Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,698 --> 00:01:14,698
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
2
00:01:28,463 --> 00:01:30,132
On your knees!
3
00:01:31,759 --> 00:01:33,885
Don't hurt me!
4
00:01:33,886 --> 00:01:34,969
Let's go!
5
00:01:38,390 --> 00:01:39,557
Check the corner!
6
00:01:39,558 --> 00:01:41,517
Up against the wall! Let's go!
7
00:01:43,312 --> 00:01:46,314
- Pull up, pull up.
- Hey! Fan out. Here we go!
8
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
No!
9
00:01:49,902 --> 00:01:53,029
- Team one moving on to the Bravo target.
- Team one, proceed.
10
00:01:58,452 --> 00:01:59,786
Check the hides!
11
00:02:11,006 --> 00:02:13,216
What the hell is happening?
12
00:02:13,217 --> 00:02:19,305
Best guess, 20 to 25 men in riot gear are
making their way through the prison...
13
00:02:19,306 --> 00:02:21,933
using smoke bombs, electrified shields,
14
00:02:21,934 --> 00:02:26,437
and, when necessary, bullets to
take down every person in here.
15
00:02:26,438 --> 00:02:30,859
That noise was most likely the front doors
gettin' blasted open with explosives.
16
00:02:30,860 --> 00:02:32,527
But they won't kill us, right?
17
00:02:33,528 --> 00:02:35,697
That's insane. They're
not gonna kill us.
18
00:02:35,698 --> 00:02:39,033
Were you not paying
attention four days ago
19
00:02:39,034 --> 00:02:40,785
when death came to the cafeteria?
20
00:02:40,786 --> 00:02:42,996
I sure as hell didn't
make a secret bunker
21
00:02:42,997 --> 00:02:45,665
because I thought these
things end in a handshake.
22
00:02:45,666 --> 00:02:46,875
Shit! We gotta get out of here.
23
00:02:47,876 --> 00:02:51,504
Hell of a lot safer down
here than it is up there.
24
00:02:52,214 --> 00:02:55,801
I think peaceful surrender
is a better bet.
25
00:02:56,426 --> 00:02:59,595
Yeah, sounds better than waiting
for them to throw a bomb down here
26
00:02:59,596 --> 00:03:00,972
and blow us all up.
27
00:03:00,973 --> 00:03:04,225
Okay, well, you're in no condition to go
running towards a bunch of armed men.
28
00:03:04,226 --> 00:03:06,310
I think that we're gonna
have to stay here.
29
00:03:06,311 --> 00:03:10,107
The real tragedy is that we're gonna die
before we can fight over the wedding cake.
30
00:03:10,899 --> 00:03:11,900
Okay.
31
00:03:12,650 --> 00:03:15,028
I understand that sarcasm is your thing
32
00:03:15,029 --> 00:03:17,280
and I want to love and
accept all parts of you,
33
00:03:17,281 --> 00:03:20,658
but can you please not make
jokes about dying right now?
34
00:03:20,659 --> 00:03:22,911
Oh, shit! I'm totally freaking out!
35
00:03:22,912 --> 00:03:25,204
Gina, take a deep breath.
36
00:03:25,205 --> 00:03:29,083
Frieda is right. Staying here is safer.
37
00:03:29,084 --> 00:03:33,171
When they find us, we can say we
didn't even know what was happening.
38
00:03:33,172 --> 00:03:34,255
Okay, yeah.
39
00:03:34,256 --> 00:03:38,217
Except for the 250-pound guard
we have tied up down there.
40
00:03:38,218 --> 00:03:42,264
I gotta get out of here. I
gotta get outside. I gotta go.
41
00:03:44,934 --> 00:03:47,227
I want them to know that I'm innocent.
42
00:03:49,938 --> 00:03:51,774
I'm following the hippie.
43
00:03:53,691 --> 00:03:56,027
Norma, stay with us.
44
00:03:56,028 --> 00:03:58,321
We'll be better off if
we all stay together.
45
00:03:58,322 --> 00:03:59,572
Safety in numbers.
46
00:04:05,788 --> 00:04:09,082
See you on the other side.
47
00:04:09,083 --> 00:04:13,127
They should be calling about Benny
soon. Or trying to call. Jesus.
48
00:04:13,128 --> 00:04:15,129
They're here. The dudes. It's over.
49
00:04:15,130 --> 00:04:17,966
- The riot's over?
- Holy shit. They're coming to rescue us?
50
00:04:17,967 --> 00:04:20,593
"Us"? They're gonna
rescue you, crucify us.
