Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:33,600
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:35,520 --> 00:01:36,360
Thank you so much
3
00:01:36,520 --> 00:01:37,880
Thanks to you today
4
00:01:38,920 --> 00:01:39,960
Then look at us
5
00:01:40,080 --> 00:01:41,040
How to settle the fee
6
00:01:41,400 --> 00:01:42,640
Go to the registration office to pay the fee first
7
00:01:42,760 --> 00:01:43,600
Other expenses
8
00:01:43,760 --> 00:01:45,360
Come to the car with me
9
00:01:45,440 --> 00:01:46,240
it is good
10
00:02:13,000 --> 00:02:13,520
You game
11
00:02:13,520 --> 00:02:14,600
When can't play
12
00:02:15,040 --> 00:02:16,760
Your dad just walked through the ghost gate
13
00:02:17,440 --> 00:02:18,480
Don't you go see him
14
00:02:22,360 --> 00:02:23,760
Boy, I'm talking to you
15
00:02:24,120 --> 00:02:25,200
none of your business
16
00:02:26,680 --> 00:02:27,400
Stop playing
17
00:02:27,520 --> 00:02:28,840
Hurry up and see your dad
18
00:02:29,000 --> 00:02:30,280
This game is your father
19
00:02:30,440 --> 00:02:31,360
What are you looking at
20
00:02:31,360 --> 00:02:32,240
Not once or twice
21
00:02:32,360 --> 00:02:33,800
Every time it’s not a hanging needle
22
00:02:33,960 --> 00:02:34,760
do not bother me
23
00:02:34,920 --> 00:02:35,480
The tower is almost grabbed
24
00:02:35,640 --> 00:02:36,440
Fast patient ventricular fibrillation
25
00:02:36,560 --> 00:02:37,320
Defibrillation immediately
26
00:02:37,680 --> 00:02:38,920
Two hundred joules once
27
00:02:41,800 --> 00:02:42,400
Raise the bed
28
00:02:45,840 --> 00:02:46,760
Your dad is rescued
29
00:02:47,080 --> 00:02:47,840
Your dad rescued
30
00:02:47,960 --> 00:02:48,680
do not bother me
31
00:02:50,920 --> 00:02:51,880
Get up quickly
32
00:02:52,040 --> 00:02:53,160
What about rescue?
33
00:02:57,360 --> 00:02:58,240
Stop playing, get up quickly
34
00:02:58,360 --> 00:02:59,400
stand up
35
00:03:02,400 --> 00:03:03,520
You don't want your dad
36
00:03:05,600 --> 00:03:06,680
Don't want your dad
37
00:03:08,720 --> 00:03:09,680
Brat
38
00:03:15,120 --> 00:03:15,800
Patient died
39
00:03:15,800 --> 00:03:17,560
Death time at 14:03
40
00:03:26,680 --> 00:03:27,520
dad
41
00:03:27,680 --> 00:03:28,440
dad
42
00:03:29,280 --> 00:03:29,960
dad
43
00:03:30,120 --> 00:03:31,680
Dad, wake up
44
00:03:31,840 --> 00:03:32,520
dad
45
00:03:32,680 --> 00:03:33,400
Dad, you weren't
46
00:03:33,560 --> 00:03:34,400
Okay?
47
00:03:34,560 --> 00:03:35,240
dad
48
00:03:35,960 --> 00:03:37,200
Dad, wake up
49
00:03:37,360 --> 00:03:38,200
What's wrong with my husband
50
00:03:38,320 --> 00:03:39,440
Husband dad
51
00:03:39,560 --> 00:03:41,960
Husband, wake up, husband
52
00:03:42,200 --> 00:03:42,600
People are gone
53
00:03:42,760 --> 00:03:44,200
Husband, wake up, husband
54
00:03:44,960 --> 00:03:45,880
dad
55
00:03:46,080 --> 00:03:49,160
Are you okay just now, dad
56
00:03:51,520 --> 00:03:52,840
Parents leave
57
00:03:53,760 --> 00:03:54,280
Sometimes just
58
00:03:54,440 --> 00:03:55,360
Such a moment
59
00:03:55,480 --> 00:03:56,280
Dad, wake up
60
00:03:56,440 --> 00:03:57,920
Catch people off guard
61
00:03:59,360 --> 00:04:01,200
Even more regrettable
62
00:04:01,880 --> 00:04:04,040
Dad, wake up
63
00:04:04,280 --> 00:04:05,440
dad
64
00:04:10,160 --> 00:04:11,040
dad
65
00:04:12,280 --> 00:04:13,120
dad
66
00:04:15,760 --> 00:04:16,800
dad
67
00:04:23,120 --> 00:04:24,880
dad
68
00:04:35,200 --> 00:04:36,400
It's past three o'clock
69
00:04:36,520 --> 00:04:37,760
Why haven't you come back
70
00:04:44,640 --> 00:04:45,320
Boa
71
00:04:47,400 --> 00:04:48,280
you are back
72
00:04:51,160 --> 00:04:52,720
I'm not waiting for you
73
00:04:53,480 --> 00:04:54,760
If you are hungry
74
00:04:54,920 --> 00:04:56,160
There are some leftovers in the refrigerator
75
00:04:56,360 --> 00:04:57,840
Eat it yourself
76
00:05:04,320 --> 00:05:05,000
dad
77
00:05:12,440 --> 00:05:13,080
dad
78
00:05:15,160 --> 00:05:16,400
You must be good
79
00:05:17,840 --> 00:05:18,920
Peacefully
80
00:05:19,400 --> 00:05:20,600
Happy
81
00:05:22,000 --> 00:05:23,840
Healthy and healthy
82
00:05:25,760 --> 00:05:26,480
That one
83
00:05:26,760 --> 00:05:27,400
and many more
84
00:05:27,600 --> 00:05:28,720
Wait a minute
85
00:05:30,240 --> 00:05:31,120
son
86
00:05:31,840 --> 00:05:32,600
what happened
87
00:05:33,040 --> 00:05:34,560
Tell me why
88
00:05:35,080 --> 00:05:37,040
Do you want money
89
00:05:37,200 --> 00:05:38,080
Is not
90
00:05:38,800 --> 00:05:40,200
I just want to hug you
91
00:05:41,120 --> 00:05:42,080
Or just
92
00:05:42,400 --> 00:05:43,520
You are in trouble
93
00:05:43,520 --> 00:05:44,200
No
94
00:05:44,480 --> 00:05:45,040
Do not
95
00:05:45,360 --> 00:05:46,040
Really
96
00:05:48,200 --> 00:05:49,600
Dad, I said I didn't
97
00:05:49,760 --> 00:05:50,280
Don't you believe
98
00:05:50,400 --> 00:05:51,440
I have to make some trouble
99
00:05:51,600 --> 00:05:52,040
is not it
100
00:05:52,080 --> 00:05:52,680
No no no
101
00:05:52,800 --> 00:05:54,080
That was not what I meant
102
00:05:54,440 --> 00:05:55,720
I mean to say
103
00:05:56,160 --> 00:05:57,720
In case you get into trouble
104
00:05:58,080 --> 00:05:59,040
Don't be afraid
105
00:05:59,200 --> 00:06:00,280
Hide it
106
00:06:00,440 --> 00:06:01,400
Tell dad
107
00:06:01,600 --> 00:06:02,960
Don't think about it
108
00:06:04,280 --> 00:06:05,080
Don't worry, dad
109
00:06:06,280 --> 00:06:07,600
I just didn't see you for a day
110
00:06:07,720 --> 00:06:08,480
Miss you
111
00:06:09,000 --> 00:06:09,960
Want to act like you
112
00:06:13,680 --> 00:06:14,880
It's midnight
113
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Scared me
114
00:06:17,600 --> 00:06:20,080
Dad, I'll go wash and sleep
115
00:06:20,360 --> 00:06:21,440
You should go back to bed early
116
00:06:22,360 --> 00:06:22,880
it is good
117
00:07:00,280 --> 00:07:01,200
Lei Lei
118
00:07:01,600 --> 00:07:02,520
Got up
119
00:07:04,400 --> 00:07:05,160
Lei Lei
120
00:07:06,920 --> 00:07:07,680
Lei Lei Lei Lei
121
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
Get up, get up
122
00:07:09,880 --> 00:07:10,760
Going to be late
123
00:07:10,920 --> 00:07:11,880
Did you hear
124
00:07:13,200 --> 00:07:13,840
Laoguan
125
00:07:14,120 --> 00:07:14,960
Come and have a look
126
00:07:15,120 --> 00:07:16,080
What's going on this is
127
00:07:19,680 --> 00:07:20,920
Here is another one
128
00:07:23,600 --> 00:07:24,760
Father mother
129
00:07:24,880 --> 00:07:26,680
One bag of comprehensive nuts a day
130
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
Good for health
131
00:07:27,840 --> 00:07:29,280
Remember to take medicine after meals
132
00:07:29,440 --> 00:07:30,280
I went to work
133
00:07:30,400 --> 00:07:31,200
son
134
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
Isn't this a dream?
