All language subtitles for The Centimeter of Love EP39 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:34,800 --> 00:01:35,600 Aunt 3 00:01:36,640 --> 00:01:38,560 Actually I want to say 4 00:01:38,920 --> 00:01:40,120 My dad 5 00:01:40,440 --> 00:01:41,480 He is like this 6 00:01:42,080 --> 00:01:44,160 Sometimes it¡¯s easy to get anxious 7 00:01:44,280 --> 00:01:45,000 bad temper 8 00:01:45,160 --> 00:01:46,560 He is a stubborn old man 9 00:01:46,640 --> 00:01:47,200 Yes Yes Yes 10 00:01:47,360 --> 00:01:48,960 He wants to rush you 11 00:01:49,120 --> 00:01:50,760 Or something 12 00:01:51,160 --> 00:01:52,440 Give him a little bit 13 00:01:52,640 --> 00:01:54,040 Yes yes yes I let him 14 00:01:57,240 --> 00:01:58,160 otherwise 15 00:01:58,440 --> 00:02:00,160 You call your dad 16 00:02:00,240 --> 00:02:01,960 Today you are my parent 17 00:02:02,080 --> 00:02:02,840 I think 18 00:02:03,040 --> 00:02:04,840 The old man must be jealous 19 00:02:06,640 --> 00:02:07,520 Nothing 20 00:02:07,840 --> 00:02:09,040 He won't be jealous 21 00:02:11,000 --> 00:02:11,960 Look at you today 22 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Be my parent 23 00:02:13,000 --> 00:02:14,440 I think this face 24 00:02:15,040 --> 00:02:16,400 I feel like the boss 25 00:02:17,480 --> 00:02:18,640 I am very touched 26 00:02:19,120 --> 00:02:19,760 Aunt 27 00:02:20,080 --> 00:02:21,360 I actually didn't expect 28 00:02:21,480 --> 00:02:23,000 You just forgave my dad 29 00:02:23,000 --> 00:02:23,160 You just forgave my dad 30 00:02:23,600 --> 00:02:25,000 I am also very touched 31 00:02:25,040 --> 00:02:25,920 Auntie, actually 32 00:02:26,400 --> 00:02:27,400 You are very nice 33 00:02:28,560 --> 00:02:29,600 in fact 34 00:02:30,080 --> 00:02:31,680 I am good but i am also 35 00:02:31,680 --> 00:02:32,680 not too good 36 00:02:33,960 --> 00:02:35,400 I have to change later 37 00:02:35,400 --> 00:02:37,200 You think you gave your dad today 38 00:02:37,360 --> 00:02:38,360 Hurt 39 00:02:38,840 --> 00:02:39,560 Look at this 40 00:02:40,840 --> 00:02:42,120 I will change it later 41 00:02:42,280 --> 00:02:43,040 How about this 42 00:02:43,440 --> 00:02:45,040 I invite you to dinner today 43 00:02:45,360 --> 00:02:46,800 Is our classmate 44 00:02:46,960 --> 00:02:48,680 Introduce me to several internet celebrity shops 45 00:02:49,080 --> 00:02:50,440 There is a company called that 46 00:02:50,600 --> 00:02:51,760 Margaret Afternoon 47 00:02:51,920 --> 00:02:53,280 Said it was really good 48 00:02:53,640 --> 00:02:54,880 Let's go to experience 49 00:02:55,800 --> 00:02:56,240 Aunt 50 00:02:56,240 --> 00:02:57,640 Why are you so foreign? 51 00:02:57,640 --> 00:02:58,840 Even Internet celebrity shops know 52 00:02:58,840 --> 00:02:59,280 I know 53 00:02:59,400 --> 00:03:00,720 I know so much now 54 00:03:00,880 --> 00:03:02,480 What kind of grass? 55 00:03:02,480 --> 00:03:03,800 Just this thing on the Internet 56 00:03:03,800 --> 00:03:04,960 I understand it all 57 00:03:05,200 --> 00:03:06,360 By the way, our classmate 58 00:03:06,360 --> 00:03:07,320 There is 59 00:03:07,360 --> 00:03:08,480 Two weeks in advance 60 00:03:08,480 --> 00:03:09,160 One month in advance 61 00:03:09,240 --> 00:03:10,200 The kind of shop I ordered 62 00:03:10,280 --> 00:03:11,520 They often run 63 00:03:11,600 --> 00:03:12,320 More foreign than me 64 00:03:12,320 --> 00:03:13,120 is it 65 00:03:13,120 --> 00:03:14,120 Yes let's go 66 00:03:14,240 --> 00:03:16,080 Auntie, you're really welcome 67 00:03:16,160 --> 00:03:16,680 It's ok 68 00:03:16,840 --> 00:03:17,440 you listen to me 69 00:03:17,440 --> 00:03:18,160 You must go 70 00:03:18,320 --> 00:03:19,880 I have to give you a task 71 00:03:20,120 --> 00:03:20,920 What task 72 00:03:21,480 --> 00:03:23,160 Take me a certified photo 73 00:03:23,360 --> 00:03:24,160 I am in the circle of friends 74 00:03:24,360 --> 00:03:25,400 I have to post to Moments 75 00:03:25,560 --> 00:03:26,480 do you know 76 00:03:27,040 --> 00:03:28,040 but 77 00:03:29,320 --> 00:03:31,120 You have to shoot me beautifully 78 00:03:31,360 --> 00:03:32,400 OK, auntie 79 00:03:32,600 --> 00:03:33,560 I'm welcome 80 00:03:33,560 --> 00:03:34,320 I will give you 81 00:03:34,320 --> 00:03:35,280 Beautifully shot 82 00:03:35,440 --> 00:03:36,720 OK, let's go 83 00:03:37,600 --> 00:03:38,280 Let's go 84 00:03:43,080 --> 00:03:44,000 Smell the flowers, right? 85 00:03:44,840 --> 00:03:45,640 Wait a minute 86 00:03:48,560 --> 00:03:49,760 Wear this 87 00:03:49,840 --> 00:03:50,320 it is good 88 00:03:50,880 --> 00:03:51,600 Ok 89 00:03:56,440 --> 00:03:56,960 Aunt 90 00:03:57,040 --> 00:03:58,680 Look a little forward 91 00:03:58,880 --> 00:03:59,600 Dont look at me 92 00:03:59,800 --> 00:04:00,600 Look ahead 93 00:04:00,680 --> 00:04:02,120 Thoughtful look 94 00:04:02,920 --> 00:04:03,680 Quietly 95 00:04:04,560 --> 00:04:05,840 I have to look at the flowers, right? 96 00:04:05,880 --> 00:04:06,440 Correct 97 00:04:06,440 --> 00:04:07,000 Good good 98 00:04:10,000 --> 00:04:10,400 Yuqing 99 00:04:10,400 --> 00:04:11,240 How do i think my eyes 100 00:04:11,240 --> 00:04:12,240 Particularly uncomfortable 101 00:04:13,080 --> 00:04:13,680 My eyes 102 00:04:13,800 --> 00:04:14,560 Like it's right 103 00:04:14,680 --> 00:04:15,560 Then you look forward 104 00:04:15,760 --> 00:04:16,360 Correct 105 00:04:16,519 --> 00:04:18,159 Stretch your chin forward slightly 106 00:04:18,720 --> 00:04:20,200 Looks very good 107 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 Literary 108 00:04:22,560 --> 00:04:24,840 Very beautiful 109 00:04:25,840 --> 00:04:26,480 really 110 00:04:26,560 --> 00:04:27,240 Yes you see 111 00:04:27,240 --> 00:04:27,760 Let me see 112 00:04:27,800 --> 00:04:29,120 How beautiful 113 00:04:29,440 --> 00:04:30,520 really good 114 00:04:30,680 --> 00:04:32,440 The light here is also very beautiful 115 00:04:32,520 --> 00:04:33,280 Let me see where else 116 00:04:33,720 --> 00:04:34,040 Let me see 117 00:04:34,040 --> 00:04:35,840 Where can I take a picture? 