All language subtitles for Professionals.S01E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:13,972 --> 00:00:14,765 Freddie. 4 00:00:16,717 --> 00:00:18,300 Should be a good night tonight, Freddie. 5 00:00:18,791 --> 00:00:20,801 There're a couple of Arabs in town who love to gamble. 6 00:00:21,607 --> 00:00:23,190 Make sure we have some pretty girls around? 7 00:00:23,653 --> 00:00:25,473 To, uh, relax their purse strings, eh? 8 00:00:25,785 --> 00:00:26,498 Right, Mr Latymer. 9 00:00:26,785 --> 00:00:27,962 Blondes. They like blondes. 10 00:00:28,499 --> 00:00:29,709 I'm sorry, the club's closed. 11 00:00:30,200 --> 00:00:31,683 We won't be open for another hour yet. 12 00:00:32,642 --> 00:00:33,542 Mr Latymer? 13 00:00:33,873 --> 00:00:36,952 Yes? I don't know you, do I? You're not a member. 14 00:00:39,530 --> 00:00:40,646 Out of town membership. 15 00:00:41,179 --> 00:00:42,059 All right, Freddie. 16 00:00:43,686 --> 00:00:44,840 Now, Mr, uh-- 17 00:00:45,004 --> 00:00:46,622 I don't think it's wise that you know my name. 18 00:00:47,237 --> 00:00:48,576 I come with high recommendations. 19 00:00:49,630 --> 00:00:52,219 From a friend of yours, lives just south of Pasadena. 20 00:00:54,804 --> 00:00:56,440 - Johnny? - Sammy. 21 00:00:58,323 --> 00:00:59,741 Tall man with a blond moustache. 22 00:00:59,908 --> 00:01:01,364 Short, dark, and clean-shaven. 23 00:01:02,385 --> 00:01:04,003 - Drink? - Bourbon. 24 00:01:04,561 --> 00:01:05,597 I don't like to waste time. 25 00:01:05,811 --> 00:01:09,210 Neither do I. It's a straight hit job. 26 00:01:09,442 --> 00:01:11,822 I hear you're the best man in the country to arrange it. 27 00:01:12,269 --> 00:01:14,407 I hear your fee comes as high as a hundred thousand. 28 00:01:14,991 --> 00:01:16,965 I'm offering a hundred and fifty thousand. 29 00:01:18,839 --> 00:01:19,756 Cash into a Swiss bank? 30 00:01:21,008 --> 00:01:23,769 You just give me the account number, and you're as good as paid. 31 00:01:29,176 --> 00:01:30,253 Who's the contract for? 32 00:01:30,577 --> 00:01:32,364 His name's John Gerry Patterson. 33 00:01:33,357 --> 00:01:37,440 He's staying right here in London. At the Holiday Inn. 34 00:01:58,750 --> 00:01:59,852 Patterson? 35 00:02:03,498 --> 00:02:05,510 Cowley, CI5. 36 00:02:05,872 --> 00:02:07,460 For God's sake, if this is your idea of some kind of joke, 37 00:02:07,461 --> 00:02:09,048 I'm telling you here and now that-- 38 00:02:09,592 --> 00:02:12,816 No joke, Mr Patterson. Deadly serious, accent on the deadly. 39 00:02:13,438 --> 00:02:15,285 Mr Patterson, you're a bigot, 40 00:02:15,286 --> 00:02:17,132 and I'm not surprised someone wants you dead. 41 00:02:17,463 --> 00:02:18,217 What? 42 00:02:18,416 --> 00:02:20,443 That's our information, there's a contract out on you. 43 00:02:21,051 --> 00:02:23,395 Now, Mr Patterson, if you are going to be hit, 44 00:02:23,396 --> 00:02:25,739 I don't want it to happen here while you're under my care. 45 00:02:26,228 --> 00:02:28,843 I don't want you bleeding all over my doorstep. 46 00:02:29,038 --> 00:02:31,058 There are always threats, cranks. 47 00:02:31,338 --> 00:02:33,510 But this comes from an unimpeachable source. 48 00:02:34,195 --> 00:02:36,145 And that's why we're going to escort you to the airport. 49 00:02:36,316 --> 00:02:37,117 The airport? 50 00:02:37,397 --> 00:02:39,017 You're returning to America, Mr Patterson. 51 00:02:39,332 --> 00:02:41,537 You can't do that, I've got a permit to stay here. 52 00:02:41,716 --> 00:02:42,541 Rescinded. 53 00:02:42,716 --> 00:02:44,609 I have express permission from your Immigration. 54 00:02:44,879 --> 00:02:45,693 Rescinded. 55 00:02:45,970 --> 00:02:51,161 And I have a letter here from your Foreign Office. 56 00:02:51,933 --> 00:02:55,075 Rescinded. Shall we go, Mr Patterson? Shall we go?! 57 00:02:57,287 --> 00:02:59,936 I'll get someone to pick up your baggage. 58 00:03:09,984 --> 00:03:10,932 The roof! 59 00:03:14,592 --> 00:03:16,263 Help me. Get me out of here! 60 00:03:16,424 --> 00:03:17,535 We will! We will! 61 00:04:10,280 --> 00:04:13,188 I'm your responsibility. You admitted that! 62 00:04:13,462 --> 00:04:17,838 I know. And I don't shirk my responsibilities, Mr Patterson. 63 00:04:19,399 --> 00:04:23,574 Then get me on a plane and get me home, I've got friends at home. 64 00:04:23,727 --> 00:04:25,322 I, I can get protection at home. 65 00:04:25,676 --> 00:04:28,203 We'll get you to that plane, but don't you think they'll know that? 66 00:04:28,599 --> 00:04:29,892 Don't you think they'll be waiting? 67 00:04:32,338 --> 00:04:33,672 What are you gonna do? 68 00:04:36,936 --> 00:04:39,049 What size jacket do you wear, Mr Patterson? 69 00:04:40,411 --> 00:04:41,356 Place your bets, please. 70 00:04:47,657 --> 00:04:50,426 Yes, it was a foul-up, but your foul-up. 71 00:04:51,015 --> 00:04:52,435 They found out about the contract. 72 00:04:53,166 --> 00:04:54,431 Well, not from me! 73 00:04:55,910 --> 00:04:57,738 Arguing the point will get us nowhere. 74 00:04:58,596 --> 00:05:00,028 They'll try and smuggle him out now. 75 00:05:00,480 --> 00:05:02,213 Find out how and when, and I'll deal with it. 76 00:05:02,895 --> 00:05:04,039 Well, of course you can find out! 77 00:05:06,538 --> 00:05:08,392 They'll have to inform your Embassy, 78 00:05:08,393 --> 00:05:10,246 surely you know someone there you can put the screws on. 79 00:05:13,091 --> 00:05:14,371 That's what I thought. 80 00:05:17,435 --> 00:05:20,084 The bullion is being loaded aboard the plane direct. 