Jianling 58 00:03:21,360 --> 00:03:22,880 Vower Xu Qingfeng 59 00:03:23,040 --> 00:03:24,920 Deponent Guan Yuqing 60 00:03:29,760 --> 00:03:30,840 This photo is well taken 61 00:03:30,840 --> 00:03:31,320 let me see 62 00:03:33,360 --> 00:03:34,080 This civil affairs bureau master 63 00:03:34,200 --> 00:03:35,040 Good shot 64 00:03:35,200 --> 00:03:35,960 Yeah yeah 65 00:03:36,120 --> 00:03:37,240 Look at my daughter 66 00:03:37,400 --> 00:03:38,720 So beautiful 67 00:03:38,880 --> 00:03:40,320 Son-in-law is also handsome 68 00:03:41,240 --> 00:03:42,280 Really fit 69 00:03:42,920 --> 00:03:43,680 mom 70 00:03:43,800 --> 00:03:44,760 You still cry 71 00:03:45,040 --> 00:03:46,200 Ma, get a certificate 72 00:03:46,360 --> 00:03:47,120 You shed tears 73 00:03:47,280 --> 00:03:48,000 The day I got married 74 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 You must not cry into tears 75 00:03:49,400 --> 00:03:50,160 Just 76 00:03:50,320 --> 00:03:51,760 Ma, you really can't bear it 77 00:03:51,920 --> 00:03:53,160 Just leave Yuqing for another two years 78 00:03:53,280 --> 00:03:54,040 Not in a hurry 79 00:03:54,120 --> 00:03:55,680 Why don't you worry 80 00:03:55,840 --> 00:03:57,760 You see why so many parents 81 00:03:57,880 --> 00:03:59,880 Are you forced to marry? 82 00:04:00,040 --> 00:04:02,240 It's not that we love to nag 83 00:04:02,400 --> 00:04:03,520 Parents are old 84 00:04:03,720 --> 00:04:05,360 Someday I will leave 85 00:04:05,520 --> 00:04:06,480 Can still be with you 86 00:04:06,640 --> 00:04:07,800 In a lifetime 87 00:04:08,440 --> 00:04:09,920 When the parents are leaving 88 00:04:10,040 --> 00:04:11,640 I don’t want to look at my children 89 00:04:11,760 --> 00:04:13,920 Lonely, no one to take care of 90 00:04:14,040 --> 00:04:16,120 You have your own little home 91 00:04:16,279 --> 00:04:17,599 Taking care of each other 92 00:04:17,760 --> 00:04:19,480 Our parents are gone 93 00:04:19,640 --> 00:04:20,600 Don't worry 94 00:04:20,720 --> 00:04:21,680 Mom good 95 00:04:21,839 --> 00:04:22,640 Let's not talk about this 96 00:04:22,680 --> 00:04:23,280 Don't say 97 00:04:23,520 --> 00:04:24,960 OK, don't say, don't say 98 00:04:25,480 --> 00:04:26,160 Yuqing 99 00:04:26,280 --> 00:04:27,640 Everything is ready now 100 00:04:27,760 --> 00:04:28,960 The wedding date should be fixed 101 00:04:29,120 --> 00:04:30,800 We want the 16th of next month 102 00:04:31,280 --> 00:04:32,360 16th 103 00:04:33,040 --> 00:04:33,760 on Saturday 104 00:04:33,920 --> 00:04:34,760 Good day 105 00:04:35,240 --> 00:04:36,200 next month 106 00:04:37,520 --> 00:04:38,720 That cloudy 107 00:04:39,240 --> 00:04:41,680 Then you will finish eating in a while 108 00:04:41,840 --> 00:04:42,560 Go home with mom 109 00:04:42,560 --> 00:04:43,680 Clean up 110 00:04:43,840 --> 00:04:45,760 Furniture needs to be changed 111 00:04:46,000 --> 00:04:47,800 Do I have to paint the walls? 112 00:04:48,600 --> 00:04:50,280 What kind of wall to paint? 113 00:04:51,000 --> 00:04:53,440 The groom is coming home to pick up the bride 114 00:04:53,600 --> 00:04:55,080 Then I can't decide 115 00:04:55,200 --> 00:04:56,480 How many guests are there 116 00:04:56,640 --> 00:04:57,960 What about our family 117 00:04:58,120 --> 00:04:58,840 Have to clean up 118 00:04:59,000 --> 00:05:00,600 Bright and clean 119 00:05:00,760 --> 00:05:02,160 It's not ashamed 120 00:05:02,680 --> 00:05:03,880 That mom 121 00:05:04,520 --> 00:05:05,880 I have discussed with Qingfeng 122 00:05:05,920 --> 00:05:07,480 We are right there 123 00:05:07,600 --> 00:05:08,920 Expert apartment pick-up 124 00:05:09,400 --> 00:05:10,800 The main place 125 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 More meaningful to both of us 126 00:05:13,800 --> 00:05:14,840 We picked up 127 00:05:15,000 --> 00:05:16,440 What is the schedule 128 00:05:16,600 --> 00:05:17,600 Almost done 129 00:05:18,040 --> 00:05:20,240 You just go at seven o'clock 130 00:05:20,400 --> 00:05:21,640 Xiaobai Wang Can 131 00:05:21,800 --> 00:05:22,960 They will help me 132 00:05:27,400 --> 00:05:28,160 That works 133 00:05:28,320 --> 00:05:30,080 Since Yuqing has arranged it 134 00:05:30,280 --> 00:05:31,840 Mom and I just listen to you 135 00:05:32,480 --> 00:05:33,240 Listen to you 136 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 Yuqing 137 00:05:34,760 --> 00:05:35,920 I heard 138 00:05:36,080 --> 00:05:38,040 Qingfeng arranged for Zhenlei 139 00:05:38,200 --> 00:05:39,200 Stretcher work 140 00:05:39,360 --> 00:05:40,840 How did this kid get the hang of it 141 00:05:41,000 --> 00:05:42,560 Suddenly worked very hard 142 00:05:42,840 --> 00:05:43,520 Yes 143 00:05:43,800 --> 00:05:45,400 Your brother is all day 144 00:05:45,560 --> 00:05:48,040 Going out early and coming home late 145 00:05:48,200 --> 00:05:49,080 Tired and thin 146 00:05:49,240 --> 00:05:50,480 Big changes 147 00:05:51,720 --> 00:05:53,200 What can he change 148 00:05:53,440 --> 00:05:55,640 He is much more at ease than before 149 00:05:55,800 --> 00:05:57,160 Not so frizzy 150 00:05:57,520 --> 00:05:58,320 You look 151 00:05:58,520 --> 00:05:59,880 Such tiring work 152 00:06:00,080 --> 00:06:01,120 He has persisted 153 00:06:01,280 --> 00:06:02,720 