All language subtitles for Side Hustle s01e06 Milkshake Suckdown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,344 --> 00:00:14,379 - Why did we agree to be paintball testers? 2 00:00:14,448 --> 00:00:16,310 - I thought we'd be shooting the paintballs. 3 00:00:16,379 --> 00:00:17,758 I didn't know we'd be the targets. 4 00:00:17,827 --> 00:00:19,655 - That was the worst KidDING job ever. 5 00:00:19,724 --> 00:00:23,310 - That was the best KidDING job every. 6 00:00:23,379 --> 00:00:25,137 - You liked that? - Look at us. 7 00:00:25,206 --> 00:00:28,517 We've been transformed into walking pieces of art. 8 00:00:28,586 --> 00:00:30,310 I have the perfect name for this masterpiece: 9 00:00:30,379 --> 00:00:33,344 the "Mona-Munchy." 10 00:00:33,413 --> 00:00:34,620 - Well, at least when that paintball knocked me 11 00:00:34,689 --> 00:00:37,448 into a pond, I got a selfie with a duck. 12 00:00:37,517 --> 00:00:40,000 This is perfect for my animal selfie collection. 13 00:00:40,068 --> 00:00:44,379 I already have me with a bobcat, a weasel, a tortoise, 14 00:00:44,448 --> 00:00:47,827 and a hare, a kangaroo, and a meercat. 15 00:00:47,896 --> 00:00:49,344 I would've gotten one with that octopus, 16 00:00:49,413 --> 00:00:52,482 but he had an attitude. 17 00:00:52,551 --> 00:00:54,655 [phone chimes] - Hey, the payment 18 00:00:54,724 --> 00:00:56,758 from the paintball job just went through. 19 00:00:56,827 --> 00:00:58,103 all: Boop, boop, boop! 20 00:00:58,172 --> 00:01:01,137 Bew! Boom! 21 00:01:01,206 --> 00:01:02,931 - We have enough to pay back Tedward, 22 00:01:03,000 --> 00:01:04,413 plus a little extra. 23 00:01:04,482 --> 00:01:05,896 What should we spend it on? 24 00:01:05,965 --> 00:01:07,896 - Ooh, let's get paid to get hit by more paintballs. 25 00:01:07,965 --> 00:01:09,827 - No, wait, I have a better idea. 26 00:01:09,896 --> 00:01:11,448 Where can we go that has milkshakes, 27 00:01:11,517 --> 00:01:13,793 32 types of cheese, and a live cow? 28 00:01:13,862 --> 00:01:15,172 - I know what you're gonna say, 29 00:01:15,241 --> 00:01:16,206 and I love it. 30 00:01:16,275 --> 00:01:17,655 - Let's go to the MicroMooery. 31 00:01:17,724 --> 00:01:19,103 - That's what I thought you were going to say, 32 00:01:19,172 --> 00:01:20,413 and I love it. 33 00:01:25,586 --> 00:01:28,172 - Oh, I love this place. 34 00:01:28,241 --> 00:01:30,310 And I love you, Cash the Cow. 35 00:01:30,379 --> 00:01:32,379 - Cash the Cow is an animal. 36 00:01:32,448 --> 00:01:34,379 You can get a selfie with her and add it to your collection. 37 00:01:34,448 --> 00:01:36,000 - I can't. 38 00:01:36,068 --> 00:01:39,310 There's a sign that says "No Selfies With The Cow." 39 00:01:39,379 --> 00:01:41,034 - So? 40 00:01:41,103 --> 00:01:43,344 - Signs are basically laws that are taped to a wall. 41 00:01:44,586 --> 00:01:46,448 - Welcome back to the MicroMooery. 42 00:01:46,517 --> 00:01:47,862 all: Spenders! 43 00:01:47,931 --> 00:01:50,965 - How's our favorite "moo-rista"? 44 00:01:51,034 --> 00:01:52,482 - The milkshakes are cold, 45 00:01:52,551 --> 00:01:56,241 the cheese is old, and my suspenders can do this. 46 00:01:56,310 --> 00:01:58,137 - I only thought they held up your pants. 47 00:01:58,206 --> 00:02:00,896 So cool. - What can I get you? 48 00:02:00,965 --> 00:02:03,275 We have every dairy product you can imagine. 49 00:02:03,344 --> 00:02:06,000 Milkshakes, butter, yogurt-- 50 00:02:06,068 --> 00:02:07,793 who am I kidding, you guys are gonna get milkshakes. 51 00:02:07,862 --> 00:02:10,000 all: Yes please. - Good choice. 52 00:02:10,068 --> 00:02:11,310 - Hey, Spenders, 53 00:02:11,379 --> 00:02:13,413 what's up with your no-cow-selfie policy? 54 00:02:13,482 --> 00:02:15,551 - Well, it turns out Cash is camera shy. 55 00:02:15,620 --> 00:02:16,724 Every time she sees a camera, 56 00:02:16,793 --> 00:02:18,068 we can't get milk out of her for days. 57 00:02:18,137 --> 00:02:20,379 So we banned selfies. There are no exceptions. 58 00:02:20,448 --> 00:02:22,827 all: Aww. - Except one exception. 