81 00:05:20,786 --> 00:05:21,904 You'll do the loading, 82 00:05:22,519 --> 00:05:24,391 and once you're on that plane, Mr Patterson... 83 00:05:25,170 --> 00:05:25,969 I'm safe. 84 00:05:26,218 --> 00:05:27,079 I hope so. 85 00:05:31,754 --> 00:05:34,540 I've never set up a job like this so quickly, Freddie. 86 00:05:35,349 --> 00:05:39,034 Yet, nevertheless, it's perfect. There's already a road-works here. 87 00:05:40,003 --> 00:05:42,417 Georgey will narrow the traffic down to one lane of vehicles. 88 00:05:42,836 --> 00:05:44,313 They'll pour into it like a funnel. 89 00:06:04,190 --> 00:06:05,374 Road-works on a weekday. 90 00:06:13,113 --> 00:06:14,065 What is it? 91 00:06:17,103 --> 00:06:18,322 Road-works. 92 00:06:29,948 --> 00:06:31,243 So how do they get the money out? 93 00:06:31,696 --> 00:06:32,593 I don't know. 94 00:06:32,946 --> 00:06:34,205 But if the man stays in the back-- 95 00:06:34,374 --> 00:06:36,525 They have a little door in the side like a coal-hole. 96 00:06:36,694 --> 00:06:38,151 The fellow in the back hands it through. 97 00:06:40,473 --> 00:06:41,650 Oh, come on, come on. 98 00:06:42,287 --> 00:06:45,351 Good boy, Boris. All right, then. 99 00:06:53,571 --> 00:06:55,012 Very nice. 100 00:06:57,554 --> 00:06:58,457 Shall we let her in? 101 00:06:58,946 --> 00:07:00,565 Oh, I wish she'd do the same for me. 102 00:07:07,268 --> 00:07:08,350 You never give up, do you? 103 00:07:15,412 --> 00:07:18,109 But how does the man in the back know when to get the money? 104 00:07:18,519 --> 00:07:19,662 I don't know. 105 00:07:20,722 --> 00:07:22,636 Why can't they mend the lousy roads on a Sunday? 106 00:07:24,665 --> 00:07:27,944 We bring the whole damn lot to a halt, and then Georgey and the boys move in. 107 00:07:34,260 --> 00:07:35,928 What does he think he's up to? 108 00:07:38,363 --> 00:07:39,366 Leave it, Roy. 109 00:07:39,610 --> 00:07:41,704 Now, don't be heroes, any of you! 110 00:07:42,170 --> 00:07:44,736 Give me that camera. Come on, give it to me, will you! 111 00:08:13,805 --> 00:08:14,579 I don't believe it. 112 00:08:15,120 --> 00:08:17,673 Did you all see that? They shot him! 113 00:08:28,909 --> 00:08:30,003 We said, no heroes! 114 00:08:30,468 --> 00:08:31,627 Come on, let's stop 'em! 115 00:08:44,108 --> 00:08:46,726 It is footage of the raiders. 116 00:09:37,191 --> 00:09:38,447 A lousy bit of film. 117 00:09:38,862 --> 00:09:40,887 Scared people. We're lucky to have it. 118 00:09:45,904 --> 00:09:46,698 Cortex? 119 00:09:46,919 --> 00:09:49,643 Yes. Cuts inwards, like an implosion. 120 00:09:50,156 --> 00:09:51,192 Burning detonator? 121 00:09:51,663 --> 00:09:52,756 A bell battery. Watch. 122 00:10:04,318 --> 00:10:05,350 Gave him no chance. 123 00:10:05,668 --> 00:10:06,559 No. 124 00:10:07,552 --> 00:10:08,727 That wasn't necessary. 125 00:10:09,971 --> 00:10:11,653 Joe Public didn't think so either. 126 00:10:11,891 --> 00:10:12,988 He's about to have a go. 127 00:10:33,546 --> 00:10:34,966 Good for old Joe Public. 128 00:10:35,454 --> 00:10:36,238 Yes. 129 00:10:38,353 --> 00:10:39,226 The security guard? 130 00:10:39,616 --> 00:10:40,647 Killed outright. 131 00:10:41,060 --> 00:10:42,435 Don't you ever read the papers? 132 00:10:42,732 --> 00:10:43,667 Only my stars. 133 00:10:43,890 --> 00:10:45,358 Bullion raid, according to the press. 134 00:10:45,628 --> 00:10:47,962 That's right. According to the press. 135 00:10:48,388 --> 00:10:49,555 Then why the picture show? 136 00:10:50,237 --> 00:10:52,544 Why should we be interested in a bullion raid that went wrong? 137 00:10:53,049 --> 00:10:54,868 Because it wasn't exactly a bullion raid. 138 00:10:56,879 --> 00:10:58,271 And it didn't exactly... 139 00:10:59,726 --> 00:11:00,733 go wrong. 140 00:11:01,241 --> 00:11:04,827 On the M-39 motorway this afternoon, a security guard was killed. 141 00:11:05,439 --> 00:11:06,730 Silver bullion worth approximately 142 00:11:06,990 --> 00:11:08,967 a quarter of a million pounds was left untouched, 143 00:11:09,131 --> 00:11:10,794 as the killers made good their escape. 144 00:11:11,009 --> 00:11:13,125 See how easy it is to fool the people, tell them lies? 145 00:11:14,480 --> 00:11:16,669 The raid was foiled by members of the public 146 00:11:16,670 --> 00:11:18,858 who bravely disregarded their own safety. 147 00:11:19,957 --> 00:11:21,567 Even that poor fool doesn't know. 148 00:11:22,688 --> 00:11:23,901 What about these poor fools? 149 00:11:24,582 --> 00:11:26,356 Ever heard the name John Gerry Patterson? 150 00:11:26,449 --> 00:11:27,462 - No. - Yes. 151 00:11:28,292 --> 00:11:30,148 Some loudmouthed American politician. 152 00:11:30,406 --> 00:11:34,375 Loudmouthed, rich, stupid. A hellraiser, a firebrand. 153 00:11:34,988 --> 00:11:36,828 "Senator in one year, President in three" 154 00:11:36,956 --> 00:11:42,346 was just one of his well-worn phrases. A clown, a people's clown. 155 00:11:42,579 --> 00:11:43,878 But a very important clown. 156 00:11:44,183 --> 00:11:46,987 Oh, yes. And last week, against all protest, 157 00:11:47,230 --> 00:11:50,171 this very important people's clown decided 158 00:11:50,382 --> 00:11:54,113 to visit the place of his ancestors, decided to visit this country. 159 00:11:54,522 --> 00:11:58,455 "John Gerry Patterson and the people" was another of his favourite sayings. 