118 00:04:36,080 --> 00:04:36,400 Yuqing 119 00:04:36,440 --> 00:04:37,160 How do you look there 120 00:04:37,400 --> 00:04:38,000 Row 121 00:04:38,200 --> 00:04:38,680 it is good 122 00:04:38,800 --> 00:04:39,280 correct 123 00:04:39,320 --> 00:04:40,320 I change a silk scarf 124 00:04:42,200 --> 00:04:43,800 You also bring two silk scarves 125 00:04:43,960 --> 00:04:44,720 Yeah 126 00:04:45,840 --> 00:04:46,400 No no no 127 00:04:46,440 --> 00:04:47,640 I have to take this away later 128 00:04:48,560 --> 00:04:49,360 Okay Okay, don't worry about it 129 00:04:49,440 --> 00:04:50,000 it is good 130 00:04:54,240 --> 00:04:55,120 Auntie, I think here 131 00:04:55,240 --> 00:04:56,000 Light is not so good 132 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 Or sit here 133 00:04:57,760 --> 00:04:58,520 Good good 134 00:04:59,160 --> 00:04:59,960 Here 135 00:05:00,440 --> 00:05:01,520 This is not suitable 136 00:05:01,600 --> 00:05:02,760 This is someone's table 137 00:05:02,840 --> 00:05:03,280 Nothing 138 00:05:03,360 --> 00:05:04,080 I will shoot you a light 139 00:05:04,120 --> 00:05:04,920 Let's avoid 140 00:05:05,160 --> 00:05:05,760 it is good 141 00:05:06,400 --> 00:05:07,360 That one 142 00:05:08,600 --> 00:05:09,160 Aunt 143 00:05:09,320 --> 00:05:10,160 Let's put that silk scarf 144 00:05:10,160 --> 00:05:11,080 Over the shoulder 145 00:05:11,280 --> 00:05:13,600 This will look more literary 146 00:05:13,840 --> 00:05:14,600 Really 147 00:05:14,680 --> 00:05:15,320 Good looking good 148 00:05:16,640 --> 00:05:17,400 OK 149 00:05:17,600 --> 00:05:18,160 Row 150 00:05:18,480 --> 00:05:19,000 Come 151 00:05:19,080 --> 00:05:19,920 One two 152 00:05:20,800 --> 00:05:21,520 That aunt 153 00:05:21,720 --> 00:05:22,640 Don't look at me 154 00:05:22,800 --> 00:05:24,200 You look ahead 155 00:05:24,240 --> 00:05:26,360 Is the kind of missing hometown 156 00:05:26,400 --> 00:05:27,600 Distant grassland 157 00:05:27,800 --> 00:05:29,880 Especially yearning for the beautiful feeling 158 00:05:31,640 --> 00:05:32,920 Find your feeling 159 00:05:33,360 --> 00:05:34,040 But that 160 00:05:34,040 --> 00:05:34,640 Can't find 161 00:05:34,760 --> 00:05:35,800 Be gentle 162 00:05:35,800 --> 00:05:36,280 Just 163 00:05:36,400 --> 00:05:38,000 Miss my hometown very much 164 00:05:38,200 --> 00:05:39,320 Then the prairie 165 00:05:39,680 --> 00:05:40,640 Take a deep breath 166 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 Otherwise have a small belly 167 00:05:46,280 --> 00:05:48,440 Come one two three 168 00:05:48,960 --> 00:05:50,880 Especially beautiful 169 00:05:51,080 --> 00:05:51,520 look 170 00:05:51,600 --> 00:05:52,720 Really, let me see 171 00:05:52,840 --> 00:05:53,400 You look 172 00:05:56,680 --> 00:05:57,960 You shoot really well 173 00:05:58,920 --> 00:05:59,800 that's nice 174 00:06:00,120 --> 00:06:00,760 Yuqing 175 00:06:00,840 --> 00:06:02,640 I found your shooting technique 176 00:06:02,800 --> 00:06:03,480 Than ours 177 00:06:03,640 --> 00:06:05,880 The students in the photography class are much better 178 00:06:06,080 --> 00:06:07,400 Which is my good shot 179 00:06:07,440 --> 00:06:09,320 Auntie, you have a good temperament 180 00:06:09,560 --> 00:06:10,680 And it's photogenic 181 00:06:10,720 --> 00:06:12,240 Look good 182 00:06:12,480 --> 00:06:13,120 Look 183 00:06:16,200 --> 00:06:17,000 Yes 184 00:06:17,440 --> 00:06:18,000 Yes 185 00:06:20,320 --> 00:06:20,840 look 186 00:06:21,000 --> 00:06:21,640 Yuqing 187 00:06:21,760 --> 00:06:22,800 It's been shooting for a long time, hurry up 188 00:06:23,080 --> 00:06:25,480 The dishes are cold, eat first 189 00:06:25,800 --> 00:06:26,520 walking 190 00:06:26,560 --> 00:06:27,520 Eat first 191 00:06:28,680 --> 00:06:29,280 look 192 00:06:29,360 --> 00:06:30,440 This one is so beautiful 193 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 You send it to Qingfeng 194 00:06:32,120 --> 00:06:33,280 Yeah 195 00:06:33,680 --> 00:06:34,400 That one 196 00:06:34,520 --> 00:06:35,320 I Yuqing 197 00:06:35,320 --> 00:06:36,960 I think it's the smelling flower 198 00:06:37,240 --> 00:06:38,400 I'm so pretty 199 00:06:38,480 --> 00:06:39,560 Yes you see 200 00:06:39,800 --> 00:06:41,480 This is so beautiful 201 00:06:41,760 --> 00:06:42,680 Not me good-looking 202 00:06:42,760 --> 00:06:43,840 You have a good shot 203 00:06:43,960 --> 00:06:45,120 No. Auntie, you look good too 204 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 Look at this face shape 205 00:06:46,280 --> 00:06:46,960 Good skin 206 00:06:47,040 --> 00:06:47,960 The state is particularly good 207 00:06:48,120 --> 00:06:49,280 Really good shot 208 00:06:49,320 --> 00:06:49,800 Aunt 209 00:06:49,880 --> 00:06:50,600 Look back 210 00:06:50,600 --> 00:06:52,160 I download some on your phone 211 00:06:52,400 --> 00:06:53,320 Retouching software 212 00:06:53,520 --> 00:06:54,720 People are shooting like that now 213 00:06:54,960 --> 00:06:56,640 Shoot younger and better 214 00:06:56,880 --> 00:06:57,600 Really 215 00:06:57,720 --> 00:06:58,720 Definitely better than yours 216 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 The aunts of the senior college 217 00:06:59,920 --> 00:07:00,880 Much stronger 218 00:07:01,200 --> 00:07:02,520 Yes, they must envy you 219 00:07:02,520 --> 00:07:03,560 Our photo won 220 00:07:03,800 --> 00:07:04,400 good or not 221 00:07:04,800 --> 00:07:06,720 But i won't 222 00:07:06,920 --> 00:07:07,960 I will 223 00:07:08,120 --> 00:07:08,760 I will help you 224 00:07:08,920 --> 00:07:09,440 Look okay 225 00:07:09,560 --> 00:07:10,480 I will download it for you now 226 00:07:11,000 --> 00:07:12,320 Click here first 227 00:07:12,320 --> 00:07:13,360 I will download it for you first 228 00:07:13,960 --> 00:07:15,040 After downloading it 229 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 I'll teach you how to edit pictures 230 00:07:16,800 --> 00:07:17,880 If you can't 231 00:07:18,080 --> 00:07:18,800 I will help you 232 00:07:19,080 --> 00:07:19,600 Row 233 00:07:20,000 --> 00:07:20,680 you help me 234 00:07:20,800 --> 00:07:21,600 no problem 235 00:07:58,640 --> 00:07:59,400 Hello mom 236 00:07:59,640 --> 00:08:00,440 Yuqing 237 00:08:01,840 --> 00:08:03,720 Your dad has been back 238 00:08:03,840 --> 00:08:04,960 Sad 239 00:08:05,560 --> 00:08:06,400 Did not eat 240 00:08:06,640 --> 00:08:08,760 I went to bed before it got dark 241 00:08:09,480 --> 00:08:10,280 that 242 00:08:10,640 --> 00:08:11,640 He told you 243 00:08:11,920 --> 00:08:12,800 Know it 244 00:08:12,920 --> 00:08:13,760 I keep asking 245 00:08:13,840 --> 00:08:15,040 He just told me 246 00:08:16,240 --> 00:08:17,600 Does he have 247 00:08:17,600 --> 00:08:18,200 See a doctor 248 00:08:18,240 --> 00:08:19,120 How is his arm 249 00:08:19,520 --> 00:08:20,840 Still see the doctor 250 00:08:21,080 --> 00:08:22,920 How can I persuade him not to listen 251 00:08:22,960 --> 00:08:24,280 I can't manage 252 00:08:24,520 --> 00:08:25,240 You want to know 253 00:08:25,280 --> 00:08:26,320 Otherwise you come back and have a look 254 00:08:26,560 --> 00:08:28,000 I have been busy recently 255 00:08:28,320 --> 00:08:30,320 And I didn¡¯t say 256 00:08:31,280 --> 00:08:32,480 I won't go if it's okay 257 00:08:32,919 --> 00:08:34,399 Look, look at you child 258 00:08:34,559 --> 00:08:36,319 Why are you father and son? 259 00:08:36,440 --> 00:08:38,480 I'm thinking about each other in my heart 260 00:08:38,679 --> 00:08:40,119 Still don't admit it 261 00:08:40,440 --> 00:08:41,160 mom 262 00:08:41,400 --> 00:08:42,440 You go to bed earlier 263 00:08:42,840 --> 00:08:44,840 Sleep a little at night 264 00:08:44,840 --> 00:08:45,640 Look at dad 265 00:08:45,920 --> 00:08:47,200 Don't let him press his arm 266 00:08:47,320 --> 00:08:48,520 Got it 267 00:08:48,680 --> 00:08:49,440 I'm hanging up first 268 00:09:25,480 --> 00:09:27,240 Do you want a ten-minute date? 269 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 I'm coming i'm coming 270 00:09:48,920 --> 00:09:49,720 