All language subtitles for The Centimeter of Love EP41 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:35,520 --> 00:01:36,360 Thank you so much 3 00:01:36,520 --> 00:01:37,880 Thanks to you today 4 00:01:38,920 --> 00:01:39,960 Then look at us 5 00:01:40,080 --> 00:01:41,040 How to settle the fee 6 00:01:41,400 --> 00:01:42,640 Go to the registration office to pay the fee first 7 00:01:42,760 --> 00:01:43,600 Other expenses 8 00:01:43,760 --> 00:01:45,360 Come to the car with me 9 00:01:45,440 --> 00:01:46,240 it is good 10 00:02:13,000 --> 00:02:13,520 You game 11 00:02:13,520 --> 00:02:14,600 When can't play 12 00:02:15,040 --> 00:02:16,760 Your dad just walked through the ghost gate 13 00:02:17,440 --> 00:02:18,480 Don't you go see him 14 00:02:22,360 --> 00:02:23,760 Boy, I'm talking to you 15 00:02:24,120 --> 00:02:25,200 none of your business 16 00:02:26,680 --> 00:02:27,400 Stop playing 17 00:02:27,520 --> 00:02:28,840 Hurry up and see your dad 18 00:02:29,000 --> 00:02:30,280 This game is your father 19 00:02:30,440 --> 00:02:31,360 What are you looking at 20 00:02:31,360 --> 00:02:32,240 Not once or twice 21 00:02:32,360 --> 00:02:33,800 Every time it’s not a hanging needle 22 00:02:33,960 --> 00:02:34,760 do not bother me 23 00:02:34,920 --> 00:02:35,480 The tower is almost grabbed 24 00:02:35,640 --> 00:02:36,440 Fast patient ventricular fibrillation 25 00:02:36,560 --> 00:02:37,320 Defibrillation immediately 26 00:02:37,680 --> 00:02:38,920 Two hundred joules once 27 00:02:41,800 --> 00:02:42,400 Raise the bed 28 00:02:45,840 --> 00:02:46,760 Your dad is rescued 29 00:02:47,080 --> 00:02:47,840 Your dad rescued 30 00:02:47,960 --> 00:02:48,680 do not bother me 31 00:02:50,920 --> 00:02:51,880 Get up quickly 32 00:02:52,040 --> 00:02:53,160 What about rescue? 33 00:02:57,360 --> 00:02:58,240 Stop playing, get up quickly 34 00:02:58,360 --> 00:02:59,400 stand up 35 00:03:02,400 --> 00:03:03,520 You don't want your dad 36 00:03:05,600 --> 00:03:06,680 Don't want your dad 37 00:03:08,720 --> 00:03:09,680 Brat 38 00:03:15,120 --> 00:03:15,800 Patient died 39 00:03:15,800 --> 00:03:17,560 Death time at 14:03 40 00:03:26,680 --> 00:03:27,520 dad 41 00:03:27,680 --> 00:03:28,440 dad 42 00:03:29,280 --> 00:03:29,960 dad 43 00:03:30,120 --> 00:03:31,680 Dad, wake up 44 00:03:31,840 --> 00:03:32,520 dad 45 00:03:32,680 --> 00:03:33,400 Dad, you weren't 46 00:03:33,560 --> 00:03:34,400 Okay? 47 00:03:34,560 --> 00:03:35,240 dad 48 00:03:35,960 --> 00:03:37,200 Dad, wake up 49 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 What's wrong with my husband 50 00:03:38,320 --> 00:03:39,440 Husband dad 51 00:03:39,560 --> 00:03:41,960 Husband, wake up, husband 52 00:03:42,200 --> 00:03:42,600 People are gone 53 00:03:42,760 --> 00:03:44,200 Husband, wake up, husband 54 00:03:44,960 --> 00:03:45,880 dad 55 00:03:46,080 --> 00:03:49,160 Are you okay just now, dad 56 00:03:51,520 --> 00:03:52,840 Parents leave 57 00:03:53,760 --> 00:03:54,280 Sometimes just 58 00:03:54,440 --> 00:03:55,360 Such a moment 59 00:03:55,480 --> 00:03:56,280 Dad, wake up 60 00:03:56,440 --> 00:03:57,920 Catch people off guard 61 00:03:59,360 --> 00:04:01,200 Even more regrettable 62 00:04:01,880 --> 00:04:04,040 Dad, wake up 63 00:04:04,280 --> 00:04:05,440 dad 64 00:04:10,160 --> 00:04:11,040 dad 65 00:04:12,280 --> 00:04:13,120 dad 66 00:04:15,760 --> 00:04:16,800 dad 67 00:04:23,120 --> 00:04:24,880 dad 68 00:04:35,200 --> 00:04:36,400 It's past three o'clock 69 00:04:36,520 --> 00:04:37,760 Why haven't you come back 70 00:04:44,640 --> 00:04:45,320 Boa 71 00:04:47,400 --> 00:04:48,280 you are back 72 00:04:51,160 --> 00:04:52,720 I'm not waiting for you 73 00:04:53,480 --> 00:04:54,760 If you are hungry 74 00:04:54,920 --> 00:04:56,160 There are some leftovers in the refrigerator 75 00:04:56,360 --> 00:04:57,840 Eat it yourself 76 00:05:04,320 --> 00:05:05,000 dad 77 00:05:12,440 --> 00:05:13,080 dad 78 00:05:15,160 --> 00:05:16,400 You must be good 79 00:05:17,840 --> 00:05:18,920 Peacefully 80 00:05:19,400 --> 00:05:20,600 Happy 81 00:05:22,000 --> 00:05:23,840 Healthy and healthy 82 00:05:25,760 --> 00:05:26,480 That one 83 00:05:26,760 --> 00:05:27,400 and many more 84 00:05:27,600 --> 00:05:28,720 Wait a minute 85 00:05:30,240 --> 00:05:31,120 son 86 00:05:31,840 --> 00:05:32,600 what happened 87 00:05:33,040 --> 00:05:34,560 Tell me why 88 00:05:35,080 --> 00:05:37,040 Do you want money 89 00:05:37,200 --> 00:05:38,080 Is not 90 00:05:38,800 --> 00:05:40,200 I just want to hug you 91 00:05:41,120 --> 00:05:42,080 Or just 92 00:05:42,400 --> 00:05:43,520 You are in trouble 93 00:05:43,520 --> 00:05:44,200 No 94 00:05:44,480 --> 00:05:45,040 Do not 95 00:05:45,360 --> 00:05:46,040 Really 96 00:05:48,200 --> 00:05:49,600 Dad, I said I didn't 97 00:05:49,760 --> 00:05:50,280 Don't you believe 98 00:05:50,400 --> 00:05:51,440 I have to make some trouble 99 00:05:51,600 --> 00:05:52,040 is not it 100 00:05:52,080 --> 00:05:52,680 No no no 101 00:05:52,800 --> 00:05:54,080 That was not what I meant 102 00:05:54,440 --> 00:05:55,720 I mean to say 103 00:05:56,160 --> 00:05:57,720 In case you get into trouble 104 00:05:58,080 --> 00:05:59,040 Don't be afraid 105 00:05:59,200 --> 00:06:00,280 Hide it 106 00:06:00,440 --> 00:06:01,400 Tell dad 107 00:06:01,600 --> 00:06:02,960 Don't think about it 108 00:06:04,280 --> 00:06:05,080 Don't worry, dad 109 00:06:06,280 --> 00:06:07,600 I just didn't see you for a day 110 00:06:07,720 --> 00:06:08,480 Miss you 111 00:06:09,000 --> 00:06:09,960 Want to act like you 112 00:06:13,680 --> 00:06:14,880 It's midnight 113 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Scared me 114 00:06:17,600 --> 00:06:20,080 Dad, I'll go wash and sleep 115 00:06:20,360 --> 00:06:21,440 You should go back to bed early 116 00:06:22,360 --> 00:06:22,880 it is good 117 00:07:00,280 --> 00:07:01,200 Lei Lei 118 00:07:01,600 --> 00:07:02,520 Got up 119 00:07:04,400 --> 00:07:05,160 Lei Lei 120 00:07:06,920 --> 00:07:07,680 Lei Lei Lei Lei 121 00:07:07,800 --> 00:07:09,080 Get up, get up 122 00:07:09,880 --> 00:07:10,760 Going to be late 123 00:07:10,920 --> 00:07:11,880 Did you hear 124 00:07:13,200 --> 00:07:13,840 Laoguan 125 00:07:14,120 --> 00:07:14,960 Come and have a look 126 00:07:15,120 --> 00:07:16,080 What's going on this is 127 00:07:19,680 --> 00:07:20,920 Here is another one 128 00:07:23,600 --> 00:07:24,760 Father mother 129 00:07:24,880 --> 00:07:26,680 One bag of comprehensive nuts a day 130 00:07:26,800 --> 00:07:27,800 Good for health 131 00:07:27,840 --> 00:07:29,280 Remember to take medicine after meals 132 00:07:29,440 --> 00:07:30,280 I went to work 133 00:07:30,400 --> 00:07:31,200 son 134 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 Isn't this a dream? 