160 00:11:58,658 --> 00:11:59,578 I didn't know he was here. 161 00:11:59,730 --> 00:12:01,392 You weren't supposed to. Nobody was. 162 00:12:01,684 --> 00:12:03,492 Only a handful of people did know: 163 00:12:04,001 --> 00:12:06,947 a few government officials, and the men who did the hit. 164 00:12:07,084 --> 00:12:08,661 There was an assassination threat here, 165 00:12:08,889 --> 00:12:10,935 on our soil, a straight threat, a heavy threat. 166 00:12:11,856 --> 00:12:13,093 A promise threat. 167 00:12:13,440 --> 00:12:16,314 Made by the kind of jokers who will blow an airliner 168 00:12:16,315 --> 00:12:19,189 out of the sky for a good cause and an even better pay-day. 169 00:12:19,511 --> 00:12:21,962 So they had to get him out fast, 170 00:12:21,963 --> 00:12:24,414 in a security van that was pretending to be carrying bullion. 171 00:12:26,070 --> 00:12:29,173 And instead, it was carrying dear old John Gerry Patterson 172 00:12:29,174 --> 00:12:32,276 dressed as a security guard, is that it? 173 00:12:32,685 --> 00:12:33,508 That's it. 174 00:12:40,503 --> 00:12:42,345 Well, you don't think about it at the time, 175 00:12:42,346 --> 00:12:44,187 do you, but, well, you have to have a go. 176 00:12:45,396 --> 00:12:47,954 Sort of, well, just seemed right, you know. 177 00:12:47,955 --> 00:12:50,512 The right thing to do, you know. 178 00:12:51,037 --> 00:12:54,761 And I suppose, well, thanks to us, they didn't succeed. 179 00:12:55,101 --> 00:12:58,126 John Gerry Patterson and the people. 180 00:12:58,913 --> 00:13:01,186 And the killers, whoever they are, are long gone. 181 00:13:01,819 --> 00:13:04,432 No. I'm only guessing, but I don't think so. 182 00:13:04,922 --> 00:13:06,988 Every dock, every airport was sewn up 183 00:13:06,989 --> 00:13:09,055 within five minutes of the attack, and I mean sewn up. 184 00:13:09,502 --> 00:13:11,737 Tighter than a Scotsman on Burns Night. 185 00:13:12,206 --> 00:13:17,022 I'm betting, I'm gambling, they're still here somewhere. 186 00:13:17,443 --> 00:13:21,462 Okay, so they'll lie low. They're pros, they'll just go to earth. 187 00:13:21,705 --> 00:13:23,600 I intend bringing them out of their bolt-hole. 188 00:13:23,601 --> 00:13:25,495 A clear identification. 189 00:13:26,029 --> 00:13:28,284 Oh, come on, that could have been anybody. 190 00:13:28,500 --> 00:13:29,472 They don't know that. 191 00:13:29,738 --> 00:13:32,084 The press are hungry for a story, so I've given them one. 192 00:13:32,085 --> 00:13:34,431 We have a clear ID on film. 193 00:13:34,708 --> 00:13:36,216 There's plenty of eyewitnesses to back it up. 194 00:13:53,838 --> 00:13:56,958 What are we gonna do about him when we leave? 195 00:13:56,959 --> 00:14:00,078 He's seen us. He's loose in the head. 196 00:14:00,293 --> 00:14:01,566 He's even looser in the mouth. 197 00:14:02,002 --> 00:14:05,273 That's what I mean. What are we gonna do about him? 198 00:14:05,731 --> 00:14:07,700 He'll die of natural causes. 199 00:14:08,401 --> 00:14:09,377 You'll guarantee that? 200 00:14:10,259 --> 00:14:12,007 Yes, I can guarantee that. 201 00:14:14,490 --> 00:14:15,784 He's got a very bad habit. 202 00:14:16,733 --> 00:14:19,902 There's enough stuff in here to send him out of his skull, 203 00:14:20,217 --> 00:14:21,855 and then to the morgue. 204 00:14:26,004 --> 00:14:26,831 Read this. 205 00:14:30,101 --> 00:14:33,113 One positive identification. 206 00:14:33,327 --> 00:14:35,050 A man is now being sought. 207 00:14:37,704 --> 00:14:39,016 That's you, Charley. 208 00:14:42,316 --> 00:14:44,507 That mask wasn't off for more than a few seconds. 209 00:14:48,605 --> 00:14:50,301 I should've killed him, I knew I should've killed him. 210 00:14:50,302 --> 00:14:51,998 Have to lie low. 211 00:14:52,190 --> 00:14:53,511 We'll all have to lie low. 212 00:14:53,712 --> 00:14:55,704 Evidence on film doesn't stand up in court. 213 00:14:56,373 --> 00:14:59,922 I read that somewhere. Some judges won't even allow it. 214 00:15:00,988 --> 00:15:04,920 They will, when it's backed by eyewitnesses. 215 00:15:17,413 --> 00:15:19,588 Keeping up with current affairs, are we? 216 00:15:19,944 --> 00:15:24,323 Keeping up with a horse. And that wouldn't have been difficult. 217 00:15:25,500 --> 00:15:26,368 You lose much? 218 00:15:26,638 --> 00:15:28,416 Yeah, fifty p. 219 00:15:32,929 --> 00:15:36,187 Stupid, irresponsible--! 220 00:15:36,528 --> 00:15:37,239 What's up? 221 00:15:37,484 --> 00:15:38,999 Nearest one's, uh, Moreland Street. 222 00:15:39,705 --> 00:15:41,162 Moreland Street, move it! 223 00:15:44,490 --> 00:15:45,693 Doyle to Cowley, over! 224 00:15:46,880 --> 00:15:47,616 Come in. 225 00:15:47,986 --> 00:15:49,845 Have you read the papers? Over. 226 00:15:50,156 --> 00:15:52,087 Yeah, well, they've printed the name and address 227 00:15:52,088 --> 00:15:54,018 of every one of the witnesses, over! 228 00:15:54,310 --> 00:15:56,034 What? Who gave them permission to-- 229 00:15:56,035 --> 00:15:57,759 don't they realise what they're doing? 230 00:15:58,090 --> 00:16:00,682 Don't they know-- Where are you? 231 00:16:00,851 --> 00:16:02,425 We're on our way to Moreland Street. 232 00:16:02,757 --> 00:16:05,870 Ralph May lives there, he's top of the list. Over and out. 233 00:16:07,965 --> 00:16:09,317 Come on! 234 00:16:09,569 --> 00:16:11,005 I'm moving it! 235 00:16:12,018 --> 00:16:13,318 Turner. 236 00:16:13,509 --> 00:16:14,400 Yes, sir? 237 00:16:14,811 --> 00:16:17,178 APB all units, bodyguard job. 238 00:16:17,179 --> 00:16:19,546 I want the full works for a dozen witnesses. 239 00:16:19,937 --> 00:16:22,293 Uh, Mr and Mrs Bilston, newlyweds, 240 00:16:22,294 --> 00:16:24,650 on honeymoon somewhere in Surrey. George-- 241 00:16:24,852 --> 00:16:26,087 Uh, excuse me, sir. Where in Surrey? 