59 00:02:22,896 --> 00:02:24,310 all: Ahhh. 60 00:02:24,379 --> 00:02:26,862 The annual Milkshake Suckdown competition is coming up, 61 00:02:26,931 --> 00:02:29,413 and the winner gets a selfie with Cash the Cow. 62 00:02:29,482 --> 00:02:31,137 [cow moos] 63 00:02:31,206 --> 00:02:33,310 She said she's happy to pose with the champion. 64 00:02:33,379 --> 00:02:35,896 [cow moos] Right, 65 00:02:35,965 --> 00:02:38,034 but she says no posting on social media. 66 00:02:41,413 --> 00:02:43,965 - It's a milkshake drinking contest? 67 00:02:44,034 --> 00:02:45,724 I could win that. I have eight siblings. 68 00:02:45,793 --> 00:02:48,689 If you don't eat fast at my house, you don't eat. 69 00:02:48,758 --> 00:02:50,517 - I'm not here, I'm not here, I'm not here, 70 00:02:50,586 --> 00:02:52,206 I'm not here, I'm not here. 71 00:02:52,275 --> 00:02:54,827 [electric guitar riff] 72 00:02:54,896 --> 00:02:56,344 - That was weird. 73 00:02:56,413 --> 00:02:57,827 - If I know Jaget, and I do 74 00:02:57,896 --> 00:03:00,689 because he's my brother, it's about to get even weirder. 75 00:03:02,034 --> 00:03:05,448 - Say it, Spenders. - I don't want to. 76 00:03:05,517 --> 00:03:08,000 - Do it, milkman. 77 00:03:11,344 --> 00:03:12,620 - Ladies and gentlemen, 78 00:03:12,689 --> 00:03:14,482 introducing your raining MicroMooery's Milkshake 79 00:03:14,551 --> 00:03:16,310 Suckdown champion -- 80 00:03:16,379 --> 00:03:18,379 - Like you mean it. 81 00:03:20,206 --> 00:03:22,344 - The Master of Milk, the King of Calcium, 82 00:03:22,413 --> 00:03:24,793 the Big Bad Dairy Daddy, 83 00:03:24,862 --> 00:03:29,310 put your hands together for Jaget! 84 00:03:29,379 --> 00:03:32,241 [AC/DC's "Thunderstruck"] 85 00:03:32,310 --> 00:03:39,413 ♪ ♪ 86 00:03:44,241 --> 00:03:45,689 [music stops] 87 00:03:47,137 --> 00:03:50,000 - Whoo-hoo! 88 00:03:50,068 --> 00:03:54,275 What? The dude knows how to make an entrance. 89 00:03:54,344 --> 00:03:55,965 - Set me up, Spenders. 90 00:03:56,034 --> 00:03:59,137 As Suckdown champion, I get free milkshakes for a year. 91 00:04:04,517 --> 00:04:07,965 Mmm, I can taste the free. 92 00:04:08,034 --> 00:04:10,172 Speaking of free, you brats can feel free 93 00:04:10,241 --> 00:04:12,310 to give me the payment for my daddy. 94 00:04:12,379 --> 00:04:13,689 - No problem. 95 00:04:13,758 --> 00:04:17,793 We just finished a job, so here's your money. 96 00:04:17,862 --> 00:04:21,000 - I'll take that, and that is for the late fee. 97 00:04:21,068 --> 00:04:24,068 - We weren't late paying you. You were late collecting. 98 00:04:24,137 --> 00:04:26,965 - I know, but somebody was still late. 99 00:04:27,034 --> 00:04:30,172 - Now we don't have enough left to buy milkshakes. 100 00:04:31,931 --> 00:04:34,379 - Hey, Spenders, what can I get for half a dollar? 101 00:04:34,448 --> 00:04:37,517 And by that, I mean a dollar that's ripped in half. 102 00:04:37,586 --> 00:04:40,103 - I suppose you could buy the muck shake. 103 00:04:44,931 --> 00:04:46,724 [grunts] 104 00:04:49,379 --> 00:04:50,931 - What's the muck shake? 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,448 - It's a bucket where we put all the leftovers. 106 00:04:53,517 --> 00:04:55,482 You know, ice cream, yogurt, butter -- 107 00:04:55,551 --> 00:04:58,000 I guess you could call it pre-garbage. 108 00:04:59,482 --> 00:05:01,000 - Why don't you just throw it away? 109 00:05:01,068 --> 00:05:04,275 - We tried. It keeps coming back. 110 00:05:08,103 --> 00:05:10,379 - I'm taking you down, Jaget. 111 00:05:10,448 --> 00:05:12,551 - Oh, here we go. 112 00:05:14,413 --> 00:05:15,931 Back for more, Chump? 113 00:05:16,000 --> 00:05:18,172 - My name's not Chump, it's Stump. 114 00:05:18,241 --> 00:05:21,310 And I'm ready to take that belt from you at the Suckdown. 115 00:05:21,379 --> 00:05:23,310 - Are you? Go. 116 00:05:23,379 --> 00:05:24,931 [both slurping] 117 00:05:25,000 --> 00:05:27,379 [groans] 118 00:05:27,448 --> 00:05:29,310 - No man can chug that fast. 119 00:05:29,379 --> 00:05:32,793 - I'm no man. I'm Jaget. 120 00:05:33,620 --> 00:05:35,068 - No fair! 121 00:05:35,137 --> 00:05:38,241 This didn't count. I'll see you at the Suckdown. 122 00:05:40,344 --> 00:05:43,965 - Where is the applause? Are you not entertained? 