Did not retreat 154 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 Think about it 155 00:06:04,440 --> 00:06:05,680 As before 156 00:06:05,840 --> 00:06:06,920 How is that possible 157 00:06:07,080 --> 00:06:08,880 Didn't you quit long ago? 158 00:06:09,200 --> 00:06:09,720 right 159 00:06:09,800 --> 00:06:10,360 Correct 160 00:06:10,880 --> 00:06:11,720 Yuqing 161 00:06:11,960 --> 00:06:13,480 Qingfeng, doctor 162 00:06:13,640 --> 00:06:15,360 Even his problem, brother-in-law 163 00:06:15,520 --> 00:06:16,320 Ruled together 164 00:06:16,480 --> 00:06:17,560 He is really good 165 00:06:17,760 --> 00:06:18,440 I feel thunderous 166 00:06:18,560 --> 00:06:19,600 Thank you so much 167 00:06:20,080 --> 00:06:20,760 mom 168 00:06:21,120 --> 00:06:22,520 This cake contains no sugar 169 00:06:22,680 --> 00:06:23,520 you eat 170 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 Sister, eat too 171 00:06:25,160 --> 00:06:26,040 do not talk 172 00:06:39,320 --> 00:06:39,840 mom 173 00:06:42,640 --> 00:06:43,200 For a while 174 00:06:43,280 --> 00:06:44,680 Don't mention this 175 00:06:45,360 --> 00:06:47,320 I think Yuqing is determined 176 00:06:47,440 --> 00:06:49,040 The connecting car doesn’t leave from my parents’ house 177 00:06:49,320 --> 00:06:50,240 This matter 178 00:06:50,440 --> 00:06:51,680 She thought about it all 179 00:06:51,840 --> 00:06:53,320 what should we do 180 00:06:53,880 --> 00:06:54,720 Zhen Lei and her father 181 00:06:54,880 --> 00:06:55,960 Not attending this wedding 182 00:06:56,120 --> 00:06:57,480 This does not mean announcing in public 183 00:06:57,640 --> 00:06:58,800 Sever relationship? 184 00:06:58,800 --> 00:06:59,440 That's right 185 00:06:59,600 --> 00:07:00,440 Father and daughter 186 00:07:00,600 --> 00:07:01,440 Really for a lifetime 187 00:07:01,480 --> 00:07:03,160 I don't recognize what happened 188 00:07:03,960 --> 00:07:05,920 Ma, you have to find a way 189 00:07:07,760 --> 00:07:09,160 I know how to say 190 00:07:16,640 --> 00:07:17,240 dad 191 00:07:17,760 --> 00:07:18,480 Did you shoot? 192 00:07:18,880 --> 00:07:19,600 Shoot 193 00:07:19,880 --> 00:07:21,320 Hurry up, take it out and let me see 194 00:07:22,000 --> 00:07:23,520 Dad, what are you rushing? 195 00:07:23,760 --> 00:07:25,480 See you in a hurry 196 00:07:25,520 --> 00:07:25,920 We give you 197 00:07:26,080 --> 00:07:27,160 I packed some food 198 00:07:27,200 --> 00:07:28,560 Yes, eat and watch 199 00:07:28,720 --> 00:07:29,880 Not hungry not hungry 200 00:07:30,200 --> 00:07:31,040 Hurry up 201 00:07:31,200 --> 00:07:31,920 Take out the phone, hurry up 202 00:07:31,920 --> 00:07:32,920 Look at dad in a hurry 203 00:07:37,840 --> 00:07:38,440 it is good 204 00:07:40,520 --> 00:07:42,040 See your girl smiling 205 00:07:42,280 --> 00:07:43,840 So happy 206 00:07:46,560 --> 00:07:47,600 A pilot 207 00:07:49,600 --> 00:07:50,600 A doctor 208 00:07:52,200 --> 00:07:53,440 How to see how to match 209 00:07:55,360 --> 00:07:56,880 Now you feel relieved 210 00:07:57,040 --> 00:07:58,640 Cloudy, don't you know 211 00:07:59,120 --> 00:08:01,160 When they didn’t get the certificate, 212 00:08:01,720 --> 00:08:03,080 Worried about your dad 213 00:08:03,080 --> 00:08:04,120 Suspicious 214 00:08:04,320 --> 00:08:05,560 Can't even sleep well 215 00:08:05,720 --> 00:08:06,360 is it 216 00:08:10,320 --> 00:08:11,760 Did Yuqing lose weight? 217 00:08:12,600 --> 00:08:13,240 look 218 00:08:13,280 --> 00:08:14,680 Why is your face so small? 219 00:08:14,880 --> 00:08:15,640 is not that right 220 00:08:15,800 --> 00:08:16,720 Lose weight every day 221 00:08:16,880 --> 00:08:18,320 I'm afraid that the wedding dress won't fit in 222 00:08:18,480 --> 00:08:19,560 What weight to lose 223 00:08:19,760 --> 00:08:20,800 Not fat at all 224 00:08:21,320 --> 00:08:22,600 Never fat 225 00:08:29,120 --> 00:08:30,480 My daughter is getting married 226 00:08:34,320 --> 00:08:35,480 This Yuqing 227 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 that's nice 228 00:08:37,039 --> 00:08:39,079 Dad, what's wrong with you 229 00:08:39,280 --> 00:08:40,400 Same as my mother 230 00:08:40,600 --> 00:08:42,720 I cried when I met a happy event 231 00:08:42,840 --> 00:08:43,480 Who said 232 00:08:43,640 --> 00:08:44,480 Is not 233 00:08:44,640 --> 00:08:45,400 How 234 00:08:46,000 --> 00:08:46,800 what happened 235 00:08:49,560 --> 00:08:50,480 I'm happy 236 00:08:51,640 --> 00:08:53,200 Married another girl 237 00:08:54,600 --> 00:08:55,680 I rest assured 238 00:08:55,800 --> 00:08:57,040 Completely relieved 239 00:08:59,800 --> 00:09:01,040 Why are you laughing 240 00:09:01,520 --> 00:09:03,280 Do you know that you will marry when you talk? 241 00:09:04,480 --> 00:09:06,080 Look at you stupid 242 00:09:13,640 --> 00:09:15,240 I will marry another 243 00:09:21,960 --> 00:09:23,560 Are married to others 244 00:09:24,240 --> 00:09:25,560 Stop losing weight 245 00:09:26,040 --> 00:09:27,080 How beautiful 246 00:09:32,240 --> 00:09:33,000 This is late 247 00:09:33,080 --> 00:09:33,960 There is no hot food 248 00:09:34,120 --> 00:09:34,560 Can not 249 00:09:34,680 --> 00:09:35,560 Take a bite of this pad 250 00:09:36,240 --> 00:09:36,840 Lei Zi 251 00:09:36,960 --> 