Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,880 --> 00:01:24,872
It is the Egyptian room. Call the police.
2
00:01:44,360 --> 00:01:45,759
Hurry up.
3
00:01:51,360 --> 00:01:54,750
He steals everything that is
loose and stuck. -Impossible.
4
00:01:54,880 --> 00:01:56,279
Then look yourself.
5
00:02:32,960 --> 00:02:36,077
It's me, MJ. I'm not calling too soon?
6
00:02:37,440 --> 00:02:39,590
No, it is not. I have been up for hours.
7
00:02:39,720 --> 00:02:44,953
Tell us why non-planetary
mass does not exert gravity.
8
00:02:45,080 --> 00:02:50,029
It does, only very little.
I knew I should have you.
9
00:02:50,160 --> 00:02:51,912
You know this too.
10
00:02:52,040 --> 00:02:55,032
What should a drama
student with physics be?
11
00:02:55,160 --> 00:02:59,153
You need Einstein for that.
Would he be free?
12
00:02:59,280 --> 00:03:00,793
Now you say itโฆ
13
00:03:01,760 --> 00:03:07,118
I have a test work on Monday and
I've been so busy with the festival.
14
00:03:07,960 --> 00:03:11,748
Now you have to say:
MJ, I want to help you.
15
00:03:11,880 --> 00:03:16,954
Then we also take a video.
I look in my diary.
16
00:03:19,800 --> 00:03:23,918
It's pretty full, but I'll manage it.
Awesome. Until then.
17
00:03:24,040 --> 00:03:28,238
And this time try to
attract two identical socks.
18
00:03:29,000 --> 00:03:32,151
She does not need any tutoring. Not really.
19
00:03:32,280 --> 00:03:35,431
I have made more
impressions than I thought.
20
00:03:38,840 --> 00:03:44,631
Look, what terrible. Spiderman
has robbed the museum.
21
00:03:44,760 --> 00:03:48,435
He has taken dozens of valuables.
22
00:03:48,560 --> 00:03:52,553
Anyone can attract and
break a Spiderman suit.
23
00:03:52,680 --> 00:03:57,595
Can you do something like that?
Or something?
24
00:03:59,560 --> 00:04:03,553
And then the lack of respect.
Good, but I'm not a thief.
25
00:04:03,680 --> 00:04:07,514
- I'm going to work.
- A good day.
26
00:04:07,640 --> 00:04:12,350
I did not understand why everyone
thought Spiderman was such a hero.
27
00:04:21,880 --> 00:04:27,159
Recording in fifteen seconds.
Parker, here. Now.
28
00:04:27,280 --> 00:04:30,556
I'm coming. How strange that
you tackle this yourself.
29
00:04:30,680 --> 00:04:35,151
I am always there when Spiderman is news.
What you can not say.
30
00:04:35,280 --> 00:04:38,511
Why were there no pictures on my desk?
31
00:04:38,640 --> 00:04:40,631
'Sorry' does not sell.
32
00:04:40,760 --> 00:04:43,513
Are you a journalist? Camera is running.
33
00:04:43,640 --> 00:04:48,270
J. Jonah Jameson brings you a
live broadcast about Spiderman: -
34
00:04:48,400 --> 00:04:50,152
the last humiliation.
35
00:04:50,280 --> 00:04:53,033
I would also like to hear the rest, but...
36
00:04:54,160 --> 00:04:55,559
Unbelievable.
37
00:04:56,560 --> 00:04:59,552
Someone left a souvernir.
38
00:05:06,440 --> 00:05:10,752
Stand still. Lee from the New York police.
What are you doing here?
39
00:05:10,880 --> 00:05:16,796
I am a photographer of the Bugle.
Reporter about Spiderman?
40
00:05:16,920 --> 00:05:21,596
Yes, but this time I'm too late.
Wait a second. What is that?
41
00:05:22,160 --> 00:05:24,958
- Something I found.
- That's web.
42
00:05:25,080 --> 00:05:29,073
Removing material is punishable.
Is it really web?
43
00:05:29,200 --> 00:05:30,599
Say it.
44
00:05:30,720 --> 00:05:34,474
The web of Spiderman dissolves after an
hour. This has been around for hours.
45
00:05:34,600 --> 00:05:38,309
Maybe he changed the composition.
46
00:05:38,440 --> 00:05:41,034
Come on, we'll talk further on the desk.
47
00:05:43,720 --> 00:05:47,599
Do not be afraid. I come to help you.
48
00:05:47,880 --> 00:05:53,876
I am Mysterio and I have
a warning for Spiderman: -
49
00:05:54,000 --> 00:05:58,915
You can not hide anywhere,
you can not fly anywhere.