242 00:16:26,263 --> 00:16:28,445 If I knew where, I'd tell you! 243 00:16:28,446 --> 00:16:30,627 George Smiley, truck driver, works for the LMN company. 244 00:16:31,037 --> 00:16:33,803 Ralph May--no, no, Doyle and Bodie are handling that. 245 00:16:43,349 --> 00:16:46,448 Use the path! My lawn! Think of my lawn! 246 00:16:46,599 --> 00:16:47,415 Mr May? 247 00:16:47,562 --> 00:16:49,006 - Yes. Now what do you think you're-- - Can we talk inside, sir? 248 00:16:49,480 --> 00:16:50,830 Inside? What is all this? Who are you? 249 00:16:51,003 --> 00:16:51,899 CI5, sir. 250 00:16:52,074 --> 00:16:54,400 Inside? Why can't we talk out here? 251 00:16:58,750 --> 00:17:01,204 That's why we wanted you to go inside. 252 00:17:01,849 --> 00:17:02,832 Much warmer, you know. 253 00:17:23,015 --> 00:17:24,083 Ralph May, he's in the house. 254 00:17:24,279 --> 00:17:26,413 Now, he's a crusty old cove, so you sit with him. 255 00:17:26,772 --> 00:17:28,537 And the rest of you sew up this area, and sew it up tight. 256 00:17:28,538 --> 00:17:30,302 They've had one go at him already. 257 00:17:30,781 --> 00:17:32,339 Hey! And keep off his lawn! 258 00:17:34,244 --> 00:17:35,602 That's one of them safely under wraps. 259 00:17:36,047 --> 00:17:38,254 Let's hope they have as much luck with the rest of the witnesses. 260 00:17:43,685 --> 00:17:45,646 Turner, any news of those witnesses? 261 00:17:46,384 --> 00:17:48,396 Not yet, sir. APB's out, and, uh, 262 00:17:48,397 --> 00:17:50,408 Tommy's on his way to see the truck driver. 263 00:17:50,592 --> 00:17:51,572 Right. 264 00:18:17,295 --> 00:18:18,017 George Smiley? 265 00:18:18,527 --> 00:18:21,068 He's not in yet. He ought to be, but he isn't. 266 00:18:21,069 --> 00:18:23,609 Probably stopped off at Jock's Caff. He'll be here soon. 267 00:18:25,715 --> 00:18:27,606 - Popular today, our George. - Hey? 268 00:18:27,996 --> 00:18:29,712 Some other fellows were asking about him. 269 00:18:29,946 --> 00:18:32,093 - When? - Five, ten minutes ago. 270 00:18:59,550 --> 00:19:00,291 George Smiley? 271 00:19:03,079 --> 00:19:03,951 That's me. 272 00:19:36,254 --> 00:19:39,583 McKay to HQ. McKay to HQ. 273 00:19:40,760 --> 00:19:41,528 Tommy, come in. 274 00:19:41,773 --> 00:19:44,467 Found the truck driver at Jock's Cafe. 275 00:19:44,762 --> 00:19:45,538 Quiet, is it? 276 00:19:45,814 --> 00:19:47,462 They will be, when I catch up with 'em. 277 00:19:47,703 --> 00:19:48,457 Catch up with who? 278 00:19:48,695 --> 00:19:51,248 I don't know until I catch up with 'em, do I? 279 00:19:51,249 --> 00:19:53,568 The guys who wasted the truck driver. They're heading north. 280 00:19:53,735 --> 00:19:55,049 What? Tommy! 281 00:19:55,565 --> 00:19:56,502 Be in touch. 282 00:19:57,558 --> 00:19:58,689 Tommy. McKay! 283 00:20:01,767 --> 00:20:02,876 Doyle. 284 00:20:03,362 --> 00:20:04,577 Yeah, come in. 285 00:20:04,859 --> 00:20:06,864 Get over to Jock's Cafe, Colnbrook. Over. 286 00:20:07,558 --> 00:20:08,760 We're close to there now. 287 00:20:09,048 --> 00:20:10,248 I know, and so's McKay. 288 00:20:10,351 --> 00:20:11,380 Tommy? 289 00:20:11,560 --> 00:20:13,020 He's in pursuit of raiders, heading north. 290 00:20:13,021 --> 00:20:14,480 Find him, help him, and report. 291 00:20:15,349 --> 00:20:16,096 Tommy. 292 00:20:16,497 --> 00:20:18,176 "Find him, help him". 293 00:20:19,664 --> 00:20:20,976 He means stop him. 294 00:20:22,051 --> 00:20:24,081 Yeah, before it develops into a massacre. 295 00:20:30,551 --> 00:20:34,300 McKay to Cowley. The old brewery in the High Street. 296 00:20:35,629 --> 00:20:38,378 Doyle, get over to the old brewery at Watford. 297 00:20:38,587 --> 00:20:39,740 Tommy needs backup there. 298 00:21:35,764 --> 00:21:38,608 Be cool with Tommy. You know he's crazy. 299 00:21:39,149 --> 00:21:42,075 Cowley wouldn't accept that. No one in the Big A is crazy. 300 00:21:42,555 --> 00:21:43,377 Motivated, then. 301 00:21:44,666 --> 00:21:47,040 His whole family was wiped out by terrorists, you know. 302 00:21:47,085 --> 00:21:48,530 - Unlucky. - Yeah. 303 00:21:48,718 --> 00:21:49,967 That they overlooked Tommy. 304 00:21:50,139 --> 00:21:51,306 That's a lousy thing to say. 305 00:21:51,487 --> 00:21:53,413 Tommy's a lousy thing to be, he's a killer. 306 00:21:53,741 --> 00:21:55,086 And what makes you so different? 307 00:21:55,374 --> 00:22:00,472 The difference is, Doyle, I do it, but I don't enjoy it. There he is. 308 00:22:02,428 --> 00:22:03,152 Cowley. 309 00:22:03,793 --> 00:22:05,053 It's a shortcut to the supermarket. 310 00:22:05,252 --> 00:22:06,995 It's a shortcut to hell unless you get out the light. 311 00:22:07,294 --> 00:22:08,273 How many? 312 00:22:08,511 --> 00:22:10,636 Three at least. And they're very good. 313 00:22:11,254 --> 00:22:12,330 What do they use for firepower? 314 00:22:12,672 --> 00:22:13,705 Three handguns, sawn-off, 315 00:22:13,964 --> 00:22:15,813 and whatever else they've got stashed in there. 316 00:22:16,034 --> 00:22:17,374 So? 317 00:22:18,876 --> 00:22:20,351 So, I think we'll take a walk. 318 00:22:46,388 --> 00:22:47,222 No man's land. 319 00:22:47,673 --> 00:22:48,831 Someone has to cross it. 320 00:22:49,166 --> 00:22:51,361 If we're going to be home in time for tea. 321 00:22:57,409 --> 00:22:59,183 Tommy, can I ask a question? 322 00:22:59,378 --> 00:23:00,291 Yeah. 323 00:23:00,830 --> 00:23:01,770 Why are we walking? 324 00:23:01,994 --> 00:23:04,298 That's a lot of space, walk or run, it'll make no difference. 