All language subtitles for Sweet-Vicious - 01x05 - All Eyez on Me.KILLERS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:03,053 - Both: Let's get 'em. - [gasps] Yes! 2 00:00:03,078 --> 00:00:05,077 Previously on "Sweet/Vicious"... 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,468 - See you around? - Maybe. 4 00:00:06,470 --> 00:00:08,336 - Best first date ever. - Wasn't a date. 5 00:00:08,338 --> 00:00:10,338 - Huh. - I do art installations 6 00:00:10,340 --> 00:00:12,474 - on campus. - The tiny robots? 7 00:00:12,476 --> 00:00:13,343 What? No way. 8 00:00:13,359 --> 00:00:14,695 My editor only assigns me pieces 9 00:00:14,719 --> 00:00:16,498 from the point of view of the black gaze. 10 00:00:16,523 --> 00:00:19,015 - Like Frank Ocean. - Not "gays," "gaze." 11 00:00:19,040 --> 00:00:20,506 G-A-Z-E. 12 00:00:20,531 --> 00:00:21,627 We're part of the same club. 13 00:00:21,629 --> 00:00:23,262 - Your dad? - Mom. 14 00:00:23,264 --> 00:00:24,997 Car accident when I was nine. 15 00:00:24,999 --> 00:00:26,798 I have a few questions about your break-in. 16 00:00:26,800 --> 00:00:28,670 Whoever sent you, I got the message. 17 00:00:28,695 --> 00:00:31,770 If you could just keep what you saw tonight to yourself... 18 00:00:31,772 --> 00:00:33,795 All these crimes are connected. 19 00:00:33,820 --> 00:00:35,219 If you can back this up, you could have 20 00:00:35,221 --> 00:00:36,921 something tremendous on your hands. 21 00:00:36,923 --> 00:00:38,523 Big trouble for Carter Fischer. 22 00:00:38,525 --> 00:00:40,325 Three girls have now come forward. 23 00:00:40,327 --> 00:00:42,126 It's a warrant for your brother's arrest. 24 00:00:42,128 --> 00:00:43,194 The girl's lawyered up. 25 00:00:43,196 --> 00:00:44,929 We ran a trace on his cell phone. 26 00:00:44,931 --> 00:00:47,365 Well, where did his phone ping before he went dark? 27 00:00:47,367 --> 00:00:49,200 I know there's something going on with you, 28 00:00:49,202 --> 00:00:50,702 and I don't understand it. 29 00:00:50,704 --> 00:00:53,071 And, like, I can barely remember the girl 30 00:00:53,073 --> 00:00:54,439 that I was before I got raped. 31 00:00:54,441 --> 00:00:56,674 I just know that I miss her. 32 00:00:56,929 --> 00:00:59,010 - You're right. I'm not dealing well. - _ 33 00:00:59,012 --> 00:01:00,812 We're figuring this out together. 34 00:01:03,875 --> 00:01:09,078 _ 35 00:01:10,123 --> 00:01:13,057 [rock music] 36 00:01:13,059 --> 00:01:14,092 ♪ 37 00:01:14,094 --> 00:01:16,394 ♪ Well I been gone ♪ 38 00:01:16,396 --> 00:01:19,297 ♪ Gone for days ♪ 39 00:01:19,299 --> 00:01:21,709 ♪ And she done said ♪ 40 00:01:21,734 --> 00:01:23,584 You must really like this guy. 41 00:01:25,516 --> 00:01:26,838 Excuse me? 42 00:01:27,784 --> 00:01:30,812 The guy you've been waiting for all night. 43 00:01:30,836 --> 00:01:32,569 Boyfriend? 44 00:01:32,571 --> 00:01:34,762 It's a setup, actually. 45 00:01:35,435 --> 00:01:37,068 Basically a blind date. 46 00:01:37,102 --> 00:01:40,503 I didn't realize people still went on blind dates in 2016. 47 00:01:40,505 --> 00:01:43,339 Well, apparently they don't. 48 00:01:43,341 --> 00:01:45,341 What? Oh, no. Thank you but... 49 00:01:45,343 --> 00:01:46,809 You're being stood up by a blind date. 50 00:01:46,811 --> 00:01:48,778 If there's ever a time to let someone buy you a drink, 51 00:01:48,780 --> 00:01:50,313 this is it. 52 00:01:50,315 --> 00:01:56,219 ♪ ♪ 53 00:01:56,244 --> 00:01:57,695 If I'm being completely honest 54 00:01:57,720 --> 00:02:00,556 with you, yes, I hate my roommate's cat. 55 00:02:01,328 --> 00:02:02,959 He's incredibly judgmental. 56 00:02:02,984 --> 00:02:05,318 Whoa, whoa, whoa. Whoa, are you... are you okay? 57 00:02:05,320 --> 00:02:06,653 You all right? 58 00:02:06,655 --> 00:02:08,531 Uh, I think so. 59 00:02:08,556 --> 00:02:12,320 I just... I just need to... 60 00:02:12,367 --> 00:02:14,367 I'm feeling dizzy. 61 00:02:14,369 --> 00:02:15,935 You're not driving, are you? 62 00:02:15,937 --> 00:02:18,204 ♪ ♪ 63 00:02:18,206 --> 00:02:20,173 No, I'm not. 64 00:02:20,175 --> 00:02:23,076 - Good. Okay. - All right. Bye. 65 00:02:23,078 --> 00:02:24,310 ♪ ♪ 66 00:02:24,312 --> 00:02:26,979 Hey. 67 00:02:26,981 --> 00:02:29,048 Get home safe, okay? 68 00:02:29,050 --> 00:02:31,784 ♪ ♪ 69 00:02:31,786 --> 00:02:34,987 ["Groovy Tony/Eddie Kane" by ScHoolboy Q] 70 00:02:34,989 --> 00:02:42,261 ♪ ♪ 71 00:02:42,263 --> 00:02:43,262 Rachel? 72 00:02:43,264 --> 00:02:45,765 ♪ ♪ 73 00:02:45,767 --> 00:02:49,535 ♪ Blank face, tre eight kill everybody, [...] an AK ♪ 74 00:02:49,537 --> 00:02:52,605 How's your night been so far? 75 00:02:52,607 --> 00:02:54,507 ♪ Push all limits, you lookin' timid ♪ 76 00:02:54,509 --> 00:02:56,476 ♪ Need to back off, punk-ass cops ♪ 77 00:02:56,478 --> 00:02:58,244 ♪ Them crackers want us with our black off ♪ 78 00:02:58,246 --> 00:03:01,147 ♪ Thug life [...] since '96 I wanted to gang bang ♪ 79 00:03:01,149 --> 00:03:03,082 ♪ Few years later I'm really from it ♪ 80 00:03:03,084 --> 00:03:06,285 ♪ We were still kids Crack off [...] ♪ 81 00:03:06,287 --> 00:03:07,688 Are we here? 82 00:03:08,423 --> 00:03:12,091 I just... I just want to go home. 83 00:03:12,093 --> 00:03:13,459 ♪ Keeping two ways ♪ 84 00:03:13,461 --> 00:03:14,560 Let me out. 85 00:03:14,562 --> 00:03:16,996 [pulls door handle] 86 00:03:16,998 --> 00:03:19,450 Let me out, please. 87 00:03:20,435 --> 00:03:22,268 [gasps] No. 88 00:03:22,270 --> 00:03:24,203 No. No! 89 00:03:24,205 --> 00:03:27,773 - [shushes] - [muffled screaming] 90 00:03:27,775 --> 00:03:29,642 ♪ Real life [...] I'm in the stu' ♪ 91 00:03:29,644 --> 00:03:31,544 ♪ Till all the weed blown, wait long, long ♪ 92 00:03:31,546 --> 00:03:33,646 ♪ I hid the [...] behind the cell phone ♪ 93 00:03:33,648 --> 00:03:37,583 ♪ Y'all don't hear me I want the money right ♪ 94 00:03:37,585 --> 00:03:39,734 - ♪ Oh ♪ - ♪ Blank face ♪ 95 00:03:39,758 --> 00:03:41,221 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 96 00:03:41,222 --> 00:03:42,588 [door opens] 97 00:03:42,590 --> 00:03:44,101 Look at this. 98 00:03:44,703 --> 00:03:45,928 _ 99 00:03:45,953 --> 00:03:49,228 A girl from my economics class was handing them out. 100 00:03:49,230 --> 00:03:51,264 She was assaulted a week ago. 101 00:03:51,266 --> 00:03:52,765 Do you know the girl's name? 102 00:03:52,767 --> 00:03:56,135 Um, yeah. Uh, Rachel Abrams. 103 00:03:56,137 --> 00:03:57,870 Oh, my God. I know Rachel. 104 00:03:57,872 --> 00:04:00,606 She was my lab partner, Experimental Chem last year. 105 00:04:00,608 --> 00:04:02,535 Wait, you took Experimental Chemistry? 106 00:04:03,711 --> 00:04:06,712 I was dabbling in some things. Don't worry about it. 107 00:04:06,714 --> 00:04:08,214 What kind of idiot assaults someone 108 00:04:08,216 --> 00:04:09,715 while they're driving a Get In? 109 00:04:09,717 --> 00:04:12,518 The kind of idiot who thinks with the wrong brain. 110 00:04:12,520 --> 00:04:13,753 I mean, I get the allure. 111 00:04:13,755 --> 00:04:15,121 Drunk girls getting into your car, 112 00:04:15,123 --> 00:04:16,956 by themselves, on purpose? 113 00:04:16,958 --> 00:04:18,691 Okay, I'm searching Rachel's name to see 114 00:04:18,693 --> 00:04:22,028 if there's any complaints filed in her account. 115 00:04:22,030 --> 00:04:23,963 And yep, here it is. 116 00:04:23,965 --> 00:04:25,307 Last Tuesday. 