135 00:07:52,880 --> 00:07:53,720 Not dreaming 136 00:08:02,320 --> 00:08:03,520 This kid 137 00:08:04,480 --> 00:08:05,640 Hugged me last night 138 00:08:05,760 --> 00:08:06,840 Crying and laughing 139 00:08:07,520 --> 00:08:08,800 I thought he wanted money 140 00:08:09,480 --> 00:08:10,560 He said no 141 00:08:11,480 --> 00:08:12,280 Here again this morning 142 00:08:12,360 --> 00:08:13,400 So out 143 00:08:20,520 --> 00:08:21,840 This side is just right 144 00:08:22,200 --> 00:08:23,800 You are also good at knife 145 00:08:23,920 --> 00:08:24,920 Of course 146 00:08:25,040 --> 00:08:26,640 I have been a knife for decades 147 00:08:26,800 --> 00:08:27,960 Cut your hands carefully 148 00:08:28,200 --> 00:08:29,720 OK, I know 149 00:08:31,800 --> 00:08:32,400 what's wrong 150 00:08:33,280 --> 00:08:34,160 Son is back 151 00:08:36,000 --> 00:08:36,600 son 152 00:08:36,760 --> 00:08:37,560 I'm back 153 00:08:37,720 --> 00:08:38,360 you're back 154 00:08:38,520 --> 00:08:38,960 you're back 155 00:08:39,120 --> 00:08:40,160 Stay for another night 156 00:08:40,679 --> 00:08:41,719 So tired 157 00:08:42,280 --> 00:08:43,000 Sliced ??noodles 158 00:08:43,120 --> 00:08:43,480 Correct 159 00:08:43,520 --> 00:08:44,480 Right, sliced ??noodles 160 00:08:44,760 --> 00:08:46,400 Your mother lay hands on me 161 00:08:46,560 --> 00:08:47,240 I am in charge today 162 00:08:47,400 --> 00:08:48,440 I'll show you something 163 00:08:48,920 --> 00:08:49,800 Wash your hands quickly 164 00:08:49,920 --> 00:08:50,840 Ready to eat 165 00:08:51,000 --> 00:08:51,600 it is good 166 00:08:51,880 --> 00:08:52,400 Go 167 00:08:54,920 --> 00:08:56,320 By the way, you should be busy 168 00:08:56,480 --> 00:08:57,920 I have a few words with my son 169 00:08:58,840 --> 00:08:59,880 Speak now 170 00:09:00,400 --> 00:09:01,680 How about two more days 171 00:09:01,840 --> 00:09:03,240 What are you waiting for 172 00:09:03,400 --> 00:09:04,120 I know 173 00:09:04,240 --> 00:09:04,920 Do not worry 174 00:09:05,360 --> 00:09:06,320 You worked so hard 175 00:09:06,440 --> 00:09:07,480 Not hard not hard 176 00:09:07,640 --> 00:09:08,400 By the time 177 00:09:09,240 --> 00:09:10,720 I bought the one you bought for me 178 00:09:10,880 --> 00:09:11,760 Let him see 179 00:09:11,920 --> 00:09:12,720 Good good 180 00:09:12,960 --> 00:09:14,080 Go then go 181 00:09:14,280 --> 00:09:14,800 okay 182 00:09:16,720 --> 00:09:17,320 son 183 00:09:18,040 --> 00:09:19,320 Come over come over 184 00:09:21,160 --> 00:09:22,080 Hurry up and sit here 185 00:09:22,960 --> 00:09:23,560 What are you doing 186 00:09:26,680 --> 00:09:28,640 I have something to announce to you 187 00:09:28,840 --> 00:09:30,080 What's the matter 188 00:09:31,200 --> 00:09:31,880 That one 189 00:09:32,600 --> 00:09:33,760 I moved here 190 00:09:33,920 --> 00:09:35,160 I just want to show up 191 00:09:35,320 --> 00:09:36,440 Your marriage to Yuqing 192 00:09:36,640 --> 00:09:37,360 But i found 193 00:09:37,560 --> 00:09:38,280 After i come over i 194 00:09:38,520 --> 00:09:39,760 I'm useless 195 00:09:39,880 --> 00:09:41,440 Plus I go to senior college 196 00:09:41,600 --> 00:09:42,440 Course or something 197 00:09:42,560 --> 00:09:44,000 It drags you down 198 00:09:44,160 --> 00:09:45,800 So i just thought about me 199 00:09:46,160 --> 00:09:46,840 Move back 200 00:09:47,040 --> 00:09:47,840 Move tomorrow 201 00:09:47,880 --> 00:09:49,560 This home does not have you to preside over the overall situation 202 00:09:49,600 --> 00:09:50,400 That won't work 203 00:09:53,800 --> 00:09:55,440 Mom is old 204 00:09:55,800 --> 00:09:57,760 Can only be the right to suggest 205 00:09:57,920 --> 00:09:59,840 You have to get big ideas 206 00:09:59,960 --> 00:10:00,640 right 207 00:10:03,440 --> 00:10:04,600 One more 208 00:10:04,920 --> 00:10:06,400 I'm always there 209 00:10:06,520 --> 00:10:07,880 You have no chance to exercise 210 00:10:07,920 --> 00:10:08,800 Not good for you 211 00:10:09,160 --> 00:10:10,240 But you go back alone 212 00:10:10,400 --> 00:10:11,160 I'm not relieved 213 00:10:11,160 --> 00:10:12,640 It's like the previous two days 214 00:10:12,800 --> 00:10:13,840 Injured foot 215 00:10:14,000 --> 00:10:14,920 With someone taking care of 216 00:10:15,000 --> 00:10:15,920 nothing 217 00:10:17,120 --> 00:10:17,640 you 218 00:10:17,800 --> 00:10:19,200 You are so embarrassed to say 219 00:10:19,360 --> 00:10:21,040 You are so embarrassed to say 220 00:10:21,240 --> 00:10:22,560 If it wasn't for your father to take care of me 221 00:10:22,760 --> 00:10:23,840 You two little ones 222 00:10:24,000 --> 00:10:25,720 Busy and busy all day long 223 00:10:25,880 --> 00:10:27,720 Just don't care about me 224 00:10:28,400 --> 00:10:30,240 So what are you talking about 225 00:10:32,200 --> 00:10:33,560 Young couple with elderly companions 226 00:10:33,720 --> 00:10:34,200 So what about me 227 00:10:34,360 --> 00:10:35,440 Discussed with your dad 228 00:10:35,480 --> 00:10:37,280 Move back to the old house tomorrow 229 00:10:37,640 --> 00:10:38,400 Right 230 00:10:39,120 --> 00:10:40,760 If you guys say you have any difficulties 231 00:10:40,920 --> 00:10:41,360 What's the problem 232 00:10:41,520 --> 00:10:42,880 Can solve it by yourself 233 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 Don't be okay to trouble find me 234 00:10:44,600 --> 00:10:45,520 Wait a while wait a while wait a while 235 00:10:46,040 --> 00:10:47,880 You move back to the old house 236 00:10:48,880 --> 00:10:50,160 You live together 237 00:10:50,800 --> 00:10:51,560 what happened 238 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 You have objections 239 00:10:53,560 --> 00:10:55,000 What can I say about this? 240 00:10:55,000 --> 00:10:55,520 but I 241 00:10:55,600 --> 00:10:57,160 I must remind you 242 00:10:57,680 --> 00:10:58,880 You live alone 243 00:10:59,040 --> 00:10:59,640 More than thirty years 244 00:10:59,800 --> 00:11:01,040 Suddenly led an old man back 245 00:11:01,120 --> 00:11:02,400 This neighbor 246 00:11:02,600 --> 00:11:04,320 Can you bear it? 247 00:11:06,800 --> 00:11:08,000 What rumors 248 00:11:08,160 --> 00:11:09,080 That's your dad 249 00:11:09,200 --> 00:11:09,880 That is 250 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 Originally a husband and wife 251 00:11:11,320 --> 00:11:12,120 That is the original 252 00:11:12,280 --> 00:11:13,240 What's your situation now 253 00:11:13,400 --> 00:11:14,600 You don't know 254 00:11:18,000 --> 00:11:19,080 I will give you a trick 255 00:11:19,560 --> 00:11:20,840 What is it? 256 00:11:21,000 --> 00:11:21,760 You close your eyes 257 00:11:22,160 --> 00:11:23,520 OK, close your eyes 258 00:11:31,880 --> 00:11:32,720 open to take a look 259 00:11:37,800 --> 00:11:38,880 From your dad 260 00:11:39,720 --> 00:11:40,640 is it beautiful 261 00:11:46,280 --> 00:11:46,960 Pretty 262 00:11:47,960 --> 00:11:49,640 Mom, why don't you wear it? 263 00:11:51,960 --> 00:11:53,000 How expensive 264 00:11:53,560 --> 00:11:55,280 I'm working, I scratched and touched me 265 00:11:55,560 --> 00:11:56,800 I feel so distressed 266 00:12:03,960 --> 00:12:04,840 Great mom 267 00:12:05,720 --> 00:12:07,080 Come, breeze 268 00:12:07,360 --> 00:12:08,000 Eat some fruit 269 00:12:08,280 --> 00:12:09,120 Fruit before meal 270 00:12:10,240 --> 00:12:11,280 Come come 271 00:12:14,920 --> 00:12:15,680 Breeze 272 00:12:16,680 --> 00:12:17,480 Me and your mother 273 00:12:17,520 --> 00:12:18,880 Already discussed 274 00:12:19,160 --> 00:12:19,880 Formalities 275 00:12:20,160 --> 00:12:21,280 Formal remarriage 276 00:12:23,200 --> 00:12:24,560 Mom dad 277 00:12:25,160 --> 00:12:26,000 Congratulations 278 00:12:30,040 --> 00:12:31,800 What are you congratulations 279 00:12:31,960 --> 00:12:33,280 Was