00:09:37,480 Lei Zi 252 00:09:37,720 --> 00:09:38,480 Take a bite 253 00:09:40,120 --> 00:09:40,840 Thanks 254 00:09:46,400 --> 00:09:47,320 Hello i am 255 00:09:48,560 --> 00:09:49,280 address 256 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 Wuyuanqiao Lixing Community 257 00:09:51,920 --> 00:09:53,080 Room 301, Building Six 258 00:09:53,880 --> 00:09:54,800 What symptoms 259 00:09:55,920 --> 00:09:56,960 Pregnant woman with stomach ache 260 00:09:57,360 --> 00:09:58,520 Premonitory miscarriage 261 00:09:59,520 --> 00:10:00,840 OK, let's go right away 262 00:10:01,520 --> 00:10:02,720 Stop eating and get out of the car 263 00:10:10,800 --> 00:10:11,840 Took everything 264 00:10:22,480 --> 00:10:23,120 doctor 265 00:10:26,360 --> 00:10:26,960 Thunder 266 00:10:27,000 --> 00:10:27,520 How did you come 267 00:10:27,560 --> 00:10:28,200 Where is the patient 268 00:10:28,600 --> 00:10:29,120 In it 269 00:10:29,320 --> 00:10:29,920 Hurry up, doctor, hurry up 270 00:10:30,080 --> 00:10:31,240 My daughter is in pain 271 00:10:31,400 --> 00:10:31,880 Come come 272 00:10:35,400 --> 00:10:35,880 Babe 273 00:10:35,920 --> 00:10:37,040 Patient name Age occupation 274 00:10:37,920 --> 00:10:38,680 Li Bei 275 00:10:38,840 --> 00:10:40,560 26 years old company employee 276 00:10:41,000 --> 00:10:41,600 pain 277 00:10:41,640 --> 00:10:42,360 Does it hurt here? Where's mom? 278 00:10:44,200 --> 00:10:44,800 Here 279 00:10:45,920 --> 00:10:47,280 It hurts mom 280 00:10:49,920 --> 00:10:50,960 How long has this pain been 281 00:10:51,160 --> 00:10:51,520 That's it 282 00:10:51,720 --> 00:10:52,320 At lunch 283 00:10:52,320 --> 00:10:52,760 Okay 284 00:10:52,920 --> 00:10:53,760 Take a nap after lunch 285 00:10:53,920 --> 00:10:54,800 It becomes like this 286 00:10:55,000 --> 00:10:55,440 Does the patient have 287 00:10:55,520 --> 00:10:56,320 Family history 288 00:10:56,320 --> 00:10:56,840 No 289 00:10:57,960 --> 00:10:58,440 Babe 290 00:10:59,240 --> 00:11:00,360 Is there any genetic disease 291 00:11:00,400 --> 00:11:00,880 No 292 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 No no no 293 00:11:09,120 --> 00:11:09,760 Babe 294 00:11:13,520 --> 00:11:14,200 how about it 295 00:11:19,160 --> 00:11:20,360 Babe, hold on 296 00:11:23,080 --> 00:11:23,800 Situation is dangerous 297 00:11:23,960 --> 00:11:25,320 To the nearest women's and children's hospital 298 00:11:25,480 --> 00:11:26,000 fast 299 00:11:27,240 --> 00:11:27,880 Good girl 300 00:11:28,080 --> 00:11:28,480 fast 301 00:11:28,640 --> 00:11:29,000 Lei Zi 302 00:11:29,000 --> 00:11:29,920 What are you still doing there 303 00:11:29,960 --> 00:11:30,840 Don't froze, take a stretcher 304 00:11:30,920 --> 00:11:32,120 Come, let's carry things over 305 00:11:32,280 --> 00:11:32,760 it is good 306 00:11:32,760 --> 00:11:33,960 Babe, hold on, babe 307 00:11:34,360 --> 00:11:34,960 it is good 308 00:11:35,560 --> 00:11:36,120 Come 309 00:11:50,520 --> 00:11:51,240 Thunder 310 00:11:52,480 --> 00:11:52,920 Thunder 311 00:11:52,960 --> 00:11:54,240 Not afraid, take a deep breath 312 00:11:55,120 --> 00:11:56,080 I'm here 313 00:11:57,200 --> 00:11:57,840 Take a deep breath 314 00:12:01,720 --> 00:12:02,520 With me here 315 00:12:07,000 --> 00:12:07,920 Come on, slow down, slow down 316 00:12:08,000 --> 00:12:08,920 Slower slower slower 317 00:12:12,280 --> 00:12:13,160 Slow down, slow down, come on 318 00:12:13,320 --> 00:12:14,840 Dadong, Lao Hu, go 319 00:12:14,880 --> 00:12:15,920 One two three go 320 00:12:16,320 --> 00:12:16,800 Slow down 321 00:12:17,000 --> 00:12:17,720 Beibei is not afraid 322 00:12:17,880 --> 00:12:18,640 Not afraid not afraid 323 00:12:18,840 --> 00:12:20,120 Mom and Dad are here 324 00:12:42,640 --> 00:12:43,280 Babe 325 00:12:44,360 --> 00:12:45,080 Take a deep breath 326 00:12:45,560 --> 00:12:46,280 Take a deep breath 327 00:12:46,960 --> 00:12:47,800 Don't rush 328 00:12:48,240 --> 00:12:49,440 Otherwise you will be hypoxic 329 00:12:50,080 --> 00:12:50,640 Don't be afraid 330 00:12:51,320 --> 00:12:52,280 I'll be at the hospital soon 331 00:12:53,800 --> 00:12:54,360 You have to hurt 332 00:12:54,480 --> 00:12:55,760 Just pinch me hard 333 00:12:56,200 --> 00:12:57,600 Girl, hold on 334 00:12:57,880 --> 00:12:58,280 Me and your mother 335 00:12:58,440 --> 00:12:59,200 Are all here 336 00:12:59,480 --> 00:13:00,960 Master, please hurry up? 337 00:13:01,400 --> 00:13:02,080 Good good 338 00:13:02,280 --> 00:13:02,840 thank you 339 00:13:03,080 --> 00:13:03,520 I will definitely take you 340 00:13:03,520 --> 00:13:04,120 Safely sent to the hospital 341 00:13:04,360 --> 00:13:04,960 You and child 342 00:13:05,000 --> 00:13:05,920 Will be safe 343 00:13:07,800 --> 00:13:09,400 Why is this car driving so slow? 344 00:13:09,480 --> 00:13:10,280 Can you hurry up 345 00:13:10,400 --> 00:13:11,320 Just 346 00:13:12,480 --> 00:13:13,360 How are you 347 00:13:14,240 --> 00:13:16,280 How do you work at 120 348 00:13:21,160 --> 00:13:22,400 I want to be a good person 349 00:13:30,360 --> 00:13:31,160 that's nice 350 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 that's nice 351 00:13:34,720 --> 00:13:35,480 hold onto 352 00:13:36,240 --> 00:13:36,920 What's going on 353 00:13:37,040 --> 00:13:37,720 that's nice 354 00:13:37,880 --> 00:13:38,280 not good 355 00:13:41,840 --> 00:13:43,640 Lao Hu, what's wrong 356 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 Blood pressure is too low, heart rate is unstable 357 00:13:46,120 --> 00:13:46,920 No more hospital 358 00:13:47,120 --> 00:13:47,560 Adults and children 359 00:13:47,560 --> 00:13:48,320 I'm afraid it will be dangerous 360 00:13:50,080 --> 00:13:50,680 Babe 361 00:13:50,920 --> 00:13:51,640 Babe 362 00:13:52,440 --> 00:13:53,480 Babe hold on 363 00:13:53,560 --> 00:13:54,320 Hold on 364 00:13:59,840 --> 00:14:01,000 Why don't you go 365 00:14:02,000 --> 00:14:03,480 Why don't you leave? 