Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,719 --> 00:00:51,719
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:06,883 --> 00:01:10,721
T-minus
10 minutes and counting.
3
00:01:25,335 --> 00:01:28,472
Buddy, how'd you like
your new spacesuit!
4
00:01:28,505 --> 00:01:31,308
David, David, David,
look it's got a radio
5
00:01:31,341 --> 00:01:33,677
and it's blue and I love it!
6
00:01:36,279 --> 00:01:40,250
I don't speak dog, but
I think that's a yes!
7
00:01:40,283 --> 00:01:41,718
I packed your lunch specially,
8
00:01:41,752 --> 00:01:44,621
and I got the space
capsule all ready for you!
9
00:01:46,423 --> 00:01:47,424
Huh?
10
00:01:51,628 --> 00:01:53,397
Attention
all personnel.
11
00:01:53,430 --> 00:01:56,900
Standby to evacuate
the launch pad.
12
00:02:04,608 --> 00:02:08,845
Buddy, I know you're scared.
13
00:02:09,980 --> 00:02:12,783
You're thinking how
can a little doggy
14
00:02:12,816 --> 00:02:15,185
ride a great big
rocket like that?
15
00:02:16,553 --> 00:02:20,857
But I know you can do it
Buddy, you're gonna be a hero!
16
00:02:22,426 --> 00:02:24,861
and just as soon as
the capsule lands
17
00:02:24,895 --> 00:02:28,598
I'm gonna to come find it
and give you this back.
18
00:02:29,566 --> 00:02:30,400
I promise.
19
00:02:35,439 --> 00:02:36,840
That's it!
20
00:02:36,873 --> 00:02:39,342
You're gonna be a stardog!
21
00:02:39,376 --> 00:02:40,510
Now come here.
22
00:03:00,530 --> 00:03:02,566
It's a little bumpy!
23
00:03:04,568 --> 00:03:05,769
All
systems are go.
24
00:03:05,802 --> 00:03:07,671
You're doing fine,
hang in there Buddy.
25
00:03:09,573 --> 00:03:10,741
Whoa, David!
26
00:03:11,808 --> 00:03:13,977
I can see the stars.
27
00:03:17,081 --> 00:03:17,981
I'm in spa...
28
00:03:18,014 --> 00:03:20,218
David, what's happening??
29
00:03:24,921 --> 00:03:25,722
Buddy?
30
00:03:25,756 --> 00:03:26,957
Buddy, come in!
31
00:03:26,990 --> 00:03:30,560
Can you hear me,
32
00:03:30,594 --> 00:03:31,428
David?
33
00:03:33,864 --> 00:03:34,931
David, David!
34
00:04:44,534 --> 00:04:45,368
Ew, ew!
35
00:04:52,109 --> 00:04:52,943
David?
36
00:04:57,181 --> 00:04:58,615
Where am I?
37
00:05:05,589 --> 00:05:06,556
What happened?
38
00:05:08,592 --> 00:05:10,560
Oh look, a human!
39
00:05:10,594 --> 00:05:11,428
They'll help!
40
00:05:13,530 --> 00:05:15,832
Er, excuse me, sir!
41
00:05:20,670 --> 00:05:21,972
Ahh, a dog, help!
42
00:05:27,211 --> 00:05:28,445
Oh my gosh, a dog!
43
00:05:29,679 --> 00:05:30,847
Don't panic!
44
00:05:30,881 --> 00:05:31,748
I'm dialing 911!
45
00:05:35,919 --> 00:05:37,921
Stay away from my baby!
46
00:05:42,559 --> 00:05:43,960
Darned kids!
47
00:05:43,994 --> 00:05:44,895
Oh jeepers!
48
00:05:44,928 --> 00:05:46,163
How did I get here?
49
00:05:47,098 --> 00:05:48,498
Why is everyone so mean?
50
00:05:49,532 --> 00:05:50,700
David, David!
51
00:05:50,734 --> 00:05:51,568
Please come in David!
52
00:05:55,538 --> 00:05:57,607
I don't know what
that is in dog years
53
00:05:57,641 --> 00:05:59,176
but it's a lot!
54
00:05:59,210 --> 00:06:00,610
Oh boy,!
55
00:06:04,547 --> 00:06:05,582
The hatch!
56
00:06:05,615 --> 00:06:07,517
The space capsule's hatch!
57
00:06:07,550 --> 00:06:09,519
It must have broken
off in the re-entry.
58
00:06:09,552 --> 00:06:13,590
I fell out and so where's
the rest of the capsule gone?
59
00:06:13,623 --> 00:06:14,491
Where is David?
60
00:06:17,261 --> 00:06:18,495
And how'd this get here??
61
00:06:21,898 --> 00:06:23,533
Of course!
62
00:06:23,566 --> 00:06:25,936
A friendly neighborhood
police officer will help me!
63
00:06:28,638 --> 00:06:31,441
Oh, but he's gonna get
away unless I chase the car
64
00:06:33,810 --> 00:06:35,445
Chase the car!
65
00:06:53,130 --> 00:06:56,833
Help, help, somebody!
66
00:06:57,901 --> 00:07:00,237
Hey pal, you gotta help me!
67
00:07:00,271 --> 00:07:01,905
Please, I can't breathe in here!
68
00:07:01,938 --> 00:07:04,541
Open it, open it, quick, please!
69
00:07:05,309 --> 00:07:06,210
It doesn't open!
70
00:07:07,844 --> 00:07:09,913
Maybe we could ask the
police officer for help?
71
00:07:09,946 --> 00:07:12,782
Are you nuts?
72
00:07:12,816 --> 00:07:16,052
Here, let me try.
73
00:07:37,607 --> 00:07:40,710
No, no, please, no,
no not in there.
74
00:07:42,812 --> 00:07:45,915
Ow no, no, please
look, look, can we,
75
00:07:48,651 --> 00:07:53,656
I can't do, I choke, I, I
can't breathe, no, it's just
76
00:07:54,325 --> 00:07:56,260
no, no, no, no, no, not there!
77
00:07:58,995 --> 00:07:59,829
Help!
78
00:08:21,285 --> 00:08:22,585
Oh jeepers, oh jeepers,
79
00:08:23,720 --> 00:08:25,189
what kind of horrible
place is, hold on.
80
00:08:32,695 --> 00:08:33,330
What the?
81
00:08:44,108 --> 00:08:48,279
Teach you to mess
with my masterpiece.
82
00:08:48,312 --> 00:08:50,613
W- hat did you
just, who are you?
83
00:08:50,647 --> 00:08:55,252
Some call me the
Dark Feline, others,
84
00:08:55,286 --> 00:08:56,920
the Un-Collared crusader!
85
00:08:58,355 --> 00:09:00,757
But all tremble before the
hero Glenfield deserves.
86
00:09:02,792 --> 00:09:03,626
Turbocat!
87
00:09:06,163 --> 00:09:07,398
A cat?
88
00:09:07,431 --> 00:09:09,732
I should have known.
89
00:09:09,766 --> 00:09:11,034
Bark, bark blah blah blah.
90
00:09:11,067 --> 00:09:12,336
Ha, it's my nap time.
91
00:09:13,370 --> 00:09:15,172
Turbocat is out of here.
92
00:09:41,365 --> 00:09:44,067
Smokescreen.
93
00:09:56,413 --> 00:09:58,082
You danged kids!
94
00:09:58,115 --> 00:09:59,283
Too easy!
95
00:09:59,316 --> 00:10:01,252
Activate autopilot.
96
00:10:01,285 --> 00:10:02,353
Update status.
97
00:10:03,320 --> 00:10:06,756
Turbocat sticks it
to the humans again.
98
00:10:06,789 --> 00:10:09,293
Hashtag: Stupid mutts!
99
00:10:09,326 --> 00:10:10,927
Hashtag: Awesome!
100
00:10:34,285 --> 00:10:35,985
Welcome home sir,
101
00:10:36,019 --> 00:10:38,888
and might I say you were
especially heroic tonight.
102
00:10:38,922 --> 00:10:41,891
Shame some dumb mutt
tried to abuse my artwork.
103
00:10:41,925 --> 00:10:43,260
We should celebrate sir,
104
00:10:43,294 --> 00:10:46,163
but I'm terribly sorry,
we're fresh out of milk.
105
00:10:47,331 --> 00:10:48,965
Nah, later, Sinclair.
106
00:10:48,998 --> 00:10:51,402
I'm too worn out being
awesome to drink now anyway.
107
00:10:57,374 --> 00:10:58,375
Ahhhhh, nap time.
108
00:11:08,185 --> 00:11:09,286
Hey, let me out!
109
00:11:09,320 --> 00:11:11,322
Hey, will you can it!
110
00:11:11,355 --> 00:11:13,957
If my nap time gets ruined
by some stupid stray dog!
111
00:11:15,426 --> 00:11:16,327
I'm not a stray!
112
00:11:16,360 --> 00:11:18,295
I was fired into space in 1969!
113
00:11:19,963 --> 00:11:21,398
Yeah, right!
114
00:11:21,432 --> 00:11:23,267
And I walked on the moon
in my pajamas last weekend.
115
00:11:23,300 --> 00:11:25,001
Of course you're a stray.
116
00:11:26,337 --> 00:11:27,904
Connect to the CCTV network.
117
00:11:29,440 --> 00:11:32,376
Isolate the dog's barking
and scan backwards.
118
00:11:42,419 --> 00:11:43,554
See?
119
00:11:43,587 --> 00:11:46,457
You're a dirty old stray.
120
00:11:50,427 --> 00:11:52,229
But since you're
clearly new round here
121
00:11:52,263 --> 00:11:54,265
I'll give you the 101.
122
00:11:54,298 --> 00:11:58,469
You're in Glenfield,
where humans hate animals.
123
00:11:59,936 --> 00:12:04,441
And when Officer Peck finds
a dangerous unhygienic stray
124
00:12:04,475 --> 00:12:06,110
animal he locks
them up in the pound
125
00:12:06,143 --> 00:12:09,480
and they're never seen again.
126
00:12:11,615 --> 00:12:13,016
Close the door on your way out.
127
00:12:13,049 --> 00:12:16,186
Yeah, well, I hope you
get sent to the pound!
128
00:12:18,389 --> 00:12:20,124
I'm not gonna though.
129
00:12:20,157 --> 00:12:22,359
- Know why?
- Uh...
130
00:12:23,360 --> 00:12:24,528
Because I've got one of these.
131
00:12:24,561 --> 00:12:26,896
Oh!
132
00:12:26,929 --> 00:12:27,564
And that.
133
00:12:31,901 --> 00:12:33,803
This, that, that, this,
134
00:12:37,508 --> 00:12:38,309
two of those
135
00:12:40,910 --> 00:12:41,512
and this.
136
00:12:45,416 --> 00:12:47,151
Triple ply carbon fiber.
137
00:12:47,184 --> 00:12:48,452
Hand stitched.
138
00:12:48,485 --> 00:12:51,455
As worn by Glenfield's uncatchable
and incredibly handsome
139
00:12:51,488 --> 00:12:55,259
super cat, sticking
it to the humans 24/7.
140
00:12:56,493 --> 00:12:57,294
Ah, ah!
141
00:12:57,328 --> 00:13:00,397
Don't touch the cape.
142
00:13:01,465 --> 00:13:03,334
Um, there does appear to be
143
00:13:03,367 --> 00:13:06,370
a little UHT remaining,
Master Felix Sir.
144
00:13:06,403 --> 00:13:10,574
Ugh, how many times
it's a secret identity.
145
00:13:11,941 --> 00:13:13,410
You met Sinclair already.
146
00:13:13,444 --> 00:13:15,379
80's technology
but I fixed him up
147
00:13:15,412 --> 00:13:18,649
to be my loyal companion
and open cans of cat food.
148
00:13:23,019 --> 00:13:25,289
Oh geez, I'm lost 50 years
in the future in a town
149
00:13:25,322 --> 00:13:28,292
where everyone hates animals,
and the only other pet
150
00:13:28,325 --> 00:13:31,328
is some kind of
crazy-super-cat-thingy.
151
00:13:32,363 --> 00:13:34,997
I hope David comes to
find me real quick!
152
00:13:36,333 --> 00:13:37,568
What?
153
00:13:37,601 --> 00:13:40,237
Don't tell me you're
drooling over a human
154
00:13:40,270 --> 00:13:41,638
Careful, cat.