117 00:04:25,733 --> 00:04:27,133 God, this is brutal. 118 00:04:27,135 --> 00:04:29,101 "Woke up at home hours after leaving the bar 119 00:04:29,103 --> 00:04:30,937 "with ripped underwear 120 00:04:30,939 --> 00:04:32,738 "and no recollection of how I got home. 121 00:04:32,740 --> 00:04:33,839 "I'm worried something happened to me, 122 00:04:33,841 --> 00:04:35,541 "but I can't remember a thing. 123 00:04:35,543 --> 00:04:37,610 "I know I got in the car at The Colonel. 124 00:04:37,612 --> 00:04:39,779 Please, if there is anything you guys can do to help." 125 00:04:39,781 --> 00:04:41,247 And there's no reply, is there? 126 00:04:41,249 --> 00:04:42,703 Nope, sure isn't. 127 00:04:42,727 --> 00:04:45,695 Look, I'm gonna cross-reference Rachel against the drivers 128 00:04:45,697 --> 00:04:47,864 so we have a name for this ass-bag. 129 00:04:47,866 --> 00:04:52,202 Driver 4284. Rats, there's no name. 130 00:04:52,204 --> 00:04:54,904 But there is a mailing address. 131 00:04:58,176 --> 00:05:00,477 I can't help you get Ophelia out of trouble, Harris. 132 00:05:00,479 --> 00:05:01,845 I'm busy. 133 00:05:01,847 --> 00:05:03,656 What do you know about Will and Tommy? 134 00:05:03,681 --> 00:05:04,703 What? 135 00:05:04,728 --> 00:05:06,760 No, absolutely not. That's classified. 136 00:05:06,785 --> 00:05:08,585 You can't just come in here and ask to see files. 137 00:05:08,587 --> 00:05:10,153 That's not how life works. 138 00:05:10,155 --> 00:05:12,771 Will assaulted someone named Beth. 139 00:05:13,358 --> 00:05:15,258 Now, I've done a good amount of research. 140 00:05:15,260 --> 00:05:17,594 I have a lot of pieces, 141 00:05:17,596 --> 00:05:20,663 but I'm guessing what I'm missing is in this office. 142 00:05:20,665 --> 00:05:23,032 Seems to me we could help each other out. 143 00:05:23,034 --> 00:05:25,335 - What do you want to know? - The way I see it, 144 00:05:25,337 --> 00:05:28,338 if there are sexual assault allegations against Tommy Cope, 145 00:05:28,340 --> 00:05:29,472 then that means both of them 146 00:05:29,474 --> 00:05:32,475 committed acts of sexual violence. 147 00:05:32,477 --> 00:05:35,345 - I thought I was crazy. - Me too! 148 00:05:35,347 --> 00:05:36,679 Damon Avery didn't fall. 149 00:05:36,681 --> 00:05:38,214 - He was attacked. - Mm-hmm. 150 00:05:38,239 --> 00:05:40,506 And a few weeks ago, a girl reported an assault, 151 00:05:40,531 --> 00:05:42,418 but the administration brushed it off. 152 00:05:42,420 --> 00:05:45,722 - Two is a theory. Three? - It's a pattern. 153 00:05:45,724 --> 00:05:48,725 - Bingo. - Let's do this. 154 00:05:51,696 --> 00:05:56,199 Harris. Ugh, I was trying to do a dramatic exit with you. 155 00:05:56,201 --> 00:05:59,602 Oh, my bad. Let's do it again. 156 00:05:59,604 --> 00:06:00,870 No, it's ruined now. 157 00:06:00,872 --> 00:06:02,906 We can't do it. Let's just go. 158 00:06:05,110 --> 00:06:07,310 - What about that one? - Oh, that's Orion. 159 00:06:07,312 --> 00:06:08,578 It's the hunter. 160 00:06:08,580 --> 00:06:09,954 Can you see the bow? 161 00:06:11,016 --> 00:06:13,349 Oh, yeah. Why... what... what's he hunting? 162 00:06:13,351 --> 00:06:14,651 Well, according to the myth, 163 00:06:14,653 --> 00:06:15,852 he was to hunt one of every wild beast 164 00:06:15,854 --> 00:06:18,188 - that walked the earth. - Ambitious. 165 00:06:18,190 --> 00:06:19,589 - Did he do it? - No. 166 00:06:19,591 --> 00:06:22,725 He fell in love with a princess 167 00:06:22,727 --> 00:06:26,262 and... um, actually, 168 00:06:26,264 --> 00:06:27,864 what happened was that he thought 169 00:06:27,866 --> 00:06:31,568 that he accidentally killed the princess' sister. 170 00:06:31,570 --> 00:06:33,002 I can't even tell you 171 00:06:33,004 --> 00:06:34,804 the number of times that's happened to me. 172 00:06:34,806 --> 00:06:36,206 I'll meet someone, and chances are, 173 00:06:36,208 --> 00:06:37,840 two or three hours later, 174 00:06:37,842 --> 00:06:39,943 I'm accidentally killing their sister. 175 00:06:41,613 --> 00:06:43,279 That's, uh, a joke. 176 00:06:43,281 --> 00:06:46,082 Oh, I know. It's a good one. 177 00:06:46,084 --> 00:06:47,317 Well... [chuckles] 178 00:06:47,319 --> 00:06:48,851 How do you know all of this? 179 00:06:48,853 --> 00:06:52,522 My mom. She was a amateur astronomer. 180 00:06:52,524 --> 00:06:53,756 Out where we lived, the sky would just get, 181 00:06:53,758 --> 00:06:55,024 like, sick with stars, 182 00:06:55,026 --> 00:06:57,093 and every night before we went to bed, 183 00:06:57,095 --> 00:06:58,661 we'd climb on the roof and lay there 184 00:06:58,663 --> 00:07:00,879 and just stare up at the sky. 185 00:07:02,767 --> 00:07:06,636 You can't really do that here 'cause it's too bright. 186 00:07:09,507 --> 00:07:12,307 It's definitely what I miss most about home. 187 00:07:12,911 --> 00:07:16,112 Hey, I'm sorry, I didn't mean to make you sad, or... 188 00:07:16,114 --> 00:07:17,688 No, it's not you. 189 00:07:18,717 --> 00:07:21,066 It's just, um, this week. 190 00:07:22,087 --> 00:07:23,944 My mom's... 191 00:07:24,456 --> 00:07:26,530 it's 12 years ago this week. 192 00:07:28,393 --> 00:07:32,061 - Come here. - What about you? 193 00:07:32,063 --> 00:07:33,496 What's your mom like? 194 00:07:33,498 --> 00:07:35,798 Pass. Let's go back to your mom. 195 00:07:35,800 --> 00:07:37,333 No. 196 00:07:37,335 --> 00:07:41,086 Yeah, I... she doesn't really like that I'm an art major. 197 00:07:41,673 --> 00:07:44,631 She wanted me to study something more practical. 198 00:07:45,043 --> 00:07:46,109 I don't know. 199 00:07:46,111 --> 00:07:49,803 Sometimes I feel like she might have a point. 200 00:07:50,582 --> 00:07:51,781 Tyler, you're not thinking 201 00:07:51,783 --> 00:07:53,850 about switching your major, are you? 202 00:07:53,852 --> 00:07:57,353 Lately it just feels like... 203 00:07:57,355 --> 00:07:59,355 where could this possibly go? 204 00:07:59,357 --> 00:08:02,959 Tyler, you're so talented. People like your work. 205 00:08:02,961 --> 00:08:05,995 - Yeah, how would you know? - Because it's great. 206 00:08:05,997 --> 00:08:08,780 Like, what is the response when you show it? 207 00:08:10,101 --> 00:08:11,451 I don't know. 208 00:08:12,537 --> 00:08:14,437 I've never had a show before. 209 00:08:14,439 --> 00:08:16,339 What? How is that possible? 210 00:08:16,341 --> 00:08:19,042 Do you know how much work it is to put on a show? 211 00:08:19,044 --> 00:08:21,678 Yeah, but just think how amazing it would be... 212 00:08:21,680 --> 00:08:24,681 [gentle music] 213 00:08:24,683 --> 00:08:26,616 ♪ ♪ 214 00:08:26,618 --> 00:08:27,917 Do you think I'm just gonna drop this 215 00:08:27,919 --> 00:08:29,786 because you're a good kisser? 216 00:08:29,788 --> 00:08:32,755 I mean, yeah. 217 00:08:32,757 --> 00:08:34,190 That was my hope. 218 00:08:34,192 --> 00:08:36,559 [both laugh softly] 219 00:08:36,561 --> 00:08:39,228 ♪ 220 00:08:39,230 --> 00:08:41,164 Come on. Let's go inside. 221 00:08:41,166 --> 00:08:48,104 ♪ 222 00:08:48,385 --> 00:08:52,765 _ 223 00:08:56,414 --> 00:08:59,182 - [phone beeps] - Oh, hey. 224 00:08:59,184 --> 00:09:00,750 Ophelia. 225 00:09:00,752 --> 00:09:02,919 - Hey. - Evan. 226 00:09:02,921 --> 00:09:05,722 No, I know. What are you doing here? 227 00:09:05,724 --> 00:09:08,891 - I'm the RA on this floor. - Oh! Fantastic. 