366 00:14:03,960 --> 00:14:05,040 Drive fast 367 00:14:05,520 --> 00:14:06,720 Drive fast 368 00:14:06,920 --> 00:14:08,760 Can't drive, too blocked 369 00:14:09,360 --> 00:14:10,840 What should I do? 370 00:14:11,040 --> 00:14:11,560 Babe 371 00:14:13,280 --> 00:14:14,800 Not this 372 00:14:16,240 --> 00:14:16,800 Babe 373 00:14:17,080 --> 00:14:18,080 hold onto 374 00:14:18,600 --> 00:14:19,560 I'll be back in a while 375 00:14:21,120 --> 00:14:21,760 Babe 376 00:14:22,200 --> 00:14:22,760 Babe 377 00:14:23,040 --> 00:14:23,680 Thunder 378 00:14:23,680 --> 00:14:24,960 Zhen Lei, what are you doing 379 00:14:30,240 --> 00:14:30,800 Behind 380 00:14:30,960 --> 00:14:31,800 Pregnant women in ambulance 381 00:14:32,040 --> 00:14:33,200 Please give it to the side 382 00:14:37,160 --> 00:14:37,800 Behind 383 00:14:38,120 --> 00:14:39,160 Pregnant women in ambulance 384 00:14:39,400 --> 00:14:40,560 Please give it to the side 385 00:14:45,600 --> 00:14:47,640 Please give in to the side 386 00:14:48,040 --> 00:14:50,400 There are pregnant women in the ambulance behind 387 00:14:51,640 --> 00:14:53,040 Give me trouble 388 00:14:54,840 --> 00:14:56,720 There are pregnant women in the back car 389 00:14:57,800 --> 00:14:59,400 Please let me 390 00:15:00,840 --> 00:15:02,440 Give me trouble 391 00:15:08,280 --> 00:15:08,840 Babe 392 00:15:09,280 --> 00:15:10,560 Hold on, Babe 393 00:15:10,720 --> 00:15:11,320 Hold on 394 00:15:11,440 --> 00:15:12,280 Hold on, babe 395 00:15:16,640 --> 00:15:18,280 Why are you suddenly merging? You say 396 00:15:19,080 --> 00:15:19,720 What can I do? 397 00:15:19,720 --> 00:15:20,120 Behind 398 00:15:20,320 --> 00:15:22,000 There are pregnant women in the ambulance behind 399 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Please move the car first 400 00:15:23,000 --> 00:15:23,360 Alright 401 00:15:23,560 --> 00:15:24,600 How can I move this? 402 00:15:24,720 --> 00:15:25,640 That car that car 403 00:15:29,320 --> 00:15:30,400 You see you hit my car 404 00:15:30,400 --> 00:15:30,720 Master trouble 405 00:15:30,720 --> 00:15:31,920 Help me move the car, okay 406 00:15:32,000 --> 00:15:32,760 There are pregnant women in the back car 407 00:15:34,160 --> 00:15:35,520 I help you push I help you push 408 00:15:35,840 --> 00:15:37,200 Call me from the insurance company 409 00:15:38,360 --> 00:15:39,760 Find a 4S shop for claims 410 00:16:14,880 --> 00:16:16,440 What are you doing for so long 411 00:16:16,960 --> 00:16:17,880 I think it will cool down soon 412 00:16:17,920 --> 00:16:18,800 I'm afraid you are cold 413 00:16:19,360 --> 00:16:20,120 Dad back 414 00:16:21,000 --> 00:16:22,400 You can bother you too 415 00:16:59,040 --> 00:17:00,640 Zhen Lei is so handsome 416 00:17:01,280 --> 00:17:02,560 Zhen Lei I love you 417 00:17:02,560 --> 00:17:03,600 I love you 418 00:17:08,359 --> 00:17:09,799 This is counted as my baby 419 00:17:09,839 --> 00:17:10,999 Official certification 420 00:17:11,760 --> 00:17:13,120 Guan Zhenlei's wife 421 00:17:13,680 --> 00:17:15,160 Do not come near 422 00:18:08,520 --> 00:18:10,480 Hurry up and move this car away 423 00:18:11,400 --> 00:18:12,720 thanks, thanks 424 00:19:50,000 --> 00:19:51,040 Babe, don't be afraid 425 00:19:51,240 --> 00:19:51,840 I'm here 426 00:19:51,960 --> 00:19:52,760 Already to the hospital 427 00:19:53,560 --> 00:19:54,520 Arrived at the hospital arrived at the hospital 428 00:19:54,520 --> 00:19:54,960 Thunder 429 00:19:55,040 --> 00:19:55,520 Why your hands flow 430 00:19:55,520 --> 00:19:56,280 So much blood 431 00:19:56,480 --> 00:19:57,560 Hurry up and bandage it up 432 00:19:58,240 --> 00:19:59,040 Leizi, let me see 433 00:19:59,280 --> 00:19:59,720 let me see 434 00:19:59,800 --> 00:20:00,400 Hurry up, Zhen Lei 435 00:20:00,400 --> 00:20:01,360 Lei Zi Lei Zi has a doctor 436 00:20:01,480 --> 00:20:01,920 Babe 437 00:20:02,000 --> 00:20:02,800 Don't need us babe 438 00:20:02,920 --> 00:20:03,480 Lei Zi 439 00:20:04,840 --> 00:20:06,320 Why are you so desperate 440 00:20:09,040 --> 00:20:10,240 She is my ex-wife 441 00:20:29,720 --> 00:20:30,400 Thunder 442 00:20:31,600 --> 00:20:32,480 How is the hand 443 00:20:32,720 --> 00:20:33,640 I'm not in the way 444 00:20:34,640 --> 00:20:35,480 Dad mom 445 00:20:36,640 --> 00:20:37,280 Is not 446 00:20:37,600 --> 00:20:38,360 Uncle and aunt 447 00:20:38,840 --> 00:20:40,000 Don't worry too much 448 00:20:40,560 --> 00:20:41,560 Beibei must be fine 449 00:20:41,960 --> 00:20:43,320 The child can be kept 450 00:20:44,960 --> 