155
00:13:41,672 --> 00:13:44,274
David loved me so
much he fired me off
156
00:13:44,308 --> 00:13:46,343
in an experimental
space capsule!
157
00:13:48,212 --> 00:13:49,413
Oh, he sounds great.
158
00:13:49,446 --> 00:13:54,385
I mean, maybe if you can find
this so-called space capsule
159
00:13:55,486 --> 00:13:57,388
this so-called animal
lover will come
160
00:13:57,421 --> 00:13:59,423
and find his
so-called moron dog!
161
00:14:00,491 --> 00:14:01,425
That's it!
162
00:14:01,458 --> 00:14:04,026
David said he'd come
and find the capsule.
163
00:14:04,060 --> 00:14:06,230
He can't find me
if I'm not with it!
164
00:14:08,198 --> 00:14:09,400
But how's a little doggie
165
00:14:09,433 --> 00:14:10,567
like me gonna find
a space capsule?
166
00:14:12,369 --> 00:14:16,240
- OK, maybe I wasn't clear
before: you're a butt sniffing,
167
00:14:16,273 --> 00:14:17,508
drool dispensing doofus
168
00:14:17,541 --> 00:14:19,176
and I'm not gonna help you find
169
00:14:19,209 --> 00:14:22,179
a space whatnot
or a nasty human.
170
00:14:24,013 --> 00:14:26,250
OK, you leave me no choice.
171
00:14:33,524 --> 00:14:36,460
What are you doing?
172
00:14:36,493 --> 00:14:39,296
Trying to show
you that I'm nice?
173
00:14:39,329 --> 00:14:41,998
This usually works on humans.
174
00:14:42,031 --> 00:14:44,435
I'm sick of
hearing about humans.
175
00:14:44,468 --> 00:14:45,302
Sinclair!
176
00:14:47,237 --> 00:14:48,070
Wait, wait!
177
00:14:50,507 --> 00:14:51,642
Maybe if you had some milk
178
00:14:51,675 --> 00:14:53,343
I'd have listened to you.
179
00:14:53,377 --> 00:14:57,414
Laters.
180
00:15:08,759 --> 00:15:10,461
Ugh!
181
00:15:27,744 --> 00:15:31,682
Oh boy, I hope spacesuits
aren't dry-clean only.
182
00:15:35,786 --> 00:15:40,290
Ah jeepers, when did humans
get so mean to animals?
183
00:15:41,458 --> 00:15:42,726
David wasn't like that.
184
00:15:44,194 --> 00:15:45,027
He loved animals.
185
00:15:46,196 --> 00:15:47,097
Now all I've got
to remember him by
186
00:15:47,130 --> 00:15:48,365
is this packed lunch he left me.
187
00:15:58,375 --> 00:16:02,379
Yeah, thing is, I
only drink full fat.
188
00:16:04,581 --> 00:16:07,117
Oh gee whiz mister
Felix Turbocat sir,
189
00:16:07,150 --> 00:16:10,320
you got to help me find
the space capsule, please.
190
00:16:10,354 --> 00:16:13,390
I found the hatch
already, this was there.
191
00:16:13,423 --> 00:16:14,458
Sinclair, fetch a camera
192
00:16:14,491 --> 00:16:17,694
so I can film myself
kicking his butt this time.
193
00:16:19,096 --> 00:16:22,332
You're my only hope
to find David, please.
194
00:16:22,366 --> 00:16:25,135
Ugh, you're still chasing
after that dumb human, huh?
195
00:16:27,437 --> 00:16:30,507
David might be a
human but I believe,
196
00:16:30,541 --> 00:16:33,544
deep in my heart,
that humans are good,
197
00:16:34,711 --> 00:16:36,547
and that David's out there
198
00:16:36,580 --> 00:16:37,748
looking for me right now.
199
00:16:39,216 --> 00:16:42,319
Please, will you use
your powers to help me
200
00:16:42,352 --> 00:16:44,621
so I can be reunited
with my owner
201
00:16:44,655 --> 00:16:47,124
as their loyal, loving pet.
202
00:16:49,826 --> 00:16:50,861
Huh?
203
00:16:50,894 --> 00:16:53,163
Sorry, can you summarize that?
204
00:16:54,531 --> 00:16:55,365
Er, woof?
205
00:16:56,300 --> 00:16:58,669
Awww, the little
doggy hasn't realized.
206
00:16:58,702 --> 00:17:01,538
This David isn't
coming to find you
207
00:17:01,572 --> 00:17:05,375
because humans hate animals.
208
00:17:08,378 --> 00:17:11,381
Oh geez, I'm I'm sorry
I wasted your time.
209
00:17:49,286 --> 00:17:53,857
Sir, the bite marks on this
carrot are highly familiar.
210
00:17:55,626 --> 00:17:58,228
Huh, hit up the CCTV again.
211
00:18:06,837 --> 00:18:09,506
That one, full screen.
212
00:18:11,575 --> 00:18:12,409
Top left.
213
00:18:13,877 --> 00:18:14,711
Zoom in.
214
00:18:15,612 --> 00:18:16,847
Closer, stop!
215
00:18:16,880 --> 00:18:18,348
Enhance.
216
00:18:22,552 --> 00:18:23,387
Cassidy.
217
00:18:25,989 --> 00:18:26,890
You're right sir!
218
00:18:26,923 --> 00:18:28,325
Perhaps Ms. Cassidy knows
219
00:18:28,358 --> 00:18:31,495
the whereabouts of this
alleged space capsule?
220
00:18:32,696 --> 00:18:34,898
Rabbit has my space capsule?
221
00:18:34,931 --> 00:18:36,433
I love chasing rabbits!
222
00:18:36,466 --> 00:18:38,301
So do I, so do I.
223
00:18:41,872 --> 00:18:45,776
Yeah, well, er, since I've got
nothing planned I reckon I'll
224
00:18:45,809 --> 00:18:47,377
take a look around,
225
00:18:47,411 --> 00:18:49,513
see if I can work out
where she's hiding.
226
00:18:53,316 --> 00:18:54,384
Sinclair, get the car.
227
00:18:54,418 --> 00:18:56,987
Shall I pack some lettuce
for Ms. Cassidy, sir?
228
00:18:57,020 --> 00:19:00,524
Yeah, let's make
it cozy in there.
229
00:19:00,557 --> 00:19:01,591
Does this mean I
can come with you?
230
00:19:01,625 --> 00:19:04,428
Turbocat works
alone, dog breath!
231
00:19:07,931 --> 00:19:10,400
Confirm stray
animals in the park.
232
00:19:11,435 --> 00:19:13,503
Sinclair, the car?
233
00:19:21,478 --> 00:19:23,714
What do we do now, Felix?
234
00:19:23,747 --> 00:19:24,581
Felix?
235
00:19:25,615 --> 00:19:28,385
Felix!
236
00:19:28,418 --> 00:19:30,387
Hey, wait for me!
237
00:19:31,521 --> 00:19:33,724
Hey, don't run
with me you idiot!
238
00:19:33,757 --> 00:19:37,294
Run the other way!
239
00:19:39,730 --> 00:19:40,931
But if I run another way
240
00:19:40,964 --> 00:19:43,500
he won't be able to
chase both of us!
241
00:19:43,533 --> 00:19:44,835
Ugh, stupid dog!
242
00:19:46,536 --> 00:19:47,370
Here, fetch!
243
00:19:51,341 --> 00:19:52,542
You dropped this!
244
00:19:52,576 --> 00:19:53,243
It's really fun to
catch it though.
245
00:19:53,276 --> 00:19:56,012
Do you want to drop it again?
246
00:19:56,046 --> 00:19:59,516
Unbelievable.
247
00:20:12,028 --> 00:20:12,863
Help me David!
248
00:20:17,701 --> 00:20:18,535
What the?
249
00:20:19,703 --> 00:20:21,404
What did you just?
250
00:20:21,438 --> 00:20:22,405
Do it again!
251
00:20:31,448 --> 00:20:33,617
How are you doing that?
252
00:20:33,650 --> 00:20:36,486
I don't know, I don't know!
253
00:20:36,520 --> 00:20:37,554
Well keep doing it!
254
00:20:37,587 --> 00:20:42,559
Don't stop!
255
00:20:56,406 --> 00:20:57,774
I'm coming David!
256
00:20:57,808 --> 00:20:58,708
I'm coming!
257
00:21:30,540 --> 00:21:33,476
You need to work on stopping.
258
00:21:33,510 --> 00:21:37,480
Sorry Felix, I'm just excited
I'm on the trail of David.
259
00:21:37,514 --> 00:21:41,418
I told you it's
Turbocat, oh, forget it.
260
00:21:41,451 --> 00:21:43,553
Ugh, I can't believe
I'm gonna have
261
00:21:43,587 --> 00:21:46,389
to find Cassidy without my cape.
262
00:21:46,423 --> 00:21:49,426
Look, I don't know how you
did that running thing,
263
00:21:49,459 --> 00:21:52,529
like you've had too much
marrowbone jelly or something
264
00:21:52,562 --> 00:21:54,764
but I guess it could
come in useful.
265
00:21:55,732 --> 00:21:58,401
How do I know I can trust you?
266
00:21:58,435 --> 00:21:59,903
You shot me already!
267
00:21:59,936 --> 00:22:03,540
Plus cats do that
licking thing, yuck.
268
00:22:03,573 --> 00:22:05,508
One word: hy-giene.
269
00:22:06,610 --> 00:22:08,612
My name's Buddy, not Gene!
270
00:22:08,645 --> 00:22:10,580
And I still don't know
if I can trust you!
271
00:22:10,614 --> 00:22:11,514
Who is this Cassidy?
272
00:22:11,548 --> 00:22:12,983
Where are we anyway?
273
00:22:16,187 --> 00:22:19,190
That carrot you found
came from this store,
274
00:22:19,223 --> 00:22:21,391
so it's odds-on this
is she's hiding.
275
00:22:22,626 --> 00:22:25,196
They don't open for an hour,
but we need to be careful.
276
00:22:25,229 --> 00:22:26,029
Come on.
277
00:22:31,135 --> 00:22:32,636
Every time!
278
00:22:32,669 --> 00:22:33,937
Coast is clear, eugh!
279
00:22:36,506 --> 00:22:37,908
I think you got
some drool on me.
280
00:22:37,941 --> 00:22:40,510
Eugh the smell,
it'll never come off.
281
00:22:43,914 --> 00:22:46,516
Jeepers, I've never seen
a store this big before.
282
00:22:47,484 --> 00:22:48,485
Ooh look, a ball!
283
00:22:57,560 --> 00:22:58,728
OK it's a really bouncy ball
284
00:22:58,762 --> 00:22:59,896
but I nearly got it and there
some others too that I saw
285
00:22:59,930 --> 00:23:00,964
but I didn't chase.
286
00:23:01,831 --> 00:23:03,100
- What?
- Nothing.
287
00:23:04,302 --> 00:23:06,903
There is absolutely nothing
idiotic about this behavior.
288
00:23:06,937 --> 00:23:09,572
Oh, okay, good,
because for a, bubbles!
289
00:23:17,547 --> 00:23:18,382
I think I got all of them but
290
00:23:18,416 --> 00:23:20,483
if you see any more
let me know, OK?
291
00:23:20,517 --> 00:23:22,219
It is at the top
of my to do list.
292
00:23:22,253 --> 00:23:24,554
Great, I'll look out for, car!
293
00:23:28,159 --> 00:23:30,026
It's a lot smaller
than I thought!
294
00:23:30,927 --> 00:23:32,529
Tastes funny too.
295
00:23:38,568 --> 00:23:40,503
OK, I can deal
with the drooling
296
00:23:40,537 --> 00:23:42,273
and I'm prepared to look
away if you want to sniff
297
00:23:42,306 --> 00:23:45,242
another dog's butt,
but there are limits!
298
00:23:48,611 --> 00:23:49,980
So you want one too, Felix?
299
00:23:51,781 --> 00:23:55,652
Felix?
300
00:23:55,685 --> 00:23:56,519
Felix?
301
00:23:57,554 --> 00:23:58,588
I'm napping.
302
00:23:59,556 --> 00:24:00,657
But we're in a hurry.
303
00:24:00,690 --> 00:24:01,524
Sorry.
