All language subtitles for Safety.2020.WEBRip.x264-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,510 --> 00:00:54,888 This is WSBF, and it's a beautiful day in South Carolina. 2 00:00:54,972 --> 00:00:55,973 Fall is here. 3 00:00:56,098 --> 00:01:00,102 So, it's time to warm up the pecan pie and pour a nice glass of sweet tea, 4 00:01:00,185 --> 00:01:01,728 because the wait is over, folks. 5 00:01:01,812 --> 00:01:03,438 Clemson Football is back. 6 00:01:03,522 --> 00:01:05,607 I know the seniors are anxious for redemption. 7 00:01:05,691 --> 00:01:08,777 And the new group of talented freshmen are entering campus today, 8 00:01:08,861 --> 00:01:10,946 hoping to define their legacy. 9 00:01:11,029 --> 00:01:13,448 If you don't have your season tickets, get 'em fast 10 00:01:13,532 --> 00:01:15,117 'cause they're selling like hot cakes. 11 00:01:15,200 --> 00:01:17,494 There's rumors of a special half-time performance 12 00:01:17,578 --> 00:01:20,706 during this year's Bowden Bowl that you don't wanna miss. 13 00:01:20,789 --> 00:01:24,751 Both coaches, father versus son. It'll be the rivalry of the year. 14 00:01:39,057 --> 00:01:41,727 My fault. My fault, my fault. 15 00:01:43,896 --> 00:01:45,564 - Bad time? - No, sorry. 16 00:01:46,190 --> 00:01:47,399 -I'm Daniel. -Ray. 17 00:01:47,482 --> 00:01:49,026 -Hey. -Are you... 18 00:01:50,068 --> 00:01:51,069 You on the team? 19 00:01:51,153 --> 00:01:54,573 -Ouch. Okay. Okay. -Hey, hey, no disrespect. 20 00:01:54,656 --> 00:01:56,700 No, no, no. It's cool. What position? 21 00:01:56,783 --> 00:01:57,784 Safety. 22 00:01:57,868 --> 00:01:59,912 Yeah? Yeah, you look like a safety. 23 00:01:59,995 --> 00:02:02,080 I was a Long Island linebacker, two years runnin'. 24 00:02:02,164 --> 00:02:03,165 For real? 25 00:02:03,248 --> 00:02:05,417 No. Look at me. I'm the third-string kicker. 26 00:02:05,501 --> 00:02:08,879 But don't get it twisted. I could lay a lick on someone if I gotta. 27 00:02:09,171 --> 00:02:10,672 Yes, sir. 28 00:02:11,423 --> 00:02:12,716 What you got over there? 29 00:02:14,259 --> 00:02:15,719 Care package from a special lady? 30 00:02:15,802 --> 00:02:18,472 Nah. It's a joke from my little brother. 31 00:02:18,555 --> 00:02:19,723 That's cute. 32 00:02:19,806 --> 00:02:21,558 Yeah, I have five older brothers, you know? 33 00:02:21,642 --> 00:02:23,936 Felt like a punching bag all my life. 34 00:02:24,019 --> 00:02:25,145 Are you hungry? 35 00:02:25,646 --> 00:02:29,024 We got lasagna, braciole, homemade bread. 36 00:02:30,067 --> 00:02:31,193 Mama's special. 37 00:02:32,027 --> 00:02:33,028 There you go. 38 00:02:33,445 --> 00:02:35,864 No, thank you. I can't take your food. 39 00:02:35,948 --> 00:02:39,076 No, no, no. Where I'm from, not takin' the food is the insult. 40 00:02:39,159 --> 00:02:41,537 Besides, we're roommates now, Ray. What's mine is yours. 41 00:02:41,620 --> 00:02:42,704 Mangia, come on. 42 00:02:45,999 --> 00:02:48,043 What does sacrifice mean to you? 43 00:02:49,253 --> 00:02:52,172 To me, means puttin' it all on the line. 44 00:02:52,256 --> 00:02:53,799 It means being selfless... 45 00:02:53,882 --> 00:02:54,883 Let's go. 46 00:02:54,967 --> 00:02:55,968 Committed. 47 00:02:56,051 --> 00:02:57,052 Let's go! Let's go! 48 00:02:57,135 --> 00:02:58,846 You can't be satisfied. 49 00:02:58,929 --> 00:03:00,973 There ain't no room for comfortable. 50 00:03:01,056 --> 00:03:02,933 You must sacrifice. 51 00:03:03,016 --> 00:03:04,977 - Pick 'em up! - Get down! 52 00:03:05,060 --> 00:03:06,228 - Go. - Turn it up. 53 00:03:06,311 --> 00:03:07,312 - Move! - Let's go! 54 00:03:07,396 --> 00:03:09,565 We Tigers over here, baby. That's what Tigers do! 55 00:03:09,648 --> 00:03:10,649 Let's go! 56 00:03:10,732 --> 00:03:12,317 The hell's goin' on, Ray? You tired? 57 00:03:12,401 --> 00:03:14,403 Want us to stop practice for you? We'll wait. 58 00:03:14,486 --> 00:03:15,821 It's through sacrifice... 59 00:03:15,904 --> 00:03:17,197 Turn it up! 60 00:03:17,281 --> 00:03:19,449 - ...we find honor and tradition. - Let's go! 61 00:03:19,533 --> 00:03:23,161 Now our tradition here, it's unlike any other. 62 00:03:23,245 --> 00:03:25,873 Now I know you all saw the hill on your official visits. 63 00:03:25,956 --> 00:03:29,126 If you're fortunate enough to make it through training camp, some won't, 64 00:03:29,209 --> 00:03:32,045 you'll get to experience that honor of runnin' down that hill. 65 00:03:32,129 --> 00:03:33,630 And I'll tell ya, 66 00:03:33,714 --> 00:03:36,633 I guarantee that is the most exciting 25 seconds of your life. 67 00:03:37,676 --> 00:03:39,845 The Howard's Rock is sacred. 68 00:03:41,013 --> 00:03:43,307 It's sacred to this team, it's sacred to this community. 69 00:03:43,390 --> 00:03:45,809 We touch it every single game for a reason. 70 00:03:45,893 --> 00:03:47,853 It's up to you to figure out why. 71 00:03:47,936 --> 00:03:49,146 But I will tell ya this. 72 00:03:49,229 --> 00:03:51,356 If you are not gonna give me 110%, 73 00:03:51,440 --> 00:03:53,150 you keep your filthy hands off it. 74 00:03:55,110 --> 00:03:56,111 Coach? 75 00:03:56,195 --> 00:03:58,238 For those who don't know me, I'm Coach Simmons, 76 00:03:58,322 --> 00:04:01,033 but I did get to know most of you during recruitment. 77 00:04:02,034 --> 00:04:04,620 And if you remember my first day, what'd I tell ya? 78 00:04:04,703 --> 00:04:06,538 Bein' a student athlete's gonna be hard. 79 00:04:06,622 --> 00:04:09,291 Now, you upperclassmen, you already know what I'm talkin' about. 80 00:04:09,374 --> 00:04:11,001 Freshmen, you're about to find out. 81 00:04:11,084 --> 00:04:14,713 So tomorrow mornin', 5:30 am., you got first practice. 82 00:04:16,048 --> 00:04:18,425 Don't be late. Hey, Keller, where are ya? 83 00:04:18,509 --> 00:04:19,551 Here, Coach. 84 00:04:20,260 --> 00:04:21,845 Got any advice for these young pups? 85 00:04:21,929 --> 00:04:22,930 Good luck. 86 00:04:25,349 --> 00:04:27,476 No. 87 00:04:34,858 --> 00:04:38,320 Five more minutes. 88 00:04:43,450 --> 00:04:44,743 Daniel! Wake up! 89 00:04:44,826 --> 00:04:46,620 Daniel, wake up! It's 5:26. 90 00:04:51,083 --> 00:04:52,084 Daniel! 91 00:04:57,756 --> 00:05:00,968 Let's go! Push it! Come on now! 92 00:05:03,053 --> 00:05:04,429 Let's go! 93 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 Let's go, Keller! Good knees, good knees! 94 00:05:06,682 --> 00:05:09,184 Head up! Find that ball! Let's go! 95 00:05:10,102 --> 00:05:11,270 Move! Let's move! 96 00:05:11,353 --> 00:05:13,772 Push yourself! Let's go! Don't you touch my back. Let's go! 97 00:05:13,856 --> 00:05:16,066 - Hands up, eyes up... - I like that one! 98 00:05:19,069 --> 00:05:20,696 Cramp, cramp, cramp. 99 00:05:20,779 --> 00:05:23,240 - Hey, you all right, man? - Hold on. 100 00:05:23,323 --> 00:05:26,451 - Hey, what's up? - Cramp, cramp, cramp... 101 00:05:31,915 --> 00:05:32,916 Thanks, man. 102 00:05:40,174 --> 00:05:43,468 Don't cheat my drill, son. Don't cheat my drill. 103 00:05:44,678 --> 00:05:46,513 If we're in base temp of two, 104 00:05:46,597 --> 00:05:49,641 and they come out trips to the wide side of the field, 105 00:05:49,725 --> 00:05:51,643 we know what we have to do. 106 00:05:51,727 --> 00:05:53,395 We need to go cover six, right? 107 00:05:53,478 --> 00:05:55,063 This our bread and butter here. 108 00:05:55,147 --> 00:05:57,691 This is the base nickel cover two. And the third-and-long? 109 00:05:57,774 --> 00:06:00,110 All you corners, I want you hard on the flat. 110 00:06:00,194 --> 00:06:02,654 And the safeties, nothin' over the top. 111 00:06:02,738 --> 00:06:04,448 Don't you dare let anything get over you. 112 00:06:04,531 --> 00:06:07,326 And the nickel, it's real important here, all right? 113 00:06:07,409 --> 00:06:08,785 Ray? Listen to me. 114 00:06:08,869 --> 00:06:11,997 Anything comes across your face, you let 'em have it. You got that? 115 00:06:12,080 --> 00:06:14,124 Come on, man, we got some of that... 116 00:06:30,557 --> 00:06:32,726 - Run 'em, Riley! - Hold that stretch! 117 00:06:32,809 --> 00:06:33,894 Back it up! 118 00:06:33,977 --> 00:06:35,771 -Yo, Coach. -Yo. 119 00:06:35,854 --> 00:06:38,857 You think I could leave practice early to pick up my textbooks? 120 00:06:38,941 --> 00:06:40,859 Don't wanna miss the deadline to get 'em. 121 00:06:40,943 --> 00:06:42,819 Sounds like a personal problem to me, son. 122 00:06:42,903 --> 00:06:45,072 You can pick up your textbooks after practice. 123 00:06:45,155 --> 00:06:48,450 By the time we finish, there's only a few minutes left to get back to campus. 124 00:06:48,534 --> 00:06:51,286 I see. You're sayin' it's my fault and I scheduled it wrong? 125 00:06:51,370 --> 00:06:52,621 No. That's not what I meant. 126 00:06:52,704 --> 00:06:55,624 -That's not what you meant? Hey, Morrow. -Yes, sir. 'Sup, Coach? 127 00:06:55,707 --> 00:06:57,000 - You senior? - Yes, sir. 128 00:06:57,084 --> 00:06:59,378 Ever have any problems gettin' your textbooks on time? 129 00:06:59,461 --> 00:07:01,755 - No, sir. Come on, now. - I thought so. 130 00:07:02,172 --> 00:07:04,925 It's called time management, and the faster you learn that, 131 00:07:05,008 --> 00:07:07,761 the faster you're gonna build our trust to put you on the field. 132 00:07:07,845 --> 00:07:10,931 Now, I told you it wasn't gonna be easy when I recruited you. 133 00:07:11,473 --> 00:07:14,893 And what I tell you right now, great players only need to hear once. 134 00:07:14,977 --> 00:07:16,228 Scholarships are yearly. 135 00:07:16,311 --> 00:07:18,981 So, if you don't perform on the field and in the classroom, 136 00:07:19,064 --> 00:07:21,900 they're gonna take it away. You hear me? 137 00:07:21,984 --> 00:07:23,193 Yes, sir. 138 00:07:28,991 --> 00:07:31,076 Wait, wait, wait... 139 00:07:32,578 --> 00:07:34,621 Sorry, we're closed. We open again at 8:00 am. 140 00:07:34,705 --> 00:07:37,791 Just have to pick up the textbooks I ordered. It won't take long. 141 00:07:37,875 --> 00:07:39,084 Sorry, we're closed. 142 00:07:39,168 --> 00:07:42,796 You don't understand. I gotta have 'em today or I get in trouble. 143 00:07:42,880 --> 00:07:45,007 And I have to close on time or I'll get in trouble. 144 00:07:45,090 --> 00:07:46,550 Hey, I got it, Chris. 145 00:07:47,342 --> 00:07:49,261 I can grab the books. You can go. 146 00:07:50,012 --> 00:07:51,847 You sure? 147 00:07:51,930 --> 00:07:55,642 Yeah, no, I still gotta put some things up, anyway, so I can lock up. 148 00:08:03,942 --> 00:08:06,361 Thank you. 149 00:08:08,155 --> 00:08:09,823 Ray McElrathbey. 150 00:08:11,575 --> 00:08:12,910 Psychology 101. 151 00:08:13,952 --> 00:08:16,496 You sure you don't wanna take Nutrition for Athletes 152 00:08:16,580 --> 00:08:17,748 like every other player? 153 00:08:17,831 --> 00:08:20,125 Good thing I'm not "every other player." 154 00:08:20,209 --> 00:08:24,171 Besides, I can't depend on football to hold me down for life. 155 00:08:24,254 --> 00:08:25,422 Need to plan after. 156 00:08:26,256 --> 00:08:29,218 Okay. A real, student athlete? 157 00:08:29,301 --> 00:08:31,512 Thanks for helpin' me with the books... 158 00:08:31,595 --> 00:08:33,180 -Kaycee. -Nice to meet you. 159 00:08:33,263 --> 00:08:37,643 Man! You're batting 2-0-5 against a pitcher that can't throw a fastball. 160 00:08:37,726 --> 00:08:40,020 Just be patient. It's not that hard, dude! 161 00:08:40,771 --> 00:08:42,439 Take it you like sports? 162 00:08:42,523 --> 00:08:44,066 Sports reporter. 163 00:08:44,566 --> 00:08:48,278 I've been on the Tigers' staff since last year. I just do this part-time. 164 00:08:49,071 --> 00:08:50,489 Sorry for my diatribe. 165 00:08:50,572 --> 00:08:52,282 -I'm trying to get better... -I love you. 166 00:08:53,659 --> 00:08:54,660 What? 167 00:08:56,912 --> 00:08:58,747 - I love it. - Okay. 168 00:08:58,830 --> 00:09:03,085 Yeah, you likin' sports. I love that you like sports. 169 00:09:03,168 --> 00:09:04,253 Right. Yeah. 170 00:09:04,336 --> 00:09:06,839 I play sports, so I thought... 171 00:09:06,922 --> 00:09:08,298 -Right. Yeah. -Yeah. Okay. 172 00:09:08,382 --> 00:09:10,384 - ... Walk me out? - Yeah. 173 00:09:13,762 --> 00:09:16,890 You know, I actually been followin' sports my whole life. 174 00:09:16,974 --> 00:09:18,892 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 175 00:09:18,976 --> 00:09:22,813 I'm so sorry. One second. Gotta take it. 176 00:09:28,193 --> 00:09:29,444 Fay, what do you want? 177 00:09:29,528 --> 00:09:31,989 For starters, little bit more excitement to hear from me. 178 00:09:32,072 --> 00:09:34,283 -I'm busy. -Talkin'-to-a-girl busy? 179 00:09:36,076 --> 00:09:37,870 -Hey! -Yep. It's a girl. 180 00:09:38,161 --> 00:09:39,246 What do you want? 181 00:09:39,329 --> 00:09:41,999 Man, I need you to sign this discipline paper for class. 182 00:09:42,082 --> 00:09:43,208 What did you do this time? 183 00:09:43,292 --> 00:09:45,294 Man, the system's against me. 184 00:09:45,377 --> 00:09:48,338 -So am I! Go to bed, Fay! -Come on, bro! 185 00:09:48,422 --> 00:09:50,215 Go to bed! Go, go. 186 00:09:52,801 --> 00:09:54,011 Yeah, so... 187 00:09:57,347 --> 00:09:58,348 Kaycee? 188 00:10:00,225 --> 00:10:01,268 My... 189 00:10:02,060 --> 00:10:03,937 - Come on! - Yeah! Simmons! 190 00:10:04,021 --> 00:10:05,022 You're the man! 191 00:10:05,105 --> 00:10:07,107 Our favorite time of day, right? 192 00:10:07,191 --> 00:10:09,318 All right, y'all know what time it is right here. 193 00:10:09,401 --> 00:10:10,861 - Let's do it! - Check it out. 194 00:10:10,944 --> 00:10:12,905 -You get it now. -As my upperclassmen know, 195 00:10:12,988 --> 00:10:18,118 -the game is won or lost in the trenches. -Yes. Yes. 196 00:10:18,202 --> 00:10:19,203 Yes, sir. 197 00:10:19,286 --> 00:10:21,622 Now, I don't care who you're goin' up against, 198 00:10:21,705 --> 00:10:24,374 I just wanna hear some pads flappin'. 199 00:10:27,169 --> 00:10:29,838 I like the sound of that, you know? 200 00:10:29,922 --> 00:10:31,381 Hey, what's up, Solo? 201 00:10:31,465 --> 00:10:33,342 Come on up, you're up, son. Let's go. 202 00:10:33,425 --> 00:10:34,593 You got this, big guy. 203 00:10:34,676 --> 00:10:36,136 Let's go, big Solo. 204 00:10:36,220 --> 00:10:38,597 -Who you got, Simmons? -Hey, Solomon, 205 00:10:38,680 --> 00:10:40,057 where's your roommate? 206 00:10:40,140 --> 00:10:41,683 - Tobin! - Run it, baby! 207 00:10:42,309 --> 00:10:43,852 - Set! - Time to eat, baby! 208 00:10:45,687 --> 00:10:46,980 - Heel! - No doubt! 209 00:10:47,064 --> 00:10:48,232 You got it, big dawg! 210 00:10:48,315 --> 00:10:52,361 Check this out. Keep your head up, unless you want your neck broke out there. 211 00:11:07,835 --> 00:11:09,503 Break it up. Break it up. 212 00:11:09,586 --> 00:11:12,506 No way I'm goin' out there. I thought this was light contact. 213 00:11:12,589 --> 00:11:13,882 I think this is light contact. 214 00:11:13,966 --> 00:11:15,759 I need somebody to take it to the next level. 215 00:11:15,843 --> 00:11:16,927 I just need somebody to... 216 00:11:17,010 --> 00:11:18,387 - Somebody step... - Coach. 217 00:11:18,470 --> 00:11:20,430 -Say no more! I'm right here. -Okay. All right. 218 00:11:20,514 --> 00:11:23,851 Who's my victim? I just want you to know, blood is on your hands, Coach. 219 00:11:23,934 --> 00:11:26,061 Who's it... 220 00:11:26,144 --> 00:11:28,105 Hey, Simmons got you covered. Simmons? 