Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:33,600
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:38,440 --> 00:01:38,960
boss
3
00:01:41,760 --> 00:01:42,280
Hello
4
00:01:43,320 --> 00:01:44,440
30 skewers of lamb
5
00:01:44,600 --> 00:01:45,040
30 skewers of beef
6
00:01:45,240 --> 00:01:46,080
Sorry
7
00:01:46,120 --> 00:01:47,360
Beef and mutton are sold out
8
00:01:52,000 --> 00:01:53,840
Twenty ribs
9
00:01:54,240 --> 00:01:55,360
Ten strings of kidneys
10
00:01:55,880 --> 00:01:56,560
Five scones
11
00:01:56,760 --> 00:01:57,760
Really sorry
12
00:01:57,920 --> 00:01:59,800
The ribs and kidney are also sold out
13
00:01:59,960 --> 00:02:01,000
One scones left
14
00:02:01,200 --> 00:02:01,840
Roast?
15
00:02:02,320 --> 00:02:02,720
Is not
16
00:02:02,720 --> 00:02:03,800
What business are you doing
17
00:02:03,840 --> 00:02:04,760
Nothing
18
00:02:05,160 --> 00:02:06,240
Just kidding
19
00:02:06,760 --> 00:02:08,200
Don't be angry
20
00:02:08,520 --> 00:02:09,760
It's past three o'clock
21
00:02:09,919 --> 00:02:11,880
Originally we were closed
22
00:02:12,080 --> 00:02:12,800
or
23
00:02:14,280 --> 00:02:15,480
You go elsewhere
24
00:02:15,800 --> 00:02:16,880
OK, what can I do?
25
00:02:17,040 --> 00:02:17,400
hurry up
26
00:02:18,840 --> 00:02:19,440
Wait a minute
27
00:02:33,240 --> 00:02:34,280
are you crazy
28
00:02:34,480 --> 00:02:35,640
I didn't see anyone sitting here
29
00:02:35,760 --> 00:02:36,560
sorry Sorry
30
00:02:37,360 --> 00:02:38,200
Who are you staring at
31
00:02:38,200 --> 00:02:39,120
You stare at me again
32
00:02:39,240 --> 00:02:39,920
Come closer
33
00:02:40,200 --> 00:02:41,280
This we are closed
34
00:02:41,280 --> 00:02:42,040
Clean up
35
00:02:42,240 --> 00:02:43,200
I splashed you, sorry
36
00:02:43,600 --> 00:02:44,640
Sorry sorry
37
00:02:44,920 --> 00:02:46,440
You are unlucky
38
00:02:47,560 --> 00:02:48,320
Who are you unlucky
39
00:02:49,320 --> 00:02:50,360
You want to have sick eyes
40
00:02:50,560 --> 00:02:51,360
Hurry to the hospital
41
00:02:51,560 --> 00:02:52,680
Don't harm people here
42
00:02:53,360 --> 00:02:55,880
Yes we are wrong
43
00:02:56,040 --> 00:02:57,880
But I can't hold you back
44
00:02:58,040 --> 00:02:59,440
Shake your face as soon as you come in
45
00:02:59,800 --> 00:03:00,680
Run to my shop
46
00:03:00,840 --> 00:03:01,880
What big tail wolf
47
00:03:02,080 --> 00:03:02,800
Look bad
48
00:03:04,320 --> 00:03:04,960
Who are you talking about
49
00:03:05,160 --> 00:03:06,120
Say you
50
00:03:08,280 --> 00:03:09,480
pardon
51
00:03:13,200 --> 00:03:13,880
Boa
52
00:03:15,400 --> 00:03:16,120
Boa
53
00:03:16,560 --> 00:03:17,440
Isn't it better?
54
00:03:22,640 --> 00:03:23,720
What do you say
55
00:03:23,920 --> 00:03:24,760
Your case
56
00:03:25,160 --> 00:03:25,920
Already closed
57
00:03:27,200 --> 00:03:28,880
I should go to work when I go back
58
00:03:29,080 --> 00:03:30,000
Go to school
59
00:03:30,160 --> 00:03:31,520
Parents are so old
60
00:03:31,680 --> 00:03:32,640
Less congestion for them
61
00:03:32,840 --> 00:03:33,680
It's filial piety
62
00:03:33,960 --> 00:03:36,480
Fortunately, it did not constitute a minor injury
63
00:03:36,720 --> 00:03:38,040
People are also willing to mediate
64
00:03:38,240 --> 00:03:40,040
Or you have to stay for a while
65
00:03:40,560 --> 00:03:41,400
Hear you
66
00:03:42,720 --> 00:03:44,120
Thank you, Comrade Police
67
00:03:44,280 --> 00:03:44,800
Thank you
68
00:03:45,000 --> 00:03:45,520
Don't worry
69
00:03:45,600 --> 00:03:46,280
After going back
70
00:03:46,360 --> 00:03:47,320
We must strictly discipline
71
00:03:48,520 --> 00:03:49,680
Hurry up, thank you uncle police
72
00:03:50,680 --> 00:03:51,720
Uncle also
73
00:03:51,880 --> 00:03:53,560
How old is your son
74
00:03:53,760 --> 00:03:55,320
I am a few years older than him
75
00:03:55,480 --> 00:03:57,040
You still treat him as a child
76
00:03:57,480 --> 00:03:59,280
This is not afraid of your jokes
77
00:03:59,480 --> 00:04:01,320
This child is the youngest at home
78
00:04:01,520 --> 00:04:02,640
That in my eyes
79
00:04:02,800 --> 00:04:04,120
He was always a kid
80
00:04:04,160 --> 00:04:04,880
Like a teenager
81
00:04:05,200 --> 00:04:06,960
In front of me
82
00:04:07,120 --> 00:04:08,040
This dangling
83
00:04:08,120 --> 00:04:08,960
do not talk
84
00:04:09,160 --> 00:04:09,920
Make people laugh
85
00:04:10,280 --> 00:04:11,080
Ok, go back
86
00:04:11,280 --> 00:04:11,840
Pay attention later
87
00:04:12,640 --> 00:04:13,760
Thank you, you are busy
88
00:04:13,920 --> 00:04:14,240
thank you
89
00:04:25,640 --> 00:04:26,360
Boa
90
00:04:28,440 --> 00:04:29,320
Silly
91
00:04:30,520 --> 00:04:31,680
Are you stupid?
92
00:04:33,160 --> 00:04:34,480
You too
93
00:04:34,800 --> 00:04:35,680
Hungry most of the night
94
00:04:35,880 --> 00:04:37,120
Why don't you know how to call someone
95
00:04:37,920 --> 00:04:39,080
Just late
96
00:04:39,160 --> 00:04:39,840
Dad can get up too
97
00:04:39,960 --> 00:04:40,760
Stuttering for you
98
00:04:41,200 --> 00:04:42,040
is not it
99
00:04:42,240 --> 00:04:44,040
Dad mom
100
00:04:44,280 --> 00:04:45,400
I'm going to drive first
101
00:04:45,600 --> 00:04:46,280
Hurry up
102
00:04:48,720 --> 00:04:50,960
Yes, you are hungry, tell mom
103
00:04:51,040 --> 00:04:51,920
Mom can do it for you
104
00:04:51,960 --> 00:04:52,840
Why are you running out
105
00:04:53,000 --> 00:04:53,760
Make people like this
106
00:04:53,840 --> 00:04:54,760
Are you stupid?
107
00:04:55,560 --> 00:04:56,440
Ok ok
108
00:04:57,200 --> 00:04:57,880
okay
109
00:04:58,080 --> 00:04:59,800
Boa, let's go home
110
00:05:00,240 --> 00:05:00,840
gone
111
00:05:03,560 --> 00:05:04,000
gone
112
00:05:04,760 --> 00:05:05,440
Get up
113
00:05:05,800 --> 00:05:06,760
Come, go
114
00:05:07,880 --> 00:05:08,200
Come
115
00:05:09,600 --> 00:05:09,920
Row
116
00:05:10,920 --> 00:05:11,880
Walk slowly by yourself
117
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Gone away
118
00:05:13,800 --> 00:05:14,680
Look at this
119
00:05:28,760 --> 00:05:29,360
Uncle and aunt
120
00:05:30,400 --> 00:05:30,800
Cool breeze
121
00:05:31,440 --> 00:05:31,960
Cool breeze
122
00:05:32,160 --> 00:05:33,000
You said this Bo'er till now
123
00:05:33,200 --> 00:05:33,960
Why are you still awake?
124
00:05:34,240 --> 00:05:36,080
Doesn't it work?
125
00:05:36,280 --> 00:05:37,840
Shall we make another film
126
00:05:37,880 --> 00:05:38,200
What
127
00:05:38,560 --> 00:05:39,480
I asked Dr. Wang
128
00:05:39,760 --> 00:05:41,720
Thunder is because of long-term lack of food
129
00:05:41,880 --> 00:05:42,720
Hypoglycemia
130
00:05:42,880 --> 00:05:43,920
Plus emotional
131
00:05:43,960 --> 00:05:44,600
Just fainted
132
00:05:44,920 --> 00:05:46,720
Give some glucose a good night's sleep
133
00:05:46,920 --> 00:05:47,840
Just recover your strength
134
00:05:49,400 --> 00:05:50,920
good good good good
135
00:05:52,080 --> 00:05:53,360
You came to the hospital last night
136
00:05:53,360 --> 00:05:54,120
Why don't you call me
137
00:05:54,120 --> 00:05:54,760
Stay with you
138
00:05:56,280 --> 00:05:57,520
This is not the first time
139
00:05:57,680 --> 00:05:58,720
Can't be like this
140
00:05:59,240 --> 00:06:00,080
I'm used to it
141
00:06:00,080 --> 00:06:01,160
So I don't want to disturb you
142
00:06:01,440 --> 00:06:02,600
Something related to you
143
00:06:03,000 --> 00:06:04,160
I will be
144
00:06:04,520 --> 00:06:05,320
Got it
145
00:06:05,880 --> 00:06:06,880
Uncle and aunt
146
00:06:07,080 --> 00:06:08,280
I have an operation in a while
147
00:06:08,480 --> 00:06:09,800
I have already told my colleagues
148
00:06:10,000 --> 00:06:10,960
Take care of Thunder
149
00:06:11,160 --> 00:06:12,200
OK, go ahead
150
00:06:12,960 --> 00:06:13,600
thank you
151
00:06:13,800 --> 00:06:14,320
I'll give it away
152
00:06:14,320 --> 00:06:14,720
okay
153
00:06:15,240 --> 00:06:16,440
You rest for a while
154
00:06:16,640 --> 00:06:18,080
I know you don't be too tired
155
00:06:18,600 --> 00:06:19,800
Just listen to the doctor
156
00:06:20,000 --> 00:06:20,600
Don't worry
157
00:06:20,800 --> 00:06:21,720
All the way
158
00:06:21,800 --> 00:06:23,120
Stop having another heart attack
159
00:06:23,440 --> 00:06:24,120
You say you
160
00:06:24,840 --> 00:06:25,640
You take a look
161
00:06:28,600 --> 00:06:29,160
Woke up
162
00:06:31,320 --> 00:06:31,880
Lei Lei
163
00:06:32,120 --> 00:06:33,320
Zhen Lei Lei Lei Boa
164
00:06:33,520 --> 00:06:33,880
Thunder
165
00:06:34,080 --> 00:06:34,600
Woke up
166
00:06:34,960 --> 00:06:35,320
Thunder
167
00:06:35,520 --> 00:06:37,200
You woke you up
168
00:06:37,520 --> 00:06:39,280
Your mother and I are dying of anxiety
169
00:06:39,480 --> 00:06:40,160
Do you know
170
00:06:41,440 --> 00:06:41,800
how about it
171
00:06:41,800 --> 00:06:43,440
Zhen Lei, are you hungry?