304
00:24:01,558 --> 00:24:02,692
Napping.
305
00:24:02,726 --> 00:24:03,560
Sunbeam.
306
00:24:05,962 --> 00:24:07,597
Hey, wake up.
307
00:24:07,630 --> 00:24:09,300
I need you to help me
find my capsule and David.
308
00:24:09,333 --> 00:24:10,834
Remember?
309
00:24:10,867 --> 00:24:12,269
And I'm napping,
310
00:24:12,303 --> 00:24:15,638
and don't give two hoots about
your dumb human, remember?
311
00:24:17,208 --> 00:24:20,610
Er, I had actually
forgotten that, but geez,
312
00:24:20,643 --> 00:24:22,979
I heard cats were
lazy, I didn't realize
313
00:24:23,013 --> 00:24:25,082
they were this selfish too.
314
00:24:25,116 --> 00:24:26,117
OK, that's it.
315
00:24:26,150 --> 00:24:26,950
I'm out of here.
316
00:24:28,319 --> 00:24:30,053
I can find Cassidy myself
without this hassle
317
00:24:31,355 --> 00:24:33,590
and without getting
dog hair on everything.
318
00:24:33,623 --> 00:24:34,924
Huh?
319
00:24:34,958 --> 00:24:35,792
No, come back!
320
00:24:48,605 --> 00:24:50,573
Oh, you criminal genius.
321
00:24:53,843 --> 00:24:54,878
It's locked.
322
00:24:54,911 --> 00:24:56,113
We'll have to go outside
323
00:24:56,147 --> 00:24:57,348
and come all the
way back in again.
324
00:24:57,381 --> 00:24:58,982
Like I don't have
better things to...
325
00:25:04,155 --> 00:25:05,222
Dang it, a human!
326
00:25:07,023 --> 00:25:08,259
And we're trapped in here.
327
00:25:08,292 --> 00:25:11,328
Brilliant.
328
00:25:11,362 --> 00:25:13,997
Her bike's jamming the door!
329
00:25:14,030 --> 00:25:16,233
She just needs to get
on it and ride off
330
00:25:16,267 --> 00:25:17,268
for crying out loud.
331
00:25:18,302 --> 00:25:19,236
Hey, kid!
332
00:25:19,270 --> 00:25:21,138
Go home, scram!
333
00:25:23,907 --> 00:25:27,244
Yeah, I'm way
bigger than I look!
334
00:25:27,278 --> 00:25:31,047
My hissing signals
immanent violence!
335
00:25:33,284 --> 00:25:34,751
Dang it, this normally works!
336
00:25:36,320 --> 00:25:39,789
Ah Felix, I think
she's afraid of us.
337
00:25:39,823 --> 00:25:42,193
We've got to show
her she we're good.
338
00:25:42,226 --> 00:25:44,761
Like this!
339
00:25:44,794 --> 00:25:48,399
Haven't you learned,
that doesn't work!
340
00:25:48,432 --> 00:25:50,134
Well it's the only
thing we've got!
341
00:25:50,167 --> 00:25:52,169
Give it a chance, please Felix!
342
00:25:54,338 --> 00:25:55,372
Come on, come on!
343
00:25:55,406 --> 00:25:58,142
Glenfield police,
officer Peck speaking.
344
00:26:01,278 --> 00:26:02,113
Hello?
345
00:26:06,417 --> 00:26:07,650
Hello?
346
00:26:39,749 --> 00:26:42,086
I just realized I
haven't eaten for 50 years!
347
00:26:44,053 --> 00:26:47,056
Now I understand why
dogs get tied up outside.
348
00:26:48,225 --> 00:26:49,692
You could be more discerning.
349
00:26:52,962 --> 00:26:54,298
What is that incredible smell?
350
00:26:55,765 --> 00:26:56,900
Agh, don't get DROOL on it!
351
00:27:01,405 --> 00:27:05,376
Here.
352
00:27:05,409 --> 00:27:06,410
Purple packaging.
353
00:27:07,744 --> 00:27:09,380
Anything in purple
is high class.
354
00:27:09,413 --> 00:27:10,914
Wowzers!
355
00:27:10,947 --> 00:27:12,982
It never seems to matter
what flavor the can says,
356
00:27:13,016 --> 00:27:15,152
pet food always tastes the same.
357
00:27:16,320 --> 00:27:18,821
Ha ha, ain't that the truth.
358
00:27:21,458 --> 00:27:25,196
So, that was a neat trick
you pulled on the human.
359
00:27:25,229 --> 00:27:27,264
Oh it wasn't a trick.
360
00:27:27,298 --> 00:27:30,066
I knew humans still
loved animals!
361
00:27:30,100 --> 00:27:33,370
Yeah, my experience of humans
362
00:27:33,404 --> 00:27:35,738
is clearly radically
different from yours.
363
00:27:35,772 --> 00:27:38,007
When Peck came to town he
told all the other humans
364
00:27:38,041 --> 00:27:40,277
that animals were
mean and dangerous
365
00:27:40,311 --> 00:27:42,246
and then locked
up all the strays.
366
00:27:43,480 --> 00:27:46,517
And is that when you started
dressing up as TurboCat?
367
00:27:46,550 --> 00:27:49,086
Hey, hey, it's
not dressing up!
368
00:27:49,119 --> 00:27:50,354
And what's with that get-up?
369
00:27:50,387 --> 00:27:51,788
You don't actually
370
00:27:51,821 --> 00:27:53,790
expect me to believe
you went into space?
371
00:27:53,823 --> 00:27:55,226
Sure I did!
372
00:27:55,259 --> 00:27:57,328
They trained a whole
load of animals,
373
00:27:57,361 --> 00:28:00,830
rabbits, dogs, mice, even a cat.
374
00:28:00,863 --> 00:28:02,466
But David picked me.
375
00:28:02,499 --> 00:28:05,902
He said his own pet was the
one he trusted most of all.
376
00:28:05,935 --> 00:28:08,472
What, and you
just believed him?
377
00:28:08,505 --> 00:28:10,140
Of course!
378
00:28:10,174 --> 00:28:15,112
I told you, I believe
deep down humans are good.
379
00:28:20,917 --> 00:28:22,453
Freeze!
380
00:28:22,486 --> 00:28:23,287
You want to test
that hypothesis?
381
00:28:23,320 --> 00:28:24,854
Uh, maybe later!
382
00:28:39,002 --> 00:28:41,004
We have you surrounded!
383
00:28:41,037 --> 00:28:42,439
Don't try to run!
384
00:28:42,473 --> 00:28:43,374
Climb!
385
00:29:17,641 --> 00:29:19,008
Freeze!
386
00:29:19,042 --> 00:29:20,810
Lower your paws and step
away from the glass!
387
00:29:22,479 --> 00:29:23,580
Hey, what do you?
388
00:29:23,614 --> 00:29:25,382
You!
389
00:29:25,416 --> 00:29:26,583
The so-called Turbocat!
390
00:29:26,617 --> 00:29:27,850
What is your mission?
391
00:29:29,253 --> 00:29:31,221
Are you searching for
supplies of catnip again?
392
00:29:32,889 --> 00:29:33,823
Catnip...
393
00:29:42,999 --> 00:29:44,201
Cease and desist!
394
00:29:44,234 --> 00:29:47,338
How did you locate the secret
headquarters of G.U.A.R.D.?
395
00:29:47,371 --> 00:29:48,605
Er, say what now?
396
00:29:48,639 --> 00:29:49,473
G.U.A.R.D.
397
00:29:51,141 --> 00:29:54,445
Glenfield Underground
Animal Rights Division.
398
00:29:55,579 --> 00:29:57,448
I'm head of Tactical Operations,
399
00:29:57,481 --> 00:30:00,451
and this is our public
relations specialist: Tinker.
400
00:30:00,484 --> 00:30:02,353
Er, Bullion, if these
neutrino readings are accura...
401
00:30:02,386 --> 00:30:04,088
Not now, Tinker!
402
00:30:04,121 --> 00:30:06,090
Hey, now I've just about had...
403
00:30:06,123 --> 00:30:07,291
Silence!
404
00:30:07,324 --> 00:30:11,428
Remain in your present positions
or you will be neutralized.
405
00:30:11,462 --> 00:30:12,496
At ease Bullion!
406
00:30:13,996 --> 00:30:17,167
I'll tell you if I need
anyone neutralizing.
407
00:30:19,370 --> 00:30:20,304
Ma'am yes ma'am.
408
00:30:20,337 --> 00:30:21,971
Commencing perimeter patrol!
409
00:30:26,976 --> 00:30:28,212
Cassidy!
410
00:30:28,245 --> 00:30:30,381
F-fancy running into you!
411
00:30:41,958 --> 00:30:45,329
Confirm stray animals
located at Mega Store.
412
00:30:45,362 --> 00:30:48,165
- Proceeding to investigate.
- 10-4.
413
00:30:49,633 --> 00:30:52,169
Congratulations Felix,
414
00:30:52,202 --> 00:30:55,172
you've led Peck RIGHT
to our secret hideout.
415
00:30:55,205 --> 00:30:57,241
Now we need a new place to hide.
416
00:30:59,610 --> 00:31:01,311
I thought you'd never ask.
417
00:31:03,514 --> 00:31:05,115
It's lovely to see
you again Ms. Cassidy.
418
00:31:05,149 --> 00:31:07,684
Can I offer you
some spring water?
419
00:31:07,718 --> 00:31:09,986
You always did
serve the best, Sinc'.
420
00:31:11,555 --> 00:31:13,357
Yeah, I upgraded
him since last time.
421
00:31:13,390 --> 00:31:16,326
Two terabytes storage and
he does sparkling and still.
422
00:31:16,360 --> 00:31:17,461
Ms. Cassidy,
423
00:31:18,695 --> 00:31:21,030
Felix told me that you could
help me find my space capsule.
424
00:31:21,063 --> 00:31:24,334
Actually, we hoped you
could help us find it.
425
00:31:24,368 --> 00:31:25,968
Sinclair, if you would.
426
00:31:31,408 --> 00:31:33,377
8K high definition video
streaming in realtime.
427
00:31:33,410 --> 00:31:35,446
Pretty awesome, huh?
428
00:31:35,479 --> 00:31:37,080
Thank you Felix.
429
00:31:38,515 --> 00:31:41,652
As you know Buddy, in 1969
you were selected from a group
430
00:31:41,685 --> 00:31:45,689
of highly trained animals to
fly in an experimental rocket.
431
00:31:46,657 --> 00:31:48,358
David!
432
00:31:48,392 --> 00:31:50,327
But what you don't know
is that the space capsule
433
00:31:50,360 --> 00:31:51,361
was secretly powered
434
00:31:51,395 --> 00:31:55,332
by a crystalline substance
called hyperlithium.
435
00:31:58,335 --> 00:32:00,237
There was a crystal
in the space capsule?
436
00:32:00,270 --> 00:32:02,372
But I just thought
it was a rocket!
437
00:32:03,774 --> 00:32:05,476
Double rocket powered,
and with titanium chassis,
438
00:32:05,509 --> 00:32:08,545
ejection seats and
check this out.
439
00:32:10,180 --> 00:32:11,415
Quiet please Felix.
440
00:32:12,616 --> 00:32:15,452
Buddy, G.U.A.R.D.'s mission
is to find the space capsule
441
00:32:15,486 --> 00:32:18,188
and use the
Hyperlithium to protect
442
00:32:18,222 --> 00:32:20,524
the animals of Glenfield.
443
00:32:20,557 --> 00:32:22,526
But how can a crystal help?
444
00:32:24,094 --> 00:32:26,463
Erm, the Hyperlithium
emits energy waves that can...
445
00:32:26,497 --> 00:32:28,799
That's
a good question!
446
00:32:37,407 --> 00:32:41,245
Buddy, our chief
scientist, Todd.
447
00:32:41,278 --> 00:32:43,045
It's an honor!
448
00:32:43,080 --> 00:32:45,315
And to answer your question
449
00:32:45,349 --> 00:32:47,049
this little invention of mine
450
00:32:47,084 --> 00:32:50,153
is powered by only
a tiny crystal.
451
00:32:53,090 --> 00:32:54,424
Once we've found
the space capsule,
452
00:32:54,458 --> 00:32:56,527
we'll harness the Hyperlithium
453
00:32:56,560 --> 00:33:00,731
to power a much larger
machine, GUARDIAN!
