Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:32,600
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Use function on space
3
00:01:34,160 --> 00:01:35,800
Are there any specific needs
4
00:01:36,000 --> 00:01:37,880
I listen to her about decoration
5
00:01:38,120 --> 00:01:38,800
What about lady
6
00:01:38,960 --> 00:01:40,440
Do you have any ideas
7
00:01:40,800 --> 00:01:41,800
He loves reading
8
00:01:42,000 --> 00:01:42,920
So he needs a
9
00:01:43,120 --> 00:01:44,920
Bigger study
10
00:01:45,120 --> 00:01:45,720
study
11
00:01:45,720 --> 00:01:47,200
And I think I need that
12
00:01:47,360 --> 00:01:49,440
The one with the most sunny
13
00:01:49,600 --> 00:01:50,800
And his bookshelves
14
00:01:51,000 --> 00:01:51,760
Must be bigger
15
00:01:51,960 --> 00:01:52,960
More spacious
16
00:01:53,680 --> 00:01:54,720
Because he has a lot of books
17
00:01:55,000 --> 00:01:56,320
Ok no problem study
18
00:01:56,640 --> 00:01:58,680
She needs a fitness space
19
00:01:58,840 --> 00:02:00,000
To be able to put down the treadmill
20
00:02:00,240 --> 00:02:01,080
Boxing punching bag
21
00:02:01,240 --> 00:02:03,000
There are also equipment for practicing core strength
22
00:02:03,240 --> 00:02:05,040
Is your wife a model
23
00:02:05,400 --> 00:02:06,640
Someone asked her to shoot an ad
24
00:02:06,840 --> 00:02:07,760
But we are not going
25
00:02:07,920 --> 00:02:08,880
Come on
26
00:02:09,160 --> 00:02:09,920
She is a pilot
27
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Captain of civil aviation
28
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
Captain is so powerful
29
00:02:13,200 --> 00:02:14,000
Amazing
30
00:02:14,880 --> 00:02:16,840
What do you do
31
00:02:17,160 --> 00:02:18,120
I
32
00:02:19,680 --> 00:02:21,000
I am her husband
33
00:02:23,000 --> 00:02:23,720
Yeah
34
00:02:23,920 --> 00:02:24,560
Mr. Xu, continue
35
00:02:24,760 --> 00:02:25,960
Yes, this is your job
36
00:02:26,480 --> 00:02:27,800
I want space in the kitchen
37
00:02:28,000 --> 00:02:28,560
Can be bigger
38
00:02:28,800 --> 00:02:29,640
To be open
39
00:02:29,760 --> 00:02:31,000
This way when I cook
40
00:02:31,160 --> 00:02:32,520
You can see her anytime
41
00:02:32,720 --> 00:02:33,240
it is good
42
00:02:33,400 --> 00:02:35,080
I still need a wall
43
00:02:35,320 --> 00:02:36,240
She flies all over the world
44
00:02:36,400 --> 00:02:37,560
Will take a lot of photos
45
00:02:37,800 --> 00:02:39,800
I hope these photos
46
00:02:40,080 --> 00:02:40,680
Hang up
47
00:02:40,880 --> 00:02:42,520
OK, no problem, photo wall
48
00:02:46,440 --> 00:02:47,280
Look
49
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
Zhen Lei, pick up Li Bei
50
00:02:54,400 --> 00:02:54,960
Coming
51
00:02:55,120 --> 00:02:55,840
Coming
52
00:02:56,200 --> 00:02:57,000
Here again
53
00:02:58,160 --> 00:02:59,120
Pick up Li Bei again
54
00:03:07,480 --> 00:03:08,040
Thunder
55
00:03:08,200 --> 00:03:08,960
Go
56
00:03:10,040 --> 00:03:10,680
Come pick up Beibei again
57
00:03:12,680 --> 00:03:13,560
Go
58
00:03:44,320 --> 00:03:45,640
Hello i want to ask
59
00:03:46,040 --> 00:03:46,800
Is Li Bei here?
60
00:03:47,000 --> 00:03:47,600
Li Bei
61
00:03:47,760 --> 00:03:48,560
She went to the hospital
62
00:03:49,000 --> 00:03:49,760
What's up with her
63
00:03:50,040 --> 00:03:50,800
In the afternoon meeting
64
00:03:50,960 --> 00:03:51,880
She fainted
65
00:03:52,760 --> 00:03:53,960
Which hospital
66
00:04:47,040 --> 00:04:47,760
Why stand up
67
00:04:47,960 --> 00:04:49,160
Are you going to the bathroom?