221 00:11:28,188 --> 00:11:29,815 - Hey, Ray Ray. - Who? 222 00:11:29,898 --> 00:11:31,733 -Who's Ray Ray? -Get some. 223 00:11:32,985 --> 00:11:35,279 - That's Ray Ray? A freshman? - Let's go, Ray! 224 00:11:35,362 --> 00:11:37,406 You hold this? Do I need to wear this? 225 00:11:38,574 --> 00:11:41,285 All right, um, this is the last one right here. 226 00:11:42,160 --> 00:11:44,413 Show him how we play up here. This big time. 227 00:11:44,496 --> 00:11:46,623 Show him what you got. 228 00:11:46,707 --> 00:11:49,626 All right. Show 'em what it is. 229 00:11:54,965 --> 00:11:57,050 All right. Let's go, let's go. 230 00:12:03,849 --> 00:12:05,601 Yeah! Let's go! 231 00:12:05,684 --> 00:12:07,477 You're lucky I slipped, boy. Hey! 232 00:12:07,561 --> 00:12:09,855 Better pray they don't line you up against me again. 233 00:12:09,938 --> 00:12:12,941 I hope you're happy right now, but I got hawk eyes on you all season. 234 00:12:13,025 --> 00:12:14,151 You hear me? 235 00:12:14,234 --> 00:12:16,236 - Chill, baby. - Don't touch me, dawg! 236 00:12:42,137 --> 00:12:45,724 - Hey! What up, what's up, Ray Ray? - What up, what up? 237 00:12:45,807 --> 00:12:48,810 Yo, yo, yo. Looks like Keller got the invite. 238 00:12:48,894 --> 00:12:50,646 I said get me a drink, rookie. 239 00:12:50,729 --> 00:12:52,272 - Let me get... - Keller, let it go. 240 00:12:52,356 --> 00:12:55,234 - It's cool. - Come on, man, I'm dancing. 241 00:12:55,317 --> 00:12:57,569 - Go check yourself... - Are you serious? 242 00:12:57,653 --> 00:13:00,239 This is where the freshman gets the senior a drink. 243 00:13:00,322 --> 00:13:01,365 What you doin', man? 244 00:13:01,448 --> 00:13:03,951 Hey. One drink for the captain? 245 00:13:04,034 --> 00:13:05,494 I asked for him to get me a drink. 246 00:13:05,577 --> 00:13:08,247 Now, when it's your turn, I will tell you. 247 00:13:08,330 --> 00:13:09,456 Big dawg, I got you. 248 00:13:09,540 --> 00:13:11,708 You need to learn how things are done around here. 249 00:13:11,792 --> 00:13:15,045 -Don't touch me again, hear me? -I don't want any problems, bruh. 250 00:13:15,128 --> 00:13:17,422 -Come on. -No, Kaycee, it's cool. 251 00:13:19,299 --> 00:13:22,010 You know what? I'll see you later, funny guy. 252 00:13:29,518 --> 00:13:31,603 Addiction is a family disease, right? 253 00:13:31,687 --> 00:13:34,773 One person may use, but the entire family suffers. 254 00:13:34,857 --> 00:13:38,235 Can anybody explain the causes of addiction? 255 00:13:40,988 --> 00:13:42,406 Stone, how about you? 256 00:13:42,948 --> 00:13:44,074 Yeah. 257 00:13:44,783 --> 00:13:50,914 It has something to do with physical or mental trauma. 258 00:13:51,456 --> 00:13:53,500 Okay, I mean, it's part of it. 259 00:13:54,877 --> 00:13:58,005 Can anybody tell me what Miss Stone is leaving out? 260 00:13:58,797 --> 00:14:00,048 The Newman study. 261 00:14:02,134 --> 00:14:03,969 Yeah, that's correct. 262 00:14:05,679 --> 00:14:06,847 What about him? 263 00:14:07,306 --> 00:14:11,351 In the '70s, Dr. Newman studied the brains of dead addicts. 264 00:14:11,435 --> 00:14:14,938 The orbitofrontal cortex, which deals with impulse control, 265 00:14:15,022 --> 00:14:16,982 was underdeveloped. 266 00:14:17,065 --> 00:14:19,693 So, they concluded that someone might be an addict 267 00:14:19,776 --> 00:14:21,528 'cause that's how they were made. 268 00:14:23,697 --> 00:14:25,240 It's impressive. 269 00:14:25,324 --> 00:14:28,785 Dr. Newman's research was not included in the reading. 270 00:14:29,912 --> 00:14:31,246 It was in the footnotes. 271 00:14:32,706 --> 00:14:33,790 Right on. 272 00:14:34,541 --> 00:14:37,294 Much learning does not teach understanding. 273 00:14:37,377 --> 00:14:40,756 All right, everybody, have a good weekend, I'll see you next week. 274 00:14:48,555 --> 00:14:49,556 Hey! 275 00:14:50,057 --> 00:14:52,309 Why didn't you tell me you was in the same class? 276 00:14:52,392 --> 00:14:54,520 I didn't know I was supposed to. 277 00:14:54,603 --> 00:14:58,440 FYI, I wasn't tryin' to show you up in class. 278 00:14:58,524 --> 00:14:59,900 Just tryin' to help. 279 00:14:59,983 --> 00:15:04,196 Well, you know, helping would have been raising your hand before he called on me. 280 00:15:05,989 --> 00:15:07,783 - Yeah. - Yeah. 281 00:15:07,866 --> 00:15:10,827 Hey, hey, hey. Hey, bro. Little freshman down there 282 00:15:10,911 --> 00:15:12,704 -makin' a move on... -Hey, chill out. 283 00:15:12,788 --> 00:15:13,789 Um... 284 00:15:13,872 --> 00:15:16,124 Take it you two haven't kissed and made up yet. 285 00:15:16,208 --> 00:15:18,961 That's the nicest look he's given me since we first met. 286 00:15:20,295 --> 00:15:22,464 Hey, sorry about that party. 287 00:15:22,548 --> 00:15:24,883 I was the one that told Keller to go get me a drink, 288 00:15:24,967 --> 00:15:28,554 and then, next thing I know, he's harassing some freshman. 289 00:15:28,637 --> 00:15:31,098 Yeah. I should've stayed out of it. 290 00:15:31,807 --> 00:15:34,434 Now I'm at the top of his hit list in practice. 291 00:15:34,518 --> 00:15:38,230 Well, I'm not a coach. But I'd say talk to him. 292 00:15:38,772 --> 00:15:41,149 You can't win if you ain't right within. 293 00:15:42,401 --> 00:15:45,195 Girlfriend, let me break it down for you again 294 00:15:45,279 --> 00:15:48,365 You know I only say it 'cause I'm truly genuine 295 00:15:48,448 --> 00:15:51,034 Hold up, hold up. What do you know about Lauryn Hill? 296 00:15:51,118 --> 00:15:53,328 -Everything. What you mean? -Okay. 297 00:15:53,412 --> 00:15:55,581 -Okay. -Okay, I'm impressed. 298 00:16:02,129 --> 00:16:07,050 You know, there's this neo soul night at Esso Club this weekend. 299 00:16:07,718 --> 00:16:08,719 I'll be there. 300 00:16:08,802 --> 00:16:13,682 You goin' with your friends or with your crazy boyfriend? 301 00:16:16,602 --> 00:16:18,353 Well, I guess I'll see you around. 302 00:16:21,064 --> 00:16:22,691 Yeah. 303 00:16:28,155 --> 00:16:29,531 And, Ray? 304 00:16:30,282 --> 00:16:32,159 Keller's not my boyfriend. 305 00:16:32,242 --> 00:16:33,702 We went to high school together. 306 00:16:54,181 --> 00:16:55,474 Feels too dressy. 307 00:16:57,184 --> 00:16:58,435 This dressy? 308 00:16:58,519 --> 00:17:00,854 No, you're good. Listen, those poetry clubs, 309 00:17:00,938 --> 00:17:04,316 you have to dress like you don't care, but you really do care. 310 00:17:05,776 --> 00:17:06,902 Just trust me on this. 311 00:17:09,071 --> 00:17:11,240 Is that Kaycee checkin' in? 312 00:17:11,740 --> 00:17:12,741 No. 313 00:17:13,116 --> 00:17:15,577 It's my brother. Again. 314 00:17:16,328 --> 00:17:18,705 Fahmarr, why aren't you asleep? 315 00:17:18,789 --> 00:17:20,499 Man, I need you to sign somethin' for me. 316 00:17:20,582 --> 00:17:22,626 -Sign what? -Another discipline report. 317 00:17:22,709 --> 00:17:24,878 But, before you trip, 318 00:17:25,629 --> 00:17:27,506 I wasn't the only one that got in trouble. 319 00:17:27,589 --> 00:17:30,884 This is not funny, dawg. Why you can't get Momma to sign it? 320 00:17:32,386 --> 00:17:33,595 Yo, little homie! 321 00:17:33,679 --> 00:17:35,305 Why don't you get that for me? 322 00:17:35,389 --> 00:17:36,598 Is that Jarren? 323 00:17:36,682 --> 00:17:39,142 I told you! He's not safe. 324 00:17:39,226 --> 00:17:41,895 Fahmarr, why are you there? 325 00:17:41,979 --> 00:17:42,980 Hello? 326 00:17:49,194 --> 00:17:50,320 I gotta run back home. 327 00:17:50,696 --> 00:17:51,697 Why? What happened? 328 00:17:52,406 --> 00:17:54,241 I just need to go. 329 00:17:56,118 --> 00:17:58,203 I'll be back before practice, Monday. 330 00:18:05,085 --> 00:18:09,798 Bus 1304, 8:20 departure to Atlanta, Georgia, 331 00:18:09,882 --> 00:18:11,633 now boarding at Bay Three. 332 00:18:11,717 --> 00:18:14,553 - I'll take that. - Thank you. 333 00:18:32,863 --> 00:18:34,239 Yo! Where my money at? 334 00:18:34,323 --> 00:18:35,866 Make me come up here again... 335 00:18:35,949 --> 00:18:37,451 - Nobody's home... - 'Sup? 336 00:18:37,534 --> 00:18:38,744 Mind your own business! 337 00:18:38,827 --> 00:18:41,079 - I guarantee you! - Ain't botherin' nobody! 338 00:18:54,259 --> 00:18:55,552 Hey, it's open. 339 00:18:56,929 --> 00:18:58,347 Get up. Let's go. 340 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 I said, let's go. 341 00:19:00,933 --> 00:19:03,227 Where's Momma? She not at the apartment. 342 00:19:05,979 --> 00:19:07,231 Ray Ray, that you? 343 00:19:16,156 --> 00:19:19,326 Dang, my boy. It's been a minute. 344 00:19:19,868 --> 00:19:21,286 For a good reason, too. 345 00:19:21,787 --> 00:19:23,622 Don't be like that. I'm a changed man. 346 00:19:23,705 --> 00:19:26,250 Been readin' self-help books and meditating. 347 00:19:34,132 --> 00:19:35,717 Fay, let's go. 348 00:19:36,343 --> 00:19:37,886 The least you could say is thank you, 349 00:19:39,221 --> 00:19:42,140 since I been keepin' a eye off on him since your moms went to Fulton. 350 00:19:46,353 --> 00:19:47,396 Damn. 351 00:19:50,023 --> 00:19:52,442 You didn't know mom's a guest of the state again. 352 00:20:14,882 --> 00:20:15,883 Let's go. 353 00:20:23,390 --> 00:20:25,100 Good seein' you, superstar. 354 00:20:27,227 --> 00:20:29,313 I almost thought you forgot about me. 355 00:20:30,522 --> 00:20:32,983 What'd I tell you? 'Bout movin' my stuff! 356 00:20:33,066 --> 00:20:35,777 I been tryin' to tell you, I ain't scared. 357 00:20:36,445 --> 00:20:37,446 Brenda, go! 358 00:20:37,821 --> 00:20:38,822 Close it. 359 00:20:45,037 --> 00:20:46,538 Man, you ain't heard nothin'. 360 00:20:47,789 --> 00:20:49,124 I already said no! 361 00:21:02,095 --> 00:21:05,516 Yo! How dare you disrespect Frosted Flakes? 362 00:21:14,441 --> 00:21:15,817 How long has she been gone? 363 00:21:15,901 --> 00:21:19,321 Man, about a week or so. Probably got her on possession. 364 00:21:20,906 --> 00:21:23,367 She gonna be out, like, tomorrow or the next day. 365 00:21:23,992 --> 00:21:27,204 She always come back sooner or later, so I ain't even trippin'. 366 00:21:27,663 --> 00:21:29,248 You should've just called me. 367 00:21:29,331 --> 00:21:30,832 Yo, I did. 368 00:21:31,625 --> 00:21:33,043 But you kept ignorin'. 369 00:21:44,263 --> 00:21:46,598 We'll go see her and figure this out. 370 00:21:50,978 --> 00:21:52,396 Where's Dad old toolbox? 371 00:21:54,273 --> 00:21:55,566 Mom sold it. 372 00:21:56,358 --> 00:21:57,568 The TV, too? 373 00:21:58,443 --> 00:21:59,444 Yeah. 374 00:22:05,909 --> 00:22:08,662 Based on the results of your most recent drug test, 375 00:22:08,745 --> 00:22:12,583 we've made the determination that Juan is to go to foster care at this time. 376 00:22:12,666 --> 00:22:14,418 - No. It's not his fault. - Please. 377 00:22:14,501 --> 00:22:16,712 - It's for the best interest of you both. - No. 378 00:22:16,795 --> 00:22:19,256 - I'm the one... Right now? - Let's go. Just procedure. 379 00:22:19,339 --> 00:22:20,340 Best thing for him. 380 00:22:20,424 --> 00:22:22,301 -You're doing this right now? Come on. -Mom. 381 00:22:22,384 --> 00:22:23,969 You're gonna have to calm down. 382 00:22:24,052 --> 00:22:26,555 I'm so sorry, baby. I'm so sorry. 383 00:22:31,894 --> 00:22:34,188 -Ray McElrathbey? -Yes. 384 00:22:34,271 --> 00:22:36,481 Hi, I'm Stephanie Soltero. 385 00:22:36,565 --> 00:22:38,775 I'm your mother's public defender. 386 00:22:40,360 --> 00:22:42,738 I'm sorry, but your mother is not here anymore. 387 00:22:45,365 --> 00:22:46,992 They said she's bein' held here. 388 00:22:47,075 --> 00:22:49,453 She was. But earlier this morning, 389 00:22:49,536 --> 00:22:51,747 I got her into a 30-day in-patient program. 390 00:22:53,040 --> 00:22:55,709 She'll get great care. All covered by the state. 391 00:22:55,792 --> 00:22:57,878 So she's not comin' home? 392 00:23:01,548 --> 00:23:03,133 Not for 30 days. 393 00:23:03,217 --> 00:23:05,219 But when she does, she'll be all better. 394 00:23:06,261 --> 00:23:08,847 This is Mr. Balasky from Social Services. 395 00:23:09,389 --> 00:23:10,849 It's good to meet you both. 396 00:23:11,183 --> 00:23:12,267 So... 397 00:23:13,185 --> 00:23:15,771 Ray. I'm gonna go over some things with you, 398 00:23:15,854 --> 00:23:18,565 and if you have any questions, feel free to ask. 399 00:23:18,649 --> 00:23:22,110 Since your mother was the only registered parent updated, 400 00:23:22,194 --> 00:23:24,279 -we'll be placing Fahmarr in... -Fahmarr. 401 00:23:24,821 --> 00:23:26,865 -Fahmarr. -His name is Fahmarr. 402 00:23:27,491 --> 00:23:29,409 I'm sorry. Sorry. 403 00:23:29,493 --> 00:23:33,288 We'll be placing Fahmarr in foster care, 404 00:23:33,372 --> 00:23:35,249 while your mom receives treatment. 405 00:23:35,332 --> 00:23:38,377 Okay? If she completes the program, he'll be able to go back to her. 406 00:23:40,337 --> 00:23:43,423 So, if everything makes sense, 407 00:23:44,091 --> 00:23:46,885 then we have a car out back. Whenever you're ready. 408 00:23:51,265 --> 00:23:55,394 Wait. Can't I just have a family member watch him? 409 00:23:56,395 --> 00:23:57,980 Technically, yes. 410 00:23:58,063 --> 00:24:00,732 As long as they're over 18. You have someone in mind? 411 00:24:09,324 --> 00:24:10,576 It's cool. 412 00:24:10,659 --> 00:24:14,162 You should be gettin' back to school anyway. I'll be good. 413 00:24:15,455 --> 00:24:18,876 I heard they got AC and Cinemax, so I'll survive. 414 00:24:20,586 --> 00:24:22,713 All right. All right, see you later. 415 00:24:30,345 --> 00:24:31,513 I'll take him. 416 00:24:36,351 --> 00:24:38,061 It's just 30 days, right? 417 00:24:39,396 --> 00:24:40,939 I guess I'll take him. 418 00:24:45,903 --> 00:24:48,238 Thirty days can be substantial. 419 00:24:48,322 --> 00:24:49,698 Without adequate support... 420 00:24:49,781 --> 00:24:51,158 I'll take him. I'm sure. 421 00:25:12,429 --> 00:25:14,556 Man, this joint nice! 422 00:25:16,975 --> 00:25:20,979 What are you doin'? No one can see you, especially the dude at the desk. 423 00:25:35,827 --> 00:25:36,995 Okay. Let's go. 424 00:25:37,079 --> 00:25:39,957 Come on, come on, come on. One door. One door. 425 00:25:41,124 --> 00:25:42,125 Two. 426 00:25:45,295 --> 00:25:47,422 -Yes, let's go. -It's this way. 427 00:25:47,923 --> 00:25:50,384 -Let's go. Go, go, go. -Sure looks pretty dope. 428 00:26:00,894 --> 00:26:02,938 Go. Come on, come on. 429 00:26:03,981 --> 00:26:06,859 Look. This is the room, this is the key. 430 00:26:09,111 --> 00:26:10,612 This is Ray. 431 00:26:11,029 --> 00:26:12,906 -Yes. Go. -Ooh, snap! 432 00:26:14,366 --> 00:26:15,701 There's me. 433 00:26:16,535 --> 00:26:17,536 No! 434 00:26:18,996 --> 00:26:21,164 Get your feet off my bed. 435 00:26:21,999 --> 00:26:24,376 Stay inside until I figure out a better place to hide you. 436 00:26:24,459 --> 00:26:25,627 What are my options? 437 00:26:25,711 --> 00:26:28,964 I need time to figure it out. Just stay inside until I do. 438 00:26:29,047 --> 00:26:30,591 What if I gotta go number one? 439 00:26:32,801 --> 00:26:34,928 Then use a water bottle. 440 00:26:42,019 --> 00:26:45,898 But if boosters, alumni, or God forbid, gamblers come to you, 441 00:26:45,981 --> 00:26:49,318 with money, gifts, cars, 442 00:26:49,401 --> 00:26:53,405 homes for your parents or anyone else you care for, 443 00:26:53,488 --> 00:26:54,990 say no. 444 00:26:55,073 --> 00:26:57,284 Because if you accept these improper gifts, 445 00:26:57,826 --> 00:27:00,704 it will be you, not your parents, that'll get hurt. 446 00:27:00,787 --> 00:27:02,372 You will lose your scholarship. 