454
00:33:03,400 --> 00:33:04,535
Oh golly!
455
00:33:05,536 --> 00:33:06,770
With GUARDIAN, the
animals of Glenfield
456
00:33:06,803 --> 00:33:09,606
will finally be able
to stand up to Peck.
457
00:33:10,807 --> 00:33:12,409
We have to find
the space capsule!
458
00:33:12,442 --> 00:33:14,043
It's our only hope.
459
00:33:34,364 --> 00:33:39,102
As you can see we're having
some teething troubles.
460
00:33:40,270 --> 00:33:43,407
Buddy, will you join
G.U.A.R.D. and help us?
461
00:33:45,542 --> 00:33:48,745
He's gonna fit right in
with the rest of those losers!
462
00:33:50,147 --> 00:33:53,483
Felix, remind me
how TurboCat pays
463
00:33:53,517 --> 00:33:56,420
for all the gadgets
and capes and so on?
464
00:34:07,364 --> 00:34:10,467
160 million views.
465
00:34:10,500 --> 00:34:13,604
The advertising
royalties must be super.
466
00:34:22,546 --> 00:34:24,348
Hey, that one's not funny!
467
00:34:24,381 --> 00:34:27,284
No one can resist the
spot of light, OK?
468
00:34:33,357 --> 00:34:37,728
Buddy, Felix wants me to
come live in his secret base
469
00:34:37,761 --> 00:34:39,463
and play with all
his super-gadgets
470
00:34:39,496 --> 00:34:42,466
but I believe we can
free Glenfield's animals
471
00:34:42,499 --> 00:34:46,570
from Peck's tyranny if
we all work together.
472
00:34:48,438 --> 00:34:50,540
Er, I'm just a dog.
473
00:34:50,574 --> 00:34:52,843
You're an animal hero, Buddy.
474
00:34:55,312 --> 00:34:56,279
And we need heroes.
475
00:35:00,350 --> 00:35:01,218
It worked!
476
00:35:01,251 --> 00:35:03,253
I've got a vector
on the Hyperlithium!
477
00:35:03,286 --> 00:35:05,355
Er, connecting to
the CCTV network now!
478
00:35:08,291 --> 00:35:09,826
We're too late.
479
00:35:09,860 --> 00:35:13,363
Peck has found the capsule and
taken it back to the pound!
480
00:35:13,397 --> 00:35:17,167
No pet has ever gone
in and come out again!
481
00:35:18,568 --> 00:35:19,403
Ahem.
482
00:35:21,271 --> 00:35:22,873
This sounds like a
job for Turbocat!
483
00:35:59,409 --> 00:36:01,678
Hey Cassidy, mission,
484
00:36:01,712 --> 00:36:04,247
Turbocat-gets-capsule,
phase one completed!
485
00:36:05,015 --> 00:36:06,383
Felix you idiot!
486
00:36:06,416 --> 00:36:08,351
You're gonna get us all caught!
487
00:36:08,385 --> 00:36:08,985
Get back here this minute...
488
00:36:09,953 --> 00:36:11,321
Yeah, I thought so too.
489
00:36:11,354 --> 00:36:13,223
Proceeding to phase two, huh?
490
00:36:30,307 --> 00:36:31,975
It's almost too easy.
491
00:36:43,320 --> 00:36:47,557
The space capsule is
right behind this door.
492
00:36:54,865 --> 00:36:56,466
You're not a space capsule!
493
00:36:56,500 --> 00:36:58,869
Hey, hey, are you
here to get me out!
494
00:36:58,902 --> 00:37:00,570
Please, help, come on!
495
00:37:01,671 --> 00:37:03,373
I must have
taken a wrong turn.
496
00:37:03,406 --> 00:37:05,475
Hey, get me outta here!
497
00:37:05,509 --> 00:37:07,911
I can't breathe in
this place, please!
498
00:37:09,113 --> 00:37:10,914
Hey be quie, Peck
is right down the...
499
00:37:10,947 --> 00:37:12,449
Arrggh!
500
00:37:12,482 --> 00:37:13,350
What the?
501
00:37:13,383 --> 00:37:15,552
Get it off, get it off!
502
00:37:15,585 --> 00:37:17,521
- Sorry!
- Dang it!
503
00:37:17,554 --> 00:37:18,588
Shut up!
504
00:37:22,959 --> 00:37:25,695
Will you cut it out with that?
505
00:37:27,564 --> 00:37:29,499
Danged thing won't...
506
00:37:37,974 --> 00:37:39,476
Because I can hear it
barking right down the hall,
507
00:37:39,509 --> 00:37:41,945
that's why, it's dangerous!
508
00:37:43,147 --> 00:37:44,915
And disgusting.
509
00:37:48,418 --> 00:37:49,386
Hold on, I've got another call.
510
00:37:49,419 --> 00:37:51,021
Hello?
511
00:37:51,054 --> 00:37:51,955
Hello?
512
00:37:51,988 --> 00:37:53,757
James, it's your father here.
513
00:37:53,790 --> 00:37:56,526
Ah, Dad, I'm at work.
514
00:37:57,460 --> 00:37:58,995
I can't
find my danged radio.
515
00:37:59,029 --> 00:38:01,031
Well where did
you have it last?
516
00:38:01,064 --> 00:38:04,101
Well I
was in the bathroom
517
00:38:04,135 --> 00:38:04,935
and I thought I put it there.
518
00:38:10,574 --> 00:38:12,576
Yeah, yeah, yeah,
okay, I get the picture.
519
00:38:13,977 --> 00:38:15,579
I tell you that darn thing
is like 50 years old.
520
00:38:21,118 --> 00:38:22,853
We can let this guy
out later, come on!
521
00:38:24,121 --> 00:38:27,724
Hold on, this thing's
still on the blink.
522
00:38:28,692 --> 00:38:30,094
How'd that happen?
523
00:38:31,628 --> 00:38:32,429
Follow me!
524
00:38:33,897 --> 00:38:35,398
Wait up!
525
00:38:35,432 --> 00:38:37,968
So, er, did Cassidy send you?
526
00:38:38,001 --> 00:38:39,870
She said something
about a massive jerk
527
00:38:39,903 --> 00:38:42,472
who deserves to have his
hind kicked for eternity,
528
00:38:42,505 --> 00:38:46,009
and there were some other words
too but I didn't understand.
529
00:38:46,877 --> 00:38:48,545
Ah.
530
00:38:48,578 --> 00:38:51,148
But we've got to get the
capsule, now more than ever!
531
00:38:51,182 --> 00:38:52,015
This way!
532
00:38:59,956 --> 00:39:00,957
There it is!
533
00:39:03,227 --> 00:39:04,461
Hold up!
534
00:39:09,233 --> 00:39:10,066
Slow down!
535
00:39:26,683 --> 00:39:27,517
Whoa!
536
00:39:43,600 --> 00:39:44,567
What the what?
537
00:39:57,847 --> 00:40:00,750
Do you have any idea what
they're gonna do to us?
538
00:40:02,052 --> 00:40:03,254
Take us somewhere nice
539
00:40:03,287 --> 00:40:05,789
where there's plenty
of food and sunbeams?
540
00:40:05,822 --> 00:40:10,094
No, someplace where I won't
be able to breathe at all!
541
00:40:11,861 --> 00:40:12,896
Geez Felix.
542
00:40:14,064 --> 00:40:16,833
How was I to know your high-tech
multi-function cat blaster
543
00:40:16,866 --> 00:40:19,602
was so sensitive?
544
00:40:19,636 --> 00:40:20,237
I'm sorry.
545
00:40:21,105 --> 00:40:22,839
Ah, it's not your fault.
546
00:40:24,007 --> 00:40:26,643
It's the sort of mistake
anyone could make.
547
00:40:28,279 --> 00:40:30,847
I just really needed
to see David again.
548
00:40:30,880 --> 00:40:35,186
He's always been there for
me, ever since I was a puppy.
549
00:40:36,853 --> 00:40:39,256
Well, ever since I was a
kitten I've been a stray,
550
00:40:39,290 --> 00:40:41,958
out on the street, alone.
551
00:40:41,992 --> 00:40:44,494
I never had anyone who
looked out for me like that.
552
00:40:45,595 --> 00:40:47,530
Thanks for trying to rescue me.
553
00:40:48,665 --> 00:40:50,633
It was pretty heroic.
554
00:40:53,003 --> 00:40:57,607
So is this a
normal day at work, Dad?
555
00:40:58,742 --> 00:41:01,745
No, I only go to
headquarters once a month.
556
00:41:01,778 --> 00:41:03,680
And on a normal day childcare
557
00:41:03,713 --> 00:41:05,615
doesn't cancel at
the last minute.
558
00:41:06,616 --> 00:41:08,885
What is that thing, Dad?
559
00:41:08,918 --> 00:41:11,255
Dangerous,
you leave that to me.
560
00:41:13,923 --> 00:41:18,129
And are the animals
really dangerous too, Dad?
561
00:41:18,162 --> 00:41:19,163
The strays?
562
00:41:20,364 --> 00:41:23,134
They're filthy, they
could have diseases,
563
00:41:23,167 --> 00:41:26,669
and Alex, you know you
can't ever trust an animal.
564
00:41:26,703 --> 00:41:27,304
Yeah, but...
565
00:41:27,338 --> 00:41:28,605
But nothing, Alex!
566
00:41:30,207 --> 00:41:32,575
I just think they're
no good for our town.
567
00:42:03,740 --> 00:42:04,341
Heads-up.
568
00:42:04,375 --> 00:42:05,342
Cassidy!
569
00:42:05,376 --> 00:42:07,311
Whoa, rescue mission!?
570
00:42:08,379 --> 00:42:10,214
Just like old times, eh Felix?
571
00:42:10,247 --> 00:42:12,283
You go storming
in all by yourself
572
00:42:12,316 --> 00:42:15,152
and leave me to
clean up after you.
573
00:42:15,186 --> 00:42:17,620
Wow, pretty amazing.
574
00:42:17,654 --> 00:42:19,356
I knew you had some secret moves
575
00:42:19,390 --> 00:42:20,924
with that thing, abracadabra
576
00:42:25,728 --> 00:42:28,998
Don't say that again.
577
00:42:33,170 --> 00:42:35,272
If Todd's aligned the
explosives correctly
578
00:42:35,306 --> 00:42:39,642
we should be out of here
in three, two, one...
579
00:43:02,866 --> 00:43:03,766
The kid!
580
00:43:03,800 --> 00:43:04,401
She must still be inside!
581
00:43:05,768 --> 00:43:07,404
Buddy, Buddy come back!
582
00:43:09,706 --> 00:43:11,275
Whoa Buddy, we have
to get out of here.
583
00:43:11,308 --> 00:43:12,876
But the kid's still in there.
584
00:43:14,378 --> 00:43:17,714
Okay, okay, you're heaviest.
585
00:43:17,747 --> 00:43:21,085
Hey, I hadn't
eaten for 50 years!
586
00:43:21,118 --> 00:43:23,354
So stay here
while I go up front.
587
00:43:42,173 --> 00:43:43,107
It's moving
588
00:43:43,140 --> 00:43:45,409
Just a few seconds more!
589
00:43:46,477 --> 00:43:47,877
It's too heavy!
590
00:43:49,280 --> 00:43:50,980
Come on Buddy!
591
00:43:51,014 --> 00:43:52,449
You've been into space
for crying out loud!
592
00:43:52,483 --> 00:43:56,487
You can do this!
593
00:44:10,301 --> 00:44:11,335
What?
594
00:44:27,351 --> 00:44:28,185
What?
595
00:44:29,852 --> 00:44:32,489
Oh!
596
00:44:36,293 --> 00:44:41,298
Whoops!
597
00:44:47,204 --> 00:44:48,972
Incredible footage
coming from highway 17 outside
598
00:44:49,005 --> 00:44:52,343
Glenfield with what
appears to be a dog
599
00:44:52,376 --> 00:44:54,811
holding a pick-up
truck in the air.
600
00:44:54,844 --> 00:44:56,280
That the dog
hasn't been identified yet.
601
00:44:56,313 --> 00:44:57,414
Lifting the vehicle...
602
00:44:57,448 --> 00:44:59,983
Truly
an incredible dog.