originally a family 280 00:12:33,440 --> 00:12:33,960 Just 281 00:12:36,920 --> 00:12:38,720 By the way, you and Yuqing 282 00:12:39,360 --> 00:12:40,400 When to get the certificate 283 00:12:40,560 --> 00:12:41,000 Cool breeze 284 00:12:41,120 --> 00:12:43,000 This is the top priority 285 00:12:43,280 --> 00:12:44,120 You must as soon as possible 286 00:12:44,280 --> 00:12:45,080 Mentioned on the agenda 287 00:12:45,640 --> 00:12:47,120 It's already on the agenda 288 00:12:47,320 --> 00:12:48,320 But the specific time 289 00:12:48,520 --> 00:12:49,520 Temporarily confidential 290 00:12:49,840 --> 00:12:50,760 I have my own arrangements 291 00:13:54,960 --> 00:13:55,720 son 292 00:13:56,040 --> 00:13:56,440 mom 293 00:13:56,480 --> 00:13:57,360 Wash your hands and eat 294 00:13:58,080 --> 00:13:58,960 Coming soon 295 00:14:01,200 --> 00:14:02,240 What to hide 296 00:14:03,720 --> 00:14:04,560 Can you not talk about it first 297 00:14:04,640 --> 00:14:05,920 Then you will know 298 00:14:09,360 --> 00:14:10,120 Row 299 00:14:10,640 --> 00:14:11,680 You don't want mom to know 300 00:14:11,880 --> 00:14:12,920 Mom won't ask 301 00:14:13,360 --> 00:14:14,560 When you want to tell me 302 00:14:14,640 --> 00:14:15,360 You told me 303 00:14:15,880 --> 00:14:16,600 Really 304 00:14:18,040 --> 00:14:18,720 Really 305 00:14:19,680 --> 00:14:20,280 Thank you mom 306 00:14:20,480 --> 00:14:21,200 Thanks what 307 00:14:21,400 --> 00:14:22,440 If this is the same as before 308 00:14:22,640 --> 00:14:23,920 You must be asking the bottom line 309 00:14:23,920 --> 00:14:24,920 I want to make it clear 310 00:14:25,120 --> 00:14:26,440 You will never end with me 311 00:14:29,920 --> 00:14:31,720 Son really 312 00:14:36,960 --> 00:14:38,200 I'm so sorry 313 00:14:39,280 --> 00:14:40,840 After so many things 314 00:14:42,000 --> 00:14:43,360 Mom now really 315 00:14:44,560 --> 00:14:45,480 understood 316 00:14:47,720 --> 00:14:48,760 Before 317 00:14:49,640 --> 00:14:50,880 Because of my divorce 318 00:14:51,880 --> 00:14:53,560 I feel I owe you 319 00:14:53,760 --> 00:14:55,280 Can't give you a complete home 320 00:14:55,560 --> 00:14:57,000 I'm always afraid to make you feel 321 00:14:57,120 --> 00:14:58,200 Oneself 322 00:14:58,360 --> 00:14:59,680 Single parent family child 323 00:14:59,880 --> 00:15:01,240 Can't get complete love 324 00:15:01,600 --> 00:15:03,360 So as long as it's your business 325 00:15:03,560 --> 00:15:04,840 Mother is going to invest 326 00:15:05,160 --> 00:15:06,760 All the time and energy 327 00:15:06,960 --> 00:15:09,280 I think this is good for you 328 00:15:09,760 --> 00:15:11,720 So no matter when 329 00:15:11,920 --> 00:15:13,400 I am always very careful 330 00:15:13,480 --> 00:15:15,080 Take care of your life 331 00:15:16,440 --> 00:15:17,520 I think so 332 00:15:19,040 --> 00:15:20,520 To be worthy of you 333 00:15:21,440 --> 00:15:23,480 I put my wish 334 00:15:23,720 --> 00:15:25,320 Impose your wish 335 00:15:25,520 --> 00:15:26,640 Put my judgment 336 00:15:26,920 --> 00:15:29,320 Impose your judgment 337 00:15:29,560 --> 00:15:30,720 I think I 338 00:15:31,000 --> 00:15:32,920 I put too much pressure on you 339 00:15:33,880 --> 00:15:35,000 I really i 340 00:15:36,040 --> 00:15:36,680 I feel 341 00:15:36,760 --> 00:15:38,360 I'm so sorry 342 00:15:38,400 --> 00:15:39,600 Almost hurt you 343 00:15:39,640 --> 00:15:41,080 But you, son, you 344 00:15:41,720 --> 00:15:42,760 You never 345 00:15:42,840 --> 00:15:44,560 I blamed my mother 346 00:15:50,160 --> 00:15:51,200 Mom understands now 347 00:15:51,200 --> 00:15:52,320 Mom won't be anymore 348 00:15:52,600 --> 00:15:53,560 Really, mom can't do it 349 00:15:53,640 --> 00:15:54,880 Wait for you and Yuqing 350 00:15:54,920 --> 00:15:55,880 Have a small family 351 00:15:56,200 --> 00:15:57,760 Mom will never interfere 352 00:15:58,640 --> 00:15:59,360 Really 353 00:15:59,840 --> 00:16:00,560 But when you 354 00:16:00,600 --> 00:16:01,560 When mom is needed 355 00:16:02,280 --> 00:16:03,720 Mom is about to show up 356 00:16:04,040 --> 00:16:05,400 When you don't need me 357 00:16:05,480 --> 00:16:07,080 I automatically block 358 00:16:07,280 --> 00:16:08,280 Auto block 359 00:16:10,200 --> 00:16:11,040 son 360 00:16:11,840 --> 00:16:13,560 See mom's actual actions 361 00:16:22,240 --> 00:16:23,080 mom 362 00:16:24,920 --> 00:16:26,160 Mom, I know 363 00:16:27,040 --> 00:16:29,560 No matter what you do 364 00:16:30,000 --> 00:16:31,720 You are for my good 365 00:16:32,440 --> 00:16:34,440 But i don't want you because of me 366 00:16:34,640 --> 00:16:36,800 And lost his life 367 00:16:38,120 --> 00:16:39,120 You are happy 368 00:16:39,920 --> 00:16:40,800 Here with me 369 00:16:41,600 --> 00:16:43,320 Double happiness 370 00:16:50,160 --> 00:16:51,200 Good son 371 00:16:52,400 --> 00:16:54,200 Thank you my good son 372 00:16:59,840 --> 00:17:01,960 Mother is happy now 373 00:17:02,440 --> 00:17:02,960 Really 374 00:17:03,000 --> 00:17:04,760 Mother is really happy now 375 00:17:06,240 --> 00:17:08,120 Because mom has you 376 00:17:08,720 --> 00:17:10,120 Have your father 377 00:17:10,319 --> 00:17:11,639 Yuqing 378 00:17:13,760 --> 00:17:15,160 Our family from now on 379 00:17:15,480 --> 00:17:16,840 Will be happy 380 00:17:17,040 --> 00:17:18,280 live together 381 00:17:18,560 --> 00:17:19,320 so I 382 00:17:23,280 --> 00:17:24,120 Of course 383 00:17:25,720 --> 00:17:27,720 Still have to keep 384 00:17:29,200 --> 00:17:30,040 Twist 385 00:17:31,360 --> 00:17:33,400 Keep a twisting distance 386 00:17:33,600 --> 00:17:34,760 That's just right 387 00:17:36,760 --> 00:17:37,600 Thank you mom 388 00:17:38,880 --> 00:17:39,960 Thanks son 389 00:17:49,280 --> 00:17:50,080 Breeze 390 00:17:51,160 --> 00:17:52,000 Yuqing is here 391 00:17:52,240 --> 00:17:52,720 Yuqing 392 00:17:52,960 --> 00:17:53,440 Yuqing 393 00:17:53,560 --> 00:17:55,240 Son, don't cry 394 00:17:55,520 --> 00:17:56,480 Stop crying, stop crying 395 00:18:00,560 --> 00:18:01,960 Yuqing, I'm here 396 00:18:04,400 --> 00:18:05,720 Eat noodles 397 00:18:05,880 --> 00:18:06,440 coming 398 00:18:06,480 --> 00:18:07,160 Eat noodles 399 00:18:07,360 --> 00:18:08,200 Come come 400 00:18:08,320 --> 00:18:09,200 Come, let me Sheng 401 00:18:09,600 --> 00:18:11,120 I'm Sheng, come and come 402 00:18:11,120 --> 00:18:12,600 Sheng Noodles 403 00:18:13,920 --> 00:18:14,440 it is good 404 00:18:14,640 --> 00:18:15,080 it is good 405 00:18:15,800 --> 00:18:16,600 Come 406 00:18:26,560 --> 00:18:27,560 Come on, change 407 00:18:28,360 --> 00:18:29,320 This same 408 00:18:29,640 --> 00:18:31,480 Everyone sit down, sit down 409 00:18:31,680 --> 00:18:32,400 Really a bowl of noodles 410 00:18:32,520 --> 00:18:34,280 I can see everyone's intentions 411 00:18:35,560 --> 00:18:36,320 Come 412 00:18:37,440 --> 00:18:38,160 Thank you 413 00:18:39,400 --> 00:18:41,280 You eat it, why don't you eat it 414 00:18:43,200 --> 00:18:44,600 I watch you sit and eat together 415 00:18:44,720 --> 00:18:45,400 I'm happy 416 00:18:46,440 --> 00:18:47,160 Yes yes 417 00:18:47,320 --> 00:18:48,640 I haven't poured you old vinegar yet 418 00:18:49,360 --> 00:18:50,160 I do not want it 419 00:18:50,160 --> 00:18:51,640 What do you mean you jealous 420 00:18:51,720 --> 