00:20:45,640 Lei Lei 451 00:20:47,240 --> 00:20:48,560 Fortunate to have you today 452 00:20:48,960 --> 00:20:49,880 thank you 453 00:20:50,720 --> 00:20:51,280 Thunder 454 00:20:51,640 --> 00:20:52,880 We just knew today 455 00:20:53,160 --> 00:20:54,720 You work as a stretcher at 120 456 00:20:56,120 --> 00:20:57,720 You seem to have changed a lot 457 00:20:59,440 --> 00:21:00,080 unfortunately 458 00:21:00,920 --> 00:21:02,480 Just become too late 459 00:21:04,160 --> 00:21:04,840 Thunder 460 00:21:05,600 --> 00:21:06,680 You worked hard today 461 00:21:07,560 --> 00:21:08,320 Here we are 462 00:21:08,560 --> 00:21:09,800 Go back to rest early 463 00:21:10,280 --> 00:21:10,840 Correct 464 00:21:10,920 --> 00:21:11,680 Go back and rest 465 00:21:11,720 --> 00:21:12,560 You are all hurt 466 00:21:25,680 --> 00:21:26,600 Uncle and aunt 467 00:21:29,720 --> 00:21:31,160 Baby in the belly of Beibei 468 00:21:34,200 --> 00:21:34,800 Aunt 469 00:21:35,040 --> 00:21:35,720 Uncle Su Cheng 470 00:21:35,840 --> 00:21:36,560 How about babe 471 00:21:36,800 --> 00:21:38,440 Are adults and children safe? 472 00:21:38,840 --> 00:21:39,720 I still do not know yet 473 00:21:39,960 --> 00:21:41,040 Sent to the rescue room 474 00:21:41,280 --> 00:21:42,400 We are also waiting for news 475 00:21:42,600 --> 00:21:43,120 it is good 476 00:21:45,080 --> 00:21:45,760 Thunder 477 00:21:46,600 --> 00:21:47,360 Why are you here 478 00:21:48,040 --> 00:21:49,480 I work at 120 479 00:21:49,720 --> 00:21:50,600 Working as a stretcher 480 00:21:52,520 --> 00:21:53,920 Did you send Beibei here? 481 00:21:56,640 --> 00:21:57,480 It's fine if you come 482 00:21:59,680 --> 00:22:00,760 Take good care of babe 483 00:22:02,600 --> 00:22:03,320 Who is Li Bei's family? 484 00:22:03,440 --> 00:22:04,280 We are we are here 485 00:22:04,520 --> 00:22:05,320 Where are adults and children 486 00:22:05,520 --> 00:22:06,280 Already saved 487 00:22:06,520 --> 00:22:07,240 But still need 488 00:22:07,280 --> 00:22:08,120 Stay in hospital for observation for a few days 489 00:22:08,360 --> 00:22:09,040 You guys for a while 490 00:22:09,080 --> 00:22:09,880 Go through the formalities 491 00:22:10,120 --> 00:22:11,520 Now please follow me in first 492 00:22:11,600 --> 00:22:12,120 Good good 493 00:22:12,200 --> 00:22:13,440 Thank you doctor thank you 494 00:23:28,400 --> 00:23:29,920 Guan Zhenlei's wife 495 00:23:30,280 --> 00:23:31,680 Do not come near 496 00:23:34,480 --> 00:23:35,720 Don't take off the ring 497 00:23:36,520 --> 00:23:37,640 You don't touch me you 498 00:23:39,080 --> 00:23:39,880 Guan Zhenlei 499 00:23:40,440 --> 00:23:41,840 I'm so stupid 500 00:23:42,080 --> 00:23:43,680 I foolishly believe 501 00:23:44,120 --> 00:23:45,760 You will be sensible one day 502 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Will be like a man 503 00:23:47,760 --> 00:23:49,160 Take all responsibilities 504 00:23:50,120 --> 00:23:51,320 from now on 505 00:23:51,840 --> 00:23:52,840 I want to reconsider 506 00:23:52,920 --> 00:23:54,000 My relationship with you 507 00:25:51,760 --> 00:25:52,960 Stop watching 508 00:25:53,000 --> 00:25:54,360 My eyes are blurred 509 00:25:54,440 --> 00:25:55,360 I've watched it a dozen times 510 00:25:55,600 --> 00:25:57,240 This is our wedding 511 00:25:57,520 --> 00:25:58,880 Not perfect 512 00:25:59,120 --> 00:26:01,080 You have to be perfect anyway 513 00:26:01,800 --> 00:26:02,760 Obsessive-compulsive disorder 514 00:26:05,080 --> 00:26:06,280 Why isn't your mother coming back? 515 00:26:06,520 --> 00:26:07,880 My mother is thinking 516 00:26:08,000 --> 00:26:09,040 It's all on my dad 517 00:26:09,120 --> 00:26:10,480 Don't have time to talk to me 518 00:26:11,000 --> 00:26:12,040 And they both seem 519 00:26:12,200 --> 00:26:13,280 Also hooked on photography 520 00:26:13,320 --> 00:26:15,680 Often climb mountains to shoot the sunrise 521 00:26:16,040 --> 00:26:17,640 Take exercise by the way 522 00:26:18,280 --> 00:26:19,280 How nice 523 00:26:19,800 --> 00:26:20,840 Two elderly people 524 00:26:20,880 --> 00:26:22,280 I didn't expect it to be so romantic 525 00:26:22,600 --> 00:26:23,640 What i said 526 00:26:23,680 --> 00:26:25,160 Also seen from her circle of friends 527 00:26:25,440 --> 00:26:26,240 She is now basically 528 00:26:26,280 --> 00:26:27,160 Don't call me 529 00:26:27,600 --> 00:26:28,720 How do i think your mother 530 00:26:28,760 --> 00:26:29,680 Now like that 531 00:26:29,920 --> 00:26:31,280 Out of the cage 532 00:26:31,440 --> 00:26:33,280 Free to fly 533 00:26:41,240 --> 00:26:42,000 Guan Zhenlei 534 00:26:43,040 --> 00:26:44,680 Take it next, in case something urgent 535 00:26:44,800 --> 00:26:45,880 What can he do in a hurry 536 00:26:45,960 --> 00:26:46,640 I don't want to pick up 537 00:26:47,720 --> 00:26:48,800 Look at the call back again 538 00:26:52,600 --> 00:26:53,920 What's wrong 539 00:26:54,440 --> 00:26:57,000 Guan Yuqing, come out for a drink 540 00:26:58,120 --> 00:27:00,040 I don't have time, I'm busy 541 00:27:00,440 --> 00:27:01,920 Something good to tell you 542 00:27:02,480 --> 00:27:04,360 Won't let you go for nothing 543 00:27:04,800 --> 00:27:06,240 Let me find him 544 00:27:07,640 --> 00:27:08,760 Then