50
00:05:59,040 --> 00:06:01,998
For me, you are a costumed engbek.
51
00:06:02,120 --> 00:06:05,112
What can you do?
I was already hoping for that question.
52
00:06:09,680 --> 00:06:13,116
Cheap trick. -I catch Spiderman for you.
53
00:06:13,240 --> 00:06:18,633
I want the media bonuses to be included.
54
00:06:18,760 --> 00:06:21,638
And now things are rolling...
55
00:06:21,760 --> 00:06:24,638
Do not let the ball fall. Understood?
56
00:06:37,840 --> 00:06:40,035
Everybody out. And now.
57
00:06:43,880 --> 00:06:46,553
How did he flicker that?
Good question.
58
00:06:46,680 --> 00:06:49,672
I knew it was fake, that's
what my instinct said.
59
00:06:54,360 --> 00:06:57,875
From hero to bastard. And
I'm not even a politician.
60
00:06:58,000 --> 00:07:01,834
And where does that Mysterio come from?
And he succeeds...
61
00:07:01,960 --> 00:07:06,750
A new Spiderman incident.
This time in the mall.
62
00:07:07,640 --> 00:07:09,517
According to the police...
63
00:07:11,920 --> 00:07:14,912
I'm going to visit my bad twin brother.
64
00:07:23,760 --> 00:07:28,550
Why does everyone think he can be a hero?
A cheap imitation.
65
00:07:28,680 --> 00:07:31,069
No, then my captivating charm.
66
00:07:33,640 --> 00:07:35,870
I recognize that laugh: Mysterio.
67
00:07:36,000 --> 00:07:39,356
The counterfeit Spiderman
disappears and you appear.
68
00:07:39,480 --> 00:07:43,359
He is one of your illusions.
You are fake.
69
00:07:50,080 --> 00:07:53,550
Do not be afraid. I make
sure he does no harm.
70
00:07:53,680 --> 00:07:56,274
Watch out that I do not hurt you.
71
00:07:56,400 --> 00:08:00,393
I am eager to take the fight. But not here.
72
00:08:00,520 --> 00:08:04,399
It has to happen on the spot
where you became my downfall.
73
00:08:04,520 --> 00:08:08,559
There are too many stones in
your fish bowl. What do you mean?
74
00:08:08,680 --> 00:08:11,035
That is all clear.
75
00:08:14,640 --> 00:08:17,473
Follow the road with the yellow stones.
76
00:08:22,640 --> 00:08:25,677
Now I just feel a certain coyote.
77
00:08:49,920 --> 00:08:52,388
Do we get the farmers with flares?
78
00:08:55,760 --> 00:08:59,150
You have set them against me.
What now? -This.
79
00:09:10,680 --> 00:09:13,877
I like it when the tension is cut.
80
00:09:15,640 --> 00:09:19,428
The old museum trick.
I do not kick in again.
81
00:09:33,640 --> 00:09:35,039
No trace.
82
00:09:35,160 --> 00:09:37,754
No one can hold his breath for so long.
83
00:09:39,760 --> 00:09:42,558
We'll stop for tonight.
84
00:09:48,160 --> 00:09:51,357
With my next salary I buy a snorkel.
85
00:09:51,880 --> 00:09:57,113
Spiderman is food for the fish
and the city has a new hero.
86
00:09:57,240 --> 00:10:00,915
Mysterio, a real hero.
V \ fi ndbuil.
87
00:10:08,720 --> 00:10:13,714
I just wanted to know if you were
still alive. I forgot our appointment.
88
00:10:13,840 --> 00:10:17,150
Of course, I am not important enough.
89
00:10:17,280 --> 00:10:22,593
If it's not too late...
You get a chance, and that's all.
90
00:10:23,320 --> 00:10:27,108
I'm baffled. My life is a dull misery.
91
00:10:27,240 --> 00:10:30,516
What do I do it for? I
forget my appointments.
92
00:10:30,640 --> 00:10:32,517
My life must be different.
93
00:10:32,960 --> 00:10:35,838
Hello World. Day Spiderman.
94
00:10:35,960 --> 00:10:38,349
Leave Aunt May, I'll go.
95
00:10:40,280 --> 00:10:44,956
Only because I occasionally take his
picture, I do not know where he is yet.
96
00:10:45,800 --> 00:10:49,873
He is food for the Pisces, I hear.
We do not have a body.
97
00:10:50,000 --> 00:10:54,039
He is probably spinning his webs somewhere.
Then find him.