172
00:06:43,640 --> 00:06:44,800
Mom will buy you something to eat
173
00:06:45,600 --> 00:06:46,240
What are you looking for
174
00:06:46,440 --> 00:06:47,040
Why
175
00:06:47,440 --> 00:06:48,040
Why
176
00:06:50,640 --> 00:06:51,440
What are you doing
177
00:06:51,440 --> 00:06:51,800
What are you doing
178
00:06:52,200 --> 00:06:53,240
Why are you
179
00:06:53,440 --> 00:06:54,560
You can't move this
180
00:06:55,640 --> 00:06:56,400
What to save me
181
00:06:57,400 --> 00:06:58,480
Being alive is boring
182
00:06:58,840 --> 00:06:59,280
what
183
00:06:59,480 --> 00:07:00,520
It's better to die
184
00:07:00,760 --> 00:07:02,120
Thunder, you can't
185
00:07:02,320 --> 00:07:03,440
Don't make your dad worry
186
00:07:03,440 --> 00:07:03,680
nonsense
187
00:07:04,360 --> 00:07:04,960
No matter what
188
00:07:04,960 --> 00:07:06,360
You can't find death either, you
189
00:07:07,120 --> 00:07:07,800
Thunder
190
00:07:07,800 --> 00:07:09,160
You let us worry about it
191
00:07:10,400 --> 00:07:12,040
Your dad almost had a heart attack
192
00:07:12,240 --> 00:07:13,440
You didn't starve to death
193
00:07:13,640 --> 00:07:14,920
Your father is scared to death
194
00:07:15,000 --> 00:07:15,640
No hurry no hurry
195
00:07:15,720 --> 00:07:16,520
I really don't want to live anymore
196
00:07:17,560 --> 00:07:19,520
Your two elders will fulfill me
197
00:07:20,240 --> 00:07:20,680
OK
198
00:07:20,840 --> 00:07:21,160
you
199
00:07:21,400 --> 00:07:22,360
You kid
200
00:07:22,560 --> 00:07:23,800
What are you talking about
201
00:07:24,040 --> 00:07:24,680
Thunder
202
00:07:24,840 --> 00:07:26,040
I want to die, dad
203
00:07:26,040 --> 00:07:27,240
Guan Zhenlei, what are you doing
204
00:07:28,880 --> 00:07:30,120
Can you understand something?
205
00:07:30,360 --> 00:07:31,320
Parents last night
206
00:07:31,360 --> 00:07:31,960
Always with you
207
00:07:31,960 --> 00:07:32,680
No rest
208
00:07:32,720 --> 00:07:33,480
What are you doing
209
00:07:34,240 --> 00:07:34,840
Guan Yuqing
210
00:07:35,480 --> 00:07:36,920
Don't you always want me to die
211
00:07:37,280 --> 00:07:38,400
I will fulfill you today
212
00:07:38,640 --> 00:07:41,120
What are you talking about, kid
213
00:07:41,360 --> 00:07:43,040
Don't let your dad do
214
00:07:43,080 --> 00:07:43,920
You let me pull it out
215
00:07:44,080 --> 00:07:44,560
Dad mom
216
00:07:44,800 --> 00:07:45,840
Leave it alone, let go
217
00:07:46,080 --> 00:07:46,280
Don't you don't
218
00:07:46,280 --> 00:07:46,880
Let him make trouble
219
00:07:47,080 --> 00:07:48,240
Does he want to die? Let him die
220
00:07:48,440 --> 00:07:49,320
Dad, let go
221
00:07:49,520 --> 00:07:50,400
It's not the first time he is like this
222
00:07:50,600 --> 00:07:50,960
what are you doing
223
00:07:50,960 --> 00:07:51,400
Go out
224
00:07:51,920 --> 00:07:52,840
Yuqing goes out
225
00:07:53,160 --> 00:07:53,480
dad
226
00:07:53,680 --> 00:07:54,480
You leave him alone
227
00:07:54,720 --> 00:07:55,640
What does such a son care about him?
228
00:07:56,120 --> 00:07:56,680
Don't worry
229
00:07:56,880 --> 00:07:57,520
Guan Yuqing
230
00:07:57,680 --> 00:07:58,080
gone
231
00:07:58,280 --> 00:07:58,880
Is it endless?
232
00:07:59,120 --> 00:08:00,400
Guan Yuqing, you pulled it out for me
233
00:08:00,640 --> 00:08:01,400
obedient
234
00:08:01,600 --> 00:08:01,920
okay
235
00:08:02,040 --> 00:08:03,440
Guan Yuqing, don't go
236
00:08:04,000 --> 00:08:05,160
You pulled me out
237
00:08:05,360 --> 00:08:06,760
Don't talk, be quiet
238
00:08:07,120 --> 00:08:07,880
Boa
239
00:08:08,080 --> 00:08:08,480
Boa
240
00:08:08,720 --> 00:08:08,960
dad
241
00:08:09,160 --> 00:08:10,080
come back
242
00:08:10,280 --> 00:08:11,200
you come back
243
00:08:11,440 --> 00:08:13,480
Okay, let dad save some snacks
244
00:08:13,680 --> 00:08:14,640
is it good
245
00:08:22,080 --> 00:08:22,440
okay
246
00:08:24,560 --> 00:08:25,640
Close your eyes for a while
247
00:08:26,120 --> 00:08:27,600
Take a rest
248
00:08:29,360 --> 00:08:30,000
This kid
249
00:08:31,480 --> 00:08:33,120
I don't want to live anymore, dad
250
00:08:34,600 --> 00:08:36,280
I don't want to live anymore, dad
251
00:08:36,480 --> 00:08:37,800
No nonsense
252
00:08:38,039 --> 00:08:39,359
I do not want to live
253
00:08:39,559 --> 00:08:41,479
Don't want to live, dad
254
00:08:41,640 --> 00:08:42,720
I do not want to live
255
00:08:42,720 --> 00:08:43,640
Ok ok
256
00:08:46,720 --> 00:08:48,640
Ma, I'll take you back now
257
00:08:48,880 --> 00:08:50,360
Sleep longer if you can
258
00:08:50,800 --> 00:08:54,440
This child is not reassuring
259
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
You say i go back
260
00:08:56,200 --> 00:08:57,360
How can i sleep
261
00:08:57,600 --> 00:08:58,520
Your dad is sure
262
00:08:58,720 --> 00:09:00,280
Wait for 24 hours
263
00:09:00,520 --> 00:09:01,760
No individual shift
264
00:09:01,960 --> 00:09:03,880
His body can stand it
265
00:09:04,360 --> 00:09:06,480
Expert apartment is close to the hospital
266
00:09:06,800 --> 00:09:07,480
You sleep first
267
00:09:07,720 --> 00:09:09,840
Come and change with dad after you rest
268
00:09:09,840 --> 00:09:11,040
Let dad go there to rest
269
00:09:11,440 --> 00:09:12,840
So let's do it
270
00:09:14,320 --> 00:09:16,280
Okay, mom listen to you
271
00:09:18,320 --> 00:09:19,240
Hello dad
272
00:09:19,480 --> 00:09:20,080
Yuqing
273
00:09:20,320 --> 00:09:22,160
Xiaobao fainted just now
274
00:09:22,360 --> 00:09:23,360
I'll go back
275
00:09:23,600 --> 00:09:24,320
no, I'm fine
276
00:09:24,560 --> 00:09:25,840
I just told you
277
00:09:26,200 --> 00:09:27,760
The doctor was here just now
278
00:09:28,000 --> 00:09:28,880
I feel it
279
00:09:29,120 --> 00:09:30,000
In the future
280
00:09:30,000 --> 00:09:30,720
Don't come to the ward
281
00:09:31,920 --> 00:09:33,240
Lest this Boer is upset
282
00:09:35,880 --> 00:09:36,760
That's okay
283
00:09:37,000 --> 00:09:37,920
The doctor visited
284
00:09:38,120 --> 00:09:38,840
everything is normal
285
00:09:39,640 --> 00:09:40,120
Do not worry
286
00:09:40,800 --> 00:09:41,480
Let's go
287
00:09:48,200 --> 00:09:48,840
Ma, build something
288
00:09:49,080 --> 00:09:49,840
Don't catch a cold
289
00:09:54,520 --> 00:09:56,080
Mom, stop watching
290
00:09:56,320 --> 00:09:57,360
Don't worry
291
00:09:57,760 --> 00:09:59,760
I'll go to the hospital later
292
00:09:59,960 --> 00:10:00,880
take a good rest
293
00:10:01,120 --> 00:10:03,600
Didn't your dad say not to let you go?