68
00:04:51,880 --> 00:04:52,640
Is not
69
00:04:52,840 --> 00:04:54,320
Then sit down quickly
70
00:04:55,000 --> 00:04:56,560
The nurse said there are two more bags
71
00:04:56,800 --> 00:04:58,160
Not three hours can't finish
72
00:04:58,520 --> 00:04:59,280
listen to me
73
00:04:59,560 --> 00:05:00,200
Open a ward
74
00:05:00,640 --> 00:05:02,320
Lie down and have a good rest
75
00:05:02,680 --> 00:05:04,560
No need, go back first
76
00:05:04,640 --> 00:05:05,280
I don't need someone to accompany
77
00:05:05,440 --> 00:05:06,560
How does that work
78
00:05:11,840 --> 00:05:13,240
You fainted at my meeting
79
00:05:13,440 --> 00:05:14,920
I have to be responsible
80
00:06:12,160 --> 00:06:13,240
I'm sorry, buddy
81
00:11:21,960 --> 00:11:22,680
Li Bei
82
00:11:35,520 --> 00:11:37,280
We went from love to marriage
83
00:11:37,720 --> 00:11:38,680
Total is 64,000
84
00:11:38,840 --> 00:11:40,520
Six hundred and thirty-nine hours
85
00:11:42,000 --> 00:11:43,360
Not easy
86
00:12:01,280 --> 00:12:02,800
Take good care of yourself
87
00:12:03,080 --> 00:12:04,160
Don't let family members
88
00:12:04,240 --> 00:12:05,680
Worried about you
89
00:12:08,240 --> 00:12:09,640
I live no matter what
90
00:12:09,840 --> 00:12:11,360
From now on
91
00:12:12,360 --> 00:12:14,840
One person is full, the whole family is not hungry
92
00:12:15,120 --> 00:12:16,680
Don't worry about others
93
00:12:29,120 --> 00:12:30,320
Let's have a meal together
94
00:12:31,720 --> 00:12:32,800
Break up
95
00:12:37,520 --> 00:12:38,960
No need for this
96
00:12:51,920 --> 00:12:53,040
Babe
97
00:12:56,360 --> 00:12:57,280
All right
98
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
What are you doing
99
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Thunder
100
00:13:18,640 --> 00:13:20,040
You don't need to tell me anything
101
00:13:20,600 --> 00:13:22,240
I am serious about Li Bei
102
00:13:22,440 --> 00:13:23,720
I will be nice to her
103
00:13:51,800 --> 00:13:53,040
I parked the car for you
104
00:13:54,680 --> 00:13:55,560
no need
105
00:13:57,040 --> 00:13:58,160
Look at it
106
00:14:04,480 --> 00:14:05,400
How about it
107
00:14:05,760 --> 00:14:08,040
I'll talk about the car later
108
00:14:09,800 --> 00:14:12,040
Babe, let's go home first
109
00:16:21,720 --> 00:16:25,320
Hello, the driver is my husband
110
00:16:25,800 --> 00:16:27,680
He drove online car-hailing for the first time
111
00:16:28,080 --> 00:16:30,320
Please forgive me
112
00:16:30,920 --> 00:16:34,800
If you are satisfied, please give five-star praise
113
00:16:35,120 --> 00:16:36,680
thanks for your encouragement
114
00:17:12,400 --> 00:17:13,000
dad
115
00:17:13,640 --> 00:17:15,280
The meal has been hot several times
116
00:17:15,560 --> 00:17:17,120
It's already two o'clock
117
00:17:17,400 --> 00:17:18,920
Let's eat first
118
00:17:19,520 --> 00:17:21,640
Zhen Lei left at eight o'clock
119
00:17:21,800 --> 00:17:23,320
He said to come back for dinner at noon
120
00:17:23,839 --> 00:17:25,119
hold on
121
00:17:29,720 --> 00:17:30,600
Yuqing
122
00:17:31,120 --> 00:17:33,680
Boa is in a bad mood these days
123
00:17:34,520 --> 00:17:36,280
Don't keep fighting with him
124
00:17:36,720 --> 00:17:39,200
Everything about being a sister let him
125
00:17:40,480 --> 00:17:41,320
I know
126
00:17:41,680 --> 00:17:42,800
I did not compare
127
00:17:45,520 --> 00:17:47,120
Is it Qingfeng's family?
128
00:17:47,560 --> 00:17:48,760
Take a look
129
00:17:49,080 --> 00:17:50,480
I thought it was Boa
130
00:17:57,080 --> 00:17:58,120
Thunder
131
00:17:59,440 --> 00:18:01,320
Zhen Lei, what are you posting
132
00:18:01,680 --> 00:18:02,520
Look
133
00:18:02,680 --> 00:18:03,600
My wedding gift for you
134
00:18:04,080 --> 00:18:05,440
Why did you tear it?
135
00:18:05,680 --> 00:18:06,360
How big is this
136
00:18:06,520 --> 00:18:07,480
How sincere
137
00:18:07,840 --> 00:18:08,360
Is not
138
00:18:08,520 --> 00:18:09,560
You have a temper, come at me
139
00:18:09,800 --> 00:18:11,040
What are you doing
140
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
Afraid
141
00:18:12,640 --> 00:18:14,160
Afraid I scared him away
142
00:18:14,520 --> 00:18:16,240
Don't you two love Jin Jian
143
00:18:16,440 --> 00:18:17,640
Just can't stand the test
144
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
I know you are in a bad mood
145
00:18:19,000 --> 00:18:19,960
I don't want to fight with you
146
00:18:20,200 --> 00:18:21,680
Hurry in and eat
147
00:18:21,840 --> 00:18:22,480
Mom and dad are waiting for you
148
00:18:22,640 --> 00:18:23,760
Didn't even drink saliva
149
00:18:23,960 --> 00:18:24,680
Walk in
150
00:18:24,840 --> 00:18:26,040
Who order
151
00:18:26,400 --> 00:18:27,760
Who are you me
152
00:18:28,120 --> 00:18:29,600
Guan Yuqing, don't forget
153
00:18:29,920 --> 00:18:31,000
We are enemies
154
00:18:31,200 --> 00:18:32,760
Enemy, do you understand
155
00:18:33,800 --> 00:18:34,320
if not you
156
00:18:34,480 --> 00:18:36,040
Can i have today
157
00:18:38,240 --> 00:18:39,320
I was all killed by you
158
00:18:39,480 --> 00:18:40,280
Guan Yuqing
159
00:18:40,480 --> 00:18:41,880
You have to compete with me when you are young
160
00:18:42,080 --> 00:18:43,840
If you can't fight, just think about the law
161
00:18:44,080 --> 00:18:46,120
Make me divorce, marry yourself
162
00:18:46,320 --> 00:18:47,760
Are you still a person you
163
00:18:48,680 --> 00:18:49,640
No, you mean
164
00:18:49,840 --> 00:18:50,680
You feel sorry for our family
165
00:18:50,840 --> 00:18:51,640
I have to be with you
166