228 00:09:08,893 --> 00:09:11,394 Do you have a Get In driver living here? 229 00:09:11,396 --> 00:09:14,030 Uh, yeah, Landon Mays, 109. 230 00:09:14,032 --> 00:09:16,899 He's not here right now, but yeah, that's got to be him. 231 00:09:16,901 --> 00:09:20,236 - Great. Thank you. That's... - Sure, no problem. 232 00:09:20,238 --> 00:09:21,337 [smacks lips, chuckles] 233 00:09:23,975 --> 00:09:26,976 - So, how you been? - Good. 234 00:09:27,001 --> 00:09:28,921 Yeah, no, I'm really good. 235 00:09:28,946 --> 00:09:30,468 I texted you. 236 00:09:33,651 --> 00:09:36,185 So are you gonna invite me in? 237 00:09:36,187 --> 00:09:38,988 Because I want to make out with your face. 238 00:09:43,895 --> 00:09:45,728 Yeah, I was gonna get around to it, I-I swear. 239 00:09:45,730 --> 00:09:47,096 Yeah. Your mouth tastes like Gushers. 240 00:09:47,098 --> 00:09:49,098 Yeah, I just... I was actually eating some. 241 00:09:49,100 --> 00:09:50,933 I have more. 242 00:09:50,935 --> 00:09:54,103 [electropop music] 243 00:09:54,105 --> 00:09:55,304 ♪ ♪ 244 00:09:55,306 --> 00:09:57,039 Yeah. This feels really right. I'm just gonna... 245 00:09:57,041 --> 00:09:58,441 Yeah. 246 00:09:59,911 --> 00:10:02,111 Hey, Ken, have you ever done a popup event? 247 00:10:02,113 --> 00:10:03,913 In my head or in real life? 248 00:10:03,915 --> 00:10:06,048 Doesn't matter. Yes to both. 249 00:10:06,050 --> 00:10:08,317 I want to surprise Tyler with a popup art show 250 00:10:08,319 --> 00:10:10,069 at Vinylton tomorrow. 251 00:10:10,755 --> 00:10:12,522 Is it a stupid idea? Do you hate it? 252 00:10:12,524 --> 00:10:14,957 Um, I've never loved anything more. 253 00:10:14,959 --> 00:10:17,226 Show me his stuff. 254 00:10:19,898 --> 00:10:21,964 Damn, he's really good. 255 00:10:21,966 --> 00:10:23,826 You know, Nate is actually 256 00:10:23,851 --> 00:10:25,802 away this week with the football team. 257 00:10:25,804 --> 00:10:27,170 Kennedy, would you like to help me 258 00:10:27,172 --> 00:10:29,105 throw a popup art show tomorrow? 259 00:10:29,107 --> 00:10:31,274 Oh, my God, I would be honored. 260 00:10:31,276 --> 00:10:33,276 [laughter] 261 00:10:33,278 --> 00:10:38,548 Hey, look, I-I know how hard this week is for you, 262 00:10:38,550 --> 00:10:40,616 so if you need anything, 263 00:10:40,618 --> 00:10:43,519 popup or not, I'm here. 264 00:10:44,556 --> 00:10:46,389 - Thanks. - Yeah. 265 00:10:46,391 --> 00:10:49,025 [mutters] 266 00:10:49,027 --> 00:10:50,827 - Uh-uh. - Are you sure 267 00:10:50,829 --> 00:10:53,229 your controller's connected? 'Cause this... 268 00:10:53,231 --> 00:10:55,498 - You done? - No, not until I cross 269 00:10:55,500 --> 00:10:58,701 this finish line right... 270 00:10:58,703 --> 00:11:00,169 Rainbow Road, you are my bitch. 271 00:11:00,171 --> 00:11:01,404 [chuckles] 272 00:11:01,406 --> 00:11:03,406 You know, I am gonna need you to say it. 273 00:11:03,408 --> 00:11:05,241 Say what? 274 00:11:05,243 --> 00:11:07,043 That I'm the queen of "Mario Kart." 275 00:11:07,045 --> 00:11:08,411 I'm pretty sure it's a... 276 00:11:08,413 --> 00:11:10,613 it's a representative republic, actually. 277 00:11:10,615 --> 00:11:13,006 Okay. Trust. 278 00:11:14,219 --> 00:11:17,687 You know, you could just... you could stay over if you want. 279 00:11:17,689 --> 00:11:18,812 Uh, yeah. 280 00:11:18,837 --> 00:11:23,803 You know, I'm just, like, a really light sleeper. 281 00:11:23,828 --> 00:11:25,895 So, you know, the slightest noise, 282 00:11:25,897 --> 00:11:27,697 and I'm up all night. 283 00:11:27,699 --> 00:11:30,232 Yeah, that sounds like a real thing. 284 00:11:31,436 --> 00:11:33,135 Rematch sometime? 285 00:11:35,663 --> 00:11:37,096 Maybe. 286 00:11:37,208 --> 00:11:39,775 Maybe. 287 00:11:39,777 --> 00:11:42,044 [laughs] 288 00:11:42,046 --> 00:11:45,381 [door opens, closes] 289 00:11:45,383 --> 00:11:48,417 [pop rock music] 290 00:11:48,419 --> 00:11:55,391 ♪ ♪ 291 00:11:56,694 --> 00:11:59,762 [rock music] 292 00:11:59,764 --> 00:12:07,136 ♪ ♪ 293 00:12:07,138 --> 00:12:10,706 - What the hell is that? - I don't know, but I like it. 294 00:12:10,708 --> 00:12:12,642 Really? It looks like colors 295 00:12:12,644 --> 00:12:14,546 [bleep] other colors. 296 00:12:15,179 --> 00:12:16,979 I'm just kidding. I love it. It's beautiful. 297 00:12:16,981 --> 00:12:18,781 Okay, next topic. 298 00:12:18,783 --> 00:12:20,950 You heard of this kid Landon Mays? 299 00:12:20,952 --> 00:12:22,218 Landon Mays? 300 00:12:22,220 --> 00:12:24,120 Why does that name sound so familiar? 301 00:12:24,122 --> 00:12:25,688 'Cause he's the son of Albert Mays, 302 00:12:25,690 --> 00:12:27,205 president of Darlington. 303 00:12:27,759 --> 00:12:31,460 Also known as driver number 4284. 304 00:12:31,462 --> 00:12:33,429 ♪ ♪ 305 00:12:37,500 --> 00:12:38,674 It looks like... 306 00:12:40,156 --> 00:12:41,834 colors [bleep] other colors. 307 00:12:41,859 --> 00:12:43,025 That's what I said! 308 00:12:43,027 --> 00:12:44,760 - Shut up. - Hey. 309 00:12:44,762 --> 00:12:47,029 Harris, thank you so much for letting us use the store. 310 00:12:47,031 --> 00:12:49,799 No, my pleasure. I'm excited. 311 00:12:49,801 --> 00:12:51,167 I'm bringing Fiona. 312 00:12:51,169 --> 00:12:53,102 Oh, of course. You guys are so cute. 313 00:12:53,104 --> 00:12:54,215 And I know she likes you 314 00:12:54,240 --> 00:12:55,783 'cause she stopped going to extra credit. 315 00:12:56,140 --> 00:12:59,175 - What does that mean? - Nothing. Never mind. 316 00:13:00,239 --> 00:13:01,805 Don't tell her I said anything about that. 317 00:13:01,807 --> 00:13:04,407 Okay. [laughs] 318 00:13:04,410 --> 00:13:06,544 I'ma get out of here. You guys have fun. 319 00:13:06,546 --> 00:13:07,746 I'll see you later? 320 00:13:08,715 --> 00:13:11,682 [hip-hop music] 321 00:13:11,684 --> 00:13:13,417 [bell tinkles] 322 00:13:13,419 --> 00:13:14,986 Okay, so I did some research on Landon, 323 00:13:14,988 --> 00:13:16,888 and I know where he parks his car... 324 00:13:16,890 --> 00:13:20,424 no, that sounds like I'm... a metaphor, but it's not. 325 00:13:20,426 --> 00:13:22,160 I actually know where he keeps his car. 326 00:13:22,162 --> 00:13:24,457 You're leaving now? We're setting up. 327 00:13:24,482 --> 00:13:27,350 If we don't get the navigation data, we have no plan. 328 00:13:27,351 --> 00:13:29,818 I mean, I'm gonna leave now, and, you know, 329 00:13:29,820 --> 00:13:32,754 if I catch a break or two, we could be ready by tonight. 330 00:13:32,756 --> 00:13:34,156 No, I'm not... I'm not bailing 331 00:13:34,158 --> 00:13:35,824 on Tyler straight after the art show. 332 00:13:35,826 --> 00:13:37,859 We can do it tomorrow. 333 00:13:37,861 --> 00:13:39,027 [bell tinkles] 334 00:13:39,029 --> 00:13:41,029 - Hey, babes! - Hi. 335 00:13:41,031 --> 00:13:42,664 I am here. 336 00:13:42,666 --> 00:13:45,200 I have supplies. Let's pop this shit up. 337 00:13:45,202 --> 00:13:47,369 Yeah, I-I can't do any of this. 338 00:13:47,371 --> 00:13:49,971 I'm actually gonna go get some fro-yo. I'll be back. 339 00:13:49,973 --> 00:13:52,174 Oh! Oh, would you grab me some? 340 00:13:52,176 --> 00:13:53,442 Jules, do you want... 341 00:13:53,444 --> 00:13:56,611 Yes, I would... I would love some fro-yo. 342 00:13:56,613 --> 00:13:58,313 ♪ ♪ 343 00:13:58,315 --> 00:14:01,283 That's great. Super. Great. 