325 00:23:04,710 --> 00:23:06,244 Yeah, only no one's given me the choice, see. 326 00:23:06,580 --> 00:23:07,537 Then make a choice. 327 00:23:07,942 --> 00:23:08,736 Thanks. 328 00:26:31,458 --> 00:26:32,331 No! 329 00:26:42,735 --> 00:26:44,355 All right. Okay. Thanks, Thomas. 330 00:26:46,430 --> 00:26:47,495 All right, Tin Can. 331 00:26:49,839 --> 00:26:52,923 Come on, you can take that thing off, I know you. 332 00:26:55,189 --> 00:26:56,901 He couldn't kill anybody. 333 00:26:56,902 --> 00:26:58,507 Only himself, and he's been doing that for years. 334 00:26:58,762 --> 00:27:00,029 - Dope? - Worse than that. 335 00:27:01,210 --> 00:27:03,968 How many times have I busted you? 336 00:27:07,132 --> 00:27:08,277 Stoned out of his skull. 337 00:27:10,300 --> 00:27:12,686 Who are you looking after, Tin Can? Hmm? 338 00:27:13,069 --> 00:27:17,757 Eh? Pay-day job? Yeah? What did they do, feed your head? 339 00:27:20,108 --> 00:27:21,642 Yeah. But not me belly. 340 00:27:22,123 --> 00:27:24,512 I see. What about your pockets, did they feed your pockets? 341 00:27:25,487 --> 00:27:26,788 Yeah, yeah yeah yeah. 342 00:27:31,042 --> 00:27:31,908 Yeah? Show me. 343 00:27:33,288 --> 00:27:34,178 See? See? Good pay-day. Good boy! 344 00:27:34,734 --> 00:27:38,397 Come on. All right. How many of 'em? 345 00:27:41,339 --> 00:27:42,159 Card school. 346 00:27:42,831 --> 00:27:44,133 Four. Where are they now? 347 00:27:44,472 --> 00:27:45,202 I don't know. 348 00:27:45,383 --> 00:27:46,450 Where did they come from? 349 00:27:46,824 --> 00:27:50,391 Everywhere. They came from everywhere-- 350 00:27:50,717 --> 00:27:52,995 and they're too smart for you, huh? 351 00:27:53,268 --> 00:27:54,991 Which nationality were they? 352 00:27:55,166 --> 00:27:56,555 - White. - How did they talk? 353 00:27:56,653 --> 00:27:57,898 White. 354 00:27:59,235 --> 00:28:00,121 Where've they gone now, Tin Can? 355 00:28:00,383 --> 00:28:04,305 I don't know, I don't know! First minute, they finished! 356 00:28:05,314 --> 00:28:07,424 They make ready to split, and they, and they run. 357 00:28:07,681 --> 00:28:11,483 Next minute, they stay here. Yeah? 358 00:28:11,484 --> 00:28:15,285 They got lots of things to do. Important things, yeah. 359 00:28:36,903 --> 00:28:37,912 Well, we can't win 'em all. 360 00:28:39,254 --> 00:28:40,549 This isn't a game, Bodie. 361 00:28:41,331 --> 00:28:42,624 No, sir. 362 00:28:44,871 --> 00:28:46,817 At least he's still alive. Thank God for that. 363 00:28:47,268 --> 00:28:48,178 God and us, sir. 364 00:28:48,663 --> 00:28:52,529 Aye. But what about the others? Lewis. 365 00:28:53,472 --> 00:28:55,053 Well, we've got him staked out, 366 00:28:55,356 --> 00:28:59,947 and I'm sending Tommy along as backup. Sumner. 367 00:29:01,574 --> 00:29:03,673 He's my best bet for target number one. 368 00:29:03,674 --> 00:29:05,773 Well, he actually took the film, didn't he? 369 00:29:05,951 --> 00:29:07,832 Aye, that's why I've got eight men guarding his place. 370 00:29:08,897 --> 00:29:10,627 They're the ones I'm really worried about. 371 00:29:10,870 --> 00:29:13,921 The newlyweds. Still haven't located them. 372 00:29:14,406 --> 00:29:16,340 So they're out there somewhere, unaware. 373 00:29:16,904 --> 00:29:18,820 I shouldn't think they're out, sir. More likely in. 374 00:29:20,904 --> 00:29:24,287 Behind locked doors and curtains drawn. 375 00:29:24,288 --> 00:29:27,671 It's what newlyweds usually do, sir. So I'm told. 376 00:29:27,844 --> 00:29:28,733 In the middle of the day? 377 00:29:28,925 --> 00:29:31,196 Don't judge everyone by your own standards, Bodie. 378 00:29:31,688 --> 00:29:33,546 Still, it's encouraging we haven't found them, sir. 379 00:29:33,547 --> 00:29:35,405 I mean, if we can't find them, how can they? 380 00:29:35,592 --> 00:29:37,371 Because they had a headstart over us. 381 00:29:37,570 --> 00:29:40,210 They stayed one night in a London hotel, then took off for the country. 382 00:29:41,199 --> 00:29:44,409 We missed them by a few minutes. But perhaps they didn't miss them. 383 00:29:44,790 --> 00:29:46,475 Perhaps they're just a pace or two behind. 384 00:29:46,722 --> 00:29:48,018 So we'll have-- 385 00:29:49,403 --> 00:29:51,711 Cowley. Yes? 386 00:29:53,775 --> 00:29:55,223 Right, well, tell them to move in. 387 00:29:55,636 --> 00:29:58,374 The newlyweds. Staying at the Ship Hotel, Dorking. 388 00:30:34,136 --> 00:30:37,143 They left just a minute ago. Walked that way, towards the river. 389 00:31:36,191 --> 00:31:38,794 I heard. They're dead, aren't they? 390 00:31:39,042 --> 00:31:40,232 The girl's all right, sir. 391 00:31:40,406 --> 00:31:42,888 She's got a shoulder wound, but she'll be okay. 392 00:31:43,402 --> 00:31:45,021 Apart from that, the honeymoon was fine. 393 00:31:47,370 --> 00:31:50,799 No, Doyle, let him have his sick joke. Jokes are in order. 394 00:31:52,324 --> 00:31:55,820 Because the joke's on me. I killed them. 395 00:31:56,015 --> 00:31:57,019 No! 396 00:31:57,347 --> 00:31:58,759 No no no, the newspapers did that, 397 00:31:58,895 --> 00:32:00,073 if they hadn't printed the names and addresses-- 398 00:32:00,316 --> 00:32:01,737 I should have anticipated that. 399 00:32:02,191 --> 00:32:05,642 If I'm worth anything in this job it's because I have experience. 400 00:32:06,996 --> 00:32:08,623 I'm supposed to have experience. 401 00:32:09,169 --> 00:32:10,377 Look, sir, the press are the ones-- 402 00:32:10,559 --> 00:32:13,494 The press did their job while I wasn't doing mine. 403 00:32:16,712 --> 00:32:17,700 Tin Can? 404 00:32:18,851 --> 00:32:20,226 Yeah, him, maybe. 