135
00:07:52,880 --> 00:07:53,720
Not dreaming
136
00:08:02,320 --> 00:08:03,520
This kid
137
00:08:04,480 --> 00:08:05,640
Hugged me last night
138
00:08:05,760 --> 00:08:06,840
Crying and laughing
139
00:08:07,520 --> 00:08:08,800
I thought he wanted money
140
00:08:09,480 --> 00:08:10,560
He said no
141
00:08:11,480 --> 00:08:12,280
Here again this morning
142
00:08:12,360 --> 00:08:13,400
So out
143
00:08:20,520 --> 00:08:21,840
This side is just right
144
00:08:22,200 --> 00:08:23,800
You are also good at knife
145
00:08:23,920 --> 00:08:24,920
Of course
146
00:08:25,040 --> 00:08:26,640
I have been a knife for decades
147
00:08:26,800 --> 00:08:27,960
Cut your hands carefully
148
00:08:28,200 --> 00:08:29,720
OK, I know
149
00:08:31,800 --> 00:08:32,400
what's wrong
150
00:08:33,280 --> 00:08:34,160
Son is back
151
00:08:36,000 --> 00:08:36,600
son
152
00:08:36,760 --> 00:08:37,560
I'm back
153
00:08:37,720 --> 00:08:38,360
you're back
154
00:08:38,520 --> 00:08:38,960
you're back
155
00:08:39,120 --> 00:08:40,160
Stay for another night
156
00:08:40,679 --> 00:08:41,719
So tired
157
00:08:42,280 --> 00:08:43,000
Sliced ??noodles
158
00:08:43,120 --> 00:08:43,480
Correct
159
00:08:43,520 --> 00:08:44,480
Right, sliced ??noodles
160
00:08:44,760 --> 00:08:46,400
Your mother lay hands on me
161
00:08:46,560 --> 00:08:47,240
I am in charge today
162
00:08:47,400 --> 00:08:48,440
I'll show you something
163
00:08:48,920 --> 00:08:49,800
Wash your hands quickly
164
00:08:49,920 --> 00:08:50,840
Ready to eat
165
00:08:51,000 --> 00:08:51,600
it is good
166
00:08:51,880 --> 00:08:52,400
Go
167
00:08:54,920 --> 00:08:56,320
By the way, you should be busy
168
00:08:56,480 --> 00:08:57,920
I have a few words with my son
169
00:08:58,840 --> 00:08:59,880
Speak now
170
00:09:00,400 --> 00:09:01,680
How about two more days
171
00:09:01,840 --> 00:09:03,240
What are you waiting for
172
00:09:03,400 --> 00:09:04,120
I know
173
00:09:04,240 --> 00:09:04,920
Do not worry
174
00:09:05,360 --> 00:09:06,320
You worked so hard
175
00:09:06,440 --> 00:09:07,480
Not hard not hard
176
00:09:07,640 --> 00:09:08,400
By the time
177
00:09:09,240 --> 00:09:10,720
I bought the one you bought for me
178
00:09:10,880 --> 00:09:11,760
Let him see
179
00:09:11,920 --> 00:09:12,720
Good good
180
00:09:12,960 --> 00:09:14,080
Go then go
181
00:09:14,280 --> 00:09:14,800
okay
182
00:09:16,720 --> 00:09:17,320
son
183
00:09:18,040 --> 00:09:19,320
Come over come over
184
00:09:21,160 --> 00:09:22,080
Hurry up and sit here
185
00:09:22,960 --> 00:09:23,560
What are you doing
186
00:09:26,680 --> 00:09:28,640
I have something to announce to you
187
00:09:28,840 --> 00:09:30,080
What's the matter
188
00:09:31,200 --> 00:09:31,880
That one
189
00:09:32,600 --> 00:09:33,760
I moved here
190
00:09:33,920 --> 00:09:35,160
I just want to show up
191
00:09:35,320 --> 00:09:36,440
Your marriage to Yuqing
192
00:09:36,640 --> 00:09:37,360
But i found
193
00:09:37,560 --> 00:09:38,280
After i come over i
194
00:09:38,520 --> 00:09:39,760
I'm useless
195
00:09:39,880 --> 00:09:41,440
Plus I go to senior college
196
00:09:41,600 --> 00:09:42,440
Course or something
197
00:09:42,560 --> 00:09:44,000
It drags you down
198
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
So i just thought about me
199
00:09:46,160 --> 00:09:46,840
Move back
200
00:09:47,040 --> 00:09:47,840
Move tomorrow
201
00:09:47,880 --> 00:09:49,560
This home does not have you to preside over the overall situation
202
00:09:49,600 --> 00:09:50,400
That won't work
203
00:09:53,800 --> 00:09:55,440
Mom is old
204
00:09:55,800 --> 00:09:57,760
Can only be the right to suggest
205
00:09:57,920 --> 00:09:59,840
You have to get big ideas
206
00:09:59,960 --> 00:10:00,640
right
207
00:10:03,440 --> 00:10:04,600
One more
208
00:10:04,920 --> 00:10:06,400
I'm always there
209
00:10:06,520 --> 00:10:07,880
You have no chance to exercise
210
00:10:07,920 --> 00:10:08,800
Not good for you
211
00:10:09,160 --> 00:10:10,240
But you go back alone
212
00:10:10,400 --> 00:10:11,160
I'm not relieved
213
00:10:11,160 --> 00:10:12,640
It's like the previous two days
214
00:10:12,800 --> 00:10:13,840
Injured foot
215
00:10:14,000 --> 00:10:14,920
With someone taking care of
216
00:10:15,000 --> 00:10:15,920
nothing
217
00:10:17,120 --> 00:10:17,640
you
218
00:10:17,800 --> 00:10:19,200
You are so embarrassed to say
219
00:10:19,360 --> 00:10:21,040
You are so embarrassed to say
220
00:10:21,240 --> 00:10:22,560
If it wasn't for your father to take care of me
221
00:10:22,760 --> 00:10:23,840
You two little ones
222
00:10:24,000 --> 00:10:25,720
Busy and busy all day long
223
00:10:25,880 --> 00:10:27,720
Just don't care about me
224
00:10:28,400 --> 00:10:30,240
So what are you talking about
225
00:10:32,200 --> 00:10:33,560
Young couple with elderly companions
226
00:10:33,720 --> 00:10:34,200
So what about me
227
00:10:34,360 --> 00:10:35,440
Discussed with your dad
228
00:10:35,480 --> 00:10:37,280
Move back to the old house tomorrow
229
00:10:37,640 --> 00:10:38,400
Right
230
00:10:39,120 --> 00:10:40,760
If you guys say you have any difficulties
231
00:10:40,920 --> 00:10:41,360
What's the problem
232
00:10:41,520 --> 00:10:42,880
Can solve it by yourself
233
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
Don't be okay to trouble find me
234
00:10:44,600 --> 00:10:45,520
Wait a while wait a while wait a while
235
00:10:46,040 --> 00:10:47,880
You move back to the old house
236
00:10:48,880 --> 00:10:50,160
You live together
237
00:10:50,800 --> 00:10:51,560
what happened
238
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
You have objections
239
00:10:53,560 --> 00:10:55,000
What can I say about this?
240
00:10:55,000 --> 00:10:55,520
but I
241
00:10:55,600 --> 00:10:57,160
I must remind you
242
00:10:57,680 --> 00:10:58,880
You live alone
243
00:10:59,040 --> 00:10:59,640
More than thirty years
244
00:10:59,800 --> 00:11:01,040
Suddenly led an old man back
245
00:11:01,120 --> 00:11:02,400
This neighbor
246
00:11:02,600 --> 00:11:04,320
Can you bear it?
247
00:11:06,800 --> 00:11:08,000
What rumors
248
00:11:08,160 --> 00:11:09,080
That's your dad
249
00:11:09,200 --> 00:11:09,880
That is
250
00:11:09,920 --> 00:11:11,240
Originally a husband and wife
251
00:11:11,320 --> 00:11:12,120
That is the original
252
00:11:12,280 --> 00:11:13,240
What's your situation now
253
00:11:13,400 --> 00:11:14,600
You don't know
254
00:11:18,000 --> 00:11:19,080
I will give you a trick
255
00:11:19,560 --> 00:11:20,840
What is it?
256
00:11:21,000 --> 00:11:21,760
You close your eyes
257
00:11:22,160 --> 00:11:23,520
OK, close your eyes
258
00:11:31,880 --> 00:11:32,720
open to take a look
259
00:11:37,800 --> 00:11:38,880
From your dad
260
00:11:39,720 --> 00:11:40,640
is it beautiful
261
00:11:46,280 --> 00:11:46,960
Pretty
262
00:11:47,960 --> 00:11:49,640
Mom, why don't you wear it?