What are you running 271 00:09:49,800 --> 00:09:51,760 I just walked in, I'm afraid you will be anxious 272 00:09:52,480 --> 00:09:54,040 Do you have something to tell me? 273 00:09:55,120 --> 00:09:56,520 I don't know what's going on 274 00:09:57,000 --> 00:09:57,840 I feel 275 00:09:58,080 --> 00:09:59,320 For so long 276 00:09:59,840 --> 00:10:01,640 I have experienced so many things 277 00:10:02,480 --> 00:10:04,160 I should blame my dad 278 00:10:05,000 --> 00:10:06,640 But seeing him like that 279 00:10:07,440 --> 00:10:08,760 Feel so sad 280 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 Do you see him sad 281 00:10:10,280 --> 00:10:11,560 You will be sad too 282 00:10:15,880 --> 00:10:17,320 Actually many things 283 00:10:17,880 --> 00:10:19,960 It doesn't matter how it should be 284 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 Because Uncle Guan is good to Zhenlei 285 00:10:23,040 --> 00:10:25,160 You think you should blame him 286 00:10:25,240 --> 00:10:26,720 You also acted 287 00:10:26,960 --> 00:10:28,120 But it turns out 288 00:10:28,360 --> 00:10:29,080 Do this 289 00:10:29,200 --> 00:10:30,880 Didn't relieve you of the burden 290 00:10:30,960 --> 00:10:32,240 Didn't make you happy 291 00:10:32,440 --> 00:10:33,160 right 292 00:10:36,000 --> 00:10:37,160 You are absolutely right 293 00:10:37,520 --> 00:10:38,240 and so 294 00:10:38,640 --> 00:10:40,120 Don't set limits on yourself 295 00:10:40,680 --> 00:10:41,840 How can i make myself happy 296 00:10:42,000 --> 00:10:42,560 Just do 297 00:10:42,600 --> 00:10:44,400 Follow your heart 298 00:10:48,400 --> 00:10:50,240 Before I go to bed tonight 299 00:10:50,600 --> 00:10:51,560 I want to be good 300 00:10:51,600 --> 00:10:53,000 Have a chat with my heart 301 00:10:53,640 --> 00:10:54,280 Then watch it 302 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 What do you think 303 00:10:55,560 --> 00:10:57,280 And then take the result of your chat 304 00:10:57,560 --> 00:10:58,600 Report to me 305 00:11:00,040 --> 00:11:00,680 Roger that 306 00:11:06,440 --> 00:11:07,440 Feel better 307 00:11:17,400 --> 00:11:18,280 Jump well 308 00:11:18,360 --> 00:11:19,920 To jump out of the modern style 309 00:11:21,600 --> 00:11:23,120 Jump out 310 00:11:23,480 --> 00:11:24,320 jump out 311 00:11:24,800 --> 00:11:26,200 I wore a cheongsam for the first time 312 00:11:26,320 --> 00:11:27,040 In addition 313 00:11:27,120 --> 00:11:28,160 I didn't dance 314 00:11:28,400 --> 00:11:29,040 Beautiful 315 00:11:30,440 --> 00:11:32,000 Where's our dancing partner 316 00:11:33,840 --> 00:11:35,080 So handsome 317 00:11:36,200 --> 00:11:37,200 Fellow students 318 00:11:37,520 --> 00:11:38,600 Competition is coming soon 319 00:11:38,800 --> 00:11:40,240 Please find your own dancing partner 320 00:11:40,480 --> 00:11:41,440 Start practicing 321 00:11:46,440 --> 00:11:47,360 Music 322 00:11:47,520 --> 00:11:48,160 Come come 323 00:11:52,840 --> 00:11:54,120 Spirit guy 324 00:11:57,800 --> 00:11:59,000 Xiulan 325 00:11:59,160 --> 00:12:00,880 Can you please dance 326 00:12:05,760 --> 00:12:06,360 No way 327 00:12:06,640 --> 00:12:08,480 I can teach you 328 00:12:08,960 --> 00:12:10,200 We two don't fit 329 00:12:10,240 --> 00:12:10,840 find someone else 330 00:12:11,480 --> 00:12:11,840 I 331 00:12:11,960 --> 00:12:12,560 Xiaoding 332 00:12:13,000 --> 00:12:13,920 Let's dance together 333 00:12:14,320 --> 00:12:15,200 Don't don't don't don't 334 00:12:15,360 --> 00:12:16,720 You two can't jump 335 00:12:16,840 --> 00:12:17,440 What to get together 336 00:12:17,480 --> 00:12:17,840 I like to dance with her 337 00:12:17,880 --> 00:12:18,880 I like Dean Gao looking for you 338 00:12:18,920 --> 00:12:19,640 No, listen to me 339 00:12:19,680 --> 00:12:21,160 Men and women match, right? 340 00:12:21,280 --> 00:12:21,840 Learn fast 341 00:12:21,960 --> 00:12:22,920 Xiaoding, you and me 342 00:12:23,040 --> 00:12:23,480 We two 343 00:12:23,520 --> 00:12:24,480 What are you doing Guan Yongnian 344 00:12:24,960 --> 00:12:25,880 What are you doing 345 00:12:26,200 --> 00:12:27,840 You robbed me the other day 346 00:12:27,920 --> 00:12:29,200 Grab my partner today 347 00:12:30,120 --> 00:12:31,480 Do you want to invite parents? 348 00:12:31,920 --> 00:12:32,880 look 349 00:12:33,000 --> 00:12:34,200 Where to stay cool 350 00:12:34,360 --> 00:12:35,560 Xiaoding, let's dance 351 00:12:35,920 --> 00:12:36,680 not me 352 00:12:38,000 --> 00:12:39,720 Xiulan is not this dance 353 00:12:40,520 --> 00:12:41,520 I still want to 354 00:12:44,160 --> 00:12:44,880 Lao Gao 355 00:12:45,240 --> 00:12:46,080 Don't be discouraged 356 00:12:46,840 --> 00:12:47,920 Yes, take out our back then 357 00:12:47,920 --> 00:12:48,840 Chasing her 358 00:12:52,400 --> 00:12:53,520 Just her temper 359 00:12:53,600 --> 00:12:55,600 It was not easy to chase back then 360 00:12:55,880 --> 00:12:56,760 Yes 361 00:12:57,200 --> 00:12:58,400 I was 362 00:12:58,400 --> 00:13:00,320 Go through five levels and kill six generals 363 00:13:01,520 --> 00:13:02,160 Laoguan 364 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 Thank you so much 365 00:13:04,200 --> 00:13:05,120 thanks, thanks 366 00:13:05,160 --> 00:13:06,000 You're welcome, you're welcome 367 00:13:06,320 --> 00:13:07,400 Why don't you rest here for a while 368 00:13:07,680 --> 00:13:08,640 Let's find a chance later 369 00:13:08,640 --> 00:13:09,360 Good good 370 00:13:09,360 --> 00:13:10,400 Come, sit down, so busy, busy 371 00:13:11,560 --> 00:13:12,480 No, what about this 372 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 Come here, come come 373 00:13:14,760 --> 00:13:15,600 You step on 374 00:13:15,600 --> 00:13:16,600 One two 375 00:13:18,880 --> 00:13:19,280 Is it wrong? 376 00:13:19,400 --> 00:13:20,200 Not right 377 00:13:20,200 --> 00:13:22,040 I didn't even fall down 378 00:13:22,120 --> 00:13:22,720 How to do it 379 00:13:22,840 --> 00:13:23,200 Come come 380 00:13:23,320 --> 00:13:23,840 how to do 381 00:13:23,920 --> 00:13:25,000 Your hands are in heaven 382 00:13:25,120 --> 00:13:26,040 Down down 383 00:13:26,040 --> 00:13:27,120 OK, go here 384 00:13:27,120 --> 00:13:28,920 Come one two three 385 00:13:29,440 --> 00:13:30,960 This is not tango 386 00:13:31,440 --> 00:13:32,160 Foot over there 387 00:13:32,280 --> 00:13:33,320 Come on, put this on my shoulder 388 00:13:33,360 --> 00:13:33,880 Yeah 389 00:13:33,960 --> 00:13:35,080 I hold your waist 390 00:13:35,240 --> 00:13:36,040 Then you enter 391 00:13:36,400 --> 00:13:37,440 You go forward, I go backward 392 00:13:37,440 --> 00:13:38,160 Go forward, I go forward 393 00:13:38,200 --> 00:13:38,680 Yep 394 00:13:39,800 --> 00:13:41,040 Go forward wrong 395 00:13:41,200 --> 00:13:42,160 You gotta tell me 396 00:13:42,280 --> 00:13:43,520 Which leg do you go first 397 00:13:43,720 --> 00:13:44,640 I do not know 398 00:13:44,720 --> 00:13:45,480 You remember 399 00:13:45,520 --> 00:13:46,520 You have to come to me first 400 00:13:46,720 --> 00:13:47,720 OK OK I go 401 00:13:48,800 --> 00:13:50,200 Go up 402 00:13:50,360 --> 00:13:52,240 One two three go 403 00:13:53,080 --> 00:13:54,880 One two 404 00:13:56,760 --> 00:13:57,720 Come come 405 00:13:57,840 --> 00:13:58,760 I'm sorry 406 00:13:58,880 --> 00:13:59,600 These three steps 407 00:13:59,640 --> 00:14:01,120 Come on, you put my shoulders on 408 00:14:01,240 --> 00:14:01,640 three 409 00:14:01,920 --> 00:14:03,480 Two one two three 410 00:14:03,840 --> 00:14:04,440 three 411 00:14:05,000 --> 00:14:06,600 Don't you go where do you go 412 00:14:06,640 --> 00:14:07,400 I didn't let you turn 413 00:14:07,520 --> 00:14:08,480 You have to listen to me 414 00:14:08,520 --> 00:14:09,280 OK, come on 415 00:14:09,600 --> 00:14:10,520 Yes good 416 00:14:10,640 --> 00:14:11,840 Where to turn you let me 417 00:14:12,000 --> 00:14:13,280 Where are you going? 