603
00:45:00,016 --> 00:45:01,085
Over now Sandra in downtown...
604
00:45:01,118 --> 00:45:03,487
Now the whole world has
seen the capsule on TV,
605
00:45:03,520 --> 00:45:05,356
David will come find
me any time now!
606
00:45:07,224 --> 00:45:08,825
Shows a
cat, pulling a child
607
00:45:08,858 --> 00:45:13,264
out of the truck
completely unharmed.
608
00:45:13,297 --> 00:45:15,965
Congratulations sir,
there's one human child
609
00:45:15,999 --> 00:45:17,301
who might not follow
her father's profession.
610
00:45:17,334 --> 00:45:19,969
Shall we celebrate with
single cream or double?
611
00:45:23,140 --> 00:45:24,341
That's much better.
612
00:45:24,375 --> 00:45:26,443
Always happy to help
a fellow animal, Victor.
613
00:45:26,477 --> 00:45:28,112
Welcome to G.U.A.R.D.
614
00:45:29,979 --> 00:45:31,248
Uh, everyone?
615
00:45:38,355 --> 00:45:40,990
No, no, no, not this way!
616
00:45:41,024 --> 00:45:43,527
Why didn't you leave
them on the road?
617
00:45:43,560 --> 00:45:46,130
Ma'am, if the humans
enter the perimeter
618
00:45:46,163 --> 00:45:49,099
I request permission to use
lasers set to disintegrate!
619
00:45:57,274 --> 00:45:58,409
Er, hey there.
620
00:46:03,414 --> 00:46:05,349
Hey, cut it out
with the wagging!
621
00:46:06,350 --> 00:46:08,218
I'm sorry but I can't help it!
622
00:46:08,252 --> 00:46:09,386
It just has a mind of its own!
623
00:46:09,420 --> 00:46:12,456
Well watch what you're doing,
it nearly had my eye out!
624
00:46:12,489 --> 00:46:13,424
I could have been...
625
00:46:15,292 --> 00:46:16,293
Hey there you two.
626
00:46:17,328 --> 00:46:22,232
What is happening?
627
00:46:23,100 --> 00:46:24,301
Oh, I've heard of this!
628
00:46:24,335 --> 00:46:26,403
Cats do it before they
cough up a hairball.
629
00:46:27,338 --> 00:46:31,040
That's coughing, you idiot.
630
00:46:36,480 --> 00:46:38,082
Nice kitty.
631
00:46:41,485 --> 00:46:42,319
Don't.
632
00:46:44,488 --> 00:46:45,322
Alex!
633
00:46:46,423 --> 00:46:48,258
Oh my gosh, are you OK?
634
00:46:48,292 --> 00:46:49,426
I'm fine, Dad.
635
00:46:49,460 --> 00:46:51,328
And so are the animals.
636
00:46:51,362 --> 00:46:52,296
Animals?
637
00:46:52,329 --> 00:46:53,397
Did they get loose?
638
00:46:53,430 --> 00:46:54,298
Did they hurt you?
639
00:46:54,331 --> 00:46:55,666
Where are they?
640
00:46:55,699 --> 00:46:56,533
They...
641
00:46:59,336 --> 00:47:00,604
They escaped.
642
00:47:00,637 --> 00:47:02,239
Must have run off.
643
00:47:02,272 --> 00:47:04,441
I'm fine though, they
didn't hurt me or anything.
644
00:47:05,442 --> 00:47:06,909
Oh, oh thank heavens.
645
00:47:06,943 --> 00:47:09,580
Sorry Alex, after
what happened to you
646
00:47:09,613 --> 00:47:12,649
when you were little
I'm just so...
647
00:47:16,720 --> 00:47:19,423
Maybe I should go get
checked out in the hospital.
648
00:47:53,257 --> 00:47:54,658
I can't nap
watching you do that.
649
00:47:54,691 --> 00:47:57,628
Oh, sorry Felix,
I'm waiting for David.
650
00:47:57,661 --> 00:47:59,596
Well, you're freaking me out.
651
00:47:59,630 --> 00:48:01,432
Are you sure he's coming?
652
00:48:01,465 --> 00:48:04,401
He fired you into space
for crying out loud.
653
00:48:04,435 --> 00:48:05,436
What do you mean?
654
00:48:05,469 --> 00:48:07,504
Silence on deck!
655
00:48:07,538 --> 00:48:10,441
We are working with
hazardous materials here!
656
00:48:11,708 --> 00:48:16,380
The Hyperlithium!
657
00:48:16,413 --> 00:48:19,650
The effect it's had on
Buddy is incredible.
658
00:48:21,452 --> 00:48:23,353
Probably
phase-aligned neutrinos
659
00:48:23,387 --> 00:48:24,655
interacting with his DNA...
660
00:48:24,688 --> 00:48:26,223
What's wrong, Todd?
661
00:48:26,256 --> 00:48:27,090
Oh...
662
00:48:28,325 --> 00:48:33,497
The Hyperlithium is emitting
a strange kind of radiation.
663
00:48:33,530 --> 00:48:38,535
It has the power to
interact with animal DNA,
664
00:48:39,403 --> 00:48:41,438
destabilizing it, changing it.
665
00:48:41,472 --> 00:48:43,140
We must be careful.
666
00:48:45,309 --> 00:48:48,445
Peck knew it was dangerous.
667
00:48:48,479 --> 00:48:50,380
What was he planning
to do with it?
668
00:48:52,683 --> 00:48:54,218
You don't think the humans
669
00:48:54,251 --> 00:48:57,387
plan to use the
Hyperlithium against us?
670
00:48:57,421 --> 00:48:59,323
Heaven knows what
humans would do
671
00:48:59,356 --> 00:49:02,024
if they had this kind of power.
672
00:49:04,194 --> 00:49:06,096
How long before
Guardian is ready?
673
00:49:06,129 --> 00:49:08,232
Well I still need to
connect the rocket boosters
674
00:49:08,265 --> 00:49:09,500
and get the guidance online.
675
00:49:09,533 --> 00:49:11,368
I'm going as fast as I can.
676
00:49:15,305 --> 00:49:19,142
But maybe Peck's just
worried about his family.
677
00:49:19,176 --> 00:49:20,644
He doesn't really mean to...
678
00:49:20,677 --> 00:49:22,479
I had an owner
once too, Buddy.
679
00:49:22,513 --> 00:49:26,783
I thought he cared
for me, loved me even.
680
00:49:26,817 --> 00:49:32,021
But he rejected
me, cast me aside,
681
00:49:32,689 --> 00:49:33,724
forced me to become a stray,
682
00:49:34,725 --> 00:49:37,494
living on the street,
hiding in the garbage.
683
00:49:37,528 --> 00:49:39,630
He's right, Peck
locked me in the pound!
684
00:49:39,663 --> 00:49:42,399
I couldn't move, I
couldn't breathe.
685
00:49:42,432 --> 00:49:44,234
I ain't never going back.
686
00:49:44,268 --> 00:49:49,273
The humans could do anything
to us, like David did to you.
687
00:49:50,140 --> 00:49:52,409
Hey, David is my friend!
688
00:49:52,442 --> 00:49:53,343
He's good!
689
00:49:53,377 --> 00:49:55,546
OK OK, now calm down everyone.
690
00:49:55,579 --> 00:50:00,083
Ma'am, permission
to use nuclear force?
691
00:50:00,117 --> 00:50:02,486
Can you please all be quiet?!
692
00:50:06,557 --> 00:50:08,425
I am trying to nap.
693
00:50:14,398 --> 00:50:18,702
Master Buddy sir, perhaps you
need to take a short stroll?
694
00:50:18,735 --> 00:50:21,471
Mr. David might already
be in the neighborhood.
695
00:50:21,505 --> 00:50:22,406
Of course!
696
00:50:22,439 --> 00:50:24,474
David might be out
there looking for me!
697
00:50:26,343 --> 00:50:30,514
Master Felix, perhaps some
warm milk might help you nap.
698
00:50:34,251 --> 00:50:37,487
Why are you always running
around after that jerk, Sinc'?
699
00:50:37,521 --> 00:50:40,357
Apologies Ms. Cassidy,
my 1980's programming
700
00:50:40,390 --> 00:50:42,359
is somewhat obsolete.
701
00:50:42,392 --> 00:50:45,596
In fact, I believe that was
why I was discarded and thrown
702
00:50:45,629 --> 00:50:48,198
onto the garbage heap.
703
00:50:48,231 --> 00:50:51,368
Until Master Felix rescued
and repaired me, of course.
704
00:50:53,203 --> 00:50:56,873
It really was rather
super, Ms. Cassidy.
705
00:51:01,445 --> 00:51:04,681
We have to learn more
about the Hyperlithium.
706
00:51:04,715 --> 00:51:05,816
Agreed.
707
00:51:05,849 --> 00:51:07,684
Peck's still in the hospital.
708
00:51:07,718 --> 00:51:09,553
I'll go and get the
rest of the equipment.
709
00:51:09,586 --> 00:51:10,887
I'll be back before dark.
710
00:51:18,462 --> 00:51:20,397
Er, excuse me?
711
00:51:20,430 --> 00:51:22,899
I'm sorry, I thought
Sinclair told you.
712
00:51:22,933 --> 00:51:24,768
To study the
Hyperlithium we thought
713
00:51:24,801 --> 00:51:27,604
it was best if I slept over.
714
00:51:29,373 --> 00:51:30,173
Uh...
715
00:51:30,207 --> 00:51:31,408
That's OK isn't it?
716
00:51:31,441 --> 00:51:33,577
Er yeah, it's er,
yes, that's fine.
717
00:51:33,610 --> 00:51:37,314
I mean yeah, totally,
fine.
718
00:51:37,347 --> 00:51:39,383
Yes, that's, that's fine.
719
00:51:41,451 --> 00:51:42,252
OK, good.
720
00:51:44,388 --> 00:51:45,689
I'm sorry, about earlier.
721
00:51:47,624 --> 00:51:48,625
In the truck I mean.
722
00:51:50,394 --> 00:51:53,530
It's just, I spent
years in the magic show,
723
00:51:53,563 --> 00:51:56,466
hiding inside a hat
before I escaped.
724
00:51:56,500 --> 00:51:59,469
I learned the hard way there's
no such thing as magic.
725
00:52:01,471 --> 00:52:03,840
Your whole superhero thing,
726
00:52:03,874 --> 00:52:05,876
it's like you thought
wearing a cape
727
00:52:05,909 --> 00:52:07,911
would magically
solve everything.
728
00:52:10,247 --> 00:52:14,384
I'm sorry, I guess
I was trying to...
729
00:52:14,418 --> 00:52:15,485
Impress me?
730
00:52:18,255 --> 00:52:20,957
I just thought if I had
all the gadgets and the mask
731
00:52:20,991 --> 00:52:23,593
then everyone would
think I was cool
732
00:52:23,627 --> 00:52:26,663
and no one would realize
how much the whole humans
733
00:52:26,697 --> 00:52:27,798
thing got to me.
734
00:52:28,932 --> 00:52:32,469
But now, what
you did, and Buddy,
735
00:52:33,637 --> 00:52:35,405
maybe Peck won't
catch us after all.
736
00:52:35,439 --> 00:52:38,375
Maybe we're actually
going to win.
737
00:52:39,276 --> 00:52:41,778
Maybe magic is real after all.
738
00:52:44,581 --> 00:52:46,016
I'll get the gear.
739
00:52:46,049 --> 00:52:47,551
You guard the capsule, okay?
740
00:52:50,787 --> 00:52:52,456
Guard the capsule.
741
00:52:53,924 --> 00:52:55,592
Guard the capsule...
742
00:53:04,634 --> 00:53:07,671
Aw jeepers, I thought
David would be here by now.
743
00:53:08,839 --> 00:53:10,507
He said he'd come
and find the...
744
00:53:15,011 --> 00:53:18,582
Space capsule.
745
00:53:18,615 --> 00:53:19,649
Space capsule!
746
00:53:31,561 --> 00:53:32,496
The capsule, the truck!
747
00:53:32,529 --> 00:53:33,396
It's getting away!
748
00:53:33,430 --> 00:53:34,364
What?
749
00:53:34,397 --> 00:53:35,665
But the capsule's right...
750
00:53:35,699 --> 00:53:37,300
It must be Peck!