344 00:14:01,285 --> 00:14:04,119 What flavors do you want? 345 00:14:04,121 --> 00:14:06,054 - We'll text you our orders. - Yeah, that's perfect. 346 00:14:06,056 --> 00:14:08,294 - Will you? - Thanks. 347 00:14:08,302 --> 00:14:10,817 - All right. - Thanks, babe. 348 00:14:11,739 --> 00:14:13,171 Mm! 349 00:14:13,173 --> 00:14:15,374 My dream is to be a Westport detective. 350 00:14:15,376 --> 00:14:18,043 Mmm. Not a big fan of cops. 351 00:14:18,045 --> 00:14:19,711 - They're not so bad. - Oh, maybe to you. 352 00:14:19,713 --> 00:14:22,047 Last time I dealt with them, I ended up in cuffs, 353 00:14:22,049 --> 00:14:24,916 and they made me drop my peanut butter fro-yo. 354 00:14:24,918 --> 00:14:27,252 You can only get peanut butter on Tuesdays. 355 00:14:27,254 --> 00:14:29,488 Tell me something I don't know. 356 00:14:30,581 --> 00:14:32,581 _ 357 00:14:32,860 --> 00:14:34,293 - Tommy Cope? - Yeah. 358 00:14:34,295 --> 00:14:36,584 My name is Officer Barton. Do you remember me? 359 00:14:37,097 --> 00:14:38,897 I know you've said you can't think of anyone 360 00:14:38,899 --> 00:14:41,066 who would want to hurt you but what about... 361 00:14:41,068 --> 00:14:42,934 could Sasha have had anything to do with this? 362 00:14:42,936 --> 00:14:45,270 Sasha, what? I don't... I don't even... first off, 363 00:14:45,272 --> 00:14:46,905 that was dismissed, okay? 364 00:14:46,907 --> 00:14:48,473 And second of all, it wasn't even like that. 365 00:14:48,475 --> 00:14:50,142 We think there might be a connection 366 00:14:50,144 --> 00:14:53,211 between the allegation and your attack. 367 00:14:53,213 --> 00:14:54,479 If you want to know more about my attack, 368 00:14:54,481 --> 00:14:56,448 why don't you just ask that chick? 369 00:14:56,450 --> 00:14:58,116 She's the one who took the necklace. 370 00:14:58,118 --> 00:14:59,318 [foot thumps door] 371 00:14:59,320 --> 00:15:01,153 - What chick? - The weed dealer. 372 00:15:01,178 --> 00:15:02,344 Green hair. 373 00:15:10,831 --> 00:15:12,297 What? 374 00:15:12,299 --> 00:15:14,399 Did Ophelia say anything to you about a necklace? 375 00:15:14,401 --> 00:15:16,435 Of course not. Did she say anything to you? 376 00:15:16,437 --> 00:15:18,737 You were the one who questioned her after all of this. 377 00:15:18,739 --> 00:15:20,839 - Do you think... - No. 378 00:15:20,841 --> 00:15:22,074 No, no. No way. 379 00:15:22,076 --> 00:15:23,442 I'm sure there's an explanation. 380 00:15:23,444 --> 00:15:26,445 [dramatic music] 381 00:15:26,447 --> 00:15:33,385 ♪ 382 00:15:42,262 --> 00:15:46,064 Thinks she can just ask me to get her fro-yo? 383 00:15:46,066 --> 00:15:50,001 Who does that? I mean, come on. 384 00:15:50,003 --> 00:15:50,969 [beeps] 385 00:15:50,971 --> 00:15:53,105 [sighs] 386 00:15:53,107 --> 00:15:55,874 "Can you get me fro-yo?" [scoffs] 387 00:15:55,876 --> 00:15:57,509 [car alarm chirps] 388 00:15:57,511 --> 00:15:59,711 ♪ ♪ 389 00:15:59,713 --> 00:16:01,847 Shit. 390 00:16:01,849 --> 00:16:07,052 ♪ 391 00:16:07,054 --> 00:16:10,822 [engine turns over] 392 00:16:10,824 --> 00:16:12,491 [beeps] 393 00:16:12,493 --> 00:16:16,762 ♪ ♪ 394 00:16:19,133 --> 00:16:20,932 Oh, my gosh. I don't even want to know 395 00:16:20,934 --> 00:16:22,811 what this would've looked like if you hadn't've helped me. 396 00:16:22,836 --> 00:16:26,071 Oh, girl, you know I'm here for you, always. 397 00:16:26,240 --> 00:16:27,472 Do you think he's gonna like it? 398 00:16:27,474 --> 00:16:29,641 I think he's going to love it. 399 00:16:29,643 --> 00:16:30,575 [laughs] 400 00:16:30,577 --> 00:16:33,493 Hey, um, have you guys done it yet? 401 00:16:34,214 --> 00:16:37,916 Um, no. No, not yet. 402 00:16:37,918 --> 00:16:39,918 Girl, tonight is your night. 403 00:16:39,920 --> 00:16:41,920 He's gonna be all mushy and grateful. 404 00:16:41,922 --> 00:16:45,891 And if he doesn't go down on you for a full hour, he gots to go. 405 00:16:45,893 --> 00:16:47,826 Totally. Yeah. 406 00:16:47,828 --> 00:16:49,795 I don't know. 407 00:16:49,797 --> 00:16:51,096 We're just taking things slow, 408 00:16:51,098 --> 00:16:53,331 and I don't want to rush into anything. 409 00:16:53,333 --> 00:16:55,066 Okay. Yeah, I can respect that. 410 00:16:55,068 --> 00:16:57,202 [bell tinkles] 411 00:16:57,204 --> 00:16:58,737 They melted. 412 00:16:58,739 --> 00:17:02,207 - That was a long fro-yo run. - I've got to go. 413 00:17:02,209 --> 00:17:04,409 So are you guys okay to finish setting up the bar? 414 00:17:04,411 --> 00:17:07,279 - Mm-hmm. - Wait, just us? 415 00:17:07,281 --> 00:17:09,942 - Like... just us alone? - Yeah. 416 00:17:09,967 --> 00:17:12,551 I'm supposed to meet Tyler, and I-I want to change. 417 00:17:12,795 --> 00:17:14,419 So I'll see you guys later. 418 00:17:14,421 --> 00:17:17,155 Bye, hon. [laughs] 419 00:17:28,035 --> 00:17:29,967 You're Tyler Finn, right? 420 00:17:31,205 --> 00:17:34,406 Yeah. You look so familiar. 421 00:17:34,408 --> 00:17:35,974 How do I know you? 422 00:17:35,976 --> 00:17:37,807 I'm Claire Doyle. 423 00:17:39,847 --> 00:17:42,479 Your brother assaulted me. 424 00:17:43,150 --> 00:17:45,183 Hi. How are you? 425 00:17:45,185 --> 00:17:47,452 I-I'm-I'm sorry. I should've... 426 00:17:47,454 --> 00:17:49,688 Save it. I just wanted to tell you 427 00:17:49,690 --> 00:17:53,325 that what your stepbrother is doing isn't gonna work. 428 00:17:53,327 --> 00:17:55,994 He can't just run from this. 429 00:17:55,996 --> 00:17:57,395 He's a coward, 430 00:17:57,397 --> 00:18:00,265 and my lawyers are gonna put him behind bars. 431 00:18:00,267 --> 00:18:03,568 Claire, I'm so, so sorry. 432 00:18:03,570 --> 00:18:05,904 - If there's anything I can do... - Yeah. 433 00:18:05,906 --> 00:18:09,107 You can tell your ass of a stepbrother to come home. 434 00:18:09,109 --> 00:18:12,210 Face the consequences of what he did. 435 00:18:14,781 --> 00:18:18,750 [door opens and closes] 436 00:18:18,752 --> 00:18:20,018 Hey. 437 00:18:23,457 --> 00:18:25,957 Hi. 438 00:18:25,959 --> 00:18:28,693 - Who was that? - No one. 439 00:18:30,998 --> 00:18:34,199 Hey, so what's this surprise? 440 00:18:34,201 --> 00:18:35,367 I'm not gonna tell you. 441 00:18:35,369 --> 00:18:37,102 You'll just have to wait and see. 442 00:18:37,104 --> 00:18:38,169 Oh. 443 00:18:38,171 --> 00:18:41,506 [laughter] 444 00:18:41,508 --> 00:18:43,642 - Here's a step. - Whoa. 445 00:18:43,644 --> 00:18:45,410 Okay. 446 00:18:46,847 --> 00:18:48,213 Okay. 447 00:18:48,215 --> 00:18:51,182 [upbeat music] 448 00:18:51,184 --> 00:18:53,018 ♪ ♪ 449 00:18:53,020 --> 00:18:54,686 Whoa. 450 00:18:54,688 --> 00:18:58,590 This is... wow. 451 00:18:58,592 --> 00:19:02,494 Your art professor let me into your studio. 452 00:19:02,496 --> 00:19:04,996 You're not mad, are you? 453 00:19:04,998 --> 00:19:07,032 I... no. No, of course not. 454 00:19:07,034 --> 00:19:08,648 This is... 455 00:19:09,703 --> 00:19:11,651 you are... 456 00:19:12,773 --> 00:19:14,906 it's amazing. 457 00:19:14,908 --> 00:19:18,009 ♪ ♪ 458 00:19:18,738 --> 00:19:19,644 Hey. 459 00:19:19,646 --> 00:19:21,880 Keep sending people my way. Drunk people buy art. 460 00:19:22,199 --> 00:19:24,369 You think someone might actually buy something? 461 00:19:24,394 --> 00:19:27,052 I think it's more possible if they're drunk. 