418 00:14:13,360 --> 00:14:13,840 Come come 419 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 Don't compete with me 420 00:14:16,840 --> 00:14:17,480 Good to go 421 00:14:17,800 --> 00:14:19,360 one two Three 422 00:14:19,560 --> 00:14:21,040 One two 423 00:14:22,760 --> 00:14:23,600 Xiulan Xiulan 424 00:14:24,040 --> 00:14:25,000 Xiulan, what's the matter with you, Xiulan 425 00:14:25,000 --> 00:14:25,520 what happened 426 00:14:25,720 --> 00:14:26,400 What happened 427 00:14:26,440 --> 00:14:27,320 I got my foot I got my foot 428 00:14:27,400 --> 00:14:28,200 Which foot which foot 429 00:14:28,240 --> 00:14:28,800 Let me see 430 00:14:28,840 --> 00:14:29,400 do not move 431 00:14:29,520 --> 00:14:30,720 Listen to me, don't move 432 00:14:31,000 --> 00:14:31,800 Don't move, listen to me listen to me 433 00:14:31,880 --> 00:14:32,280 do not move 434 00:14:32,280 --> 00:14:32,880 Took off the shoes 435 00:14:32,960 --> 00:14:34,320 Yes yes yes listen to the dean 436 00:14:34,360 --> 00:14:35,960 Don't move, don't take off my shoes 437 00:14:36,040 --> 00:14:36,720 listen to me 438 00:14:36,960 --> 00:14:37,760 Let me see 439 00:14:37,760 --> 00:14:39,480 Can I still wear high heels if my feet are cramped? 440 00:14:39,800 --> 00:14:40,840 Yes, listen to Dean Gao 441 00:14:41,080 --> 00:14:41,640 Listen to Dean Gao 442 00:14:41,720 --> 00:14:42,200 Does it hurt? Does it hurt? 443 00:14:42,320 --> 00:14:42,960 Does it hurt so much? 444 00:14:43,520 --> 00:14:44,720 Xiaoding, accompany me to the hospital 445 00:14:44,960 --> 00:14:45,920 You listen to Dean Gao 446 00:14:46,040 --> 00:14:46,560 OK 447 00:14:46,720 --> 00:14:47,600 I take you to the infirmary 448 00:14:47,760 --> 00:14:48,480 Listen to me go 449 00:14:48,760 --> 00:14:49,480 Listen to Dean Gao 450 00:14:49,600 --> 00:14:50,560 It's OK, you, you, you 451 00:14:50,880 --> 00:14:51,280 Let's practice 452 00:14:51,280 --> 00:14:52,080 You are busy with yours 453 00:14:52,320 --> 00:14:53,200 Come on, continue to practice 454 00:14:53,320 --> 00:14:54,560 Keep practicing, keep practicing 455 00:14:54,680 --> 00:14:55,640 Come come come 456 00:14:55,760 --> 00:14:56,920 Slower slower slower 457 00:14:57,040 --> 00:14:58,480 Come on, come on 458 00:14:58,600 --> 00:14:59,640 It¡¯s right to hear from Dean Gao 459 00:15:00,960 --> 00:15:02,040 Everyone keep practicing, keep practicing 460 00:15:02,120 --> 00:15:03,000 Come come 461 00:15:03,320 --> 00:15:04,360 Slow down 462 00:15:08,440 --> 00:15:09,400 Does it hurt so much? 463 00:15:10,920 --> 00:15:11,240 Okay 464 00:15:11,400 --> 00:15:12,000 Hold on for a while 465 00:15:12,160 --> 00:15:12,920 To the infirmary 466 00:15:13,040 --> 00:15:14,200 I will make you an ice pack 467 00:15:14,400 --> 00:15:16,040 It doesn¡¯t hurt so much 468 00:15:16,440 --> 00:15:17,360 Be careful 469 00:15:18,960 --> 00:15:20,120 Do you want to rest? 470 00:15:20,560 --> 00:15:21,360 Nonstop 471 00:15:22,280 --> 00:15:23,600 I can't go first 472 00:15:23,840 --> 00:15:24,880 I have to take you home 473 00:15:25,320 --> 00:15:25,840 No need to 474 00:15:26,760 --> 00:15:27,760 I called a car myself 475 00:15:28,000 --> 00:15:29,320 Then you can call a car 476 00:15:29,480 --> 00:15:31,080 Can you still get in the car 477 00:15:31,360 --> 00:15:32,320 I don't need you 478 00:15:40,040 --> 00:15:40,800 Be careful 479 00:15:40,920 --> 00:15:42,280 I'm fine 480 00:15:42,560 --> 00:15:43,400 I'm fine really 481 00:15:43,520 --> 00:15:45,240 My feet are habitual now 482 00:15:45,520 --> 00:15:45,960 when will you 483 00:15:45,960 --> 00:15:47,320 Getting used to it 484 00:15:47,600 --> 00:15:48,720 Just last time 485 00:15:48,840 --> 00:15:50,160 Now just a pad of pebble 486 00:15:50,200 --> 00:15:50,880 Can beat your feet 487 00:15:51,000 --> 00:15:51,680 Okay, send it here 488 00:15:51,680 --> 00:15:52,320 You pay attention 489 00:15:52,440 --> 00:15:53,560 You just send it here 490 00:15:53,640 --> 00:15:54,280 Don't send it anymore 491 00:15:54,520 --> 00:15:56,240 No, I'm all here 492 00:15:56,560 --> 00:15:57,360 At the doorstep 493 00:15:57,360 --> 00:15:58,640 You just let me in 494 00:15:59,120 --> 00:15:59,680 What are you doing now 495 00:15:59,680 --> 00:16:01,400 It's just one set 496 00:16:01,680 --> 00:16:02,600 I tell you Gao Jianling 497 00:16:02,880 --> 00:16:04,160 You don't have to 498 00:16:05,160 --> 00:16:05,760 Is not 499 00:16:06,760 --> 00:16:08,440 Don't you have to cook? 500 00:16:08,560 --> 00:16:09,400 Or a while 501 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Breeze and rain 502 00:16:10,560 --> 00:16:11,120 After they get off work 503 00:16:11,160 --> 00:16:12,240 What to eat back 504 00:16:12,360 --> 00:16:12,960 right 505 00:16:15,360 --> 00:16:16,920 Why do you have so many excuses 506 00:16:17,600 --> 00:16:18,800 Hippie smiley 507 00:16:38,680 --> 00:16:40,000 Where is Xiulan? 508 00:16:40,320 --> 00:16:41,520 Drink some water first 509 00:16:41,800 --> 00:16:43,160 Change the clothes after drinking water 510 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 Then wash your hands well 511 00:16:44,320 --> 00:16:45,160 Let's have dinner 512 00:16:47,720 --> 00:16:48,840 I know what i should do 513 00:16:48,880 --> 00:16:49,680 Don't worry about it 514 00:16:56,000 --> 00:16:57,480 I can cook now 515 00:16:58,360 --> 00:16:59,160 I remember before 516 00:16:59,320 --> 00:17:00,600 It's the big shopkeeper 517 00:17:01,240 --> 00:17:02,520 I have been so many years 518 00:17:02,680 --> 00:17:04,240 Don¡¯t you live alone? 519 00:17:04,640 --> 00:17:06,800 I want to eat what you cooked but can¡¯t eat 520 00:17:06,920 --> 00:17:07,880 there's no way 521 00:17:08,200 --> 00:17:08,960 Just 522 00:17:09,319 --> 00:17:10,439 Slowly learn it by myself 523 00:17:10,760 --> 00:17:11,560 Opened opened 524 00:17:13,920 --> 00:17:15,440 You scared me and didn't open it 525 00:17:44,400 --> 00:17:46,680 Come for dinner 526 00:17:49,120 --> 00:17:50,960 Shanxi vinegar one and a half spoons 527 00:17:51,240 --> 00:17:52,160 Remember right? 