263
00:11:51,960 --> 00:11:53,000
How expensive
264
00:11:53,560 --> 00:11:55,280
I'm working, I scratched and touched me
265
00:11:55,560 --> 00:11:56,800
I feel so distressed
266
00:12:03,960 --> 00:12:04,840
Great mom
267
00:12:05,720 --> 00:12:07,080
Come, breeze
268
00:12:07,360 --> 00:12:08,000
Eat some fruit
269
00:12:08,280 --> 00:12:09,120
Fruit before meal
270
00:12:10,240 --> 00:12:11,280
Come come
271
00:12:14,920 --> 00:12:15,680
Breeze
272
00:12:16,680 --> 00:12:17,480
Me and your mother
273
00:12:17,520 --> 00:12:18,880
Already discussed
274
00:12:19,160 --> 00:12:19,880
Formalities
275
00:12:20,160 --> 00:12:21,280
Formal remarriage
276
00:12:23,200 --> 00:12:24,560
Mom dad
277
00:12:25,160 --> 00:12:26,000
Congratulations
278
00:12:30,040 --> 00:12:31,800
What are you congratulations
279
00:12:31,960 --> 00:12:33,280
Was originally a family
280
00:12:33,440 --> 00:12:33,960
Just
281
00:12:36,920 --> 00:12:38,720
By the way, you and Yuqing
282
00:12:39,360 --> 00:12:40,400
When to get the certificate
283
00:12:40,560 --> 00:12:41,000
Cool breeze
284
00:12:41,120 --> 00:12:43,000
This is the top priority
285
00:12:43,280 --> 00:12:44,120
You must as soon as possible
286
00:12:44,280 --> 00:12:45,080
Mentioned on the agenda
287
00:12:45,640 --> 00:12:47,120
It's already on the agenda
288
00:12:47,320 --> 00:12:48,320
But the specific time
289
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
Temporarily confidential
290
00:12:49,840 --> 00:12:50,760
I have my own arrangements
291
00:13:54,960 --> 00:13:55,720
son
292
00:13:56,040 --> 00:13:56,440
mom
293
00:13:56,480 --> 00:13:57,360
Wash your hands and eat
294
00:13:58,080 --> 00:13:58,960
Coming soon
295
00:14:01,200 --> 00:14:02,240
What to hide
296
00:14:03,720 --> 00:14:04,560
Can you not talk about it first
297
00:14:04,640 --> 00:14:05,920
Then you will know
298
00:14:09,360 --> 00:14:10,120
Row
299
00:14:10,640 --> 00:14:11,680
You don't want mom to know
300
00:14:11,880 --> 00:14:12,920
Mom won't ask
301
00:14:13,360 --> 00:14:14,560
When you want to tell me
302
00:14:14,640 --> 00:14:15,360
You told me
303
00:14:15,880 --> 00:14:16,600
Really
304
00:14:18,040 --> 00:14:18,720
Really
305
00:14:19,680 --> 00:14:20,280
Thank you mom
306
00:14:20,480 --> 00:14:21,200
Thanks what
307
00:14:21,400 --> 00:14:22,440
If this is the same as before
308
00:14:22,640 --> 00:14:23,920
You must be asking the bottom line
309
00:14:23,920 --> 00:14:24,920
I want to make it clear
310
00:14:25,120 --> 00:14:26,440
You will never end with me
311
00:14:29,920 --> 00:14:31,720
Son really
312
00:14:36,960 --> 00:14:38,200
I'm so sorry
313
00:14:39,280 --> 00:14:40,840
After so many things
314
00:14:42,000 --> 00:14:43,360
Mom now really
315
00:14:44,560 --> 00:14:45,480
understood
316
00:14:47,720 --> 00:14:48,760
Before
317
00:14:49,640 --> 00:14:50,880
Because of my divorce
318
00:14:51,880 --> 00:14:53,560
I feel I owe you
319
00:14:53,760 --> 00:14:55,280
Can't give you a complete home
320
00:14:55,560 --> 00:14:57,000
I'm always afraid to make you feel
321
00:14:57,120 --> 00:14:58,200
Oneself
322
00:14:58,360 --> 00:14:59,680
Single parent family child
323
00:14:59,880 --> 00:15:01,240
Can't get complete love
324
00:15:01,600 --> 00:15:03,360
So as long as it's your business
325
00:15:03,560 --> 00:15:04,840
Mother is going to invest
326
00:15:05,160 --> 00:15:06,760
All the time and energy
327
00:15:06,960 --> 00:15:09,280
I think this is good for you
328
00:15:09,760 --> 00:15:11,720
So no matter when
329
00:15:11,920 --> 00:15:13,400
I am always very careful
330
00:15:13,480 --> 00:15:15,080
Take care of your life
331
00:15:16,440 --> 00:15:17,520
I think so
332
00:15:19,040 --> 00:15:20,520
To be worthy of you
333
00:15:21,440 --> 00:15:23,480
I put my wish
334
00:15:23,720 --> 00:15:25,320
Impose your wish
335
00:15:25,520 --> 00:15:26,640
Put my judgment
336
00:15:26,920 --> 00:15:29,320
Impose your judgment
337
00:15:29,560 --> 00:15:30,720
I think I
338
00:15:31,000 --> 00:15:32,920
I put too much pressure on you
339
00:15:33,880 --> 00:15:35,000
I really i
340
00:15:36,040 --> 00:15:36,680
I feel
341
00:15:36,760 --> 00:15:38,360
I'm so sorry
342
00:15:38,400 --> 00:15:39,600
Almost hurt you
343
00:15:39,640 --> 00:15:41,080
But you, son, you
344
00:15:41,720 --> 00:15:42,760
You never
345
00:15:42,840 --> 00:15:44,560
I blamed my mother
346
00:15:50,160 --> 00:15:51,200
Mom understands now
347
00:15:51,200 --> 00:15:52,320
Mom won't be anymore
348
00:15:52,600 --> 00:15:53,560
Really, mom can't do it
349
00:15:53,640 --> 00:15:54,880
Wait for you and Yuqing
350
00:15:54,920 --> 00:15:55,880
Have a small family
351
00:15:56,200 --> 00:15:57,760
Mom will never interfere
352
00:15:58,640 --> 00:15:59,360
Really
353
00:15:59,840 --> 00:16:00,560
But when you
354
00:16:00,600 --> 00:16:01,560
When mom is needed
355
00:16:02,280 --> 00:16:03,720
Mom is about to show up
356
00:16:04,040 --> 00:16:05,400
When you don't need me
357
00:16:05,480 --> 00:16:07,080
I automatically block
358
00:16:07,280 --> 00:16:08,280
Auto block
359
00:16:10,200 --> 00:16:11,040
son
360
00:16:11,840 --> 00:16:13,560
See mom's actual actions
361
00:16:22,240 --> 00:16:23,080
mom
362
00:16:24,920 --> 00:16:26,160
Mom, I know
363
00:16:27,040 --> 00:16:29,560
No matter what you do
364
00:16:30,000 --> 00:16:31,720
You are for my good
365
00:16:32,440 --> 00:16:34,440
But i don't want you because of me
366
00:16:34,640 --> 00:16:36,800
And lost his life
367
00:16:38,120 --> 00:16:39,120
You are happy
368
00:16:39,920 --> 00:16:40,800
Here with me
369
00:16:41,600 --> 00:16:43,320
Double happiness
370
00:16:50,160 --> 00:16:51,200
Good son
371
00:16:52,400 --> 00:16:54,200
Thank you my good son
372
00:16:59,840 --> 00:17:01,960
Mother is happy now
373
00:17:02,440 --> 00:17:02,960
Really
374
00:17:03,000 --> 00:17:04,760
Mother is really happy now
375
00:17:06,240 --> 00:17:08,120
Because mom has you
376
00:17:08,720 --> 00:17:10,120
Have your father
377
00:17:10,319 --> 00:17:11,639
Yuqing
378
00:17:13,760 --> 00:17:15,160
Our family from now on
379
00:17:15,480 --> 00:17:16,840
Will be happy
380
00:17:17,040 --> 00:17:18,280
live together
381
00:17:18,560 --> 00:17:19,320
so I
382
00:17:23,280 --> 00:17:24,120
Of course
383
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
Still have to keep
384
00:17:29,200 --> 00:17:30,040
Twist
385
00:17:31,360 --> 00:17:33,400
Keep a twisting distance
386
00:17:33,600 --> 00:17:34,760
That's just right
387
00:17:36,760 --> 00:17:37,600
Thank you mom
388
00:17:38,880 --> 00:17:39,960
Thanks son
389
00:17:49,280 --> 00:17:50,080
Breeze
390
00:17:51,160 --> 00:17:52,000
Yuqing is here
391
00:17:52,240 --> 00:17:52,720
Yuqing
392
00:17:52,960 --> 00:17:53,440
Yuqing
393
00:17:53,560 --> 00:17:55,240
Son, don't cry
394
00:17:55,520 --> 00:17:56,480
Stop crying, stop crying
395
00:18:00,560 --> 00:18:01,960
Yuqing, I'm here
396
00:18:04,400 --> 00:18:05,720
Eat noodles
397
00:18:05,880 --> 00:18:06,440
coming
398
00:18:06,480 --> 00:18:07,160
Eat noodles
399
00:18:07,360 --> 00:18:08,200
Come come
400
00:18:08,320 --> 00:18:09,200
Come, let me Sheng
401
00:18:09,600 --> 00:18:11,120
I'm Sheng, come and come
402
00:18:11,120 --> 00:18:12,600
Sheng Noodles
403
00:18:13,920 --> 00:18:14,440
it is good
404
00:18:14,640 --> 00:18:15,080
it is good
405
00:18:15,800 --> 00:18:16,600
Come
406
00:18:26,560 --> 00:18:27,560
Come on, change
407
00:18:28,360 --> 00:18:29,320
This same
408
00:18:29,640 --> 00:18:31,480
Everyone sit down, sit down
409
00:18:31,680 --> 00:18:32,400
Really a bowl of noodles
410
00:18:32,520 --> 00:18:34,280
I can see everyone's intentions
411
00:18:35,560 --> 00:18:36,320
Come
412
00:18:37,440 --> 00:18:38,160
Thank you
413
00:18:39,400 --> 00:18:41,280
You eat it, why don't you eat it
414
00:18:43,200 --> 00:18:44,600
I watch you sit and eat together
415
00:18:44,720 --> 00:18:45,400
I'm happy
416
00:18:46,440 --> 00:18:47,160
Yes yes
417
00:18:47,320 --> 00:18:48,640
I haven't poured you old vinegar yet
418
00:18:49,360 --> 00:18:50,160
I do not want it
419
00:18:50,160 --> 00:18:51,640
What do you mean you jealous
420
00:18:51,720 --> 00:18:52,640
I don't mean anything
421