51
00:04:20,594 --> 00:04:22,762
Where's my cell phone? I have to
call him. I haven't called him.
52
00:04:22,763 --> 00:04:25,014
Uh, I traded it. For this.
53
00:04:25,015 --> 00:04:27,391
I... I bet you could make
it to Healy's office.
54
00:04:27,392 --> 00:04:28,642
There's a phone in there.
55
00:04:28,643 --> 00:04:30,938
Hide under the desk so they don't
see your shadow through the blinds.
56
00:04:31,521 --> 00:04:34,607
Thank you. Come on. I
won't be able to run.
57
00:04:34,608 --> 00:04:37,235
See? I knew a knife would
be better than a phone.
58
00:04:37,236 --> 00:04:38,320
Good luck.
59
00:04:40,989 --> 00:04:43,616
Please. Fuck! Thank you.
60
00:04:45,077 --> 00:04:47,495
Thank you. Thank you so much.
61
00:04:51,083 --> 00:04:55,294
Fuck! Look, hey, no judgments.
Whatever you're into.
62
00:04:55,295 --> 00:04:57,839
But it doesn't really feel like
the right time for kinky stuff.
63
00:05:01,134 --> 00:05:03,720
You gonna be my human shield, papi.
64
00:05:04,554 --> 00:05:07,849
They wanna kill me... they
gotta get through you first.
65
00:05:07,850 --> 00:05:10,143
- Let's go.
- Out there?
66
00:05:10,144 --> 00:05:13,980
That... that is such a bad
idea. Let them come in here.
67
00:05:13,981 --> 00:05:16,649
That way we can surrender
all chill and everything.
68
00:05:16,650 --> 00:05:18,776
Oh, fuck!
69
00:05:24,074 --> 00:05:25,283
- Sorry.
- My bad.
70
00:05:25,284 --> 00:05:26,575
Go left.
71
00:05:26,576 --> 00:05:28,161
- Yo, we gotta go.
- I'm trying!
72
00:05:28,162 --> 00:05:30,038
- Wait, where are you going?
- The library!
73
00:05:30,039 --> 00:05:32,623
Bad move! They're coming from the
lobby. They'll hit the library first!
74
00:05:32,624 --> 00:05:34,292
What, you're criticizing
our strategy now?
75
00:05:34,293 --> 00:05:36,127
Depends on what your strategy is.
76
00:05:36,128 --> 00:05:38,712
You trying to surrender like the
rest of these pussy turncoats?
77
00:05:38,713 --> 00:05:39,797
You're kidding, right?
78
00:05:39,798 --> 00:05:41,340
We been at the front of
this since the beginning.
79
00:05:41,341 --> 00:05:42,842
So you're gonna stay
and fight the fuckers?
80
00:05:42,843 --> 00:05:44,427
Uh, you askin' us to join your team?
81
00:05:44,428 --> 00:05:45,803
Team latte.
82
00:05:45,804 --> 00:05:48,597
- Oh, shit! She funny?
- She has her moments.
83
00:05:48,598 --> 00:05:52,310
We come this far. Ain't nobody
takin' us easy. We're in.
84
00:05:52,311 --> 00:05:54,229
Go! Now.
85
00:05:57,857 --> 00:05:59,567
Fuck, we gotta get you out of here.
86
00:05:59,568 --> 00:06:01,735
But everything's gonna be okay, right?
87
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
- I don't know, kid.
- Sit here.
88
00:06:04,073 --> 00:06:06,657
Baby, they are on their way here.
89
00:06:06,658 --> 00:06:10,786
- But it's not like we can avoid it, right?
- No, but I gotta go tell Red and company.
90
00:06:10,787 --> 00:06:13,123
I'm scared.
91
00:06:14,249 --> 00:06:17,085
All right, look. Look, there
is nothing to be scared of.
92
00:06:17,086 --> 00:06:19,253
All right, you're gonna lay on
the ground for a minute or two.
93
00:06:19,254 --> 00:06:22,048
They're gonna swing their dicks around
so they can feel like big, bad guys,
94
00:06:22,049 --> 00:06:24,383
and then everything is just
gonna return to shitty normal.
95
00:06:24,384 --> 00:06:26,802
But what about the baby?
96
00:06:26,803 --> 00:06:29,638
If I survived my mother's
nightly martinis in utero,
97
00:06:29,639 --> 00:06:31,765
then your baby is going to survive this.
98
00:06:31,766 --> 00:06:35,686
No. After. What about after, when
it all goes back to shitty normal?