528 00:17:53,600 --> 00:17:54,600 Come and taste 529 00:18:04,040 --> 00:18:04,760 how about it 530 00:18:08,360 --> 00:18:09,040 Smell wrong 531 00:18:12,000 --> 00:18:12,720 Why 532 00:18:12,880 --> 00:18:14,280 You have oil on your mouth 533 00:18:14,680 --> 00:18:15,760 I will do it myself 534 00:18:16,520 --> 00:18:17,600 Smells wrong 535 00:18:17,880 --> 00:18:19,000 Then I will improve 536 00:18:19,120 --> 00:18:20,000 I'll make it for you next time 537 00:18:20,080 --> 00:18:20,720 No next time 538 00:18:22,200 --> 00:18:23,720 Don't visit our house again 539 00:18:25,240 --> 00:18:25,920 correct 540 00:18:26,200 --> 00:18:26,840 I forgot one 541 00:18:26,920 --> 00:18:27,600 Very important thing 542 00:18:27,600 --> 00:18:28,280 Waiting for me 543 00:18:35,080 --> 00:18:36,720 Don't be soft-hearted 544 00:18:37,160 --> 00:18:38,360 Wait a while for him to come 545 00:18:39,040 --> 00:18:40,000 Just bang him away 546 00:18:41,400 --> 00:18:42,800 Come here come here come 547 00:18:43,120 --> 00:18:43,960 Chili oil 548 00:18:44,000 --> 00:18:45,400 How can there be no chili oil? 549 00:18:45,680 --> 00:18:46,440 Gao Jianling 550 00:18:47,120 --> 00:18:48,200 It's late 551 00:18:49,200 --> 00:18:49,880 correct 552 00:18:50,280 --> 00:18:51,320 You two days 553 00:18:51,320 --> 00:18:52,440 Isn't it a mobility problem 554 00:18:52,600 --> 00:18:54,200 Turn around you are in that phone 555 00:18:54,320 --> 00:18:55,720 Download a bingo diminish 556 00:18:56,000 --> 00:18:57,440 Play when you are bored 557 00:18:57,600 --> 00:18:58,200 Relieve boredom 558 00:18:58,640 --> 00:19:00,000 I am not bored i know 559 00:19:02,160 --> 00:19:02,800 and also 560 00:19:02,960 --> 00:19:04,680 I have arranged the kitchen 561 00:19:05,040 --> 00:19:06,200 I put the noodles in the fridge 562 00:19:06,480 --> 00:19:07,240 After they came back 563 00:19:07,400 --> 00:19:09,080 Just cook it in the pot 564 00:19:11,280 --> 00:19:12,080 That one 565 00:19:12,440 --> 00:19:14,440 You remember at night 566 00:19:14,680 --> 00:19:16,280 Apply ice to the ankle a few times 567 00:19:16,440 --> 00:19:17,400 I see, don't worry about it 568 00:19:17,440 --> 00:19:18,080 move 569 00:19:18,080 --> 00:19:18,600 it is good 570 00:19:18,880 --> 00:19:19,520 More 571 00:19:19,600 --> 00:19:21,040 When sleeping that night 572 00:19:21,280 --> 00:19:23,160 I need to put some ointment on my ankle 573 00:19:23,320 --> 00:19:24,120 Not send 574 00:19:25,280 --> 00:19:26,240 that 575 00:19:26,880 --> 00:19:28,120 I'm leaving then 576 00:21:57,400 --> 00:21:58,280 Can't eat 577 00:22:00,560 --> 00:22:01,640 You have some more vegetables 578 00:22:02,560 --> 00:22:03,760 Auntie, I didn't expect it 579 00:22:03,920 --> 00:22:06,000 Dean Gao can also make noodles 580 00:22:06,240 --> 00:22:07,680 This noodle is also chewy 581 00:22:07,680 --> 00:22:08,800 This bite is also well done 582 00:22:09,120 --> 00:22:10,920 Really feel like a big hotel 583 00:22:11,200 --> 00:22:12,600 Is there anything I made delicious 584 00:22:12,880 --> 00:22:14,560 Of course it's not comparable 585 00:22:14,880 --> 00:22:15,720 But aunt 586 00:22:15,840 --> 00:22:17,640 Dean Gao is not from Shanxi 587 00:22:17,640 --> 00:22:18,760 He put this Shanxi noodles 588 00:22:18,800 --> 00:22:19,640 Done so absolutely 589 00:22:19,840 --> 00:22:21,280 I think it's quite interesting 590 00:22:26,120 --> 00:22:27,440 Auntie, don't play this game 591 00:22:27,480 --> 00:22:28,160 Let me play for you 592 00:22:28,240 --> 00:22:29,160 Stop playing, not clear 593 00:22:29,360 --> 00:22:30,280 Let me play for you 594 00:22:33,400 --> 00:22:34,040 mom 595 00:22:34,800 --> 00:22:35,920 Dean Gao today 596 00:22:36,000 --> 00:22:37,440 Sent you to the infirmary again 597 00:22:37,760 --> 00:22:38,720 Send you home again 598 00:22:38,840 --> 00:22:40,280 Also made such a table meal 599 00:22:40,640 --> 00:22:42,360 So long, you two 600 00:22:42,680 --> 00:22:43,880 Nothing to talk about 601 00:22:44,680 --> 00:22:46,400 So weird 602 00:22:46,960 --> 00:22:48,640 What can I talk about with him 603 00:22:48,760 --> 00:22:49,320 Is not 604 00:22:49,560 --> 00:22:50,840 So long 605 00:22:51,040 --> 00:22:52,120 OK 606 00:22:52,880 --> 00:22:54,520 What did you say 607 00:22:54,880 --> 00:22:57,000 I won't let him send him 608 00:22:57,120 --> 00:22:58,600 I won't let him do what he has to do 609 00:22:58,800 --> 00:23:00,760 I didn't ask him to do those things 610 00:23:01,600 --> 00:23:03,800 Why do you listen to such an idol drama? 611 00:23:03,880 --> 00:23:06,360 Still the kind of happy friends 612 00:23:06,560 --> 00:23:07,440 Like like like 613 00:23:07,800 --> 00:23:09,280 Gao Jianling and I are not happy 614 00:23:09,440 --> 00:23:10,320 Only injustice 615 00:23:12,480 --> 00:23:14,000 Did you two finish eating? 616 00:23:14,440 --> 00:23:15,120 Brush yourself after eating 617 00:23:15,160 --> 00:23:15,840 I don't care 618 00:23:16,480 --> 00:23:17,200 I'm back 619 00:23:17,440 --> 00:23:18,800 Take it, Auntie, your elimination 620 00:23:21,760 --> 00:23:23,840 Don't admit it yet 621 00:23:33,160 --> 00:23:33,800 You arrived 622 00:23:39,040 --> 00:23:39,760 Go slowly, you 623 00:23:39,920 --> 00:23:40,800 Please give a five-star praise 624 00:23:40,960 --> 00:23:41,920 Good five-star praise, thank you 625 00:23:41,920 --> 00:23:42,440 Thank you 626 00:23:43,080 --> 00:23:43,600 Goodbye 627 00:24:32,520 --> 00:24:33,400 Isn't it 628 00:24:35,160 --> 00:24:36,360 You hit someone 629 00:24:39,360 --> 00:24:40,320 What to do 630 00:24:42,840 --> 00:24:43,440 uncle 631 00:24:44,120 --> 00:24:44,840 uncle 632 00:24:47,440 --> 00:24:48,160 uncle 633 00:24:50,840 --> 00:24:51,480 This this 634 00:24:52,040 --> 00:24:53,280 Guan Zhenlei, listen up 635 00:24:53,600 --> 00:24:54,560 It has nothing to do with you 636 00:24:54,640 --> 00:24:55,280 It has nothing to do with you 637 00:24:55,360 --> 00:24:55,880 Has nothing to do with you 638 00:24:55,880 --> 00:24:56,400 Has nothing to do with you 639 00:24:56,480 --> 00:24:57,080 Has nothing to do with you 640 00:24:57,400 --> 00:24:57,920 Has nothing to do with you 641 00:24:57,960 --> 00:24:58,600 It has nothing to do with you 642 00:24:58,720 --> 00:24:59,280 Has nothing to do with you 643 00:24:59,400 --> 00:25:00,720 It's okay it's okay it's okay 644 00:25:21,440 --> 00:25:22,080 uncle 645 00:25:22,160 --> 00:25:23,280 Grandpa, hold on, grandpa 646 00:25:23,440 --> 00:25:24,400 Can you hear me 647 00:25:24,400 --> 00:25:24,840 uncle 648 00:25:25,000 --> 00:25:26,240 I'll call you an ambulance 649 00:25:32,840 --> 00:25:33,800 120? 