447 00:27:03,498 --> 00:27:06,668 You will lose an opportunity to be an NCAA athlete. 448 00:27:07,085 --> 00:27:08,670 You will lose your education. 449 00:27:09,755 --> 00:27:12,216 I know a lot of you come from tough backgrounds. 450 00:27:12,883 --> 00:27:14,426 And it's hard to say no. 451 00:27:15,427 --> 00:27:17,095 But when it comes to this issue, 452 00:27:17,679 --> 00:27:19,973 the NCAA isn't messing around. 453 00:27:20,057 --> 00:27:22,017 - Ray Ray! - Get back! Get back! 454 00:27:22,100 --> 00:27:23,185 You the L-Two! 455 00:27:23,268 --> 00:27:26,104 McElrathbey, you got time for us today! What's goin' on? 456 00:27:26,188 --> 00:27:28,607 - What're you waiting for? - Get out there. Razor left! 457 00:27:31,902 --> 00:27:34,363 - Ready, Ray? - Get into it, Ray! Razor left! 458 00:27:34,863 --> 00:27:36,949 Ray, line up! Let's go! 459 00:27:38,158 --> 00:27:40,202 Left! Left side! 460 00:27:40,285 --> 00:27:42,204 Let's go, boys! Let's go, boys! 461 00:27:42,287 --> 00:27:44,373 Come on now! Line 'em up! Let's go! 462 00:27:44,456 --> 00:27:45,457 Let's go! 463 00:27:46,291 --> 00:27:47,292 Come on! 464 00:27:49,461 --> 00:27:50,754 Bring the pad, baby! 465 00:27:52,548 --> 00:27:54,550 Get your helmet on! Let's go! 466 00:28:00,055 --> 00:28:01,723 There we go! Set it up! Set it up! 467 00:28:01,807 --> 00:28:03,141 Let's go, baby! Let's go! 468 00:28:04,351 --> 00:28:05,686 Switch! Switch! Outside! 469 00:28:13,569 --> 00:28:16,154 McElrathbey! 470 00:28:16,238 --> 00:28:18,991 Razor left, you got outside contain. Outside! 471 00:28:19,074 --> 00:28:21,827 Coach, we don't have time. Get him off the field. 472 00:28:21,910 --> 00:28:24,496 Let's get someone who wants to be here and learn the plays. 473 00:28:44,683 --> 00:28:46,268 -Ray. -Yo. 474 00:28:46,810 --> 00:28:49,104 My bad, man. 475 00:28:49,188 --> 00:28:51,857 -Don't run up on me like that. -All right. All right. 476 00:28:52,608 --> 00:28:55,736 I called your phone after you took off, but you didn't answer. 477 00:28:55,819 --> 00:28:58,238 -Is everything good? -Yeah, yeah. Why? 478 00:28:58,739 --> 00:29:00,324 Well, you were off in practice today. 479 00:29:00,407 --> 00:29:03,160 Then you ran out of the locker room like you were a Mob boss. 480 00:29:03,243 --> 00:29:07,164 I just got a lot goin' on with school and everything. 481 00:29:08,207 --> 00:29:10,751 Don't you have night class? 482 00:29:11,043 --> 00:29:13,128 That's tomorrow, so... 483 00:29:19,468 --> 00:29:22,346 All right. What? You're gonna open the door or not? 484 00:29:31,730 --> 00:29:35,359 Get 'em, Luke! You're not my dad! 485 00:29:40,239 --> 00:29:43,200 You crazy? I told you to lay low. 486 00:29:43,283 --> 00:29:44,618 I was bored. 487 00:29:47,037 --> 00:29:49,248 Hey, listen. Please don't punish Ray. 488 00:29:50,040 --> 00:29:53,001 He didn't know I was here. I snuck in while he was practice... 489 00:29:53,085 --> 00:29:54,586 It's not security. 490 00:29:55,087 --> 00:29:56,505 He's my roommate. 491 00:29:57,130 --> 00:29:58,340 And teammate. 492 00:30:00,634 --> 00:30:01,635 Really? 493 00:30:03,053 --> 00:30:05,222 -He plays football? -I'm right here, kid. 494 00:30:05,764 --> 00:30:07,641 - No offense. - A lot taken. 495 00:30:07,724 --> 00:30:10,018 Look, I can explain all of this. 496 00:30:10,936 --> 00:30:13,230 Hey, it's Jimmy, the RA. 497 00:30:15,983 --> 00:30:16,984 Whoa! 498 00:30:18,360 --> 00:30:19,486 Hey! 499 00:30:19,570 --> 00:30:21,613 Fellas. Um... 500 00:30:22,406 --> 00:30:24,533 It's no noise during study hours. 501 00:30:25,367 --> 00:30:28,829 I'm sorry. The knob was switched up when I turned on the TV. 502 00:30:28,912 --> 00:30:31,373 There's actually a remote setting to prevent that. 503 00:30:32,249 --> 00:30:33,584 Here, let me show... 504 00:30:35,252 --> 00:30:37,421 It's okay. We'll figure it out. Thanks. 505 00:30:44,595 --> 00:30:46,680 You know I got detergent allergies. 506 00:31:02,362 --> 00:31:04,990 You know, I'm almost positive you can't use that anymore. 507 00:31:05,073 --> 00:31:06,658 It used to be mine. 508 00:31:07,326 --> 00:31:08,869 Until Fay took it. 509 00:31:09,494 --> 00:31:10,495 Hey! 510 00:31:11,538 --> 00:31:13,332 We played with that every day. 511 00:31:14,499 --> 00:31:15,501 Wow. 512 00:31:19,379 --> 00:31:21,173 We don't have to do this on our own. 513 00:31:21,256 --> 00:31:23,133 It's just for a few weeks. 514 00:31:23,842 --> 00:31:25,802 I already hate that I brought you into it. 515 00:31:25,886 --> 00:31:26,887 Hey, 516 00:31:28,013 --> 00:31:30,766 it's not often I get asked to do many things, 517 00:31:30,849 --> 00:31:33,852 especially harborin' a kid, 518 00:31:33,936 --> 00:31:36,980 so, the pleasure's all mine. 519 00:31:38,524 --> 00:31:40,692 Promise you'll keep it between us? 520 00:31:40,776 --> 00:31:41,818 No doubt. 521 00:31:46,573 --> 00:31:49,785 -Fay, don't make a sound. -Okay. 522 00:31:49,868 --> 00:31:50,869 Good boy. 523 00:32:25,737 --> 00:32:27,406 All of this to pee? 524 00:32:49,595 --> 00:32:50,596 Yo! 525 00:32:59,271 --> 00:33:01,273 Hey, Jimmy, how are you doing? 526 00:33:01,356 --> 00:33:04,109 How's it going? All right. Hey. 527 00:33:12,242 --> 00:33:15,120 I don't know what you did to that. After class... 528 00:33:15,204 --> 00:33:16,371 Did you hear about... 529 00:33:27,132 --> 00:33:29,760 -Look who it is. -Hey, what's up? 530 00:33:30,260 --> 00:33:32,179 Not much. What about you? 531 00:33:33,263 --> 00:33:34,723 How was your weekend? 532 00:33:35,390 --> 00:33:37,476 I'm sorry. I was plannin' to come 533 00:33:37,559 --> 00:33:40,979 and I got pulled into somethin' last minute I couldn't get out of. 534 00:33:41,063 --> 00:33:42,689 -Are you okay? -Yeah. Yeah. 535 00:33:42,773 --> 00:33:45,859 I'm sorry. I'm just runnin' late. I'll make it up to you. I promise. 536 00:33:45,943 --> 00:33:48,195 -Okay. -Yeah, I promise. Yeah. 537 00:33:50,489 --> 00:33:51,740 Bye. 538 00:34:05,504 --> 00:34:10,300 All work must be completed and signed off each day before you can leave. 539 00:34:10,884 --> 00:34:12,219 No talking. 540 00:34:13,345 --> 00:34:14,346 Hey, Ray. 541 00:34:14,930 --> 00:34:17,808 I noticed you're signed up for 18 credit hours this semester? 542 00:34:17,891 --> 00:34:19,685 Am I not allowed? 543 00:34:19,768 --> 00:34:24,356 Well, technically, yes, but that's a lot to carry during your first semester. 544 00:34:24,439 --> 00:34:25,566 Anytime, really. 545 00:34:27,526 --> 00:34:28,735 They're free classes. 546 00:34:29,152 --> 00:34:30,612 Why not take advantage? 547 00:34:32,614 --> 00:34:35,492 I just want you to be aware of the load you're accepting. 548 00:34:37,119 --> 00:34:38,537 Thanks, Mr. Kurt. 549 00:34:41,498 --> 00:34:43,125 Why do I have to go to school? 550 00:34:44,543 --> 00:34:46,545 I'm only here for a few weeks. 551 00:34:46,628 --> 00:34:50,215 So I don't have to keep sneaking you around as much. 552 00:34:50,299 --> 00:34:52,843 You need to do more than just playin' video games all day. 553 00:34:52,926 --> 00:34:54,595 Hey! Wake up. 554 00:34:55,137 --> 00:34:57,431 Repeat after me. "I am a winner." 555 00:34:57,514 --> 00:34:59,099 -I am a winner. -I am a winner. 556 00:34:59,183 --> 00:35:01,059 -I am a winner. -I am a winner. 557 00:35:01,143 --> 00:35:02,644 I am a winner. 558 00:35:04,813 --> 00:35:05,814 Let's go. 559 00:35:08,942 --> 00:35:11,236 Yo, stop the bus! 560 00:35:16,658 --> 00:35:18,327 - Thank you. - Excuse me. 561 00:35:22,497 --> 00:35:23,498 That guy. 562 00:35:26,543 --> 00:35:28,462 Nope. Get up. 563 00:35:28,545 --> 00:35:30,964 -It's just a seat, man. -No, no, no. 564 00:35:34,801 --> 00:35:35,844 Where's my lunch? 565 00:35:39,598 --> 00:35:40,807 Sorry. I forgot. 566 00:35:42,142 --> 00:35:43,310 You suck at this. 567 00:35:47,064 --> 00:35:48,899 Ray, yeah, I'm Mr. Potts. 568 00:35:49,733 --> 00:35:51,026 -Ray McElrathbey. -Yeah, 569 00:35:51,109 --> 00:35:53,612 -and you must be Fahmarr. -Guilty. 570 00:35:53,695 --> 00:35:56,406 Well, the principal explained your situation. 571 00:35:56,490 --> 00:35:59,910 I'm sure your brother's gonna have a lot of fun over the next couple of weeks. 572 00:35:59,993 --> 00:36:02,246 I'll be his teacher for the duration. 573 00:36:02,329 --> 00:36:05,040 So, feel free to reach out at any time. 574 00:36:05,541 --> 00:36:08,627 Sure thing. Fay, I'll pick you up after practice? 575 00:36:09,962 --> 00:36:10,963 Gotcha. 576 00:36:12,130 --> 00:36:13,340 -Thank you. -You're welcome. 577 00:36:14,132 --> 00:36:16,927 -So, what's your name again? -I'm Mr. Potts. 578 00:36:19,012 --> 00:36:22,683 So, first, we're gonna go to the mall, and get, like, this super cute necklace, 579 00:36:22,766 --> 00:36:26,812 and these adorable shoes that have little, tiny stars on them. 580 00:36:26,895 --> 00:36:28,939 And then we're gonna go to Chick-fil-A, 581 00:36:29,022 --> 00:36:31,650 and then we're going to the Kelly Clarkson concert! 582 00:36:31,733 --> 00:36:33,443 That is so awesome! 583 00:36:33,527 --> 00:36:35,529 I know. I just can't wait. 584 00:36:36,113 --> 00:36:37,114 Hey. 585 00:36:40,701 --> 00:36:42,744 Did you catch the Falcons game? 586 00:36:42,828 --> 00:36:44,288 It was crazy. 587 00:36:45,038 --> 00:36:47,624 No, I actually missed it 'cause something came up. 588 00:36:49,126 --> 00:36:51,962 I'm sorry. I know that was weird. 589 00:36:52,546 --> 00:36:55,549 Which part? The laundry room or the no-show? 590 00:36:57,259 --> 00:36:58,427 I deserved that. 591 00:36:59,303 --> 00:37:02,681 I'm truly sorry, and I know you don't have a reason to believe it, 592 00:37:02,764 --> 00:37:04,057 but that's not me. 593 00:37:07,019 --> 00:37:08,020 Where are you headed? 594 00:37:09,313 --> 00:37:13,942 Interview. Or was. But my cameraman bailed last minute. 595 00:37:14,610 --> 00:37:15,611 I'll do it. 596 00:37:17,404 --> 00:37:18,405 Seriously. 597 00:37:18,488 --> 00:37:20,282 It can't be that hard. 598 00:37:20,365 --> 00:37:21,783 Press record. Press stop. 599 00:37:23,452 --> 00:37:25,204 Make sure it's not shaky, right? 600 00:37:25,871 --> 00:37:27,039 More or less. 601 00:37:27,915 --> 00:37:28,916 Seriously? 602 00:37:29,708 --> 00:37:33,670 Yeah. As long as I can finish in time before practice. 603 00:37:35,797 --> 00:37:37,799 All right. You're hired. 604 00:37:39,885 --> 00:37:40,886 Come on. 605 00:37:41,762 --> 00:37:44,556 -This is a lot of stuff. -Yeah, it is. 606 00:37:47,309 --> 00:37:50,062 I heard you've been Clemson fans for a long time. 607 00:37:50,145 --> 00:37:52,189 -Probably about 50 years. -Wow. 608 00:37:52,898 --> 00:37:56,235 You know, there's no place I'd rather be on a Saturday night in Death Valley 609 00:37:56,318 --> 00:37:57,861 than watching the Tigers play. 610 00:37:57,945 --> 00:37:59,905 Except maybe on a date with you. 611 00:37:59,988 --> 00:38:02,324 You make me blush. 612 00:38:03,575 --> 00:38:06,662 We're good. Okay, that was perfect. I loved your passion. 613 00:38:06,745 --> 00:38:10,916 And we're glad that you are coming to our Clemson family, Ray Ray. 614 00:38:11,792 --> 00:38:13,877 -Thank you, ma'am. -He's got good manners. 615 00:38:13,961 --> 00:38:14,962 Yes, he does. 616 00:38:15,045 --> 00:38:18,090 Your mother has taught you correctly. Will she be coming to the games? 617 00:38:19,842 --> 00:38:23,762 Whenever she can. She travels a lot with work. So... 618 00:38:23,846 --> 00:38:25,806 She does? What does she do? 619 00:38:25,889 --> 00:38:29,184 She's a travel nurse. 620 00:38:29,268 --> 00:38:31,603 Well, that's okay. I hope she gets there, 621 00:38:31,687 --> 00:38:34,857 and we welcome you to the Clemson family and playing in Death Valley. 622 00:38:34,940 --> 00:38:36,066 Go, Clemson. 623 00:38:36,149 --> 00:38:38,902 So? How did I do? 624 00:38:40,904 --> 00:38:42,281 Surprisingly well. 625 00:38:43,240 --> 00:38:46,034 You might be better off behind the camera than on the field. 626 00:38:46,493 --> 00:38:47,494 Ouch. 627 00:38:48,245 --> 00:38:49,454 That's how you feel? 628 00:38:49,997 --> 00:38:52,416 Don't think I haven't read the practice reports. 629 00:38:52,499 --> 00:38:54,293 Big difference from high school? 630 00:38:54,501 --> 00:39:01,008 Yeah, it's hard when you have ball, class, and... 631 00:39:01,091 --> 00:39:02,259 And what? 632 00:39:06,889 --> 00:39:08,182 Life, I guess. 633 00:39:09,975 --> 00:39:11,935 Next stop, Tiger Athletic Center. 634 00:39:12,519 --> 00:39:14,646 -Ooh, this is me. -Okay. 635 00:39:24,698 --> 00:39:27,075 There's this open mic event next week. 636 00:39:28,619 --> 00:39:29,703 Could be fun. 637 00:39:29,786 --> 00:39:30,787 I'm in. 638 00:39:45,427 --> 00:39:47,721 Hey, Ray. Little heads up for you, man. 639 00:39:47,804 --> 00:39:50,057 We're gonna start on two-minute drills this week. 640 00:39:50,140 --> 00:39:51,558 -Okay. Thanks. -All right. 641 00:39:51,642 --> 00:39:55,062 Yeah. It's time for you to separate yourself from the rest of the pack. 642 00:39:56,104 --> 00:39:57,105 Show up, Ray! 643 00:40:02,152 --> 00:40:03,362 What are the five cards? 644 00:40:03,445 --> 00:40:08,200 Commitment, accountability, responsibility, discipline, sacrifice. 645 00:40:08,283 --> 00:40:10,619 I don't care if you're hand-picked or walk-on. 646 00:40:10,702 --> 00:40:13,830 There's no guaranteed spot on my team. Am I clear? 647 00:40:13,914 --> 00:40:15,123 - Yes, sir! - Come on! 648 00:40:15,207 --> 00:40:17,125 - Come on! Move! Move! - Power it, man. 649 00:40:17,209 --> 00:40:19,795 I like that. Right in the hips. Bring it back to six. Explode! 650 00:40:19,878 --> 00:40:23,131 Keep your head up! Nice. Nice. Like it. Like it. 651 00:40:23,215 --> 00:40:25,634 Pull it back. All right, come on, Ray. Explode! 652 00:40:25,717 --> 00:40:27,177 Don't you cheat me, Ray. 653 00:40:27,261 --> 00:40:29,096 - Explode! Go! - Let's go. 654 00:40:29,513 --> 00:40:31,557 - Bring it back. 30. - Hard. 655 00:40:31,640 --> 00:40:32,891 You got a good form. 656 00:40:32,975 --> 00:40:35,978 41, get your eyes on that ball. I don't see your eyes on that ball. 657 00:40:50,576 --> 00:40:51,827 Fay, get up. 658 00:40:51,910 --> 00:40:54,872 Come on! Get up, boy! Get up! 659 00:41:02,337 --> 00:41:05,382 -Why is my shirt pink? -Doesn't matter. Put it on. 660 00:41:05,465 --> 00:41:06,884 I ain't wearing no pink shirt. 661 00:41:06,967 --> 00:41:09,261 Look, Fay, I gotta get you on the bus, 662 00:41:09,344 --> 00:41:12,222 then all the way back to campus for my psych exam. 663 00:41:12,306 --> 00:41:15,559 The last thing I'm worried about is the color of your shirt. 664 00:41:16,268 --> 00:41:17,311 Get dressed. 665 00:41:17,728 --> 00:41:19,313 All right, crisscross. 666 00:41:19,396 --> 00:41:20,397 What? 667 00:41:36,538 --> 00:41:39,333 Ray, you're gonna have to miss this exam. 668 00:41:39,416 --> 00:41:42,836 Look, I asked everybody to be here on time. This is a disruption. 669 00:41:44,713 --> 00:41:48,717 Dr. Matthews, I'm here. I can't miss this exam. 670 00:41:51,136 --> 00:41:52,137 I'm sorry. 671 00:42:07,528 --> 00:42:09,029 - Let's go! - Now to me. 672 00:42:09,112 --> 00:42:11,782 Right here! Rover Hawk-Two! 673 00:42:11,865 --> 00:42:13,700 Let me see you, Rover Hawk-Two. 674 00:42:13,784 --> 00:42:15,494 Box it! On the feet, in your head. 675 00:42:15,577 --> 00:42:17,788 Hey, Ray? Boundary, right? 