00:18:51,800 --> 00:18:52,320
is not it
167
00:18:52,480 --> 00:18:54,000
Without the whole family
168
00:18:54,200 --> 00:18:55,480
You are enough
169
00:18:55,640 --> 00:18:56,240
okay
170
00:18:56,440 --> 00:18:57,520
Stop talking
171
00:18:57,880 --> 00:18:58,840
Boa
172
00:18:59,120 --> 00:19:00,280
Go back to pack things
173
00:19:00,760 --> 00:19:01,960
Let's go back to the old house
174
00:19:02,360 --> 00:19:02,880
dad
175
00:19:03,040 --> 00:19:04,280
Ok, deal
176
00:19:31,320 --> 00:19:33,480
Boa, don't lie down like this
177
00:19:33,760 --> 00:19:34,720
Looking back and catching a cold
178
00:19:34,880 --> 00:19:35,520
You get up first
179
00:19:35,680 --> 00:19:36,880
Dad made the bed for you
180
00:19:37,160 --> 00:19:38,240
stand up
181
00:19:39,920 --> 00:19:40,800
Obedient Boa
182
00:19:41,040 --> 00:19:42,080
Just a few minutes
183
00:19:42,280 --> 00:19:43,400
Annoying
184
00:19:44,760 --> 00:19:48,120
Leave me alone, let me sleep for a while
185
00:20:05,040 --> 00:20:05,680
mom
186
00:20:06,080 --> 00:20:07,200
I come i come i come
187
00:20:07,320 --> 00:20:08,680
It's okay, you don't need to do it
188
00:20:08,840 --> 00:20:09,600
work on your businesses
189
00:20:09,760 --> 00:20:11,000
Your dad and I clean up slowly
190
00:20:11,280 --> 00:20:12,080
OK, let's put it here
191
00:20:13,880 --> 00:20:15,400
I won't fly today, I'll clean up
192
00:20:15,960 --> 00:20:17,200
You and dad go to rest
193
00:20:17,360 --> 00:20:18,160
Weird
194
00:20:18,320 --> 00:20:19,880
Where's your father with Zhenlei
195
00:20:49,640 --> 00:20:51,280
Just wipe this simple
196
00:20:51,480 --> 00:20:52,880
I'll do this heavy work
197
00:20:59,440 --> 00:21:00,720
Look at this dirty
198
00:21:15,920 --> 00:21:16,520
mom
199
00:21:16,640 --> 00:21:18,000
Help me lift this box
200
00:21:18,160 --> 00:21:19,080
it is good
201
00:21:19,080 --> 00:21:20,040
Come
202
00:21:20,240 --> 00:21:20,840
go
203
00:21:20,840 --> 00:21:21,680
one two Three
204
00:21:21,720 --> 00:21:22,480
Slow down, mom
205
00:21:24,120 --> 00:21:24,920
Be careful, be careful
206
00:21:25,200 --> 00:21:26,040
Wait a while wait a while
207
00:21:26,040 --> 00:21:26,720
Wait a minute
208
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
His mitral valve stenosis
209
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Already very serious
210
00:22:41,640 --> 00:22:42,560
Look at his lips
211
00:22:42,800 --> 00:22:44,480
Dark purple cheeks dark red
212
00:22:44,640 --> 00:22:46,200
This is the obvious mitral face
213
00:22:46,400 --> 00:22:47,080
But doctor
214
00:22:47,360 --> 00:22:48,960
My son is very healthy
215
00:22:49,240 --> 00:22:50,040
Swimming, playing basketball
216
00:22:50,200 --> 00:22:51,360
Nothing
217
00:22:51,640 --> 00:22:53,440
He just has chest pain recently
218
00:22:53,680 --> 00:22:55,200
The reason why I proposed to have an operation
219
00:22:55,400 --> 00:22:57,240
The first flap is too narrow
220
00:22:57,480 --> 00:22:58,960
Only 0.6 square centimeters
221
00:22:59,240 --> 00:23:01,520
The second has caused atrial fibrillation
222
00:23:01,800 --> 00:23:02,960
Prone to thrombosis
223
00:23:03,160 --> 00:23:04,400
If the blood clot falls off
224
00:23:04,600 --> 00:23:06,560
May cause cerebral embolism
225
00:23:06,680 --> 00:23:09,760
Coma, life-threatening
226
00:23:33,520 --> 00:23:35,960
Boa, let's eat something
227
00:23:36,520 --> 00:23:37,240
look
228
00:23:37,520 --> 00:23:38,760
Your sister bought you
229
00:23:39,200 --> 00:23:41,120
This Soy Soy Trotter Soup
230
00:23:41,360 --> 00:23:43,800
There are also steamed shrimp dumplings
231
00:23:44,320 --> 00:23:45,680
Eat more
232
00:23:45,760 --> 00:23:46,800
Come
233
00:23:47,880 --> 00:23:49,560
Come and have a bite
234
00:23:49,880 --> 00:23:50,720
good or not
235
00:24:23,840 --> 00:24:24,640
Boa
236
00:24:25,360 --> 00:24:26,080
Boa
237
00:24:26,560 --> 00:24:27,640
Really don't eat
238
00:24:37,720 --> 00:24:38,640
Boa
239
00:24:39,360 --> 00:24:42,120
Dad only had you when he was 40
240
00:24:42,520 --> 00:24:44,680
With a son like you
241
00:24:46,760 --> 00:24:48,000
I finally gave it to your grandpa
242
00:24:48,240 --> 00:24:49,400
An explanation
243
00:24:51,240 --> 00:24:53,360
Just to want you
244
00:24:54,800 --> 00:24:57,880
What job title, dad don’t want it
245
00:24:58,360 --> 00:24:59,280
fine
246
00:24:59,840 --> 00:25:02,200
Dad also handed in the iron
247
00:25:02,880 --> 00:25:03,800
As long as you see
248
00:25:03,840 --> 00:25:06,120
Your little red face
249
00:25:06,480 --> 00:25:07,040
Dad's heart
250
00:25:07,200 --> 00:25:08,760
Just like smearing honey
251
00:25:12,400 --> 00:25:13,240
Boa
252
00:25:13,960 --> 00:25:15,600
Don't care until when
253
00:25:16,440 --> 00:25:17,280
Till now
254
00:25:17,480 --> 00:25:19,720
You're still dad's big baby
255
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
do you know
256
00:25:21,320 --> 00:25:22,240
big baby
257
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Come, obedient
258
00:25:25,080 --> 00:25:26,360
Let's have a bite
259
00:25:30,920 --> 00:25:31,920
Take a bite
260
00:25:32,200 --> 00:25:33,080
Try this dumpling
261
00:25:35,840 --> 00:25:36,760
First hear
262
00:25:37,280 --> 00:25:38,040
Incense
263
00:25:38,400 --> 00:25:39,680
Have a bite okay
264
00:25:51,800 --> 00:25:52,400
son
265
00:25:53,000 --> 00:25:54,240
You don't eat or drink now
266
00:25:54,480 --> 00:25:55,360
You ruined yourself
267
00:25:55,600 --> 00:25:57,240
Dad can't stand it
268
00:26:00,160 --> 00:26:01,880
Can you take a bite?