98
00:10:54,160 --> 00:10:59,075
He has been sounded in it. Seize
your chance to help an innocent man.
99
00:10:59,200 --> 00:11:04,558
That is not my responsibility.
I do not say this on the desk...
100
00:11:04,680 --> 00:11:07,990
But? I want to know who heis...
101
00:11:08,120 --> 00:11:12,716
and on Whose side he stands.
I know only one thing for sure.
102
00:11:12,840 --> 00:11:15,718
He never rejected anyone who needed help.
103
00:11:15,840 --> 00:11:20,834
And you do. You've taken
pictures of him so often...
104
00:11:20,960 --> 00:11:23,997
too bad you have not taken over from him.
105
00:11:24,400 --> 00:11:28,313
She is right. Spidey never
left anyone out in the cold.
106
00:11:28,440 --> 00:11:32,433
Once after. When I just had my
strength, I wanted to see money.
107
00:11:32,560 --> 00:11:35,552
I wore a costume to remain anonymous.
108
00:11:41,280 --> 00:11:43,555
Take him, do not let him escape.
109
00:11:45,440 --> 00:11:50,116
Sorry, I'm a wrestler, not an agent.
Why should I interfere?
110
00:11:51,560 --> 00:11:54,677
The police were at Aunt May.
There was broken into.
111
00:11:54,800 --> 00:11:56,711
I have bad news for you.
112
00:11:56,840 --> 00:11:59,638
Uncle Ben had him stop Willen.
113
00:12:00,680 --> 00:12:05,993
The burglar was in a warehouse.
I wanted to get him first.
114
00:12:06,120 --> 00:12:07,712
And that worked for me too.
115
00:12:09,840 --> 00:12:14,356
It was that bastard that
I should have stopped.
116
00:12:14,480 --> 00:12:20,237
I had not used my powers.
That's how I lost my uncle.
117
00:12:20,360 --> 00:12:25,150
He always said: Power
brings responsibility.
118
00:12:25,280 --> 00:12:27,555
If I stop, who will suffer?
119
00:12:29,160 --> 00:12:30,832
Are you gonna Go My Way?
120
00:12:31,480 --> 00:12:35,678
It makes me crazy. I will not forget
a guy with a fish bowl, right?
121
00:12:35,800 --> 00:12:39,031
He certainly was not born with that.
Wait.
122
00:12:39,160 --> 00:12:42,197
He said that I had ruined
his life on the bridge.
123
00:12:42,320 --> 00:12:45,630
Incidents involving Spiderman.
124
00:12:45,760 --> 00:12:50,311
Accidents, helicopter crashed, robbery.
Really your site.
125
00:12:50,440 --> 00:12:53,477
Helicopter crashed. I know it again.
126
00:12:53,600 --> 00:12:57,479
A chase was filmed. I call it up.
127
00:12:58,760 --> 00:13:01,911
It was a scene with a series of explosions.
128
00:13:02,040 --> 00:13:05,510
One was too powerful and
damaged a helicopter.
129
00:13:11,840 --> 00:13:15,230
There is more. I had seen
something at the tower.
130
00:13:15,360 --> 00:13:19,876
A mortar. The man of the special
effects had hidden him there.
131
00:13:20,000 --> 00:13:21,752
He wanted a bigger blow.
132
00:13:21,880 --> 00:13:26,237
The crash was his fault.
He would have gone free...
133
00:13:26,920 --> 00:13:28,911
if I had not caught him.
134
00:13:30,760 --> 00:13:34,355
They will arrest me. It's all your fault.
135
00:13:34,480 --> 00:13:37,040
I'll get you, I swear to you.
136
00:13:37,160 --> 00:13:41,950
And you almost forgot this? -I hear
something like that three times a week.
137
00:13:42,080 --> 00:13:45,993
His name is Quentin Beck.
He has been given a year.
138
00:13:46,120 --> 00:13:50,511
Does he live in Wonder Studios?
That is the deciding factor.
139
00:13:50,640 --> 00:13:54,633
New York welcomes Mysterio
as the newest and largest...
140
00:13:54,760 --> 00:13:56,637
A fax comes in.
141
00:13:58,360 --> 00:14:03,639
Dear Chuckles, do you want the real
story about Mysterio and Spiderman?
142
00:14:03,760 --> 00:14:09,551
Then come to the Wonder Studios,
your neighborhood-friendly Spiderman.
143
00:14:18,840 --> 00:14:22,150
Beck is a Spidey fan club on his own.
144
00:14:22,280 --> 00:14:25,192
Suction cups? Little advanced, though.