751
00:53:37,334 --> 00:53:38,769
He's got out the
hospital, he's found
752
00:53:38,802 --> 00:53:40,537
where the space
capsule is somehow.
753
00:53:40,570 --> 00:53:41,404
But how?
754
00:53:42,839 --> 00:53:43,774
Cassidy!
755
00:53:43,807 --> 00:53:44,574
He must have caught her
756
00:53:44,608 --> 00:53:45,976
and she's led him back!
757
00:53:46,009 --> 00:53:47,477
Which way did he take her?
758
00:53:47,511 --> 00:53:48,545
This way!
759
00:53:57,420 --> 00:53:58,455
Get in!
760
00:54:04,027 --> 00:54:05,495
Hey, no drooling!
761
00:54:05,529 --> 00:54:06,930
I just had this cleaned.
762
00:54:06,963 --> 00:54:08,498
Where did the truck go?
763
00:54:08,532 --> 00:54:09,399
Can I open a window?
764
00:54:09,432 --> 00:54:11,001
Uh, useless.
765
00:54:11,034 --> 00:54:12,569
Autopilot: locate the truck.
766
00:54:13,537 --> 00:54:14,671
Ah, what's that flashing?
767
00:54:14,704 --> 00:54:17,774
Activating smoke screen.
768
00:54:19,576 --> 00:54:20,377
You idiot!
769
00:54:20,410 --> 00:54:21,645
Engage autopilot!
770
00:54:22,679 --> 00:54:23,880
It's headed for the interstate.
771
00:54:23,914 --> 00:54:25,849
Autopilot: turn
onto route seven.
772
00:54:25,882 --> 00:54:26,783
Searching for a restaurant
773
00:54:26,817 --> 00:54:27,884
with that name locally...
774
00:54:27,918 --> 00:54:28,718
What?
775
00:54:28,752 --> 00:54:30,420
No, route seven!
776
00:54:30,453 --> 00:54:31,454
Searching for a carwash
777
00:54:31,488 --> 00:54:33,056
with that name locally.
778
00:54:33,090 --> 00:54:34,091
Let me do it!
779
00:54:37,494 --> 00:54:38,562
Stop doing that!
780
00:54:40,931 --> 00:54:42,465
Put it back!
781
00:54:43,134 --> 00:54:44,534
The other one!
782
00:54:47,938 --> 00:54:49,606
The other other one!
783
00:54:57,981 --> 00:54:59,482
- The truck!
- My capsule!
784
00:55:00,784 --> 00:55:02,519
Cassidy!
785
00:55:04,721 --> 00:55:06,489
Okay, we can stop
them with this.
786
00:55:08,992 --> 00:55:09,926
Aim for the fender.
787
00:55:14,631 --> 00:55:16,032
Not the capsule, get the truck!
788
00:55:16,066 --> 00:55:17,801
Here, let me do that.
789
00:55:22,439 --> 00:55:23,874
Stop!
790
00:55:23,907 --> 00:55:25,742
We have to get the capsule!
791
00:55:26,676 --> 00:55:27,577
What?
792
00:55:27,611 --> 00:55:28,445
No way, we're closing in.
793
00:55:32,515 --> 00:55:33,650
Hey, get off, you moron.
794
00:55:35,051 --> 00:55:37,420
Without the capsule I'll
never see David again!
795
00:55:37,454 --> 00:55:39,856
Cassidy's heading to
the pound unless I...
796
00:55:53,237 --> 00:55:56,907
Do you have any idea how
expensive spare parts
797
00:55:56,940 --> 00:55:58,508
are for one of these?
798
00:55:58,541 --> 00:55:59,509
There, look!
799
00:56:07,550 --> 00:56:08,185
Huh?
800
00:56:12,256 --> 00:56:14,524
But I don't understand.
801
00:56:14,557 --> 00:56:17,194
It was a decoy!
802
00:56:17,228 --> 00:56:19,130
Peck just wanted us to chase it!
803
00:56:19,163 --> 00:56:20,563
But why?
804
00:56:21,932 --> 00:56:22,866
To get us away from...
805
00:56:39,749 --> 00:56:41,918
What were you two doing?
806
00:56:41,952 --> 00:56:43,220
Cassidy!
807
00:56:43,254 --> 00:56:44,854
I thought Peck had caught you.
808
00:56:44,888 --> 00:56:45,789
What?
809
00:56:45,822 --> 00:56:47,824
I can look after myself, Felix.
810
00:56:47,857 --> 00:56:48,792
Where's Todd?
811
00:56:48,825 --> 00:56:50,961
He didn't get out in time.
812
00:56:50,994 --> 00:56:52,229
Victor too.
813
00:56:52,263 --> 00:56:54,131
Why the heck weren't you...
814
00:56:55,765 --> 00:56:58,468
Was there a sunbeam, Felix?
815
00:56:59,970 --> 00:57:01,138
You were napping?
816
00:57:01,172 --> 00:57:03,840
You kept me awake
with all that guarding.
817
00:57:03,873 --> 00:57:07,211
Next thing I know you're
chasing the stupid capsule and...
818
00:57:07,244 --> 00:57:09,612
And you two fell
right into Peck's trap.
819
00:57:09,646 --> 00:57:14,651
While you're off playing
at superheroes, he's won.
820
00:57:16,052 --> 00:57:18,855
He's got Victor, and Todd
and the Hyperlithium.
821
00:57:18,888 --> 00:57:20,657
It's over.
822
00:57:21,758 --> 00:57:23,127
Negative ma'am,
823
00:57:23,160 --> 00:57:25,061
we move in a pincer formation,
surround the building
824
00:57:25,096 --> 00:57:26,930
and neutralize the humans
825
00:57:26,963 --> 00:57:28,099
with minimal collateral
damage to G.U.A.R.D.
826
00:57:28,132 --> 00:57:30,934
Bullion, G.U.A.R.D. is a joke!
827
00:57:32,203 --> 00:57:34,504
You're about as much use in
tactical operations as a fish!
828
00:57:36,207 --> 00:57:38,142
Our PR mouse never
says anything.
829
00:57:39,009 --> 00:57:39,809
Uh...
830
00:57:39,843 --> 00:57:41,278
And our scientist
831
00:57:41,312 --> 00:57:42,545
is headed to the pound
because none of you clowns
832
00:57:42,579 --> 00:57:44,248
can actually work together!
833
00:57:48,185 --> 00:57:49,586
Peck's gonna catch us,
834
00:57:51,054 --> 00:57:53,290
and we can't just wave a
magic wand to stop him.
835
00:58:05,769 --> 00:58:08,738
We've got to get
that capsule back!
836
00:58:18,249 --> 00:58:19,316
Keep quiet.
837
00:58:19,350 --> 00:58:21,152
And try not to chase anything.
838
00:58:21,185 --> 00:58:22,219
Oh I won't.
839
00:58:23,220 --> 00:58:24,155
Can you try not to nap?
840
00:58:24,188 --> 00:58:26,257
Oh, so it's my fault!
841
00:58:26,290 --> 00:58:27,458
None of this would have happened
842
00:58:27,491 --> 00:58:30,860
if you hadn't gone chasing
after the first thing you see!
843
00:58:30,894 --> 00:58:32,729
Jumping jeepers,
you were napping
844
00:58:32,762 --> 00:58:34,998
when you should have been
guarding the capsule!
845
00:58:35,865 --> 00:58:39,803
There was a sunbeam!
846
00:58:43,773 --> 00:58:44,341
Peck!
847
00:58:46,143 --> 00:58:48,379
He better not be
playing with my stuff.
848
00:58:48,412 --> 00:58:50,147
You're still worried
about all your gadgets?
849
00:58:50,181 --> 00:58:53,317
I'm never gonna find
David without the capsule.
850
00:58:53,350 --> 00:58:54,251
You're so selfish.
851
00:58:55,419 --> 00:58:57,654
Well at least I'm
not still running
852
00:58:57,687 --> 00:58:59,823
around after a human who
blasted me out of his
853
00:58:59,856 --> 00:59:01,591
life 50 years ago!
854
00:59:02,359 --> 00:59:05,262
David didn't blast
me, he said he'd...
855
00:59:06,430 --> 00:59:07,797
Typical.
856
00:59:07,831 --> 00:59:10,900
A dog and a cat
fighting each other.
857
00:59:16,940 --> 00:59:18,375
We threw the rest
of your toys out
858
00:59:18,409 --> 00:59:21,044
but I like this one.
859
00:59:21,078 --> 00:59:23,847
Almost as handy as this.
860
00:59:23,880 --> 00:59:26,916
Hey, leave that
alone, it's mine!
861
00:59:26,950 --> 00:59:31,955
No, it's mine.
862
00:59:34,891 --> 00:59:35,725
Todd?
863
00:59:35,758 --> 00:59:37,927
So where's Peck?
864
00:59:37,961 --> 00:59:39,929
What are you doing here?
865
00:59:39,963 --> 00:59:41,198
What am I doing?
866
00:59:41,232 --> 00:59:45,136
What were you
doing back in 1969,
867
00:59:46,403 --> 00:59:50,307
pushing aside the world's
greatest feline scientist
868
00:59:51,308 --> 00:59:56,113
so you could blast off
into space in my place?
869
00:59:58,382 --> 01:00:02,153
After I escaped, I swiftly
learned Hyperlithium
870
01:00:02,186 --> 01:00:04,988
has different effects
on different animals.
871
01:00:06,157 --> 01:00:07,957
The effects on dogs
we've already seen
872
01:00:07,991 --> 01:00:11,395
but on cats the effect was
merely to prolong my life
873
01:00:11,428 --> 01:00:12,263
while I waited,
874
01:00:14,131 --> 01:00:19,136
waited 50 years for the rest
of it to fall back to earth.
875
01:00:20,404 --> 01:00:22,406
I could barely wait
any longer to get rid
876
01:00:22,439 --> 01:00:27,411
of you two jokers so I could
complete my plan in privacy.
877
01:00:29,380 --> 01:00:31,981
So wait that was Victor
driving Peck's truck?
878
01:00:32,015 --> 01:00:33,783
You two set us up!
879
01:00:33,816 --> 01:00:36,287
Then where the heck is Peck?
880
01:00:37,454 --> 01:00:39,290
By the look of things
he's out of hospital
881
01:00:39,323 --> 01:00:41,158
and going to check
out what's happening
882
01:00:41,192 --> 01:00:44,428
at the old museum
right about now.
883
01:00:45,795 --> 01:00:48,399
Hey, what's going on in here?
884
01:00:48,432 --> 01:00:51,335
What the, animals?
885
01:01:01,778 --> 01:01:03,447
But you said Peck was
gonna use the Hyperlithium
886
01:01:03,480 --> 01:01:05,282
to do bad stuff to us!
887
01:01:05,316 --> 01:01:09,320
Oh I'm sure he would
if I don't stop him.
888
01:01:09,353 --> 01:01:10,954
Humans, pah!
889
01:01:10,987 --> 01:01:13,123
They just want to lock us up!
890
01:01:14,291 --> 01:01:17,294
Well, now we're
in charge, Peck!
891
01:01:32,309 --> 01:01:34,311
Heel boy, heel before Todd!
892
01:01:51,228 --> 01:01:55,499
It seems I was right about
Hyperlithium's effects on humans.
893
01:01:55,532 --> 01:02:00,537
Now, once this Hyperlithium
bomb is fully charged
894
01:02:01,904 --> 01:02:05,276
it'll detonate and then
all the humans in town
895
01:02:05,309 --> 01:02:10,080
will become servants to
their rightful masters.
896
01:02:11,482 --> 01:02:13,584
Todd, you won't
get away with this.
897
01:02:13,617 --> 01:02:17,187
Oh, do I have to
spell out the irony?
898
01:02:17,221 --> 01:02:20,391
You've been beaten
by a dog and a cat
899
01:02:20,424 --> 01:02:22,526
who can actually work together.
900
01:02:29,932 --> 01:02:31,201
- What the?
- Get this off of me!
901
01:02:34,271 --> 01:02:35,139
Sinclair?
902
01:02:41,010 --> 01:02:44,081
This way Master
Felix, Master Buddy.
903
01:02:44,114 --> 01:02:45,249
We don't have much time.
904
01:02:46,883 --> 01:02:50,554
Get them, get them!
905
01:02:56,260 --> 01:02:57,161
Sinclair!