269
00:26:09,480 --> 00:26:10,200
Row
270
00:26:11,480 --> 00:26:12,520
Don't you eat
271
00:26:13,480 --> 00:26:14,600
Dad won't eat either
272
00:26:15,000 --> 00:26:16,360
Dad stay with you
273
00:26:28,240 --> 00:26:28,960
Dad stay with you
274
00:26:37,880 --> 00:26:38,680
dad
275
00:26:54,200 --> 00:26:56,640
Dad is here, it's okay
276
00:26:58,000 --> 00:26:59,440
Nothing happened
277
00:27:06,520 --> 00:27:07,560
How about the family
278
00:27:07,680 --> 00:27:08,480
Last signed or not
279
00:27:08,480 --> 00:27:08,920
Signed
280
00:27:11,280 --> 00:27:12,320
Just meet
281
00:27:12,440 --> 00:27:13,240
You have a good temper
282
00:27:13,360 --> 00:27:14,440
I have to change to another doctor
283
00:27:14,600 --> 00:27:15,600
Love to do or not
284
00:27:16,200 --> 00:27:17,400
I'm going to sleep for a while
285
00:27:17,520 --> 00:27:17,840
it is good
286
00:27:23,440 --> 00:27:24,280
Hey breeze
287
00:27:24,920 --> 00:27:26,040
How about thunder
288
00:27:28,120 --> 00:27:29,440
The procedures have been completed
289
00:27:29,920 --> 00:27:31,120
The two are completely separated
290
00:27:31,280 --> 00:27:32,520
Where's the uncle and aunt
291
00:27:35,440 --> 00:27:36,280
My Father
292
00:27:37,520 --> 00:27:38,840
My dad is not in good condition
293
00:27:38,960 --> 00:27:40,160
But what to do
294
00:27:40,280 --> 00:27:41,160
He has to accompany Zhenlei
295
00:27:41,320 --> 00:27:42,640
Can only be strong
296
00:27:42,840 --> 00:27:44,640
Even if my mom is
297
00:27:44,760 --> 00:27:45,880
Accept the reality
298
00:27:47,200 --> 00:27:48,280
I have an operation behind me
299
00:27:48,400 --> 00:27:49,600
I don't know when it will end
300
00:27:49,720 --> 00:27:51,240
I'll see them as soon as I get back
301
00:27:51,360 --> 00:27:52,200
no, I'm fine
302
00:27:52,320 --> 00:27:54,160
That, you work hard
303
00:27:54,320 --> 00:27:55,600
I forgot to tell you
304
00:27:55,720 --> 00:27:56,920
Today a family of three
305
00:27:57,040 --> 00:27:58,360
Have moved back to the old house
306
00:27:58,440 --> 00:27:59,480
Don't worry
307
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
Why so suddenly
308
00:28:00,760 --> 00:28:02,080
My dad is worried about thunder
309
00:28:02,240 --> 00:28:03,400
It must be now
310
00:28:03,560 --> 00:28:04,800
Where did Zhen Lei go
311
00:28:04,920 --> 00:28:06,120
Where will my dad follow
312
00:28:06,200 --> 00:28:07,240
Take care of him
313
00:28:07,400 --> 00:28:08,920
I have nothing to do today
314
00:28:09,480 --> 00:28:10,520
I plan to be here too
315
00:28:10,640 --> 00:28:11,280
Keep it all night
316
00:28:12,800 --> 00:28:14,280
Such a special period
317
00:28:14,480 --> 00:28:15,880
Couldn't be by your side
318
00:28:16,880 --> 00:28:17,760
Sorry
319
00:28:18,200 --> 00:28:19,200
What did you say
320
00:28:20,640 --> 00:28:22,120
As long as you work hard
321
00:28:22,240 --> 00:28:23,000
Take good care of yourself
322
00:28:23,000 --> 00:28:24,080
Just don't worry me
323
00:28:24,880 --> 00:28:25,360
it is good
324
00:28:25,720 --> 00:28:26,600
I had surgery
325
00:28:26,720 --> 00:28:27,680
Just call you
326
00:28:29,720 --> 00:28:30,320
Goodbye
327
00:28:46,920 --> 00:28:47,320
dad
328
00:28:52,280 --> 00:28:53,480
What are you doing
329
00:28:54,480 --> 00:28:55,960
You go to bed with your mother tonight
330
00:28:56,120 --> 00:28:57,080
I'm here watching Boa
331
00:28:57,880 --> 00:28:58,360
Is not
332
00:28:59,760 --> 00:29:00,280
No dad
333
00:29:00,280 --> 00:29:01,400
You can't sleep here
334
00:29:01,520 --> 00:29:02,640
Go to bed with mom
335
00:29:02,760 --> 00:29:04,200
I just watch it here
336
00:29:04,920 --> 00:29:05,560
No need
337
00:29:05,720 --> 00:29:07,360
Let you look at him last time
338