294
00:10:03,800 --> 00:10:05,200
I won't go
295
00:10:05,640 --> 00:10:07,160
It's a big deal to be scolded
296
00:10:07,440 --> 00:10:09,280
Qingfeng has talked to the doctors
297
00:10:09,320 --> 00:10:09,960
All agreed
298
00:10:10,400 --> 00:10:11,800
The nurses will also take care of it
299
00:10:12,040 --> 00:10:13,240
Call me if anything
300
00:10:14,320 --> 00:10:15,200
Good good
301
00:10:18,040 --> 00:10:18,920
Lie down
302
00:10:20,000 --> 00:10:20,760
coming
303
00:10:23,600 --> 00:10:24,440
Yuqing sister
304
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
Mom sent me WeChat
305
00:10:26,160 --> 00:10:26,400
how about it
306
00:10:26,680 --> 00:10:27,160
Okay
307
00:10:27,960 --> 00:10:28,520
Cloudy is coming
308
00:10:29,240 --> 00:10:30,400
I bought some food on the road
309
00:10:30,680 --> 00:10:31,920
Haven't you eaten yet?
310
00:10:32,600 --> 00:10:33,440
How is mom
311
00:10:33,760 --> 00:10:34,640
Ok ok
312
00:10:34,880 --> 00:10:35,520
mom
313
00:10:36,440 --> 00:10:37,360
Sister is still thoughtful
314
00:10:37,600 --> 00:10:38,280
Brought food
315
00:10:38,520 --> 00:10:39,680
You said I forgot about it
316
00:10:40,160 --> 00:10:41,200
Don't blame you
317
00:10:41,640 --> 00:10:42,400
Our family
318
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Tossing with thunder
319
00:10:43,920 --> 00:10:45,480
Who is thinking about eating
320
00:10:45,760 --> 00:10:47,520
All of them are almost becoming iron men
321
00:10:48,200 --> 00:10:48,560
sister
322
00:10:48,880 --> 00:10:49,560
Finish dinner in a while
323
00:10:49,640 --> 00:10:50,080
You go back
324
00:10:50,560 --> 00:10:51,560
I took two weeks of leave
325
00:10:51,800 --> 00:10:53,160
I can take care of everything here
326
00:10:53,440 --> 00:10:54,120
I'm fine
327
00:10:54,360 --> 00:10:56,120
Yuqing is afraid of delaying your business
328
00:10:56,160 --> 00:10:57,280
Keep stopping me
329
00:10:57,440 --> 00:10:58,320
Don't let me tell you
330
00:10:58,440 --> 00:11:00,240
But she still needs her
331
00:11:00,320 --> 00:11:01,280
Come over and discuss together
332
00:11:01,520 --> 00:11:02,840
Can be better
333
00:11:03,200 --> 00:11:05,120
What do you say about this thunder
334
00:11:05,360 --> 00:11:06,080
What can I do
335
00:11:06,320 --> 00:11:07,080
This dad is like a door god
336
00:11:07,320 --> 00:11:08,280
Protect him everywhere
337
00:11:08,520 --> 00:11:09,680
I can't help it anyway
338
00:11:09,920 --> 00:11:10,840
Discuss it yourself
339
00:11:11,520 --> 00:11:12,080
eat
340
00:11:13,360 --> 00:11:14,400
Or let Zhen Lei follow me
341
00:11:14,640 --> 00:11:15,440
Deliver together
342
00:11:15,680 --> 00:11:16,800
Divert attention
343
00:11:17,040 --> 00:11:17,760
I'll take care of him
344
00:11:18,000 --> 00:11:20,160
Are you sure you can control him
345
00:11:20,960 --> 00:11:21,800
Mom, sister
346
00:11:21,920 --> 00:11:22,560
Let's eat first
347
00:11:23,080 --> 00:11:24,440
OK, let's eat first
348
00:11:24,720 --> 00:11:25,160
go
349
00:12:00,320 --> 00:12:00,680
dad
350
00:12:01,920 --> 00:12:02,560
in
351
00:12:03,360 --> 00:12:04,720
Where is where
352
00:12:05,080 --> 00:12:05,400
Boa
353
00:12:05,680 --> 00:12:06,280
Woke up
354
00:12:06,440 --> 00:12:07,200
Woke up
355
00:12:07,320 --> 00:12:08,760
Come on, get hungry
356
00:12:12,280 --> 00:12:12,960
Tell you
357
00:12:13,240 --> 00:12:15,160
This is rib soup
358
00:12:15,440 --> 00:12:16,240
This is beef soup
359
00:12:16,520 --> 00:12:17,200
This is shredded chicken porridge
360
00:12:17,480 --> 00:12:18,440
And meat buns
361
00:12:18,680 --> 00:12:19,440
Which one to eat?
362
00:12:21,120 --> 00:12:21,840
Have some porridge
363
00:12:24,320 --> 00:12:24,680
dad
364
00:12:27,160 --> 00:12:27,800
dad
365
00:12:31,040 --> 00:12:32,920
Now only you love me
366
00:12:34,880 --> 00:12:36,320
If you don't love me
367
00:12:36,440 --> 00:12:38,600
I really have nothing
368
00:12:40,680 --> 00:12:41,640
Silly boy
369
00:12:42,120 --> 00:12:43,560
I'm your father
370
00:12:43,840 --> 00:12:45,040
I don't love who you love
371
00:12:47,400 --> 00:12:48,520
look at you
372
00:12:48,800 --> 00:12:49,760
I tell you
373
00:12:50,040 --> 00:12:51,080
Dad is alive now
374
00:12:51,360 --> 00:12:53,040
Just for you, you know
375
00:12:54,040 --> 00:12:54,560
dad
376
00:12:55,200 --> 00:12:56,240
I'm wrong
377
00:12:56,640 --> 00:12:57,400
I will never
378
00:12:57,400 --> 00:12:58,960
I won't block you anymore
379
00:12:59,280 --> 00:13:00,040
it is good
380
00:13:00,360 --> 00:13:00,880
it is good
381
00:13:01,880 --> 00:13:03,520
My Da Baoer is getting more and more sensible
382
00:13:04,560 --> 00:13:05,920
Come on
383
00:13:07,800 --> 00:13:09,240
Stop crying. Stop crying.
384
00:13:09,560 --> 00:13:10,600
You live here
385
00:13:11,080 --> 00:13:12,880
I won¡¯t leave
386
00:13:13,000 --> 00:13:13,800
The breeze follows here
387
00:13:13,800 --> 00:13:14,360
Hello
388
00:13:14,920 --> 00:13:16,320
Stay steadfast, okay
389
00:13:20,520 --> 00:13:21,520
what happened
390
00:13:21,840 --> 00:13:22,680
Did you say
391
00:13:22,680 --> 00:13:24,040
Xu Qingfeng is better than me in everything
392
00:13:24,560 --> 00:13:26,160
What are you talking about
393
00:13:26,320 --> 00:13:27,400
Do you feel in your heart
394
00:13:27,720 --> 00:13:29,200
Xu Qingfeng is more important than me
395
00:13:31,200 --> 00:13:32,680
Look at you look at you
396
00:13:32,720 --> 00:13:33,040
This
397
00:13:33,800 --> 00:13:35,520
Can he compare to you
398
00:13:36,400 --> 00:13:37,640
No matter how good the breeze is
399
00:13:37,960 --> 00:13:39,880
He is also a son-in-law
400
00:13:40,200 --> 00:13:42,360
This son-in-law is half an outsider
401
00:13:42,640 --> 00:13:44,200
You are yours, you know
402
00:13:44,600 --> 00:13:45,360
Moreover
403
00:13:45,680 --> 00:13:46,920
Even if you want to compare
404
00:13:47,240 --> 00:13:48,320
Then he is at most
405
00:13:48,320 --> 00:13:49,840
Comparing with Chen Zhijun
406
00:13:50,360 --> 00:13:51,160
Don't think about it
407
00:13:51,160 --> 00:13:51,960
Wronged your dad
408
00:13:52,280 --> 00:13:52,880
What do you say
409
00:13:54,200 --> 00:13:55,560
Of your three children
410
00:13:55,880 --> 00:13:56,520
Who do you like best
411
00:13:56,680 --> 00:13:57,520
I need to ask
412
00:13:57,680 --> 00:13:58,240
It's you
413
00:13:58,560 --> 00:13:59,760
How can you prove that it is me
414
00:14:00,680 --> 00:14:01,880
Boa, Boa
415
00:14:03,520 --> 00:14:05,040
How many times dad told you
416
00:14:05,600 --> 00:14:07,960
Our old Guan family's three-generation single pass
417
00:14:08,400 --> 00:14:10,000
Your grandpa is a single pass
418
00:14:10,360 --> 00:14:11,080
me too
419
00:14:11,400 --> 00:14:12,560
In your generation
420
00:14:12,880 --> 00:14:14,520
I'm looking forward to having a grandson
421
00:14:14,920 --> 00:14:16,040
But I didn't expect
422
00:14:16,360 --> 00:14:18,200
Gave birth to two girls in a row
423
00:14:18,520 --> 00:14:20,160
We were all dead
424
00:14:20,480 --> 00:14:23,360
I didn't expect your mother to be pregnant with you
425
00:14:26,120 --> 00:14:27,560
Xu Qingfeng can't match
426
00:14:27,880 --> 00:14:28,800
Not comparable to
427
00:14:29,120 --> 00:14:30,240
Can he compare to you
428
00:14:30,560 --> 00:14:31,800
Can't compare
429
00:14:36,080 --> 00:14:37,200
Don't coax me
430
00:14:37,480 --> 00:14:38,720
Why am I coaxing you?
431
00:14:39,000 --> 00:14:39,720
OK, Boa
432
00:14:40,040 --> 00:14:40,920
I am your father
433
00:14:41,240 --> 00:14:42,040
You don't trust others
434
00:14:42,160 --> 00:14:43,920
I still don't believe your father
435
00:14:48,160 --> 00:14:48,800
dad
436
00:14:51,400 --> 00:14:53,440
I only have you now
437
00:14:55,160 --> 00:14:56,800
You must take care of your body
438
00:14:58,000 --> 00:14:59,640
Live longer
439
00:14:59,960 --> 00:15:00,800
Stay with me
440
00:15:02,000 --> 00:15:04,160
Die behind me
441
00:15:05,400 --> 00:15:07,520
Don't say that, silly son
442
00:15:08,920 --> 00:15:10,040
Dad
443
00:15:10,360 --> 00:15:11,680
Dad's living mission
444
00:15:12,000 --> 00:15:13,360
Just to make you
445
00:15:13,680 --> 00:15:14,760
Live better
446
00:15:15,120 --> 00:15:15,840
remember
447
00:15:18,160 --> 00:15:19,240
Ok ok
448
00:15:19,560 --> 00:15:20,680
Let's eat something
449
00:15:21,120 --> 00:15:21,760
obedient
450
00:15:21,840 --> 00:15:22,200
Come
451
00:15:22,560 --> 00:15:23,760
I want to hug for a while
452
00:15:25,000 --> 00:15:25,600
Hug again
453
00:15:25,920 --> 00:15:26,760
I want to hug for a while
454
00:15:26,960 --> 00:15:27,920
Good good
455
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
My boa
456
00:15:31,200 --> 00:15:32,360
How old are you
457
00:15:35,560 --> 00:15:36,640
do not Cry
458
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
Delicious
459
00:16:02,800 --> 00:16:03,480
coming
460
00:16:08,000 --> 00:16:09,520
Mom, why are you here?