405 00:32:20,466 --> 00:32:21,785 When they get the junk pumped out of him. 406 00:32:22,252 --> 00:32:23,207 I wouldn't rely on it. 407 00:32:23,445 --> 00:32:24,261 He's our only link. 408 00:32:24,718 --> 00:32:29,802 Exactly. He worked with these men. He must know something. Anything. 409 00:32:31,303 --> 00:32:32,138 Doyle. 410 00:32:32,369 --> 00:32:34,002 Yeah, I'll handle it. 411 00:32:35,585 --> 00:32:39,011 Good. Good. 412 00:32:43,864 --> 00:32:47,800 Bodie, if another witness should die, I... 413 00:32:48,367 --> 00:32:50,207 Now look, sir. 414 00:32:50,462 --> 00:32:53,030 Look, I know we've got our best boys playing nursemaids, 415 00:32:53,262 --> 00:32:54,720 but I thought I'd take a look, just in case. 416 00:32:56,140 --> 00:33:00,520 Why don't you come along? Might cheer them up. You, too. 417 00:33:01,581 --> 00:33:04,798 The day I cheer my men up, I'll know I'm ready for the scrap heap. 418 00:33:05,113 --> 00:33:06,250 Well, for morale then. 419 00:33:06,639 --> 00:33:11,776 And who knows--along the way, I might just buy you a pure malt scotch. 420 00:33:16,110 --> 00:33:17,860 You're darn right you will. 421 00:33:20,660 --> 00:33:21,940 Tin Can. 422 00:33:25,337 --> 00:33:31,345 Mr Doyle, this cold turkey, it's gonna turn me to dead turkey. 423 00:33:32,982 --> 00:33:36,015 Unless I get something for my head, feed my head. 424 00:33:40,620 --> 00:33:42,909 It isn't going to make much difference. He's in bad shape. 425 00:33:43,579 --> 00:33:47,455 He's had too much. Just about every organ is smashed up. 426 00:33:56,947 --> 00:33:59,748 I knew a girl once. Nursing sister in Africa. 427 00:34:00,138 --> 00:34:01,961 Purely platonic, you know. 428 00:34:02,955 --> 00:34:04,770 I used to speak to her two or three times a week 429 00:34:04,771 --> 00:34:06,586 when I went to pick up medical supplies. 430 00:34:06,816 --> 00:34:08,387 Spend the time of day together, that's all. 431 00:34:08,598 --> 00:34:11,645 I mean, that really was all. She cut her wrists. 432 00:34:12,665 --> 00:34:14,633 Went in one day and there she was, just lying there. 433 00:34:15,656 --> 00:34:17,902 I mean, she was all right eventually, you know, when I got help, 434 00:34:17,903 --> 00:34:20,149 but all the time, she kept blaming me. 435 00:34:20,850 --> 00:34:23,789 Saying I'd let her down, rejected her. 436 00:34:23,790 --> 00:34:26,729 I mean, hell, all we did was spend the time of day together. 437 00:34:29,657 --> 00:34:30,988 I dunno, wasn't my fault. 438 00:34:31,193 --> 00:34:34,392 I mean, I couldn't be held responsible for something outside of my control. 439 00:34:37,320 --> 00:34:39,337 Look, what I'm trying to say is, sir, that, uh-- 440 00:34:39,568 --> 00:34:41,222 I understand what you're trying to say, Bodie. 441 00:34:41,489 --> 00:34:45,643 And thank you. But you see, I am responsible. 442 00:34:46,618 --> 00:34:49,149 As Harry Truman put it, the buck stops here. 443 00:34:50,482 --> 00:34:54,553 Pull over now. I want to see just how good my security is. 444 00:35:00,385 --> 00:35:02,313 How do I know there's a bodyguard out there? 445 00:35:02,772 --> 00:35:03,823 Because you can't see him. 446 00:35:04,460 --> 00:35:05,384 What are you talking about? 447 00:35:09,166 --> 00:35:11,813 Well, there's no point in being undercover out in the open, is there? 448 00:35:12,610 --> 00:35:16,019 Oh. No, yes. If I could see the car, so could they; 449 00:35:16,360 --> 00:35:17,633 it'd frighten them away. 450 00:35:18,177 --> 00:35:20,058 Then they'd only come back some other time, wouldn't they? 451 00:35:20,229 --> 00:35:21,708 Yes, right. 452 00:35:22,711 --> 00:35:24,258 You want them to come! 453 00:35:26,684 --> 00:35:28,982 It's like a trap, and I'm the bait! 454 00:35:32,810 --> 00:35:34,438 You're okay, Mr Lewis. 455 00:35:34,806 --> 00:35:37,868 Two good men outside, and a better one inside. 456 00:35:41,857 --> 00:35:44,841 You are now dead, Bain. And you are slack, you're very-- 457 00:35:48,916 --> 00:35:51,375 Well done, Wesley! Very well done! 458 00:35:54,677 --> 00:35:56,063 Told you you'd enjoy yourself, sir. 459 00:36:01,590 --> 00:36:03,452 You mentioned a pure malt scotch. 460 00:36:06,599 --> 00:36:08,941 Tin Can. If I arrange the shot-- 461 00:36:09,317 --> 00:36:14,351 If you do that Mr, Mr Doyle, you can have the whole world. 462 00:36:15,274 --> 00:36:18,571 You can have, you can have any one of my sisters you pick, huh? 463 00:36:18,760 --> 00:36:20,776 Including the ones that ain't even been born yet. 464 00:36:20,969 --> 00:36:22,775 I don't want the world, Tin Can, just a name. 465 00:36:23,140 --> 00:36:25,138 The name of the man who hired you. 466 00:36:25,517 --> 00:36:27,853 Nothing, I don't know nothing, I ain't nothing! 467 00:36:29,546 --> 00:36:33,417 All I did was clean up after those guys, those guys... 468 00:36:33,639 --> 00:36:36,484 Yes yes yes yes, but somebody made the connection. 469 00:36:36,951 --> 00:36:41,162 You always been straight and square with me, Mr Doyle, uh? 470 00:36:41,163 --> 00:36:44,473 But I gotta have the shot, uh? 471 00:36:44,650 --> 00:36:46,600 You'll have it, but I've gotta have that name! 472 00:36:48,474 --> 00:36:52,236 Well, it was old Huntley who pushed the word my way. 473 00:36:52,520 --> 00:36:54,235 It was old Mr Huntley. 474 00:37:04,802 --> 00:37:06,113 Hey! This is a members' club! 475 00:37:39,813 --> 00:37:41,328 Huntley? 476 00:37:58,010 --> 00:37:59,140 Hallo, Doyle. 