00:29:07,480 --> 00:29:08,000
it is good
339
00:29:08,120 --> 00:29:08,640
You two
340
00:29:08,800 --> 00:29:09,720
Almost fight at night
341
00:29:09,840 --> 00:29:10,520
forget it
342
00:29:10,680 --> 00:29:11,480
Leave him alone
343
00:29:11,640 --> 00:29:13,440
I can't persuade him no matter what
344
00:29:13,600 --> 00:29:15,160
You just let him stay here
345
00:29:15,280 --> 00:29:16,400
Otherwise he won't sleep well when he goes back
346
00:29:16,640 --> 00:29:17,840
Dad, otherwise
347
00:29:17,960 --> 00:29:18,920
You lie down on the bed
348
00:29:19,040 --> 00:29:20,000
This bed is so wide
349
00:29:20,120 --> 00:29:20,560
You can't sit here
350
00:29:20,560 --> 00:29:22,040
I'll hold Boa back
351
00:29:22,200 --> 00:29:23,280
OK, don't worry
352
00:29:23,400 --> 00:29:24,160
Go
353
00:29:24,560 --> 00:29:24,800
Don't say
354
00:29:25,720 --> 00:29:26,120
Thunder
355
00:29:26,440 --> 00:29:27,800
I know you are in a bad mood
356
00:29:27,960 --> 00:29:29,120
But you can't lie down like this
357
00:29:29,240 --> 00:29:30,120
Let dad sit and worry
358
00:29:30,200 --> 00:29:30,560
do you know
359
00:29:31,080 --> 00:29:32,360
Cheer up
360
00:29:32,480 --> 00:29:34,000
Stop talking, stop talking, let's go
361
00:29:34,080 --> 00:29:34,800
Hurry up
362
00:29:35,040 --> 00:29:35,480
Let's go
363
00:29:35,600 --> 00:29:36,240
Ok ok
364
00:29:36,240 --> 00:29:37,200
OK, you watch
365
00:29:37,680 --> 00:29:38,120
Keep it
366
00:29:38,720 --> 00:29:39,160
You say him
367
00:29:55,840 --> 00:29:58,400
You said you took two weeks off again
368
00:29:58,520 --> 00:29:59,760
That Tim should be proud again
369
00:30:00,400 --> 00:30:01,400
What to do then
370
00:30:01,800 --> 00:30:03,160
This is the situation at home now
371
00:30:03,640 --> 00:30:05,000
I really can't worry
372
00:30:05,320 --> 00:30:06,960
Besides, my sister's side
373
00:30:07,280 --> 00:30:08,760
Career has just picked up
374
00:30:08,960 --> 00:30:09,880
It's impossible to let her
375
00:30:10,040 --> 00:30:10,640
Take care of the family
376
00:30:11,200 --> 00:30:12,480
So it's only me
377
00:30:13,440 --> 00:30:15,080
need some help
378
00:30:15,280 --> 00:30:16,400
At any time
379
00:30:16,880 --> 00:30:18,000
Master, what's the matter
380
00:30:18,160 --> 00:30:19,320
Don't do it yourself
381
00:30:19,440 --> 00:30:20,880
My Sun Xiaobai is on standby anytime
382
00:30:21,720 --> 00:30:23,200
You two really want to help me
383
00:30:23,400 --> 00:30:25,280
Go help me solve Guan Zhenlei
384
00:30:25,280 --> 00:30:26,200
good or not
385
00:30:26,200 --> 00:30:27,440
Great grace is unforgettable
386
00:30:27,600 --> 00:30:28,320
Okay
387
00:30:30,600 --> 00:30:32,560
You are here to send propositions
388
00:30:32,680 --> 00:30:33,600
Aren't you embarrassing us
389
00:30:33,880 --> 00:30:35,080
Not what you just said
390
00:30:35,360 --> 00:30:36,640
Anytime right
391
00:30:36,800 --> 00:30:37,840
You go help me solve it
392
00:30:38,960 --> 00:30:40,440
What did i just say
393
00:30:41,400 --> 00:30:42,880
You just said
394
00:30:43,080 --> 00:30:44,240
Can help me solve it anytime
395
00:30:44,280 --> 00:30:44,680
is not it
396
00:30:44,960 --> 00:30:45,800
Look look
397
00:30:46,360 --> 00:30:47,680
No, you two at a critical moment
398
00:30:47,680 --> 00:30:48,320
Not reliable
399
00:30:56,480 --> 00:30:57,720
Come in, President Jiang
400
00:30:58,080 --> 00:30:58,840
good news
401
00:30:59,680 --> 00:31:01,160
Mr. Zhou won the list
402
00:31:01,360 --> 00:31:02,320
Sign up tomorrow
403
00:31:02,480 --> 00:31:03,240
is it
404
00:31:06,040 --> 00:31:07,520
I see your recent status
405
00:31:07,720 --> 00:31:08,240
not too good
406
00:31:09,360 --> 00:31:11,120
Won't you give me hollow dumplings?