00:18:52,640 I don't mean anything 421 00:18:52,840 --> 00:18:54,040 I know you love to eat 422 00:18:54,160 --> 00:18:55,080 Jealous 423 00:18:58,800 --> 00:18:59,640 Happy 424 00:19:00,040 --> 00:19:01,120 Finally home 425 00:19:01,320 --> 00:19:02,360 Eat this bowl of noodles 426 00:19:02,600 --> 00:19:03,640 Really ate it 427 00:19:03,720 --> 00:19:05,280 The sweet and bitter taste 428 00:19:06,240 --> 00:19:07,160 me too 429 00:19:09,400 --> 00:19:10,400 This lifetime 430 00:19:10,840 --> 00:19:12,160 Went around such a big circle 431 00:19:12,240 --> 00:19:12,920 family 432 00:19:13,160 --> 00:19:14,840 Finally sitting together 433 00:19:14,920 --> 00:19:15,920 I feel so good 434 00:19:16,880 --> 00:19:17,600 Cried 435 00:19:17,760 --> 00:19:18,600 No cry no cry no cry 436 00:19:18,680 --> 00:19:19,360 Dad mom 437 00:19:19,720 --> 00:19:20,280 Congratulations 438 00:19:20,400 --> 00:19:21,160 Congratulations 439 00:19:21,200 --> 00:19:23,720 Really happy 440 00:19:24,080 --> 00:19:24,920 Congratulations 441 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 Congratulations to both of you 442 00:19:26,680 --> 00:19:27,400 Yes, congratulations 443 00:19:28,560 --> 00:19:29,080 Tongxi Tongxi 444 00:19:29,240 --> 00:19:29,960 Tongxi Tongxi Tongxi 445 00:19:30,200 --> 00:19:31,400 Tongxi Tongxi Tongxi 446 00:19:31,720 --> 00:19:33,120 Let's take a photo 447 00:19:33,160 --> 00:19:33,480 good or not 448 00:19:33,720 --> 00:19:34,880 Okay, come on, come on 449 00:19:34,960 --> 00:19:35,560 Selfie selfie 450 00:19:35,560 --> 00:19:36,040 You go first 451 00:19:36,040 --> 00:19:36,680 a family of three 452 00:19:36,800 --> 00:19:37,280 Come soon 453 00:19:37,280 --> 00:19:37,720 it is good 454 00:19:37,720 --> 00:19:39,000 Come here come here son 455 00:19:41,400 --> 00:19:43,640 one two Three 456 00:19:45,480 --> 00:19:46,040 it is good 457 00:19:46,680 --> 00:19:47,320 Come come 458 00:19:47,560 --> 00:19:48,680 The four of us, let's come 459 00:19:48,960 --> 00:19:49,480 Correct 460 00:19:49,560 --> 00:19:50,240 Together 461 00:19:50,360 --> 00:19:51,120 Cheers this 462 00:19:51,120 --> 00:19:51,880 Come, eat noodles, eat noodles 463 00:19:51,920 --> 00:19:52,320 Yeah 464 00:19:52,560 --> 00:19:53,640 Get noodles 465 00:19:53,880 --> 00:19:54,800 Come 466 00:19:55,840 --> 00:19:57,240 Three two one 467 00:19:57,480 --> 00:19:59,360 Eat noodle 468 00:20:04,360 --> 00:20:05,280 Yuqing posted a photo 469 00:20:05,760 --> 00:20:07,000 Let me see 470 00:20:08,560 --> 00:20:09,880 I sent nine photos 471 00:20:13,320 --> 00:20:15,480 Really Happy Brand Noodles 472 00:20:17,600 --> 00:20:18,400 Dean Gao 473 00:20:19,000 --> 00:20:19,520 But not 474 00:20:19,640 --> 00:20:20,280 look 475 00:20:22,960 --> 00:20:23,920 that's nice 476 00:20:24,680 --> 00:20:25,240 You look 477 00:20:25,240 --> 00:20:26,800 Happy 478 00:20:27,400 --> 00:20:29,440 One person holding a bowl of noodles 479 00:20:29,560 --> 00:20:30,480 I see i see 480 00:20:31,960 --> 00:20:32,520 When 481 00:20:32,520 --> 00:20:33,840 Our family can do this too 482 00:20:35,440 --> 00:20:36,520 Getting old 483 00:20:37,120 --> 00:20:38,600 Don't you just look forward to reunion? 484 00:20:39,680 --> 00:20:40,480 When 485 00:20:40,520 --> 00:20:42,160 You and Yuqing made up 486 00:20:42,320 --> 00:20:44,400 When will our family be reunited 487 00:20:46,120 --> 00:20:46,920 Laoguan 488 00:20:47,520 --> 00:20:48,680 You can't take the initiative 489 00:20:48,920 --> 00:20:50,080 Looking for daughter? 490 00:20:50,800 --> 00:20:52,240 You really don't want to participate 491 00:20:52,320 --> 00:20:53,360 Her wedding 492 00:20:54,120 --> 00:20:55,200 Why am i going 493 00:20:56,000 --> 00:20:57,240 It's blocking people 494 00:20:58,560 --> 00:20:59,440 She married 495 00:20:59,680 --> 00:21:01,760 It was a big day 496 00:21:02,440 --> 00:21:03,800 Should be happy 497 00:21:04,600 --> 00:21:06,400 Make people out of sight and out of mind 498 00:21:07,680 --> 00:21:08,640 You say you 499 00:21:09,000 --> 00:21:10,160 Qingfeng mom then 500 00:21:10,200 --> 00:21:11,600 An airtight person 501 00:21:11,840 --> 00:21:13,640 You can give her and Dean Gao 502 00:21:13,640 --> 00:21:14,520 It's matched 503 00:21:14,600 --> 00:21:16,080 What happened to you 504 00:21:16,320 --> 00:21:17,680 You can't figure it out 505 00:21:18,000 --> 00:21:18,760 that is because 506 00:21:18,840 --> 00:21:20,160 Both of them have hearts 507 00:21:20,240 --> 00:21:22,160 I just added to the flames 508 00:21:24,880 --> 00:21:26,440 Let's not talk about this 509 00:21:26,960 --> 00:21:27,520 Correct 510 00:21:28,080 --> 00:21:29,000 You report to me 511 00:21:29,080 --> 00:21:29,880 That progress 512 00:21:30,560 --> 00:21:31,400 Qing breeze Yuqing 513 00:21:31,520 --> 00:21:32,440 Their wedding room 514 00:21:32,720 --> 00:21:33,600 Is the decoration finished? 515 00:21:33,800 --> 00:21:34,560 Is the wedding date set? 516 00:21:34,800 --> 00:21:35,880 Did you get the marriage certificate? 517 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 The wedding room is finished 518 00:21:38,040 --> 00:21:39,800 It's drying and ventilating now 519 00:21:40,160 --> 00:21:42,240 The wedding date has not been decided yet 520 00:21:42,480 --> 00:21:43,320 I didn't get the certificate 521 00:21:43,520 --> 00:21:45,280 Why hasn't it been decided yet? 522 00:21:46,800 --> 00:21:48,080 I haven't received the certificate yet 523 00:21:48,400 --> 00:21:49,360 When is this 524 00:21:49,400 --> 00:21:50,440 Why? 525 00:21:50,880 --> 00:21:51,680 Fuck you 526 00:21:51,720 --> 00:21:53,000 Don't you remind me 527 00:21:53,360 --> 00:21:54,960 Why do you blame me 528 00:21:54,960 --> 00:21:56,200 Every time we meet 529 00:21:56,200 --> 00:21:57,920 Where do I call? 530 00:21:58,720 --> 00:21:59,920 Yuqing seems to say 531 00:22:00,120 --> 00:22:01,560 What's there in Qingfeng 532 00:22:01,680 --> 00:22:02,520 Other plans 533 00:22:02,600 --> 00:22:03,960 Want to wait 534 00:22:05,200 --> 00:22:06,480 Other plans 535 00:22:07,920 --> 00:22:09,440 Qingfeng won't have two hearts, right 536 00:22:10,120 --> 00:22:11,400 What are you talking about 537 00:22:11,720 --> 00:22:12,760 Qingfeng's character 538 00:22:12,800 --> 00:22:13,640 You don't know yet 539 00:22:13,720 --> 00:22:15,480 It's obvious to all, don't think about it 540 00:22:18,240 --> 00:22:19,360 why 541 00:22:21,280 --> 00:22:23,200 This big bunker is a demon again 542 00:22:23,520 --> 00:22:24,880 This is blocking the two of them 543 00:22:25,120 --> 00:22:27,120 Don't think about it 544 00:22:27,360 --> 00:22:29,040 People now have Dean Gao 545 00:22:29,080 --> 00:22:31,280 Two people think about playing around all day 546 00:22:31,360 --> 00:22:32,280 No time 547 00:22:33,080 --> 00:22:34,640 Do this kind of thing 548 00:22:37,280 --> 00:22:38,840 That's weird 549 00:22:41,840 --> 00:22:44,000 The biggest obstacle has been lifted 550 00:22:44,040 --> 00:22:46,000 Why didn't he get the certificate 551 00:22:48,600 --> 00:22:49,320 No way 552 00:22:49,760 --> 00:22:51,880 I have to investigate this matter 553 00:22:51,920 --> 00:22:53,720 You give me a call first 554 00:23:01,480 --> 00:23:02,840 Hey, cloudy 555 00:23:02,920 --> 00:23:03,680 You hurry up 556 00:23:04,400 --> 00:23:05,160 Settle the