906
01:02:59,996 --> 01:03:00,830
Sinclair?
907
01:03:03,300 --> 01:03:05,336
I'm terribly sorry sir,
908
01:03:05,369 --> 01:03:07,137
it seems I won't be
able to serve any
909
01:03:07,171 --> 01:03:08,339
con-con-con...
910
01:03:11,675 --> 01:03:12,509
Sinclair
911
01:03:14,144 --> 01:03:18,047
It's been a privilege
being your c-c-companion.
912
01:03:30,494 --> 01:03:34,665
No 80's throwback robot is
going to stand in our way.
913
01:03:34,698 --> 01:03:36,933
David will stop you!
914
01:03:36,966 --> 01:03:37,900
Oh really?
915
01:03:37,934 --> 01:03:39,403
David?
916
01:03:39,436 --> 01:03:44,308
Well let me tell you, David
invented the Hyperlithium!
917
01:03:45,041 --> 01:03:46,410
He was a scientist!
918
01:03:46,443 --> 01:03:48,945
He knew it was dangerous,
that's why he sent
919
01:03:48,978 --> 01:03:52,014
a dumb animal to fly
it instead of a human.
920
01:03:52,048 --> 01:03:53,217
No!
921
01:03:53,250 --> 01:03:56,387
You think you were
being some sort of hero?
922
01:03:56,420 --> 01:03:58,655
David used you, Buddy!
923
01:03:58,689 --> 01:04:02,693
He didn't love you and
he's never coming back!
924
01:04:02,726 --> 01:04:04,361
No, no, no, no, no, no!
925
01:04:04,395 --> 01:04:06,330
David was my friend!
926
01:04:43,400 --> 01:04:45,968
Okay, when I get there
I'm going to call you and...
927
01:04:48,105 --> 01:04:48,938
Whoa.
928
01:04:52,409 --> 01:04:55,579
Gather 'round,
people, gather round.
929
01:05:00,684 --> 01:05:04,388
Okay, so we
attack with lasers.
930
01:05:05,355 --> 01:05:06,523
And fire piranhas
into their eyeballs.
931
01:05:06,557 --> 01:05:09,992
Codename: operation
Hopeless Cause.
932
01:05:13,062 --> 01:05:13,697
Daddy?
933
01:05:15,666 --> 01:05:17,967
Daddy, what have the
animals done to you?
934
01:05:22,473 --> 01:05:24,541
Oh Daddy, you were right.
935
01:05:45,362 --> 01:05:46,996
I already have a sticker.
936
01:05:49,600 --> 01:05:52,202
Heh, yeah, I got
you pretty good.
937
01:05:54,371 --> 01:05:55,539
I need your help, Buddy.
938
01:05:57,574 --> 01:05:59,276
There's a kid out
there who thinks
939
01:05:59,309 --> 01:06:01,378
animals are mean and nasty.
940
01:06:01,411 --> 01:06:04,381
I need to show her we
can be more than that.
941
01:06:05,516 --> 01:06:06,450
Humans
are the mean ones.
942
01:06:07,518 --> 01:06:08,585
That's what you said.
943
01:06:08,619 --> 01:06:09,453
Maybe.
944
01:06:10,621 --> 01:06:12,623
You used to believe
people were good.
945
01:06:12,656 --> 01:06:15,726
And I believe in you.
946
01:06:15,759 --> 01:06:17,528
I'm just a dog.
947
01:06:17,561 --> 01:06:19,730
And I'm just a cat
with a silly mask
948
01:06:19,763 --> 01:06:21,665
who wanted everyone
to think he was cool.
949
01:06:21,698 --> 01:06:24,401
You're the real hero, Buddy!
950
01:06:24,434 --> 01:06:26,169
You've been into space.
951
01:06:26,203 --> 01:06:28,438
You can run faster
than, well, you know.
952
01:06:28,472 --> 01:06:30,440
And you're strong.
953
01:06:30,474 --> 01:06:32,509
You're the strongest
person I know.
954
01:06:33,810 --> 01:06:35,512
And that's why I got you this.
955
01:06:45,422 --> 01:06:47,724
Triple ply carbon fiber.
956
01:06:49,493 --> 01:06:51,395
You're not just a dog, Buddy.
957
01:06:52,262 --> 01:06:53,530
You are Stardog!
958
01:07:12,749 --> 01:07:14,451
- What the?
- What?
959
01:07:24,895 --> 01:07:26,196
How's that happened?
960
01:07:27,464 --> 01:07:29,399
Hey, what's that sound?
961
01:07:35,439 --> 01:07:36,406
What the what?
962
01:07:44,214 --> 01:07:44,848
Whoa!
963
01:08:05,402 --> 01:08:06,903
Thank you, thank you.
964
01:08:06,937 --> 01:08:09,506
Stand back, Superpets
coming though.
965
01:08:13,944 --> 01:08:15,245
Give it up Todd.
966
01:08:15,278 --> 01:08:16,747
Leave the humans alone.
967
01:08:16,780 --> 01:08:19,449
Yeah, let's show them
how great pets can be,
968
01:08:19,483 --> 01:08:21,418
how they can trust us
and we can show them
969
01:08:21,451 --> 01:08:22,686
how to be better people.
970
01:08:22,719 --> 01:08:26,223
That was long-winded,
Buddy can you summarize?
971
01:08:26,256 --> 01:08:27,457
Woof!
972
01:08:27,491 --> 01:08:29,493
Couldn't have said
it better myself.
973
01:08:29,526 --> 01:08:32,362
Now let me just
get one thing clear.
974
01:08:32,396 --> 01:08:35,499
Did you two really think
that I would work on this
975
01:08:35,532 --> 01:08:39,970
for 50 years and not
have some backup plan
976
01:08:40,003 --> 01:08:42,372
in case a couple of Superpets
977
01:08:42,406 --> 01:08:44,508
turned up to rain on my parade?
978
01:08:45,676 --> 01:08:47,310
It does sound
kind of sensible.
979
01:08:48,445 --> 01:08:50,647
You stole my thunder
once before Buddy,
980
01:08:50,681 --> 01:08:53,250
you won't stop me this time.
981
01:08:53,283 --> 01:08:57,387
And you, Felix, everyone
thinks you're a bit of jerk!
982
01:08:58,555 --> 01:08:59,956
Did you know about this?
983
01:08:59,990 --> 01:09:03,326
My control of
Hyperlithium's power
984
01:09:03,360 --> 01:09:06,296
is far greater than yours.
985
01:09:06,329 --> 01:09:07,631
As you shall now observe.
986
01:09:20,310 --> 01:09:20,944
Huh?
987
01:09:35,459 --> 01:09:40,464
Darn kid!
988
01:09:54,811 --> 01:09:56,413
OK Super-Victor's
a problem, sure,
989
01:09:56,446 --> 01:09:58,782
but even if we beat
him the real problem
990
01:09:58,815 --> 01:10:00,283
is Todd and the
Hyperlithium Bomb.
991
01:10:00,317 --> 01:10:01,718
We need a way to neutralize him.
992
01:10:01,752 --> 01:10:03,754
Affirmative, he's a cat!
993
01:10:03,787 --> 01:10:05,255
What's his weakness?
994
01:10:06,723 --> 01:10:07,557
Catnip.
995
01:10:12,362 --> 01:10:13,530
Of course!
996
01:10:13,563 --> 01:10:15,398
We can get some
in the Mega Store.
997
01:10:15,432 --> 01:10:16,433
Come on Felix.
998
01:10:17,400 --> 01:10:18,034
Catnip.
999
01:10:22,839 --> 01:10:25,008
Er, I think it might
be best if I go alone.
1000
01:10:25,041 --> 01:10:26,743
I'll be back soon as I can.
1001
01:10:33,416 --> 01:10:36,953
OK, now all we need to do
is get the dog under control.
1002
01:10:36,987 --> 01:10:38,522
But how.
1003
01:10:38,555 --> 01:10:40,056
Ah, well we've got all these...
1004
01:10:40,091 --> 01:10:42,325
There must be a way to
get him rounded up, think!
1005
01:10:42,359 --> 01:10:44,628
Suggest we use
maximum prejudice.
1006
01:10:44,661 --> 01:10:46,830
I said, we've got all the...
1007
01:10:46,863 --> 01:10:49,032
Quiet, I'm trying to think!
1008
01:10:49,065 --> 01:10:50,600
Ugh!
1009
01:10:50,634 --> 01:10:53,570
Will you all just shut
up and listen to me!
1010
01:10:59,042 --> 01:11:03,880
I said we've still got
all the broken gadgets
1011
01:11:03,914 --> 01:11:06,616
and robot parts they
threw out of the museum.
1012
01:11:06,650 --> 01:11:11,621
Plus, we've got access to a
tactical operations goldfish.
1013
01:11:14,424 --> 01:11:15,458
Oh yeah!
1014
01:11:23,466 --> 01:11:24,501
The park is closed.
1015
01:11:26,703 --> 01:11:29,639
I'm sorry, were
you talking to me?
1016
01:11:29,673 --> 01:11:32,542
Or, or to him?
1017
01:11:39,583 --> 01:11:42,452
Commence operation Fish Tank!
1018
01:11:44,688 --> 01:11:46,890
Fish tank?
1019
01:11:46,923 --> 01:11:48,859
Is that a joke?
1020
01:11:48,892 --> 01:11:49,826
Negative.
1021
01:12:40,144 --> 01:12:44,047
I'm a tactical
operations goldfish!
1022
01:12:56,559 --> 01:12:58,995
I am not going
back inside there.
1023
01:13:00,264 --> 01:13:02,432
It's time for humans
to get locked up.
1024
01:13:05,236 --> 01:13:10,440
They might be human, but I
believe deep in my heart that
1025
01:13:11,242 --> 01:13:14,044
humans are good and
we should be looking
1026
01:13:14,078 --> 01:13:15,478
out for them right now!
1027
01:13:16,646 --> 01:13:20,517
Please, will you use
your powers to help me
1028
01:13:21,718 --> 01:13:24,854
so I can be united with an owner
as their loyal, loving pet.
1029
01:13:26,756 --> 01:13:30,894
That is the lamest
thing I have ever heard.
1030
01:13:31,995 --> 01:13:32,829
Really?
1031
01:13:33,730 --> 01:13:35,565
How about if I do this?
1032
01:13:38,868 --> 01:13:39,669
Cut that out.
1033
01:13:43,573 --> 01:13:44,808
Let's play catch!
1034
01:13:57,254 --> 01:13:59,756
Now what was that
about playing catch?
1035
01:13:59,789 --> 01:14:01,725
Oh, someone wants
to play catch?
1036
01:14:17,741 --> 01:14:19,276
Not again!
1037
01:14:21,011 --> 01:14:23,013
I can't breathe in here!
1038
01:14:24,681 --> 01:14:27,318
I can't
believe that worked!
1039
01:14:27,351 --> 01:14:31,855
It only works on some
stupid dog, is what it does!
1040
01:14:31,888 --> 01:14:35,658
Yeah, well that's what happens
when animals work together!
1041
01:14:36,793 --> 01:14:41,598
Well, I won't make
the same mistake twice.
1042
01:14:48,705 --> 01:14:51,741
Hey, I thought Guardian was
supposed to protect animals?
1043
01:14:51,775 --> 01:14:53,344
Hah!
1044
01:14:53,377 --> 01:14:57,680
It's been hard being
a stray for 50 years.
1045
01:14:57,714 --> 01:15:01,085
Now, with this Hyperlithium
Powered machine
1046
01:15:01,118 --> 01:15:06,123
I'll finally be able to treat
humans like they treated me!
1047
01:15:08,159 --> 01:15:10,227
Er, what do we do now Felix?
1048
01:15:10,261 --> 01:15:11,395
Huh?
1049
01:15:11,429 --> 01:15:14,064
Now would be a good time
to show Todd your shopping.
1050
01:15:15,832 --> 01:15:17,368
Whoa, whoa, whoa, slow down.
1051
01:15:17,401 --> 01:15:19,236
When you get that out
1052
01:15:19,270 --> 01:15:21,604
I can't be held
accountable for my actions.
1053
01:15:23,207 --> 01:15:25,109
What are you two
doing down there?
1054
01:15:25,142 --> 01:15:26,277
OK, ready?