407
00:31:12,120 --> 00:31:12,800
Will not
408
00:31:13,160 --> 00:31:14,480
I have understood clearly
409
00:31:14,840 --> 00:31:15,840
Zhou's company
410
00:31:16,040 --> 00:31:17,400
There is a new strategic plan this year
411
00:31:17,720 --> 00:31:18,640
The qualifications of our company
412
00:31:18,800 --> 00:31:19,920
Is the most qualified
413
00:31:20,280 --> 00:31:21,600
And this contract is signed
414
00:31:21,800 --> 00:31:22,880
One visa is five years
415
00:31:23,040 --> 00:31:24,360
Annual guarantee of 30 million
416
00:31:25,280 --> 00:31:26,320
I want to listen
417
00:31:26,480 --> 00:31:27,320
Good news for you
418
00:31:27,560 --> 00:31:29,040
Today you bring the contract
419
00:31:29,320 --> 00:31:30,560
Must win this gold master
420
00:31:30,760 --> 00:31:31,640
do not worry
421
00:31:31,800 --> 00:31:32,840
I know what to do
422
00:31:33,880 --> 00:31:34,360
Zhijun
423
00:31:35,480 --> 00:31:36,360
What else
424
00:31:36,840 --> 00:31:38,600
Your customer churn
425
00:31:38,800 --> 00:31:40,600
Has spread in the circle
426
00:31:41,320 --> 00:31:42,480
This contract
427
00:31:43,000 --> 00:31:44,600
It's not just cooperation
428
00:31:45,000 --> 00:31:46,760
It's also related to your future
429
00:31:48,400 --> 00:31:49,160
I know
430
00:31:50,400 --> 00:31:50,960
Go
431
00:32:11,720 --> 00:32:12,400
Zhou Zong Zhou Zong
432
00:32:12,960 --> 00:32:13,960
Hello Hello hello
433
00:32:13,960 --> 00:32:14,480
Awaited
434
00:32:14,640 --> 00:32:15,440
No no
435
00:32:15,600 --> 00:32:16,280
I came early
436
00:32:16,480 --> 00:32:17,120
Come on
437
00:32:18,240 --> 00:32:18,920
Okay, thank you
438
00:32:22,480 --> 00:32:22,960
You sit
439
00:32:23,080 --> 00:32:23,600
Okay, thank you
440
00:32:29,960 --> 00:32:31,280
Here I ordered coffee for you
441
00:32:32,040 --> 00:32:32,400
Thank you
442
00:32:32,920 --> 00:32:33,440
Just on
443
00:32:35,240 --> 00:32:36,120
Contract
444
00:32:36,240 --> 00:32:37,280
As you said
445
00:32:37,440 --> 00:32:38,440
Have been modified
446
00:32:39,560 --> 00:32:40,400
You pass
447
00:32:40,720 --> 00:32:42,040
If there is no objection
448
00:32:42,600 --> 00:32:44,640
Today we will take this matter
449
00:32:44,800 --> 00:32:45,240
Settle down
450
00:32:45,400 --> 00:32:45,880
Not urgent
451
00:32:46,200 --> 00:32:46,960
Drink some coffee first
452
00:32:47,120 --> 00:32:48,560
Yes yes yes drink coffee
453
00:32:53,440 --> 00:32:53,960
Zhou Zong
454
00:32:54,800 --> 00:32:56,320
What if you have
455
00:32:56,480 --> 00:32:57,560
Needs adjustment
456
00:32:57,720 --> 00:32:58,640
Just say
457
00:32:58,800 --> 00:32:59,920
We will definitely cooperate
458
00:33:00,760 --> 00:33:01,320
Zhijun
459
00:33:01,680 --> 00:33:03,160
What are you doing
460
00:33:03,480 --> 00:33:05,040
I always feel relieved
461
00:33:06,760 --> 00:33:07,560
but
462
00:33:07,960 --> 00:33:09,120
this project
463
00:33:09,320 --> 00:33:10,480
Let's just forget it
464
00:33:13,200 --> 00:33:13,600
Zhou Zong
465
00:33:13,760 --> 00:33:15,760
Don't make this joke
466
00:33:15,920 --> 00:33:17,240
We are all right about this project
467
00:33:17,240 --> 00:33:18,280
More than two months, right?
468
00:33:18,560 --> 00:33:19,680
Every detail
469
00:33:19,680 --> 00:33:21,080
Stroked
470
00:33:21,400 --> 00:33:22,280
Legal affairs
471
00:33:22,280 --> 00:33:23,040
We were all right
472
00:33:23,080 --> 00:33:25,320
You can’t say just forget it
473
00:33:25,720 --> 00:33:27,080
Then don't worry
474
00:33:28,520 --> 00:33:29,480
I can understand
475
00:33:30,080 --> 00:33:30,760
You for this project
476
00:33:30,760 --> 00:33:32,400
Did a lot of hard work
477
00:33:32,560 --> 00:33:33,000
Yes
478
00:33:33,200 --> 00:33:34,200
but
479
00:33:43,280 --> 00:33:43,960
You look at this first
480
00:33:47,080 --> 00:33:48,120
Who is this
481
00:33:48,280 --> 00:33:49,240
This one
482
00:33:50,680 --> 00:33:51,840
Is our company
483
00:33:52,000 --> 00:33:53,440
Real chairman
484
00:33:53,800 --> 00:33:55,040
In other words
485
00:33:55,640 --> 00:33:56,800
In our house
486
00:33:57,880 --> 00:33:59,360
This is my leader
487
00:34:01,560 --> 00:34:02,200
Madam
488
00:34:03,480 --> 00:34:04,160
Moreover
489
00:34:05,240 --> 00:34:06,680
I'm just a general manager
490
00:34:06,880 --> 00:34:08,480
She disagrees with this chairman
491
00:34:08,679 --> 00:34:09,719
I have no move
492
00:34:12,880 --> 00:34:15,240
Then I'm even more weird, Mr. Zhou
493
00:34:15,600 --> 00:34:16,920
This project has always been
494
00:34:17,080 --> 00:34:17,880
The two of us connected
495
00:34:18,239 --> 00:34:19,279
This lady
496
00:34:19,480 --> 00:34:21,120
Why don't you agree
497
00:34:23,800 --> 00:34:24,920
My wife
498
00:34:25,400 --> 00:34:27,080
I don't know where I heard it
499
00:34:27,239 --> 00:34:29,079
Your rumor
500
00:34:29,840 --> 00:34:30,880
then
501
00:34:31,280 --> 00:34:32,880
I think you are a scumbag
502
00:34:33,719 --> 00:34:36,039
And told me very seriously
503
00:34:36,800 --> 00:34:37,760
Scumbag is
504
00:34:40,159 --> 00:34:42,519
Cruel and cruel