477 00:37:59,710 --> 00:38:01,596 You know a header named Tin Can? 478 00:38:01,784 --> 00:38:05,403 Everybody knows Tin Can. He's all right. 479 00:38:05,595 --> 00:38:06,841 Yeah. 480 00:38:08,135 --> 00:38:10,491 I hear he was doing a caretaking job for somebody. 481 00:38:10,983 --> 00:38:11,857 Is that so? 482 00:38:12,296 --> 00:38:14,379 Yeah. Who for? 483 00:38:15,439 --> 00:38:16,176 Don't know. 484 00:38:17,518 --> 00:38:18,547 Don't give me that. 485 00:38:38,099 --> 00:38:39,512 Tell them, Huntley. 486 00:38:39,850 --> 00:38:41,745 Cool it! He's a friend! 487 00:38:43,340 --> 00:38:48,105 A friend. He sure as hell ain't acting friendly. 488 00:38:48,362 --> 00:38:50,745 Yeah, well, I just came from looking at Tin Can. 489 00:38:51,296 --> 00:38:52,569 Tin Can? 490 00:38:52,824 --> 00:38:58,695 Won't be celebrating Christmas. They fed his head. H, the works. 491 00:38:59,504 --> 00:39:01,176 Tin Can can't take junk like that. 492 00:39:01,608 --> 00:39:04,918 That's right. All they have to do to Tin Can now is bury him. 493 00:39:05,962 --> 00:39:08,094 They're whites, Huntley, Tin Can's black. 494 00:39:10,012 --> 00:39:12,243 I don't know their names. They flew in. 495 00:39:12,476 --> 00:39:14,019 - Where from? - North. 496 00:39:14,172 --> 00:39:16,262 North where? Germany, Sweden, or where? 497 00:39:16,800 --> 00:39:20,207 Not North Pole north. North of England north. 498 00:39:34,590 --> 00:39:36,280 It was staring us in the face. 499 00:39:36,465 --> 00:39:37,380 What was? 500 00:39:37,553 --> 00:39:39,485 You faked a positive ID, right? 501 00:39:41,203 --> 00:39:44,678 So why didn't they just filter back home, why didn't they go back abroad? 502 00:39:45,345 --> 00:39:48,762 We got mug shots, makes, on a hundred killers-- 503 00:39:48,763 --> 00:39:52,180 Greeks, Arabs, Africans-- does that bother them? 504 00:39:53,095 --> 00:39:54,311 No, why should it? 505 00:39:54,644 --> 00:39:56,799 When they're safe at home in their own back yard. 506 00:39:57,736 --> 00:39:59,567 But these boys are bothered. 507 00:40:00,257 --> 00:40:02,971 They need to get rid of those witnesses. 508 00:40:03,884 --> 00:40:05,515 Because they need to go on working here. 509 00:40:06,210 --> 00:40:06,971 That's right. 510 00:40:07,425 --> 00:40:09,768 They won't rest while any of our witnesses are still alive. 511 00:40:10,116 --> 00:40:11,445 'cause our killers are British. 512 00:40:11,776 --> 00:40:14,446 British northerners and they've got nowhere else to run to. 513 00:40:14,629 --> 00:40:16,069 As you so rightly said, Doyle, 514 00:40:16,344 --> 00:40:18,502 the man who took the film must be target number one. 515 00:40:25,163 --> 00:40:26,503 If he'll play ball. 516 00:40:27,531 --> 00:40:28,260 How d'you mean, sir? 517 00:40:29,384 --> 00:40:31,513 Sumner. Would you? 518 00:40:32,008 --> 00:40:35,769 Would you agree to be the tethered goat? The live bait? 519 00:40:38,981 --> 00:40:41,696 Appreciate your concern, Mr Cowley, but I think I can look after myself. 520 00:40:41,933 --> 00:40:42,853 You think. 521 00:40:43,019 --> 00:40:44,839 Look, I spent five years in the Royal Marines. 522 00:40:45,674 --> 00:40:49,559 I stay fit. I'm alert. And I have a couple of Alsatian dogs. 523 00:40:49,751 --> 00:40:50,771 Then don't feed them. 524 00:40:51,080 --> 00:40:51,960 Are you trying to scare me? 525 00:40:52,142 --> 00:40:53,001 No, Mr Sumner. 526 00:40:53,286 --> 00:40:54,694 Should hope not. 527 00:40:55,781 --> 00:40:58,228 To tell you the truth, the only thing that gets me jittery 528 00:40:58,229 --> 00:41:00,676 is having your men prowling around through my shrubbery. 529 00:41:00,876 --> 00:41:02,534 They're there for your protection, Mr Sumner. 530 00:41:03,064 --> 00:41:04,179 I know. 531 00:41:04,360 --> 00:41:05,495 And I want to pull them off. 532 00:41:05,667 --> 00:41:08,015 That's why I'm here, Mr Sumner, to talk a deal with you. 533 00:41:08,223 --> 00:41:11,236 It's dangerous, and it could be deadly. 534 00:41:11,237 --> 00:41:14,249 But it shouldn't be too much for an ex-Marine who stays fit and alert. 535 00:41:20,216 --> 00:41:20,937 He agreed. 536 00:41:21,302 --> 00:41:22,412 He's got to be crazy! 537 00:41:22,657 --> 00:41:23,927 He's got to be brave! 538 00:41:24,284 --> 00:41:26,901 Joe Public, sticking his neck out for our benefit. 539 00:41:27,196 --> 00:41:28,285 And don't you forget that, Bodie. 540 00:41:29,157 --> 00:41:29,864 How will you filter it? 541 00:41:30,241 --> 00:41:31,009 That's your job. 542 00:41:31,312 --> 00:41:34,159 Trail a few back streets, bruise a few bars. 543 00:41:34,916 --> 00:41:37,542 But let it be known that Sumner is an over courageous, 544 00:41:37,543 --> 00:41:40,169 pigheaded fool who insists that we get rid of the guards on his house. 545 00:41:40,787 --> 00:41:42,394 Outraged citizen, police state, 546 00:41:42,624 --> 00:41:44,267 Big Brother is watching you, that kind of thing. 547 00:41:44,641 --> 00:41:45,502 Suppose they don't bite? 548 00:41:45,977 --> 00:41:48,374 Sumner's place is the easiest hit of all. 549 00:41:48,879 --> 00:41:52,527 Isolated, remote. They've got to bite. 550 00:42:04,783 --> 00:42:05,498 What do you think? 551 00:42:06,320 --> 00:42:07,184 Give it to me again. 552 00:42:11,366 --> 00:42:16,664 Sumner's one of these ex-Marine types. Being nursemaided offends his machismo. 553 00:42:18,649 --> 00:42:20,564 So they pulled them off, eh? 554 00:42:20,979 --> 00:42:22,104 He insisted. 555 00:42:22,540 --> 00:42:26,675 I saw them go, Georgey. Bert and I, we saw them go. 556 00:42:27,055 --> 00:42:28,391 Yeah. That's right. 