99
00:06:35,687 --> 00:06:37,938
I have to have this baby in prison.
100
00:06:37,939 --> 00:06:40,816
And... and who's gonna take him
when they take him away from me?
101
00:06:40,817 --> 00:06:45,238
Even my sister, she doesn't have
any room and my mother is a mess.
102
00:06:45,239 --> 00:06:48,616
- And Vinnie, he doesn't want it.
- Just look at me. Look at me.
103
00:06:49,659 --> 00:06:53,371
Your baby is gonna be better than great.
104
00:06:54,289 --> 00:06:55,290
You hear me?
105
00:06:56,083 --> 00:06:57,292
But how do you know?
106
00:06:58,001 --> 00:07:03,548
Because I know you and... you're great.
107
00:07:06,093 --> 00:07:08,886
Now, look, I really gotta go.
108
00:07:08,887 --> 00:07:11,639
No. No, you can't go. You have to stay.
109
00:07:11,640 --> 00:07:13,766
Five more minutes. Just five
more minutes. That's all.
110
00:07:16,394 --> 00:07:20,607
Okay. All right, kid.
Five more minutes, okay?
111
00:07:31,076 --> 00:07:33,619
Hands in the air!
112
00:07:33,620 --> 00:07:35,163
You have the first line.
113
00:07:35,164 --> 00:07:37,873
Right. Please don't shoot!
114
00:07:37,874 --> 00:07:39,292
We are innocent.
115
00:07:39,293 --> 00:07:42,503
We ain't got nothing to
do with any of this.
116
00:07:42,504 --> 00:07:45,881
Dear kind men in scary outfits,
117
00:07:45,882 --> 00:07:49,010
can't you see we are
all good, pious women
118
00:07:49,011 --> 00:07:52,013
who have been doing nothing
but praying for hours
119
00:07:52,014 --> 00:07:54,140
for all this to come to a peaceful end?
120
00:07:54,141 --> 00:07:56,184
Ow! You really fucked this up.
121
00:07:56,185 --> 00:07:58,019
Yeah, maybe if we had better material.
122
00:07:58,020 --> 00:07:59,728
Oh, sure, blame the writer.
123
00:07:59,729 --> 00:08:01,064
At least they didn't shoot us.
124
00:08:04,317 --> 00:08:06,152
- Get up.
- Please don't hurt me.
125
00:08:06,153 --> 00:08:08,071
Get up!
126
00:08:08,072 --> 00:08:09,405
What are you going to...
127
00:08:09,406 --> 00:08:11,449
No!
128
00:08:14,536 --> 00:08:16,663
I thought our mandate was limited
violence, minimal injury.
129
00:08:17,455 --> 00:08:19,207
Looks minimal to me.
130
00:08:19,208 --> 00:08:20,833
Get her back to the lobby
and secure the room.
131
00:08:23,086 --> 00:08:25,629
Oh, God...
132
00:08:25,630 --> 00:08:26,922
Chapel secure.
133
00:08:26,923 --> 00:08:29,217
Team one moving south
toward the library hallway.
134
00:08:29,218 --> 00:08:31,553
- Copy that.
- Why? Why?
135
00:08:32,262 --> 00:08:34,763
You think he was actually into me,
136
00:08:34,764 --> 00:08:37,558
or was only pretending
because we made him do it?
137
00:08:37,559 --> 00:08:42,271
Nah, I've raped guys before and I
could tell it was genuine for him.
138
00:08:42,272 --> 00:08:43,564
He, like, really tried.
139
00:08:43,565 --> 00:08:44,691
Yeah.
140
00:08:47,860 --> 00:08:51,197
- Well, what do you think we should do now?
- We could surrender, I guess.
141
00:08:51,198 --> 00:08:55,618
No, I don't want to surrender!
I don't want the fun to stop.
142
00:08:56,203 --> 00:08:57,370
We could stay and fight 'em.
143
00:08:58,080 --> 00:09:00,248
It sounds like a lot of effort.
144
00:09:00,832 --> 00:09:01,958
We could get high.
145
00:09:02,542 --> 00:09:05,795
Sold! To the lady in the
back with nine fingertips.
146
00:09:06,796 --> 00:09:07,797
That was mean.
147
00:09:08,506 --> 00:09:11,342
Oh, my God! You're so
sensitive when you're sober.
148
00:09:11,343 --> 00:09:14,011
Well, it's a disability. You
shouldn't make fun of it.