00:18:52,840 --> 00:18:54,040
I know you love to eat
422
00:18:54,160 --> 00:18:55,080
Jealous
423
00:18:58,800 --> 00:18:59,640
Happy
424
00:19:00,040 --> 00:19:01,120
Finally home
425
00:19:01,320 --> 00:19:02,360
Eat this bowl of noodles
426
00:19:02,600 --> 00:19:03,640
Really ate it
427
00:19:03,720 --> 00:19:05,280
The sweet and bitter taste
428
00:19:06,240 --> 00:19:07,160
me too
429
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
This lifetime
430
00:19:10,840 --> 00:19:12,160
Went around such a big circle
431
00:19:12,240 --> 00:19:12,920
family
432
00:19:13,160 --> 00:19:14,840
Finally sitting together
433
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
I feel so good
434
00:19:16,880 --> 00:19:17,600
Cried
435
00:19:17,760 --> 00:19:18,600
No cry no cry no cry
436
00:19:18,680 --> 00:19:19,360
Dad mom
437
00:19:19,720 --> 00:19:20,280
Congratulations
438
00:19:20,400 --> 00:19:21,160
Congratulations
439
00:19:21,200 --> 00:19:23,720
Really happy
440
00:19:24,080 --> 00:19:24,920
Congratulations
441
00:19:25,120 --> 00:19:26,600
Congratulations to both of you
442
00:19:26,680 --> 00:19:27,400
Yes, congratulations
443
00:19:28,560 --> 00:19:29,080
Tongxi Tongxi
444
00:19:29,240 --> 00:19:29,960
Tongxi Tongxi Tongxi
445
00:19:30,200 --> 00:19:31,400
Tongxi Tongxi Tongxi
446
00:19:31,720 --> 00:19:33,120
Let's take a photo
447
00:19:33,160 --> 00:19:33,480
good or not
448
00:19:33,720 --> 00:19:34,880
Okay, come on, come on
449
00:19:34,960 --> 00:19:35,560
Selfie selfie
450
00:19:35,560 --> 00:19:36,040
You go first
451
00:19:36,040 --> 00:19:36,680
a family of three
452
00:19:36,800 --> 00:19:37,280
Come soon
453
00:19:37,280 --> 00:19:37,720
it is good
454
00:19:37,720 --> 00:19:39,000
Come here come here son
455
00:19:41,400 --> 00:19:43,640
one two Three
456
00:19:45,480 --> 00:19:46,040
it is good
457
00:19:46,680 --> 00:19:47,320
Come come
458
00:19:47,560 --> 00:19:48,680
The four of us, let's come
459
00:19:48,960 --> 00:19:49,480
Correct
460
00:19:49,560 --> 00:19:50,240
Together
461
00:19:50,360 --> 00:19:51,120
Cheers this
462
00:19:51,120 --> 00:19:51,880
Come, eat noodles, eat noodles
463
00:19:51,920 --> 00:19:52,320
Yeah
464
00:19:52,560 --> 00:19:53,640
Get noodles
465
00:19:53,880 --> 00:19:54,800
Come
466
00:19:55,840 --> 00:19:57,240
Three two one
467
00:19:57,480 --> 00:19:59,360
Eat noodle
468
00:20:04,360 --> 00:20:05,280
Yuqing posted a photo
469
00:20:05,760 --> 00:20:07,000
Let me see
470
00:20:08,560 --> 00:20:09,880
I sent nine photos
471
00:20:13,320 --> 00:20:15,480
Really Happy Brand Noodles
472
00:20:17,600 --> 00:20:18,400
Dean Gao
473
00:20:19,000 --> 00:20:19,520
But not
474
00:20:19,640 --> 00:20:20,280
look
475
00:20:22,960 --> 00:20:23,920
that's nice
476
00:20:24,680 --> 00:20:25,240
You look
477
00:20:25,240 --> 00:20:26,800
Happy
478
00:20:27,400 --> 00:20:29,440
One person holding a bowl of noodles
479
00:20:29,560 --> 00:20:30,480
I see i see
480
00:20:31,960 --> 00:20:32,520
When
481
00:20:32,520 --> 00:20:33,840
Our family can do this too
482
00:20:35,440 --> 00:20:36,520
Getting old
483
00:20:37,120 --> 00:20:38,600
Don't you just look forward to reunion?
484
00:20:39,680 --> 00:20:40,480
When
485
00:20:40,520 --> 00:20:42,160
You and Yuqing made up
486
00:20:42,320 --> 00:20:44,400
When will our family be reunited
487
00:20:46,120 --> 00:20:46,920
Laoguan
488
00:20:47,520 --> 00:20:48,680
You can't take the initiative
489
00:20:48,920 --> 00:20:50,080
Looking for daughter?
490
00:20:50,800 --> 00:20:52,240
You really don't want to participate
491
00:20:52,320 --> 00:20:53,360
Her wedding
492
00:20:54,120 --> 00:20:55,200
Why am i going
493
00:20:56,000 --> 00:20:57,240
It's blocking people
494
00:20:58,560 --> 00:20:59,440
She married
495
00:20:59,680 --> 00:21:01,760
It was a big day
496
00:21:02,440 --> 00:21:03,800
Should be happy
497
00:21:04,600 --> 00:21:06,400
Make people out of sight and out of mind
498
00:21:07,680 --> 00:21:08,640
You say you
499
00:21:09,000 --> 00:21:10,160
Qingfeng mom then
500
00:21:10,200 --> 00:21:11,600
An airtight person
501
00:21:11,840 --> 00:21:13,640
You can give her and Dean Gao
502
00:21:13,640 --> 00:21:14,520
It's matched
503
00:21:14,600 --> 00:21:16,080
What happened to you
504
00:21:16,320 --> 00:21:17,680
You can't figure it out
505
00:21:18,000 --> 00:21:18,760
that is because
506
00:21:18,840 --> 00:21:20,160
Both of them have hearts
507
00:21:20,240 --> 00:21:22,160
I just added to the flames
508
00:21:24,880 --> 00:21:26,440
Let's not talk about this
509
00:21:26,960 --> 00:21:27,520
Correct
510
00:21:28,080 --> 00:21:29,000
You report to me
511
00:21:29,080 --> 00:21:29,880
That progress
512
00:21:30,560 --> 00:21:31,400
Qing breeze Yuqing
513
00:21:31,520 --> 00:21:32,440
Their wedding room
514
00:21:32,720 --> 00:21:33,600
Is the decoration finished?
515
00:21:33,800 --> 00:21:34,560
Is the wedding date set?
516
00:21:34,800 --> 00:21:35,880
Did you get the marriage certificate?
517
00:21:36,600 --> 00:21:37,920
The wedding room is finished
518
00:21:38,040 --> 00:21:39,800
It's drying and ventilating now
519
00:21:40,160 --> 00:21:42,240
The wedding date has not been decided yet
520
00:21:42,480 --> 00:21:43,320
I didn't get the certificate
521
00:21:43,520 --> 00:21:45,280
Why hasn't it been decided yet?
522
00:21:46,800 --> 00:21:48,080
I haven't received the certificate yet
523
00:21:48,400 --> 00:21:49,360
When is this
524
00:21:49,400 --> 00:21:50,440
Why?
525
00:21:50,880 --> 00:21:51,680
Fuck you
526
00:21:51,720 --> 00:21:53,000
Don't you remind me
527
00:21:53,360 --> 00:21:54,960
Why do you blame me
528
00:21:54,960 --> 00:21:56,200
Every time we meet
529
00:21:56,200 --> 00:21:57,920
Where do I call?
530
00:21:58,720 --> 00:21:59,920
Yuqing seems to say
531
00:22:00,120 --> 00:22:01,560
What's there in Qingfeng
532
00:22:01,680 --> 00:22:02,520
Other plans
533
00:22:02,600 --> 00:22:03,960
Want to wait
534
00:22:05,200 --> 00:22:06,480
Other plans
535
00:22:07,920 --> 00:22:09,440
Qingfeng won't have two hearts, right
536
00:22:10,120 --> 00:22:11,400
What are you talking about
537
00:22:11,720 --> 00:22:12,760
Qingfeng's character
538
00:22:12,800 --> 00:22:13,640
You don't know yet
539
00:22:13,720 --> 00:22:15,480
It's obvious to all, don't think about it
540
00:22:18,240 --> 00:22:19,360
why
541
00:22:21,280 --> 00:22:23,200
This big bunker is a demon again
542
00:22:23,520 --> 00:22:24,880
This is blocking the two of them
543
00:22:25,120 --> 00:22:27,120
Don't think about it
544
00:22:27,360 --> 00:22:29,040
People now have Dean Gao
545
00:22:29,080 --> 00:22:31,280
Two people think about playing around all day
546
00:22:31,360 --> 00:22:32,280
No time
547
00:22:33,080 --> 00:22:34,640
Do this kind of thing
548
00:22:37,280 --> 00:22:38,840
That's weird
549
00:22:41,840 --> 00:22:44,000
The biggest obstacle has been lifted
550
00:22:44,040 --> 00:22:46,000
Why didn't he get the certificate
551
00:22:48,600 --> 00:22:49,320
No way
552
00:22:49,760 --> 00:22:51,880
I have to investigate this matter
553
00:22:51,920 --> 00:22:53,720
You give me a call first
554
00:23:01,480 --> 00:23:02,840
Hey, cloudy
555
00:23:02,920 --> 00:23:03,680
You hurry up
556
00:23:04,400 --> 00:23:05,160
Settle the rain
557
00:23:05,280 --> 00:23:06,360
Which wedding company
558
00:23:06,560 --> 00:23:07,880
Their address and telephone
559
00:23:07,960 --> 00:23:08,720
You send me
560
00:23:10,840 --> 00:23:11,840
You don't care so much
561
00:23:11,920 --> 00:23:12,880
Let you send
562
00:23:13,320 --> 00:23:14,600
That's it. I'm waiting
563
00:23:25,440 --> 00:23:26,720
All right
564
00:23:27,240 --> 00:23:29,880
I think the tailoring is particularly suitable
565
00:23:30,000 --> 00:23:30,520
Really
566
00:23:30,640 --> 00:23:31,160
Yes indeed
567
00:23:31,280 --> 00:23:32,320
It's the fabric
568
00:23:32,400 --> 00:23:33,200
And this workmanship
569
00:23:33,320 --> 00:23:34,280
All very particular
570
00:23:34,400 --> 00:23:35,040
Okay
571
00:23:35,160 --> 00:23:36,080
My mother is here too
572
00:23:36,120 --> 00:23:37,240
Made a dress
573
00:23:37,280 --> 00:23:37,800
right
574
00:23:38,320 --> 00:23:39,440
Great but
575
00:23:39,640 --> 00:23:40,880
Is it too red?