123 00:05:46,482 --> 00:05:47,586 - You know what? 124 00:05:47,655 --> 00:05:48,931 It's time someone takes you down, 125 00:05:49,000 --> 00:05:51,275 and that someone is three someones, which is us: 126 00:05:51,344 --> 00:05:53,034 me, Lex, and Munchy. 127 00:05:53,103 --> 00:05:54,344 We're the someones who's going to do something about you. 128 00:05:54,413 --> 00:05:56,724 Will somebody please stop me? 129 00:05:56,793 --> 00:05:59,689 - I will. We're entering the contest. 130 00:05:59,758 --> 00:06:02,896 - Yeah! - Is that right, Munchy? 131 00:06:02,965 --> 00:06:05,034 You think you can take down your big bro? 132 00:06:05,103 --> 00:06:07,517 I like your misguided confidence. 133 00:06:07,586 --> 00:06:09,482 Here, you can have my milkshake. 134 00:06:09,551 --> 00:06:11,034 - This is empty. 135 00:06:11,103 --> 00:06:13,241 - Then I guess you won't mind if I do this. 136 00:06:13,310 --> 00:06:16,310 - [gasps] 137 00:06:16,379 --> 00:06:17,862 - Jaget out. 138 00:06:21,344 --> 00:06:25,000 - Whoo! What? 139 00:06:25,068 --> 00:06:26,758 Dude knows how to make an exit. 140 00:06:26,827 --> 00:06:30,310 [upbeat music] 141 00:06:30,379 --> 00:06:33,965 - Yes, Jaget, I know you're the best. 142 00:06:34,034 --> 00:06:36,517 I'm sorry for almost standing up to you. 143 00:06:36,586 --> 00:06:39,931 Okay. See you at dinner. 144 00:06:40,000 --> 00:06:41,689 - You know you can beat him at this contest. 145 00:06:41,758 --> 00:06:43,827 - No, I can't. You don't understand. 146 00:06:43,896 --> 00:06:46,103 There's only one thing I can do: 147 00:06:46,172 --> 00:06:47,827 hide behind a pillow where no one can find me. 148 00:06:51,206 --> 00:06:53,172 - Hey, Lex. Hey, pillow-Munchy. 149 00:06:53,241 --> 00:06:56,517 - Dang it. - Who wants nachos? 150 00:06:56,586 --> 00:06:59,206 - Gimme, gimme, gimme, gimme. 151 00:06:59,275 --> 00:07:01,068 - We can't go up against my brother at this contest. 152 00:07:01,137 --> 00:07:03,000 He's the best milkshake drinker in the world. 153 00:07:03,068 --> 00:07:05,620 Nobody sucks like him. 154 00:07:05,689 --> 00:07:07,827 - Well, nobody eats like Lex. 155 00:07:07,896 --> 00:07:09,310 Having to compete with four brothers 156 00:07:09,379 --> 00:07:10,896 and four sisters for food 157 00:07:10,965 --> 00:07:14,448 has made her an eating machine. I mean... 158 00:07:14,517 --> 00:07:17,551 - What? 159 00:07:17,620 --> 00:07:18,965 - You guys don't get it. 160 00:07:19,034 --> 00:07:21,241 Jaget has a secret weapon that makes him unbeatable. 161 00:07:21,310 --> 00:07:23,103 - A complete lack of self-awareness? 162 00:07:23,172 --> 00:07:25,310 - No. He can't get brain freeze. 163 00:07:25,379 --> 00:07:26,793 - [gasps] 164 00:07:26,862 --> 00:07:30,275 - That's impossible. Even Zendaya gets brain freeze. 165 00:07:31,793 --> 00:07:33,068 - I'm telling you, I've been trying to eat 166 00:07:33,137 --> 00:07:34,724 frozen stuff faster than him my whole life. 167 00:07:34,793 --> 00:07:36,448 I always lose. 168 00:07:36,517 --> 00:07:39,620 From popsicles to ice cream to even a bag of frozen corn. 169 00:07:39,689 --> 00:07:42,068 He hates corn. 170 00:07:42,137 --> 00:07:43,586 His complete lack of brain freeze makes him 171 00:07:43,655 --> 00:07:44,965 impossible to beat. 172 00:07:45,034 --> 00:07:47,758 I wish I could beat him, just once. 173 00:07:47,827 --> 00:07:49,620 - Well, get me a pair of puffy pants, 174 00:07:49,689 --> 00:07:51,068 call me a genie, 175 00:07:51,137 --> 00:07:55,000 'cause I'm about to make your wish come true. 176 00:07:55,068 --> 00:07:56,793 - Presley, we don't have any puffy pants. 177 00:07:56,862 --> 00:07:59,103 - I was being metaphorical, 178 00:07:59,172 --> 00:08:02,827 which is a word I think I used correctly. 179 00:08:02,896 --> 00:08:06,379 - You did! Anything is possible! 180 00:08:06,448 --> 00:08:07,620 Munchy, let's do this. 181 00:08:07,689 --> 00:08:08,896 - Yeah! 182 00:08:08,965 --> 00:08:12,379 all: Boop, boop, boop! Bew! Boom! 183 00:08:12,448 --> 00:08:15,310 - ♪ I got you, got me, we got this ♪ 184 00:08:15,379 --> 00:08:17,862 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 185 00:08:17,931 --> 00:08:19,379 ♪ I like the sound of that ♪ 186 00:08:19,448 --> 00:08:22,034 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 187 00:08:22,103 --> 00:08:24,689 ♪ I like the sound of that ♪ 188 00:08:24,758 --> 00:08:26,586 ♪ And when things go off friends are on it ♪ 189 00:08:26,655 --> 00:08:31,000 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 190 00:08:35,448 --> 00:08:36,655 [crowd cheering] 191 00:08:36,724 --> 00:08:38,793 - This is from last year's Suckdown. 