462 00:19:27,054 --> 00:19:29,788 ["Basic Beach" by Pell] 463 00:19:29,790 --> 00:19:31,890 Oh, what happened on that fro-yo run? 464 00:19:31,892 --> 00:19:33,458 Oh, I almost got run over. 465 00:19:33,460 --> 00:19:35,727 But tracking's on his car, and we're good to go. 466 00:19:35,729 --> 00:19:37,729 ♪ Young Frank Lucas but something smells fishy ♪ 467 00:19:37,731 --> 00:19:39,497 ♪ And the water's full of groupers ♪ 468 00:19:39,499 --> 00:19:41,499 How do you think he's doing over there? 469 00:19:41,501 --> 00:19:42,582 I just... I don't think 470 00:19:42,607 --> 00:19:44,780 he's used to talking to people about his art. 471 00:19:44,805 --> 00:19:47,739 ♪ Is he that bad? Nah not really ♪ 472 00:19:47,741 --> 00:19:49,274 I don't see it. 473 00:19:49,276 --> 00:19:51,476 Hairball, hairball, hairball, poodle. 474 00:19:51,478 --> 00:19:53,678 I-I don't... I don't see it. 475 00:19:53,680 --> 00:19:55,480 I'm... I'm trying, baby. I just don't see it. 476 00:19:55,482 --> 00:19:57,215 You just have to let it go, like, glaze over. 477 00:19:57,217 --> 00:19:58,917 Hey. Oh, oh, oh. 478 00:19:58,919 --> 00:20:00,151 I need to talk to you about something. 479 00:20:00,153 --> 00:20:01,027 Okay, yeah. 480 00:20:01,052 --> 00:20:05,390 - It was me. I ate your Chobani. - What? Bitch, not my Chobani! 481 00:20:05,392 --> 00:20:06,625 But no. 482 00:20:06,627 --> 00:20:08,727 Do you remember swiping a necklace? 483 00:20:08,729 --> 00:20:11,363 [bell tinkles] 484 00:20:11,365 --> 00:20:13,898 What the hell's he doing here? 485 00:20:13,900 --> 00:20:16,368 Are you talking about Jules' necklace? 486 00:20:16,370 --> 00:20:18,269 - Jules? - Yeah, you know 487 00:20:18,271 --> 00:20:19,638 that's how they met, right? 488 00:20:19,640 --> 00:20:21,873 Ophelia found Jules' necklace... actually, 489 00:20:21,875 --> 00:20:25,644 I don't know where. Tracked her down to return it. 490 00:20:25,646 --> 00:20:29,781 - Harris, Fiona, this is Evan. - Hey. 491 00:20:29,783 --> 00:20:31,616 No, we met. I didn't have pants on. 492 00:20:31,618 --> 00:20:34,052 I do now. I-I usually do. 493 00:20:34,054 --> 00:20:35,654 Good to know. 494 00:20:35,656 --> 00:20:37,489 Fiona! 495 00:20:37,491 --> 00:20:39,531 I need backup over here. 496 00:20:41,161 --> 00:20:42,700 I'm right behind you. 497 00:20:43,230 --> 00:20:45,730 Find me later. We need to talk. 498 00:20:45,732 --> 00:20:47,699 ♪ And my lines the cause of interest ♪ 499 00:20:47,701 --> 00:20:51,169 ♪ Now I'm tossing shells at my [...] competition ♪ 500 00:20:51,171 --> 00:20:53,538 Thank you for bringing this back. 501 00:20:53,540 --> 00:20:55,974 Thank you for forgetting it. 502 00:20:55,976 --> 00:20:59,244 No. No, no, no. That was not deliberate. 503 00:20:59,246 --> 00:21:02,414 I don't... that was not a leave-behind. 504 00:21:02,416 --> 00:21:03,471 You know. 505 00:21:05,085 --> 00:21:07,052 - What? - Oh, I just... 506 00:21:07,054 --> 00:21:08,620 I think you like me 507 00:21:08,622 --> 00:21:10,455 and it makes you nervous. 508 00:21:10,457 --> 00:21:12,957 ♪ ♪ 509 00:21:12,959 --> 00:21:16,428 I'm gonna go get a drink. 510 00:21:16,430 --> 00:21:17,735 You coming? 511 00:21:19,166 --> 00:21:23,368 Fine, but just to clarify, it's not 'cause I like you. 512 00:21:23,370 --> 00:21:25,203 It's 'cause I really like beer. 513 00:21:25,205 --> 00:21:27,272 [laughs] 514 00:21:27,274 --> 00:21:30,108 You know, my friend did a piece just like this last year 515 00:21:30,110 --> 00:21:31,376 for his thesis, 516 00:21:31,378 --> 00:21:33,111 but his was red though. 517 00:21:33,113 --> 00:21:36,381 I feel like the color choice here is just off for me. 518 00:21:36,383 --> 00:21:39,084 This piece is about abuse and depression. 519 00:21:39,086 --> 00:21:40,852 It's blue for a reason. 520 00:21:40,854 --> 00:21:43,188 Okay, calm down. It's just a little critique. 521 00:21:43,190 --> 00:21:44,622 I don't mean no harm. 522 00:21:44,624 --> 00:21:48,326 - Hey, is everything okay? - No. No, no. 523 00:21:48,328 --> 00:21:50,428 You know, nobody here understands anything 524 00:21:50,430 --> 00:21:51,763 about any of my work. 525 00:21:51,765 --> 00:21:53,665 You know, it's emotions through color. 526 00:21:53,667 --> 00:21:56,201 Colors [bleep] colors, right? 527 00:21:56,203 --> 00:21:57,268 ♪ ♪ 528 00:21:57,270 --> 00:21:58,735 No? 529 00:22:00,040 --> 00:22:01,773 I can't do this. 530 00:22:01,775 --> 00:22:03,174 ♪ And I'ma swim in it ♪ 531 00:22:03,176 --> 00:22:04,442 ♪ Talking ten feet ♪ 532 00:22:04,444 --> 00:22:07,445 ♪ Ain't nobody gotta know ♪ 533 00:22:07,447 --> 00:22:09,414 Jules, just stay inside. I'm fine. 534 00:22:09,416 --> 00:22:11,382 - I just need a minute. - Talk to me. 535 00:22:11,384 --> 00:22:13,518 - What's going on? - I'm sorry. 536 00:22:13,520 --> 00:22:15,386 I'm just having a bad night 537 00:22:15,388 --> 00:22:17,420 and this just... 538 00:22:18,759 --> 00:22:22,227 I don't like showing my stuff, Jules. 539 00:22:22,229 --> 00:22:23,962 It gives me major anxiety. 540 00:22:23,964 --> 00:22:24,886 I'm sorry. 541 00:22:25,532 --> 00:22:28,099 Let's just go somewhere quiet and we can talk. 542 00:22:28,101 --> 00:22:29,334 I'm fine. 543 00:22:29,336 --> 00:22:31,035 You're not fine. Let me help you. 544 00:22:31,037 --> 00:22:32,904 You can't help me, okay? 545 00:22:32,906 --> 00:22:36,148 I have a lot going on, and this surprise, 546 00:22:36,676 --> 00:22:38,543 as thoughtful as it was, 547 00:22:38,545 --> 00:22:42,547 it's just not something I want right now. 548 00:22:42,549 --> 00:22:44,482 I'm sorry. I... 549 00:22:44,484 --> 00:22:46,384 I can't be here anymore. 550 00:22:46,386 --> 00:22:50,789 Tell Kennedy and Ophelia thank you for helping with all this. 551 00:22:50,791 --> 00:22:52,624 ♪ And I'ma swim in it ♪ 552 00:22:52,626 --> 00:22:54,592 I just... I got to go. 553 00:22:54,594 --> 00:22:57,462 ♪ We just keep it low-key, but if they ask if that's me ♪ 554 00:22:57,487 --> 00:23:00,110 ♪ I look back like yeah, yeah, yeah ♪ 555 00:23:04,456 --> 00:23:06,369 Jules, you know he's an idiot 556 00:23:06,393 --> 00:23:08,635 for not appreciating this, right? 557 00:23:09,260 --> 00:23:11,326 Total idiot. I agree. 558 00:23:11,328 --> 00:23:12,895 I just... I keep opening a text to him 559 00:23:12,898 --> 00:23:14,844 - but I have no idea what to say. - You know what you say? 560 00:23:14,869 --> 00:23:17,300 You say that you are going to take his... 561 00:23:17,302 --> 00:23:20,537 I think you need to give him some space. 562 00:23:20,539 --> 00:23:22,272 If he has half a brain, he's gonna realize 563 00:23:22,274 --> 00:23:23,440 what a huge mistake he's made... 564 00:23:23,442 --> 00:23:25,341 - [phone chimes] - all on his own. 565 00:23:25,343 --> 00:23:26,910 Oh, hey. I have to go, 566 00:23:26,912 --> 00:23:28,978 but are you guys cool to get the rest of this? 567 00:23:28,980 --> 00:23:30,547 Yeah, yeah, of course. 568 00:23:30,549 --> 00:23:32,415 And thank you so much for helping last night. I'm... 569 00:23:32,417 --> 00:23:35,051 I had so much fun planning this with you. 570 00:23:35,053 --> 00:23:37,921 It was the best. All right. 571 00:23:37,923 --> 00:23:39,666 If you need me, I'm only a text away. 572 00:23:39,691 --> 00:23:41,602 And I'll see you later at the house? 573 00:23:41,627 --> 00:23:43,937 Okay. Mm-hmm. 574 00:23:43,962 --> 00:23:46,362 So I know you probably don't want to do this anymore. 