576
00:23:41,040 --> 00:23:42,560
Ma, this is for a wedding
577
00:23:42,560 --> 00:23:43,560
Of course it's more grand
578
00:23:43,600 --> 00:23:45,000
Not red at all
579
00:23:45,200 --> 00:23:46,480
You have to match this
580
00:23:46,600 --> 00:23:47,960
It's the two of them
581
00:23:48,080 --> 00:23:48,760
Really? This
582
00:23:49,400 --> 00:23:50,720
Yuqing's vision is really good
583
00:23:50,800 --> 00:23:51,520
But i feel
584
00:23:51,600 --> 00:23:52,960
A bit too red
585
00:23:53,080 --> 00:23:54,080
Try
586
00:23:54,600 --> 00:23:55,080
it is good
587
00:23:55,920 --> 00:23:57,800
Why is Chief Gao so handsome?
588
00:23:58,560 --> 00:23:59,440
A little big belly
589
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
The top is suitable
590
00:24:01,720 --> 00:24:03,000
Pants are a bit long
591
00:24:03,200 --> 00:24:04,400
Yes, when I tried
592
00:24:04,440 --> 00:24:05,080
I feel
593
00:24:05,120 --> 00:24:06,120
Pants are a bit longer
594
00:24:06,160 --> 00:24:07,400
This has to be nested in three centimeters
595
00:24:07,400 --> 00:24:08,680
Have to let it hide
596
00:24:09,760 --> 00:24:10,400
OK
597
00:24:10,920 --> 00:24:11,600
Okay
598
00:24:24,800 --> 00:24:25,480
Let me see
599
00:24:25,680 --> 00:24:27,520
See see how
600
00:24:27,920 --> 00:24:28,840
Yes you can
601
00:24:29,000 --> 00:24:30,160
Especially suitable
602
00:24:30,240 --> 00:24:30,760
right
603
00:24:30,760 --> 00:24:31,440
Special fit
604
00:24:31,560 --> 00:24:32,840
Thanks my daughter
605
00:24:33,600 --> 00:24:34,920
Look at your trouser legs
606
00:24:56,400 --> 00:24:57,240
Handsome
607
00:24:59,520 --> 00:25:00,920
What's the tie
608
00:25:01,080 --> 00:25:02,160
Are you okay? I, I, I
609
00:25:02,280 --> 00:25:03,800
It seems I was a little worried
610
00:25:03,800 --> 00:25:04,880
Anxious to come out to see you
611
00:25:05,560 --> 00:25:06,240
That aunt
612
00:25:06,600 --> 00:25:07,320
We put this dress
613
00:25:07,440 --> 00:25:08,000
Give it a try
614
00:25:08,320 --> 00:25:08,720
okay
615
00:25:08,840 --> 00:25:09,400
This is good this is good
616
00:25:09,440 --> 00:25:10,040
This color is good
617
00:25:10,040 --> 00:25:10,360
it is good
618
00:25:10,480 --> 00:25:11,480
Try hard try hard
619
00:25:11,640 --> 00:25:12,760
Really insightful
620
00:25:15,840 --> 00:25:17,280
I will draw the curtain for you
621
00:25:34,760 --> 00:25:35,560
Aunt Liu
622
00:25:36,760 --> 00:25:38,280
Is there something at home?
623
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
you know
624
00:25:42,760 --> 00:25:45,360
Uncle Guan is in poor health
625
00:25:47,320 --> 00:25:49,280
Mainly because he and Yuqing
626
00:25:49,360 --> 00:25:50,560
Have been awkward
627
00:25:50,720 --> 00:25:51,880
Uncle Guan has a bad heart
628
00:25:51,960 --> 00:25:53,320
You have to pay more attention to his body
629
00:25:53,360 --> 00:25:54,240
If you have any questions
630
00:25:54,320 --> 00:25:55,080
Must be the first time
631
00:25:55,200 --> 00:25:56,040
Call me
632
00:25:57,760 --> 00:26:00,200
But no one can persuade us
633
00:26:00,280 --> 00:26:01,920
Auntie has nothing to do
634
00:26:02,000 --> 00:26:02,920
Just looking for you
635
00:26:03,360 --> 00:26:05,040
Uncle Guan
636
00:26:05,120 --> 00:26:06,440
Keep not mentioning
637
00:26:06,720 --> 00:26:09,000
But I think this is the case
638
00:26:09,200 --> 00:26:10,840
If you hide it again
639
00:26:11,080 --> 00:26:12,360
Then their father and daughter
640
00:26:12,600 --> 00:26:13,800
Really this life
641
00:26:13,880 --> 00:26:15,640
I'm old and dead
642
00:26:15,760 --> 00:26:16,880
What's the matter
643
00:26:19,320 --> 00:26:21,520
It was the car accident that year
644
00:26:22,560 --> 00:26:23,920
Laoguan did say
645
00:26:24,000 --> 00:26:25,600
Rescue the thunder first
646
00:26:28,480 --> 00:26:31,040
Because the situation was very critical
647
00:26:31,600 --> 00:26:32,720
Tested
648
00:26:32,720 --> 00:26:34,600
Their father and daughter have the same blood type
649
00:26:34,760 --> 00:26:36,360
Laoguan did not hesitate
650
00:26:36,360 --> 00:26:37,600
Give Yuqing
651
00:26:37,840 --> 00:26:40,600
Lost 600ml of blood
652
00:26:40,760 --> 00:26:41,600
You are a doctor
653
00:26:42,520 --> 00:26:43,560
Should understand
654
00:26:43,880 --> 00:26:45,240
To a sixty year old
655
00:26:45,400 --> 00:26:46,560
What it means
656
00:26:52,360 --> 00:26:53,800
Laoguan
657
00:26:54,240 --> 00:26:57,120
At the door of Yuqing's operating room
658
00:26:57,480 --> 00:26:58,920
Keep crying
659
00:26:59,680 --> 00:27:00,760
I know
660
00:27:01,440 --> 00:27:03,920
One is he is afraid
661
00:27:04,720 --> 00:27:07,400
Another one is that he feels guilty
662
00:27:14,120 --> 00:27:15,480
I tell you this
663
00:27:15,600 --> 00:27:16,920
Not for blood transfusion
664
00:27:17,120 --> 00:27:18,920
Let Yuqing forgive him
665
00:27:21,400 --> 00:27:23,000
But this matter
666
00:27:24,240 --> 00:27:25,240
All these years
667
00:27:25,680 --> 00:27:28,640
Laoguan is not to mention a word
668
00:27:29,720 --> 00:27:31,400
I know in his heart
669
00:27:32,600 --> 00:27:33,400
Uncomfortable
670
00:27:36,600 --> 00:27:39,440
Laoguan is too fond of shocking thunder
671
00:27:40,640 --> 00:27:42,480
But in the old care
672
00:27:43,400 --> 00:27:44,680
Not without Yuqing
673
00:27:44,920 --> 00:27:46,120
This daughter
674
00:27:57,320 --> 00:27:58,040
Hello uncle
675
00:27:58,040 --> 00:27:58,640
Hello
676
00:27:58,640 --> 00:28:00,320
What can I do for you
677
00:28:00,760 --> 00:28:01,720
Let me ask
678
00:28:01,840 --> 00:28:02,800
My daughter
679
00:28:02,960 --> 00:28:04,120
Wedding banquet
680
00:28:04,200 --> 00:28:05,120
Wait a moment
681
00:28:05,200 --> 00:28:06,000
I'll get the manager
682
00:28:06,200 --> 00:28:06,840
no, I'm fine
683
00:28:07,080 --> 00:28:07,880
She has come to you
684
00:28:08,040 --> 00:28:08,720
Booked
685
00:28:09,320 --> 00:28:10,320
I just want to check
686
00:28:10,400 --> 00:28:11,240
Her wedding banquet
687
00:28:11,400 --> 00:28:12,480
Which day is it booked
688
00:28:13,600 --> 00:28:16,040
My daughter's name is Guan Yuqing
689
00:28:16,880 --> 00:28:19,080
The groom's official name is Xu Qingfeng
690
00:28:19,520 --> 00:28:20,840
Trouble you to check for me
691
00:28:20,960 --> 00:28:21,680
uncle
692
00:28:21,800 --> 00:28:23,720
When is your daughter's wedding
693
00:28:23,880 --> 00:28:25,480
You don't know
694
00:28:27,680 --> 00:28:28,280
That one
695
00:28:28,280 --> 00:28:28,920
So what
696
00:28:29,000 --> 00:28:30,800
She hasn't had time to tell me
697
00:28:32,320 --> 00:28:33,680
Is it your own?