192 00:08:38,862 --> 00:08:40,724 - He just drank five gallons of milkshake 193 00:08:40,793 --> 00:08:43,000 like it was nothing. 194 00:08:43,068 --> 00:08:44,931 - I told you he can't get brain freeze. 195 00:08:45,000 --> 00:08:46,448 This is why I've never been able to beat him 196 00:08:46,517 --> 00:08:48,965 at the very specific sport of eating cold things. 197 00:08:50,344 --> 00:08:51,517 - So what do we do? 198 00:08:51,586 --> 00:08:53,172 - The only thing we can do-- 199 00:08:53,241 --> 00:08:56,586 lose and let him make us eat grass. 200 00:08:56,655 --> 00:08:57,724 - Jaget makes you eat grass? 201 00:08:57,793 --> 00:08:59,620 - No. He threatens to sometimes, 202 00:08:59,689 --> 00:09:01,793 but I just bend over and make chewing sounds. 203 00:09:01,862 --> 00:09:04,517 - We are going to stand up to him. 204 00:09:04,586 --> 00:09:05,896 We're gonna take him down. 205 00:09:05,965 --> 00:09:08,206 Lex, you are the fastest eater I know. 206 00:09:08,275 --> 00:09:09,655 - Speaking of, do you have any more nachos? 207 00:09:09,724 --> 00:09:11,379 - No! 208 00:09:11,448 --> 00:09:13,517 Munchy, you're finally gonna beat your brother 209 00:09:13,586 --> 00:09:14,862 and make him eat grass. 210 00:09:14,931 --> 00:09:16,517 - Why does anybody need to eat grass? 211 00:09:16,586 --> 00:09:18,103 - I'm trying to motivate 212 00:09:18,172 --> 00:09:19,827 the two of you it, and you keep interrupting. 213 00:09:20,965 --> 00:09:22,655 - You know what? I'm on board. 214 00:09:22,724 --> 00:09:23,931 Maybe I'll finally be able 215 00:09:24,000 --> 00:09:25,965 to be my brother at eating cold things. 216 00:09:26,034 --> 00:09:28,034 Then I can move on to warm things. 217 00:09:28,103 --> 00:09:30,413 - That's the spirit, Munchy. - I have a plan. 218 00:09:30,482 --> 00:09:33,137 I'm gonna be in charge of playing mind games on Jaget. 219 00:09:33,206 --> 00:09:34,551 You two are going to be in charge of winning 220 00:09:34,620 --> 00:09:35,758 the competition. 221 00:09:35,827 --> 00:09:37,482 And I know the perfect person 222 00:09:37,551 --> 00:09:39,275 to help me help you win this competition. 223 00:09:39,344 --> 00:09:41,655 He's hiding behind the shelves, looking at Lex. 224 00:09:43,310 --> 00:09:46,689 - 'Sup. Are you talking about me? 225 00:09:46,758 --> 00:09:48,517 - I'm glad you're here, little bro. 226 00:09:48,586 --> 00:09:49,758 We need your help. 227 00:09:49,827 --> 00:09:51,103 - To take Lex to Europe? 228 00:09:51,172 --> 00:09:53,310 No problem. I have passports for both of us. 229 00:09:55,241 --> 00:09:57,241 - No. To fix brain freeze. 230 00:09:57,310 --> 00:10:01,379 - Not as exciting as Europe, but sure, I can do that. 231 00:10:01,448 --> 00:10:03,068 - Wait, how do you have a passport for me? 232 00:10:03,137 --> 00:10:04,827 - I'll tell you on the flight over. 233 00:10:06,413 --> 00:10:08,103 - So, how is Lex and I switching brains 234 00:10:08,172 --> 00:10:10,034 gonna help us beat my brother? 235 00:10:10,103 --> 00:10:12,586 - For the last time, you're not switching brains. 236 00:10:12,655 --> 00:10:14,724 This machine simulates brain freeze 237 00:10:14,793 --> 00:10:15,931 so you can build up a tolerance, 238 00:10:16,000 --> 00:10:17,931 and drink milkshakes pain-free. 239 00:10:18,000 --> 00:10:19,931 That way, you can win the competition. 240 00:10:20,000 --> 00:10:22,172 - Is that really gonna work? 241 00:10:22,241 --> 00:10:24,724 - Allow me to demonstrate on Munchy. 242 00:10:24,793 --> 00:10:26,275 - Ooh, I like the sound of that. 243 00:10:26,344 --> 00:10:27,620 [electronic warbling] 244 00:10:27,689 --> 00:10:30,103 - Munchy is experiencing level one brain freeze. 245 00:10:30,172 --> 00:10:32,068 It's like eating four ice cubes. 246 00:10:32,137 --> 00:10:36,068 - Whoa, get that ice out of my mouth. 