575 00:23:46,364 --> 00:23:48,231 Just so you know, I have the nav data. 576 00:23:48,233 --> 00:23:49,532 - So... - 8:00 sharp to scout. 577 00:23:49,534 --> 00:23:51,555 I want to be hitting someone by 10:00. 578 00:23:52,471 --> 00:23:53,932 - Okay. - Okay. 579 00:23:54,806 --> 00:23:56,906 Hey. 580 00:23:56,908 --> 00:23:58,308 Is this a walk of shame? 581 00:23:58,310 --> 00:23:59,843 I prefer to call it a walk of triumph. 582 00:23:59,845 --> 00:24:01,511 I'm glad I caught you. You got a sec? 583 00:24:01,513 --> 00:24:04,013 - Sure. - I was talking with Tommy Cope, 584 00:24:04,015 --> 00:24:06,783 and he said you found a necklace at the scene of the attack. 585 00:24:06,785 --> 00:24:09,052 Why were you talking to Tommy Cope? 586 00:24:09,054 --> 00:24:11,087 Okay, I'm not supposed to tell anyone about this, 587 00:24:11,089 --> 00:24:12,922 so please don't blow up my spot, 588 00:24:12,924 --> 00:24:15,892 but I've been working on a paper about the Darlington vigilante. 589 00:24:15,894 --> 00:24:18,962 I think you were right. The attacks are related. 590 00:24:18,964 --> 00:24:21,965 - W... the what? - I know it sounds crazy. 591 00:24:21,967 --> 00:24:23,900 Honestly, I'm sure there's no validity to it, 592 00:24:23,902 --> 00:24:26,402 but it's been fun to play detective. 593 00:24:26,404 --> 00:24:28,271 Wait, did you... do you mean Jules' necklace? 594 00:24:28,273 --> 00:24:29,606 Yes. 595 00:24:29,608 --> 00:24:32,242 Yes, I... yeah, I found it in the alley. 596 00:24:32,244 --> 00:24:33,588 That's actually how we met. 597 00:24:33,613 --> 00:24:36,179 Some douchebag stole it out of her locker in the gym. 598 00:24:36,181 --> 00:24:39,415 It was just lying on the ground during the attack. 599 00:24:39,417 --> 00:24:42,352 - Oh. The whole time? - Mm-hmm, yeah. 600 00:24:42,354 --> 00:24:44,604 Yeah. I didn't think the two were related. 601 00:24:45,290 --> 00:24:46,890 Wish I had something juicier for you. 602 00:24:46,892 --> 00:24:50,460 Oh, yeah. So, I guess that solves that. 603 00:24:51,863 --> 00:24:54,430 I'm gonna... I'm gonna go to class now. 604 00:24:54,432 --> 00:24:55,532 Go to class? 605 00:24:55,534 --> 00:24:59,469 Well, I'm gonna smoke weed. 606 00:24:59,471 --> 00:25:01,292 Oh, that makes sense. 607 00:25:02,007 --> 00:25:03,973 - [door opens] - Hey. 608 00:25:05,010 --> 00:25:07,544 Hey. How was it? 609 00:25:07,546 --> 00:25:11,314 It was... kind of great actually. 610 00:25:11,316 --> 00:25:13,883 - Yeah? - Yeah. 611 00:25:13,885 --> 00:25:15,418 Made me realize how much I've missed 612 00:25:15,420 --> 00:25:17,225 being around Jules, you know? 613 00:25:18,356 --> 00:25:19,656 Hopefully, she's worked through 614 00:25:19,658 --> 00:25:21,691 whatever she had to work through. 615 00:25:21,693 --> 00:25:24,427 - It really felt like old times. - [door closes] 616 00:25:24,429 --> 00:25:26,863 - That's great. - [giggles] 617 00:25:26,865 --> 00:25:29,065 [ominous music] 618 00:25:29,067 --> 00:25:30,166 [car doors closing] 619 00:25:30,168 --> 00:25:31,734 You sure this is the spot? 620 00:25:31,736 --> 00:25:33,870 I pulled this spot directly from his car. 621 00:25:33,872 --> 00:25:36,206 Every time Landon goes GPS dark on Get In, 622 00:25:36,208 --> 00:25:38,424 this is... this is where he ends up. 623 00:25:39,010 --> 00:25:40,577 This is where it happens. 624 00:25:40,579 --> 00:25:42,245 All right. Well, I can make this work. 625 00:25:42,247 --> 00:25:43,680 How do you feel about your part? 626 00:25:43,682 --> 00:25:45,148 Nothing to it but to do it. 627 00:25:45,150 --> 00:25:48,384 ["You Don't Get Me High Anymore" by Phantogram] 628 00:25:48,386 --> 00:25:55,024 ♪ 629 00:25:55,026 --> 00:25:56,459 - Oh, my God. Hi. - [phone clatters on ground] 630 00:25:56,461 --> 00:25:59,662 No, no! Hi. 631 00:25:59,664 --> 00:26:02,765 Son of... this is so embarrassing. 632 00:26:02,767 --> 00:26:04,867 Okay. This is not usually me. 633 00:26:04,869 --> 00:26:07,503 I'm not that girl, so just... oh. 634 00:26:07,505 --> 00:26:09,906 Oh, my God. 635 00:26:09,908 --> 00:26:11,874 ♪ Woke up stoned in the back seat ♪ 636 00:26:11,876 --> 00:26:15,078 ♪ From a dream where my teeth fell out of my head ♪ 637 00:26:15,080 --> 00:26:16,212 ♪ Cut it up, cut it up ♪ 638 00:26:16,214 --> 00:26:17,747 ♪ Yeah ♪ 639 00:26:17,749 --> 00:26:19,782 ♪ Everybody's on something here ♪ 640 00:26:19,784 --> 00:26:21,718 ♪ My godsend chemical best friend ♪ 641 00:26:21,720 --> 00:26:24,787 ♪ Skeleton whispering in my ear ♪ 642 00:26:24,789 --> 00:26:27,023 ♪ ♪ 643 00:26:27,025 --> 00:26:28,224 ♪ Nothing is fun ♪ 644 00:26:28,226 --> 00:26:30,560 You're taking me home, right? 645 00:26:30,562 --> 00:26:32,395 Yeah, it's a shortcut. 646 00:26:32,397 --> 00:26:34,197 ♪ You don't get me high anymore ♪ 647 00:26:34,199 --> 00:26:36,399 - Shortcut? - It's a secret. 648 00:26:36,401 --> 00:26:38,568 Close your eyes. We'll be there soon. 649 00:26:38,570 --> 00:26:41,504 Now it takes four ♪ 650 00:26:41,506 --> 00:26:44,207 - ♪ You don't get me high anymore ♪ - _ 651 00:26:44,209 --> 00:26:46,609 - ♪ ♪ - _ 652 00:26:46,611 --> 00:26:49,112 ♪ High anymore ♪ 653 00:26:49,114 --> 00:26:50,613 ♪ ♪ 654 00:26:50,615 --> 00:26:52,582 ♪ And the high ♪ 655 00:26:52,584 --> 00:26:55,018 ♪ You don't get me high anymore ♪ 656 00:26:57,862 --> 00:27:00,429 ["All Due Respect" by Run The Jewels] 657 00:27:01,464 --> 00:27:03,264 ♪ This year we iller than a nun in a cumshot ♪ 658 00:27:03,266 --> 00:27:04,932 ♪ Getting double penetrated in a dope spot ♪ 659 00:27:04,934 --> 00:27:06,620 ♪ By two hard pipe hittin [...] ♪ 660 00:27:06,636 --> 00:27:08,470 ♪ On the orders of Marcellus to the soundtrack of Tupac ♪ 661 00:27:08,472 --> 00:27:10,205 ♪ I'll beat you to a pulp no fiction ♪ 662 00:27:10,207 --> 00:27:11,673 ♪ Tarantino flow new Jules and Vincent ♪ 663 00:27:11,675 --> 00:27:13,374 ♪ Blow marijuana smoke no incense ♪ 664 00:27:13,376 --> 00:27:15,736 - Go. - She's a feisty one. 665 00:27:15,761 --> 00:27:17,694 - No, no, no! - What the hell? 666 00:27:17,695 --> 00:27:19,762 - I thought she was passed out. - Pull it out. 667 00:27:19,764 --> 00:27:21,497 [grunting] 668 00:27:21,499 --> 00:27:22,298 [stun gun zaps] 669 00:27:22,300 --> 00:27:23,633 [grunts and groans] 670 00:27:23,635 --> 00:27:25,167 [grunts] 671 00:27:25,169 --> 00:27:26,869 ♪ I'm livid, fuming, out of touch ♪ 672 00:27:26,871 --> 00:27:28,704 ♪ I wear sweatpants to funerals, guns to lunch ♪ 673 00:27:28,706 --> 00:27:30,740 ♪ We the goddamn reason for Ritalin ♪ 674 00:27:30,742 --> 00:27:32,441 ♪ In the back of the class twitching and fidgeting ♪ 675 00:27:32,443 --> 00:27:34,443 ♪ Dead wrong we never got along ♪ 676 00:27:34,445 --> 00:27:36,112 ♪ We laughed at the kids that was active participants ♪ 677 00:27:36,114 --> 00:27:37,513 ♪ Bad boy walk right past church ♪ 678 00:27:37,515 --> 00:27:39,248 Let's get out of here! Come on! Let's go! 679 00:27:39,250 --> 00:27:41,050 - Are you okay? - Go, go, go, go, go! 680 00:27:41,052 --> 00:27:43,719 [tires squeal] 681 00:27:43,721 --> 00:27:49,825 ♪ ♪ 682 00:27:49,827 --> 00:27:52,595 - You sure you're okay? - Yeah, yeah, I'm okay. 683 00:27:52,597 --> 00:27:55,025 Because it's totally fine if you're shaken. 684 00:27:55,050 --> 00:27:58,830 - You can talk to me. - Really, I'm... I'm fine. 685 00:27:58,854 --> 00:28:01,521 Your training worked. I had a Taser. 