698
00:28:34,400 --> 00:28:35,200
Look girl
699
00:28:35,280 --> 00:28:36,160
What you said
700
00:28:36,480 --> 00:28:37,440
Of course i am
701
00:28:38,720 --> 00:28:39,400
Just right
702
00:28:40,080 --> 00:28:41,160
My account book
703
00:28:41,720 --> 00:28:43,160
Bring your ID card
704
00:28:43,720 --> 00:28:45,280
Compare yourself
705
00:28:47,040 --> 00:28:47,960
Guan Yongnian, look
706
00:28:47,960 --> 00:28:48,800
This is me
707
00:28:50,360 --> 00:28:51,640
Yes you look inside
708
00:28:53,480 --> 00:28:54,800
Really real
709
00:28:55,680 --> 00:28:56,400
sorry
710
00:28:56,840 --> 00:28:58,080
Wait a minute, let me check for you
711
00:28:58,200 --> 00:28:58,800
it is good
712
00:28:59,440 --> 00:29:00,920
Guan Yongqing, right?
713
00:29:01,080 --> 00:29:01,840
Guan Yuqing
714
00:29:02,120 --> 00:29:03,000
Xu Qingfeng
715
00:29:03,080 --> 00:29:03,840
Guan Yuqing
716
00:29:05,040 --> 00:29:07,000
Guan Yuqing
717
00:29:07,520 --> 00:29:08,080
uncle
718
00:29:08,280 --> 00:29:09,880
The wedding of Guan Yuqing and Xu Qingfeng
719
00:29:09,960 --> 00:29:10,920
Already finished
720
00:29:11,120 --> 00:29:12,000
But time
721
00:29:12,040 --> 00:29:13,160
Not sure yet
722
00:29:13,320 --> 00:29:14,480
We are also waiting for time
723
00:29:14,920 --> 00:29:15,440
that
724
00:29:15,480 --> 00:29:16,840
What's the reason
725
00:29:17,000 --> 00:29:17,600
This this this
726
00:29:17,680 --> 00:29:18,640
Why can't I settle down
727
00:29:19,280 --> 00:29:20,400
The man said
728
00:29:20,520 --> 00:29:21,800
Talking about the lady's guest
729
00:29:21,960 --> 00:29:22,880
Not ready yet
730
00:29:23,040 --> 00:29:23,800
So time
731
00:29:24,080 --> 00:29:25,280
Not sure yet
732
00:29:25,760 --> 00:29:27,160
The guest from the woman's side
733
00:29:27,240 --> 00:29:27,880
Correct
734
00:29:28,200 --> 00:29:28,840
that
735
00:29:29,200 --> 00:29:30,480
Do you know who else
736
00:29:30,840 --> 00:29:32,600
We don’t know the details
737
00:29:34,160 --> 00:29:35,160
it is good
738
00:29:36,680 --> 00:29:38,080
Trouble you
739
00:29:38,120 --> 00:29:39,320
Put the guest list
740
00:29:39,360 --> 00:29:40,120
You give me a copy
741
00:29:40,360 --> 00:29:41,680
I go back one by one
742
00:29:41,720 --> 00:29:42,880
Call them to ask
743
00:29:43,080 --> 00:29:43,680
OK
744
00:29:43,760 --> 00:29:44,640
No problem
745
00:29:45,080 --> 00:29:45,560
it is good
746
00:29:45,560 --> 00:29:46,120
But uncle
747
00:29:46,240 --> 00:29:47,280
You have to hurry up
748
00:29:47,440 --> 00:29:48,720
The current good venue
749
00:29:48,840 --> 00:29:49,680
Particularly difficult to order
750
00:29:49,880 --> 00:29:51,160
If you book late
751
00:29:51,440 --> 00:29:52,520
Have to wait for next year
752
00:29:52,960 --> 00:29:53,560
okay
753
00:29:53,600 --> 00:29:54,320
Thank you
754
00:29:58,160 --> 00:29:59,240
For you uncle
755
00:29:59,920 --> 00:30:01,160
Thank you
756
00:30:01,880 --> 00:30:02,640
You go slowly, uncle
757
00:30:02,680 --> 00:30:03,280
Good good
758
00:30:27,960 --> 00:30:28,800
Your sister
759
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Not responsible for my brother
760
00:30:30,120 --> 00:30:31,080
I'm a father
761
00:30:31,200 --> 00:30:32,040
Responsible for him
762
00:30:32,720 --> 00:30:33,920
He and his girlfriend
763
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
I can't get married
764
00:30:35,160 --> 00:30:36,120
Going to break up
765
00:30:36,240 --> 00:30:37,720
I hurt this leg
766
00:30:37,880 --> 00:30:39,680
You still let go
767
00:30:40,800 --> 00:30:41,400
that
768
00:30:41,760 --> 00:30:43,240
I'll give an ultimatum
769
00:30:43,440 --> 00:30:44,440
What an ultimatum
770
00:30:44,680 --> 00:30:45,360
You move away
771
00:30:46,080 --> 00:30:46,880
These two bedrooms
772
00:30:47,040 --> 00:30:47,560
I got through
773
00:30:47,720 --> 00:30:48,480
Marry Boa
774
00:30:48,720 --> 00:30:49,360
Laoguan
775
00:30:49,600 --> 00:30:50,200
dad
776
00:30:50,360 --> 00:30:51,720
Can you tell some truth?
777
00:30:51,840 --> 00:30:53,080
The family is unreasonable
778
00:30:53,240 --> 00:30:54,520
Talking about family
779
00:30:54,840 --> 00:30:56,560
You are used to being outside now
780
00:30:56,720 --> 00:30:58,000
You have a little human touch when you come home
781
00:30:58,160 --> 00:30:59,240
Without you
782
00:30:59,360 --> 00:31:00,720
Dad, I will ask you
783
00:31:01,320 --> 00:31:01,960
You have a daughter
784
00:31:02,080 --> 00:31:03,360
Is it to raise my son?
785
00:31:03,600 --> 00:31:04,400
Daughter's existence
786
00:31:04,600 --> 00:31:06,240
Is it to subsidize my son?
787
00:31:07,120 --> 00:31:08,600
No matter how bad the son is, it's a treasure
788
00:31:08,720 --> 00:31:10,760
No matter how good her daughter is, she is grass
789
00:31:10,760 --> 00:31:12,120
You see you used to thunder
790
00:31:12,280 --> 00:31:13,200
Delicious and lazy
791
00:31:13,360 --> 00:31:14,520
Can't eat any bitterness
792
00:31:14,680 --> 00:31:16,160
Nibbles at ease
793
00:31:16,280 --> 00:31:17,440
Who are we assholes
794
00:31:17,600 --> 00:31:18,800
He is me or not
795
00:31:19,080 --> 00:31:20,000
I just ask you
796
00:31:20,360 --> 00:31:21,640
Do you move or not
797
00:31:23,160 --> 00:31:23,960
You don't move
798
00:31:25,080 --> 00:31:25,520
you
799
00:31:27,120 --> 00:31:28,040
I will help you move
800
00:31:37,120 --> 00:31:38,000
uncle
801
00:31:39,640 --> 00:31:40,840
Uncle, I'm so sorry
802
00:31:40,920 --> 00:31:42,040
I just called you wrong
803
00:31:42,360 --> 00:31:43,440
this is new
804
00:31:43,960 --> 00:31:44,600
How
805
00:31:45,040 --> 00:31:46,880
How come there are two copies
806
00:31:47,080 --> 00:31:48,200
Is your groom
807
00:31:48,400 --> 00:31:49,360
He updated another
808
00:31:49,520 --> 00:31:50,760
New guest list
809
00:31:51,560 --> 00:31:53,040
This is for the bridegroom
810
00:31:53,400 --> 00:31:54,640
I'm so embarrassed
811
00:31:54,840 --> 00:31:55,920
it's okay no problem
812
00:31:56,120 --> 00:31:57,240
OK, then you are busy
813
00:31:58,040 --> 00:31:58,760
Good good
814
00:33:02,600 --> 00:33:03,400
Hey
815
00:33:04,200 --> 00:33:05,000
Hey
816
00:33:09,080 --> 00:33:11,400
Hey, breeze
817
00:33:14,840 --> 00:33:15,520
it is good
818
00:33:16,880 --> 00:33:17,600
it is good
819
00:33:17,920 --> 00:33:18,920
See you later
820
00:33:28,840 --> 00:33:30,160
Eat more breeze
821
00:33:30,800 --> 00:33:31,680
Your job
822
00:33:31,800 --> 00:33:32,840
It's so hard
823
00:33:33,160 --> 00:33:34,440
First of all, you have to take your own body
824
00:33:34,560 --> 00:33:35,320
Take care
825
00:33:35,880 --> 00:33:36,720
Thank you Uncle Guan
826
00:33:37,200 --> 00:33:38,360
You can't drink either
827
00:33:38,520 --> 00:33:39,480
I'll drink it first
828
00:33:39,600 --> 00:33:40,920
Come come come
829
00:33:50,200 --> 00:33:51,120
to be honest
830
00:33:52,360 --> 00:33:53,640
Before coming to you
831
00:33:53,800 --> 00:33:55,680
I went to that wedding company
832
00:33:55,760 --> 00:33:56,560
Went there
833
00:33:57,200 --> 00:33:58,280
I want to figure it out
834
00:33:58,400 --> 00:33:59,400
You and Yuqing
835
00:33:59,640 --> 00:34:01,800
Why is it still uncertain
836
00:34:01,920 --> 00:34:03,800
Why didn't you get the certificate?