247 00:10:36,137 --> 00:10:37,379 - Level two is like putting your underwear 248 00:10:37,448 --> 00:10:39,724 on your head after it's been in the freezer. 249 00:10:39,793 --> 00:10:41,827 - When did I put frozen underwear on my head? 250 00:10:43,344 --> 00:10:44,896 - And level three is like someone shoved 251 00:10:44,965 --> 00:10:47,000 Alaska in your nose. 252 00:10:47,068 --> 00:10:50,689 - I smell moose! - Whoa, that's impressive. 253 00:10:50,758 --> 00:10:51,689 - You think so? It's based on -- 254 00:10:51,758 --> 00:10:52,862 - No, turn it off! 255 00:10:52,931 --> 00:10:55,344 The mooses, they're eating my brain! 256 00:10:55,413 --> 00:10:57,586 [yelps] 257 00:10:57,655 --> 00:10:59,620 - ♪ Milkshake, milkshake ♪ 258 00:10:59,689 --> 00:11:01,482 ♪ You're so good ♪ 259 00:11:01,551 --> 00:11:04,172 ♪ Tastes fantastic, like I knew you would ♪ 260 00:11:04,241 --> 00:11:06,068 - You writing a song about me? 261 00:11:06,137 --> 00:11:07,724 Because you can rhyme Jaget with awesome; 262 00:11:07,793 --> 00:11:10,275 it just takes a little bit of work. 263 00:11:10,344 --> 00:11:13,068 - No. I'm training for the Suckdown. 264 00:11:13,137 --> 00:11:14,551 - You're not going to win. 265 00:11:14,620 --> 00:11:16,103 - I know. I'm only entering 266 00:11:16,172 --> 00:11:19,310 so I can drink a free milkshake during the competition. 267 00:11:19,379 --> 00:11:21,620 But Lex and your brother are training, 268 00:11:21,689 --> 00:11:24,000 and they're gonna take you down. 269 00:11:24,827 --> 00:11:28,172 - [chortling] 270 00:11:28,241 --> 00:11:29,413 That's the dumbest thing I've heard 271 00:11:29,482 --> 00:11:32,241 since I heard your dumb baby guitar. 272 00:11:32,310 --> 00:11:35,689 - Ukulele. - You're the "kulele." 273 00:11:35,758 --> 00:11:37,068 - You're gonna lose. 274 00:11:37,137 --> 00:11:38,413 They're in the basement right now, 275 00:11:38,482 --> 00:11:41,000 using science to end your reign of terror. 276 00:11:41,068 --> 00:11:42,379 - What are you doing out here then? 277 00:11:42,448 --> 00:11:44,137 - We knew you might come here to mess with us, 278 00:11:44,206 --> 00:11:47,000 so I volunteered to wait out here and get in your head. 279 00:11:47,068 --> 00:11:48,655 - You can't get in my head. 280 00:11:48,724 --> 00:11:49,965 - I'm already in your head. 281 00:11:50,034 --> 00:11:52,827 - No, you're not; you're outside my head for sure. 282 00:11:52,896 --> 00:11:54,172 - You want to know 283 00:11:54,241 --> 00:11:57,068 what's going on down in the basement, don't you? 284 00:11:57,137 --> 00:12:01,517 - Not at all. In fact, I'm going back to my house. 285 00:12:01,586 --> 00:12:03,000 I'm not here, I'm not here 286 00:12:03,068 --> 00:12:04,758 I'm not here, I'm not here, I'm not here! 287 00:12:04,827 --> 00:12:06,965 [both slurping] 288 00:12:09,344 --> 00:12:12,862 - Whoa, Munchy, you are a milkshake chugging machine. 289 00:12:12,931 --> 00:12:15,068 - [gasps] Done. 290 00:12:15,137 --> 00:12:16,965 - 11 minutes and 50 seconds. 291 00:12:17,034 --> 00:12:20,172 You just broke Jaget's record! 292 00:12:20,241 --> 00:12:21,896 - Munch Man, that was amazing. 293 00:12:21,965 --> 00:12:24,931 - What's amazing? Only I'm amazing. 294 00:12:25,000 --> 00:12:26,689 - Munchy's milkshake time. 295 00:12:26,758 --> 00:12:30,310 - No way. 11 minutes, 50 seconds? 296 00:12:30,379 --> 00:12:31,655 - That time can't be real. 297 00:12:31,724 --> 00:12:33,793 - The times are real, and you're gonna find out 298 00:12:33,862 --> 00:12:35,551 yourself tomorrow at the Suckdown. 299 00:12:35,620 --> 00:12:37,206 - Is that right, Munchy? 300 00:12:37,275 --> 00:12:40,517 You think you can finally beat the Big Bad Dairy Daddy? 301 00:12:40,586 --> 00:12:43,758 - Heck yeah I do. I think. 302 00:12:43,827 --> 00:12:46,068 Maybe? Unlikely. 303 00:12:46,137 --> 00:12:48,689 No, don't make me eat grass! 304 00:12:48,758 --> 00:12:52,034 - This is my belt, and no one is taking my belt. 305 00:12:52,103 --> 00:12:54,275 Besides, it's holding up my pants. 306 00:12:54,344 --> 00:12:55,965 - Then you should probably get some tighter pants 307 00:12:56,034 --> 00:12:57,896 because we're winning that belt. 308 00:12:57,965 --> 00:12:59,758 - Let me ask you a question. 