676 00:42:17,871 --> 00:42:19,790 - To left! - Back up! Come on! 677 00:42:19,873 --> 00:42:22,125 -That's it! -We go motion, motion... 678 00:42:22,209 --> 00:42:24,795 Hey, check zero! Check zero. 679 00:42:24,878 --> 00:42:26,630 -Get back, 9. -Get back. Get back. 680 00:42:26,713 --> 00:42:29,341 - Sweep. - Check zero! Check zero! 681 00:42:29,967 --> 00:42:31,218 Zero, now. 682 00:42:32,511 --> 00:42:33,679 Here we go, hey! 683 00:42:34,513 --> 00:42:35,514 Close your left! 684 00:42:36,473 --> 00:42:38,809 No! No! No! Out! 685 00:42:38,892 --> 00:42:41,061 - That's you, man! - Ray, come on! 686 00:42:41,603 --> 00:42:44,815 Ray, what are you doing? Rover-hawk zero, who do you have? 687 00:42:44,898 --> 00:42:46,650 That man's in motion. Who do you have? 688 00:42:47,150 --> 00:42:48,193 Runnin' back, Coach. 689 00:42:48,277 --> 00:42:50,320 Well, why didn't you get him, son? 690 00:42:50,404 --> 00:42:52,656 You just cost us six points. 691 00:42:56,076 --> 00:42:57,786 Get your head in the game, boy! 692 00:42:58,787 --> 00:43:01,039 So this is the freshman you telling me about? 693 00:43:01,123 --> 00:43:02,958 Ain't nothin' special about him. 694 00:43:03,041 --> 00:43:05,002 We're out here givin' out scholarships? 695 00:43:05,961 --> 00:43:08,630 Salvation Army takin' in strays and put 'em on field. 696 00:43:08,714 --> 00:43:09,923 Right, Ray? 697 00:43:10,007 --> 00:43:11,884 You're gonna be a backup for the backups, son. 698 00:43:11,967 --> 00:43:15,637 On your way downstairs with rollerblades. That's what you're on your way to. 699 00:43:15,721 --> 00:43:17,181 Take a knee, gentlemen. 700 00:43:19,516 --> 00:43:22,936 Now, we're gonna be posting the travel squad list after practice. 701 00:43:23,020 --> 00:43:24,313 Make no mistake, gentlemen. 702 00:43:24,396 --> 00:43:26,982 Boston College is coming ready to play. 703 00:43:27,065 --> 00:43:29,818 And if we lose, we'll be out of contention. You men ready? 704 00:43:29,902 --> 00:43:31,069 Yes, sir! 705 00:43:31,153 --> 00:43:32,863 Raheem, break 'em down. 706 00:43:34,114 --> 00:43:36,408 Now, bring it up. Bring it up... 707 00:43:36,491 --> 00:43:38,410 Make sure y'all get your study hall hours in. 708 00:43:38,493 --> 00:43:40,829 - Once test has begun. - Once test has begun. 709 00:43:40,913 --> 00:43:43,582 -Never leave until it's done. -Never leave until it's done. 710 00:43:43,665 --> 00:43:46,543 -Be not labeled great or small. -Be not labeled great or small. 711 00:43:46,627 --> 00:43:48,003 -Do it well. -Do it well. 712 00:43:48,086 --> 00:43:49,421 -Or not at all. -Or not at all. 713 00:43:49,505 --> 00:43:51,715 -Power work, on three. One, two, three. -Power work! 714 00:43:51,798 --> 00:43:53,050 - Let's go. - Do it. 715 00:43:53,133 --> 00:43:54,134 At ease. 716 00:43:54,218 --> 00:43:56,178 Yep. My coach hates me. 717 00:44:05,771 --> 00:44:07,773 So, number five is A. 718 00:44:08,774 --> 00:44:10,067 Number six is C. 719 00:44:13,820 --> 00:44:14,947 Hello? 720 00:44:15,030 --> 00:44:16,573 We have a problem with Fay. 721 00:44:16,657 --> 00:44:17,950 What kind of problem? 722 00:44:18,033 --> 00:44:21,078 He refuses to change into the school's gym uniform. 723 00:44:21,161 --> 00:44:22,621 He sits out every day. 724 00:44:22,704 --> 00:44:24,540 Look, he's only got a few days left. 725 00:44:24,623 --> 00:44:27,709 No, I understand. But it encourages insubordination. 726 00:44:27,793 --> 00:44:29,503 Now, no students wanna wear the uniform. 727 00:44:29,586 --> 00:44:31,213 So, that makes him a leader. 728 00:44:31,296 --> 00:44:32,631 If I can interject. 729 00:44:33,715 --> 00:44:36,385 Ray, the more serious issue here is Fahmarr's education. 730 00:44:37,928 --> 00:44:41,849 He's years behind where he should be in reading, math. 731 00:44:41,932 --> 00:44:45,936 My advice? When Fahmarr goes back home, he should drop a grade. 732 00:44:46,019 --> 00:44:47,604 But he's a smart kid. 733 00:44:47,688 --> 00:44:50,274 He's too smart to be doing this poorly. 734 00:44:51,567 --> 00:44:53,819 When your mom gets out of the hospital, 735 00:44:53,902 --> 00:44:55,821 she should explore counseling for him. 736 00:45:04,204 --> 00:45:05,497 What you in for? 737 00:45:06,039 --> 00:45:07,040 Swearing. 738 00:45:07,833 --> 00:45:09,126 Said the big one. 739 00:45:11,628 --> 00:45:12,629 You? 740 00:45:13,797 --> 00:45:14,798 Tax fraud. 741 00:45:18,135 --> 00:45:19,136 Let's go. 742 00:45:22,222 --> 00:45:24,057 -Nice talkin' to you. -Yeah. 743 00:45:27,728 --> 00:45:30,439 Did you know white kids cut the edges off they toast 744 00:45:30,522 --> 00:45:32,191 and don't get in trouble for it? 745 00:45:33,525 --> 00:45:37,154 Man. Why is everything so difficult with you? 746 00:45:37,237 --> 00:45:40,157 The teacher says wear the gym clothes, then just wear 'em. 747 00:45:41,450 --> 00:45:43,577 I leave my clothes in my locker. 748 00:45:43,660 --> 00:45:45,787 Someone's gonna take my lunch money. 749 00:45:45,871 --> 00:45:47,164 They don't have locks. 750 00:45:47,247 --> 00:45:48,749 That's 'cause they don't need 'em. 751 00:45:48,832 --> 00:45:52,920 Look around. No one's gonna go through your pockets and steal your food money. 752 00:45:53,003 --> 00:45:54,379 That's what Mom did. 753 00:45:54,838 --> 00:45:56,173 What are you talkin' about? 754 00:45:56,590 --> 00:45:58,467 While you were livin' with your coaches, 755 00:45:58,550 --> 00:46:01,720 I put money under my pillow and I'd hide it in my shoes. 756 00:46:02,221 --> 00:46:04,806 She still find it. Always. 757 00:46:07,267 --> 00:46:08,477 I didn't know that. 758 00:46:08,560 --> 00:46:09,686 And you wouldn't. 759 00:46:10,812 --> 00:46:12,189 'Cause you left me! 760 00:46:16,026 --> 00:46:17,444 You still don't understand. 761 00:46:29,706 --> 00:46:30,707 Stop! 762 00:46:41,176 --> 00:46:43,470 Here. Smallest size they had. 763 00:46:43,971 --> 00:46:45,097 Clemson gloves! 764 00:46:45,180 --> 00:46:47,057 Ooh, snap! 765 00:46:47,474 --> 00:46:48,475 For real? 766 00:46:48,976 --> 00:46:50,602 Sorry for raisin' my voice. 767 00:46:50,686 --> 00:46:53,021 Don't start with the mushy stuff, Ray. 768 00:46:53,897 --> 00:46:55,607 You had me at Nike. 769 00:46:55,691 --> 00:46:59,987 But speakin' of mushy, ain't you got that open mic thing tonight? 770 00:47:00,737 --> 00:47:03,115 Not goin' anymore. 771 00:47:04,283 --> 00:47:06,326 Are you not goin' because of me? 772 00:47:07,619 --> 00:47:09,371 Somebody has to keep an eye on you. 773 00:47:09,454 --> 00:47:10,831 Italian! 774 00:47:11,331 --> 00:47:14,334 - He's already done enough. - Yep. 775 00:47:15,502 --> 00:47:19,715 Standin' your girlfriend up is real smooth. 776 00:47:20,174 --> 00:47:23,552 Or you could just be lookin' for an excuse not to go 777 00:47:23,635 --> 00:47:24,636 because you're... 778 00:47:25,512 --> 00:47:26,638 Scared of commitment? 779 00:47:28,849 --> 00:47:29,850 Oprah. 780 00:47:32,477 --> 00:47:37,941 So you want me to babysit him? 781 00:47:38,025 --> 00:47:40,903 I'll be babysittin' you, Mini-Me. 782 00:47:42,696 --> 00:47:46,450 Look, I just need you around while I'm gone for a few hours. 783 00:47:48,952 --> 00:47:50,120 Of course I will. 784 00:47:50,204 --> 00:47:52,331 -As long as the rest of the crew knows. -No! 785 00:47:52,414 --> 00:47:54,958 There's no way the rest of the team can find out. 786 00:47:55,542 --> 00:47:58,128 And then Coach? Are you crazy? 787 00:47:58,212 --> 00:47:59,713 They can keep secrets. 788 00:47:59,796 --> 00:48:01,465 But the point is, we need help. 789 00:48:01,548 --> 00:48:03,467 No offense, but it's become exhausting. 790 00:48:03,550 --> 00:48:06,011 It doesn't have to be if we lighten some of your load. 791 00:48:11,767 --> 00:48:13,018 We about to get hazed? 792 00:48:14,228 --> 00:48:16,730 This is Ray's brother, Fahmarr. 793 00:48:16,813 --> 00:48:18,357 -What's up? -What's good? 794 00:48:18,440 --> 00:48:19,900 -What's up? -What's up, little man? 795 00:48:19,983 --> 00:48:23,987 So, when y'all gonna tell me about this secret you all was talkin' about? 796 00:48:24,071 --> 00:48:26,031 Ain't there supposed to be a secret? 797 00:48:26,114 --> 00:48:28,700 -This is my secret. -That you got a little brother? 798 00:48:28,784 --> 00:48:30,744 Hey, man, I got a little brother, too. 799 00:48:30,827 --> 00:48:32,955 Not as tall as you but he's got a green shirt. 800 00:48:33,038 --> 00:48:36,625 No. That he's secretly livin' on campus with me. 801 00:48:39,545 --> 00:48:41,380 - Makes sense now. - I get it. 802 00:48:41,463 --> 00:48:44,216 Ray's been freakin' out, but I told him we have each other's backs. 803 00:48:44,299 --> 00:48:48,136 No doubt, bro. We got you. As long as you family, so is the kid. 804 00:48:52,099 --> 00:48:53,100 You okay? 805 00:48:53,809 --> 00:48:55,060 You look nervous. 806 00:48:55,727 --> 00:48:57,437 What would I be nervous about? 807 00:48:57,521 --> 00:48:59,356 I don't know. That you secretly hated it 808 00:48:59,439 --> 00:49:01,984 so you're debating if you're gonna tell me or not. 809 00:49:03,902 --> 00:49:06,154 No. Nothin', no, no... 810 00:49:06,238 --> 00:49:07,239 I loved it. 811 00:49:07,906 --> 00:49:10,325 That was a good call. Thank you. 812 00:49:11,451 --> 00:49:12,452 Seriously. 813 00:49:15,747 --> 00:49:19,084 When I ran into you, at the laundromat on campus, 814 00:49:19,710 --> 00:49:21,545 you dropped some kids' underwear. 815 00:49:21,628 --> 00:49:25,716 I didn't ask at first, but also, I don't wanna be naive to think 816 00:49:25,799 --> 00:49:28,135 that you couldn't have a kid because you could. 817 00:49:30,846 --> 00:49:31,889 Do you? 818 00:49:31,972 --> 00:49:34,224 No. No kids. 819 00:49:34,308 --> 00:49:38,103 That could be left over from a duffle bag I brought back from home. 820 00:49:38,687 --> 00:49:41,356 My family switches 'em out all the time. 821 00:49:41,440 --> 00:49:43,609 You would know if you've been to my house. 822 00:49:47,696 --> 00:49:48,697 Cool. 823 00:49:49,198 --> 00:49:50,199 That's settled. 824 00:49:55,871 --> 00:49:56,872 'Sup, Ray? 825 00:50:00,626 --> 00:50:01,627 Ray! 826 00:50:03,837 --> 00:50:04,838 Ray! 827 00:50:06,048 --> 00:50:08,675 Ray! It's me. Come on. 828 00:50:13,597 --> 00:50:15,974 Are you crazy? What are you doin' here? 829 00:50:16,642 --> 00:50:17,643 You forgot this. 830 00:50:17,726 --> 00:50:20,354 I was hoping to see you practice before I went back. 831 00:50:21,813 --> 00:50:23,398 You can't, Fay. It's too risky. 832 00:50:26,235 --> 00:50:27,861 Just... Hold on tight. 833 00:50:29,571 --> 00:50:32,449 Come on now, boys! Time to get this working! Time to eat! 834 00:50:32,533 --> 00:50:33,909 Come on, come on. 835 00:50:33,992 --> 00:50:35,202 What's goin' on? 836 00:50:36,078 --> 00:50:37,371 - Can I touch this? - No! 837 00:50:42,793 --> 00:50:44,336 Okay, come on. Come on. 838 00:50:46,171 --> 00:50:47,172 Yo... 839 00:50:48,006 --> 00:50:49,174 I have never... 840 00:50:49,550 --> 00:50:51,510 -No way! -This stuff looks cool. 841 00:50:51,593 --> 00:50:52,845 Come on. 842 00:50:54,179 --> 00:50:55,389 Yo, my bad. 843 00:50:55,472 --> 00:50:57,474 - Point in the right direction. - Here. 844 00:50:57,558 --> 00:50:58,684 Y'all got a lot of laundry. 845 00:50:58,767 --> 00:51:00,978 Get in one of these bins until I figure out... 846 00:51:01,061 --> 00:51:02,062 -Seriously? -Man! 847 00:51:10,279 --> 00:51:12,489 No, no, no. Don't, don't... 848 00:51:16,076 --> 00:51:17,786 What if I gotta use the restroom? 849 00:51:17,870 --> 00:51:20,038 I don't know. You asked that too many times today. 850 00:51:50,110 --> 00:51:51,111 What... 851 00:51:51,820 --> 00:51:53,322 What are you doin', little man? 852 00:51:54,698 --> 00:51:56,533 Please don't tell anyone I'm here. 853 00:51:56,617 --> 00:52:00,037 Man, Ray, you know they got me playin' the wrong position. 854 00:52:00,120 --> 00:52:01,914 The sexy aim position. 855 00:52:01,997 --> 00:52:03,749 Yeah, Tobin the Quarterback. Pow! 856 00:52:03,832 --> 00:52:06,835 -Met your little brother. -What? What'd you do now? 857 00:52:07,836 --> 00:52:10,589 If Coach finds out you're hidin' a kid on campus, you'd be done. 858 00:52:12,716 --> 00:52:14,176 And that hurts the team. 859 00:52:15,052 --> 00:52:17,054 -Where is he? -Where you left him. 860 00:52:19,223 --> 00:52:21,225 Look, man, just please don't tell Coach. 861 00:52:21,308 --> 00:52:22,601 I'm not. 862 00:52:22,684 --> 00:52:23,685 You are. 863 00:52:25,103 --> 00:52:26,104 Ray, Ray, Ray. 864 00:52:27,648 --> 00:52:29,399 It wasn't planned, Coach. 865 00:52:29,483 --> 00:52:32,778 I was caught off-guard just like you, but I had no choice. 866 00:52:32,861 --> 00:52:34,446 Why wouldn't you tell us? 867 00:52:35,864 --> 00:52:37,282 I wanted to, but I didn't... 868 00:52:37,366 --> 00:52:39,243 You knew it was wrong, so you didn't. 869 00:52:45,499 --> 00:52:47,668 I didn't think it would get so complicated. 870 00:52:47,751 --> 00:52:50,838 You didn't think managing school, football, and hidin' a kid on campus 871 00:52:50,921 --> 00:52:52,297 would get complicated? 872 00:52:52,923 --> 00:52:54,341 Who else knew about this? 873 00:52:58,720 --> 00:52:59,847 No one did. 874 00:53:02,891 --> 00:53:04,309 This is me, alone. 875 00:53:06,186 --> 00:53:07,229 He leaves tomorrow. 876 00:53:07,980 --> 00:53:09,940 You put yourself and your team in jeopardy. 877 00:53:10,023 --> 00:53:12,734 -Coach, I had no choice. -You had a choice, 878 00:53:12,818 --> 00:53:16,071 but you decided it'd be better to hide from us than tell the truth. 879 00:53:20,784 --> 00:53:21,869 Pack his things. 880 00:53:26,790 --> 00:53:29,668 -Ray, I'm sorry, I just was... -Fay, not now. 881 00:53:30,377 --> 00:53:32,713 -Pack your things. -It wasn't my fault, man. 882 00:53:32,796 --> 00:53:33,922 It never is. 883 00:53:34,006 --> 00:53:37,259 Just like showin' up to practice when I told you to stay home. 884 00:53:37,342 --> 00:53:38,343 You're stubborn. 885 00:53:39,803 --> 00:53:42,556 -Ray, take it easy on him, man. -Bro... 886 00:53:46,810 --> 00:53:49,855 -Come on, let's go. -You ain't gotta be so hard on him. 887 00:53:49,938 --> 00:53:51,899 Bro, can I handle my little brother, please? 888 00:53:56,278 --> 00:53:57,654 You need to chill out. 889 00:53:58,530 --> 00:54:00,199 -Is that everything? -Yes. 890 00:54:01,158 --> 00:54:03,076 -What are you doin'? -Give me the bag. 891 00:54:04,077 --> 00:54:06,413 - Come on, man! - Bright and early tomorrow. 892 00:54:07,331 --> 00:54:08,999 You need to sit down some more. 893 00:54:18,175 --> 00:54:20,135 - Okay. - Don't be nervous. 894 00:54:20,219 --> 00:54:21,845 - Well, I am. - It's Momma. 895 00:54:21,929 --> 00:54:23,222 It's Momma. Look, look. 896 00:54:23,764 --> 00:54:25,182 She's lookin' good. 897 00:54:27,559 --> 00:54:29,478 -Momma! -Fahmarr! 898 00:54:30,729 --> 00:54:34,191 My goodness! How'd you get so big in just a month? 899 00:54:34,900 --> 00:54:36,902 - Missed you. - Missed you, too. 900 00:54:39,530 --> 00:54:40,781 Thank you, Raymond. 901 00:54:42,324 --> 00:54:43,909 Knowing Fay was with you, 902 00:54:43,992 --> 00:54:46,662 it helped me concentrate on getting better. 903 00:54:47,454 --> 00:54:48,789 You look good, Momma. 