1055
01:15:34,717 --> 01:15:35,352
Cat nip!
1056
01:15:42,725 --> 01:15:44,361
Er, come and get it.
1057
01:15:46,062 --> 01:15:46,896
Give it to me!
1058
01:15:46,930 --> 01:15:48,631
Give it to me now!
1059
01:15:49,366 --> 01:15:51,067
Sorry, what was that?
1060
01:15:51,102 --> 01:15:53,337
I can't hear you
over the faint hum
1061
01:15:53,370 --> 01:15:56,072
of my micro filtered
air conditioning.
1062
01:16:05,048 --> 01:16:06,417
What happened?
1063
01:16:06,450 --> 01:16:07,251
Did we win already?
1064
01:16:07,284 --> 01:16:08,785
Is it nap time?
1065
01:16:08,818 --> 01:16:11,288
Uh, something about
air conditioning?
1066
01:16:12,423 --> 01:16:14,225
Oh, right.
1067
01:16:15,126 --> 01:16:16,726
Where was I?
1068
01:16:16,759 --> 01:16:21,764
Oh yes, how hard it is
being a stray for 50 years.
1069
01:16:23,200 --> 01:16:26,203
Well how about I show you
what that was like, huh?
1070
01:16:35,279 --> 01:16:38,815
How do you like that
Hyperlithium power, huh?
1071
01:17:11,382 --> 01:17:13,983
You disgusting creatures!
1072
01:17:20,291 --> 01:17:22,426
O, where are they?
1073
01:17:22,459 --> 01:17:26,230
I sure hope I don't step
on them by accident!
1074
01:17:28,998 --> 01:17:30,401
Come back!
1075
01:17:30,434 --> 01:17:33,036
I'm not finished with you yet!
1076
01:17:35,539 --> 01:17:38,275
Ugh, they're horrible
stinky strays!
1077
01:17:38,309 --> 01:17:39,476
Clean them up!
1078
01:18:04,335 --> 01:18:09,340
Let's put these dirty strays
out with the rest of the trash!
1079
01:18:10,140 --> 01:18:11,074
Hey, Todd
1080
01:18:12,942 --> 01:18:14,111
Abracadabra.
1081
01:18:19,149 --> 01:18:20,317
No, sunbeam!
1082
01:18:23,454 --> 01:18:24,288
So sleepy.
1083
01:18:28,325 --> 01:18:30,160
Way to go Cassidy!
1084
01:18:30,194 --> 01:18:31,395
Felix, she made a...
1085
01:18:33,830 --> 01:18:36,065
He always was a
sucker for that.
1086
01:18:36,100 --> 01:18:37,434
So sleepy.
1087
01:18:37,468 --> 01:18:41,138
I was headed out of
town when I saw you on TV.
1088
01:18:41,171 --> 01:18:44,408
All the theatrics with
the crowd and the capes,
1089
01:18:44,441 --> 01:18:46,277
it was almost...
1090
01:18:46,310 --> 01:18:47,344
Magical?
1091
01:18:48,512 --> 01:18:52,316
No, it was the stupidest
thing I've ever seen in my life.
1092
01:18:52,349 --> 01:18:56,520
But you're working
together, it's impressive.
1093
01:18:58,988 --> 01:19:02,959
Oh, will you shut up?
1094
01:19:04,528 --> 01:19:07,030
Tinted glass, pretty neat, huh?
1095
01:19:08,432 --> 01:19:09,433
Oh, right.
1096
01:19:10,467 --> 01:19:11,302
Cassidy.
1097
01:19:12,436 --> 01:19:13,570
You know I'm actually
glad you're here
1098
01:19:13,604 --> 01:19:17,974
so I can tell you how pointless
and nauseating G.U.A.R.D.
1099
01:19:18,007 --> 01:19:20,511
was and how much
fun I had hiding
1100
01:19:20,544 --> 01:19:25,349
how your Guardian was secretly
being fully weaponized.
1101
01:19:29,353 --> 01:19:30,187
Todd, you don't
have to do this.
1102
01:19:31,422 --> 01:19:33,490
Yes I do, I want you dead.
1103
01:19:35,125 --> 01:19:36,560
Now, how do I aim this thing?
1104
01:19:39,962 --> 01:19:41,432
There we go!
1105
01:19:41,465 --> 01:19:44,901
Now I just line up the
target with the little
1106
01:19:44,934 --> 01:19:47,371
dot of light...
1107
01:20:26,443 --> 01:20:28,545
It's alright, it's gone now.
1108
01:20:30,481 --> 01:20:32,383
I'm gonna get that
spot of light one day.
1109
01:20:34,118 --> 01:20:35,085
Hey, is that?
1110
01:20:36,153 --> 01:20:37,454
Grandpa, Grandpa!
1111
01:20:37,488 --> 01:20:38,555
Where are you?
1112
01:20:38,589 --> 01:20:39,423
I'm coming!
1113
01:20:41,023 --> 01:20:42,493
I thought Victor scared
all the humans away!
1114
01:20:43,960 --> 01:20:45,295
And my Hyperlithium Bomb
1115
01:20:45,329 --> 01:20:47,564
is still ticking
down to detonation.
1116
01:20:47,598 --> 01:20:52,302
When it goes off her
and her stupid grandpa
1117
01:20:52,336 --> 01:20:53,970
will become my slaves.
1118
01:20:55,439 --> 01:20:57,708
Felix, we've got
to do something...
1119
01:21:11,155 --> 01:21:12,356
Felix!
1120
01:21:12,389 --> 01:21:13,457
Sorry kids.
1121
01:21:13,490 --> 01:21:15,492
It's the only way to stop
the bomb enslaving Alex.
1122
01:21:15,526 --> 01:21:19,329
But when the bomb goes off
it'll destroy the robot and...
1123
01:21:19,363 --> 01:21:21,298
Yeah, looks like it's my turn
1124
01:21:21,331 --> 01:21:23,367
to take a one way trip
to space now, huh?
1125
01:21:24,601 --> 01:21:25,736
But it's the only
way I can prove
1126
01:21:25,769 --> 01:21:28,305
to Alex that pets are good.
1127
01:21:28,338 --> 01:21:32,409
Felix, you don't have to
do this to impress me, ugh!
1128
01:21:34,144 --> 01:21:35,512
Um, Felix?
1129
01:21:35,546 --> 01:21:36,613
Hey Buddy.
1130
01:21:36,647 --> 01:21:39,216
We made a pretty good team, huh?
1131
01:21:39,249 --> 01:21:41,318
Shame I never got to meet David.
1132
01:21:41,351 --> 01:21:42,252
Ah, Felix...
1133
01:21:43,487 --> 01:21:44,621
No, listen Buddy,
I've been thinking.
1134
01:21:44,655 --> 01:21:47,424
David sent you into space
because he knew the Hyperlithium
1135
01:21:47,458 --> 01:21:49,326
was dangerous and he trusted you
1136
01:21:49,359 --> 01:21:52,296
more than anyone
else to protect it.
1137
01:21:52,329 --> 01:21:54,631
David trusted me?
1138
01:21:54,665 --> 01:21:57,401
David knew you
were a hero, Buddy,
1139
01:21:57,434 --> 01:21:59,536
and you've GOT to believe
he's still out there
1140
01:21:59,570 --> 01:22:00,704
looking for you.
1141
01:22:00,737 --> 01:22:02,439
Do you hear me Buddy?
1142
01:22:02,473 --> 01:22:05,676
You've got to believe,
David loves you.
1143
01:22:05,709 --> 01:22:10,080
Yes, he's a good
person and he loves me!
1144
01:22:10,113 --> 01:22:11,482
Er, Buddy?
1145
01:22:13,283 --> 01:22:14,551
Oh wow, I can fly.
1146
01:22:17,421 --> 01:22:19,623
Oh wow, I can fly!
1147
01:22:19,656 --> 01:22:22,593
StarDog, fetch!
1148
01:23:02,533 --> 01:23:05,402
Don't suppose you've got
any more of that catnip?
1149
01:23:06,837 --> 01:23:09,540
Don't you ever do that again.
1150
01:23:16,280 --> 01:23:17,848
What's happening??
1151
01:23:17,881 --> 01:23:19,483
- Daddy!
- Alex!
1152
01:23:22,185 --> 01:23:23,353
Daddy, did you see that?
1153
01:23:23,387 --> 01:23:25,556
The cat blasted into the sky
in a rocket and then the dog
1154
01:23:25,589 --> 01:23:27,791
here flew up and he saved him!
1155
01:23:27,824 --> 01:23:29,259
It was amazing!
1156
01:23:39,236 --> 01:23:42,639
You're right, oh
my gosh you're right!
1157
01:23:44,374 --> 01:23:48,612
They're not mean, or
nasty or dangerous,
1158
01:23:48,645 --> 01:23:50,447
they saved all of us!
1159
01:23:51,848 --> 01:23:55,252
These animals are heroes!
1160
01:24:07,731 --> 01:24:09,666
Daddy, can we keep them?
1161
01:24:09,700 --> 01:24:13,437
You bet honey,
Grandpa will love it.
1162
01:24:13,470 --> 01:24:14,471
Where is Grandpa?
1163
01:24:14,504 --> 01:24:15,339
Grandpa!
1164
01:24:16,940 --> 01:24:18,709
You darned kids!
1165
01:24:18,742 --> 01:24:21,345
Never listened to a word I said!
1166
01:24:22,546 --> 01:24:27,384
I told you I was waiting,
waiting for the day I hear a dog
1167
01:24:28,585 --> 01:24:32,556
can fly and I know that
my Buddy has come back.
1168
01:24:33,523 --> 01:24:34,358
Buddy?
1169
01:24:35,492 --> 01:24:36,793
Buddy, is that you?
1170
01:24:53,610 --> 01:24:56,713
Yeah, told you he
had to believe, didn't I?
1171
01:24:58,215 --> 01:25:02,319
Another awesome prediction
from er, anyway.
1172
01:25:02,352 --> 01:25:05,522
A month later and things
have settled down a bit.
1173
01:25:05,555 --> 01:25:08,492
After he found Todd and Victor
suitable new homes, Peck quit
1174
01:25:08,525 --> 01:25:11,762
the force to spend more time
with Alex and they decided
1175
01:25:11,795 --> 01:25:15,432
to re-open the old museum,
with a new star exhibit.
1176
01:25:19,636 --> 01:25:23,607
Alex helps her Dad out in
the cafe, with a little help.
1177
01:25:23,640 --> 01:25:24,541
Coming right up.
1178
01:25:25,642 --> 01:25:27,911
Yeah, Tinker fixed Sinclair
1179
01:25:27,944 --> 01:25:29,646
and programmed him
to make lattes.
1180
01:25:31,014 --> 01:25:33,583
Buddy works here too as guard
dog, when he's not taking
1181
01:25:33,617 --> 01:25:34,618
David for a walk.
1182
01:25:35,886 --> 01:25:38,522
And me, well I do
spend a considerable
1183
01:25:38,555 --> 01:25:42,225
amount of time napping but
when I'm not doing that
1184
01:25:42,259 --> 01:25:43,493
I'm watching the screens.
1185
01:25:45,395 --> 01:25:46,329
No, not that!
1186
01:25:46,363 --> 01:25:49,466
That.
1187
01:25:52,569 --> 01:25:55,238
Cassidy magically
reformed G.U.A.R.D.
1188
01:25:55,272 --> 01:25:57,007
with Tinker as Chief
Scientist and Bullion
1189
01:25:57,040 --> 01:25:59,443
as tactical operations goldfish.
1190
01:26:01,044 --> 01:26:04,881
Anyone who's mean to animals,
or picks on someone smaller
1191
01:26:04,915 --> 01:26:07,951
than them, or has crazy
plans to make a robot hamster
1192
01:26:07,984 --> 01:26:10,387
into president and
take over the w...
1193
01:26:10,420 --> 01:26:12,422
Sorry, this is
really long-winded,
1194
01:26:12,456 --> 01:26:14,391
Buddy can you summarize?
1195
01:26:14,424 --> 01:26:15,892
Woof.
1196
01:26:15,926 --> 01:26:18,829
Translation: bad
people better watch out
1197
01:26:18,862 --> 01:26:20,731
for StarDog and TurboCat!
1198
01:26:25,336 --> 01:26:30,336
Subtitles by explosiveskull
82815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.