149
00:09:14,762 --> 00:09:17,806
Maybe we could get you one of
those license plates for retards
150
00:09:17,807 --> 00:09:18,850
that let you park anywhere.
151
00:09:19,601 --> 00:09:21,936
- I can't drive!
- Really?
152
00:09:22,812 --> 00:09:24,772
But what about those buggy things?
153
00:09:25,815 --> 00:09:27,941
Is that a different license?
154
00:09:27,942 --> 00:09:30,528
You get it down at Department
of Horsey Vehicles?
155
00:09:30,529 --> 00:09:33,030
There's no such thing as the
Department of Horsey Vehicles.
156
00:09:36,993 --> 00:09:38,620
Oh, bad habit.
157
00:09:39,412 --> 00:09:43,291
- Better than most bad habits.
- I suppose that's true.
158
00:09:43,292 --> 00:09:47,503
I don't really drink, but I could use
about a gallon of vodka right now.
159
00:09:47,504 --> 00:09:48,838
I hear you.
160
00:09:50,840 --> 00:09:53,718
Would a, uh, bit of scotch do the trick?
161
00:09:55,137 --> 00:09:56,763
I believe it would.
162
00:09:59,516 --> 00:10:01,393
Honey, do you think that's a good idea?
163
00:10:02,144 --> 00:10:04,312
No. I think it's a great idea.
164
00:10:04,313 --> 00:10:06,022
Oh, come on, Pats.
165
00:10:07,899 --> 00:10:10,860
- Hmm. Do you have a daughter in there?
- I do.
166
00:10:11,611 --> 00:10:13,113
Mine called this morning.
167
00:10:14,281 --> 00:10:15,948
She seemed all right, but...
168
00:10:17,159 --> 00:10:21,329
she always seems to find her
way into the middle of things.
169
00:10:21,330 --> 00:10:26,834
I just hope and pray that she has enough
common sense to stay out of this one.
170
00:10:26,835 --> 00:10:29,129
Mine doesn't have much common sense...
171
00:10:29,962 --> 00:10:33,508
and I don't know that hopes and prayers
have ever been enough with her.
172
00:10:34,592 --> 00:10:36,052
What's her name?
173
00:10:36,761 --> 00:10:39,806
- Suzanne. Yours?
- Piper.
174
00:10:41,183 --> 00:10:43,184
It's not what you imagine, is it?
175
00:10:43,185 --> 00:10:45,728
When you hold them in your
arms for the first time?
176
00:10:46,438 --> 00:10:48,315
No. It is not.
177
00:10:50,233 --> 00:10:53,486
Fuck! Hey, yo! They got Janae
and Abdullah. We gotta go.
178
00:10:53,487 --> 00:10:56,697
Well, she's not... Her
breathing, it's, like, off, man.
179
00:10:56,698 --> 00:10:58,074
All right, move.
180
00:10:58,700 --> 00:11:01,952
Hey, Suzanne. Yo! You gotta wake up, yo.
181
00:11:01,953 --> 00:11:04,330
- Come on, Suzanne.
- Come on. Yo, we gotta go.
182
00:11:04,331 --> 00:11:06,457
Okay, look. What if we
find them riot guys,
183
00:11:06,458 --> 00:11:09,668
and we... and we walk up to 'em
with our hands up, like, real nice,
184
00:11:09,669 --> 00:11:11,920
- and tell 'em she needs help?
- They're not here to help!
185
00:11:11,921 --> 00:11:13,672
How are we gonna make her wake up, man?
186
00:11:13,673 --> 00:11:16,592
Okay, we can, um, carry
her to the pharmacy
187
00:11:16,593 --> 00:11:18,594
and try to find something,
like... that's the...
188
00:11:18,595 --> 00:11:21,013
the opposite of the shit you gave
her. But we gotta hurry. Come on!
189
00:11:21,014 --> 00:11:23,932
Man, we not gonna be able
to carry her that far.
190
00:11:23,933 --> 00:11:27,019
She built like a concrete
house. No offense.
191
00:11:27,020 --> 00:11:30,147
Well, I don't know what else
the fuck to do, all right?
192
00:11:30,148 --> 00:11:31,774
They got dudes storming in here.
193
00:11:31,775 --> 00:11:34,902
I ain't slept in three days and I
don't got all the answers, man!
194
00:11:34,903 --> 00:11:36,820
You made this mess, you clean it!
195
00:11:36,821 --> 00:11:39,657
Uh... Oh, oh, I... I got an idea.
196
00:11:39,658 --> 00:11:42,952
All right. Um, stay with her.