904 00:54:48,872 --> 00:54:50,791 I feel good, baby. 905 00:54:50,874 --> 00:54:52,251 Star of the program. 906 00:54:52,709 --> 00:54:54,878 We know she'll continue to flourish there. 907 00:54:55,629 --> 00:54:56,630 Continue? 908 00:54:56,713 --> 00:54:58,924 She's been accepted into our full-time treatment. 909 00:54:59,550 --> 00:55:00,551 Free of charge. 910 00:55:01,426 --> 00:55:03,053 It'll be a few more months, 911 00:55:03,136 --> 00:55:05,556 but it significantly reduces the chances of a relapse. 912 00:55:05,639 --> 00:55:07,808 I've been clean for weeks. 913 00:55:08,642 --> 00:55:12,187 I wanna stay that way, so I could be the mother that you deserve. 914 00:55:15,315 --> 00:55:16,692 You're not comin' home? 915 00:55:17,609 --> 00:55:20,070 I am. I just... 916 00:55:22,030 --> 00:55:23,282 I need a little time. 917 00:55:23,365 --> 00:55:24,825 You said 30 days, Ma. 918 00:55:25,617 --> 00:55:26,952 I can't keep Fay anymore, 919 00:55:27,035 --> 00:55:29,705 or I'll lose my spot on the team, my scholarship at school. 920 00:55:29,788 --> 00:55:30,956 You said 30 days, Ma. 921 00:55:31,039 --> 00:55:33,458 It's just a little while longer. I understand. 922 00:55:34,251 --> 00:55:35,794 I just... I need to stop. 923 00:55:43,385 --> 00:55:46,054 You've done more than anyone could ask, Ray. 924 00:55:47,431 --> 00:55:51,685 We can step in and help with arrangements for Fahmarr, if necessary. 925 00:55:57,858 --> 00:55:58,859 Hey. 926 00:56:00,110 --> 00:56:01,111 Fahmarr. 927 00:56:03,780 --> 00:56:06,158 You think you could hold out a while longer, 928 00:56:06,241 --> 00:56:09,161 so when Momma comes home, it'll be for good this time? 929 00:56:10,579 --> 00:56:11,580 Fahmarr? 930 00:56:12,539 --> 00:56:13,749 I won't, Ma. 931 00:56:15,667 --> 00:56:16,668 Fay? 932 00:56:27,471 --> 00:56:29,431 Ray, you're doing the right thing, okay? 933 00:56:29,515 --> 00:56:30,849 Like we talked about. 934 00:56:30,933 --> 00:56:32,809 This is the best place for him right now. 935 00:56:32,893 --> 00:56:35,437 He's gonna be taken care of. Classes, kids his own age. 936 00:56:35,979 --> 00:56:37,397 It's best for you, best for him. 937 00:56:38,565 --> 00:56:39,733 -Thank you. -All right. 938 00:56:54,790 --> 00:56:57,835 They're gonna set you up in a Child Center. 939 00:56:59,419 --> 00:57:01,964 This has classes and everything you'll need. 940 00:57:03,423 --> 00:57:05,342 You don't have to hide around anymore. 941 00:57:08,929 --> 00:57:10,806 I'm sorry for everything. 942 00:58:05,485 --> 00:58:09,239 How do you expect him to carry the team with a bruised quad? 943 00:58:09,323 --> 00:58:11,658 He's already shooting 33% from the field. 944 00:58:12,409 --> 00:58:14,536 Move him to a three, let D-Wade take point. 945 00:58:16,997 --> 00:58:18,957 Hello? Earth to Ray? 946 00:58:20,584 --> 00:58:22,503 Yeah, shoot the shot. 947 00:58:23,921 --> 00:58:24,963 Are you okay? 948 00:58:25,756 --> 00:58:27,799 You seem occupied the last couple of days. 949 00:58:28,425 --> 00:58:29,426 Yeah, I'm good. 950 00:58:29,968 --> 00:58:30,969 Sorry. 951 00:58:32,513 --> 00:58:34,640 I have to be at practice early. I'll call you later? 952 00:58:34,890 --> 00:58:35,891 Yeah. 953 00:58:35,974 --> 00:58:38,685 -You want me to take this? -No, it's fine. It's fine. 954 00:58:48,779 --> 00:58:50,781 We're gonna do these until I get tired. 955 00:58:52,533 --> 00:58:54,117 Let's go. 956 00:58:55,035 --> 00:58:58,247 Every sprint you run is for every day you wasted 957 00:58:58,330 --> 00:58:59,998 lyin' to us about hidin' your brother. 958 00:59:03,001 --> 00:59:04,336 Don't cheat me. 959 00:59:06,046 --> 00:59:07,089 Make that time. 960 00:59:08,340 --> 00:59:10,634 Three, two, one. 961 00:59:12,094 --> 00:59:13,762 Now, don't throw up on my field. 962 00:59:16,265 --> 00:59:17,558 Let's go. That's 19. 963 00:59:18,183 --> 00:59:19,977 You said it was 19 last time. 964 00:59:20,060 --> 00:59:22,229 I did? My fault. 965 00:59:22,312 --> 00:59:24,189 It's 19. Let's go. 966 00:59:28,902 --> 00:59:30,070 Morelli, what are you doin'? 967 00:59:30,153 --> 00:59:32,030 Save the fun. Come on, get off the line now. 968 00:59:32,656 --> 00:59:36,118 I helped Ray hide the kid, Coach. He runs, I should be runnin'. 969 00:59:38,495 --> 00:59:39,997 Get your foot behind the line. 970 00:59:44,751 --> 00:59:47,296 Touch that line. I can see that line now. 971 00:59:50,257 --> 00:59:53,010 Better make that time. I'll add on five more, let's go. 972 00:59:53,093 --> 00:59:54,761 - Three, two... - Y'all, too? 973 00:59:56,388 --> 00:59:59,558 - That was close on that one. - Let's go. Put your hands up. 974 01:00:06,440 --> 01:00:09,067 Hey. You guys don't have to do this. 975 01:00:09,151 --> 01:00:10,944 I made the decision. 976 01:00:11,028 --> 01:00:14,489 We had a big lunch. Few laps won't hurt us. 977 01:00:14,573 --> 01:00:17,576 We're family, right? We got your back, man. 978 01:00:17,659 --> 01:00:19,995 Now, why don't y'all get back behind the line. 979 01:00:34,009 --> 01:00:36,762 Let's go, ladies. Push it, push it. Let's go. 980 01:00:37,429 --> 01:00:39,223 Three, two... 981 01:00:42,768 --> 01:00:44,269 That's 19. 982 01:00:45,145 --> 01:00:47,022 I'm almost tired. Ready? 983 01:00:50,567 --> 01:00:51,693 Kaycee! 984 01:00:54,488 --> 01:00:56,573 - Just give me a minute. - Sorry. We're closed. 985 01:00:56,698 --> 01:00:57,741 Kaycee! 986 01:00:58,825 --> 01:00:59,868 Kaycee. 987 01:01:00,994 --> 01:01:02,287 I'm busy. 988 01:01:02,746 --> 01:01:03,997 What's up? 989 01:01:04,081 --> 01:01:06,250 I'm sorry. It's just been a rough couple of days. 990 01:01:08,126 --> 01:01:09,545 Yeah, I've been worried about you. 991 01:01:10,504 --> 01:01:11,755 Is everything okay? 992 01:01:14,258 --> 01:01:15,384 Um... 993 01:01:17,177 --> 01:01:19,471 Kaycee, my mom isn't a nurse. 994 01:01:22,850 --> 01:01:24,101 She's a drug addict. 995 01:01:26,812 --> 01:01:28,689 For the past month, 996 01:01:28,772 --> 01:01:31,400 I had to bring my little brother to live with me on campus 997 01:01:31,483 --> 01:01:32,651 while she's in treatment. 998 01:01:33,861 --> 01:01:35,863 That's the underwear you found 999 01:01:37,281 --> 01:01:39,658 and why I was acting weird towards you. 1000 01:01:39,741 --> 01:01:41,577 Why would you keep that from me? 1001 01:01:42,327 --> 01:01:45,497 I didn't want you to see me as baggage. 1002 01:01:46,290 --> 01:01:48,166 We all have baggage, Ray. 1003 01:01:48,667 --> 01:01:51,962 But taking care of your family isn't something you hide. 1004 01:01:52,045 --> 01:01:54,256 And it's nothing to be embarrassed about. 1005 01:01:54,339 --> 01:01:56,258 Trust me, you don't know my family. 1006 01:01:56,341 --> 01:01:57,885 And you clearly don't know me. 1007 01:01:58,969 --> 01:02:00,137 I'm sorry. 1008 01:02:04,308 --> 01:02:05,559 What else have you lied about? 1009 01:02:05,642 --> 01:02:08,103 That's it. I promise. That's it. 1010 01:02:13,192 --> 01:02:16,278 -What's his name? -Fahmarr. 1011 01:02:17,529 --> 01:02:19,448 But I call him Fay. 1012 01:02:20,157 --> 01:02:22,326 I assume your father isn't around. 1013 01:02:23,994 --> 01:02:26,580 No. He left a few years after Fay was born. 1014 01:02:26,997 --> 01:02:28,707 Is Fay with your mom again, now? 1015 01:02:28,832 --> 01:02:32,211 No. She's in treatment a little bit longer. 1016 01:02:32,753 --> 01:02:34,213 So, he's in a group home. 1017 01:02:34,296 --> 01:02:37,508 -And you're okay with that? -Kaycee, I have no choice. 1018 01:02:37,758 --> 01:02:40,385 Fay being here almost cost me my spot on the team. 1019 01:02:40,469 --> 01:02:44,264 But what happens to Fay if your mom doesn't get better? 1020 01:02:52,898 --> 01:02:54,650 - Morning, Coach. - Hey, Ray. 1021 01:02:54,983 --> 01:02:56,109 Um... 1022 01:02:56,193 --> 01:02:57,694 Can I talk to you for a second? 1023 01:02:58,987 --> 01:02:59,988 Yeah. 1024 01:03:00,906 --> 01:03:02,407 Door's always open, Ray. 1025 01:03:06,453 --> 01:03:08,622 Now, Ray, we've looked into all the rules here. 1026 01:03:08,705 --> 01:03:10,541 You're in danger of losing your scholarship 1027 01:03:10,624 --> 01:03:12,626 if they find him living with you on campus. 1028 01:03:12,709 --> 01:03:14,962 It's a miracle you got away with it as long as you did. 1029 01:03:15,921 --> 01:03:18,841 The last thing I wanna be is a distraction to this team, 1030 01:03:19,591 --> 01:03:21,718 but I'm the only person Fay has right now. 1031 01:03:22,511 --> 01:03:25,764 So if that means leaving the team, then I'd have to accept that. 1032 01:03:36,275 --> 01:03:37,276 Let's go. 1033 01:03:39,528 --> 01:03:42,239 -Where are we going? -We're going to get your brother. 1034 01:03:53,792 --> 01:03:56,587 In order for this to work, we have to move you out of the dorms 1035 01:03:56,670 --> 01:03:58,797 and get you an apartment you can't afford. 1036 01:03:58,881 --> 01:04:00,841 Coach Bowden, he's on the fence about this, 1037 01:04:00,924 --> 01:04:02,426 worried if you can handle it. 1038 01:04:03,302 --> 01:04:05,012 Juggling a lot right now, Ray. 1039 01:04:06,388 --> 01:04:08,849 -I can handle it. -I hope so. 1040 01:04:08,932 --> 01:04:11,018 Once we get your brother, that's a commitment. 1041 01:04:11,476 --> 01:04:13,437 He needs stability, now more than ever. 1042 01:04:15,772 --> 01:04:18,192 Coach, why are you helping me? 1043 01:04:20,360 --> 01:04:21,737 That shirt you're wearing, son. 1044 01:04:28,327 --> 01:04:30,704 Temporary custody is effective immediately. 1045 01:04:31,997 --> 01:04:33,207 Thank you. 1046 01:04:41,507 --> 01:04:42,633 He's all yours. 1047 01:04:52,392 --> 01:04:53,393 I got this. 1048 01:04:56,230 --> 01:04:58,649 Cheap apartments near Keaton off Route 9. 1049 01:04:58,732 --> 01:05:00,984 But you're gonna need a job to pay that rent. 1050 01:05:02,778 --> 01:05:04,071 Fay, keep your window up. 1051 01:05:05,489 --> 01:05:06,907 And put your foot down. 1052 01:05:07,908 --> 01:05:10,202 That job's gonna cut into your study time. 1053 01:05:10,285 --> 01:05:12,287 Keep up your grades up. I need you eligible. 1054 01:05:15,040 --> 01:05:16,166 Pull over, Coach. 1055 01:05:31,640 --> 01:05:32,683 Yo! 1056 01:05:37,062 --> 01:05:39,147 Mom's out of the equation, Fay. 1057 01:05:40,065 --> 01:05:42,442 I love her and I want her to get better, 1058 01:05:42,526 --> 01:05:44,862 but we both know there's a chance she might not. 1059 01:05:44,945 --> 01:05:48,073 So, right now, I'm all you got. 1060 01:05:48,156 --> 01:05:50,701 And I'm risking everything for us to have a real life, 1061 01:05:50,784 --> 01:05:53,036 but you will not disrespect me anymore. 1062 01:05:53,954 --> 01:05:55,038 That's it. 1063 01:05:55,831 --> 01:05:59,084 North, you do what I say and when I say it. 1064 01:05:59,168 --> 01:06:03,213 South, you go back to the system and wait on Mom. 1065 01:06:04,214 --> 01:06:05,257 Your choice. 1066 01:06:15,309 --> 01:06:16,435 North. 1067 01:06:16,518 --> 01:06:18,604 -What? -North. 1068 01:06:19,271 --> 01:06:20,439 That's what I thought. 1069 01:06:23,859 --> 01:06:24,985 We're good, Coach. 1070 01:06:32,451 --> 01:06:34,453 We painted it not long ago, 1071 01:06:34,536 --> 01:06:36,538 but it will still need some touchups. Up top. 1072 01:06:36,622 --> 01:06:38,123 - Are you good with heights? - Yeah. 1073 01:06:38,207 --> 01:06:39,750 - No, he's not. - Yeah? 1074 01:06:39,833 --> 01:06:42,211 - You sure? Okay. - Yeah. 1075 01:06:42,294 --> 01:06:44,838 You see that fell? There might be some wasps in there. 1076 01:06:44,922 --> 01:06:46,256 Are you good with insects? 1077 01:06:46,840 --> 01:06:48,175 Half off, so no problem. 1078 01:06:49,092 --> 01:06:51,970 Gas heater has a leak, so the hot water goes in and out. 1079 01:06:54,306 --> 01:06:55,682 You sure you can fix all this? 1080 01:06:57,184 --> 01:06:58,519 For half off of the rent, 1081 01:06:59,228 --> 01:07:01,438 I'll fix whatever you want in this building. 1082 01:07:03,690 --> 01:07:05,108 Then we have a deal. 1083 01:07:05,192 --> 01:07:06,944 You can start by cleaning out the basement. 1084 01:07:08,028 --> 01:07:09,530 -The basement? -The basement? 1085 01:07:10,822 --> 01:07:13,033 -So we gotta move all this? -Yep. 1086 01:07:22,251 --> 01:07:24,711 Our apartment's outside the county line, 1087 01:07:24,795 --> 01:07:26,797 so you can't use the school bus anymore. 1088 01:07:26,880 --> 01:07:28,966 But I don't want you changing schools, 1089 01:07:29,049 --> 01:07:31,969 so you're gonna have to walk until I figure something out. 1090 01:07:36,431 --> 01:07:38,809 -Ray? -Yo, Doc. 1091 01:07:39,601 --> 01:07:42,145 I was going through the notes you posted online, 1092 01:07:42,563 --> 01:07:44,940 and I had a few questions about the theories. 1093 01:07:45,023 --> 01:07:48,235 Okay, can I put my wheel down first? 1094 01:07:48,527 --> 01:07:51,029 -Sure. Take your time. -Okay. 1095 01:08:09,131 --> 01:08:11,550 Hey. Go show 'em how it's done. 1096 01:08:12,551 --> 01:08:13,552 Really? 1097 01:08:34,531 --> 01:08:36,700 Come on, man. Point the light. 1098 01:08:38,785 --> 01:08:39,786 Is that okay? 1099 01:08:50,547 --> 01:08:52,216 What is it? 1100 01:08:52,883 --> 01:08:55,385 Thought it was a, a spider. 1101 01:08:55,469 --> 01:08:56,678 Seriously? 1102 01:08:56,762 --> 01:08:58,263 Why are you hiding there for? 1103 01:08:58,347 --> 01:09:00,224 I run and ask questions later. 1104 01:09:01,808 --> 01:09:02,893 Hey, yo, Ray. 1105 01:09:04,436 --> 01:09:05,938 Thanks for coming back for me. 1106 01:09:08,065 --> 01:09:09,191 Get back to work. 1107 01:09:09,566 --> 01:09:10,734 Bring the light, man. 1108 01:09:11,527 --> 01:09:13,612 I will, but the next time you scare me... 1109 01:09:37,678 --> 01:09:38,846 I ain't gonna help you. 1110 01:09:44,059 --> 01:09:45,394 Not bad, young gun. 1111 01:09:57,030 --> 01:09:58,031 Nope. 1112 01:10:02,828 --> 01:10:04,288 Don't touch my bar. 1113 01:10:11,295 --> 01:10:13,088 You know I was a walk-on before? 1114 01:10:14,131 --> 01:10:16,550 -Really? -Yeah. 1115 01:10:21,680 --> 01:10:23,891 Till spring, my sophomore year, actually. 1116 01:10:25,475 --> 01:10:27,811 So, for two and a half years, 1117 01:10:27,895 --> 01:10:31,982 I had to carry just about every player's shoulder pads who came before me. 1118 01:10:32,482 --> 01:10:34,193 How many have you carried so far? 1119 01:10:36,987 --> 01:10:39,239 Look, Ray. This right here, man. 1120 01:10:40,157 --> 01:10:43,327 I bleed this. I made this thing my life. 1121 01:10:43,911 --> 01:10:47,581 And I will go to war for any person on this team, 1122 01:10:47,664 --> 01:10:49,082 including you. 1123 01:10:49,666 --> 01:10:51,543 But I have to know you'd do the same. 1124 01:10:56,256 --> 01:10:57,257 All right. 1125 01:11:02,888 --> 01:11:04,306 Let me carry those for you. 1126 01:11:05,182 --> 01:11:06,808 Really? My gloves? 1127 01:11:07,518 --> 01:11:08,810 Gotta start somewhere. 1128 01:11:12,272 --> 01:11:13,440 Sure you strong enough? 1129 01:11:13,857 --> 01:11:15,692 Think you learned the first day at pads. 1130 01:11:15,776 --> 01:11:18,070 Come on, now. I slipped on that one, Ray. 1131 01:11:18,153 --> 01:11:20,531 - You slipped? - Everybody knows I slipped on that. 1132 01:11:20,614 --> 01:11:23,158 Camera knows I slipped. That eye in the sky don't lie, now. 1133 01:11:23,242 --> 01:11:25,118 Hey, man. We working those legs all week now. 1134 01:11:25,202 --> 01:11:27,704 No, no, no. Come on, dawg. You better not, Ray. 1135 01:11:27,788 --> 01:11:30,624 Listen up, now. We got a party at the Bowl, I'll meet you there. 