rain 557 00:23:05,280 --> 00:23:06,360 Which wedding company 558 00:23:06,560 --> 00:23:07,880 Their address and telephone 559 00:23:07,960 --> 00:23:08,720 You send me 560 00:23:10,840 --> 00:23:11,840 You don't care so much 561 00:23:11,920 --> 00:23:12,880 Let you send 562 00:23:13,320 --> 00:23:14,600 That's it. I'm waiting 563 00:23:25,440 --> 00:23:26,720 All right 564 00:23:27,240 --> 00:23:29,880 I think the tailoring is particularly suitable 565 00:23:30,000 --> 00:23:30,520 Really 566 00:23:30,640 --> 00:23:31,160 Yes indeed 567 00:23:31,280 --> 00:23:32,320 It's the fabric 568 00:23:32,400 --> 00:23:33,200 And this workmanship 569 00:23:33,320 --> 00:23:34,280 All very particular 570 00:23:34,400 --> 00:23:35,040 Okay 571 00:23:35,160 --> 00:23:36,080 My mother is here too 572 00:23:36,120 --> 00:23:37,240 Made a dress 573 00:23:37,280 --> 00:23:37,800 right 574 00:23:38,320 --> 00:23:39,440 Great but 575 00:23:39,640 --> 00:23:40,880 Is it too red? 576 00:23:41,040 --> 00:23:42,560 Ma, this is for a wedding 577 00:23:42,560 --> 00:23:43,560 Of course it's more grand 578 00:23:43,600 --> 00:23:45,000 Not red at all 579 00:23:45,200 --> 00:23:46,480 You have to match this 580 00:23:46,600 --> 00:23:47,960 It's the two of them 581 00:23:48,080 --> 00:23:48,760 Really? This 582 00:23:49,400 --> 00:23:50,720 Yuqing's vision is really good 583 00:23:50,800 --> 00:23:51,520 But i feel 584 00:23:51,600 --> 00:23:52,960 A bit too red 585 00:23:53,080 --> 00:23:54,080 Try 586 00:23:54,600 --> 00:23:55,080 it is good 587 00:23:55,920 --> 00:23:57,800 Why is Chief Gao so handsome? 588 00:23:58,560 --> 00:23:59,440 A little big belly 589 00:24:00,000 --> 00:24:01,400 The top is suitable 590 00:24:01,720 --> 00:24:03,000 Pants are a bit long 591 00:24:03,200 --> 00:24:04,400 Yes, when I tried 592 00:24:04,440 --> 00:24:05,080 I feel 593 00:24:05,120 --> 00:24:06,120 Pants are a bit longer 594 00:24:06,160 --> 00:24:07,400 This has to be nested in three centimeters 595 00:24:07,400 --> 00:24:08,680 Have to let it hide 596 00:24:09,760 --> 00:24:10,400 OK 597 00:24:10,920 --> 00:24:11,600 Okay 598 00:24:24,800 --> 00:24:25,480 Let me see 599 00:24:25,680 --> 00:24:27,520 See see how 600 00:24:27,920 --> 00:24:28,840 Yes you can 601 00:24:29,000 --> 00:24:30,160 Especially suitable 602 00:24:30,240 --> 00:24:30,760 right 603 00:24:30,760 --> 00:24:31,440 Special fit 604 00:24:31,560 --> 00:24:32,840 Thanks my daughter 605 00:24:33,600 --> 00:24:34,920 Look at your trouser legs 606 00:24:56,400 --> 00:24:57,240 Handsome 607 00:24:59,520 --> 00:25:00,920 What's the tie 608 00:25:01,080 --> 00:25:02,160 Are you okay? I, I, I 609 00:25:02,280 --> 00:25:03,800 It seems I was a little worried 610 00:25:03,800 --> 00:25:04,880 Anxious to come out to see you 611 00:25:05,560 --> 00:25:06,240 That aunt 612 00:25:06,600 --> 00:25:07,320 We put this dress 613 00:25:07,440 --> 00:25:08,000 Give it a try 614 00:25:08,320 --> 00:25:08,720 okay 615 00:25:08,840 --> 00:25:09,400 This is good this is good 616 00:25:09,440 --> 00:25:10,040 This color is good 617 00:25:10,040 --> 00:25:10,360 it is good 618 00:25:10,480 --> 00:25:11,480 Try hard try hard 619 00:25:11,640 --> 00:25:12,760 Really insightful 620 00:25:15,840 --> 00:25:17,280 I will draw the curtain for you 621 00:25:34,760 --> 00:25:35,560 Aunt Liu 622 00:25:36,760 --> 00:25:38,280 Is there something at home? 623 00:25:41,400 --> 00:25:42,400 you know 624 00:25:42,760 --> 00:25:45,360 Uncle Guan is in poor health 625 00:25:47,320 --> 00:25:49,280 Mainly because he and Yuqing 626 00:25:49,360 --> 00:25:50,560 Have been awkward 627 00:25:50,720 --> 00:25:51,880 Uncle Guan has a bad heart 628 00:25:51,960 --> 00:25:53,320 You have to pay more attention to his body 629 00:25:53,360 --> 00:25:54,240 If you have any questions 630 00:25:54,320 --> 00:25:55,080 Must be the first time 631 00:25:55,200 --> 00:25:56,040 Call me 632 00:25:57,760 --> 00:26:00,200 But no one can persuade us 633 00:26:00,280 --> 00:26:01,920 Auntie has nothing to do 634 00:26:02,000 --> 00:26:02,920 Just looking for you 635 00:26:03,360 --> 00:26:05,040 Uncle Guan 636 00:26:05,120 --> 00:26:06,440 Keep not mentioning 637 00:26:06,720 --> 00:26:09,000 But I think this is the case 638 00:26:09,200 --> 00:26:10,840 If you hide it again 639 00:26:11,080 --> 00:26:12,360 Then their father and daughter 640 00:26:12,600 --> 00:26:13,800 Really this life 641 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 I'm old and dead 642 00:26:15,760 --> 00:26:16,880 What's the matter 643 00:26:19,320 --> 00:26:21,520 It was the car accident that year 644 00:26:22,560 --> 00:26:23,920 Laoguan did say 645 00:26:24,000 --> 00:26:25,600 Rescue the thunder first 646 00:26:28,480 --> 00:26:31,040 Because the situation was very critical 647 00:26:31,600 --> 00:26:32,720 Tested 648 00:26:32,720 --> 00:26:34,600 Their father and daughter have the same blood type 649 00:26:34,760 --> 00:26:36,360 Laoguan did not hesitate 650 00:26:36,360 --> 00:26:37,600 Give Yuqing 651 00:26:37,840 --> 00:26:40,600 Lost 600ml of blood 652 00:26:40,760 --> 00:26:41,600 You are a doctor 653 00:26:42,520 --> 00:26:43,560 Should understand 654 00:26:43,880 --> 00:26:45,240 To a sixty year old 655 00:26:45,400 --> 00:26:46,560 What it means 656 00:26:52,360 --> 00:26:53,800 Laoguan 657 00:26:54,240 --> 00:26:57,120 At the door of Yuqing's operating room 658 00:26:57,480 --> 00:26:58,920 Keep crying 659 00:26:59,680 --> 00:27:00,760 I know 660 00:27:01,440 --> 00:27:03,920 One is he is afraid 661 00:27:04,720 --> 00:27:07,400 Another one is that he feels guilty 662 00:27:14,120 --> 00:27:15,480 I tell you this 663 00:27:15,600 --> 00:27:16,920 Not for blood transfusion 664 00:27:17,120 --> 00:27:18,920 Let Yuqing forgive him 665 00:27:21,400 --> 00:27:23,000 But this matter 666 00:27:24,240 --> 00:27:25,240 All these years 667 00:27:25,680 --> 00:27:28,640 Laoguan is not to mention a word 668 00:27:29,720 --> 00:27:31,400 I know in his heart 669 00:27:32,600 --> 00:27:33,400 Uncomfortable 670 00:27:36,600 --> 00:27:39,440 Laoguan is too fond of shocking thunder 671 00:27:40,640 --> 00:27:42,480 But in the old care 672 00:27:43,400 --> 00:27:44,680 Not without Yuqing 673 00:27:44,920 --> 00:27:46,120 This daughter 674 00:27:57,320 --> 00:27:58,040 Hello uncle 675 00:27:58,040 --> 00:27:58,640 Hello 676 00:27:58,640 --> 00:28:00,320 What can I do for you 677 00:28:00,760 --> 00:28:01,720 Let me ask 678 00:28:01,840 --> 00:28:02,800 My daughter 679 00:28:02,960 --> 00:28:04,120 Wedding banquet 680 00:28:04,200 --> 00:28:05,120 Wait a moment 681 00:28:05,200 --> 00:28:06,000 I'll get the manager 682 00:28:06,200 --> 00:28:06,840 no, I'm fine 683 00:28:07,080 --> 00:28:07,880 She has come to you 684 00:28:08,040 --> 00:28:08,720 Booked 685 00:28:09,320 --> 00:28:10,320 I just want to check 686 00:28:10,400 --> 00:28:11,240 Her wedding banquet 687 00:28:11,400 --> 00:28:12,480 Which day is it booked 688 00:28:13,600 --> 00:28:16,040 My daughter's name is Guan Yuqing 689 00:28:16,880 --> 00:28:19,080 The groom's official name is Xu Qingfeng 690 00:28:19,520 --> 00:28:20,840 Trouble you to check for me 691 00:28:20,960 --> 00:28:21,680 uncle 692 00:28:21,800 --> 00:28:23,720 When is your daughter's wedding 693 00:28:23,880 --> 00:28:25,480 You don't know 694 00:28:27,680 --> 00:28:28,280 That one 695 00:28:28,280 --> 00:28:28,920 So what 696 00:28:29,000 --> 00:28:30,800 She hasn't had time to tell me 697 00:28:32,320 --> 00:28:33,680 Is it your own? 698 00:28:34,400 --> 00:28:35,200 Look girl 699 00:28:35,280 --> 00:28:36,160 What you said 700 00:28:36,480 --> 00:28:37,440 Of course i am 701 00:28:38,720 --> 00:28:39,400 Just right 702 00:28:40,080 --> 00:28:41,160 My account book 703 00:28:41,720 --> 00:28:43,160 Bring your ID card 704 00:28:43,720 --> 00:28:45,280 Compare yourself 705 00:28:47,040 --> 00:28:47,960 Guan Yongnian, look 706 00:28:47,960 --> 00:28:48,800 This is me 707 00:28:50,360 --> 00:28:51,640 Yes you look inside 708 00:28:53,480 --> 00:28:54,800 Really real 709 00:28:55,680 --> 00:28:56,400 sorry 710 00:28:56,840 --> 00:28:58,080 Wait a minute, let me check for you 711 00:28:58,200 --> 00:28:58,800 it is good 712 00:28:59,440 --> 00:29:00,920 Guan Yongqing, right? 