All right? Just stay with her.
197
00:11:43,745 --> 00:11:46,955
I can't lose you too. For
real, I can't lose you too.
198
00:11:46,956 --> 00:11:48,874
Move!
199
00:11:53,755 --> 00:11:56,799
Really sorry about this, bud.
Need to borrow the chair.
200
00:11:56,800 --> 00:11:58,634
Typically, I'd be more
respectful of the dead,
201
00:11:58,635 --> 00:12:01,094
but you were a real son of a
bitch when you were alive.
202
00:12:03,014 --> 00:12:04,223
Karma.
203
00:12:05,683 --> 00:12:06,768
You know what I'm saying?
204
00:12:10,480 --> 00:12:12,440
It's all over.
205
00:12:13,316 --> 00:12:15,276
It was gonna be over sometime.
206
00:12:15,277 --> 00:12:20,156
It's just... I feel like I found
my true calling, you know?
207
00:12:21,240 --> 00:12:25,619
- What, being pretty?
- No, being, like, a vlogger, or whatever.
208
00:12:25,620 --> 00:12:29,122
That ain't a real job. Jobs are,
like, maid, cook, reality TV star...
209
00:12:29,123 --> 00:12:30,416
Uh-uh. I've been reading,
210
00:12:30,417 --> 00:12:32,793
and people are making, like,
a billion dollars a year
211
00:12:32,794 --> 00:12:34,753
off of their YouTube shit.
212
00:12:34,754 --> 00:12:37,089
Well, that ain't ever gonna be us.
213
00:12:38,132 --> 00:12:40,008
At least, not in the near future.
214
00:12:40,009 --> 00:12:42,261
Or distant future.
215
00:12:43,805 --> 00:12:47,057
Maybe way, way in the future.
216
00:12:47,058 --> 00:12:50,437
Except we won't be cute no more.
That ain't never gonna be us.
217
00:12:51,187 --> 00:12:53,022
I hate this stupid fucking riot.
218
00:12:54,816 --> 00:12:57,735
Come on, we made such cool shit.
219
00:12:57,736 --> 00:13:00,780
But it was a taste of,
like, being normal.
220
00:13:01,989 --> 00:13:05,368
It's better when you forget there's a
whole world outside of this place.
221
00:13:06,328 --> 00:13:07,995
And then maybe you don't feel so bad.
222
00:13:09,080 --> 00:13:10,539
I don't know.
223
00:13:10,540 --> 00:13:14,293
I've been in the world and it
wasn't all that great either.
224
00:13:14,294 --> 00:13:15,420
True.
225
00:13:16,963 --> 00:13:18,089
Plus...
226
00:13:20,049 --> 00:13:22,009
I got my best friend in here.
227
00:13:24,136 --> 00:13:26,889
- I know. We never would have met.
- Exactly.
228
00:13:26,890 --> 00:13:28,099
Yeah.
229
00:13:29,016 --> 00:13:30,851
- One last video?
- Yeah.
230
00:13:30,852 --> 00:13:34,146
- Yeah? All right.
- Okay.
231
00:13:54,626 --> 00:13:57,587
See you later, motherfuckers!
232
00:14:07,221 --> 00:14:09,139
This was a mistake.
233
00:14:09,140 --> 00:14:10,642
Can't go back now.
234
00:14:12,435 --> 00:14:17,440
- Guys... what's gonna happen to us?
- I don't know.
235
00:14:18,274 --> 00:14:20,484
But at least we'll all be together.
236
00:14:22,946 --> 00:14:27,991
Up against the wall, now! I said now!
237
00:14:27,992 --> 00:14:29,910
Huh, that wasn't so bad.
238
00:14:29,911 --> 00:14:31,203
Told you it'd be fine.
239
00:14:35,875 --> 00:14:39,712
- What the fuck went wrong here?
- Yeah, I've read about this.
240
00:14:39,713 --> 00:14:43,591
It's called elephantiasis. It
can happen to your balls too.
241
00:14:43,592 --> 00:14:45,175
Go fuck yourself.
242
00:14:45,176 --> 00:14:47,928
Really robbed yourself of the
sympathy vote, didn't ya?
243
00:14:47,929 --> 00:14:49,262
Let's go, bitch, you can walk.
244
00:14:49,263 --> 00:14:50,431
I have an infection.
245
00:14:50,432 --> 00:14:51,974
Obviously not in your legs.
246
00:14:51,975 --> 00:14:53,017
Come on.