1136 01:11:30,707 --> 01:11:33,627 We head hunt! Over mug three! Over mug three! 1137 01:11:33,710 --> 01:11:35,504 - Ready? Break! - Let's go, man! 1138 01:11:35,587 --> 01:11:36,797 Let's go! Light it up! 1139 01:11:38,507 --> 01:11:39,967 Let's get it, baby! 1140 01:11:44,096 --> 01:11:45,597 Motion! Motion! 1141 01:11:45,681 --> 01:11:47,224 Slide over! Slide over! 1142 01:11:55,232 --> 01:11:56,275 Let's go, Ray! 1143 01:11:57,484 --> 01:11:58,694 Bring it back! Go, go! 1144 01:11:58,777 --> 01:12:00,195 2 Go, go, go! 1145 01:12:01,947 --> 01:12:04,908 That's how you make a play! Let's go, baby! 1146 01:12:05,701 --> 01:12:09,162 I never wanna see you lateral like that. Remember your fumble against Seton Prep? 1147 01:12:09,246 --> 01:12:10,956 -It was raining, Coach. -It was raining? 1148 01:12:11,039 --> 01:12:13,375 That's a lot of excuses. What are you? Hurricane Ray? 1149 01:12:13,458 --> 01:12:15,169 Thank you, though. Let's go. 1150 01:12:27,306 --> 01:12:28,682 Wow, you must be Fay. 1151 01:12:29,683 --> 01:12:31,518 You must be straight from heaven. 1152 01:12:32,352 --> 01:12:33,395 Fay! 1153 01:12:35,606 --> 01:12:38,609 Hello, Miss Kaycee. Welcome. Right this way, please. 1154 01:12:39,026 --> 01:12:40,027 Thank you. 1155 01:12:49,369 --> 01:12:50,537 Wow. 1156 01:12:54,333 --> 01:12:55,584 I got that. 1157 01:12:56,960 --> 01:12:58,253 Thank you, sir. 1158 01:12:58,879 --> 01:13:01,173 -Just call me Fay. -Okay. Fay. 1159 01:13:04,301 --> 01:13:05,385 Yeah. That's... 1160 01:13:05,969 --> 01:13:07,888 Yeah. That's good. 1161 01:13:09,681 --> 01:13:11,225 Dinner coming up. 1162 01:13:17,564 --> 01:13:18,732 This is fancy. 1163 01:13:26,740 --> 01:13:29,034 We have to be sound with our checks. 1164 01:13:29,576 --> 01:13:32,454 Especially in big "third down" situations. 1165 01:13:32,538 --> 01:13:35,249 And when we run our nickel against their spread, 1166 01:13:35,332 --> 01:13:37,835 what are we looking for? Ray? 1167 01:13:37,918 --> 01:13:40,796 They like the curl out combo to free up the backside post. 1168 01:13:40,879 --> 01:13:42,214 That's exactly right! 1169 01:13:42,297 --> 01:13:44,883 They wanna bait you in. So, what are you gonna do here? 1170 01:13:44,967 --> 01:13:47,219 Disguise, cover five, check cloud in the boundaries. 1171 01:13:47,302 --> 01:13:49,930 Take out the screens and cover three against the deep route. 1172 01:13:50,514 --> 01:13:51,515 I like that. 1173 01:13:52,599 --> 01:13:53,600 Nice job. 1174 01:14:08,448 --> 01:14:10,951 Yeah, boy! 1175 01:14:15,455 --> 01:14:16,498 Hey! 1176 01:14:18,375 --> 01:14:20,085 Man, what's wrong with y'all boys? 1177 01:14:24,173 --> 01:14:25,424 L'il freshman. 1178 01:14:29,678 --> 01:14:31,847 Here we go! 1179 01:14:39,188 --> 01:14:41,398 LBs, make sure you get a good jam 1180 01:14:41,481 --> 01:14:44,234 on these tight ends coming off this line of scrimmage. 1181 01:14:44,318 --> 01:14:46,028 Touch 'em up. Let 'em know you're there. 1182 01:14:46,111 --> 01:14:48,280 Boss 'em. No free releases. 1183 01:14:48,363 --> 01:14:49,364 And all you safeties, 1184 01:14:49,448 --> 01:14:51,533 I don't want you taking peeks from the back field. 1185 01:14:51,617 --> 01:14:53,660 Now, you guys get eyes on 'em early. 1186 01:14:53,744 --> 01:14:55,162 These guys can run and catch. 1187 01:14:55,245 --> 01:14:56,496 It's gonna be a run. 1188 01:14:58,248 --> 01:15:00,042 I'm sorry, what did you say, son? 1189 01:15:00,417 --> 01:15:02,419 Sorry, Coach. I'll take him to the locker room. 1190 01:15:02,920 --> 01:15:05,047 Look, I'm just saying. 1191 01:15:05,130 --> 01:15:07,466 23 tugs on his jersey every time he runs. 1192 01:15:07,549 --> 01:15:08,675 Look at the tapes. 1193 01:15:10,886 --> 01:15:11,887 Run it back. 1194 01:15:18,936 --> 01:15:19,937 Yeah. 1195 01:15:23,649 --> 01:15:24,816 Run another one. 1196 01:15:30,822 --> 01:15:32,074 Yeah. 1197 01:15:34,326 --> 01:15:36,828 - There it is. - Superstitions die hard, right? 1198 01:15:37,871 --> 01:15:39,873 Yeah, we could roll a safety in the box. 1199 01:15:39,957 --> 01:15:41,416 Yeah, we'll be all over that. 1200 01:15:41,500 --> 01:15:43,460 -Nice catch, kid. -I know. 1201 01:15:44,127 --> 01:15:46,880 Look like somebody gunning for your job, Coach. 1202 01:15:53,720 --> 01:15:55,806 We ready 1203 01:15:57,558 --> 01:15:59,643 We ready 1204 01:16:01,395 --> 01:16:03,647 We ready 1205 01:16:05,148 --> 01:16:07,693 For y'all 1206 01:16:09,528 --> 01:16:11,864 We ready 1207 01:16:12,948 --> 01:16:15,534 We ready 1208 01:16:15,617 --> 01:16:16,910 Say what, say what? 1209 01:16:16,994 --> 01:16:19,413 We ready 1210 01:16:20,330 --> 01:16:23,292 For y'all 1211 01:16:24,042 --> 01:16:25,961 We ready 1212 01:16:26,044 --> 01:16:27,087 What, what? 1213 01:16:27,171 --> 01:16:29,006 We ready 1214 01:16:29,089 --> 01:16:30,174 Say what? 1215 01:16:30,257 --> 01:16:32,259 We ready 1216 01:16:32,342 --> 01:16:33,343 Say what? 1217 01:16:33,427 --> 01:16:35,929 For y'all 1218 01:16:36,722 --> 01:16:38,599 We ready 1219 01:16:39,808 --> 01:16:41,894 We ready 1220 01:16:42,853 --> 01:16:45,105 We ready 1221 01:16:46,106 --> 01:16:48,025 For y'all 1222 01:16:50,068 --> 01:16:51,778 We ready 1223 01:16:52,863 --> 01:16:54,865 We ready 1224 01:16:55,782 --> 01:16:57,492 We ready 1225 01:16:59,119 --> 01:17:01,121 For y'all 1226 01:17:06,126 --> 01:17:09,880 This isn't the game for Clemson to take lightly, 1227 01:17:09,963 --> 01:17:11,131 as a loss to FAU 1228 01:17:11,215 --> 01:17:14,468 would dash any hopes for a national championship run. 1229 01:17:14,551 --> 01:17:17,137 ...S-O-N! 1230 01:17:18,013 --> 01:17:21,350 Let's go! Let's go! Game time, baby. 1231 01:17:22,601 --> 01:17:24,186 Go, Tigers! 1232 01:17:28,106 --> 01:17:29,233 Y'all ready? 1233 01:17:30,317 --> 01:17:31,902 Yeah! 1234 01:17:31,985 --> 01:17:34,446 Let's go, boys! Here we go, baby! 1235 01:17:48,836 --> 01:17:50,712 Go, go, go! Yeah! 1236 01:17:51,255 --> 01:17:53,632 Get it out, y'all! Get it out. 1237 01:17:53,715 --> 01:17:55,050 Let's go, Ray! 1238 01:17:57,386 --> 01:18:00,556 Great tackle by Morrow and Ray Ray McElrathbey. 1239 01:18:00,639 --> 01:18:03,433 Brought down on the FAU 11-yard line. 1240 01:18:03,809 --> 01:18:05,894 All right, Ray! There you go! 1241 01:18:06,645 --> 01:18:09,314 - Good job, Ray Ray! - For those just tuning in, 1242 01:18:09,398 --> 01:18:12,818 we're locked in a battle with Clemson leading FAU 3-0. 1243 01:18:18,282 --> 01:18:19,283 Let's go, man! 1244 01:18:19,366 --> 01:18:21,493 Second down in the Clemson 33-yard line. 1245 01:18:21,577 --> 01:18:24,079 FAU hoping to capitalize on a big drive here, 1246 01:18:24,162 --> 01:18:25,163 now in Tiger territory. 1247 01:18:28,750 --> 01:18:31,920 A big hit by team captain and vocal leader, Ron Keller, 1248 01:18:32,004 --> 01:18:35,007 for no gain on the play and the clock's still running. 1249 01:18:35,924 --> 01:18:37,467 Where's Ray? Come here, son. 1250 01:18:37,551 --> 01:18:39,845 You ready to play? We got base nickel covering five. 1251 01:18:39,970 --> 01:18:41,054 All right? Let's go. 1252 01:18:41,180 --> 01:18:43,390 Brings up a huge third and seven for the Owls, 1253 01:18:43,473 --> 01:18:45,184 hoping to get in scoring position. 1254 01:18:45,267 --> 01:18:47,519 The ball on the Clemson 33. 1255 01:18:47,603 --> 01:18:49,313 All right, it's time to lock in, boys. 1256 01:18:49,396 --> 01:18:52,065 Get off the field! We got Falcon. Three, red, dog. 1257 01:18:52,149 --> 01:18:54,234 Falcon, three, red, dog. Ready? 1258 01:18:56,153 --> 01:18:59,615 Close left! Eight-eight, Ray! He's right here. 1259 01:19:01,200 --> 01:19:03,076 Let's go! Come on! 1260 01:19:07,497 --> 01:19:09,333 - Move! - Right here! 1261 01:19:09,416 --> 01:19:10,876 Tight, tight, tight! 1262 01:19:21,512 --> 01:19:24,306 Check Fahmarr! Check Fahmarr! 1263 01:19:24,389 --> 01:19:25,516 Check Fahmarr! 1264 01:19:26,975 --> 01:19:29,144 Ay, check Fahmarr! Fahmarr! 1265 01:19:32,397 --> 01:19:33,857 Blue eighty! 1266 01:19:38,403 --> 01:19:43,116 McElrathbey stops 23 for a six-yard loss, fourth down for FAU. 1267 01:19:44,326 --> 01:19:47,079 Whoo! There we go, Ray! Get 'em off my field! 1268 01:19:47,162 --> 01:19:49,373 That's how we do it, Ray! Come on! Come on! 1269 01:19:49,456 --> 01:19:51,041 FAU is gonna have to punt, 1270 01:19:51,124 --> 01:19:53,627 giving the ball back to the dangerous Clemson offense. 1271 01:19:53,710 --> 01:19:55,921 That's how you do it! 1272 01:19:56,004 --> 01:19:58,090 You understand me? That's how you come down here. 1273 01:19:58,173 --> 01:19:59,174 Where's Keller? 1274 01:19:59,591 --> 01:20:03,011 Congratulations. You just did your job! You keep doing that! 1275 01:20:18,777 --> 01:20:21,655 - Let's go, Fay. - Don't know why I gotta do this. 1276 01:20:27,703 --> 01:20:29,454 Aw, you looking handsome, Fay. 1277 01:20:30,163 --> 01:20:31,290 You put on deodorant? 1278 01:20:31,373 --> 01:20:33,959 I'm 11, Einstein. I don't need deodorant. 1279 01:20:34,501 --> 01:20:37,171 'Sides, I don't plan to sweat 'cause I ain't dancing. 1280 01:20:37,963 --> 01:20:39,339 You can dance, right? 1281 01:20:40,257 --> 01:20:42,009 Does Beyoncé know how to sing? 1282 01:20:46,430 --> 01:20:47,556 You can't dance? 1283 01:20:50,642 --> 01:20:53,645 Hey, you know what? That's fine, Fay. 1284 01:20:54,479 --> 01:20:56,315 I will give you a crash course. 1285 01:20:58,901 --> 01:20:59,902 Yeah. 1286 01:21:09,912 --> 01:21:11,663 Making her do all the work. 1287 01:21:12,080 --> 01:21:13,707 You making her do all the work. 1288 01:21:21,173 --> 01:21:22,424 -Me? -Yes, you. 1289 01:21:23,842 --> 01:21:25,260 -Not him. -Back up, back up. 1290 01:21:25,344 --> 01:21:27,054 -You back up. -Perfect. 1291 01:21:27,137 --> 01:21:28,889 And now just like that. 1292 01:21:30,349 --> 01:21:31,725 You out your mind? 1293 01:21:31,808 --> 01:21:34,770 Look, if you have the most awkward dance of your life now, 1294 01:21:34,853 --> 01:21:36,855 school dance will be a walk in the park. 1295 01:21:39,107 --> 01:21:41,318 So, Ray will play Shannon. 1296 01:21:41,401 --> 01:21:43,779 Now, Fay, put your hand on her back. 1297 01:21:45,781 --> 01:21:46,990 Slow your roll. 1298 01:21:54,122 --> 01:21:57,000 Okay. Now, sway to the music. 1299 01:21:59,419 --> 01:22:00,712 There you go. 1300 01:22:01,588 --> 01:22:04,758 Now, see, the key is to make her forget that she's dancing. 1301 01:22:05,801 --> 01:22:07,719 I'm not a magician. 1302 01:22:07,803 --> 01:22:11,640 Okay, keep the jokes to a minimum. It makes you look more nervous. 1303 01:22:11,723 --> 01:22:16,061 And it is equally as important for her to show you that she's interested as well. 1304 01:22:16,603 --> 01:22:18,438 -I'm interested. -I know. 1305 01:22:20,065 --> 01:22:24,486 And if things go well, she may even rest her head on your shoulder. 1306 01:22:30,868 --> 01:22:32,870 What's the point if we're barely moving? 1307 01:22:33,662 --> 01:22:35,497 She won't do it 'cause she's tired. 1308 01:22:37,416 --> 01:22:38,417 Yeah, yeah. 1309 01:22:39,334 --> 01:22:42,880 Yeah... yeah, ha 1310 01:22:42,963 --> 01:22:45,257 That's the way 1311 01:22:45,966 --> 01:22:47,384 Of the world 1312 01:22:47,467 --> 01:22:48,844 Of the world 1313 01:22:48,927 --> 01:22:50,012 Plant your flower 1314 01:22:50,095 --> 01:22:51,180 Gonna plant your flower 1315 01:22:51,263 --> 01:22:54,683 And you grow a pearl 1316 01:22:54,766 --> 01:22:56,476 Child is born 1317 01:23:11,158 --> 01:23:13,535 What's up, Shannon? Wanna dance? 1318 01:23:14,620 --> 01:23:15,621 Sure. 1319 01:23:16,288 --> 01:23:18,290 I hope 1320 01:23:19,291 --> 01:23:22,044 Life treats you kind 1321 01:23:23,420 --> 01:23:25,464 And I hope 1322 01:23:25,547 --> 01:23:30,594 You have all you've dreamed of 1323 01:23:30,677 --> 01:23:36,600 And I'm wishing you joy and happiness 1324 01:23:37,518 --> 01:23:39,353 But above all this 1325 01:23:39,436 --> 01:23:45,275 I wish you love 1326 01:23:49,404 --> 01:23:54,826 And I... 1327 01:23:54,910 --> 01:23:58,997 Will always love you 1328 01:23:59,957 --> 01:24:01,416 That was a good call. 1329 01:24:02,167 --> 01:24:03,627 I love TD's. 1330 01:24:04,378 --> 01:24:06,171 Did Fay make it home safely? 1331 01:24:06,672 --> 01:24:08,882 Yeah, the guys took him home. 1332 01:24:11,635 --> 01:24:13,387 What? 1333 01:24:14,054 --> 01:24:17,641 Look at Ray. Embracing the village. 1334 01:24:17,724 --> 01:24:19,268 No, I'm not. 1335 01:24:19,351 --> 01:24:23,105 It's not a bad thing. Everyone's family here. 1336 01:24:24,648 --> 01:24:27,568 Yeah, you and everyone else keeps saying that. 1337 01:24:27,651 --> 01:24:29,945 But it's one thing to get outta my shell. 1338 01:24:30,028 --> 01:24:32,573 But getting handouts is another story. 1339 01:24:32,656 --> 01:24:35,033 I'm not a charity case. 1340 01:24:35,117 --> 01:24:36,618 I don't need anyone's pity. 1341 01:24:36,702 --> 01:24:39,621 Okay, you don't have to ask for anything. 1342 01:24:40,789 --> 01:24:43,166 But you could inspire. 1343 01:24:43,834 --> 01:24:45,002 How? 1344 01:24:45,794 --> 01:24:49,840 Let me tell your story. It could be perfect. 1345 01:24:49,923 --> 01:24:54,303 Coming off the game you had last week, going into the Bowden Bowl. 1346 01:24:54,386 --> 01:24:56,180 A family rivalry 1347 01:24:57,181 --> 01:25:00,684 and a student athlete sacrificing for their family. 1348 01:25:00,767 --> 01:25:03,520 Wow, so was this a date or a business meeting? 1349 01:25:03,604 --> 01:25:07,399 Either way, you got to spend time with me, so why should you care? 1350 01:25:09,484 --> 01:25:12,696 Think about it. No pressure. 1351 01:25:13,822 --> 01:25:15,032 Come on. 1352 01:26:12,714 --> 01:26:14,007 How was the date? 1353 01:26:17,803 --> 01:26:19,805 Good. And yours? 1354 01:26:20,973 --> 01:26:22,432 She loves me. 1355 01:26:41,827 --> 01:26:46,832 Just the two of us 1356 01:26:48,876 --> 01:26:50,586 Just the two of us 1357 01:26:52,087 --> 01:26:56,383 Just the two of us 1358 01:26:56,967 --> 01:27:00,929 "Ray McElrathbey, affectionately known as Ray Ray. 1359 01:27:01,638 --> 01:27:05,350 "Sacrifices sleep, social life, 1360 01:27:05,434 --> 01:27:08,103 "and any semblance of a normal college experience 1361 01:27:08,187 --> 01:27:09,688 "to care for his younger brother. 1362 01:27:09,771 --> 01:27:13,275 "He exemplifies the true spirit of Clemson University." 1363 01:27:17,279 --> 01:27:19,114 What about me? I sacrificed sleep. 1364 01:27:19,656 --> 01:27:20,949 I better be in here. 1365 01:27:21,867 --> 01:27:25,078 Daniel Morelli. Everybody's favorite Italian. 1366 01:27:26,246 --> 01:27:27,664 Fathers, on your marks! 1367 01:27:30,751 --> 01:27:32,503 Get set... 1368 01:27:32,586 --> 01:27:33,962 Just the two of us 1369 01:27:34,630 --> 01:27:36,965 We can make it if we try 1370 01:27:37,049 --> 01:27:39,468 Just me, just me and you 1371 01:27:39,551 --> 01:27:40,594 Go! 1372 01:27:40,677 --> 01:27:42,721 All right, all right. Guys, we got it. 1373 01:27:43,305 --> 01:27:44,681 So, Fay, what do we got? 1374 01:27:44,765 --> 01:27:46,975 We gonna start off with this one right here. 1375 01:27:47,059 --> 01:27:48,060 Yeah, four fourths. 