309 00:12:59,827 --> 00:13:01,793 Since you are so confident you're gonna win this thing, 310 00:13:01,862 --> 00:13:03,827 how about a side wager? 311 00:13:03,896 --> 00:13:05,482 - Let me ask you a question. 312 00:13:05,551 --> 00:13:08,103 What's a side wager? 313 00:13:08,172 --> 00:13:09,689 - It's like a bet. 314 00:13:09,758 --> 00:13:14,379 Whoever loses the competition has to drink the muck shake. 315 00:13:14,448 --> 00:13:15,793 - Wait, isn't the muck shake 316 00:13:15,862 --> 00:13:17,206 that leftover slop in a bucket? 317 00:13:17,275 --> 00:13:18,586 I don't want to drink that. 318 00:13:18,655 --> 00:13:22,241 - Deal. You messed up. 319 00:13:22,310 --> 00:13:23,448 Jaget out! 320 00:13:28,241 --> 00:13:30,241 - All right, today is the bid day, 321 00:13:30,310 --> 00:13:32,413 Suckdown Saturday. If we don't come back 322 00:13:32,482 --> 00:13:34,793 with that belt, we don't come back at all. 323 00:13:34,862 --> 00:13:36,758 both: Yeah! - But just to be clear, 324 00:13:36,827 --> 00:13:40,172 we do have to come back because I have a dog to feed. 325 00:13:40,241 --> 00:13:42,448 - Munch, how you feeling? - Feeling great. 326 00:13:42,517 --> 00:13:45,000 I feel like today's finally the day I beat my big brother. 327 00:13:45,068 --> 00:13:46,379 I did some extra training last night 328 00:13:46,448 --> 00:13:50,310 and slept next to an open refrigerator. 329 00:13:50,379 --> 00:13:52,310 - That's my Munchy. Everybody in. 330 00:13:52,379 --> 00:13:56,275 all: Boop, boop, boop, bew! Milkshakes! 331 00:13:57,482 --> 00:13:59,448 [phone chimes] 332 00:13:59,517 --> 00:14:01,275 - Huh, that's weird. 333 00:14:01,344 --> 00:14:04,551 I'll see you guys at the Mooery. 334 00:14:04,620 --> 00:14:06,896 - Don't you worry. The Bid Bad Dairy Daddy 335 00:14:06,965 --> 00:14:11,103 is not gonna let them take you away. 336 00:14:11,172 --> 00:14:14,379 - Um, are you okay? - Mind your own business. 337 00:14:14,448 --> 00:14:18,448 - You just texted, "Come outside and see me." 338 00:14:18,517 --> 00:14:20,517 - Because I wanted to make you understand. 339 00:14:20,586 --> 00:14:22,586 To you, this is just some random competition, 340 00:14:22,655 --> 00:14:24,172 but to me this is all I got. 341 00:14:24,241 --> 00:14:25,448 - Hey, that's not true. 342 00:14:25,517 --> 00:14:28,275 What about your Cool Guys Who Do Magic club? 343 00:14:30,724 --> 00:14:32,034 - There's no club. 344 00:14:32,103 --> 00:14:34,551 It's just me shuffling cards, saying ta-da. 345 00:14:37,241 --> 00:14:39,482 - But what about your pen pal, Hans? 346 00:14:39,551 --> 00:14:41,103 - There's no Hans. I made him up. 347 00:14:41,172 --> 00:14:43,310 - What? He writes you every week. 348 00:14:43,379 --> 00:14:45,586 - I write those letters. You know how much work it is 349 00:14:45,655 --> 00:14:47,827 writing a letter and mailing it to yourself? 350 00:14:47,896 --> 00:14:49,586 - No. - Well I do. 351 00:14:49,655 --> 00:14:52,034 It's time-consuming. 352 00:14:53,931 --> 00:14:57,827 I got nothing and nobody, except this belt. 353 00:14:57,896 --> 00:15:00,172 If you'll excuse us, 354 00:15:00,241 --> 00:15:03,344 I don't know how much time we have left together. 355 00:15:05,689 --> 00:15:08,586 [melancholy music] 356 00:15:08,655 --> 00:15:15,586 ♪ ♪ 357 00:15:18,206 --> 00:15:21,275 [upbeat music] 358 00:15:22,862 --> 00:15:25,241 - All right. It's Suckdown time. 359 00:15:25,310 --> 00:15:27,551 Lex, either you or Munchy are gonna win this thing. 360 00:15:27,620 --> 00:15:29,103 - It's gonna be Lex. 361 00:15:29,172 --> 00:15:31,448 Look, I think you're number one. 362 00:15:32,965 --> 00:15:36,896 - Whoever wins, the most important thing is Jaget loses. 363 00:15:36,965 --> 00:15:38,793 - I am so winning this year. 364 00:15:38,862 --> 00:15:40,206 - Aren't you the one 365 00:15:40,275 --> 00:15:42,931 who whined "no fair" and then ran away? 366 00:15:43,000 --> 00:15:45,517 - No. That was someone else. 367 00:15:45,586 --> 00:15:47,379 A lot of people look like me, okay? 368 00:15:48,862 --> 00:15:52,310 [cowbell clanking] 369 00:15:52,379 --> 00:15:54,620 - Ladies and gentlemen, cows and calves, 370 00:15:54,689 --> 00:15:58,655 welcome to the MicroMooery's annual Milkshake Suckdown. 