247
00:14:56,938 --> 00:14:58,564
Young man,
248
00:14:58,565 --> 00:15:01,734
we better be going steady before
you touch me like that again.
249
00:15:01,735 --> 00:15:02,860
You hear me?
250
00:16:06,215 --> 00:16:09,761
What? If I'm going down, then
I might as well be drunk.
251
00:16:10,386 --> 00:16:12,304
That's a good idea.
252
00:16:19,311 --> 00:16:22,439
Oh, good. I got the drunks in the draft.
253
00:16:22,440 --> 00:16:23,399
Ah.
254
00:16:24,400 --> 00:16:25,527
I hope they're okay.
255
00:16:27,069 --> 00:16:31,239
If anything happens to
them... I'll never be...
256
00:16:31,240 --> 00:16:34,118
- So was it worth it?
- What?
257
00:16:34,869 --> 00:16:37,746
The riot. Was it worth it?
258
00:16:37,747 --> 00:16:38,997
Oh, don't do that.
259
00:16:38,998 --> 00:16:41,917
I'm not being a dick. I'm serious.
260
00:16:41,918 --> 00:16:43,795
Things got out of hand.
261
00:16:45,254 --> 00:16:46,506
Out of hand?
262
00:16:47,799 --> 00:16:51,009
Wow. That's... real passive shit
263
00:16:51,010 --> 00:16:54,722
for a woman who's directly responsible
for the ogre in the corner, Red.
264
00:16:56,182 --> 00:17:01,145
Did you stop to think before
burying a body in my garden?
265
00:17:02,980 --> 00:17:05,983
I had to defend myself
in order to stay alive.
266
00:17:05,984 --> 00:17:10,654
So yes. I can say, definitively,
that that was worth it.
267
00:17:10,655 --> 00:17:11,906
Can you?
268
00:17:12,740 --> 00:17:14,951
We can't know that yet.
269
00:17:16,911 --> 00:17:18,913
Maybe they'll still meet
some of our demands.
270
00:17:21,791 --> 00:17:27,045
Maybe some grandma in Kansas
will read an article about this
271
00:17:27,046 --> 00:17:30,466
and she'll see us as people
instead of criminals.
272
00:17:31,926 --> 00:17:34,261
And then maybe she'll tell
all of her grandma friends
273
00:17:34,262 --> 00:17:35,847
and they'll tell their kids...
274
00:17:36,556 --> 00:17:38,515
and then they'll tell their grandkids.
275
00:17:41,310 --> 00:17:43,229
I mean, isn't that how
change really happens?
276
00:17:45,314 --> 00:17:48,484
Through Midwestern grandmas
having epiphanies?
277
00:17:54,531 --> 00:17:57,368
Maybe that will have made
all of this worth it.
278
00:18:01,539 --> 00:18:02,665
Hey!
279
00:18:03,207 --> 00:18:05,751
- Fuck! What happened?
- We had a situation.
280
00:18:05,752 --> 00:18:08,837
Situation? You mean lithium? You
got anything to wake her up?
281
00:18:08,838 --> 00:18:10,631
Oh, coffee ain't gonna do the trick.
282
00:18:10,632 --> 00:18:12,633
Oh, my God! You. You did this to her.
283
00:18:12,634 --> 00:18:14,593
I was just trying to do the
best I could, all right?
284
00:18:14,594 --> 00:18:16,804
Well, ain't that some Sesame Street BS.
285
00:18:16,805 --> 00:18:19,472
You get that we about to be mowed
down like some lawn gnomes
286
00:18:19,473 --> 00:18:20,724
and it's your fault, right?
287
00:18:20,725 --> 00:18:22,685
You know I was just trying
to get justice for...
288
00:18:22,686 --> 00:18:23,811
Poussey.
289
00:18:25,021 --> 00:18:26,605
Yeah. It stopped being about her
290
00:18:26,606 --> 00:18:28,649
and started being about
your pride a long time ago.
291
00:18:28,650 --> 00:18:31,109
Down on the ground!
292
00:18:31,110 --> 00:18:32,611
- Fuck, they're close.
- We gotta hide.
293
00:18:32,612 --> 00:18:33,987
- I know a place.
- Let's go.
294
00:18:33,988 --> 00:18:35,864
Not you, okay? You
gotta get out of here.
295
00:18:35,865 --> 00:18:37,490
- It is only gonna get more dangerous.
- No...
296
00:18:37,491 --> 00:18:39,702
I want you to walk down the
hall with your hands up.
297
00:18:39,703 --> 00:18:42,287
I want you to tell them you're
pregnant the minute you see them.