1376 01:27:48,143 --> 01:27:50,354 -In its simplest form though. -One whole. 1377 01:27:50,437 --> 01:27:51,730 - Beautiful! - My man! 1378 01:27:51,813 --> 01:27:53,857 Just the two of us 1379 01:27:54,816 --> 01:27:57,319 We can make it if we try 1380 01:27:57,402 --> 01:27:59,446 Just me and you 1381 01:27:59,530 --> 01:28:01,073 Nope. Nope. 1382 01:28:01,156 --> 01:28:02,699 -I won. -Ooh! I won. 1383 01:28:02,783 --> 01:28:04,576 -What are you talking about? -Thank you. 1384 01:28:04,660 --> 01:28:05,786 Here you go. 1385 01:28:05,869 --> 01:28:07,204 I actually didn't order this... 1386 01:28:07,287 --> 01:28:10,123 No, baby. We got this. You just keep making us proud. 1387 01:28:11,625 --> 01:28:13,335 -Thank you. -Thank you. 1388 01:28:15,212 --> 01:28:17,005 Hey, guys! I'm Samantha. 1389 01:28:17,089 --> 01:28:19,258 I'm Coach Simmons' wife. Hi! 1390 01:28:19,341 --> 01:28:21,426 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1391 01:28:21,510 --> 01:28:23,929 If it's okay, I'd love to help get Fay to school. 1392 01:28:24,012 --> 01:28:25,347 Yes, God! 1393 01:28:27,182 --> 01:28:28,600 What do you say? 1394 01:28:30,602 --> 01:28:32,855 -Go ahead. -All right, man. Thank you. 1395 01:28:32,938 --> 01:28:34,815 - Thanks, Ray. - What's up, y'all? 1396 01:28:35,399 --> 01:28:37,150 Just me and you 1397 01:28:37,234 --> 01:28:39,570 I'm always here for you 1398 01:28:39,653 --> 01:28:41,738 Look over your shoulder, I'll be there 1399 01:28:42,698 --> 01:28:45,450 How 'bout that filing cabinet there? We can do it. 1400 01:28:45,534 --> 01:28:48,704 Thank you. God bless you. We're doing the Lord's work today! 1401 01:28:48,787 --> 01:28:51,290 - Let's go! - Excuse me. 1402 01:28:51,832 --> 01:28:53,500 Come on, everybody! 1403 01:28:53,584 --> 01:28:55,502 Thank you so much. Come on! 1404 01:28:55,586 --> 01:28:57,504 God gave you strong backs for a reason! 1405 01:28:57,588 --> 01:28:58,714 How you doing, Ray? 1406 01:28:58,797 --> 01:29:00,132 Let's get this right here. 1407 01:29:03,135 --> 01:29:04,344 There they go. 1408 01:29:06,346 --> 01:29:08,473 Somebody is gonna be an athlete like his brother. 1409 01:29:08,557 --> 01:29:10,893 -Watch him be the fastest. -He will be. You're right. 1410 01:29:10,976 --> 01:29:12,811 A friendly competition never hurt anything. 1411 01:29:12,895 --> 01:29:15,355 -Yeah. Yeah, he have a lot of energy. -He sure does. 1412 01:29:15,439 --> 01:29:16,940 You know, all three. My gosh. 1413 01:29:17,024 --> 01:29:19,568 Should've seen him in the dorm room. Man! 1414 01:29:21,653 --> 01:29:24,865 It's Ray and Fay. Say what you gotta say. Beep. 1415 01:29:24,948 --> 01:29:27,784 I know you know who this is. 1416 01:29:27,868 --> 01:29:29,995 I need you to come down as soon as you get this. 1417 01:29:31,872 --> 01:29:33,916 Coach. It's me. 1418 01:29:34,374 --> 01:29:35,417 Ray... 1419 01:29:35,876 --> 01:29:39,171 I'm here to determine if you've received any financial assistance 1420 01:29:39,254 --> 01:29:41,340 outside of your designated school stipend. 1421 01:29:42,007 --> 01:29:43,634 No one's giving me any money. 1422 01:29:44,426 --> 01:29:45,928 Okay, that's good. 1423 01:29:46,470 --> 01:29:50,057 Have you or your brother received any rides from coaches and their wives? 1424 01:29:54,520 --> 01:29:55,646 Rides? 1425 01:29:57,523 --> 01:29:59,233 Yes, sometimes. 1426 01:29:59,316 --> 01:30:01,610 And you've been to coaches' homes for meals? 1427 01:30:01,693 --> 01:30:03,904 Would you like my wife to give him an itemized bill? 1428 01:30:04,488 --> 01:30:08,116 I'm just doing my job, Coach. After all, we both work for Clemson. 1429 01:30:08,200 --> 01:30:09,201 Okay. 1430 01:30:10,369 --> 01:30:14,456 I also learned that the church assisted you with free labor? 1431 01:30:14,540 --> 01:30:18,001 Just moving junk to a dumpster, but I didn't ask them to. 1432 01:30:18,085 --> 01:30:19,378 Look, I understand. 1433 01:30:20,212 --> 01:30:22,422 But that could be considered an improper benefit. 1434 01:30:22,506 --> 01:30:23,632 Hold on here a second. 1435 01:30:24,675 --> 01:30:27,427 These are people trying to help him and his little brother out. 1436 01:30:27,511 --> 01:30:29,805 Now, Fay living with Ray is not a violation. 1437 01:30:30,681 --> 01:30:32,224 People have visitors all the time. 1438 01:30:32,307 --> 01:30:36,061 Look, it's my job to overreact so that we don't get blind-sided by infractions. 1439 01:30:36,144 --> 01:30:37,896 It's a thin line with these things. 1440 01:30:37,980 --> 01:30:40,190 And we prefer to be on the right side of it. 1441 01:30:40,482 --> 01:30:43,777 I appreciate you, Mike. But your side of the line is crap. 1442 01:30:43,861 --> 01:30:46,655 I wonder if another player has a sick grandfather 1443 01:30:46,738 --> 01:30:48,615 or a mother who can't pay the bills. 1444 01:30:49,408 --> 01:30:52,786 These rules are in place so that schools recruit players 1445 01:30:53,745 --> 01:30:54,788 instead of buying them. 1446 01:30:55,455 --> 01:30:57,374 Look, I'm not thrilled with this. 1447 01:30:57,791 --> 01:31:01,837 But legally, if we're not careful, this could be an issue. 1448 01:31:01,920 --> 01:31:04,214 We heard you the first time, Mike. Get to the point. 1449 01:31:07,176 --> 01:31:08,177 Ray, 1450 01:31:09,136 --> 01:31:11,388 if you wanna keep playing college ball, 1451 01:31:12,639 --> 01:31:14,141 something's got to give. 1452 01:31:16,685 --> 01:31:17,811 I'm sorry. 1453 01:31:29,615 --> 01:31:30,991 I can't send him back. 1454 01:31:32,701 --> 01:31:34,411 They'll stick him in a group home. 1455 01:31:35,120 --> 01:31:36,747 Coach, y'all got my back, right? 1456 01:31:36,830 --> 01:31:40,250 I have everybody in this building's back. But it's a fine line, Ray. 1457 01:31:42,252 --> 01:31:44,796 The longer Fay is here, the bigger risk you run 1458 01:31:45,339 --> 01:31:47,966 of slipping up with some violation we don't even see coming. 1459 01:31:49,092 --> 01:31:52,346 We're talking fines, lost scholarships, 1460 01:31:53,555 --> 01:31:56,725 -forfeiting wins. -Can't they make an exception? 1461 01:31:57,267 --> 01:32:00,604 I just want a waiver that says I can get a little help. 1462 01:32:00,687 --> 01:32:04,942 No. You're asking the NCAA to reverse themselves, 1463 01:32:05,025 --> 01:32:06,360 and before a game at that. 1464 01:32:06,443 --> 01:32:09,363 I'm not asking them to reverse anything. 1465 01:32:09,446 --> 01:32:11,448 Just consider my circumstances. 1466 01:32:11,532 --> 01:32:15,035 Ray, I'm considering your circumstances. But this right here is a Hail Mary. 1467 01:32:15,118 --> 01:32:16,787 I don't think we're gonna win this one. 1468 01:32:16,870 --> 01:32:20,374 They're asking me to choose between football and my brother! 1469 01:32:24,127 --> 01:32:26,171 But clearly, y'all already chose. 1470 01:32:33,887 --> 01:32:34,930 Ray! 1471 01:32:36,098 --> 01:32:39,601 Ray, you will not disrespect us like that while I am your coach. 1472 01:32:39,685 --> 01:32:40,853 You understand that? 1473 01:32:41,728 --> 01:32:43,814 We put our jobs on the line for you also. 1474 01:32:43,897 --> 01:32:45,482 This just got bigger than us. 1475 01:32:46,149 --> 01:32:48,235 -Okay? So, I get it. -You don't get it. 1476 01:32:48,318 --> 01:32:51,154 You're helping another Black kid in need so you can sleep better. 1477 01:32:51,238 --> 01:32:52,865 Stop fronting like you care. 1478 01:32:55,284 --> 01:32:56,827 Let me tell you something, son. 1479 01:32:57,619 --> 01:33:00,831 I grew up in $8-a-night motels with my mother till we got evicted. 1480 01:33:00,914 --> 01:33:05,002 So, when I played college ball, she slept on a cot in my room. 1481 01:33:05,085 --> 01:33:06,503 Does that sound familiar to you? 1482 01:33:08,046 --> 01:33:10,924 So, maybe I do know a little bit of what you're going through. 1483 01:33:11,008 --> 01:33:13,760 And you cannot help your brother or your mother 1484 01:33:13,844 --> 01:33:16,305 if you get thrown outta here for violations. 1485 01:33:17,181 --> 01:33:18,724 I can't let him down. 1486 01:33:21,268 --> 01:33:22,644 I know, son. 1487 01:33:22,728 --> 01:33:25,647 And you have done more for that kid than you can ever imagine. 1488 01:33:27,232 --> 01:33:30,194 It ain't fair. But it's reality. 1489 01:33:33,572 --> 01:33:36,658 Well, I'm not accepting that reality again, Coach. 1490 01:33:36,742 --> 01:33:39,203 I'm tired of that excuse hanging over my life. 1491 01:33:39,286 --> 01:33:41,788 So if you and everyone else is done fighting with me, 1492 01:33:41,872 --> 01:33:43,790 I'll fight by myself. 1493 01:33:44,917 --> 01:33:46,126 Used to it. 1494 01:33:51,215 --> 01:33:54,384 Thank you. And speaking of which, you look hungry. 1495 01:33:54,468 --> 01:33:55,969 Eat you some of this. 1496 01:33:56,512 --> 01:33:58,180 This is caramel, so I like it. 1497 01:33:58,263 --> 01:33:59,848 I'm hungry, too. Can I get a piece? 1498 01:33:59,932 --> 01:34:02,392 Hey, Fahmarr. Where'd you get that? 1499 01:34:02,476 --> 01:34:03,644 Solo gave it to me. 1500 01:34:06,730 --> 01:34:09,149 Yo! It's literally just a candy bar. 1501 01:34:09,233 --> 01:34:11,443 It's food paid for by the school. 1502 01:34:11,527 --> 01:34:13,612 In a few days, I'm gonna be asking the NCAA 1503 01:34:13,695 --> 01:34:15,405 to bend the rules so I can keep you here. 1504 01:34:15,489 --> 01:34:17,824 -You think this helps? -My fault, man. 1505 01:34:19,284 --> 01:34:20,285 I'm sorry. 1506 01:34:21,161 --> 01:34:22,162 Ray? 1507 01:34:22,663 --> 01:34:24,915 You didn't call. I wanted to see how you guys were. 1508 01:34:24,998 --> 01:34:25,999 We're fine. 1509 01:34:29,711 --> 01:34:31,672 But I drove. I could take you home. 1510 01:34:31,755 --> 01:34:34,716 Your dad's alumni. He paid for that car. 1511 01:34:34,800 --> 01:34:37,803 No rides, no food, no help. So, stop. 1512 01:34:37,886 --> 01:34:39,513 Everybody, stop. 1513 01:34:39,596 --> 01:34:42,391 We can take care of ourselves by ourselves. 1514 01:34:44,059 --> 01:34:45,644 Hope that article was worth it. 1515 01:34:46,603 --> 01:34:47,896 Let's go, Fay. 1516 01:34:47,980 --> 01:34:50,065 - Yo, I'm sorry. - Sorry, man. 1517 01:34:50,524 --> 01:34:51,984 I'll catch you, little bro. 1518 01:34:52,067 --> 01:34:53,402 Goodbye, bro. 1519 01:34:54,278 --> 01:34:56,113 - Bye, nephew. - Fahmarr! 1520 01:34:56,196 --> 01:34:57,197 Okay! 1521 01:34:57,906 --> 01:34:59,074 Stop yelling at me! 1522 01:35:00,951 --> 01:35:02,786 Why are you so mad, man? 1523 01:35:03,662 --> 01:35:04,830 You need to chill, bro. 1524 01:35:21,889 --> 01:35:22,890 Fay! 1525 01:35:23,974 --> 01:35:26,643 I don't think I should get in. Thank you, though. 1526 01:35:26,727 --> 01:35:27,853 Sorry, buddy. 1527 01:35:41,533 --> 01:35:43,118 From students, alumni and professors, 1528 01:35:43,202 --> 01:35:45,120 voicing their support for Ray and his brother. 1529 01:35:45,204 --> 01:35:46,830 We don't like this situation, either. 1530 01:35:48,332 --> 01:35:49,666 But between us, Coach, 1531 01:35:50,375 --> 01:35:53,253 there's no way he's getting that waiver passed this week. 1532 01:35:54,171 --> 01:35:55,964 At least you know where you stand on this. 1533 01:35:56,048 --> 01:35:58,926 Look, I didn't ask Ray McElrathbey to take his brother in. 1534 01:35:59,009 --> 01:36:00,093 No, you didn't. 1535 01:36:00,177 --> 01:36:02,513 You're asking him to give him up or give up his future. 1536 01:36:02,596 --> 01:36:07,059 If we have any more perceived violations, they could sanction the entire program. 1537 01:36:07,935 --> 01:36:09,436 And if I'm being candid, 1538 01:36:10,354 --> 01:36:12,481 that's too much to risk for one player. 1539 01:36:12,564 --> 01:36:14,441 That's where you and me differ, Mike. 1540 01:36:14,525 --> 01:36:17,277 'Cause he's not just one player to me. He's part of a family. 1541 01:36:17,361 --> 01:36:19,029 I'll take that risk any day of the week. 1542 01:36:20,405 --> 01:36:21,532 Enjoy your reading. 1543 01:36:36,088 --> 01:36:39,216 Fahmarr? You want the rest of these noodles 1544 01:36:40,342 --> 01:36:41,718 'fore I throw 'em away? 1545 01:36:47,140 --> 01:36:48,267 Fahmarr? 1546 01:37:06,326 --> 01:37:08,078 "You belong at Clemson." 1547 01:37:08,829 --> 01:37:09,830 Fay? 1548 01:37:15,002 --> 01:37:16,086 Thanks, bro. 1549 01:37:20,382 --> 01:37:23,552 Solomon and Tobin said that he hasn't been to the bus stop. 1550 01:37:24,136 --> 01:37:26,388 Man, man. 1551 01:37:26,471 --> 01:37:29,641 Well, the rest of your team has the campus covered. 1552 01:37:29,725 --> 01:37:31,935 And the cops are checking the train station. 1553 01:37:32,603 --> 01:37:33,687 Fahmarr! 1554 01:37:34,229 --> 01:37:36,148 Yo, Fay, where are you at, dawg? 1555 01:37:37,191 --> 01:37:39,193 Ray Ray's kid, man, come out! 1556 01:37:42,154 --> 01:37:43,405 Kaycee... 1557 01:37:44,990 --> 01:37:47,242 -Thank you. -Yeah, for what? 1558 01:37:48,660 --> 01:37:50,537 Just for always being here for me. 1559 01:37:53,123 --> 01:37:55,083 Even when I tried to push you away. 1560 01:37:56,418 --> 01:37:58,086 You didn't deserve that. 1561 01:38:00,464 --> 01:38:01,882 It's okay. 1562 01:38:03,217 --> 01:38:04,343 All right? 1563 01:38:05,344 --> 01:38:06,720 I'm sorry, too. 1564 01:38:09,848 --> 01:38:10,933 Hello, Pastor? 1565 01:38:12,392 --> 01:38:15,229 Yes, yes, yes. I'm not far at all. 1566 01:38:18,106 --> 01:38:19,107 We found him. 1567 01:38:19,191 --> 01:38:20,192 - God. - He's not far. 1568 01:38:20,317 --> 01:38:21,777 -Just straight down the road. -Okay. 1569 01:38:38,544 --> 01:38:39,545 Where is he? 1570 01:38:39,628 --> 01:38:42,631 I was walking out of the diner and I saw him hitchhiking. 1571 01:39:00,858 --> 01:39:03,694 I'm not trying to be the reason you gotta leave Clemson. 1572 01:39:04,945 --> 01:39:06,363 When you were a kid, 1573 01:39:06,864 --> 01:39:08,907 I said that I'd always be there for you. 1574 01:39:09,616 --> 01:39:11,493 That's one promise I'll never break. 1575 01:39:12,369 --> 01:39:14,955 Whatever happens, we'll be okay, Fay. 1576 01:39:15,831 --> 01:39:18,333 You and me. We'll be okay. 1577 01:39:34,975 --> 01:39:35,976 Let's go. 1578 01:39:43,358 --> 01:39:45,694 Ray Ray, you know I'm with you till the end, 1579 01:39:45,777 --> 01:39:47,696 but swinging at the NCAA? 1580 01:39:48,989 --> 01:39:52,492 Hey, whatever they decide is final. And our coaches can't protect you. 1581 01:39:53,994 --> 01:39:57,581 Tell Fay I'm pulling an all-nighter at the complex. 1582 01:39:58,373 --> 01:40:01,543 Make sure he does his homework. Please. 1583 01:40:03,795 --> 01:40:05,672 I don't understand. Relinquishment? 1584 01:40:06,340 --> 01:40:08,425 It means that you'd irrevocably terminate 1585 01:40:08,509 --> 01:40:10,928 all parental and custodial rights from Fahmarr. 1586 01:40:11,011 --> 01:40:12,095 And transfer them to Ray. 1587 01:40:12,179 --> 01:40:14,515 -I can't do that. -Ma, you have to. 1588 01:40:14,890 --> 01:40:16,308 I'm getting better, Ray. 1589 01:40:16,391 --> 01:40:19,102 I go to group. I work with counselors now. 1590 01:40:19,186 --> 01:40:20,687 You said yourself. 1591 01:40:21,313 --> 01:40:23,190 You don't know how long your rehab will take. 1592 01:40:23,273 --> 01:40:25,692 It's just a couple of months. I'll be stable again. 