505
00:34:43,120 --> 00:34:44,160
hereby
506
00:34:44,679 --> 00:34:46,159
Tell me at home
507
00:34:48,480 --> 00:34:49,160
Her business
508
00:34:49,880 --> 00:34:51,120
Never cooperate with a scumbag
509
00:34:51,639 --> 00:34:53,119
So this project
510
00:34:53,600 --> 00:34:54,240
Killed
511
00:34:55,000 --> 00:34:55,640
Zhou Zong
512
00:34:55,800 --> 00:34:56,760
Brother Zhou
513
00:34:56,880 --> 00:34:58,320
You say you know me
514
00:34:58,320 --> 00:34:58,680
is not it
515
00:34:58,800 --> 00:34:59,360
you
516
00:34:59,480 --> 00:35:01,080
This is a misunderstanding, isn't it
517
00:35:01,240 --> 00:35:02,080
You have to do for me
518
00:35:02,240 --> 00:35:03,640
Explain to your lady
519
00:35:03,920 --> 00:35:05,680
How can I explain to you
520
00:35:10,680 --> 00:35:12,200
We have known each other for so long
521
00:35:12,360 --> 00:35:13,720
How have i been
522
00:35:14,280 --> 00:35:15,920
This is really a lot of effort
523
00:35:16,080 --> 00:35:16,800
Take me to myself
524
00:35:16,800 --> 00:35:18,000
From that scumbag's circle
525
00:35:18,240 --> 00:35:19,160
Selected
526
00:35:20,640 --> 00:35:21,520
Of course Zhijun
527
00:35:21,720 --> 00:35:22,600
Let's be friends
528
00:35:22,800 --> 00:35:23,760
I also advise you
529
00:35:23,960 --> 00:35:25,800
You should choose yourself earlier
530
00:35:26,440 --> 00:35:27,120
Better
531
00:35:27,760 --> 00:35:28,000
Right
532
00:35:28,320 --> 00:35:30,360
Everything like this
533
00:35:30,520 --> 00:35:32,880
Are all free, right
534
00:35:33,120 --> 00:35:33,800
That one
535
00:35:35,320 --> 00:35:36,400
I still have something
536
00:35:36,720 --> 00:35:38,320
How about this project first
537
00:35:39,080 --> 00:35:40,640
Put it aside
538
00:35:41,400 --> 00:35:42,000
Is not
539
00:35:42,160 --> 00:35:43,200
I'll go now
540
00:35:48,000 --> 00:35:48,960
Work hard
541
00:35:50,920 --> 00:35:51,360
Come on
542
00:36:59,600 --> 00:37:00,520
President Jiang
543
00:37:00,520 --> 00:37:01,240
Zhijun
544
00:37:01,560 --> 00:37:02,480
Mr. Zhou's list
545
00:37:02,640 --> 00:37:03,560
Not signed
546
00:37:05,840 --> 00:37:07,000
Don't say anything
547
00:37:07,320 --> 00:37:08,440
You drive me
548
00:37:09,960 --> 00:37:10,920
What do you mean
549
00:37:11,240 --> 00:37:12,400
That list
550
00:37:13,960 --> 00:37:14,800
I don't
551
00:37:16,640 --> 00:37:17,720
I work hard till the end
552
00:37:18,480 --> 00:37:19,400
Still yellow
553
00:37:20,760 --> 00:37:21,520
I won't drive you
554
00:37:21,920 --> 00:37:23,280
I thank you, thank you
555
00:37:23,680 --> 00:37:26,200
I will work harder
556
00:37:26,360 --> 00:37:27,440
I'm looking for new projects
557
00:37:27,600 --> 00:37:28,440
I definitely put
558
00:37:28,640 --> 00:37:30,280
Have completed the quota
559
00:37:30,440 --> 00:37:31,080
do not worry
560
00:37:31,280 --> 00:37:31,880
Zhijun
561
00:37:32,240 --> 00:37:33,520
If i drive you
562
00:37:33,680 --> 00:37:35,640
The company has to pay labor compensation
563
00:37:36,160 --> 00:37:37,480
This you next Monday
564
00:37:37,640 --> 00:37:38,840
Come to the company to handle it
565
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Resign
566
00:37:40,160 --> 00:37:41,040
In this case
567
00:37:41,240 --> 00:37:42,680
Can also save your first half bonus
568
00:37:42,840 --> 00:37:43,440
Closed
569
00:37:44,120 --> 00:37:45,280
The company treats you
570
00:37:45,440 --> 00:37:46,240
Do your best
571
00:38:18,440 --> 00:38:19,520
Benevolence
572
00:38:55,560 --> 00:38:56,880
Welcome to Liangpin Shop
573
00:38:57,560 --> 00:38:58,560
Hundreds of high-end snacks
574
00:38:58,720 --> 00:38:59,400
You can choose
575
00:38:59,520 --> 00:39:00,240
So good
576
00:39:00,400 --> 00:39:01,200
My uncle
577
00:39:01,360 --> 00:39:02,240
What do you want
578
00:39:02,920 --> 00:39:03,400
girl
579
00:39:04,080 --> 00:39:05,160
Do you have any
580
00:39:05,160 --> 00:39:07,120
Can make people eat it
581
00:39:07,160 --> 00:39:07,680
That thing
582
00:39:09,120 --> 00:39:09,560
Resuscitate
583
00:39:09,760 --> 00:39:11,040
My son
584
00:39:11,240 --> 00:39:12,240
That he now he
585
00:39:12,400 --> 00:39:14,160
Blind, lost his mind
586
00:39:14,320 --> 00:39:15,680
I want him to eat that thing
587
00:39:15,840 --> 00:39:16,560
Good for him
588
00:39:17,040 --> 00:39:17,800
Uncle, take a look
589
00:39:17,920 --> 00:39:18,600
How about this
590
00:39:20,120 --> 00:39:21,160
This comprehensive nut
591
00:39:21,320 --> 00:39:22,760
Is our gold medal product
592
00:39:22,920 --> 00:39:24,640
Raw materials are imported and selected
593
00:39:24,760 --> 00:39:26,120
And the ratio is very particular
594
00:39:26,280 --> 00:39:27,400
One pack a day is good for your health
595
00:39:27,680 --> 00:39:28,400
Easy to eat
596
00:39:28,560 --> 00:39:29,480
Supplement nutrition at any time
597
00:39:29,880 --> 00:39:30,480
Comprehensive Nuts
598
00:39:30,560 --> 00:39:31,120
There is a trial outfit here
599
00:39:31,680 --> 00:39:32,280
Uncle, try
600
00:39:32,520 --> 00:39:34,120
This can still be tasted, right?