650 00:25:33,920 --> 00:25:35,280 An old man was hit here 651 00:25:35,600 --> 00:25:36,520 Just fell to the ground 652 00:25:36,840 --> 00:25:38,240 I'm on that Guanghua Road 653 00:25:38,560 --> 00:25:39,520 The pool on Guanghua Road 654 00:25:39,720 --> 00:25:40,880 Here at that small intersection 655 00:25:41,440 --> 00:25:42,440 Yeah 656 00:25:42,800 --> 00:25:43,400 By the river 657 00:25:43,480 --> 00:25:44,080 Yep 658 00:25:44,920 --> 00:25:46,080 You come come 659 00:25:46,560 --> 00:25:47,720 Hurry up, hurry up 660 00:25:48,000 --> 00:25:48,640 Ok ok 661 00:25:51,320 --> 00:25:51,960 uncle 662 00:26:32,240 --> 00:26:32,800 nurse 663 00:26:33,080 --> 00:26:33,600 That one 664 00:26:34,080 --> 00:26:34,920 How is he 665 00:26:35,000 --> 00:26:35,880 The doctor is still rescuing 666 00:26:36,000 --> 00:26:36,920 But the patient is unconscious 667 00:26:37,040 --> 00:26:38,200 May be intracranial hemorrhage 668 00:26:38,520 --> 00:26:39,320 You can register and pay first 669 00:26:39,360 --> 00:26:41,240 Take the old man here to take X-rays 670 00:26:42,480 --> 00:26:43,240 I have no money 671 00:26:43,600 --> 00:26:44,080 Not waiting 672 00:26:44,160 --> 00:26:45,320 Waiting for the family to come 673 00:26:45,360 --> 00:26:45,960 Gave it to him 674 00:26:46,160 --> 00:26:46,960 Then you are 675 00:26:47,040 --> 00:26:48,040 I do good deeds 676 00:26:48,360 --> 00:26:48,880 OK 677 00:26:48,920 --> 00:26:49,600 Yes yes yes 678 00:26:56,920 --> 00:26:57,560 mom 679 00:27:00,000 --> 00:27:01,240 Did you bump my dad? 680 00:27:01,320 --> 00:27:01,880 Let me tell you 681 00:27:02,160 --> 00:27:03,240 My dad has three long and two short 682 00:27:03,400 --> 00:27:04,200 I'm looking for you 683 00:27:04,320 --> 00:27:05,440 Throw your hands away 684 00:27:05,720 --> 00:27:06,720 What? 685 00:27:06,800 --> 00:27:07,520 Sick 686 00:27:08,360 --> 00:27:09,520 I didn't hit your dad 687 00:27:09,600 --> 00:27:10,800 It was hit by a motorcycle 688 00:27:10,920 --> 00:27:11,560 Who are you lie to 689 00:27:11,640 --> 00:27:12,320 You hit it 690 00:27:12,440 --> 00:27:13,240 You didn't hit it 691 00:27:13,360 --> 00:27:14,480 You were taken to the hospital 692 00:27:14,880 --> 00:27:16,520 The man driving the motorcycle ran away 693 00:27:16,600 --> 00:27:17,360 No one on that road 694 00:27:17,520 --> 00:27:18,400 If I didn't save your dad 695 00:27:18,480 --> 00:27:19,680 Your dad died, you know? 696 00:27:19,680 --> 00:27:20,680 Brother, are you listening? 697 00:27:20,800 --> 00:27:21,560 He said no one 698 00:27:21,600 --> 00:27:22,520 You hit it 699 00:27:22,600 --> 00:27:23,520 You must have hit it 700 00:27:23,640 --> 00:27:24,360 I said you guys 701 00:27:24,440 --> 00:27:25,560 I don't understand people 702 00:27:25,640 --> 00:27:26,280 Spread out 703 00:27:26,640 --> 00:27:27,640 You still want to run 704 00:27:28,760 --> 00:27:29,560 I'm afraid of meeting 705 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 You guys 706 00:27:30,800 --> 00:27:31,760 Who are you talking about? 707 00:27:31,840 --> 00:27:32,760 So evil 708 00:27:32,800 --> 00:27:33,720 Why did you run into me 709 00:27:34,000 --> 00:27:35,200 You hit someone and you want to run 710 00:27:35,400 --> 00:27:36,200 You hit it 711 00:27:36,360 --> 00:27:37,320 You hurry up 712 00:27:37,360 --> 00:27:38,160 You don't lose money today 713 00:27:38,320 --> 00:27:39,320 Don't you want to leave 714 00:27:39,320 --> 00:27:40,080 Emergency room here 715 00:27:40,200 --> 00:27:41,680 Emergency Room of Yanxi Hospital 716 00:27:41,920 --> 00:27:42,600 stop fighting 717 00:27:42,800 --> 00:27:43,720 What about the surgery inside 718 00:27:43,800 --> 00:27:44,400 This is the emergency room 719 00:27:44,440 --> 00:27:45,080 Don't make a noise 720 00:27:51,560 --> 00:27:53,200 Doctor Xu Doctor Xu 721 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 Hurry, go to the emergency room 722 00:27:55,280 --> 00:27:56,800 Your brother-in-law caused trouble again 723 00:28:00,040 --> 00:28:01,360 What do you think about this matter today 724 00:28:01,920 --> 00:28:02,800 Or you lose money 725 00:28:02,920 --> 00:28:04,360 Or let's go to the police station 726 00:28:05,000 --> 00:28:06,160 You see you hit my dad 727 00:28:07,160 --> 00:28:08,880 You still want to cheat 728 00:28:09,000 --> 00:28:10,880 I tell you there is no way 729 00:28:11,200 --> 00:28:11,920 Finished 730 00:28:12,000 --> 00:28:12,600 Call the police 731 00:28:12,640 --> 00:28:13,680 Call the police quickly 732 00:28:13,800 --> 00:28:15,160 I said I didn't hit anyone 733 00:28:15,160 --> 00:28:15,720 Just didn't hit anyone 734 00:28:15,720 --> 00:28:17,320 I'm afraid you will ruin me 735 00:28:17,400 --> 00:28:18,240 Why are you so 736 00:28:18,440 --> 00:28:19,200 Shameless you 737 00:28:19,280 --> 00:28:19,840 Shameless 738 00:28:19,960 --> 00:28:20,800 I said you two mouths 739 00:28:20,920 --> 00:28:21,520 I really am 740 00:28:21,760 --> 00:28:22,400 Alarm alarm 741 00:28:22,480 --> 00:28:23,440 Call the police, don't talk nonsense 742 00:28:23,560 --> 00:28:24,160 I save people 743 00:28:24,400 --> 00:28:25,120 You up 744 00:28:25,280 --> 00:28:25,760 You return my dad 745 00:28:25,840 --> 00:28:26,320 Don't be impulsive 746 00:28:26,400 --> 00:28:26,800 It's not you 747 00:28:26,800 --> 00:28:27,520 Have something to say 748 00:28:27,600 --> 00:28:28,320 I'm his brother-in-law 749 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Doctor in this hospital 750 00:28:29,800 --> 00:28:30,720 Tell me something 751 00:28:31,040 --> 00:28:31,680 Brother-in-law 752 00:28:31,880 --> 00:28:32,640 This is my badge 753 00:28:32,760 --> 00:28:33,400 My Father 754 00:28:33,480 --> 00:28:34,360 Don't care about my business 755 00:28:34,440 --> 00:28:35,080 My thunder 756 00:28:35,200 --> 00:28:35,760 brother in law 757 00:28:36,080 --> 00:28:36,760 Dad, Zhenlei, mom 758 00:28:36,920 --> 00:28:37,440 Come come 759 00:28:37,600 --> 00:28:38,160 Cool breeze 760 00:28:38,280 --> 00:28:39,320 What the nurse said? 761 00:28:39,360 --> 00:28:40,120 Hit someone, hit someone 762 00:28:40,160 --> 00:28:40,760 Dad, listen to me 763 00:28:40,840 --> 00:28:41,760 I'm kind to save people 764 00:28:41,920 --> 00:28:43,000 They insisted that I hit someone 765 00:28:43,160 --> 00:28:44,040 Now you have to beat me 766 00:28:44,120 --> 00:28:44,680 Just you hit 767 00:28:44,760 --> 00:28:45,280 Look look 768 00:28:45,320 --> 00:28:46,320 Sorry, sorry 769 00:28:46,680 --> 00:28:47,360 Cool breeze 770 00:28:48,200 --> 00:28:48,680 That's it 771 00:28:48,920 --> 00:28:50,280 We are his parents 772 00:28:50,440 --> 00:28:51,640 This kid is young and naive 773 00:28:51,760 --> 00:28:52,320 But sure 774 00:28:52,400 --> 00:28:53,320 He won't be deliberate 775 00:28:53,440 --> 00:28:54,560 So let's sit down 776 00:28:54,640 --> 00:28:55,600 Discuss a solution 777 00:28:55,760 --> 00:28:56,120 Ok 778 00:28:56,160 --> 00:28:56,680 Deliberately 779 00:28:56,680 --> 00:28:57,320 What what don't move 780 00:28:57,440 --> 00:28:58,440 Dad, I didn't hit anyone 781 00:28:58,520 --> 00:28:59,520 What's not intentional 782 00:28:59,640 --> 00:29:00,880 What are you discussing with them 783 00:29:01,400 --> 00:29:02,720 Zhen Lei, stop talking 784 00:29:02,800 --> 00:29:03,680 You crashed like this 785 00:29:03,920 --> 00:29:05,720 You said you were confused all day 786 00:29:05,880 --> 00:29:07,360 Can you save some snacks 787 00:29:07,520 --> 00:29:08,840 Why am I confused, mom? 788 00:29:08,880 --> 00:29:09,760 I'm sober 789 00:29:09,800 --> 00:29:11,240 I didn't hit anyone 790 