145
00:14:25,320 --> 00:14:27,436
But it does work.
146
00:14:27,560 --> 00:14:31,872
He has all the floor plans: The
museum and the shopping center.
147
00:14:32,000 --> 00:14:34,958
Those stunts have cost him months of work.
148
00:14:38,080 --> 00:14:41,595
The museum roof that collapses.
That's how he did it.
149
00:14:41,720 --> 00:14:46,350
A new holographic technique.
Small, portable and scary good.
150
00:14:46,480 --> 00:14:49,631
There are a lot of brains
in that sick fish bowl.
151
00:14:50,360 --> 00:14:52,954
There was a series of
crimes in the pipeline.
152
00:15:10,800 --> 00:15:14,759
All that fake comes out of my head.
Not everything is fake.
153
00:15:14,880 --> 00:15:16,871
Every now and then it is real.
154
00:15:17,000 --> 00:15:20,709
You can decide that. If you can, at least.
155
00:15:20,840 --> 00:15:26,790
I give you a hint. If you
disappear, that is no illusion.
156
00:15:29,880 --> 00:15:32,678
What is this, a fairground attraction?
157
00:15:38,200 --> 00:15:40,111
I do not even have to queue.
158
00:15:43,240 --> 00:15:47,028
Spiderman is inside, right?
That is not your business.
159
00:15:47,160 --> 00:15:50,470
Do not put a throat on it.
I am an influential man.
160
00:15:50,600 --> 00:15:55,276
Then you sing a little lower.
Do you want to? Then help me.
161
00:16:01,440 --> 00:16:05,638
Next time I will only go on the ponies.
My instinct...
162
00:16:07,840 --> 00:16:13,836
Oh no, the fantasy of Harryhausen.
Or is it the horror of Roger Corman?
163
00:16:16,200 --> 00:16:22,230
Let's see how real you are.
A rough bolster, but inside...
164
00:16:22,360 --> 00:16:23,952
a heart of aluminum.
165
00:16:40,920 --> 00:16:43,593
This is somewhat ironic.
166
00:16:44,000 --> 00:16:49,313
Time for the cavalry to arrive, is not it?
Well, they are there.
167
00:16:50,480 --> 00:16:53,472
They have nothing to do with it.
Let them go.
168
00:16:53,600 --> 00:16:56,637
- You can keep Jameson, but...
- Good.
169
00:16:56,760 --> 00:17:00,548
Time to clear the bill.
What account?
170
00:17:00,680 --> 00:17:04,878
You did it to yourself. That's
what my psychiatrist said.
171
00:17:05,000 --> 00:17:08,788
But with him I did not
feel as good as I am now.
172
00:17:19,040 --> 00:17:24,114
Tie it around it. And now
draw as you have never drawn.
173
00:17:26,600 --> 00:17:29,160
Time for the grand finale.
174
00:17:31,760 --> 00:17:36,276
Q is here really? If you are
behind it, it is too late.
175
00:17:36,400 --> 00:17:40,837
I only have one chance. I go on
my instinct, close my eyes...
176
00:17:45,040 --> 00:17:48,999
What do you think of your great hero now?
Get me out of here.
177
00:17:49,120 --> 00:17:52,430
If you ask very sweetly.
I packed it.
178
00:17:52,560 --> 00:17:54,949
Spiderman free Mysterio caught.
179
00:17:55,080 --> 00:17:59,119
A riddle: What do Spiderman
and I have in common?
180
00:18:00,160 --> 00:18:03,152
You look good in tight clothes?
181
00:18:03,280 --> 00:18:07,796
We have not been both ourselves.
Are you taking me to my class?
182
00:18:10,480 --> 00:18:14,837
I'm sorry I hung up. -And me
that I forgot our appointment.
183
00:18:14,960 --> 00:18:16,359
Do you still have extra lessons?
184
00:18:16,480 --> 00:18:19,916
To speak with an old playwright: -
185
00:18:20,040 --> 00:18:24,670
who wants to learn, must study.
I did that and I made it.
186
00:18:24,800 --> 00:18:26,199
Congratulations.
187
00:18:27,160 --> 00:18:32,757
I have lessons here. I have to run. You
know, physics is very similar to theater.
188
00:18:32,880 --> 00:18:36,509
I get it now. It's about
creating order in life.
189
00:18:36,640 --> 00:18:41,156
When I realized that, it went
automatically. I now also continue.
190
00:18:41,280 --> 00:18:44,317
Thank you for bringing order to my life.
191
00:18:44,440 --> 00:18:46,237
And in that of Spiderman.
15219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.