371 00:15:58,724 --> 00:16:00,275 [cheers and applause] 372 00:16:00,344 --> 00:16:04,344 You all know the rules. - I don't. 373 00:16:04,413 --> 00:16:05,758 - Well, since one of the rules 374 00:16:05,827 --> 00:16:08,793 is that everyone must know the rules, here they are. 375 00:16:08,862 --> 00:16:11,137 The first person to finish their milkshake wins. 376 00:16:11,206 --> 00:16:13,379 But if you get off your stool for any reason, 377 00:16:13,448 --> 00:16:15,724 you're disqualified. Can we start now? 378 00:16:15,793 --> 00:16:18,551 - Sorry, I got a text while you were talking. 379 00:16:18,620 --> 00:16:21,000 Can you start over? 380 00:16:21,068 --> 00:16:23,068 - Great question, and no. 381 00:16:23,137 --> 00:16:28,310 Three, two, one, suck! 382 00:16:28,379 --> 00:16:31,517 - You got this, Lex. We're all behind you. 383 00:16:31,586 --> 00:16:33,379 - Ow! Brain freeze! 384 00:16:33,448 --> 00:16:37,206 - Lex, no! - You're out. 385 00:16:37,275 --> 00:16:39,103 - I don't understand, how can I have brain freeze 386 00:16:39,172 --> 00:16:41,206 after your intense training? 387 00:16:41,275 --> 00:16:42,620 - Confession time. 388 00:16:42,689 --> 00:16:43,965 I never made my machine give you brain freeze. 389 00:16:44,034 --> 00:16:46,689 I couldn't stand to see you in pain. 390 00:16:46,758 --> 00:16:48,896 - But I drank all of those cold milkshakes. 391 00:16:48,965 --> 00:16:50,275 - More confession time. 392 00:16:50,344 --> 00:16:52,448 I actually gave you brain warm, which is like 393 00:16:52,517 --> 00:16:55,724 I was giving your brain a hug, which I offer to you now. 394 00:16:57,137 --> 00:16:58,620 - Fine, but just hug my head. 395 00:17:01,206 --> 00:17:04,379 [cheers and applause] 396 00:17:04,448 --> 00:17:06,482 - How's it going, buddy? - I know what you're doing. 397 00:17:06,551 --> 00:17:09,413 You're trying to act all casual to intimidate me. 398 00:17:09,482 --> 00:17:11,206 Classic tortoise and hare. 399 00:17:11,275 --> 00:17:14,310 Well here's how this story ends--I eat 'em both! 400 00:17:16,103 --> 00:17:17,517 [groans] 401 00:17:17,586 --> 00:17:20,275 Ah! Brain freeze. 402 00:17:20,344 --> 00:17:23,620 - You're out! - No fair. 403 00:17:23,689 --> 00:17:25,965 - We are down to the last three competitors, 404 00:17:26,034 --> 00:17:29,206 two of whom I'm rooting for, but I won't say which. 405 00:17:31,068 --> 00:17:33,000 - I think Munchy is gonna win. 406 00:17:33,068 --> 00:17:36,275 - Go Munch-- ow, my head still hurts. 407 00:17:37,931 --> 00:17:40,413 - Munch, you're almost there. Now, finish him! 408 00:17:43,000 --> 00:17:46,103 - [whimpering] 409 00:17:47,172 --> 00:17:48,620 - Jaget, are you crying? 410 00:17:50,137 --> 00:17:52,758 - To you, this is some random competition, 411 00:17:52,827 --> 00:17:56,206 but to me, this is all I got. [melancholy music] 412 00:17:56,275 --> 00:18:00,275 I got nothing and nobody, except my belt. 413 00:18:00,344 --> 00:18:03,275 There is no Hans. I made him up. 414 00:18:07,137 --> 00:18:10,000 - I want you to win this, big bro. 415 00:18:10,068 --> 00:18:11,310 [crowd gasps] 416 00:18:12,793 --> 00:18:16,068 - Munchy, no! Ow. 417 00:18:16,137 --> 00:18:17,413 - What are you doing? 418 00:18:17,482 --> 00:18:19,034 You were finally about to beat your brother. 419 00:18:19,103 --> 00:18:21,172 - You gave up just so I can win? 420 00:18:21,241 --> 00:18:24,137 - Yeah. I love you, man. 421 00:18:24,206 --> 00:18:25,862 - Munchy. 422 00:18:25,931 --> 00:18:28,827 My brother, I want you to know that is so... 423 00:18:28,896 --> 00:18:30,724 stupid! 424 00:18:32,103 --> 00:18:33,586 - What? 425 00:18:33,655 --> 00:18:36,275 - All I had to do was make up some poor sob story, 426 00:18:36,344 --> 00:18:39,724 and now you kids are gonna be sucking on a muck shake. 427 00:18:41,137 --> 00:18:42,344 - You made it all up? 428 00:18:42,413 --> 00:18:44,689 - Sure did, little brother. It was fun. 429 00:18:44,758 --> 00:18:48,482 - Not cool, Jaget. Not cool at all. 430 00:18:50,758 --> 00:18:52,931 - So, your pen pal Hans is real? 431 00:18:53,000 --> 00:18:54,586 - Why don't you ask him yourself? 432 00:18:54,655 --> 00:18:56,517 He came all the way from Norway. 