Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,409 --> 00:00:01,709
[MUSIC]
2
00:00:01,710 --> 00:00:03,899
MAZ: The choices we make,
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,979
the actions we take,
4
00:00:05,980 --> 00:00:08,819
moments both big and small,
5
00:00:08,820 --> 00:00:12,069
shape us into forces of destiny.
6
00:00:12,070 --> 00:00:14,951
[THEME MUSIC PLAYING]
7
00:00:15,315 --> 00:00:17,845
_
8
00:00:17,891 --> 00:00:19,905
[MUSIC]
9
00:00:23,900 --> 00:00:25,689
I hope that paint's dry.
10
00:00:25,690 --> 00:00:27,769
We're late meeting Ketsu
at the rendezvous point,
11
00:00:27,770 --> 00:00:30,431
- and you're my ride.
- Fine with me.
12
00:00:30,466 --> 00:00:32,473
I've been wanting to
test out the engine.
13
00:00:32,474 --> 00:00:34,860
[MUSIC]
14
00:00:42,570 --> 00:00:43,610
[ENGINE WHOOSHING]
15
00:00:47,770 --> 00:00:49,859
Ah, sorry I'm late.
16
00:00:49,860 --> 00:00:52,980
Uh, you might want to go
a little easier on your bike.
17
00:00:54,820 --> 00:00:58,069
- [CHUCKLING] What bike?
- Take this data to your informant.
18
00:00:58,070 --> 00:01:00,859
- Hop on. I'll drive.
- That won't work.
19
00:01:00,860 --> 00:01:03,371
My contact was clear.
I have to come alone.
20
00:01:05,980 --> 00:01:09,690
[SIGHS] Fine.
Meet us back at the Ghost.
21
00:01:12,270 --> 00:01:13,780
Thanks.
22
00:01:14,440 --> 00:01:16,219
[ENGINE REVVS]
23
00:01:20,030 --> 00:01:24,199
Wow, this bike handles great,
and I like the paint job.
24
00:01:25,150 --> 00:01:27,924
Yeah, I... I like it, too.
25
00:01:29,940 --> 00:01:33,069
Ketsu called in and said
the mission was a success,
26
00:01:33,070 --> 00:01:37,349
- but where is she?
- Stop worrying. It'll be fine.
27
00:01:38,900 --> 00:01:40,270
Huh?
28
00:01:41,110 --> 00:01:44,819
Uh... about your bike...
29
00:01:44,820 --> 00:01:47,670
It handled great...
for a while.
30
00:01:49,530 --> 00:01:52,673
Now, Sabine, don't do
anything you'll regret.
31
00:01:53,900 --> 00:01:56,859
- Uh... Mmm.
- [SIGHS] Forget it.
32
00:01:56,860 --> 00:01:58,899
I'm just glad you're okay.
33
00:01:58,900 --> 00:02:02,899
But now's the perfect time to
teach you about rebuilding engines.
34
00:02:02,900 --> 00:02:05,234
- Hope you have a few spare days.
- Uh...
35
00:02:05,269 --> 00:02:09,736
- I'll get the tools.
- Hmm. Fair enough.
36
00:02:09,771 --> 00:02:10,895
[MUSIC]
37
00:02:12,449 --> 00:02:16,021
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
38
00:02:16,071 --> 00:02:20,621
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
2764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.