461
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
come on in
462
00:16:11,400 --> 00:16:12,640
Haven't eaten yet?
463
00:16:13,000 --> 00:16:13,920
Just take a bite
464
00:16:14,240 --> 00:16:14,960
I knew it
465
00:16:15,120 --> 00:16:16,360
You are not good to eat
466
00:16:16,440 --> 00:16:18,120
Here, I bought you a lot of food
467
00:16:18,400 --> 00:16:19,080
Mom do it for you
468
00:16:19,160 --> 00:16:20,200
Buy so many things
469
00:16:20,920 --> 00:16:23,000
Put the chicken and meat in the freezer
470
00:16:23,320 --> 00:16:24,360
This fish needs to be refrigerated
471
00:16:25,840 --> 00:16:27,280
I put this away for you
472
00:16:27,320 --> 00:16:28,880
Mom, how is Zhenlei?
473
00:16:29,200 --> 00:16:31,160
I was discharged after staying for a day or two
474
00:16:31,520 --> 00:16:32,720
Physical okay
475
00:16:33,040 --> 00:16:34,320
This is the person
476
00:16:34,400 --> 00:16:35,400
Stuffy
477
00:16:35,920 --> 00:16:37,280
Sleep at home during the day
478
00:16:37,600 --> 00:16:39,520
Go out and drive around at night
479
00:16:39,720 --> 00:16:40,400
I think so
480
00:16:40,480 --> 00:16:41,920
Let him relax anyway
481
00:16:41,920 --> 00:16:43,120
So leave him alone
482
00:16:43,600 --> 00:16:45,440
I'll go back and see him
483
00:16:45,800 --> 00:16:46,720
You never
484
00:16:46,960 --> 00:16:48,400
You are so busy you are so busy
485
00:16:48,440 --> 00:16:49,640
There are three of us at home
486
00:16:49,920 --> 00:16:50,440
do not worry
487
00:16:51,040 --> 00:16:51,520
mom
488
00:16:52,480 --> 00:16:53,400
I'm so sorry
489
00:16:53,760 --> 00:16:55,240
So many things at home
490
00:16:55,280 --> 00:16:57,120
I didn't help much
491
00:16:58,120 --> 00:17:00,320
What do you say
492
00:17:01,520 --> 00:17:03,800
I have to get you some food quickly
493
00:17:04,079 --> 00:17:05,279
Go back in a while
494
00:17:05,400 --> 00:17:06,600
Your sister the two
495
00:17:06,720 --> 00:17:08,760
I'm coming back to talk about the decoration of the wedding room
496
00:17:11,599 --> 00:17:13,679
Look how good this egg is
497
00:17:24,160 --> 00:17:25,000
mom
498
00:17:28,359 --> 00:17:29,520
There is a saying
499
00:17:30,200 --> 00:17:32,360
I always wanted to tell you
500
00:17:35,560 --> 00:17:37,680
My mother left early
501
00:17:39,320 --> 00:17:41,360
Since you and my dad
502
00:17:41,360 --> 00:17:42,520
After being together
503
00:17:43,400 --> 00:17:45,400
Regardless of whether there is rain and thunder
504
00:17:46,840 --> 00:17:48,080
You to me
505
00:17:51,160 --> 00:17:52,840
All like a daughter
506
00:17:53,760 --> 00:17:56,720
So love me protect me
507
00:18:01,480 --> 00:18:03,040
Have a good mother like you
508
00:18:03,320 --> 00:18:04,680
I am very happy
509
00:18:09,320 --> 00:18:10,760
Silly boy
510
00:18:11,280 --> 00:18:13,720
Since I married your dad
511
00:18:14,200 --> 00:18:16,040
You are my daughter
512
00:18:16,920 --> 00:18:17,960
Mom knows
513
00:18:18,240 --> 00:18:20,000
It's hard to live alone
514
00:18:20,400 --> 00:18:22,520
I'm not afraid that my parents are here
515
00:18:22,840 --> 00:18:24,160
We carry it with you
516
00:18:27,840 --> 00:18:31,360
The child must live well first
517
00:18:32,640 --> 00:18:33,680
Mom believes
518
00:18:34,440 --> 00:18:35,640
You can do it
519
00:18:41,040 --> 00:18:42,200
Thank you mom
520
00:18:43,000 --> 00:18:44,440
You can do it
521
00:18:50,360 --> 00:18:51,760
Thank you mom
522
00:19:00,640 --> 00:19:02,000
Qingfeng bought it for you
523
00:19:02,000 --> 00:19:03,360
This good product store synthetic nuts
524
00:19:03,720 --> 00:19:04,280
Dad mom
525
00:19:04,280 --> 00:19:05,800
You have to eat a pack every day
526
00:19:07,600 --> 00:19:08,880
Breeze is filial piety
527
00:19:08,880 --> 00:19:09,880
Thinking of us everything
528
00:19:09,960 --> 00:19:10,680
Yes Yes Yes
529
00:19:11,280 --> 00:19:11,800
Should do
530
00:19:11,920 --> 00:19:13,480
By the way, Uncle Guan, Aunt Liu
531
00:19:13,600 --> 00:19:14,480
Our wedding room
532
00:19:14,640 --> 00:19:15,680
Almost the design
533
00:19:16,000 --> 00:19:17,960
We can enter the venue for renovation next week
534
00:19:18,880 --> 00:19:19,480
Great
535
00:19:19,760 --> 00:19:22,720
That you are all busy
536
00:19:22,880 --> 00:19:24,160
Boa is much better now
537
00:19:24,480 --> 00:19:25,160
If it doesn't work
538
00:19:25,480 --> 00:19:26,960
I'll supervise you over
539
00:19:27,120 --> 00:19:27,480
good or not
540
00:19:27,760 --> 00:19:28,080
it is good
541
00:19:28,200 --> 00:19:29,080
I am going too
542
00:19:29,400 --> 00:19:30,240
Thanks uncle and aunt
543
00:19:30,560 --> 00:19:31,240
Thanks dad
544
00:19:33,920 --> 00:19:34,600
correct
545
00:19:35,440 --> 00:19:36,080
what is this
546
00:19:36,560 --> 00:19:38,200
Take a look at this
547
00:19:38,520 --> 00:19:40,360
This is for you
548
00:19:40,360 --> 00:19:40,880
That house
549
00:19:41,440 --> 00:19:43,040
The courtyard on the first floor is quite big
550
00:19:43,560 --> 00:19:45,880
This yard is so big and bright
551
00:19:46,880 --> 00:19:47,520
Aunt Liu
552
00:19:47,800 --> 00:19:48,560
Yuqing knows
553
00:19:48,560 --> 00:19:49,720
You like to grow flowers and grass
554
00:19:49,960 --> 00:19:50,800
So I chose one specially
555
00:19:50,880 --> 00:19:51,560
Big yard
556
00:19:52,760 --> 00:19:53,720
Really
557
00:19:54,040 --> 00:19:55,000
Such a big yard
558
00:19:55,160 --> 00:19:57,200
But can plant a lot of flowers
559
00:19:57,280 --> 00:19:58,760
I have something to do in the future
560
00:19:59,080 --> 00:19:59,480
Yes Yes Yes
561
00:19:59,640 --> 00:20:00,200
Uncle Guan
562
00:20:00,480 --> 00:20:02,160
The area is big
563
00:20:02,280 --> 00:20:03,400
You can play with drones
564
00:20:03,800 --> 00:20:05,080
There is a gym in that community
565
00:20:05,200 --> 00:20:07,200
There are hospitals and supermarkets nearby
566
00:20:08,080 --> 00:20:09,160
And bank
567
00:20:09,400 --> 00:20:10,120
very convenient
568
00:20:10,240 --> 00:20:11,520
This package is really complete
569
00:20:12,200 --> 00:20:13,360
Really good
570
00:20:13,640 --> 00:20:14,960
Qingfeng specially for you
571
00:20:15,240 --> 00:20:15,920
The design is that
572
00:20:15,920 --> 00:20:16,680
Smart home
573
00:20:16,880 --> 00:20:18,520
Curtains at that time
574
00:20:18,760 --> 00:20:20,600
Air conditioner, refrigerator, lamp or something
575
00:20:20,920 --> 00:20:22,880
You can remotely control with your phone
576
00:20:23,200 --> 00:20:24,400
And wake up in the middle of the night
577
00:20:24,680 --> 00:20:25,400
When you wake up at night
578
00:20:25,400 --> 00:20:26,560
No need to find lights in the dark anymore
579
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
Where do you go
580
00:20:28,680 --> 00:20:29,840
I love to tinker with this stuff
581
00:20:30,920 --> 00:20:33,200
You have to teach me I can't
582
00:20:34,440 --> 00:20:34,960
This one
583
00:20:36,200 --> 00:20:37,720
Is this a piano
584
00:20:38,560 --> 00:20:39,080
mom
585
00:20:39,120 --> 00:20:40,040
piano
586
00:20:40,200 --> 00:20:41,120
I remember you were
587
00:20:41,120 --> 00:20:42,320
When working in kindergarten
588
00:20:42,400 --> 00:20:43,840
Do you especially like playing the piano
589
00:20:44,240 --> 00:20:45,520
This time at home
590
00:20:45,520 --> 00:20:46,480
I bought you one
591
00:20:47,520 --> 00:20:49,480
You can put your preference
592
00:20:49,480 --> 00:20:50,480
Pick it up again
593
00:20:53,680 --> 00:20:54,320
look
594
00:20:54,920 --> 00:20:56,280
This is getting old
595
00:20:56,440 --> 00:20:57,600
I thought in this life
596
00:20:57,880 --> 00:20:59,400
Can't play the piano
597
00:21:00,840 --> 00:21:01,600
Really
598
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
Enjoyed the blessing with my daughter and son-in-law
599
00:21:04,360 --> 00:21:05,120
Uncle and aunt
600
00:21:05,160 --> 00:21:06,200
The design of this house
601
00:21:06,320 --> 00:21:07,200
Yuqing follows
602