837
00:34:03,960 --> 00:34:04,800
This matter
838
00:34:04,920 --> 00:34:05,960
Listen to me explain
839
00:34:06,080 --> 00:34:07,160
You don't need to explain
840
00:34:14,880 --> 00:34:16,200
I read this list
841
00:34:16,440 --> 00:34:17,800
I think I completely understand
842
00:34:20,159 --> 00:34:22,439
Here are the names of Zhenlei and me
843
00:34:22,560 --> 00:34:24,120
You added it in
844
00:34:24,280 --> 00:34:24,880
Yes
845
00:34:26,280 --> 00:34:27,680
I honestly
846
00:34:28,159 --> 00:34:29,439
I hope you and Zhenlei
847
00:34:29,560 --> 00:34:31,120
Can attend our wedding
848
00:34:32,920 --> 00:34:33,600
Cool breeze
849
00:34:35,719 --> 00:34:36,799
You are a good boy
850
00:34:37,239 --> 00:34:38,879
I understand your intentions
851
00:34:39,320 --> 00:34:41,160
But you really
852
00:34:41,320 --> 00:34:43,760
No need to wait for me and Zhenlei
853
00:34:44,000 --> 00:34:45,440
Delay one's wedding
854
00:34:45,760 --> 00:34:46,920
Get the certificate quickly
855
00:34:47,040 --> 00:34:47,920
Got married
856
00:34:48,199 --> 00:34:49,319
Take good care of Yuqing
857
00:34:50,280 --> 00:34:51,240
Uncle Guan
858
00:34:51,800 --> 00:34:53,040
Although Yuqing didn't say anything
859
00:34:53,159 --> 00:34:54,119
But I know
860
00:34:54,360 --> 00:34:55,200
In her heart
861
00:34:55,360 --> 00:34:56,640
I can't let you go
862
00:34:57,040 --> 00:34:57,880
Moreover
863
00:34:58,200 --> 00:34:59,000
Which daughter
864
00:34:59,120 --> 00:35:00,680
I don’t want my wedding
865
00:35:00,800 --> 00:35:02,080
Father is there
866
00:35:04,680 --> 00:35:05,560
Yuqing
867
00:35:05,720 --> 00:35:06,720
Very strong
868
00:35:06,840 --> 00:35:09,160
I want to be the best in everything
869
00:35:09,720 --> 00:35:10,600
Here
870
00:35:10,800 --> 00:35:12,240
A large part of the reason
871
00:35:12,520 --> 00:35:13,560
Just hope to get
872
00:35:13,680 --> 00:35:15,280
Your attention Your approval
873
00:35:15,360 --> 00:35:16,320
And your love
874
00:35:17,640 --> 00:35:18,960
For the one she loves
875
00:35:19,240 --> 00:35:20,200
Including me
876
00:35:20,320 --> 00:35:21,640
Really hard
877
00:35:22,280 --> 00:35:23,960
Yes Yes
878
00:35:24,440 --> 00:35:25,080
I know
879
00:35:25,200 --> 00:35:27,560
My daughter works very hard
880
00:35:29,560 --> 00:35:31,640
It's done very well indeed
881
00:35:33,720 --> 00:35:34,400
but
882
00:35:37,600 --> 00:35:38,800
But I'm a father
883
00:35:38,920 --> 00:35:40,160
Time after time
884
00:35:40,280 --> 00:35:41,800
Hurt my daughter
885
00:35:52,720 --> 00:35:53,640
sometimes
886
00:35:54,240 --> 00:35:55,720
I really want Yuqing
887
00:35:56,320 --> 00:35:57,520
Back to childhood
888
00:36:00,640 --> 00:36:01,960
I also have a chance
889
00:36:02,360 --> 00:36:04,280
I try harder
890
00:36:04,600 --> 00:36:07,160
Be a fair and fair father
891
00:36:07,800 --> 00:36:08,840
I work hard
892
00:36:09,480 --> 00:36:11,360
Give me more love for this girl
893
00:36:12,360 --> 00:36:13,040
I
894
00:36:13,680 --> 00:36:15,360
I tried to make her live another
895
00:36:15,480 --> 00:36:17,320
Happy childhood
896
00:36:17,480 --> 00:36:18,120
do you know
897
00:36:18,240 --> 00:36:19,080
Uncle Guan
898
00:36:20,800 --> 00:36:21,840
Your knot with Yuqing
899
00:36:22,040 --> 00:36:23,720
Really have to be solved as soon as possible
900
00:36:25,880 --> 00:36:27,240
She really loves you
901
00:36:27,920 --> 00:36:29,040
If our wedding
902
00:36:29,080 --> 00:36:29,800
You are not here
903
00:36:30,760 --> 00:36:32,360
She will regret it forever
904
00:36:34,560 --> 00:36:35,600
not qualified
905
00:36:37,720 --> 00:36:39,120
I am not qualified
906
00:36:41,680 --> 00:36:43,320
You say dad like me
907
00:36:43,760 --> 00:36:44,800
I never
908
00:36:44,920 --> 00:36:46,720
Loved my girl so much
909
00:36:47,240 --> 00:36:49,520
What qualifications can I have
910
00:36:49,640 --> 00:36:51,560
I'm sitting on my mother's table
911
00:36:55,680 --> 00:36:56,440
Cool breeze
912
00:36:57,200 --> 00:36:59,520
I only have one wish now
913
00:37:00,560 --> 00:37:02,360
I just hope that my girl
914
00:37:02,520 --> 00:37:04,560
Stop being wronged
915
00:37:04,840 --> 00:37:06,520
Stop getting hurt
916
00:37:06,880 --> 00:37:07,840
I come over
917
00:37:08,000 --> 00:37:10,240
The pet that failed to give her
918
00:37:10,600 --> 00:37:12,720
I really hope
919
00:37:13,000 --> 00:37:14,720
Can you make up for me
920
00:37:15,040 --> 00:37:16,200
You know
921
00:37:16,840 --> 00:37:18,600
I entrust her to you
922
00:37:18,720 --> 00:37:20,200
I am particularly relieved
923
00:37:20,880 --> 00:37:21,960
I really i am
924
00:37:22,360 --> 00:37:24,120
Hope you love her well
925
00:37:24,280 --> 00:37:25,760
You love her doubly
926
00:37:26,040 --> 00:37:26,640
I
927
00:37:28,680 --> 00:37:29,840
I thank you
928
00:37:30,040 --> 00:37:31,920
Uncle Guan, don't say that
929
00:37:33,200 --> 00:37:33,960
do not worry
930
00:37:35,240 --> 00:37:36,800
I will make her happy
931
00:37:37,600 --> 00:37:38,360
it is good
932
00:37:39,640 --> 00:37:40,360
it is good
933
00:37:42,720 --> 00:37:43,360
That one
934
00:37:47,520 --> 00:37:48,280
Cool breeze
935
00:37:50,200 --> 00:37:50,960
I know
936
00:37:51,080 --> 00:37:52,120
Yuqing has been looking forward to it
937
00:37:52,200 --> 00:37:53,360
Marry you
938
00:37:53,800 --> 00:37:55,560
Get your certificate quickly
939
00:37:57,120 --> 00:37:58,200
Live well
940
00:37:59,200 --> 00:37:59,760
I am coming today
941
00:37:59,920 --> 00:38:01,360
Actually this is what I am
942
00:38:02,840 --> 00:38:04,760
Please, please
943
00:38:27,640 --> 00:38:28,120
Arrived
944
00:38:32,640 --> 00:38:34,120
Qingfeng, you don't have to get out of the car
945
00:38:34,240 --> 00:38:35,000
Go straight back
946
00:38:35,320 --> 00:38:36,120
It's late
947
00:38:37,280 --> 00:38:37,960
Uncle Guan
948
00:38:38,960 --> 00:38:40,120
Give you a gift
949
00:38:42,680 --> 00:38:43,360
gift
950
00:38:44,440 --> 00:38:45,280
So heavy
951
00:38:48,120 --> 00:38:49,480
This is according to your size
952
00:38:49,640 --> 00:38:50,560
Made dress
953
00:38:50,720 --> 00:38:52,720
I hope you can wear this suit
954
00:38:52,800 --> 00:38:54,160
Come to my wedding with Yuqing
955
00:38:55,680 --> 00:38:57,240
How do you know my size
956
00:38:58,240 --> 00:38:59,400
Yuqing has a notebook
957
00:38:59,520 --> 00:39:01,080
I wrote yours above
958
00:39:01,200 --> 00:39:02,160
Aunt Liu's
959
00:39:02,440 --> 00:39:04,360
The size of cloudy sister and Zhenlei
960
00:39:14,160 --> 00:39:15,440
Yuqing is a good boy
961
00:39:19,120 --> 00:39:19,800
Uncle Guan
962
00:39:21,120 --> 00:39:22,200
Blood transfusion
963
00:39:22,360 --> 00:39:24,000
Why don't you tell Yuqing?