298
00:18:42,288 --> 00:18:45,624
- Yell it. Make sure that they hear you.
- Hey! Hey! Mazel tov!
299
00:18:45,625 --> 00:18:47,459
Oh, thank you very much.
300
00:18:47,460 --> 00:18:50,253
- Okay?
- Okay. Okay.
301
00:18:50,254 --> 00:18:54,091
All right. Okay. Okay. Go, now!
302
00:18:55,927 --> 00:18:57,845
Come on! We all got to go. Shit!
303
00:18:58,763 --> 00:19:01,264
- Which way?
- Come on. This way.
304
00:19:01,265 --> 00:19:02,432
Show me your hands!
305
00:19:02,433 --> 00:19:04,392
- I'm pregnant!
- Get down!
306
00:19:04,393 --> 00:19:06,644
- I'm pregnant! I'm pregnant!
- Get down on the ground!
307
00:19:06,645 --> 00:19:09,440
Get your pregnant ass
on the ground! Now!
308
00:19:10,066 --> 00:19:11,567
On the ground!
309
00:19:19,200 --> 00:19:20,450
What is it?
310
00:19:20,451 --> 00:19:22,911
Oh, my God! Oh, my God! Abort! Abort!
311
00:19:22,912 --> 00:19:24,579
No! No!
312
00:19:24,580 --> 00:19:28,250
I am not letting this get in the
way of my one last riot high.
313
00:19:28,251 --> 00:19:31,628
Move! Everybody move! Move!
314
00:19:32,463 --> 00:19:34,715
Shouldn't you be more
respectful of the dead?
315
00:19:34,716 --> 00:19:37,426
Don't be stupid. He's a
guard, not a person.
316
00:19:38,886 --> 00:19:42,098
- Ang, get in here and close the door.
- Okay.
317
00:19:45,434 --> 00:19:46,602
You care if I go first?
318
00:19:49,605 --> 00:19:52,149
Hey, Leanne?
319
00:19:52,150 --> 00:19:56,904
Dude, that wasn't even five seconds.
Chill out, you'll get your turn.
320
00:19:58,823 --> 00:20:02,951
A guard is dead and we are in
a very small closet with him
321
00:20:02,952 --> 00:20:06,121
and we finger-raped that other guard
and then we laughed about it.
322
00:20:06,122 --> 00:20:08,498
And we also tied up that girl
like she was a stray dog
323
00:20:08,499 --> 00:20:10,918
and the world is ending and I just...
324
00:20:12,461 --> 00:20:15,214
What if we're the bad guys?
325
00:20:15,923 --> 00:20:20,302
Oh, my God! You sound so high already.
326
00:20:20,303 --> 00:20:22,304
- Are the fumes that strong?
- I mean it.
327
00:20:22,305 --> 00:20:27,977
What if, like, this whole time we thought
that we were Ariel, we're actually Ursula?
328
00:20:29,186 --> 00:20:32,105
Well, obviously I'm Sebastian
and you're Flounder.
329
00:20:32,106 --> 00:20:33,398
We are lovable clowns.
330
00:20:33,399 --> 00:20:35,275
I don't want to be a clown anymore.
331
00:20:35,276 --> 00:20:37,569
Fine.
332
00:20:38,570 --> 00:20:40,613
You wanna move the dead
guy out into the hallway?
333
00:20:40,614 --> 00:20:44,576
No, I wanna, like, do
something important.
334
00:20:44,577 --> 00:20:45,745
Like what?
335
00:20:48,164 --> 00:20:53,001
I don't know, but if we died in
here... would anybody even care?
336
00:20:53,002 --> 00:20:55,754
- I'd care.
- You would be dead.
337
00:20:58,507 --> 00:21:00,426
Well, I guess I'm already
dead to my family.
338
00:21:01,718 --> 00:21:02,886
I don't know who my dad is
339
00:21:02,887 --> 00:21:06,140
and my mom is probably neck deep in
her own bucket of bleach right now.
340
00:21:10,812 --> 00:21:11,938
One second.
341
00:21:19,779 --> 00:21:23,991
Okay, I'm high enough to
make some bad decisions.
342
00:21:23,992 --> 00:21:26,284
- Let's go be good people. Come on.
- Yes!
343
00:21:26,285 --> 00:21:27,912
Go, go, go!
344
00:21:30,790 --> 00:21:32,290
See you later, dead guy.
345
00:21:32,291 --> 00:21:33,709
Move! Move! Move!
346
00:21:37,839 --> 00:21:39,965
Get your ass up and
against the wall, inmate.