00:21:07,280 --> 00:21:08,840
Your preferences are standard
603
00:21:09,640 --> 00:21:11,160
That smart home
604
00:21:11,240 --> 00:21:12,040
It's all Qingfeng's idea
605
00:21:12,400 --> 00:21:14,880
He said simple and easy to operate
606
00:21:15,160 --> 00:21:16,080
Suitable for elderly
607
00:21:17,000 --> 00:21:17,680
That one
608
00:21:17,720 --> 00:21:19,120
No matter whose idea was it
609
00:21:20,440 --> 00:21:21,720
I think we are all
610
00:21:21,800 --> 00:21:22,760
Dipped in the light of the children
611
00:21:23,200 --> 00:21:24,360
We have to thank you
612
00:21:24,640 --> 00:21:25,560
thank you
613
00:21:25,600 --> 00:21:25,960
Thank you
614
00:21:26,320 --> 00:21:27,120
What we should do
615
00:21:30,040 --> 00:21:30,840
Yep
616
00:21:30,920 --> 00:21:32,240
Come, let's eat together
617
00:21:32,280 --> 00:21:33,480
This good shop
618
00:21:33,720 --> 00:21:35,120
Eat together and be healthy together
619
00:21:35,480 --> 00:21:36,440
right
620
00:21:37,760 --> 00:21:38,640
Happy to see you
621
00:21:40,320 --> 00:21:42,240
Everything Qingfeng buys is delicious
622
00:21:42,640 --> 00:21:43,080
That's not
623
00:21:43,400 --> 00:21:44,160
My aunt
624
00:21:44,760 --> 00:21:45,880
What's so happy
625
00:21:45,960 --> 00:21:46,600
I heard it outside the door
626
00:21:47,160 --> 00:21:47,920
came back
627
00:21:48,800 --> 00:21:49,680
Let's talk
628
00:21:49,960 --> 00:21:51,440
Why is it so quiet when I come
629
00:21:52,440 --> 00:21:53,240
I don't deserve to listen
630
00:21:55,040 --> 00:21:55,760
What is this
631
00:22:01,040 --> 00:22:01,760
Doctor Xu
632
00:22:02,120 --> 00:22:03,760
Your house is big enough
633
00:22:04,080 --> 00:22:05,400
You have to accept a lot of red envelopes
634
00:22:05,680 --> 00:22:06,640
The doctor does not accept red packets
635
00:22:07,000 --> 00:22:08,320
This house is for me and your sister
636
00:22:08,480 --> 00:22:09,040
Bought with a loan
637
00:22:09,320 --> 00:22:10,880
We have to repay decades of loans
638
00:22:12,840 --> 00:22:13,640
Dad mom
639
00:22:14,320 --> 00:22:15,400
Really plan to move over
640
00:22:15,720 --> 00:22:16,680
What people say is nice
641
00:22:16,840 --> 00:22:18,560
I can tell who will take care of whom
642
00:22:18,920 --> 00:22:20,040
These two busy people all day long
643
00:22:20,040 --> 00:22:20,880
Not home
644
00:22:21,080 --> 00:22:21,960
The main thing is
645
00:22:22,120 --> 00:22:23,200
That Xu Qingfeng's mother
646
00:22:23,280 --> 00:22:24,120
Don't wait to see Guan Yuqing
647
00:22:25,040 --> 00:22:25,520
right
648
00:22:25,840 --> 00:22:27,040
This will definitely not serve
649
00:22:27,200 --> 00:22:28,000
Then you go
650
00:22:28,080 --> 00:22:28,920
Ugly
651
00:22:28,920 --> 00:22:29,680
You go to be a babysitter
652
00:22:30,200 --> 00:22:30,800
Thunder
653
00:22:31,120 --> 00:22:32,720
Are you tired? Go back to your room and rest
654
00:22:33,240 --> 00:22:33,760
Correct
655
00:22:33,880 --> 00:22:35,520
I'm not tired at all, mom
656
00:22:35,680 --> 00:22:36,480
I have to be here
657
00:22:36,600 --> 00:22:37,560
I have to listen to them here
658
00:22:37,760 --> 00:22:38,440
show off
659
00:22:38,640 --> 00:22:39,280
Satisfy them
660
00:22:39,480 --> 00:22:41,120
Want to show off
661
00:22:41,440 --> 00:22:42,080
is not it
662
00:22:42,400 --> 00:22:43,120
That one
663
00:22:45,560 --> 00:22:46,040
okay
664
00:22:46,480 --> 00:22:47,480
Boa is back
665
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
I should cook for him too
666
00:22:49,160 --> 00:22:49,480
right
667
00:22:49,760 --> 00:22:50,440
Come here first
668
00:22:51,760 --> 00:22:52,120
you
669
00:22:53,080 --> 00:22:55,480
Don't you eat here
670
00:23:13,360 --> 00:23:13,880
Cloudy sister
671
00:23:14,560 --> 00:23:15,320
Cloudy sister
672
00:23:15,480 --> 00:23:15,920
Come sit
673
00:23:16,240 --> 00:23:17,360
Why are you here so late?
674
00:23:18,160 --> 00:23:18,840
Punish one yourself
675
00:23:19,000 --> 00:23:19,720
Row
676
00:23:19,720 --> 00:23:20,360
Self-punishment
677
00:23:20,480 --> 00:23:21,520
Good good
678
00:23:23,640 --> 00:23:24,400
Come, sit down
679
00:23:25,960 --> 00:23:26,560
Lao Wan
680
00:23:27,000 --> 00:23:27,880
Hurry to all of us
681
00:23:27,960 --> 00:23:29,120
Introduce the beauties
682
00:23:29,320 --> 00:23:30,280
Off cloudy
683
00:23:30,400 --> 00:23:31,640
New blogger of our company
684
00:23:31,920 --> 00:23:32,440
but
685
00:23:32,600 --> 00:23:33,560
Now fans have exceeded
686
00:23:33,600 --> 00:23:34,520
170,000 added
687
00:23:34,760 --> 00:23:36,440
Reading volume breaks through the five thousand mark
688
00:23:37,360 --> 00:23:38,120
congratulations
689
00:23:38,120 --> 00:23:38,600
Thank you Mr. Wan
690
00:23:39,160 --> 00:23:40,560
Sister Yunyu, don't thank him
691
00:23:40,800 --> 00:23:42,360
Mainly because I have unique insight
692
00:23:42,560 --> 00:23:43,360
You can pull it down
693
00:23:43,400 --> 00:23:44,160
Then you should
694
00:23:44,280 --> 00:23:45,720
Introduce more good bloggers
695
00:23:45,800 --> 00:23:46,240
is not it
696
00:23:46,560 --> 00:23:47,360
Otherwise all day long
697
00:23:47,520 --> 00:23:48,320
Drink here
698
00:23:48,520 --> 00:23:49,800
No you don't let us
699
00:23:49,800 --> 00:23:50,520
Drink these wines
700
00:23:50,720 --> 00:23:51,960
Who will work for you
701
00:23:52,480 --> 00:23:54,000
OK, everyone have fun
702
00:23:54,200 --> 00:23:54,880
I'll pay
703
00:23:56,000 --> 00:23:56,840
Come come come
704
00:23:57,200 --> 00:23:58,040
Come come come
705
00:23:58,280 --> 00:23:58,680
Cheers
706
00:23:58,880 --> 00:23:59,560
Cheers
707
00:24:02,080 --> 00:24:03,480
Hello my name is mig
708
00:24:03,640 --> 00:24:04,640
Is a beauty blogger
709
00:24:04,960 --> 00:24:05,680
Long admiration
710
00:24:06,040 --> 00:24:06,760
Your official account
711
00:24:06,760 --> 00:24:07,520
I have seen it
712
00:24:07,680 --> 00:24:08,440
Think the content is pretty good
713
00:24:08,640 --> 00:24:09,680
Your image and temperament are also very good
714
00:24:09,760 --> 00:24:10,480
So I want to unite you
715
00:24:10,520 --> 00:24:11,520
Do an online event
716
00:24:11,680 --> 00:24:13,400
I wonder if you are interested here
717
00:24:14,440 --> 00:24:15,600
Of course I would
718
00:24:15,920 --> 00:24:17,280
Such a big beauty and big influencer
719
00:24:17,360 --> 00:24:18,480
You invite us cloudy sister
720
00:24:18,520 --> 00:24:19,680
How much do you pay for the appearance fee
721
00:24:20,640 --> 00:24:21,960
Lao Wan, why is this just starting?
722
00:24:22,080 --> 00:24:22,840
Just for your love
723
00:24:22,920 --> 00:24:23,960
Bargaining
724
00:24:24,360 --> 00:24:25,040
But don't worry
725
00:24:25,400 --> 00:24:26,440
At least six digits
726
00:24:28,320 --> 00:24:29,680
Happy cooperation
727
00:24:30,760 --> 00:24:31,400
Do one do one
728
00:24:31,400 --> 00:24:31,760
Come come
729
00:24:32,040 --> 00:24:32,680
Congratulations to sister cloudy
730
00:24:32,680 --> 00:24:33,320
Congratulations to sister cloudy
731
00:24:37,120 --> 00:24:38,960
Let's go dance together
732
00:24:39,160 --> 00:24:40,400
get high
733
00:25:09,600 --> 00:25:10,120
Then
734
00:25:10,160 --> 00:25:11,200
Let's use WeChat to contact
735
00:25:11,280 --> 00:25:11,960
Okay, let's go
736
00:25:12,200 --> 00:25:12,720
Slow down
737
00:25:13,000 --> 00:25:13,560
Bye bye
738
00:25:13,720 --> 00:25:14,360
Bye bye
739
00:25:14,440 --> 00:25:15,280
Bye bye
740
00:25:15,640 --> 00:25:16,240
wait for me
741
00:25:17,720 --> 00:25:18,880
How are you two going
742
00:25:19,840 --> 00:25:21,480
I'll call a car
743
00:25:21,560 --> 00:25:22,160
Then i go home
744
00:25:22,440 --> 00:25:23,080
I'm leaving now
745
00:25:23,640 --> 00:25:24,440
Mr. Wan, goodbye
746
00:25:24,480 --> 00:25:25,040
Bye bye
747
00:25:25,080 --> 00:25:25,680
Sister Yunyu, wait for me
748
00:25:25,720 --> 00:25:26,280
I'll call a car first
749
00:25:27,720 --> 00:25:29,600
Zhijun, why are you here?