964
00:39:26,520 --> 00:39:27,440
You all know
965
00:39:27,680 --> 00:39:28,400
Just knew
966
00:39:30,480 --> 00:39:31,280
What about Yuqing
967
00:39:31,440 --> 00:39:32,400
Haven't told her yet
968
00:39:33,400 --> 00:39:34,240
Just don't say
969
00:39:34,720 --> 00:39:35,320
Just don't say
970
00:39:35,400 --> 00:39:36,560
Don't tell her first
971
00:39:37,080 --> 00:39:37,840
why
972
00:39:42,240 --> 00:39:43,120
to be honest
973
00:39:44,640 --> 00:39:45,640
Me and Yuqing
974
00:39:45,840 --> 00:39:47,400
We are on this matter
975
00:39:48,360 --> 00:39:49,400
No one dare to touch
976
00:39:49,920 --> 00:39:50,960
Dare not think
977
00:39:53,400 --> 00:39:54,160
in fact
978
00:39:55,480 --> 00:39:57,440
I was really wrong at the time
979
00:39:59,000 --> 00:40:00,120
I'm sorry Yuqing
980
00:40:01,040 --> 00:40:03,000
But I can't open this mouth
981
00:40:03,120 --> 00:40:04,480
Ask my girl to forgive me
982
00:40:06,600 --> 00:40:07,760
No mention no mention
983
00:40:09,880 --> 00:40:10,800
Uncle Guan
984
00:40:11,200 --> 00:40:12,760
Actually, whether Yuqing knows or not
985
00:40:12,840 --> 00:40:13,800
You gave her a blood transfusion
986
00:40:13,920 --> 00:40:16,120
She loves you in her heart
987
00:40:23,000 --> 00:40:24,480
You think about it
988
00:40:24,800 --> 00:40:25,640
We wait for you
989
00:40:46,080 --> 00:40:46,760
Come, Leizi
990
00:40:53,560 --> 00:40:54,240
doctor
991
00:40:55,280 --> 00:40:56,040
doctor
992
00:40:56,200 --> 00:40:56,800
and many more
993
00:40:57,000 --> 00:40:57,480
what happened
994
00:40:57,600 --> 00:40:58,080
Thank you
995
00:40:58,400 --> 00:40:59,280
thank you all
996
00:40:59,560 --> 00:41:00,480
If it wasn't for you just now
997
00:41:00,600 --> 00:41:01,400
Rescue in time
998
00:41:01,760 --> 00:41:03,840
My dad, my dad might be gone
999
00:41:04,200 --> 00:41:04,680
Thank you
1000
00:41:04,840 --> 00:41:05,520
Don't don't
1001
00:41:05,640 --> 00:41:06,120
Don't do that thanks
1002
00:41:06,240 --> 00:41:07,280
It's good if people can be saved
1003
00:41:08,280 --> 00:41:08,800
Thank you
1004
00:41:09,200 --> 00:41:09,760
No need no need
1005
00:41:09,800 --> 00:41:10,400
Get up quickly
1006
00:41:10,520 --> 00:41:11,800
this is what we are supposed to do
1007
00:41:12,520 --> 00:41:13,040
Thank you
1008
00:41:24,080 --> 00:41:24,840
Thank you
1009
00:41:26,200 --> 00:41:27,200
this is what we are supposed to do
1010
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
Don't be so polite
1011
00:41:29,400 --> 00:41:30,720
Parents are old and sick
1012
00:41:30,880 --> 00:41:32,000
Need family company
1013
00:41:32,360 --> 00:41:33,040
You go back soon
1014
00:41:33,160 --> 00:41:34,080
Look at your father
1015
00:41:34,240 --> 00:41:34,880
it is good
1016
00:41:34,880 --> 00:41:35,440
Cure illnesses
1017
00:41:35,560 --> 00:41:36,280
Is what we should do
1018
00:41:36,320 --> 00:41:37,080
Okay, thank you
1019
00:41:37,120 --> 00:41:38,400
Then I, I will not delay you
1020
00:41:38,400 --> 00:41:39,080
You guys busy
1021
00:41:39,200 --> 00:41:39,840
Thank you
1022
00:41:40,200 --> 00:41:40,640
Thank you
1023
00:41:40,760 --> 00:41:41,520
Wish your father a speedy recovery
1024
00:41:41,680 --> 00:41:42,360
thanks, thanks
1025
00:41:42,480 --> 00:41:43,160
Thank you
1026
00:41:43,720 --> 00:41:44,360
Let's go, Leizi
1027
00:41:44,360 --> 00:41:44,800
Let's go
1028
00:41:45,120 --> 00:41:45,960
Door closed
1029
00:41:47,320 --> 00:41:47,880
Guan Zhenlei
1030
00:41:48,040 --> 00:41:48,760
You stop
1031
00:41:48,880 --> 00:41:49,560
Don't run
1032
00:41:49,560 --> 00:41:51,320
Stop, why are you still running?
1033
00:41:52,200 --> 00:41:52,960
Big brother big brother
1034
00:41:53,080 --> 00:41:54,320
Calm down calm down
1035
00:41:54,440 --> 00:41:55,240
This child is young
1036
00:41:55,360 --> 00:41:56,560
Have something to say
1037
00:41:56,680 --> 00:41:57,840
You misunderstood, misunderstood
1038
00:41:58,080 --> 00:41:58,680
Really misunderstood
1039
00:41:58,760 --> 00:41:59,280
Both of us
1040
00:41:59,320 --> 00:42:00,560
Is here to thank him for coming
1041
00:42:00,680 --> 00:42:01,240
Yeah
1042
00:42:01,400 --> 00:42:02,760
I want to change the law again, right?
1043
00:42:02,800 --> 00:42:03,680
No no no no
1044
00:42:03,800 --> 00:42:04,440
My Father
1045
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
Woke up from the hospital yesterday
1046
00:42:06,160 --> 00:42:08,040
It turns out that we were all wrong
1047
00:42:08,040 --> 00:42:08,480
Correct
1048
00:42:08,600 --> 00:42:09,600
When we were in the hospital
1049
00:42:09,760 --> 00:42:10,600
Too impulsive
1050
00:42:10,760 --> 00:42:11,400
Correct
1051
00:42:11,760 --> 00:42:12,920
Boy riding a motorcycle
1052
00:42:13,040 --> 00:42:14,000
Got caught by the police
1053
00:42:14,120 --> 00:42:14,600
Yes Yes Yes Yes
1054
00:42:14,600 --> 00:42:15,000
Caught
1055
00:42:15,080 --> 00:42:15,560
Correct
1056
00:42:15,560 --> 00:42:16,000
My dad knows
1057
00:42:16,080 --> 00:42:16,760
We two misunderstood him
1058
00:42:16,880 --> 00:42:18,520
Give my brother a big mouth specially
1059
00:42:18,520 --> 00:42:19,040
Ok ok
1060
00:42:19,160 --> 00:42:20,200
Just solve the misunderstanding
1061
00:42:20,520 --> 00:42:22,040
I'm not a good person for nothing
1062
00:42:22,160 --> 00:42:22,880
do not worry
1063
00:42:23,040 --> 00:42:24,080
Medical expenses paid by you
1064
00:42:24,200 --> 00:42:25,440
We will return it all to you
1065
00:42:25,960 --> 00:42:26,640
this time
1066
00:42:26,800 --> 00:42:27,680
It's all our fault
1067
00:42:27,840 --> 00:42:29,280
We will change it next time
1068
00:42:29,640 --> 00:42:30,320
Yes right
1069
00:42:31,120 --> 00:42:31,880
no no
1070
00:42:32,040 --> 00:42:32,680
Look
1071
00:42:32,920 --> 00:42:34,160
We want to give him a pennant
1072
00:42:34,360 --> 00:42:35,200
Yes you see
1073
00:42:35,400 --> 00:42:36,160
Pennant
1074
00:42:39,240 --> 00:42:39,960
Us
1075
00:42:40,040 --> 00:42:40,960
Send him a pennant
1076
00:42:41,000 --> 00:42:41,560
look
1077
00:42:42,280 --> 00:42:43,840
A model of the times, contemporary Lei Feng
1078
00:42:44,040 --> 00:42:44,760
Yes yes yes
1079
00:42:44,880 --> 00:42:45,520
Don't don't
1080
00:42:45,680 --> 00:42:47,120
This is too big, I can't afford it
1081
00:42:47,280 --> 00:42:49,360
You can afford it
1082
00:42:49,480 --> 00:42:50,720
If it weren't for you
1083
00:42:50,880 --> 00:42:51,480
My dad
1084
00:42:51,600 --> 00:42:52,440
May be gone
1085
00:42:52,480 --> 00:42:52,920
Correct
1086
00:42:53,000 --> 00:42:54,480
I'm going to show you strength
1087
00:42:54,720 --> 00:42:55,640
Model of this era
1088
00:42:55,800 --> 00:42:56,400
You deserve it
1089
00:42:56,480 --> 00:42:57,840
Give this pennant to your unit
1090
00:42:57,920 --> 00:42:59,160
Must let your leader know
1091
00:42:59,320 --> 00:43:00,120
Good people and good deeds you do
1092
00:43:00,240 --> 00:43:01,200
Yes send send send
1093
00:43:01,320 --> 00:43:01,920
What location
1094
00:43:02,000 --> 00:43:02,560
look
1095
00:43:02,640 --> 00:43:03,800
No name, yes yes yes
1096
00:43:04,000 --> 00:43:04,480
Thank you thank you
1097
00:43:04,640 --> 00:43:05,480
Leizi, we got out of the car
1098
00:43:06,160 --> 00:43:06,800
I got out of the car
1099
00:43:06,960 --> 00:43:07,920
You are busy first you are busy first
1100
00:43:09,160 --> 00:43:10,120
I must put this pennant
1101
00:43:10,240 --> 00:43:11,000
Send your unit to
1102
00:43:11,120 --> 00:43:12,240
Let your leader know
1103
00:43:12,480 --> 00:43:13,160
thanks, thanks
1104
00:43:13,240 --> 00:43:13,880
Goodbye
1105
00:43:14,000 --> 00:43:14,480
Goodbye
1106
00:43:16,520 --> 00:43:17,160
Goodbye
59149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.