686 00:28:01,523 --> 00:28:03,884 I was never in any real danger, so... 687 00:28:04,330 --> 00:28:06,526 Yes, but you don't have to be a hero about this. 688 00:28:06,528 --> 00:28:07,660 If you need to talk... 689 00:28:07,662 --> 00:28:11,397 - Really, I'm fine. - Okay. 690 00:28:14,569 --> 00:28:17,403 So there was two of them. 691 00:28:17,405 --> 00:28:19,038 Yes, a spicy twist indeed. 692 00:28:19,384 --> 00:28:21,274 Do you think it's always been two of them? 693 00:28:21,455 --> 00:28:22,854 There was something about Rachel's story 694 00:28:22,856 --> 00:28:24,001 that always bugged me. 695 00:28:24,205 --> 00:28:27,206 I mean, you know, she has a window of what, 696 00:28:27,208 --> 00:28:30,076 12 hours where she can't remember anything? 697 00:28:30,078 --> 00:28:31,577 I know it's different for everyone but when have you 698 00:28:31,579 --> 00:28:34,447 ever heard of alcohol causing that kind of blackout? 699 00:28:34,449 --> 00:28:36,205 And I know her. I mean, she's not the type. 700 00:28:36,551 --> 00:28:38,676 You think there was something else in her system? 701 00:28:40,121 --> 00:28:41,553 I think she was roofied. 702 00:28:42,090 --> 00:28:43,251 I mean, the last thing she remembers 703 00:28:43,276 --> 00:28:45,307 is talking to a guy at the bar, so... 704 00:28:45,994 --> 00:28:47,977 So, what, a two-man relay system? 705 00:28:48,376 --> 00:28:50,096 His job is to scout the bar... 706 00:28:50,098 --> 00:28:53,266 [ominous musical sting] 707 00:28:54,927 --> 00:28:56,228 And slip. 708 00:29:02,544 --> 00:29:06,646 And the one in the car, his job is to abduct and restrain. 709 00:29:06,648 --> 00:29:09,549 [muffled shouting] 710 00:29:16,391 --> 00:29:17,990 You know, I still have tracking on their phone. 711 00:29:17,992 --> 00:29:19,759 We can just go end them. 712 00:29:19,761 --> 00:29:22,295 - Ophelia. It's almost midnight. - So what? They're pure evil. 713 00:29:22,297 --> 00:29:23,863 Yes. And we're going to get them, 714 00:29:23,865 --> 00:29:26,265 but not when you're all jacked up on adrenaline. 715 00:29:26,267 --> 00:29:28,100 I'm fine. I can handle this. 716 00:29:29,070 --> 00:29:30,436 Look at your hands. 717 00:29:30,972 --> 00:29:32,438 They're shaking. 718 00:29:34,843 --> 00:29:36,233 Sleep it off. 719 00:29:37,946 --> 00:29:39,979 I'll be over bright and early. 720 00:29:42,900 --> 00:29:45,585 [door opens, closes] 721 00:29:46,988 --> 00:29:49,522 [knock at door] 722 00:29:51,493 --> 00:29:53,126 Hey. 723 00:29:53,128 --> 00:29:55,728 I saw your lights on as I was walking home. 724 00:29:55,730 --> 00:29:57,046 I come bearing gifts. 725 00:29:57,866 --> 00:30:00,530 Well, before I let you enter, 726 00:30:00,555 --> 00:30:02,321 may I see the toppings? 727 00:30:02,476 --> 00:30:05,335 You post a lot of pizza pics. 728 00:30:06,180 --> 00:30:07,913 I did my research. 729 00:30:10,885 --> 00:30:12,551 You may enter. 730 00:30:12,553 --> 00:30:14,022 Thank you very much. 731 00:30:19,460 --> 00:30:22,895 So it's, um... it's pretty late. 732 00:30:22,897 --> 00:30:26,632 So if you want to stay over 733 00:30:26,634 --> 00:30:28,834 after we finish this, 734 00:30:28,836 --> 00:30:32,247 that might be fine. 735 00:30:32,740 --> 00:30:34,073 Oh, yeah. I mean, 736 00:30:34,075 --> 00:30:37,276 I'm a... I'm a pretty loud breather. 737 00:30:37,278 --> 00:30:38,644 Uh-huh. 738 00:30:38,646 --> 00:30:41,714 You sure that's not gonna keep you up? 739 00:30:41,716 --> 00:30:43,300 I'll take my chances. 740 00:30:44,485 --> 00:30:47,486 ["Us" by Anna of the North] 741 00:30:47,488 --> 00:30:50,222 ♪ ♪ 742 00:30:50,224 --> 00:30:52,291 ♪ Us, us ♪ 743 00:30:52,293 --> 00:30:55,694 ♪ 744 00:30:55,696 --> 00:30:57,062 It's late. What are you doing here? 745 00:30:57,064 --> 00:30:59,787 I had to talk to you. 746 00:31:00,868 --> 00:31:03,435 Look, I was already having a bad night, 747 00:31:03,437 --> 00:31:04,970 and the surprise of it all, 748 00:31:04,972 --> 00:31:08,307 it just... it caught me so off guard. 749 00:31:08,309 --> 00:31:09,868 And... 750 00:31:10,745 --> 00:31:13,872 I handled everything so poorly. 751 00:31:14,982 --> 00:31:19,151 I'm not used to feeling this way about someone. 752 00:31:19,153 --> 00:31:22,521 I... you push me out of my comfort zone, 753 00:31:22,523 --> 00:31:23,882 but I like it. 754 00:31:26,093 --> 00:31:28,470 Thank you for saying all of that. 755 00:31:29,163 --> 00:31:31,764 There's actually one more thing. 756 00:31:31,766 --> 00:31:33,766 ♪ Collide ♪ 757 00:31:33,768 --> 00:31:36,869 ♪ Something that we can't deny ♪ 758 00:31:36,871 --> 00:31:40,239 ♪ There's something about us ♪ 759 00:31:40,241 --> 00:31:41,774 ♪ Us, us ♪ 760 00:31:41,776 --> 00:31:44,810 ♪ There's something about us ♪ 761 00:31:44,812 --> 00:31:46,111 ♪ Us, us ♪ 762 00:31:46,113 --> 00:31:49,715 ♪ There's something about us ♪ 763 00:31:49,717 --> 00:31:51,717 ♪ Us, us ♪ 764 00:31:51,719 --> 00:31:53,085 ♪ Something that we can't deny ♪ 765 00:31:53,087 --> 00:31:56,455 Look, I know this week is incredibly hard. 766 00:31:56,457 --> 00:31:58,223 Us, us ♪ 767 00:31:58,225 --> 00:32:00,159 I, um... 768 00:32:00,161 --> 00:32:03,095 I can't bring your mom back, Jules, 769 00:32:03,097 --> 00:32:07,366 but I can give you the stars. 770 00:32:07,368 --> 00:32:08,367 ♪ Us ♪ 771 00:32:08,369 --> 00:32:10,169 ♪ ♪ 772 00:32:10,171 --> 00:32:14,740 ♪ Something that we can't deny ♪ 773 00:32:14,742 --> 00:32:17,376 ♪ Us, us ♪ 774 00:32:17,378 --> 00:32:19,344 ♪ 775 00:32:19,346 --> 00:32:22,981 ♪ Something that we can't deny ♪ 776 00:32:29,557 --> 00:32:32,558 ["Only" by RY X] 777 00:32:32,560 --> 00:32:34,626 ♪ ♪ 778 00:32:34,628 --> 00:32:39,098 ♪ Hunted and fled ♪ 779 00:32:39,100 --> 00:32:40,499 Kneeling ♪ 780 00:32:40,501 --> 00:32:43,469 ♪ 781 00:32:43,471 --> 00:32:45,370 ♪ There of the heart ♪ 782 00:32:45,372 --> 00:32:49,808 [crying] 783 00:32:49,810 --> 00:32:53,645 ♪ God undertow ♪ 784 00:32:53,647 --> 00:32:54,613 ♪ Feeling ♪ 785 00:32:54,615 --> 00:32:55,848 Hey. 786 00:32:55,850 --> 00:32:57,049 Hey, can you keep it down over there? 787 00:32:57,051 --> 00:32:59,451 I'm a very light sleeper. 788 00:32:59,453 --> 00:33:01,854 ♪ ♪ 789 00:33:01,856 --> 00:33:04,757 ♪ I was only falling in love ♪ 790 00:33:04,759 --> 00:33:10,796 ♪ 791 00:33:10,798 --> 00:33:12,998 ♪ I was only falling in love ♪ 792 00:33:13,000 --> 00:33:15,067 ♪ Coming from the cold ♪ 793 00:33:15,069 --> 00:33:17,002 ♪ Buried under the heat ♪ 794 00:33:17,004 --> 00:33:19,171 ♪ Lay you on the floor ♪ 795 00:33:19,173 --> 00:33:23,375 ♪ Heavy like the force between us ♪ 796 00:33:23,377 --> 00:33:27,679 ♪ ♪ 797 00:33:27,681 --> 00:33:29,381 Whoa. 798 00:33:29,383 --> 00:33:31,483 [chuckles] 799 00:33:31,485 --> 00:33:33,752 Look, uh, 800 00:33:33,754 --> 00:33:36,421 I just wanted to... 801 00:33:36,423 --> 00:33:38,308 clear the air a bit. 802 00:33:39,193 --> 00:33:42,312 Things have been weird ever since... 803 00:33:44,312 --> 00:33:45,478 you know. 804 00:33:45,566 --> 00:33:48,652 Ever since we... 805 00:33:50,604 --> 00:33:52,281 cheated. 806 00:33:53,674 --> 00:33:57,609 Look, I know it was a mistake. 807 00:33:57,611 --> 00:33:59,378 I get it. 808 00:33:59,380 --> 00:34:00,497 I do. 809 00:34:02,716 --> 00:34:07,019 Kennedy told me you guys had a really good week together. 