00:29:11,320 --> 00:29:12,920 I told you more than a hundred times 791 00:29:13,040 --> 00:29:14,680 Be careful when driving 792 00:29:14,760 --> 00:29:15,600 You be careful 793 00:29:15,680 --> 00:29:16,560 You just don't listen 794 00:29:16,840 --> 00:29:17,440 some days ago 795 00:29:17,520 --> 00:29:18,960 Just entered the police station because of assault 796 00:29:19,080 --> 00:29:20,040 Today you made a noise 797 00:29:20,080 --> 00:29:21,000 Come out like this 798 00:29:21,080 --> 00:29:22,880 What are you doing here? This is 799 00:29:23,000 --> 00:29:24,200 Don't you believe me, dad 800 00:29:24,320 --> 00:29:25,160 How can i trust you 801 00:29:25,240 --> 00:29:26,000 You clearly want 802 00:29:26,120 --> 00:29:27,640 Lie to us, you 803 00:29:27,840 --> 00:29:28,560 Laoguan 804 00:29:28,960 --> 00:29:30,560 This son is hopeless 805 00:29:30,680 --> 00:29:32,640 Why did I give birth to you? 806 00:29:33,320 --> 00:29:34,120 I beg you 807 00:29:34,240 --> 00:29:35,840 Can you let our family go? 808 00:29:35,920 --> 00:29:36,760 Dad, it's alright 809 00:29:36,880 --> 00:29:37,560 mom 810 00:29:38,400 --> 00:29:39,080 I am in your eyes 811 00:29:39,120 --> 00:29:40,160 Is just a bad guy 812 00:29:40,560 --> 00:29:41,720 I'm just a trash 813 00:29:41,800 --> 00:29:42,440 All the way 814 00:29:42,560 --> 00:29:44,080 Can't I be a good person? 815 00:29:44,160 --> 00:29:44,440 OK OK 816 00:29:44,440 --> 00:29:45,200 Stop talking 817 00:29:45,520 --> 00:29:46,040 Come come 818 00:29:46,080 --> 00:29:46,720 Okay, don't fight with your family 819 00:29:46,720 --> 00:29:47,400 Just laughed, breeze 820 00:29:47,440 --> 00:29:47,920 Come on 821 00:29:47,960 --> 00:29:48,960 Why are we losing money 822 00:29:49,080 --> 00:29:50,240 Sit sit sit sit ok 823 00:29:50,720 --> 00:29:51,520 Let's get the situation 824 00:29:51,640 --> 00:29:52,400 Made it clear 825 00:29:53,120 --> 00:29:54,080 He hit my dad 826 00:29:54,200 --> 00:29:54,680 Yes 827 00:29:54,720 --> 00:29:55,840 What's going on at the scene 828 00:29:55,880 --> 00:29:57,120 We didn't see it either, right 829 00:29:57,440 --> 00:29:58,600 He drove into it 830 00:29:58,840 --> 00:29:59,440 He that 831 00:29:59,600 --> 00:30:00,560 Are you there 832 00:30:00,600 --> 00:30:01,440 Yes did you see it 833 00:30:01,480 --> 00:30:02,840 He said he admitted it himself 834 00:30:02,880 --> 00:30:03,440 Correct 835 00:30:04,080 --> 00:30:05,160 How come you admit it 836 00:30:05,280 --> 00:30:06,840 I heard that my son was not allowed 837 00:30:06,920 --> 00:30:08,280 I didn't hear it at all, I didn't admit it 838 00:30:32,760 --> 00:30:33,960 You don't believe me dad 839 00:30:34,120 --> 00:30:34,960 How can i trust you 840 00:30:35,160 --> 00:30:35,680 You clearly want 841 00:30:35,880 --> 00:30:37,560 Lie to us, you 842 00:30:38,160 --> 00:30:40,320 You said you were confused all day 843 00:30:40,320 --> 00:30:42,240 Can you save some snacks 844 00:30:42,960 --> 00:30:44,320 As long as you don't run around 845 00:30:44,480 --> 00:30:45,280 Cause me trouble 846 00:30:45,400 --> 00:30:47,360 I'll thank God 847 00:31:11,320 --> 00:31:12,440 Hello son 848 00:31:12,640 --> 00:31:13,080 mom 849 00:31:13,240 --> 00:31:14,640 I can't come back for dinner tonight 850 00:31:14,840 --> 00:31:16,040 There is a temporary meeting in the courtyard 851 00:31:17,400 --> 00:31:19,160 You are busy with you 852 00:31:19,480 --> 00:31:20,760 Who is Yuqing? 853 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 She flies to Shanghai today 854 00:31:22,240 --> 00:31:22,800 When are you coming back 855 00:31:22,960 --> 00:31:23,640 Not necessarily 856 00:31:23,840 --> 00:31:24,360 What do you want to eat 857 00:31:24,520 --> 00:31:25,600 I will help you order takeaway 858 00:31:25,840 --> 00:31:26,600 No need no need 859 00:31:26,760 --> 00:31:28,560 No, I can do it myself 860 00:31:28,720 --> 00:31:29,360 You leave me alone 861 00:31:29,520 --> 00:31:31,520 You are busy with you 862 00:31:39,440 --> 00:31:40,480 I'm coming 863 00:31:44,880 --> 00:31:45,680 Who 864 00:31:52,800 --> 00:31:53,800 Why are you here again 865 00:31:53,880 --> 00:31:54,920 You are not these two days 866 00:31:55,240 --> 00:31:56,480 Is it inconvenient? 867 00:31:56,800 --> 00:31:58,840 I went to buy you some fruit 868 00:31:59,000 --> 00:31:59,800 And vegetables 869 00:32:00,000 --> 00:32:00,760 I just thought 870 00:32:00,920 --> 00:32:02,160 Make you a meal by the way 871 00:32:02,320 --> 00:32:04,280 You let me in, okay 872 00:32:08,320 --> 00:32:09,520 Slow down, slow down 873 00:32:09,760 --> 00:32:11,360 I'll help you. Slow down. Slow down. 874 00:32:31,480 --> 00:32:33,040 Don't move, let me come 875 00:32:33,200 --> 00:32:33,720 Don't underestimate 876 00:32:33,720 --> 00:32:35,480 This habitual sprain 877 00:32:35,560 --> 00:32:37,360 Very troublesome to recover 878 00:32:38,360 --> 00:32:39,120 Yuqing is back 879 00:32:39,880 --> 00:32:40,640 Dean Gao 880 00:32:40,720 --> 00:32:41,680 Why are you here 881 00:32:42,000 --> 00:32:42,960 Your Aunt Xiulan these two days 882 00:32:43,160 --> 00:32:44,320 Isn't it a mobility problem? 883 00:32:44,520 --> 00:32:45,320 I happen to be free 884 00:32:45,480 --> 00:32:46,800 I'll come over and cook her a meal 885 00:32:47,560 --> 00:32:49,080 You did it all 886 00:32:49,720 --> 00:32:51,120 This is too fragrant 887 00:32:51,360 --> 00:32:52,200 I was thinking 888 00:32:52,360 --> 00:32:53,080 Fly back from shanghai 889 00:32:53,280 --> 00:32:54,400 Cook quickly 890 00:32:54,560 --> 00:32:56,440 I'm saving trouble with this co-author 891 00:32:57,000 --> 00:32:57,400 That line 892 00:32:57,400 --> 00:32:58,680 Then you can eat it while it's hot 893 00:32:58,880 --> 00:33:00,400 I'll go now 894 00:33:01,280 --> 00:33:02,920 Stay and eat with us 895 00:33:03,160 --> 00:33:04,120 Guan Yuqing 896 00:33:04,640 --> 00:33:06,360 Don't worry about it 897 00:33:19,160 --> 00:33:20,000 People 898 00:33:21,320 --> 00:33:23,440 Dean Gao is afraid you are upset 899 00:33:23,640 --> 00:33:24,960 Go first 900 00:33:27,920 --> 00:33:28,600 Okay 901 00:33:30,760 --> 00:33:31,920 He still has vision 902 00:33:33,160 --> 00:33:34,160 Hold 903 00:33:36,480 --> 00:33:37,160 Come 904 00:33:37,760 --> 00:33:39,360 Auntie will serve you noodles 905 00:33:48,160 --> 00:33:48,840 Today your dad 906 00:33:48,840 --> 00:33:50,320 Going to your house to cook again 907 00:33:50,920 --> 00:33:52,160 I want to keep him for dinner 908 00:33:52,360 --> 00:33:53,640 In the end, he left first 909 00:33:54,280 --> 00:33:55,160 But it can be seen 910 00:33:55,160 --> 00:33:56,520 Your mother wants to keep him 911 00:33:56,800 --> 00:33:58,280 I think this continues 912 00:33:58,480 --> 00:33:59,360 On our guest list 913 00:33:59,360 --> 00:34:01,520 You can have your dad's name 914 00:34:02,640 --> 00:34:03,800 How i feel 915 00:34:03,800 --> 00:34:05,000 You are reminding me again 916 00:34:05,240 --> 00:34:07,160 We are getting married 917 00:34:07,320 --> 00:34:09,160 When did i remind you again 918 