give me your address 545 00:27:09,440 --> 00:27:11,120 I'll post it on your phone 546 00:27:13,560 --> 00:27:14,440 Guan Zhenlei drank too much 547 00:27:14,520 --> 00:27:15,360 Let me go find him 548 00:27:15,640 --> 00:27:16,640 I will go with you 549 00:27:17,400 --> 00:27:18,960 No need, nothing will happen 550 00:27:19,320 --> 00:27:20,080 He drank too much 551 00:27:20,200 --> 00:27:21,600 You forgot those few times 552 00:27:23,320 --> 00:27:24,560 Should be ok 553 00:27:24,800 --> 00:27:25,880 I am his sister after all 554 00:27:26,000 --> 00:27:26,760 So many years 555 00:27:26,840 --> 00:27:27,760 What's he doing 556 00:27:28,080 --> 00:27:28,640 I know he wants 557 00:27:28,760 --> 00:27:29,720 What is it 558 00:27:30,240 --> 00:27:31,600 This time it's not a trouble 559 00:27:31,960 --> 00:27:33,280 Seems to be something 560 00:27:34,520 --> 00:27:35,840 Then you pay attention to safety 561 00:27:36,960 --> 00:27:37,880 I'll be back 562 00:27:38,520 --> 00:27:39,080 Wait for me 563 00:27:39,120 --> 00:27:39,680 Waiting for you 564 00:28:08,440 --> 00:28:09,680 Why do you drink so much 565 00:28:12,480 --> 00:28:13,880 Captain Guan 566 00:28:15,000 --> 00:28:16,400 Have missed 567 00:28:20,120 --> 00:28:20,960 What's wrong with the hand 568 00:28:25,280 --> 00:28:26,520 This is nothing 569 00:28:27,040 --> 00:28:28,040 You are not at 120 now 570 00:28:28,120 --> 00:28:29,000 Do you work as a stretcher? 571 00:28:29,320 --> 00:28:30,400 You drink like this 572 00:28:30,520 --> 00:28:31,640 How will you work tomorrow 573 00:28:34,600 --> 00:28:36,640 Why do you care about me when you come 574 00:28:36,840 --> 00:28:38,960 Captain of your picket brigade 575 00:28:39,200 --> 00:28:40,840 You are the captain 576 00:28:41,520 --> 00:28:42,280 Take care of yourself 577 00:28:42,360 --> 00:28:44,240 That one acre of land 578 00:28:53,520 --> 00:28:56,000 Come on, what's wrong 579 00:29:01,960 --> 00:29:04,160 I saw her today 580 00:29:05,440 --> 00:29:06,000 Who 581 00:29:09,120 --> 00:29:09,960 Li Bei 582 00:29:11,720 --> 00:29:12,960 My ex-wife 583 00:29:16,720 --> 00:29:19,000 Co-authoring is to get back with people 584 00:29:19,120 --> 00:29:20,000 People didn't agree 585 00:29:20,000 --> 00:29:21,040 So I came here 586 00:29:21,040 --> 00:29:22,240 Use alcohol to dissipate sorrow 587 00:29:29,000 --> 00:29:30,200 She is a mother 588 00:29:32,120 --> 00:29:33,480 She is a mother 589 00:29:35,640 --> 00:29:36,240 Nowadays 590 00:29:37,000 --> 00:29:37,640 Nowadays 591 00:29:39,000 --> 00:29:40,320 120 at home 592 00:29:41,320 --> 00:29:42,680 As soon as i go in 593 00:29:44,040 --> 00:29:44,960 I saw Li Bei 594 00:29:45,040 --> 00:29:46,160 Big belly 595 00:29:49,880 --> 00:29:50,360 I 596 00:29:50,640 --> 00:29:51,920 I can't believe it 597 00:29:59,560 --> 00:30:00,200 later 598 00:30:01,840 --> 00:30:02,560 later 599 00:30:04,680 --> 00:30:06,360 Then Su Cheng came 600 00:30:08,400 --> 00:30:11,600 He saw his wife 601 00:30:11,960 --> 00:30:12,920 His wife 602 00:30:17,040 --> 00:30:18,160 And his children 603 00:30:20,680 --> 00:30:21,480 All right 604 00:30:22,200 --> 00:30:24,200 He was relieved 605 00:30:29,000 --> 00:30:30,040 Actually 606 00:30:31,920 --> 00:30:33,040 I feel 607 00:30:34,640 --> 00:30:36,720 I had a problem with him before 608 00:30:38,200 --> 00:30:40,280 I think that person I want to beat him 609 00:30:41,200 --> 00:30:42,320 but now 610 00:30:43,320 --> 00:30:44,400 I found him 611 00:30:45,040 --> 00:30:47,160 Very good for babe 612 00:30:50,600 --> 00:30:51,760 Really good 613 00:30:54,560 --> 00:30:55,800 I'm relieved 614 00:31:05,400 --> 00:31:07,240 You see me like this 615 00:31:11,280 --> 00:31:13,040 Are you pretty happy 616 00:31:19,120 --> 00:31:20,760 I see you like this now 617 00:31:22,800 --> 00:31:24,000 I feel sad 618 00:31:32,920 --> 00:31:33,840 I heard some time ago 619 00:31:33,880 --> 00:31:35,160 You are working as a stretcher 620 00:31:36,200 --> 00:31:37,840 Very hard and hard 621 00:31:38,080 --> 00:31:39,880 A family member will give you a pennant 622 00:31:40,760 --> 00:31:42,320 I think this is pretty good 623 00:31:47,280 --> 00:31:48,640 I don't care if you believe it or not 624 00:31:51,200 --> 00:31:52,720 All i did 625 00:31:53,800 --> 00:31:56,000 I hope you can support yourself 626 00:31:57,240 --> 00:31:58,600 I am your sister 627 00:31:59,200 --> 00:32:01,280 How could i see your joke 628 00:32:02,560 --> 00:32:04,200 I am usually fierce 629 00:32:04,640 --> 00:32:06,040 It's okay to beat you and scold you 630 00:32:06,960 --> 00:32:07,920 I all hope 631 00:32:10,600 --> 00:32:12,240 Hope you can grow up early 632 00:32:20,120 --> 00:32:22,080 In fact, sometimes I love someone 633 00:32:23,360 --> 00:32:25,680 Will forget the gains and losses 634 00:32:27,120 --> 00:32:30,600 Will always put in more effort 635 00:32:31,560 --> 00:32:32,920 To give to each other 636 00:32:34,640 --> 00:32:36,160 Since you said you love Li Bei 637 00:32:37,480 --> 00:32:39,240 Then put this love in your heart 638 00:32:39,760 --> 00:32:42,840 Then bless her 639 00:32:43,480 --> 00:32:44,480 Happy for her 640 00:32:45,600 --> 00:32:46,760 I became a mother 641 00:32:48,600 --> 00:32:49,720 