1593 01:40:25,776 --> 01:40:27,277 Fay needs someone right now. 1594 01:40:28,070 --> 01:40:30,906 Not in a couple of months. Fay needs stability right now 1595 01:40:30,989 --> 01:40:32,533 and no one can give him that but me. 1596 01:40:32,616 --> 01:40:35,410 Things will be different this time. Son, I promise. 1597 01:40:36,286 --> 01:40:37,287 Mom... 1598 01:40:39,206 --> 01:40:43,210 We've done this too many times, but the reality is, you're sick. 1599 01:40:46,213 --> 01:40:48,048 And I pray every night 1600 01:40:48,131 --> 01:40:50,717 that the day you leave rehab, you'll never go back, 1601 01:40:52,010 --> 01:40:55,347 but I can't keep risking Fay's life like this anymore. 1602 01:40:55,430 --> 01:40:57,307 It's not fair to him or me. 1603 01:41:07,693 --> 01:41:09,611 You'll always be his mother, 1604 01:41:10,571 --> 01:41:12,823 always be our mother, but... 1605 01:41:15,534 --> 01:41:19,371 You asked me to promise that I'll always be there for him. 1606 01:41:20,873 --> 01:41:22,541 Now I'm asking you to be there for me. 1607 01:41:27,504 --> 01:41:29,131 Sign the paper, Mom. 1608 01:41:32,634 --> 01:41:33,886 Sign the paper, Mom. 1609 01:41:50,110 --> 01:41:51,486 Where do I sign? 1610 01:42:25,437 --> 01:42:26,897 I'll leave you two alone. 1611 01:42:44,748 --> 01:42:46,708 You must be so mad at me. 1612 01:42:48,877 --> 01:42:50,170 Can I have a hug? 1613 01:42:55,300 --> 01:42:56,510 Yeah. 1614 01:43:12,568 --> 01:43:14,903 I'm so sorry I put you through all this. 1615 01:43:17,990 --> 01:43:19,783 I'mma be all right. 1616 01:43:20,576 --> 01:43:23,871 I promise you, I'mma be all right. 1617 01:43:50,189 --> 01:43:51,190 Coach. 1618 01:43:52,065 --> 01:43:53,066 Hey. 1619 01:43:53,859 --> 01:43:55,319 Come in. Come in. 1620 01:44:02,826 --> 01:44:04,745 Sorry about that, Coach. 1621 01:44:05,704 --> 01:44:07,039 Sorry about that. 1622 01:44:07,122 --> 01:44:09,041 Have a seat, have a seat, have a seat. 1623 01:44:11,960 --> 01:44:13,921 That's your speech for the hearing? 1624 01:44:14,296 --> 01:44:15,422 Yes, sir. 1625 01:44:17,132 --> 01:44:19,134 Not too sure what to say yet. 1626 01:44:20,719 --> 01:44:23,013 Well, turns out it might not matter much. 1627 01:44:24,306 --> 01:44:26,141 Simmons talked to Mike Ferro. 1628 01:44:27,476 --> 01:44:30,562 It's looking likely they're not gonna grant your waiver, son. 1629 01:44:32,147 --> 01:44:34,024 I just wanted you to hear it from me. 1630 01:44:34,733 --> 01:44:36,443 I'm still gonna go to the hearing. 1631 01:44:36,944 --> 01:44:39,279 Not giving up until I hear it myself. 1632 01:44:39,363 --> 01:44:42,074 And something tells me you don't know how to give up. 1633 01:44:44,826 --> 01:44:50,040 You know, press is having a field day with this game Saturday. 1634 01:44:50,582 --> 01:44:53,752 Bowden Bowl. Father versus son, all that nonsense. 1635 01:44:54,127 --> 01:44:55,504 The truth is, 1636 01:44:56,922 --> 01:44:58,549 when that game is over, 1637 01:44:59,216 --> 01:45:02,511 I'll meet my father mid-field. We're gonna hug. 1638 01:45:03,262 --> 01:45:04,972 And we're all gonna go out to eat. 1639 01:45:05,889 --> 01:45:07,057 'Cause we're family. 1640 01:45:08,433 --> 01:45:09,726 That's what matters. 1641 01:45:11,937 --> 01:45:15,315 And I guess sometimes I even take that privilege for granted. 1642 01:45:22,865 --> 01:45:24,491 Some of the toughest men I know 1643 01:45:24,575 --> 01:45:27,244 could not endure what you have these past few months. 1644 01:45:29,413 --> 01:45:31,331 You proved a lot of people wrong, Ray. 1645 01:45:32,332 --> 01:45:33,542 Including me. 1646 01:46:03,989 --> 01:46:07,201 I'm Ray McElrathbey. I have a hearing today. 1647 01:46:08,410 --> 01:46:10,162 Straight down the hall. 1648 01:46:11,622 --> 01:46:12,831 Thank you. 1649 01:46:28,722 --> 01:46:29,723 Petition will begin. 1650 01:46:30,307 --> 01:46:33,018 Mr. McElrathbey, we have received your petition 1651 01:46:33,101 --> 01:46:34,770 for a waiver of NCAA rules 1652 01:46:34,853 --> 01:46:36,772 regarding assistance for you and your brother, 1653 01:46:36,855 --> 01:46:38,065 and have reviewed it. 1654 01:46:38,148 --> 01:46:41,777 In addition to the petition, you are entitled to a statement. 1655 01:46:50,160 --> 01:46:51,161 My... 1656 01:46:57,125 --> 01:46:59,711 My brother and I had it kinda tough growing up. 1657 01:47:03,590 --> 01:47:05,384 The kinda life that hardens you. 1658 01:47:06,885 --> 01:47:08,804 Makes you think you don't need anyone. 1659 01:47:09,555 --> 01:47:11,640 That you could do everything by yourself. 1660 01:47:13,016 --> 01:47:15,769 I didn't have a picture-perfect family growing up. 1661 01:47:17,855 --> 01:47:20,065 It was always just me and my little brother. 1662 01:47:21,525 --> 01:47:22,985 So, when I took Fay in, 1663 01:47:23,861 --> 01:47:25,612 I figured that would stay the same. 1664 01:47:26,947 --> 01:47:31,368 I admit I underestimated the responsibilities 1665 01:47:31,451 --> 01:47:34,246 of being a student athlete and having Fay. 1666 01:47:34,329 --> 01:47:35,914 But the people in this room 1667 01:47:35,998 --> 01:47:39,084 kept telling me they would help if I just let them. 1668 01:47:39,168 --> 01:47:41,795 I never wanted to be seen as a charity case. 1669 01:47:45,841 --> 01:47:47,676 But I realize that wasn't true. 1670 01:47:49,303 --> 01:47:51,013 They saw me as family. 1671 01:47:51,597 --> 01:47:53,891 That's why they're all here behind me today. 1672 01:47:55,893 --> 01:47:57,186 My coaches, 1673 01:47:59,354 --> 01:48:00,564 my teammates, 1674 01:48:02,274 --> 01:48:03,483 my community, 1675 01:48:05,569 --> 01:48:06,695 people I love. 1676 01:48:11,325 --> 01:48:14,870 Clemson taught me it's okay to open your heart and accept help. 1677 01:48:18,749 --> 01:48:20,751 Everyone needs a little every once in a while. 1678 01:48:21,293 --> 01:48:23,545 But believe me, I never meant to do that. 1679 01:48:24,922 --> 01:48:28,592 Because Clemson has given me the opportunity to change my life. 1680 01:48:28,675 --> 01:48:31,637 And I never intentionally jeopardized 1681 01:48:31,720 --> 01:48:33,263 or hurt my school in any way. 1682 01:48:34,556 --> 01:48:38,936 But now I have to choose between football and my brother. 1683 01:48:40,812 --> 01:48:42,981 So, before you make your decision, 1684 01:48:44,358 --> 01:48:47,194 I thought you should know that I have already made mine. 1685 01:48:58,413 --> 01:48:59,790 Waiver or not. 1686 01:49:15,055 --> 01:49:19,101 Let the record reflect that Mr. McElrathbey has given a court order 1687 01:49:19,184 --> 01:49:22,896 making him the permanent and legal guardian of his brother, Fahmarr. 1688 01:49:24,898 --> 01:49:26,483 There's no going back for me. 1689 01:49:28,861 --> 01:49:30,237 I'm Fay's brother, 1690 01:49:30,821 --> 01:49:33,615 his father, and anything else he'll ever need me to be. 1691 01:49:34,658 --> 01:49:36,451 But these men are my brothers, too. 1692 01:49:38,370 --> 01:49:39,580 So, respectfully, 1693 01:49:40,664 --> 01:49:43,584 I ask you not to make me leave one family 1694 01:49:45,544 --> 01:49:47,421 so that I can care for another. 1695 01:49:49,339 --> 01:49:50,424 Thank you. 1696 01:49:51,341 --> 01:49:54,636 The by-laws require a majority vote to approve a waiver. 1697 01:49:56,305 --> 01:49:58,807 "Nay" to signify no waiver, "yea" will support a waiver. 1698 01:49:59,933 --> 01:50:01,143 Member Davis? 1699 01:50:01,894 --> 01:50:03,312 A regretful nay. 1700 01:50:04,479 --> 01:50:05,647 Mr. Kolbrenner? 1701 01:50:07,274 --> 01:50:08,275 Yea. 1702 01:50:11,361 --> 01:50:12,654 Mr. Johnson? 1703 01:50:13,822 --> 01:50:15,032 Yea. 1704 01:50:16,533 --> 01:50:17,576 Ms. O'Brien? 1705 01:50:20,662 --> 01:50:22,831 I'm sorry to have to vote nay. 1706 01:50:28,378 --> 01:50:29,379 Well, 1707 01:50:30,589 --> 01:50:32,716 looks like I have the deciding vote. 1708 01:50:35,093 --> 01:50:36,720 But before I cast it, 1709 01:50:37,679 --> 01:50:40,098 let me just say that rarely 1710 01:50:40,182 --> 01:50:43,477 does the board see such support for a cause, 1711 01:50:44,603 --> 01:50:47,689 and rarely do we have the pleasure 1712 01:50:47,773 --> 01:50:52,194 of hearing from such a dedicated and impressive student athlete. 1713 01:50:55,405 --> 01:50:58,951 However, our emotions cannot dictate our actions. 1714 01:51:00,661 --> 01:51:03,789 Mr. McElrathbey, what you are asking for is unprecedented. 1715 01:51:06,250 --> 01:51:08,293 You want the NCAA 1716 01:51:08,919 --> 01:51:11,755 to allow a university and its community 1717 01:51:11,839 --> 01:51:13,882 to provide you assistance 1718 01:51:13,966 --> 01:51:16,510 so you can support a member of your family. 1719 01:51:20,430 --> 01:51:21,890 And in this case, 1720 01:51:23,976 --> 01:51:25,394 considering the circumstances, 1721 01:51:28,981 --> 01:51:32,484 I find adequate justification to create precedent. 1722 01:51:33,110 --> 01:51:34,528 My vote is yea. 1723 01:51:36,154 --> 01:51:39,783 All donations will be administered through a trust fund for Fahmarr's benefit, 1724 01:51:39,867 --> 01:51:42,744 reasonable transportation to and from school will be permitted, 1725 01:51:43,370 --> 01:51:45,831 after-school care will be allowed. 1726 01:51:45,914 --> 01:51:48,375 Congratulations, son. 1727 01:52:00,179 --> 01:52:01,680 We've been through a lot together. 1728 01:52:02,848 --> 01:52:04,558 I told you we'd have to sacrifice. 1729 01:52:05,184 --> 01:52:07,728 Both individually and as a team. 1730 01:52:08,812 --> 01:52:11,940 Being selfless and committed to what it takes to be a Clemson Tiger. 1731 01:52:13,442 --> 01:52:14,651 Gentlemen, 1732 01:52:15,360 --> 01:52:18,280 you've checked off every single box a coach could ever ask for. 1733 01:52:19,323 --> 01:52:22,159 I wouldn't wanna run down that hill with any other team. 1734 01:52:23,243 --> 01:52:24,286 Fahmarr? 1735 01:52:43,180 --> 01:52:44,640 Four and half, baby! 1736 01:52:48,644 --> 01:52:50,229 Thank you, Coach. 1737 01:53:10,832 --> 01:53:12,292 That's right, that's right! 1738 01:53:12,376 --> 01:53:13,919 Come on, come on! 1739 01:53:15,504 --> 01:53:17,047 Whoo! 1740 01:53:22,261 --> 01:53:23,554 Fay, take us out! 1741 01:53:25,681 --> 01:53:26,932 Let's go! 1742 01:53:31,103 --> 01:53:32,771 - One, two, three! - Family! 1743 01:53:53,917 --> 01:53:56,420 Let's go! Show 'em what we've worked for! 1744 01:53:56,712 --> 01:53:58,088 Show 'em what we've worked for! 1745 01:53:58,797 --> 01:54:02,092 Let's go, baby! Let's go! 1746 01:54:05,637 --> 01:54:08,724 Let's play! Let's play! Let's play! Yeah! 1747 01:54:21,403 --> 01:54:28,243 C-L-E-M-S-O-N! 1748 01:55:05,614 --> 01:55:08,492 Twenty-year-old Ramon McElrathbey, known as Ray Ray, 1749 01:55:08,575 --> 01:55:12,371 has been all over the news lately for something he did off the field. 1750 01:55:12,454 --> 01:55:14,998 Just last year, he won a full football scholarship 1751 01:55:15,082 --> 01:55:16,500 to Clemson University. 1752 01:55:16,583 --> 01:55:17,751 But... 1753 01:55:17,835 --> 01:55:19,336 Thank you for that. 1754 01:55:20,128 --> 01:55:21,755 But listen to this. 1755 01:55:21,839 --> 01:55:24,174 After his freshman year, troubles at home 1756 01:55:24,258 --> 01:55:27,177 brought him back to Atlanta to face another family crisis. 1757 01:55:27,261 --> 01:55:30,180 This fall, Ray Ray returned to Clemson with his little brother in tow. 1758 01:55:31,348 --> 01:55:34,017 Now, mornings start at 6:30 am. 1759 01:55:34,101 --> 01:55:36,854 Ray Ray gets Fahmarr dressed and off to school, 1760 01:55:36,937 --> 01:55:39,231 and then, he heads to class. 1761 01:55:39,314 --> 01:55:42,067 Fahmarr is now a part of the Clemson football team. 1762 01:55:43,986 --> 01:55:47,030 He helps out in practices and has become the unofficial team mascot. 1763 01:55:50,450 --> 01:55:52,369 When they're losing, I have to cheer them up. 1764 01:55:52,452 --> 01:55:55,163 Or sometimes, I'll just give 'em them a pat on the back 1765 01:55:55,247 --> 01:55:57,791 if they're doing a good job. 1766 01:55:57,875 --> 01:56:01,170 The hardest part of being a parent is, I guess, being a parent. 1767 01:56:01,253 --> 01:56:03,088 You're not the priority anymore. 1768 01:56:03,463 --> 01:56:06,633 But for Ray Ray, the sacrifice is well worth it. 1769 01:56:06,717 --> 01:56:08,594 Now, I really, really get the feeling 1770 01:56:08,677 --> 01:56:10,888 of how it feels to have a dad that really cares, 1771 01:56:11,722 --> 01:56:13,682 and a dad that'll always be around. 1772 01:56:15,017 --> 01:56:18,020 Last month, the NCAA made a rare exception to the rule. 1773 01:56:18,103 --> 01:56:22,608 Ray Ray and Fahmarr join us via satellite from Clemson University in South Carolina. 1774 01:56:22,691 --> 01:56:24,776 Thank you for joining us today. Thank you. 1775 01:56:26,069 --> 01:56:29,781 Yes! Thank you! We'll be right back. 1776 01:56:35,579 --> 01:56:39,124 Howard tries to brush it aside, tries to cut back... 1777 01:56:39,208 --> 01:56:40,792 And finally, ripped down. 1778 01:56:40,876 --> 01:56:42,336 Ray Ray makes the play. 1779 01:56:42,419 --> 01:56:45,088 Ray Ray McElrathbey. 1780 01:56:46,006 --> 01:56:48,217 And Ray Ray, earlier this year, 1781 01:56:48,300 --> 01:56:51,595 had to take in a younger brother, Fahmarr. 1782 01:56:51,678 --> 01:56:55,891 And you just gotta applaud this young man for taking over a tough situation. 1783 01:56:55,974 --> 01:56:58,352 I will trust in you 1784 01:56:58,435 --> 01:57:03,982 And know that you are with me 1785 01:57:04,066 --> 01:57:07,027 Forever 1786 01:57:07,110 --> 01:57:10,030 I'll confide in you 1787 01:57:10,113 --> 01:57:15,661 'Cause you're the only answer 1788 01:57:15,744 --> 01:57:18,288 That matters 1789 01:57:18,372 --> 01:57:21,166 Even when in the darkness 1790 01:57:21,250 --> 01:57:23,794 You will be my light 1791 01:57:23,877 --> 01:57:27,005 Even when I'm hopeless 1792 01:57:27,089 --> 01:57:30,050 You will be my guide 1793 01:57:30,133 --> 01:57:35,681 I will not be shaken, I will not be moved 1794 01:57:35,764 --> 01:57:40,352 Even in the chaos I know that you're good 1795 01:57:43,647 --> 01:57:46,024 You're the keeper 1796 01:57:46,108 --> 01:57:48,944 Protector 1797 01:57:49,027 --> 01:57:54,783 It is you that holds us together 1798 01:57:55,492 --> 01:58:01,164 When everything else fails us 1799 01:58:01,248 --> 01:58:06,253 It is you that holds us together 1800 01:58:06,336 --> 01:58:09,715 Together... 1801 01:58:11,258 --> 01:58:15,387 Holds us together 1802 01:58:19,266 --> 01:58:21,768 You're the keeper 1803 01:58:21,852 --> 01:58:24,021 Protector 1804 01:58:24,104 --> 01:58:29,818 It is you that holds us together 1805 01:58:30,819 --> 01:58:35,699 When everything else fails us 1806 01:58:36,658 --> 01:58:41,622 It is you that holds us together 1807 01:58:42,748 --> 01:58:44,958 You're the keeper 1808 01:58:45,042 --> 01:58:47,503 Protector 1809 01:58:48,212 --> 01:58:53,258 It is you that holds us together 1810 01:58:54,009 --> 01:58:58,972 When everything else fails us 1811 01:58:59,056 --> 01:59:04,978 It is you that holds us together 1812 01:59:05,938 --> 01:59:08,315 You're the keeper 1813 01:59:08,815 --> 01:59:10,609 Protector 1814 01:59:11,527 --> 01:59:16,782 It is you that holds us together 1815 01:59:17,658 --> 01:59:23,288 When everything else fails us 1816 01:59:23,372 --> 01:59:28,710 It is you that holds us together 132688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.