750
00:25:38,480 --> 00:25:39,280
How's it going
751
00:25:39,640 --> 00:25:40,760
what did the doctor say
752
00:25:41,080 --> 00:25:41,800
Nothing big
753
00:25:42,000 --> 00:25:43,760
The doctor said it would be fine after a few days
754
00:25:45,880 --> 00:25:46,680
noob
755
00:25:47,200 --> 00:25:48,640
What about this man
756
00:25:49,160 --> 00:25:50,320
Call the police
757
00:25:50,640 --> 00:25:51,000
Forget it
758
00:25:52,680 --> 00:25:53,960
I will pay for the medical expenses
759
00:25:54,080 --> 00:25:54,720
I tell you
760
00:25:54,800 --> 00:25:55,960
This place is not for you
761
00:25:56,320 --> 00:25:57,120
Go up to me
762
00:25:57,560 --> 00:25:58,520
Don't be so angry
763
00:25:59,800 --> 00:26:00,640
Send me home
764
00:26:01,000 --> 00:26:01,520
noob
765
00:26:02,320 --> 00:26:03,240
sorry
766
00:26:04,320 --> 00:26:05,400
It's okay, cloudy sister
767
00:26:06,840 --> 00:26:08,600
You guys have a good chat. I'm leaving now
768
00:26:10,240 --> 00:26:10,960
Let's go
769
00:26:22,680 --> 00:26:23,960
Why are you hitting someone
770
00:26:24,280 --> 00:26:25,520
And hit him in the eyes
771
00:26:25,600 --> 00:26:26,720
You know the eyes to the pilot
772
00:26:26,920 --> 00:26:27,600
How important is it
773
00:26:27,920 --> 00:26:29,160
This is their professional life
774
00:26:35,280 --> 00:26:36,040
You follow me
775
00:26:36,320 --> 00:26:37,960
Not following you, but following you
776
00:26:38,440 --> 00:26:39,600
This kid chased Yuqing
777
00:26:39,600 --> 00:26:40,280
Do you know
778
00:26:40,400 --> 00:26:41,760
You still hug him
779
00:26:41,960 --> 00:26:43,080
Shouldn't you stop?
780
00:26:43,840 --> 00:26:45,120
He is so much younger than you
781
00:26:45,440 --> 00:26:46,160
The most critical
782
00:26:46,280 --> 00:26:47,680
He is a playboy
783
00:26:47,680 --> 00:26:48,960
He met someone who loved one
784
00:26:49,240 --> 00:26:49,640
you
785
00:26:50,120 --> 00:26:51,880
You said it's not good to find someone
786
00:26:52,000 --> 00:26:52,440
You find him
787
00:26:52,840 --> 00:26:53,760
what do you want to say in the end
788
00:26:54,160 --> 00:26:55,360
What i want to say you don't understand
789
00:26:56,560 --> 00:26:57,840
All fools know
790
00:26:58,480 --> 00:26:59,560
He might fancy one
791
00:26:59,560 --> 00:27:01,000
The divorced woman with her child?
792
00:27:01,600 --> 00:27:02,880
He is just for fun
793
00:27:03,360 --> 00:27:04,800
You don't love yourself
794
00:27:04,960 --> 00:27:06,480
You have to consider the child
795
00:27:06,560 --> 00:27:07,560
I don't love myself
796
00:27:10,040 --> 00:27:11,120
You want to say
797
00:27:11,480 --> 00:27:12,480
I don't deserve it, right
798
00:27:12,680 --> 00:27:13,800
We have been married for so many years
799
00:27:14,360 --> 00:27:15,760
I always thought marriage was
800
00:27:15,840 --> 00:27:17,200
Hold your hand and grow old together
801
00:27:18,480 --> 00:27:19,840
Did not think of us
802
00:27:20,040 --> 00:27:21,320
Now it's a chicken feather
803
00:27:21,400 --> 00:27:22,360
Turn against each other
804
00:27:22,720 --> 00:27:23,480
Even if we go
805
00:27:23,480 --> 00:27:24,040
Today's step
806
00:27:24,400 --> 00:27:25,480
You still think
807
00:27:25,840 --> 00:27:26,560
complex
808
00:27:26,760 --> 00:27:28,680
Is a chance for you to give me
809
00:27:29,000 --> 00:27:30,200
Isn't it cloudy are you as good as
810
00:27:30,440 --> 00:27:32,720
Why are you competing with me
811
00:27:32,800 --> 00:27:33,320
Chen Zhijun
812
00:27:34,280 --> 00:27:35,280
Sun Xiaobai and I are
813
00:27:35,360 --> 00:27:37,120
Innocent friendship
814
00:27:37,440 --> 00:27:38,640
Please don't speculate for no reason
815
00:27:38,680 --> 00:27:39,320
good or not
816
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
You think i'm not good enough
817
00:27:40,480 --> 00:27:41,600
The like of a young guy
818
00:27:41,680 --> 00:27:42,040
is it
819
00:27:42,120 --> 00:27:42,880
I tell you
820
00:27:43,360 --> 00:27:44,600
I turn off cloudy
821
00:27:44,640 --> 00:27:45,720
Nothing unworthy
822
00:27:58,200 --> 00:27:59,000
Boa
823
00:28:00,280 --> 00:28:01,280
Get up activity
824
00:28:01,440 --> 00:28:02,200
Go for a walk
825
00:28:02,320 --> 00:28:03,840
Don't keep nesting in the house
826
00:28:04,520 --> 00:28:05,240
In that refrigerator
827
00:28:05,400 --> 00:28:06,360
I saved food for you
828
00:28:07,320 --> 00:28:08,640
Fried Kung Pao Chicken for you
829
00:28:08,760 --> 00:28:10,360
I'm hungry thinking about eating myself
830
00:28:19,000 --> 00:28:20,920
Dad, why are you going?
831
00:28:23,840 --> 00:28:24,520
That one
832
00:28:24,960 --> 00:28:26,440
Your sister and Qingfeng's room
833
00:28:26,480 --> 00:28:27,560
It's not decorated properly
834
00:28:27,640 --> 00:28:30,000
I'll take the time to go to the supervisor
835
00:28:31,280 --> 00:28:32,800
Their house is decorated
836
00:28:33,880 --> 00:28:35,440
Your house is coming soon too
837
00:28:38,000 --> 00:28:39,200
It's still early
838
00:28:39,920 --> 00:28:41,080
I really want to live there
839
00:28:43,720 --> 00:28:44,320
the Lord
840
00:28:44,800 --> 00:28:46,840
Mainly your mother likes that house
841
00:28:47,080 --> 00:28:47,840
So many years
842
00:28:47,960 --> 00:28:49,120
She has been hiding in her heart
843
00:28:49,240 --> 00:28:49,920
Did not say
844
00:28:50,040 --> 00:28:51,200
She likes to ask for one
845
00:28:51,320 --> 00:28:52,520
House with yard
846
00:28:52,640 --> 00:28:54,160
And piano
847
00:29:00,880 --> 00:29:01,240
Why
848
00:29:01,240 --> 00:29:01,920
You can't go
849
00:29:02,960 --> 00:29:03,480
what happened
850
00:29:03,600 --> 00:29:05,080
What's wrong, Boa
851
00:29:05,200 --> 00:29:05,880
dad
852
00:29:07,920 --> 00:29:09,120
I beg you one thing
853
00:29:10,080 --> 00:29:11,720
OK, you say
854
00:29:12,640 --> 00:29:13,320
I
855
00:29:16,080 --> 00:29:18,120
I don't agree with them getting married
856
00:29:20,760 --> 00:29:21,360
you
857
00:29:21,920 --> 00:29:23,680
What are you talking about
858
00:29:24,000 --> 00:29:25,440
Mom can't eat anymore
859
00:29:25,560 --> 00:29:26,880
Don't take so much
860
00:29:27,000 --> 00:29:28,240
Apple is good for health
861
00:29:28,480 --> 00:29:29,400
Buy more
862
00:29:29,520 --> 00:29:31,520
When do I have to eat
863
00:29:31,760 --> 00:29:34,200
Let's buy another fish later
864
00:29:34,200 --> 00:29:34,840
Buy eggs
865
00:29:35,120 --> 00:29:35,920
Good good
866
00:29:35,920 --> 00:29:37,880
Let's buy what you want
867
00:29:39,360 --> 00:29:40,640
You say you fly all over the world
868
00:29:40,760 --> 00:29:42,600
Ten fingers do not touch the sun
869
00:29:42,680 --> 00:29:44,320
I'm really afraid you can't cook
870
00:29:44,480 --> 00:29:45,560
Can't do housework
871
00:29:46,200 --> 00:29:48,240
I didn't expect you to change in seconds
872
00:29:48,720 --> 00:29:49,480
Still a little bit
873
00:29:49,600 --> 00:29:50,840
Like a wife
874
00:29:51,720 --> 00:29:53,040
Don't laugh at me
875
00:29:53,600 --> 00:29:55,280
What about the two of us?
876
00:29:55,680 --> 00:29:57,920
I'm going to be tired and let him cook
877
00:29:58,040 --> 00:29:59,320
I'll cook when he gets tired
878
00:29:59,440 --> 00:30:00,120
Both are tired
879
00:30:00,240 --> 00:30:00,880
Then go out to eat
880
00:30:01,480 --> 00:30:02,560
Well agreed
881
00:30:03,000 --> 00:30:04,240
No one is a prince or princess
882
00:30:04,360 --> 00:30:05,640
Don't be so hypocritical
883
00:30:05,920 --> 00:30:06,840
We both have to do
884
00:30:06,960 --> 00:30:08,560
Good couple in marriage
885
00:30:08,640 --> 00:30:10,200
Comrades in life
886
00:30:10,480 --> 00:30:11,960
Just for your enlightenment
887
00:30:12,160 --> 00:30:13,400
Your performance
888
00:30:13,560 --> 00:30:16,960
Mom will make you two delicious dishes
889
00:30:17,080 --> 00:30:18,320
I want to eat dumplings
890
00:30:19,680 --> 00:30:21,800
How long have you not made me dumplings
891
00:30:22,040 --> 00:30:23,600
You are too demanding
892
00:30:24,360 --> 00:30:25,160
Three fresh stuffing
893
00:30:26,600 --> 00:30:28,120
OK, give you a bag
894
00:30:28,680 --> 00:30:30,080
Let's go get the shrimp
895
00:30:30,160 --> 00:30:30,640
Row
896
00:30:30,760 --> 00:30:31,720
then
897
00:30:32,040 --> 00:30:32,720
Chives
898
00:30:32,840 --> 00:30:34,400
I have to ask for leeks.