You have to look back 642 00:32:49,760 --> 00:32:51,000 Live well 643 00:32:53,040 --> 00:32:54,800 Develop your ability to love others 644 00:32:55,880 --> 00:32:57,040 Stop being so muddy 645 00:33:03,240 --> 00:33:04,000 sister 646 00:33:04,920 --> 00:33:06,320 What are you doing today 647 00:33:06,720 --> 00:33:08,320 Why are you so nice to me 648 00:33:10,160 --> 00:33:10,920 Alright 649 00:33:11,600 --> 00:33:12,480 it is good 650 00:33:12,760 --> 00:33:14,040 It's not like you 651 00:33:14,320 --> 00:33:15,440 the first time 652 00:33:15,720 --> 00:33:16,520 meet you 653 00:33:16,800 --> 00:33:18,520 Scold yourself so badly 654 00:33:19,440 --> 00:33:20,960 Quite conscientious 655 00:33:22,920 --> 00:33:24,520 The sister's message 656 00:33:26,120 --> 00:33:27,760 Actually the bravest man 657 00:33:28,240 --> 00:33:29,840 Would say I was wrong 658 00:33:40,080 --> 00:33:40,440 Can be 659 00:33:40,440 --> 00:33:41,680 Take a taxi back by yourself 660 00:33:43,320 --> 00:33:44,120 can 661 00:33:44,840 --> 00:33:46,280 I bought today's wine 662 00:33:46,640 --> 00:33:47,480 Invite you to drink 663 00:33:49,080 --> 00:33:50,120 Almost drinking 664 00:33:50,600 --> 00:33:52,200 Just go home alone, do you hear 665 00:33:52,520 --> 00:33:53,120 okay 666 00:34:49,520 --> 00:34:50,280 All right 667 00:34:51,760 --> 00:34:52,480 Don't cry 668 00:35:52,240 --> 00:35:53,600 Alright alright alright 669 00:35:54,360 --> 00:35:55,800 Thunder is all right 670 00:35:59,320 --> 00:36:00,440 do you know 671 00:36:01,680 --> 00:36:03,200 I saw Guan Zhenlei like that 672 00:36:03,200 --> 00:36:04,360 I really 673 00:36:05,080 --> 00:36:06,800 I feel so distressed 674 00:36:09,200 --> 00:36:10,800 I think I used to 675 00:36:10,960 --> 00:36:12,800 Too bad for him 676 00:36:13,240 --> 00:36:14,400 Why can't i 677 00:36:14,400 --> 00:36:15,720 Another way 678 00:36:15,960 --> 00:36:18,320 Treat him, love him 679 00:36:18,680 --> 00:36:20,840 He is my brother 680 00:36:25,560 --> 00:36:26,480 Alright alright alright 681 00:36:27,480 --> 00:36:29,520 Yuqing, do you know 682 00:36:30,320 --> 00:36:30,920 I especially like 683 00:36:31,080 --> 00:36:32,080 What you are now 684 00:36:32,240 --> 00:36:33,720 Make no secret of his feelings 685 00:36:35,400 --> 00:36:36,720 Are you laughing at me 686 00:36:36,720 --> 00:36:38,240 No 687 00:36:39,160 --> 00:36:40,040 that is because 688 00:36:40,040 --> 00:36:41,760 I know you are behind 689 00:36:42,080 --> 00:36:43,640 I can look like this 690 00:36:44,360 --> 00:36:45,920 Thank you for trusting me so much 691 00:36:47,280 --> 00:36:48,640 Alright alright alright 692 00:36:49,600 --> 00:36:50,840 OK OK 693 00:36:51,280 --> 00:36:52,120 Not allowed to see 694 00:36:53,640 --> 00:36:54,640 I see i see 695 00:36:54,880 --> 00:36:55,720 No way 696 00:36:57,400 --> 00:36:59,240 Crying is so beautiful 697 00:36:59,400 --> 00:37:01,200 Come on, put on your clothes 698 00:37:06,920 --> 00:37:08,040 Let's wait for a while 699 00:37:08,320 --> 00:37:09,440 Send him home 700 00:37:11,680 --> 00:37:12,160 Thank you 701 00:37:12,720 --> 00:37:13,480 Nose is red 702 00:37:14,560 --> 00:37:15,280 hate 703 00:37:15,920 --> 00:37:17,080 Ugly 704 00:37:17,560 --> 00:37:18,640 Don't laugh at me 705 00:37:18,680 --> 00:37:19,880 No joke, so ugly 706 00:37:20,080 --> 00:37:21,280 How did you come 707 00:37:22,040 --> 00:37:23,280 Don't worry about you 708 00:37:31,040 --> 00:37:31,800 Thunder 709 00:37:32,640 --> 00:37:33,560 Your sister worried about you 710 00:37:34,000 --> 00:37:35,240 I have to take you home 711 00:37:37,240 --> 00:37:37,680 sister 712 00:37:46,040 --> 00:37:47,040 So what 713 00:37:47,600 --> 00:37:49,000 Beibei is pregnant now 714 00:37:50,960 --> 00:37:51,960 At Allianz Hospital 715 00:37:53,760 --> 00:37:54,800 Do you have 716 00:37:56,280 --> 00:37:57,760 Someone you know can help me 717 00:37:57,760 --> 00:37:58,520 Take care 718 00:37:59,000 --> 00:37:59,920 Director of Obstetrics and Gynecology 719 00:38:00,080 --> 00:38:01,080 Is my senior sister 720 00:38:01,200 --> 00:38:01,840 I'm in touch 721 00:38:01,960 --> 00:38:02,920 Call to tell you 722 00:38:04,440 --> 00:38:05,040 Get in the car 723 00:38:09,520 --> 00:38:10,320 Brother-in-law 724 00:38:22,760 --> 00:38:23,440 thank you 725 00:38:23,760 --> 00:38:24,720 what I should do 726 00:38:27,520 --> 00:38:28,320 sister 727 00:38:30,360 --> 00:38:31,240 I'm wrong 728 00:38:33,840 --> 00:38:34,960 Silly fool 729 00:38:37,560 --> 00:38:38,560 boarding 730 00:38:49,000 --> 00:38:50,120 I'm going back then 731 00:38:50,720 --> 00:38:52,280 Thank you today 732 00:38:52,440 --> 00:38:54,240 Help Zhenlei find a doctor 733 00:38:54,680 --> 00:38:56,000 And because of you 734 00:38:56,240 --> 00:38:57,800 He has changed quite a bit now 735 00:38:58,240 --> 00:38:59,760 I think he is very good 736 00:39:01,680 --> 00:39:02,800 Thank me 737 00:39:03,640 --> 00:39:05,160 Just speak with your mouth 738 00:39:09,040 --> 00:39:09,760 Alright 739 00:39:10,240 --> 00:39:11,160 not enough 740 00:39:20,640 --> 00:39:21,640 Don't go today 741 00:39:21,960 --> 00:39:22,520 What are you doing 742 00:39:22,760 --> 00:39:23,760 Live here 743 00:39:24,720 --> 00:39:25,280 