601
00:39:34,200 --> 00:39:34,600
You taste
602
00:39:34,760 --> 00:39:35,400
OK, let me have one
603
00:39:39,320 --> 00:39:39,760
how about it
604
00:39:40,640 --> 00:39:41,520
delicious
605
00:39:41,680 --> 00:39:43,000
OK, just now you said this
606
00:39:43,160 --> 00:39:44,200
You can make me some
607
00:39:44,360 --> 00:39:45,040
Good uncle
608
00:39:45,200 --> 00:39:46,040
Nice packaging
609
00:39:46,200 --> 00:39:47,000
no problem
610
00:39:47,400 --> 00:39:47,720
Row
611
00:40:01,680 --> 00:40:02,440
Boa
612
00:40:03,600 --> 00:40:04,320
Boa
613
00:40:05,320 --> 00:40:06,800
I don't want to eat
614
00:40:07,040 --> 00:40:08,120
Let's have a snack
615
00:40:08,280 --> 00:40:09,880
Cushion your belly, okay
616
00:40:10,080 --> 00:40:10,800
look
617
00:40:11,000 --> 00:40:11,880
Your favorite
618
00:40:12,000 --> 00:40:13,280
Char-Roasted Cashew Nuts
619
00:40:13,640 --> 00:40:14,480
anything else
620
00:40:14,720 --> 00:40:15,400
This one
621
00:40:15,640 --> 00:40:16,560
raisin
622
00:40:16,880 --> 00:40:17,800
Dried mango
623
00:40:18,760 --> 00:40:19,280
correct
624
00:40:20,600 --> 00:40:21,120
This one
625
00:40:21,520 --> 00:40:23,720
Your favorite juice
626
00:40:23,920 --> 00:40:24,600
Come a bottle
627
00:40:25,400 --> 00:40:25,640
dad
628
00:40:27,320 --> 00:40:29,200
You just treat me as dead
629
00:40:31,040 --> 00:40:32,680
What are you saying this is
630
00:40:33,200 --> 00:40:34,240
Take it all
631
00:40:35,080 --> 00:40:36,560
I'm going to die anyway
632
00:40:36,760 --> 00:40:38,520
Don't waste family money
633
00:40:39,760 --> 00:40:41,280
You say you stupid boy
634
00:40:41,440 --> 00:40:42,440
I tell you
635
00:40:42,680 --> 00:40:44,000
If you die
636
00:40:45,080 --> 00:40:46,440
Dad can't live either
637
00:40:59,000 --> 00:41:00,120
Have some oranges
638
00:41:00,320 --> 00:41:01,000
Dad mom
639
00:41:01,600 --> 00:41:02,840
I made some noodles
640
00:41:03,000 --> 00:41:03,760
Hot
641
00:41:03,920 --> 00:41:04,800
Eat comfortably
642
00:41:05,720 --> 00:41:06,640
Yuqing cooked noodles
643
00:41:06,800 --> 00:41:07,400
Have some
644
00:41:07,760 --> 00:41:09,000
Can't eat
645
00:41:10,240 --> 00:41:12,720
Dad, it's not what I said
646
00:41:12,960 --> 00:41:14,480
Zhen Lei is already like this now
647
00:41:15,080 --> 00:41:16,920
If you break down again
648
00:41:17,120 --> 00:41:18,000
Then who will take care of
649
00:41:18,160 --> 00:41:19,400
Your baby boy
650
00:41:19,560 --> 00:41:20,280
Yes
651
00:41:24,880 --> 00:41:26,240
From yesterday to now
652
00:41:26,680 --> 00:41:28,280
Bo'er didn't eat a bite
653
00:41:28,680 --> 00:41:29,720
How big i have to be
654
00:41:29,920 --> 00:41:31,320
I can eat something
655
00:41:31,520 --> 00:41:33,040
He did it by himself
656
00:41:33,440 --> 00:41:35,160
What are you going to do
657
00:41:35,320 --> 00:41:36,240
You're sick again
658
00:41:36,400 --> 00:41:37,000
Our whole family
659
00:41:37,000 --> 00:41:38,040
I have to go around you
660
00:41:39,280 --> 00:41:40,720
Dad, just try hard
661
00:41:40,880 --> 00:41:42,080
Eat two bites
662
00:41:42,240 --> 00:41:42,880
good or not
663
00:41:43,040 --> 00:41:44,200
Listen to Yuqing
664
00:41:44,320 --> 00:41:44,840
Have some
665
00:41:47,400 --> 00:41:48,000
go
666
00:41:48,360 --> 00:41:49,760
Look at this old man
667
00:42:46,880 --> 00:42:47,400
boss
668
00:42:50,200 --> 00:42:50,720
Hello
669
00:42:51,760 --> 00:42:52,880
30 skewers of lamb
670
00:42:53,040 --> 00:42:53,480
30 skewers of beef
671
00:42:53,680 --> 00:42:54,520
Sorry
672
00:42:54,720 --> 00:42:55,800
Beef and mutton are sold out
673
00:43:00,440 --> 00:43:02,280
Twenty ribs
674
00:43:02,680 --> 00:43:03,800
Ten strings of kidneys
675
00:43:04,320 --> 00:43:05,000
Five scones
676
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
Really sorry
677
00:43:06,360 --> 00:43:08,240
The ribs and kidney are also sold out
678
00:43:08,400 --> 00:43:09,440
One scones left
679
00:43:09,640 --> 00:43:10,280
Roast?
36584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.