713 00:29:01,080 --> 00:29:01,840 Guan Yuqing 714 00:29:02,120 --> 00:29:03,000 Xu Qingfeng 715 00:29:03,080 --> 00:29:03,840 Guan Yuqing 716 00:29:05,040 --> 00:29:07,000 Guan Yuqing 717 00:29:07,520 --> 00:29:08,080 uncle 718 00:29:08,280 --> 00:29:09,880 The wedding of Guan Yuqing and Xu Qingfeng 719 00:29:09,960 --> 00:29:10,920 Already finished 720 00:29:11,120 --> 00:29:12,000 But time 721 00:29:12,040 --> 00:29:13,160 Not sure yet 722 00:29:13,320 --> 00:29:14,480 We are also waiting for time 723 00:29:14,920 --> 00:29:15,440 that 724 00:29:15,480 --> 00:29:16,840 What's the reason 725 00:29:17,000 --> 00:29:17,600 This this this 726 00:29:17,680 --> 00:29:18,640 Why can't I settle down 727 00:29:19,280 --> 00:29:20,400 The man said 728 00:29:20,520 --> 00:29:21,800 Talking about the lady's guest 729 00:29:21,960 --> 00:29:22,880 Not ready yet 730 00:29:23,040 --> 00:29:23,800 So time 731 00:29:24,080 --> 00:29:25,280 Not sure yet 732 00:29:25,760 --> 00:29:27,160 The guest from the woman's side 733 00:29:27,240 --> 00:29:27,880 Correct 734 00:29:28,200 --> 00:29:28,840 that 735 00:29:29,200 --> 00:29:30,480 Do you know who else 736 00:29:30,840 --> 00:29:32,600 We don’t know the details 737 00:29:34,160 --> 00:29:35,160 it is good 738 00:29:36,680 --> 00:29:38,080 Trouble you 739 00:29:38,120 --> 00:29:39,320 Put the guest list 740 00:29:39,360 --> 00:29:40,120 You give me a copy 741 00:29:40,360 --> 00:29:41,680 I go back one by one 742 00:29:41,720 --> 00:29:42,880 Call them to ask 743 00:29:43,080 --> 00:29:43,680 OK 744 00:29:43,760 --> 00:29:44,640 No problem 745 00:29:45,080 --> 00:29:45,560 it is good 746 00:29:45,560 --> 00:29:46,120 But uncle 747 00:29:46,240 --> 00:29:47,280 You have to hurry up 748 00:29:47,440 --> 00:29:48,720 The current good venue 749 00:29:48,840 --> 00:29:49,680 Particularly difficult to order 750 00:29:49,880 --> 00:29:51,160 If you book late 751 00:29:51,440 --> 00:29:52,520 Have to wait for next year 752 00:29:52,960 --> 00:29:53,560 okay 753 00:29:53,600 --> 00:29:54,320 Thank you 754 00:29:58,160 --> 00:29:59,240 For you uncle 755 00:29:59,920 --> 00:30:01,160 Thank you 756 00:30:01,880 --> 00:30:02,640 You go slowly, uncle 757 00:30:02,680 --> 00:30:03,280 Good good 758 00:30:27,960 --> 00:30:28,800 Your sister 759 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 Not responsible for my brother 760 00:30:30,120 --> 00:30:31,080 I'm a father 761 00:30:31,200 --> 00:30:32,040 Responsible for him 762 00:30:32,720 --> 00:30:33,920 He and his girlfriend 763 00:30:34,040 --> 00:30:35,040 I can't get married 764 00:30:35,160 --> 00:30:36,120 Going to break up 765 00:30:36,240 --> 00:30:37,720 I hurt this leg 766 00:30:37,880 --> 00:30:39,680 You still let go 767 00:30:40,800 --> 00:30:41,400 that 768 00:30:41,760 --> 00:30:43,240 I'll give an ultimatum 769 00:30:43,440 --> 00:30:44,440 What an ultimatum 770 00:30:44,680 --> 00:30:45,360 You move away 771 00:30:46,080 --> 00:30:46,880 These two bedrooms 772 00:30:47,040 --> 00:30:47,560 I got through 773 00:30:47,720 --> 00:30:48,480 Marry Boa 774 00:30:48,720 --> 00:30:49,360 Laoguan 775 00:30:49,600 --> 00:30:50,200 dad 776 00:30:50,360 --> 00:30:51,720 Can you tell some truth? 777 00:30:51,840 --> 00:30:53,080 The family is unreasonable 778 00:30:53,240 --> 00:30:54,520 Talking about family 779 00:30:54,840 --> 00:30:56,560 You are used to being outside now 780 00:30:56,720 --> 00:30:58,000 You have a little human touch when you come home 781 00:30:58,160 --> 00:30:59,240 Without you 782 00:30:59,360 --> 00:31:00,720 Dad, I will ask you 783 00:31:01,320 --> 00:31:01,960 You have a daughter 784 00:31:02,080 --> 00:31:03,360 Is it to raise my son? 785 00:31:03,600 --> 00:31:04,400 Daughter's existence 786 00:31:04,600 --> 00:31:06,240 Is it to subsidize my son? 787 00:31:07,120 --> 00:31:08,600 No matter how bad the son is, it's a treasure 788 00:31:08,720 --> 00:31:10,760 No matter how good her daughter is, she is grass 789 00:31:10,760 --> 00:31:12,120 You see you used to thunder 790 00:31:12,280 --> 00:31:13,200 Delicious and lazy 791 00:31:13,360 --> 00:31:14,520 Can't eat any bitterness 792 00:31:14,680 --> 00:31:16,160 Nibbles at ease 793 00:31:16,280 --> 00:31:17,440 Who are we assholes 794 00:31:17,600 --> 00:31:18,800 He is me or not 795 00:31:19,080 --> 00:31:20,000 I just ask you 796 00:31:20,360 --> 00:31:21,640 Do you move or not 797 00:31:23,160 --> 00:31:23,960 You don't move 798 00:31:25,080 --> 00:31:25,520 you 799 00:31:27,120 --> 00:31:28,040 I will help you move 800 00:31:37,120 --> 00:31:38,000 uncle 801 00:31:39,640 --> 00:31:40,840 Uncle, I'm so sorry 802 00:31:40,920 --> 00:31:42,040 I just called you wrong 803 00:31:42,360 --> 00:31:43,440 this is new 804 00:31:43,960 --> 00:31:44,600 How 805 00:31:45,040 --> 00:31:46,880 How come there are two copies 806 00:31:47,080 --> 00:31:48,200 Is your groom 807 00:31:48,400 --> 00:31:49,360 He updated another 808 00:31:49,520 --> 00:31:50,760 New guest list 809 00:31:51,560 --> 00:31:53,040 This is for the bridegroom 810 00:31:53,400 --> 00:31:54,640 I'm so embarrassed 811 00:31:54,840 --> 00:31:55,920 it's okay no problem 812 00:31:56,120 --> 00:31:57,240 OK, then you are busy 813 00:31:58,040 --> 00:31:58,760 Good good 814 00:33:02,600 --> 00:33:03,400 Hey 815 00:33:04,200 --> 00:33:05,000 Hey 816 00:33:09,080 --> 00:33:11,400 Hey, breeze 817 00:33:14,840 --> 00:33:15,520 it is good 818 00:33:16,880 --> 00:33:17,600 it is good 819 00:33:17,920 --> 00:33:18,920 See you later 820 00:33:28,840 --> 00:33:30,160 Eat more breeze 821 00:33:30,800 --> 00:33:31,680 Your job 822 00:33:31,800 --> 00:33:32,840 It's so hard 823 00:33:33,160 --> 00:33:34,440 First of all, you have to take your own body 824 00:33:34,560 --> 00:33:35,320 Take care 825 00:33:35,880 --> 00:33:36,720 Thank you Uncle Guan 826 00:33:37,200 --> 00:33:38,360 You can't drink either 827 00:33:38,520 --> 00:33:39,480 I'll drink it first 828 00:33:39,600 --> 00:33:40,920 Come come come 829 00:33:50,200 --> 00:33:51,120 to be honest 830 00:33:52,360 --> 00:33:53,640 Before coming to you 831 00:33:53,800 --> 00:33:55,680 I went to that wedding company 832 00:33:55,760 --> 00:33:56,560 Went there 833 00:33:57,200 --> 00:33:58,280 I want to figure it out 834 00:33:58,400 --> 00:33:59,400 You and Yuqing 835 00:33:59,640 --> 00:34:01,800 Why is it still uncertain 836 00:34:01,920 --> 00:34:03,800 Why didn't you get the certificate? 