All language subtitles for Star Wars Forces of Destiny s02e03 Shuttle Shock.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
_
2
00:00:08,244 --> 00:00:09,937
We're almost there, Rose.
3
00:00:10,237 --> 00:00:12,048
BB-8:
[beeping]
4
00:00:12,648 --> 00:00:15,501
Yeah, now we just need to land,
find the Master Codebreaker,
5
00:00:15,601 --> 00:00:17,069
and get back fast
so we can save the fleet.
6
00:00:17,169 --> 00:00:19,213
- Simple.
- Oh, is that all?
7
00:00:19,313 --> 00:00:21,194
-
[whirring]
- Huh?
8
00:00:21,394 --> 00:00:23,175
[creature growls]
9
00:00:23,375 --> 00:00:24,935
- Whoa.
- ROSE: [gasps]
10
00:00:25,035 --> 00:00:28,189
- FINN:
What are those?
- ROSE:
You tell me.
11
00:00:28,389 --> 00:00:30,999
- Are they friendly?
- We're about to find out!
12
00:00:31,199 --> 00:00:32,989
- [electricity crackles]
- Uhh!
13
00:00:33,189 --> 00:00:34,779
Ahh!
14
00:00:36,397 --> 00:00:38,565
- BB-8!
- BB-8:
[beeps]
15
00:00:38,566 --> 00:00:39,617
Uhh!
16
00:00:39,817 --> 00:00:41,202
[powers down]
17
00:00:41,402 --> 00:00:43,904
Finn, take over.
I'll fix the droid.
18
00:00:44,104 --> 00:00:45,164
Right!
19
00:00:45,364 --> 00:00:46,540
Wait, wait, wait, wait!
20
00:00:46,740 --> 00:00:48,017
Look, I'm not much of a pilot.
21
00:00:48,117 --> 00:00:49,535
Well, you don't have
much of a choice.
22
00:00:49,735 --> 00:00:50,911
[sighs]
Agreed...
23
00:00:52,913 --> 00:00:55,132
Uh...
24
00:00:55,332 --> 00:00:57,610
FINN:
Rose, there's a lot of those things!
25
00:00:57,710 --> 00:00:58,969
A whole lot of 'em!
26
00:01:01,980 --> 00:01:03,529
All right...
27
00:01:03,629 --> 00:01:04,892
Here I go.
28
00:01:08,429 --> 00:01:10,398
FINN:
Oh, I hate this!
29
00:01:10,598 --> 00:01:13,182
Uh, Rose...
How's it going?
30
00:01:13,183 --> 00:01:14,952
- Almost there.
- [electricity crackles]
31
00:01:15,052 --> 00:01:16,854
Oh, no.
Ah, no, no.
32
00:01:16,954 --> 00:01:17,955
Incoming!
33
00:01:18,055 --> 00:01:20,324
[creature thrumming]
34
00:01:20,524 --> 00:01:22,776
Come on!
I need you, BB-8!
35
00:01:23,444 --> 00:01:25,279
- Yes! Got it!
- BB-8:
[beeps]
36
00:01:26,972 --> 00:01:28,536
- BB-8:
[beeps]
- Uh...
37
00:01:28,636 --> 00:01:30,200
Be my guest.
38
00:01:30,201 --> 00:01:33,229
[engine whirring]
39
00:01:36,457 --> 00:01:38,542
- [laughs] Yes!
- Oh, yeah!
40
00:01:38,742 --> 00:01:39,793
Did you see that?
41
00:01:39,993 --> 00:01:41,261
BB-8:
[beeps]
42
00:01:43,964 --> 00:01:46,217
Ah, BB-8,
you all right?
43
00:01:47,885 --> 00:01:49,353
FINN:
[chuckles]
44
00:01:49,553 --> 00:01:50,975
Thanks, BB-8.
45
00:01:51,175 --> 00:01:52,398
Glad you're okay.
46
00:01:52,598 --> 00:01:54,934
Yeah.
Nice job back there.
47
00:01:55,134 --> 00:01:56,402
You too.
48
00:01:56,602 --> 00:01:59,688
All right, now let's find
that Master Codebreaker.
49
00:01:59,738 --> 00:02:04,288
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3163