433 00:18:56,586 --> 00:18:58,793 - You're super-duper, Jaget. 434 00:19:02,931 --> 00:19:07,448 - Looks like Jaget's gonna win again. 435 00:19:07,517 --> 00:19:09,344 - Presley wants us to distract Jaget 436 00:19:09,413 --> 00:19:11,310 so she can win the competition. 437 00:19:11,379 --> 00:19:14,413 - You got that from her doing this. 438 00:19:15,896 --> 00:19:18,862 - We've been besties a long time. 439 00:19:18,931 --> 00:19:20,965 -L How is she not getting brain freeze? 440 00:19:21,034 --> 00:19:24,413 - She's getting it. She's getting it bad. 441 00:19:24,482 --> 00:19:26,448 - She's fighting through for us. 442 00:19:26,517 --> 00:19:30,379 - Classic tortoise and hare. Stump approves. 443 00:19:30,448 --> 00:19:33,448 - Now I'm gonna finish this and reclaim my belt. 444 00:19:33,517 --> 00:19:35,758 Enjoy the muck shake, losers. 445 00:19:37,551 --> 00:19:39,310 - On it. 446 00:19:39,379 --> 00:19:42,344 - Man, it feels good to be a part of a team. 447 00:19:42,413 --> 00:19:45,034 - Wait, Jaget, before you win the competition, 448 00:19:45,103 --> 00:19:48,448 can you tell everyone here how you got so awesome? 449 00:19:48,517 --> 00:19:50,827 - Well, I should probably win the competition first, 450 00:19:50,896 --> 00:19:52,379 but since I can't lose, 451 00:19:52,448 --> 00:19:55,482 I'm happy to educate everybody in the ways I'm awesome. 452 00:19:57,413 --> 00:19:59,482 - Way number one: 453 00:19:59,551 --> 00:20:04,000 I don't let birds push me around. 454 00:20:04,068 --> 00:20:05,655 Way number two-- 455 00:20:05,724 --> 00:20:07,793 Way number 19: 456 00:20:07,862 --> 00:20:11,896 I never let different foods touch when they're on my plate. 457 00:20:11,965 --> 00:20:14,689 Way number 20-- - [gasps] I'm done! 458 00:20:14,758 --> 00:20:17,413 - We have a winner. - What?! 459 00:20:17,482 --> 00:20:18,758 Thanks for taking so long to list 460 00:20:18,827 --> 00:20:20,448 all the ways you're awesome, Jaget. 461 00:20:20,517 --> 00:20:22,862 - No! You tricked me! 462 00:20:22,931 --> 00:20:25,862 I would never do that to anybody. 463 00:20:25,931 --> 00:20:27,172 Jaget out! 464 00:20:27,241 --> 00:20:30,034 - Not so fast. I'm gonna need that belt. 465 00:20:30,103 --> 00:20:32,896 [laughter] 466 00:20:34,620 --> 00:20:37,206 And the winner of this year's Suckdown is Presley! 467 00:20:37,275 --> 00:20:41,793 [cheers and applause] 468 00:20:41,862 --> 00:20:44,172 - You must have the worst case of brain freeze of all time. 469 00:20:44,241 --> 00:20:46,310 - No, it's not too-- 470 00:20:49,931 --> 00:20:51,896 - Her brain just needs a little time to thaw. 471 00:20:55,275 --> 00:20:57,068 - Well, Jaget, since you lost, 472 00:20:57,137 --> 00:20:59,172 you have to drink the muck shake. 473 00:21:02,206 --> 00:21:03,965 - No problem. 474 00:21:07,689 --> 00:21:09,068 [gags] 475 00:21:09,137 --> 00:21:10,965 Why is it hot? 476 00:21:14,344 --> 00:21:16,413 - Here, Munchy, I want you to have this. 477 00:21:16,482 --> 00:21:18,551 - Thank you so much. 478 00:21:18,620 --> 00:21:21,103 But I was really hoping to beat my big bro. 479 00:21:21,172 --> 00:21:23,310 - For the record, today you didn't lose to him; 480 00:21:23,379 --> 00:21:24,827 you lost to me. 481 00:21:24,896 --> 00:21:27,000 And isn't that basically the same thing as winning? 482 00:21:28,793 --> 00:21:31,482 - I'm not sure--but that does make me feel better. 483 00:21:32,482 --> 00:21:34,586 And so does that. 484 00:21:34,655 --> 00:21:37,896 - [retching] - Jaget, are you okay? 485 00:21:37,965 --> 00:21:39,448 - Don't look at me, Hans. 486 00:21:39,517 --> 00:21:42,482 - But I came from Norway. - Go on, get! 487 00:21:46,206 --> 00:21:47,655 - Lex, I'm gonna let you 488 00:21:47,724 --> 00:21:49,413 take my selfie with Cash the Cow. 489 00:21:49,482 --> 00:21:50,758 - For real? 490 00:21:50,827 --> 00:21:53,137 - Of course, you're my bestie. 491 00:21:53,206 --> 00:21:55,172 And no one else I know wants a picture with a cow. 492 00:21:55,241 --> 00:21:57,137 - We'll see about that. 493 00:21:57,206 --> 00:22:00,000 [upbeat music] 494 00:22:00,068 --> 00:22:07,000 ♪ ♪ 495 00:22:07,050 --> 00:22:11,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.