837 00:34:03,960 --> 00:34:04,800 This matter 838 00:34:04,920 --> 00:34:05,960 Listen to me explain 839 00:34:06,080 --> 00:34:07,160 You don't need to explain 840 00:34:14,880 --> 00:34:16,200 I read this list 841 00:34:16,440 --> 00:34:17,800 I think I completely understand 842 00:34:20,159 --> 00:34:22,439 Here are the names of Zhenlei and me 843 00:34:22,560 --> 00:34:24,120 You added it in 844 00:34:24,280 --> 00:34:24,880 Yes 845 00:34:26,280 --> 00:34:27,680 I honestly 846 00:34:28,159 --> 00:34:29,439 I hope you and Zhenlei 847 00:34:29,560 --> 00:34:31,120 Can attend our wedding 848 00:34:32,920 --> 00:34:33,600 Cool breeze 849 00:34:35,719 --> 00:34:36,799 You are a good boy 850 00:34:37,239 --> 00:34:38,879 I understand your intentions 851 00:34:39,320 --> 00:34:41,160 But you really 852 00:34:41,320 --> 00:34:43,760 No need to wait for me and Zhenlei 853 00:34:44,000 --> 00:34:45,440 Delay one's wedding 854 00:34:45,760 --> 00:34:46,920 Get the certificate quickly 855 00:34:47,040 --> 00:34:47,920 Got married 856 00:34:48,199 --> 00:34:49,319 Take good care of Yuqing 857 00:34:50,280 --> 00:34:51,240 Uncle Guan 858 00:34:51,800 --> 00:34:53,040 Although Yuqing didn't say anything 859 00:34:53,159 --> 00:34:54,119 But I know 860 00:34:54,360 --> 00:34:55,200 In her heart 861 00:34:55,360 --> 00:34:56,640 I can't let you go 862 00:34:57,040 --> 00:34:57,880 Moreover 863 00:34:58,200 --> 00:34:59,000 Which daughter 864 00:34:59,120 --> 00:35:00,680 I don’t want my wedding 865 00:35:00,800 --> 00:35:02,080 Father is there 866 00:35:04,680 --> 00:35:05,560 Yuqing 867 00:35:05,720 --> 00:35:06,720 Very strong 868 00:35:06,840 --> 00:35:09,160 I want to be the best in everything 869 00:35:09,720 --> 00:35:10,600 Here 870 00:35:10,800 --> 00:35:12,240 A large part of the reason 871 00:35:12,520 --> 00:35:13,560 Just hope to get 872 00:35:13,680 --> 00:35:15,280 Your attention Your approval 873 00:35:15,360 --> 00:35:16,320 And your love 874 00:35:17,640 --> 00:35:18,960 For the one she loves 875 00:35:19,240 --> 00:35:20,200 Including me 876 00:35:20,320 --> 00:35:21,640 Really hard 877 00:35:22,280 --> 00:35:23,960 Yes Yes 878 00:35:24,440 --> 00:35:25,080 I know 879 00:35:25,200 --> 00:35:27,560 My daughter works very hard 880 00:35:29,560 --> 00:35:31,640 It's done very well indeed 881 00:35:33,720 --> 00:35:34,400 but 882 00:35:37,600 --> 00:35:38,800 But I'm a father 883 00:35:38,920 --> 00:35:40,160 Time after time 884 00:35:40,280 --> 00:35:41,800 Hurt my daughter 885 00:35:52,720 --> 00:35:53,640 sometimes 886 00:35:54,240 --> 00:35:55,720 I really want Yuqing 887 00:35:56,320 --> 00:35:57,520 Back to childhood 888 00:36:00,640 --> 00:36:01,960 I also have a chance 889 00:36:02,360 --> 00:36:04,280 I try harder 890 00:36:04,600 --> 00:36:07,160 Be a fair and fair father 891 00:36:07,800 --> 00:36:08,840 I work hard 892 00:36:09,480 --> 00:36:11,360 Give me more love for this girl 893 00:36:12,360 --> 00:36:13,040 I 894 00:36:13,680 --> 00:36:15,360 I tried to make her live another 895 00:36:15,480 --> 00:36:17,320 Happy childhood 896 00:36:17,480 --> 00:36:18,120 do you know 897 00:36:18,240 --> 00:36:19,080 Uncle Guan 898 00:36:20,800 --> 00:36:21,840 Your knot with Yuqing 899 00:36:22,040 --> 00:36:23,720 Really have to be solved as soon as possible 900 00:36:25,880 --> 00:36:27,240 She really loves you 901 00:36:27,920 --> 00:36:29,040 If our wedding 902 00:36:29,080 --> 00:36:29,800 You are not here 903 00:36:30,760 --> 00:36:32,360 She will regret it forever 904 00:36:34,560 --> 00:36:35,600 not qualified 905 00:36:37,720 --> 00:36:39,120 I am not qualified 906 00:36:41,680 --> 00:36:43,320 You say dad like me 907 00:36:43,760 --> 00:36:44,800 I never 908 00:36:44,920 --> 00:36:46,720 Loved my girl so much 909 00:36:47,240 --> 00:36:49,520 What qualifications can I have 910 00:36:49,640 --> 00:36:51,560 I'm sitting on my mother's table 911 00:36:55,680 --> 00:36:56,440 Cool breeze 912 00:36:57,200 --> 00:36:59,520 I only have one wish now 913 00:37:00,560 --> 00:37:02,360 I just hope that my girl 914 00:37:02,520 --> 00:37:04,560 Stop being wronged 915 00:37:04,840 --> 00:37:06,520 Stop getting hurt 916 00:37:06,880 --> 00:37:07,840 I come over 917 00:37:08,000 --> 00:37:10,240 The pet that failed to give her 918 00:37:10,600 --> 00:37:12,720 I really hope 919 00:37:13,000 --> 00:37:14,720 Can you make up for me 920 00:37:15,040 --> 00:37:16,200 You know 921 00:37:16,840 --> 00:37:18,600 I entrust her to you 922 00:37:18,720 --> 00:37:20,200 I am particularly relieved 923 00:37:20,880 --> 00:37:21,960 I really i am 924 00:37:22,360 --> 00:37:24,120 Hope you love her well 925 00:37:24,280 --> 00:37:25,760 You love her doubly 926 00:37:26,040 --> 00:37:26,640 I 927 00:37:28,680 --> 00:37:29,840 I thank you 928 00:37:30,040 --> 00:37:31,920 Uncle Guan, don't say that 929 00:37:33,200 --> 00:37:33,960 do not worry 930 00:37:35,240 --> 00:37:36,800 I will make her happy 931 00:37:37,600 --> 00:37:38,360 it is good 932 00:37:39,640 --> 00:37:40,360 it is good 933 00:37:42,720 --> 00:37:43,360 That one 934 00:37:47,520 --> 00:37:48,280 Cool breeze 935 00:37:50,200 --> 00:37:50,960 I know 936 00:37:51,080 --> 00:37:52,120 Yuqing has been looking forward to it 937 00:37:52,200 --> 00:37:53,360 Marry you 938 00:37:53,800 --> 00:37:55,560 Get your certificate quickly 939 00:37:57,120 --> 00:37:58,200 Live well 940 00:37:59,200 --> 00:37:59,760 I am coming today 941 00:37:59,920 --> 00:38:01,360 Actually this is what I am 942 00:38:02,840 --> 00:38:04,760 Please, please 943 00:38:27,640 --> 00:38:28,120 Arrived 944 00:38:32,640 --> 00:38:34,120 Qingfeng, you don't have to get out of the car 945 00:38:34,240 --> 00:38:35,000 Go straight back 946 00:38:35,320 --> 00:38:36,120 It's late 947 00:38:37,280 --> 00:38:37,960 Uncle Guan 948 00:38:38,960 --> 00:38:40,120 Give you a gift 949 00:38:42,680 --> 00:38:43,360 gift 950 00:38:44,440 --> 00:38:45,280 So heavy 951 00:38:48,120 --> 00:38:49,480 This is according to your size 952 00:38:49,640 --> 00:38:50,560 Made dress 953 00:38:50,720 --> 00:38:52,720 I hope you can wear this suit 954 00:38:52,800 --> 00:38:54,160 Come to my wedding with Yuqing 955 00:38:55,680 --> 00:38:57,240 How do you know my size 956 00:38:58,240 --> 00:38:59,400 Yuqing has a notebook 957 00:38:59,520 --> 00:39:01,080 I wrote yours above 958 00:39:01,200 --> 00:39:02,160 Aunt Liu's 959 00:39:02,440 --> 00:39:04,360 The size of cloudy sister and Zhenlei 960 00:39:14,160 --> 00:39:15,440 Yuqing is a good boy 961 00:39:19,120 --> 00:39:19,800 Uncle Guan 962 00:39:21,120 --> 00:39:22,200 Blood transfusion 963 00:39:22,360 --> 00:39:24,000 Why don't you tell Yuqing? 