Both of us now 744 00:39:25,400 --> 00:39:26,920 Already a legal couple 745 00:39:27,280 --> 00:39:28,880 Never married me before 746 00:39:29,400 --> 00:39:30,320 You have to bear 747 00:39:30,680 --> 00:39:32,080 Keep enduring 748 00:39:32,520 --> 00:39:33,600 Nowadays 749 00:39:35,080 --> 00:39:35,960 Don't want to bear it 750 00:39:36,600 --> 00:39:37,400 why 751 00:39:37,760 --> 00:39:39,280 Authoritative doctor tells you 752 00:39:40,080 --> 00:39:41,200 Endure 753 00:39:42,600 --> 00:39:43,280 not good 754 00:40:34,600 --> 00:40:35,400 came back 755 00:40:37,040 --> 00:40:37,560 Come come 756 00:40:40,080 --> 00:40:40,640 Sit down 757 00:40:43,640 --> 00:40:45,280 You are proud of the spring breeze 758 00:40:45,440 --> 00:40:46,400 Horseshoe disease 759 00:40:48,080 --> 00:40:48,600 Thank you 760 00:40:48,600 --> 00:40:50,640 And sent someone to pick me up at the airport 761 00:40:50,800 --> 00:40:52,000 What are you polite 762 00:40:52,640 --> 00:40:54,560 You work hard for the company 763 00:40:54,760 --> 00:40:55,760 This changed place 764 00:40:55,960 --> 00:40:58,000 It's really time to go 765 00:40:59,040 --> 00:41:00,080 This time in Thailand 766 00:41:00,240 --> 00:41:01,400 Won the top five 767 00:41:01,400 --> 00:41:02,160 Important items 768 00:41:02,360 --> 00:41:03,840 This company has to thank you 769 00:41:05,200 --> 00:41:06,680 I have to thank the company 770 00:41:07,080 --> 00:41:08,640 Thank you and Mr. Qu 771 00:41:08,960 --> 00:41:11,400 Pointed me a way 772 00:41:12,680 --> 00:41:14,560 This performance is yours 773 00:41:15,240 --> 00:41:16,280 Let's 774 00:41:16,600 --> 00:41:17,680 Go directly to the hotel 775 00:41:17,920 --> 00:41:20,040 How many executives have been asking you 776 00:41:20,360 --> 00:41:21,760 Then let's go home 777 00:41:22,400 --> 00:41:23,000 it is good 778 00:41:24,400 --> 00:41:25,440 may 779 00:41:26,200 --> 00:41:27,520 In a few days i think 780 00:41:27,800 --> 00:41:28,720 Take a few days off 781 00:41:29,000 --> 00:41:30,880 A few days off should be 782 00:41:31,680 --> 00:41:32,720 Mainly for that long 783 00:41:32,880 --> 00:41:33,840 No son 784 00:41:34,000 --> 00:41:35,160 Want to accompany him more 785 00:41:35,320 --> 00:41:36,680 then 786 00:41:37,080 --> 00:41:39,760 Take care of some family affairs 787 00:41:40,240 --> 00:41:41,680 Made up with my wife 788 00:41:41,920 --> 00:41:43,000 Separation is over 789 00:41:44,400 --> 00:41:45,520 Not yet 790 00:41:46,880 --> 00:41:48,080 But to be honest 791 00:41:48,440 --> 00:41:50,200 Outside for so long 792 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Support me 793 00:41:53,240 --> 00:41:55,320 Mainly my wife and children 794 00:41:55,680 --> 00:41:56,960 No matter how hard it is 795 00:41:57,120 --> 00:41:58,680 I think of them both 796 00:41:59,640 --> 00:42:01,000 I just want to never collapse 797 00:42:01,280 --> 00:42:02,480 Must not collapse 798 00:42:02,800 --> 00:42:04,240 Otherwise our home 799 00:42:05,000 --> 00:42:06,320 It really broke up 800 00:42:07,360 --> 00:42:08,560 Come come have tea 801 00:42:09,240 --> 00:42:11,040 Don't worry too much about this 802 00:42:11,360 --> 00:42:13,760 A man who builds his career 803 00:42:14,120 --> 00:42:15,960 If the husband is successful, 804 00:42:16,200 --> 00:42:19,120 Wives will look with admiration 805 00:42:25,040 --> 00:42:27,040 Have you heard about Lan Qiaoqiao? 806 00:42:29,000 --> 00:42:29,800 No 807 00:42:30,840 --> 00:42:31,600 She 808 00:42:31,880 --> 00:42:33,400 Went to Pharaoh's company 809 00:42:33,640 --> 00:42:35,160 Still can't fix the old problem 810 00:42:35,360 --> 00:42:36,600 By how many men 811 00:42:36,720 --> 00:42:37,920 United to sue 812 00:42:38,120 --> 00:42:39,320 Caught now 813 00:42:39,440 --> 00:42:40,800 This girl 814 00:42:41,520 --> 00:42:43,680 It's really dark all the way 815 00:42:46,080 --> 00:42:46,880 I am with her now 816 00:42:46,880 --> 00:42:48,000 not related 817 00:42:48,280 --> 00:42:49,320 But also 818 00:42:49,760 --> 00:42:50,920 This girl 819 00:42:51,880 --> 00:42:54,200 The heart to change fate is too urgent 820 00:42:54,600 --> 00:42:56,320 I have to take a shortcut 821 00:42:56,560 --> 00:42:58,280 You said this shortcut is in the world 822 00:42:58,440 --> 00:43:01,080 Is often the hardest way 823 00:43:08,520 --> 00:43:09,680 Hello, Xiaoding 824 00:43:10,120 --> 00:43:11,160 Any instructions 825 00:43:11,360 --> 00:43:12,080 Xiulan 826 00:43:12,280 --> 00:43:13,600 That Republican Photo Gallery 827 00:43:13,600 --> 00:43:14,240 I made an appointment 828 00:43:14,440 --> 00:43:15,280 Really 829 00:43:15,960 --> 00:43:17,520 Not easy 830 00:43:17,640 --> 00:43:18,480 is not it 831 00:43:18,680 --> 00:43:19,520 The day after tomorrow afternoon 832 00:43:19,640 --> 00:43:20,360 Are you going 833 00:43:21,040 --> 00:43:21,680 wait a minute 834 00:43:21,720 --> 00:43:23,280 I will discuss with the old man 835 00:43:23,440 --> 00:43:24,600 Lao Gao, shall we go? 836 00:43:24,880 --> 00:43:25,920 Then I have to consider 837 00:43:26,880 --> 00:43:28,720 Go go go go 838 00:43:29,280 --> 00:43:29,920 Xiaoding 839 00:43:30,000 --> 00:43:31,200 We all go 45428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.