899
00:30:34,640 --> 00:30:35,760
I am at this home
900
00:30:36,760 --> 00:30:38,280
Already an outsider
901
00:30:39,040 --> 00:30:42,000
Guan Yuqing wants to get you away
902
00:30:42,560 --> 00:30:44,200
This is trying to isolate me
903
00:30:44,520 --> 00:30:46,160
Don't get your sister wrong
904
00:30:46,400 --> 00:30:46,880
She is
905
00:30:46,960 --> 00:30:48,600
She just didn't feel good
906
00:30:50,120 --> 00:30:51,120
Find a husband
907
00:30:51,320 --> 00:30:52,640
Cardiac Surgery Specialist
908
00:30:52,800 --> 00:30:53,240
In the future you
909
00:30:53,360 --> 00:30:54,680
I still have to beg them
910
00:30:55,560 --> 00:30:56,240
Yes
911
00:30:56,400 --> 00:30:58,200
You are still firm
912
00:30:58,600 --> 00:30:59,680
After that
913
00:31:00,360 --> 00:31:01,640
I'm not stupid
914
00:31:01,920 --> 00:31:02,520
Actually in your heart
915
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
I like Xu Qingfeng
916
00:31:04,560 --> 00:31:05,280
Boa
917
00:31:05,440 --> 00:31:07,000
You really miss you
918
00:31:07,200 --> 00:31:08,720
Dad is only you
919
00:31:09,120 --> 00:31:10,200
No one can be shaken
920
00:31:10,320 --> 00:31:11,760
Your position in dad's heart
921
00:31:11,920 --> 00:31:12,680
do you know
922
00:31:12,800 --> 00:31:14,000
Then you prove it to me
923
00:31:23,600 --> 00:31:25,920
OK, I won't move
924
00:31:26,080 --> 00:31:27,680
Let your mother live alone
925
00:31:27,800 --> 00:31:28,840
I stay with you
926
00:31:28,960 --> 00:31:30,200
Look, this works
927
00:31:30,680 --> 00:31:31,440
No way
928
00:31:34,040 --> 00:31:34,840
Anyway you can't
929
00:31:34,920 --> 00:31:36,360
Promised them to get married
930
00:31:37,760 --> 00:31:38,600
Boa
931
00:31:39,400 --> 00:31:40,800
The wedding is set
932
00:31:41,400 --> 00:31:43,000
Your sister and Qingfeng's wedding room
933
00:31:43,120 --> 00:31:44,160
Also finished decoration
934
00:31:44,720 --> 00:31:45,960
It's hard for your sister
935
00:31:46,120 --> 00:31:47,280
I found someone I like
936
00:31:47,400 --> 00:31:48,280
I do not care
937
00:31:49,400 --> 00:31:50,760
Anyway you can't promise
938
00:31:51,880 --> 00:31:53,400
I can't let Xu Qingfeng take you away
939
00:34:17,315 --> 00:34:18,875
Dad, why aren't you coming back?
940
00:34:18,995 --> 00:34:19,835
Mom made dumplings
941
00:34:19,955 --> 00:34:21,075
Just waiting for you to come back
942
00:34:22,594 --> 00:34:23,354
Yuqing
943
00:34:24,755 --> 00:34:25,715
at night
944
00:34:27,275 --> 00:34:28,835
Dad wants to treat you to a meal
945
00:34:32,635 --> 00:34:34,715
I thought something happened
946
00:34:35,114 --> 00:34:36,754
Ma and I are making dumplings
947
00:34:36,795 --> 00:34:37,795
You come back to eat
948
00:34:38,155 --> 00:34:41,155
Don¡¯t you like hot pot?
949
00:34:42,435 --> 00:34:45,715
Dad wants to treat you to hot pot
950
00:34:46,114 --> 00:34:46,594
Then i
951
00:34:46,594 --> 00:34:47,834
Then let me tell mom
952
00:34:48,195 --> 00:34:48,955
Let her don't do it
953
00:34:49,114 --> 00:34:49,794
We go together
954
00:34:49,875 --> 00:34:50,995
Don't don't
955
00:34:51,554 --> 00:34:53,874
Dad wants you to eat it alone
956
00:34:56,835 --> 00:34:59,755
OK, then I will think of a way
957
00:34:59,915 --> 00:35:01,035
By oneself
958
00:35:03,595 --> 00:35:04,515
Then send me the address
959
00:35:04,635 --> 00:35:05,395
I'll go over
960
00:35:06,835 --> 00:35:07,475
okay
961
00:35:10,435 --> 00:35:11,195
mom
962
00:35:11,875 --> 00:35:13,115
I have to go
963
00:35:54,235 --> 00:35:54,915
dad
964
00:35:55,915 --> 00:35:56,355
coming
965
00:35:56,515 --> 00:35:57,355
What a daze
966
00:35:57,635 --> 00:35:58,915
Hurry up, sit down
967
00:35:59,595 --> 00:36:00,275
I just gave you
968
00:36:00,395 --> 00:36:01,795
Ordered this mandarin duck hot pot
969
00:36:02,355 --> 00:36:03,275
Also ordered something to eat
970
00:36:03,395 --> 00:36:04,315
Don't know if it's enough
971
00:36:04,915 --> 00:36:05,355
Good end
972
00:36:05,515 --> 00:36:07,035
How do you remember asking me to eat hot pot
973
00:36:07,395 --> 00:36:09,075
Mom cooked a table at home
974
00:36:09,235 --> 00:36:10,115
I played with her for a long time
975
00:36:10,235 --> 00:36:11,275
I just ran out
976
00:36:11,795 --> 00:36:12,395
By the way, look
977
00:36:12,795 --> 00:36:15,315
I even brought you a bottle of wine
978
00:36:15,595 --> 00:36:16,235
Let's have a drink
979
00:36:17,235 --> 00:36:19,115
Good, good, really good girl
980
00:36:20,115 --> 00:36:21,915
Dad knows you and loves hot pot
981
00:36:22,075 --> 00:36:23,235
Usually for work
982
00:36:23,915 --> 00:36:25,275
I am always restrained
983
00:36:25,475 --> 00:36:26,715
Today, dad is the host
984
00:36:26,875 --> 00:36:27,715
What do you want to eat
985
00:36:27,835 --> 00:36:28,715
Let's open up and eat
986
00:36:29,235 --> 00:36:29,955
Wait a minute
987
00:36:30,115 --> 00:36:31,835
Waiter bring the menu
988
00:36:31,875 --> 00:36:32,395
Coming
989
00:36:33,795 --> 00:36:34,395
Come
990
00:36:35,715 --> 00:36:36,715
OK, I'll do it myself
991
00:36:36,795 --> 00:36:37,275
I come
992
00:36:37,315 --> 00:36:38,235
Hello the menu you want
993
00:36:38,675 --> 00:36:39,235
it is good
994
00:36:39,395 --> 00:36:39,955
So who
995
00:36:40,595 --> 00:36:41,795
Yuqing, come, take a look
996
00:36:41,915 --> 00:36:42,675
What else do you want to eat
997
00:36:42,875 --> 00:36:43,515
Good point
998
00:36:44,715 --> 00:36:45,275
It's not all already
999
00:36:45,435 --> 00:36:46,075
Ordered so much
1000
00:36:46,195 --> 00:36:46,835
enough
1001
00:36:46,955 --> 00:36:47,955
I'll call you again
1002
00:36:48,035 --> 00:36:48,435
Ok
1003
00:36:48,475 --> 00:36:49,475
OK, thank you
1004
00:36:49,595 --> 00:36:50,115
You're welcome
1005
00:36:55,715 --> 00:36:56,355
dad
1006
00:36:57,035 --> 00:36:58,275
Is it because
1007
00:36:58,395 --> 00:36:59,435
You are going to marry your daughter
1008
00:36:59,635 --> 00:37:00,875
So reluctant
1009
00:37:01,035 --> 00:37:02,995
Just invited me to dinner alone
1010
00:37:03,795 --> 00:37:05,155
Really
1011
00:37:05,795 --> 00:37:06,435
That one
1012
00:37:06,755 --> 00:37:07,435
father
1013
00:37:07,915 --> 00:37:09,195
I really don't want you
1014
00:37:10,155 --> 00:37:12,475
You said when you were in middle school
1015
00:37:12,595 --> 00:37:14,395
You go to that boarding school
1016
00:37:15,275 --> 00:37:16,515
That high school to university
1017
00:37:16,675 --> 00:37:17,275
basically
1018
00:37:17,435 --> 00:37:19,355
I didn't stay with my parents
1019
00:37:19,955 --> 00:37:20,955
After work
1020
00:37:21,115 --> 00:37:22,195
Fly all over the world
1021
00:37:22,315 --> 00:37:23,475
Can't see anyone all day
1022
00:37:23,635 --> 00:37:25,155
The leader often sends you out
1023
00:37:25,275 --> 00:37:27,075
Study abroad, right?
1024
00:37:28,195 --> 00:37:29,675
You said that you and your family members
1025
00:37:29,835 --> 00:37:31,115
The days to be together
1026
00:37:31,555 --> 00:37:32,555
Let's break our fingers
1027
00:37:32,635 --> 00:37:33,315
Can figure it out
1028
00:37:34,435 --> 00:37:35,315
This one
1029
00:37:37,475 --> 00:37:38,795
In the blink of an eye
1030
00:37:38,835 --> 00:37:39,875
Flies so fast
1031
00:37:40,155 --> 00:37:41,595
You say you just speak
1032
00:37:41,875 --> 00:37:43,195
Married to someone else's house
1033
00:37:43,355 --> 00:37:45,715
Why marry someone else's house?
1034
00:37:45,915 --> 00:37:47,755
There is not a single community
1035
00:37:47,875 --> 00:37:49,555
I can see you every day from now on
1036
00:37:49,715 --> 00:37:50,675
What is this
1037
00:37:51,915 --> 00:37:52,675
Okay, dad
1038
00:37:52,915 --> 00:37:53,675
Let's drink one
1039
00:37:54,155 --> 00:37:54,715
it is good
1040
00:37:54,755 --> 00:37:55,675
Wish me happiness
1041
00:37:56,835 --> 00:37:57,355
it is good
1042
00:37:57,955 --> 00:37:58,915
Wish my daughter happiness
1043
00:38:03,475 --> 00:38:04,155
Thanks dad
1044
00:38:05,795 --> 00:38:06,835
That one
1045
00:38:07,155 --> 00:38:07,875
Yuqing
1046
00:38:08,555 --> 00:38:09,675
Can you do it again
1047
00:38:09,835 --> 00:38:10,875
Slow down
1048
00:38:11,235 --> 00:38:12,835
Dad, I'm all done
1049
00:38:12,955 --> 00:38:13,835
Why are you slowing down
1050
00:38:13,995 --> 00:38:14,435
You are not usually
1051
00:38:14,515 --> 00:38:15,835
Can you drink?