964 00:39:26,520 --> 00:39:27,440 You all know 965 00:39:27,680 --> 00:39:28,400 Just knew 966 00:39:30,480 --> 00:39:31,280 What about Yuqing 967 00:39:31,440 --> 00:39:32,400 Haven't told her yet 968 00:39:33,400 --> 00:39:34,240 Just don't say 969 00:39:34,720 --> 00:39:35,320 Just don't say 970 00:39:35,400 --> 00:39:36,560 Don't tell her first 971 00:39:37,080 --> 00:39:37,840 why 972 00:39:42,240 --> 00:39:43,120 to be honest 973 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 Me and Yuqing 974 00:39:45,840 --> 00:39:47,400 We are on this matter 975 00:39:48,360 --> 00:39:49,400 No one dare to touch 976 00:39:49,920 --> 00:39:50,960 Dare not think 977 00:39:53,400 --> 00:39:54,160 in fact 978 00:39:55,480 --> 00:39:57,440 I was really wrong at the time 979 00:39:59,000 --> 00:40:00,120 I'm sorry Yuqing 980 00:40:01,040 --> 00:40:03,000 But I can't open this mouth 981 00:40:03,120 --> 00:40:04,480 Ask my girl to forgive me 982 00:40:06,600 --> 00:40:07,760 No mention no mention 983 00:40:09,880 --> 00:40:10,800 Uncle Guan 984 00:40:11,200 --> 00:40:12,760 Actually, whether Yuqing knows or not 985 00:40:12,840 --> 00:40:13,800 You gave her a blood transfusion 986 00:40:13,920 --> 00:40:16,120 She loves you in her heart 987 00:40:23,000 --> 00:40:24,480 You think about it 988 00:40:24,800 --> 00:40:25,640 We wait for you 989 00:40:46,080 --> 00:40:46,760 Come, Leizi 990 00:40:53,560 --> 00:40:54,240 doctor 991 00:40:55,280 --> 00:40:56,040 doctor 992 00:40:56,200 --> 00:40:56,800 and many more 993 00:40:57,000 --> 00:40:57,480 what happened 994 00:40:57,600 --> 00:40:58,080 Thank you 995 00:40:58,400 --> 00:40:59,280 thank you all 996 00:40:59,560 --> 00:41:00,480 If it wasn't for you just now 997 00:41:00,600 --> 00:41:01,400 Rescue in time 998 00:41:01,760 --> 00:41:03,840 My dad, my dad might be gone 999 00:41:04,200 --> 00:41:04,680 Thank you 1000 00:41:04,840 --> 00:41:05,520 Don't don't 1001 00:41:05,640 --> 00:41:06,120 Don't do that thanks 1002 00:41:06,240 --> 00:41:07,280 It's good if people can be saved 1003 00:41:08,280 --> 00:41:08,800 Thank you 1004 00:41:09,200 --> 00:41:09,760 No need no need 1005 00:41:09,800 --> 00:41:10,400 Get up quickly 1006 00:41:10,520 --> 00:41:11,800 this is what we are supposed to do 1007 00:41:12,520 --> 00:41:13,040 Thank you 1008 00:41:24,080 --> 00:41:24,840 Thank you 1009 00:41:26,200 --> 00:41:27,200 this is what we are supposed to do 1010 00:41:27,400 --> 00:41:28,400 Don't be so polite 1011 00:41:29,400 --> 00:41:30,720 Parents are old and sick 1012 00:41:30,880 --> 00:41:32,000 Need family company 1013 00:41:32,360 --> 00:41:33,040 You go back soon 1014 00:41:33,160 --> 00:41:34,080 Look at your father 1015 00:41:34,240 --> 00:41:34,880 it is good 1016 00:41:34,880 --> 00:41:35,440 Cure illnesses 1017 00:41:35,560 --> 00:41:36,280 Is what we should do 1018 00:41:36,320 --> 00:41:37,080 Okay, thank you 1019 00:41:37,120 --> 00:41:38,400 Then I, I will not delay you 1020 00:41:38,400 --> 00:41:39,080 You guys busy 1021 00:41:39,200 --> 00:41:39,840 Thank you 1022 00:41:40,200 --> 00:41:40,640 Thank you 1023 00:41:40,760 --> 00:41:41,520 Wish your father a speedy recovery 1024 00:41:41,680 --> 00:41:42,360 thanks, thanks 1025 00:41:42,480 --> 00:41:43,160 Thank you 1026 00:41:43,720 --> 00:41:44,360 Let's go, Leizi 1027 00:41:44,360 --> 00:41:44,800 Let's go 1028 00:41:45,120 --> 00:41:45,960 Door closed 1029 00:41:47,320 --> 00:41:47,880 Guan Zhenlei 1030 00:41:48,040 --> 00:41:48,760 You stop 1031 00:41:48,880 --> 00:41:49,560 Don't run 1032 00:41:49,560 --> 00:41:51,320 Stop, why are you still running? 1033 00:41:52,200 --> 00:41:52,960 Big brother big brother 1034 00:41:53,080 --> 00:41:54,320 Calm down calm down 1035 00:41:54,440 --> 00:41:55,240 This child is young 1036 00:41:55,360 --> 00:41:56,560 Have something to say 1037 00:41:56,680 --> 00:41:57,840 You misunderstood, misunderstood 1038 00:41:58,080 --> 00:41:58,680 Really misunderstood 1039 00:41:58,760 --> 00:41:59,280 Both of us 1040 00:41:59,320 --> 00:42:00,560 Is here to thank him for coming 1041 00:42:00,680 --> 00:42:01,240 Yeah 1042 00:42:01,400 --> 00:42:02,760 I want to change the law again, right? 1043 00:42:02,800 --> 00:42:03,680 No no no no 1044 00:42:03,800 --> 00:42:04,440 My Father 1045 00:42:04,640 --> 00:42:05,960 Woke up from the hospital yesterday 1046 00:42:06,160 --> 00:42:08,040 It turns out that we were all wrong 1047 00:42:08,040 --> 00:42:08,480 Correct 1048 00:42:08,600 --> 00:42:09,600 When we were in the hospital 1049 00:42:09,760 --> 00:42:10,600 Too impulsive 1050 00:42:10,760 --> 00:42:11,400 Correct 1051 00:42:11,760 --> 00:42:12,920 Boy riding a motorcycle 1052 00:42:13,040 --> 00:42:14,000 Got caught by the police 1053 00:42:14,120 --> 00:42:14,600 Yes Yes Yes Yes 1054 00:42:14,600 --> 00:42:15,000 Caught 1055 00:42:15,080 --> 00:42:15,560 Correct 1056 00:42:15,560 --> 00:42:16,000 My dad knows 1057 00:42:16,080 --> 00:42:16,760 We two misunderstood him 1058 00:42:16,880 --> 00:42:18,520 Give my brother a big mouth specially 1059 00:42:18,520 --> 00:42:19,040 Ok ok 1060 00:42:19,160 --> 00:42:20,200 Just solve the misunderstanding 1061 00:42:20,520 --> 00:42:22,040 I'm not a good person for nothing 1062 00:42:22,160 --> 00:42:22,880 do not worry 1063 00:42:23,040 --> 00:42:24,080 Medical expenses paid by you 1064 00:42:24,200 --> 00:42:25,440 We will return it all to you 1065 00:42:25,960 --> 00:42:26,640 this time 1066 00:42:26,800 --> 00:42:27,680 It's all our fault 1067 00:42:27,840 --> 00:42:29,280 We will change it next time 1068 00:42:29,640 --> 00:42:30,320 Yes right 1069 00:42:31,120 --> 00:42:31,880 no no 1070 00:42:32,040 --> 00:42:32,680 Look 1071 00:42:32,920 --> 00:42:34,160 We want to give him a pennant 1072 00:42:34,360 --> 00:42:35,200 Yes you see 1073 00:42:35,400 --> 00:42:36,160 Pennant 1074 00:42:39,240 --> 00:42:39,960 Us 1075 00:42:40,040 --> 00:42:40,960 Send him a pennant 1076 00:42:41,000 --> 00:42:41,560 look 1077 00:42:42,280 --> 00:42:43,840 A model of the times, contemporary Lei Feng 1078 00:42:44,040 --> 00:42:44,760 Yes yes yes 1079 00:42:44,880 --> 00:42:45,520 Don't don't 1080 00:42:45,680 --> 00:42:47,120 This is too big, I can't afford it 1081 00:42:47,280 --> 00:42:49,360 You can afford it 1082 00:42:49,480 --> 00:42:50,720 If it weren't for you 1083 00:42:50,880 --> 00:42:51,480 My dad 1084 00:42:51,600 --> 00:42:52,440 May be gone 1085 00:42:52,480 --> 00:42:52,920 Correct 1086 00:42:53,000 --> 00:42:54,480 I'm going to show you strength 1087 00:42:54,720 --> 00:42:55,640 Model of this era 1088 00:42:55,800 --> 00:42:56,400 You deserve it 1089 00:42:56,480 --> 00:42:57,840 Give this pennant to your unit 1090 00:42:57,920 --> 00:42:59,160 Must let your leader know 1091 00:42:59,320 --> 00:43:00,120 Good people and good deeds you do 1092 00:43:00,240 --> 00:43:01,200 Yes send send send 1093 00:43:01,320 --> 00:43:01,920 What location 1094 00:43:02,000 --> 00:43:02,560 look 1095 00:43:02,640 --> 00:43:03,800 No name, yes yes yes 1096 00:43:04,000 --> 00:43:04,480 Thank you thank you 1097 00:43:04,640 --> 00:43:05,480 Leizi, we got out of the car 1098 00:43:06,160 --> 00:43:06,800 I got out of the car 1099 00:43:06,960 --> 00:43:07,920 You are busy first you are busy first 1100 00:43:09,160 --> 00:43:10,120 I must put this pennant 1101 00:43:10,240 --> 00:43:11,000 Send your unit to 1102 00:43:11,120 --> 00:43:12,240 Let your leader know 1103 00:43:12,480 --> 00:43:13,160 thanks, thanks 1104 00:43:13,240 --> 00:43:13,880 Goodbye 1105 00:43:14,000 --> 00:43:14,480 Goodbye 1106 00:43:16,520 --> 00:43:17,160 Goodbye 59149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.