810 00:34:07,021 --> 00:34:10,689 Um, I'm just so happy things seem to be going 811 00:34:10,691 --> 00:34:12,509 back to the way they were. 812 00:34:13,427 --> 00:34:15,929 You two mean so much to each other. 813 00:34:18,265 --> 00:34:22,501 I guess what I'm trying to say 814 00:34:22,503 --> 00:34:24,703 is I hope 815 00:34:24,705 --> 00:34:29,374 that things continue in that direction, you know? 816 00:34:29,376 --> 00:34:32,154 Maybe we can all hang out sometime 817 00:34:33,547 --> 00:34:34,980 like we used to. 818 00:34:34,982 --> 00:34:37,983 [soft dramatic music] 819 00:34:37,985 --> 00:34:43,322 ♪ ♪ 820 00:34:43,324 --> 00:34:45,167 All right. 821 00:34:46,493 --> 00:34:48,026 [knocks softly] 822 00:34:48,028 --> 00:34:50,963 ♪ Hunted and fled ♪ 823 00:34:50,965 --> 00:34:54,266 ♪ ♪ 824 00:34:54,268 --> 00:34:58,971 ♪ Hunted and fled ♪ 825 00:34:58,973 --> 00:35:01,874 ♪ Bleeding ♪ 826 00:35:01,876 --> 00:35:03,175 [sobbing] 827 00:35:03,177 --> 00:35:05,811 ♪ There of the heart ♪ 828 00:35:05,836 --> 00:35:09,804 ♪ 829 00:35:17,638 --> 00:35:20,206 Hey. Sorry, I'm late for class. 830 00:35:20,208 --> 00:35:21,974 No, it's cool. 831 00:35:25,846 --> 00:35:27,946 How'd you sleep? 832 00:35:28,213 --> 00:35:32,882 Honestly, I slept great. 833 00:35:32,903 --> 00:35:35,504 Yeah, me too. 834 00:35:40,544 --> 00:35:42,110 Bye. 835 00:35:42,112 --> 00:35:44,100 - I'll call you later? - Text. 836 00:35:45,149 --> 00:35:46,312 What if I call? 837 00:35:47,069 --> 00:35:49,648 Ooh, okay. Hurt. 838 00:35:51,955 --> 00:35:54,256 [door opens and closes] 839 00:35:54,258 --> 00:35:57,292 [dramatic music] 840 00:35:57,294 --> 00:36:04,399 ♪ ♪ 841 00:36:06,595 --> 00:36:08,963 [knock at door] 842 00:36:09,340 --> 00:36:11,086 - Hey. - Hey. 843 00:36:12,724 --> 00:36:14,190 How are you doing? 844 00:36:17,047 --> 00:36:17,981 You were right. 845 00:36:18,006 --> 00:36:21,694 I was more shaken than I thought I was. 846 00:36:21,719 --> 00:36:25,087 But I woke up this morning and I found those scumbags, 847 00:36:25,089 --> 00:36:27,155 planted tracking on both of them, so... 848 00:36:27,157 --> 00:36:28,323 - [knock at door] - Jules? 849 00:36:28,325 --> 00:36:29,658 Let's go. Smoothie time. 850 00:36:29,660 --> 00:36:31,126 Oh, hey, O. 851 00:36:31,128 --> 00:36:33,362 What up, K? Good. 852 00:36:33,364 --> 00:36:35,530 Do you guys have nicknames now? 853 00:36:35,532 --> 00:36:37,733 - Uh, we bonded. - Yeah. 854 00:36:37,735 --> 00:36:40,402 - Don't worry about it. - Okay. Lego, bitches. 855 00:36:40,404 --> 00:36:43,572 I need some Mango Tango in my life. 856 00:36:43,574 --> 00:36:46,074 We can't. We have to study. 857 00:36:46,076 --> 00:36:47,709 - Yeah. - What? 858 00:36:47,711 --> 00:36:51,646 Ugh! Boo! You are too responsible. 859 00:36:51,648 --> 00:36:52,981 All right, I'll see you guys later. 860 00:36:52,983 --> 00:36:54,249 Bye. 861 00:36:54,251 --> 00:36:57,219 [gentle pop music] 862 00:36:57,221 --> 00:37:04,359 ♪ 863 00:37:06,163 --> 00:37:09,598 - Let's do this. - Hmm. 864 00:37:11,735 --> 00:37:14,536 [hip-hop music] 865 00:37:14,538 --> 00:37:18,106 Hey! Was on my way to the gym, thought I'd swing by. 866 00:37:18,108 --> 00:37:19,574 How's the Law Journal paper going? 867 00:37:19,576 --> 00:37:21,376 It's good. It's good. 868 00:37:21,378 --> 00:37:23,745 I thought I had a lead but turns out it was a dead end. 869 00:37:23,747 --> 00:37:26,612 Mmm. Bummer. You want to come over later? 870 00:37:26,637 --> 00:37:28,717 I can't stop thinking about that thing you did the other night. 871 00:37:28,719 --> 00:37:32,954 Mmm, there's more where that came from. 872 00:37:32,956 --> 00:37:35,824 ♪ 873 00:37:35,826 --> 00:37:40,095 Question, you ever have anything stolen from your gym locker? 874 00:37:40,097 --> 00:37:43,465 No. But that's mostly because our gym doesn't have lockers. 875 00:37:43,467 --> 00:37:45,667 Oh, word? Do you all belong to the gym? 876 00:37:45,669 --> 00:37:47,335 - Is it a Zeta thing? - Yeah. 877 00:37:47,337 --> 00:37:49,643 Yeah, we all joined as pledges. 878 00:37:50,845 --> 00:37:52,312 What's going on? 879 00:37:54,411 --> 00:37:57,400 Where did Jules say she found that necklace? 880 00:37:57,879 --> 00:37:59,012 I asked Abby about it. 881 00:37:59,037 --> 00:38:01,613 She said Ophelia found it outside of Zeta. 882 00:38:03,485 --> 00:38:05,152 I'll see you later. 883 00:38:05,154 --> 00:38:08,188 ♪ ♪ 884 00:38:08,190 --> 00:38:10,424 - Yeah. - [bell tinkles] 885 00:38:10,426 --> 00:38:12,893 - That's not what happened. - [door closes] 886 00:38:15,809 --> 00:38:17,526 Oh, yeah, my dad is letting us use his box 887 00:38:17,551 --> 00:38:19,034 - for the homecoming game. - Tight! 888 00:38:19,059 --> 00:38:20,198 That's gonna be such a good game. 889 00:38:20,223 --> 00:38:21,789 Dude, Nate Griffin's having an incredible season. 890 00:38:21,791 --> 00:38:24,592 - Yeah, it's gonna be sick. - Oh, I'm so happy. 891 00:38:24,594 --> 00:38:26,293 [engine turns over] 892 00:38:26,295 --> 00:38:28,095 [rock music plays on radio] 893 00:38:28,700 --> 00:38:30,066 Let's get move on it. 894 00:38:30,068 --> 00:38:31,067 [tires pop] 895 00:38:31,069 --> 00:38:33,670 Oh, [bleep]! 896 00:38:33,672 --> 00:38:36,673 ["Wicked Ones" by Dorothy] 897 00:38:36,675 --> 00:38:38,675 ♪ ♪ 898 00:38:38,677 --> 00:38:41,589 [all grunting] 899 00:38:41,614 --> 00:38:43,714 ♪ For the faint of heart, for the faint of heart ♪ 900 00:38:43,739 --> 00:38:46,106 ♪ This night ain't for the faint of heart ♪ 901 00:38:46,108 --> 00:38:49,109 ♪ 'Cause the faint of heart gonna fall apart ♪ 902 00:38:49,111 --> 00:38:52,345 ♪ ♪ 903 00:38:52,347 --> 00:38:53,647 Oww! 904 00:38:53,649 --> 00:38:58,051 ♪ ♪ 905 00:38:58,053 --> 00:38:59,686 [grunts] 906 00:38:59,688 --> 00:39:01,354 ♪ Ain't no sleep when the wicked play ♪ 907 00:39:01,356 --> 00:39:04,057 ♪ All we do is try to lay off ♪ 908 00:39:04,059 --> 00:39:07,094 ♪ Lay off, lay off ♪ 909 00:39:07,096 --> 00:39:10,097 - How bad? - It's fine. It's fine. 910 00:39:10,099 --> 00:39:11,998 I'll live. Let's just get out of here. 911 00:39:12,000 --> 00:39:14,801 ♪ ♪ 912 00:39:14,803 --> 00:39:16,269 No! 913 00:39:16,271 --> 00:39:18,805 ♪ All we do is get laid ♪ 914 00:39:18,807 --> 00:39:23,543 ♪ ♪ 915 00:39:23,545 --> 00:39:25,745 ♪ Ain't no love when the wicked run ♪ 916 00:39:25,747 --> 00:39:27,214 Ah! 917 00:39:27,216 --> 00:39:28,982 ♪ All we do is try to lay off ♪ 918 00:39:28,984 --> 00:39:30,851 ♪ Lay off, lay off ♪ 919 00:39:30,853 --> 00:39:33,487 [screams] 920 00:39:33,489 --> 00:39:34,888 These things that you're doing 921 00:39:34,890 --> 00:39:36,456 with your friend are going to stop now. 922 00:39:36,481 --> 00:39:38,247 And you're never going to raise your hand 923 00:39:38,249 --> 00:39:40,269 against another woman as long as you live. 924 00:39:40,294 --> 00:39:41,994 If you do, I'll know. 925 00:39:41,996 --> 00:39:46,432 And it'll be a world of trouble for you and your sick sidekick. 926 00:39:46,434 --> 00:39:48,167 [coughs] 927 00:39:48,169 --> 00:39:51,570 [laughs] 928 00:39:51,572 --> 00:39:54,206 I think you're the one in trouble now. 929 00:39:54,208 --> 00:39:57,343 ♪ ♪ 930 00:39:57,345 --> 00:40:00,880 [camera shutter clicks] 931 00:40:00,882 --> 00:40:02,547 ♪ ♪ 932 00:40:05,647 --> 00:40:07,647 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 65646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.