1052
00:38:16,915 --> 00:38:18,675
No, I didn¡¯t mean drinking
1053
00:38:18,795 --> 00:38:19,875
Dad said
1054
00:38:20,315 --> 00:38:21,595
Your marriage
1055
00:38:22,395 --> 00:38:23,475
Can you slow down for a while?
1056
00:38:24,115 --> 00:38:24,835
What do you mean
1057
00:38:26,875 --> 00:38:27,355
Correct
1058
00:38:27,715 --> 00:38:28,555
You and Qingfeng
1059
00:38:28,795 --> 00:38:30,395
The contact time is not long
1060
00:38:30,515 --> 00:38:32,075
Why are you so anxious to get married?
1061
00:38:32,155 --> 00:38:33,795
Talk about love for a while
1062
00:38:33,955 --> 00:38:35,035
I think it's pretty good
1063
00:38:35,155 --> 00:38:36,355
What are you worried about
1064
00:38:36,515 --> 00:38:38,075
Before that, didn't you think
1065
00:38:38,195 --> 00:38:40,075
Is he pretty reliable?
1066
00:38:40,195 --> 00:38:40,795
Yes
1067
00:38:41,835 --> 00:38:42,435
dad
1068
00:38:43,355 --> 00:38:44,635
Did you mean
1069
00:38:46,155 --> 00:38:46,835
Yes
1070
00:38:46,955 --> 00:38:48,275
What i mean
1071
00:38:52,515 --> 00:38:53,835
You don't think too much
1072
00:38:53,995 --> 00:38:55,355
That has nothing to do with Boa
1073
00:38:55,475 --> 00:38:56,675
Boa didn't make trouble
1074
00:38:56,795 --> 00:38:58,395
Really what I mean
1075
00:38:59,235 --> 00:38:59,875
I
1076
00:39:05,715 --> 00:39:06,915
I said how good it is
1077
00:39:07,035 --> 00:39:08,315
Invite me to dinner
1078
00:39:09,395 --> 00:39:12,035
Co-authored today is Hongmen Banquet
1079
00:39:13,795 --> 00:39:15,395
Dad, you sue me
1080
00:39:15,595 --> 00:39:17,635
You say slow down
1081
00:39:17,795 --> 00:39:19,235
How long is it
1082
00:39:19,595 --> 00:39:20,555
that
1083
00:39:20,795 --> 00:39:22,915
It shouldn't be too long
1084
00:39:23,075 --> 00:39:24,715
It won't be long
1085
00:39:26,275 --> 00:39:27,475
Is to wait until your Boa
1086
00:39:27,675 --> 00:39:30,115
Grown up, sensible and mature
1087
00:39:30,395 --> 00:39:31,555
To get me married
1088
00:39:31,675 --> 00:39:32,515
No, in case your Boa
1089
00:39:32,595 --> 00:39:33,435
Always like this
1090
00:39:33,475 --> 00:39:34,355
I'm not married yet
1091
00:39:34,475 --> 00:39:35,155
no no
1092
00:39:35,315 --> 00:39:35,995
Yuqing
1093
00:39:36,635 --> 00:39:37,435
Let's think about the problem
1094
00:39:37,555 --> 00:39:38,795
Don't be so extreme, okay
1095
00:39:38,915 --> 00:39:39,515
dad
1096
00:39:39,835 --> 00:39:40,755
You pet son
1097
00:39:40,915 --> 00:39:42,435
Can you have a bottom line?
1098
00:39:42,555 --> 00:39:44,235
Am i extreme
1099
00:39:44,395 --> 00:39:45,835
Ok i admit
1100
00:39:45,995 --> 00:39:47,355
I asked so
1101
00:39:47,475 --> 00:39:48,955
It's a bit too much for you
1102
00:39:49,115 --> 00:39:49,835
but
1103
00:39:49,995 --> 00:39:51,155
Your brother is like this now
1104
00:39:51,315 --> 00:39:52,315
Didn't you miss it
1105
00:39:52,475 --> 00:39:53,155
right
1106
00:39:53,555 --> 00:39:55,515
He really loves Babe
1107
00:39:55,835 --> 00:39:56,955
Beibei is in his eyes
1108
00:39:57,115 --> 00:39:58,555
That's his life
1109
00:39:58,715 --> 00:39:59,315
right
1110
00:39:59,475 --> 00:40:00,115
you think
1111
00:40:00,355 --> 00:40:01,035
He left
1112
00:40:01,155 --> 00:40:01,675
at this time
1113
00:40:01,835 --> 00:40:02,795
You lively
1114
00:40:02,955 --> 00:40:03,915
Hold a wedding here
1115
00:40:04,075 --> 00:40:05,915
Can your brother bear it?
1116
00:40:06,075 --> 00:40:06,715
Right
1117
00:40:06,755 --> 00:40:07,955
It's not that I won't let you get married
1118
00:40:08,275 --> 00:40:09,835
Let's wait for a while
1119
00:40:10,155 --> 00:40:10,875
good or not
1120
00:40:11,035 --> 00:40:12,195
What if i don't agree
1121
00:40:12,795 --> 00:40:14,715
Early knots and late knots are knots
1122
00:40:14,875 --> 00:40:16,395
What happened after a while?
1123
00:40:16,555 --> 00:40:17,235
Moreover
1124
00:40:17,395 --> 00:40:18,155
This breeze
1125
00:40:18,275 --> 00:40:19,875
That's good character
1126
00:40:20,195 --> 00:40:21,635
He is the person
1127
00:40:22,235 --> 00:40:23,595
Definitely won't change
1128
00:40:24,075 --> 00:40:26,155
Just think about it for your brother
1129
00:40:26,355 --> 00:40:27,315
Let him catch his breath
1130
00:40:28,075 --> 00:40:30,155
Let's wait for a while
1131
00:40:30,555 --> 00:40:31,235
Ok
1132
00:40:31,355 --> 00:40:32,395
Qingfeng has good character
1133
00:40:32,555 --> 00:40:33,115
So you have to let it
1134
00:40:33,275 --> 00:40:34,115
You bully him
1135
00:40:34,275 --> 00:40:34,915
I'm so talkative
1136
00:40:34,995 --> 00:40:35,955
Are you bullying me?
1137
00:40:36,115 --> 00:40:37,395
A divorce, a marriage
1138
00:40:37,515 --> 00:40:38,395
This is originally two different things
1139
00:40:38,555 --> 00:40:40,115
Why have to be tied together?
1140
00:40:40,235 --> 00:40:40,915
No look
1141
00:40:40,995 --> 00:40:42,155
Your brother is like this now
1142
00:40:42,275 --> 00:40:42,835
Do not
1143
00:40:42,995 --> 00:40:44,075
You really can't see it
1144
00:40:44,195 --> 00:40:44,755
Still pretend not to see
1145
00:40:44,915 --> 00:40:45,675
What is he
1146
00:40:45,835 --> 00:40:46,835
He sees that now
1147
00:40:46,955 --> 00:40:48,435
Things in pairs
1148
00:40:48,595 --> 00:40:49,755
He thinks of Beibei
1149
00:40:49,915 --> 00:40:50,635
Think of babe
1150
00:40:50,715 --> 00:40:52,115
He could howl
1151
00:40:52,275 --> 00:40:53,715
You say you are his sister
1152
00:40:53,835 --> 00:40:54,875
Your wedding
1153
00:40:55,035 --> 00:40:56,555
Can it affect him?
1154
00:40:56,675 --> 00:40:58,555
Now we don't help him or save him
1155
00:40:58,675 --> 00:41:01,115
In his life he ruined him
1156
00:41:11,875 --> 00:41:12,595
dad
1157
00:41:13,875 --> 00:41:14,915
You are the one on the left
1158
00:41:15,035 --> 00:41:16,075
Boa on the right
1159
00:41:17,315 --> 00:41:18,355
I just want to know
1160
00:41:18,915 --> 00:41:21,075
What am I in your heart
1161
00:41:22,275 --> 00:41:23,795
You love him so much you don't love me
1162
00:41:23,915 --> 00:41:25,595
Why do you give birth to me and raise me?
1163
00:41:25,635 --> 00:41:26,235
you
1164
00:41:26,715 --> 00:41:28,435
What are you saying this is
1165
00:41:29,355 --> 00:41:30,475
No, let's talk about it here
1166
00:41:30,635 --> 00:41:32,075
How to help your brother
1167
00:41:32,155 --> 00:41:32,635
you
1168
00:41:32,715 --> 00:41:34,235
What are you doing with this useless
1169
00:41:34,355 --> 00:41:35,075
Really sometimes
1170
00:41:35,235 --> 00:41:36,515
I especially envy him
1171
00:41:37,955 --> 00:41:39,515
No matter how bad he causes
1172
00:41:39,875 --> 00:41:41,035
No matter what he is
1173
00:41:41,195 --> 00:41:42,435
You love him so much
1174
00:41:42,595 --> 00:41:43,715
Did you love me
1175
00:41:46,715 --> 00:41:47,635
what do you mean
1176
00:41:48,875 --> 00:41:50,475
You mean I don't love you, do you
1177
00:41:50,635 --> 00:41:51,715
Did you love me
1178
00:41:51,755 --> 00:41:52,275
I
1179
00:41:52,715 --> 00:41:53,795
Why am i not
1180
00:41:54,155 --> 00:41:54,875
From small to large
1181
00:41:54,995 --> 00:41:56,355
What do you say
1182
00:41:56,675 --> 00:41:57,675
I'm sorry
1183
00:42:10,075 --> 00:42:10,715
dad
1184
00:42:11,435 --> 00:42:12,315
I just ask you
1185
00:42:15,515 --> 00:42:17,555
If I had surgery at the same time as him
1186
00:42:18,955 --> 00:42:20,355
The doctor said only one can be saved
1187
00:42:24,475 --> 00:42:25,315
Who do you save
1188
00:42:38,835 --> 00:42:40,155
I want to save my son
65123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.