00:34:11,000 --> 00:34:12,040 So anxious 919 00:34:12,679 --> 00:34:14,199 Who is in a hurry, go away 920 00:34:21,480 --> 00:34:22,960 Why are you so serious 921 00:34:23,360 --> 00:34:24,960 Too serious for you to fly 922 00:34:26,760 --> 00:34:28,440 You bully me again, I really fly 923 00:34:28,840 --> 00:34:30,120 Where did you fly 924 00:34:30,440 --> 00:34:31,920 I'll fly wherever you go 925 00:34:47,320 --> 00:34:49,360 You said that Dean Gao 926 00:34:49,600 --> 00:34:50,640 And Qingfeng fucking 927 00:34:50,840 --> 00:34:52,160 Is it almost done? 928 00:34:52,320 --> 00:34:53,080 almost 929 00:34:53,840 --> 00:34:54,760 Anyway, from time to time 930 00:34:54,920 --> 00:34:56,400 Put some fire on these two people 931 00:34:58,360 --> 00:34:59,680 You really have two things 932 00:34:59,960 --> 00:35:00,880 That's right 933 00:35:01,240 --> 00:35:03,400 The young one in our unit 934 00:35:03,600 --> 00:35:05,080 Let me match up how many is right 935 00:35:05,320 --> 00:35:06,200 is not it 936 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 You think 937 00:35:08,440 --> 00:35:09,800 As long as the bunker is happy 938 00:35:10,040 --> 00:35:11,160 Then let's Yuqing and Qingfeng 939 00:35:11,360 --> 00:35:13,200 I'm happy too, right? 940 00:35:13,200 --> 00:35:15,040 Good for you 941 00:35:18,560 --> 00:35:20,040 Hello, Gao 942 00:35:20,080 --> 00:35:20,720 Laoguan 943 00:35:21,000 --> 00:35:21,640 Prom tomorrow 944 00:35:21,800 --> 00:35:22,880 Will Xiulan go? 945 00:35:23,280 --> 00:35:24,240 Do not worry 946 00:35:24,520 --> 00:35:26,360 I checked it out two days ago 947 00:35:26,520 --> 00:35:27,240 Her feet 948 00:35:27,640 --> 00:35:28,760 Almost good 949 00:35:29,040 --> 00:35:29,760 Do not worry 950 00:35:29,960 --> 00:35:31,680 Then I'll beg you 951 00:35:32,400 --> 00:35:32,840 Goodbye 952 00:35:40,560 --> 00:35:42,080 Not easy 953 00:35:45,520 --> 00:35:46,080 it is good 954 00:35:48,920 --> 00:35:50,120 Ok so beautiful 955 00:35:50,360 --> 00:35:51,600 Great great great 956 00:35:52,440 --> 00:35:53,040 Come 957 00:35:54,640 --> 00:35:56,440 Why is it so beautiful? 958 00:35:57,680 --> 00:35:58,200 it is good 959 00:35:58,920 --> 00:36:00,040 Teacher Xu 960 00:36:01,000 --> 00:36:02,520 Xiulan, hello 961 00:36:02,920 --> 00:36:03,480 Feet up 962 00:36:04,160 --> 00:36:05,600 Hello hello 963 00:36:06,960 --> 00:36:08,280 I'm fine i'm fine 964 00:36:08,280 --> 00:36:08,840 Wait a while wait a while 965 00:36:08,880 --> 00:36:09,640 I look at this foot 966 00:36:10,400 --> 00:36:12,280 look look look 967 00:36:12,440 --> 00:36:13,720 Great 968 00:36:13,920 --> 00:36:15,800 You know it's so uncomfortable 969 00:36:15,800 --> 00:36:16,440 Blame me 970 00:36:16,480 --> 00:36:17,160 Give you the foot 971 00:36:17,160 --> 00:36:17,880 Not bad for you 972 00:36:18,040 --> 00:36:19,840 I i i i am too stupid 973 00:36:19,880 --> 00:36:20,320 Nothing 974 00:36:20,360 --> 00:36:21,960 Thank you all for thinking of me 975 00:36:22,120 --> 00:36:22,800 thanks, thanks 976 00:36:22,960 --> 00:36:23,560 OK OK 977 00:36:23,760 --> 00:36:24,720 Let's spread out 978 00:36:25,040 --> 00:36:25,920 Let's practice it quickly 979 00:36:26,120 --> 00:36:26,640 Good good 980 00:36:26,800 --> 00:36:27,240 Practice now 981 00:36:27,440 --> 00:36:27,880 Come come 982 00:36:27,880 --> 00:36:28,480 We two 983 00:36:28,520 --> 00:36:29,440 I'll follow you 984 00:36:30,280 --> 00:36:31,120 You dare to dance with me 985 00:36:31,240 --> 00:36:32,680 Dare, what's not to dare 986 00:36:33,960 --> 00:36:34,640 Come here what 987 00:36:34,640 --> 00:36:35,200 Come on 988 00:36:35,320 --> 00:36:35,840 You wait 989 00:36:36,680 --> 00:36:37,760 Come here, don't pull me 990 00:36:39,160 --> 00:36:40,520 Just waiting for you 991 00:36:41,240 --> 00:36:42,640 Why are you waiting for me 992 00:36:42,720 --> 00:36:43,560 Inexplicable 993 00:36:43,760 --> 00:36:44,880 not me 994 00:36:45,560 --> 00:36:46,440 he 995 00:36:46,760 --> 00:36:48,480 Where he is waiting for you 996 00:36:49,560 --> 00:36:50,240 he does not 997 00:36:50,600 --> 00:36:52,120 It's not you he doesn't jump 998 00:36:53,720 --> 00:36:55,040 Love to jump or not 999 00:36:55,400 --> 00:36:56,760 Does he jump with 1000 00:36:56,760 --> 00:36:58,160 What does it have to do with me 1001 00:36:58,800 --> 00:37:00,560 Pretend, just pretend 1002 00:37:01,600 --> 00:37:04,040 Since ancient times, infatuated men are the most fate 1003 00:37:04,880 --> 00:37:06,680 You give some face to others 1004 00:37:08,440 --> 00:37:09,840 Let me tell you you 1005 00:39:59,320 --> 00:40:00,040 Good classmates 1006 00:40:00,160 --> 00:40:01,160 Let's rest for ten minutes 1007 00:40:18,280 --> 00:40:19,120 Xiulan 1008 00:40:19,720 --> 00:40:21,360 Let me tell you something 1009 00:40:23,880 --> 00:40:25,960 I contacted Guo Yan 1010 00:40:27,320 --> 00:40:29,320 She has been abroad for several years 1011 00:40:29,920 --> 00:40:32,320 She said she would return home in the past few days 1012 00:40:32,840 --> 00:40:33,520 I 1013 00:40:53,120 --> 00:40:53,920 Great 1014 00:41:10,400 --> 00:41:11,080 Cool breeze 1015 00:41:11,920 --> 00:41:12,720 Dean Gao just gave me 1016 00:41:12,720 --> 00:41:13,520 Called 1017 00:41:14,480 --> 00:41:15,880 He said that with Aunt Xu 1018 00:41:15,880 --> 00:41:16,800 Could have been pretty good 1019 00:41:17,360 --> 00:41:19,160 But when it comes to Guo Yan 1020 00:41:19,480 --> 00:41:20,360 Aunt Xu is completely 1021 00:41:20,400 --> 00:41:21,440 Can't calm down 1022 00:41:22,160 --> 00:41:23,680 Dean Gao is particularly helpless now 1023 00:41:23,880 --> 00:41:24,920 Need support 1024 00:41:25,040 --> 00:41:25,720 Cool breeze 1025 00:41:25,840 --> 00:41:27,080 What can you do? 1026 00:41:27,400 --> 00:41:28,120 do not worry 1027 00:41:28,400 --> 00:41:29,240 I also hope they can 1028 00:41:29,280 --> 00:41:30,480 Open the knot early 1029 00:41:30,560 --> 00:41:31,200 Yes 1030 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 They are at this age 1031 00:41:33,120 --> 00:41:34,880 I wish they had a good time 1032 00:41:35,440 --> 00:41:36,400 I will talk to them 1033 00:41:36,440 --> 00:41:36,880 Bye bye 1034 00:41:37,760 --> 00:41:38,240 worship 1035 00:41:51,560 --> 00:41:52,160 mom 1036 00:41:52,800 --> 00:41:53,920 We all see Dean Gao 1037 00:41:54,000 --> 00:41:55,640 How hard did you work to recombine 1038 00:42:06,040 --> 00:42:06,640 mom 1039 00:42:07,360 --> 00:42:08,360 Misunderstanding is not terrible 1040 00:42:08,560 --> 00:42:10,560 The terrible thing is to refuse to resolve 1041 00:42:24,680 --> 00:42:25,600 Although my mother till now 1042 00:42:25,720 --> 00:42:26,480 Haven't let go 1043 00:42:26,720 --> 00:42:27,760 But Yuqing and I 1044 00:42:27,920 --> 00:42:29,520 All support you to make peace 1045 00:42:50,600 --> 00:42:52,080 My son doesn't want you to hate 1046 00:42:52,240 --> 00:42:53,600 To fill these thirty years 1047 00:42:54,400 --> 00:42:55,680 Son wishes you happiness 56826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.