557 00:42:30,054 --> 00:42:32,953 It's gotta be a set-up. A trap! 558 00:42:37,013 --> 00:42:40,627 Okay, we'll spring it. 559 00:42:41,784 --> 00:42:45,332 But our way. Two ways. 560 00:42:56,342 --> 00:42:58,365 - Doyle? - Yeh? 561 00:42:59,170 --> 00:43:00,378 You forgot to bring any beer. 562 00:43:01,271 --> 00:43:02,437 No, I didn't, I remembered. 563 00:43:02,877 --> 00:43:03,752 Did you? 564 00:43:04,032 --> 00:43:07,003 Yeh, of course I did. I remembered not to bring any. 565 00:43:37,309 --> 00:43:39,960 I'm like a fine piece of machinery, I need lubrication. 566 00:43:40,621 --> 00:43:42,994 Yeah, well, too much lubrication and that fine piece of machinery 567 00:43:42,995 --> 00:43:45,368 might finish up with a bullet up its crankcase. 568 00:44:03,515 --> 00:44:04,689 Bodie, Doyle. 569 00:44:06,708 --> 00:44:07,708 Yeh? 570 00:44:08,025 --> 00:44:09,869 We are in position about a half mile east of you. 571 00:44:10,072 --> 00:44:11,529 We are covering the approach road. 572 00:44:12,018 --> 00:44:13,639 Nothing can get through without us seeing it. 573 00:44:13,902 --> 00:44:15,280 Keep your radio open. 574 00:44:15,623 --> 00:44:17,413 I want to hear anything and everything. 575 00:44:17,886 --> 00:44:18,813 Okay. 576 00:44:19,346 --> 00:44:21,059 By the way, Tommy is covering the river. 577 00:44:21,384 --> 00:44:24,910 Oh, what the hell's the Old Man up to? Tommy?! 578 00:44:25,195 --> 00:44:27,031 He's got to be stark staring mad! 579 00:44:27,430 --> 00:44:28,151 Bodie-- 580 00:44:28,323 --> 00:44:30,734 He sits out there a safe distance away, 581 00:44:30,735 --> 00:44:33,056 and sends in a psychopath to keep us company! 582 00:44:33,226 --> 00:44:34,392 - Bodie-- - I tell you, Cowley is-- 583 00:44:34,564 --> 00:44:36,185 The radio is open, Bodie. 584 00:44:38,637 --> 00:44:40,617 But continue with your interesting assessment. 585 00:44:40,869 --> 00:44:45,121 "Cowley is..."? Cowley would like to know what Cowley is. 586 00:44:45,971 --> 00:44:47,484 Would you believe warm and considerate? 587 00:44:49,165 --> 00:44:50,096 What are you grinning at? 588 00:44:57,907 --> 00:44:59,259 Oh, that's great, isn't it? 589 00:44:59,487 --> 00:45:02,576 We're padding about like Tonto and the Lone Ranger, and he... 590 00:45:09,716 --> 00:45:13,246 Should've brought some beer. I don't care who knows about it. 591 00:45:18,841 --> 00:45:19,707 What? 592 00:45:21,571 --> 00:45:22,614 Thought I heard a car. 593 00:45:24,906 --> 00:45:25,862 Car. 594 00:45:27,214 --> 00:45:28,444 - No-- - Listen. 595 00:45:30,387 --> 00:45:31,970 Can't be a car there's no other road in. 596 00:45:48,412 --> 00:45:50,000 - Boat! - Get him under cover. 597 00:46:01,206 --> 00:46:01,994 It's a hit, we're being hit. 598 00:46:02,566 --> 00:46:03,584 Come on! 599 00:46:27,471 --> 00:46:28,609 A cannon! 600 00:46:29,572 --> 00:46:31,799 They've given the mad bastard a cannon! 601 00:46:33,241 --> 00:46:34,482 A grenade launcher! 602 00:46:34,915 --> 00:46:37,261 Well, I don't know who gave it to him, 603 00:46:37,585 --> 00:46:40,508 but I must say, I'm inordinately happy about it. 604 00:46:41,185 --> 00:46:42,782 Bodie, Doyle. What's happening? 605 00:46:43,223 --> 00:46:44,449 Nothing, it's already happened. 606 00:46:44,835 --> 00:46:48,629 Two dead raiders, one busted boat-- and one very happy Tommy. 607 00:46:51,446 --> 00:46:55,474 Apart from that, everything's okay. I think introductions are in order-- 608 00:47:44,323 --> 00:47:45,739 He didn't have to do that. 609 00:47:45,967 --> 00:47:48,233 He saved our hides, didn't he? 610 00:47:52,933 --> 00:47:55,265 You're gonna talk. You're gonna tell us who hired you! 611 00:47:56,851 --> 00:47:57,868 Aren't you! 612 00:48:06,145 --> 00:48:09,449 Don't put him in the same wagon. Not with them. 613 00:48:23,639 --> 00:48:24,708 I'll buy you a drink. 614 00:48:25,865 --> 00:48:26,677 Pure malt scotch? 615 00:48:27,138 --> 00:48:29,648 Yes, I think you're ready for the hard stuff. 616 00:48:31,368 --> 00:48:33,935 Come on. You need one, too. 617 00:48:51,933 --> 00:48:55,393 We've just passed a pub, sir. You said a drink. 618 00:48:56,055 --> 00:48:58,471 Aye, but I've got something special in mind. 619 00:48:58,898 --> 00:49:03,067 The survivor talked, he talked. Told me who hired him. 620 00:49:09,380 --> 00:49:10,893 Break open a bottle of champagne, Freddie. 621 00:49:11,341 --> 00:49:12,107 Good news, Mr Latymer? 622 00:49:12,486 --> 00:49:14,616 I've just received a cable from my bank in Switzerland. 623 00:49:14,617 --> 00:49:16,747 It seems I've come into another legacy. 624 00:49:22,073 --> 00:49:23,983 If you've got a gun taped under there, Latymer, 625 00:49:24,290 --> 00:49:26,143 I'd just love you to pull it. 626 00:49:26,984 --> 00:49:28,088 Win some, lose some. 627 00:49:28,722 --> 00:49:32,187 Observe, Freddie. Take note. I'm unarmed. 628 00:49:34,157 --> 00:49:35,071 Oh, yes. 629 00:49:39,753 --> 00:49:41,879 That wasn't official brutality, Latymer. 630 00:49:42,296 --> 00:49:45,463 That was from me. On behalf of Joe Public. 631 00:49:46,560 --> 00:49:47,337 Freeze! 632 00:49:48,543 --> 00:49:50,905 You don't mind? We promised ourselves a drink. 633 00:49:55,695 --> 00:49:56,998 Cheers, sir. 634 00:50:05,382 --> 00:50:09,983 Subt�tulos por aRGENTeaM www.argenteam.net 635 00:50:10,983 --> 00:50:20,983 Downloaded From www.AllSubs.org 636 00:50:21,305 --> 00:51:21,175 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 47872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.