347
00:21:43,052 --> 00:21:44,720
Get the fuck up.
348
00:21:47,974 --> 00:21:49,600
Get the fuck up, bitch.
349
00:21:52,686 --> 00:21:54,230
Take care of her, please.
350
00:22:32,393 --> 00:22:37,772
Hey! Hey! Up against the wall. Do
it now! Hands up against the wall!
351
00:22:37,773 --> 00:22:40,317
Hey, shit, man. You don't
have to yell, like, loud.
352
00:22:40,318 --> 00:22:41,734
I got ears, right?
353
00:22:41,735 --> 00:22:44,654
Oh, fuck me! Okay, man. Dude!
Dude! I'm with you. I'm with you.
354
00:22:47,658 --> 00:22:49,159
Shit, you're strong.
355
00:22:50,702 --> 00:22:52,038
No! Those are... Those are mine!
356
00:22:53,915 --> 00:22:55,207
No!
357
00:23:02,965 --> 00:23:04,716
Come on, let's go! Move faster!
358
00:23:07,678 --> 00:23:09,346
Thank God you're here.
You've gotta help me.
359
00:23:09,347 --> 00:23:11,639
Get your ass against the wall
or I'mma shoot you in the face.
360
00:23:11,640 --> 00:23:13,433
- Are those real bullets?
- Are you fucking kidding me?
361
00:23:13,434 --> 00:23:15,435
Get your hands up.
362
00:23:15,436 --> 00:23:16,478
What's gonna happen?
363
00:23:17,438 --> 00:23:18,563
I don't know.
364
00:23:18,564 --> 00:23:20,940
But you know, there are very
few circumstances in life
365
00:23:20,941 --> 00:23:24,695
when even I know to shut up.
So do us both a fucking favor.
366
00:23:26,155 --> 00:23:27,364
Get off me!
367
00:23:27,365 --> 00:23:30,283
Come on, come on. Come on.
368
00:23:30,284 --> 00:23:33,286
- Come on. Come on.
- You've reached...
369
00:23:40,711 --> 00:23:43,088
Hello?
370
00:23:43,089 --> 00:23:46,716
Lourdes, it's me. Is
he... What's happening?
371
00:23:46,717 --> 00:23:49,344
The surgeon said everything went fine.
372
00:23:49,345 --> 00:23:51,263
He just got out.
373
00:23:54,641 --> 00:23:56,018
He's okay.
374
00:23:56,019 --> 00:23:57,602
He's okay.
375
00:24:00,106 --> 00:24:03,067
I'm not coming. Things went wrong and...
376
00:24:04,068 --> 00:24:05,236
I'll tell him.
377
00:24:06,070 --> 00:24:07,279
Tell him I love him.
378
00:24:07,280 --> 00:24:08,405
Stop right there!
379
00:24:08,406 --> 00:24:10,032
I'll tell him.
380
00:24:10,033 --> 00:24:15,203
If anything happens to me...
381
00:24:15,204 --> 00:24:17,789
My love... I promise.
382
00:24:17,790 --> 00:24:19,249
Thank you.
383
00:24:19,250 --> 00:24:20,917
What the fuck?
384
00:24:20,918 --> 00:24:23,962
I'll call back as soon
as I can. I gotta go.
385
00:24:24,838 --> 00:24:27,258
We have a man down. Man down!
386
00:24:29,676 --> 00:24:31,720
Get him outside. Now.
387
00:24:34,390 --> 00:24:36,766
Take the rest of this place
by any means necessary.
388
00:24:36,767 --> 00:24:40,187
Hey, does that mean we have permission
to start using the pepper bullets?
389
00:24:40,188 --> 00:24:42,855
Shut the fuck up, Natoli. Let's move.
390
00:24:42,856 --> 00:24:45,358
On the move. Heading
toward dormitory A1.
391
00:24:45,359 --> 00:24:47,111
Copy that. Proceed.
392
00:25:10,008 --> 00:25:11,801
Move it! Move it!
393
00:25:11,802 --> 00:25:14,304
Don't need anybody asking
questions at this point.
394
00:25:14,305 --> 00:25:15,889
Just stay ahead of me. Stay ahead of me.
395
00:25:16,765 --> 00:25:17,766
Keep going.
396
00:25:20,018 --> 00:25:21,187
Move forward.
397
00:25:31,780 --> 00:25:34,824
Let's put her on this chair over here.
398
00:25:34,825 --> 00:25:38,661
Shit, man. This secret hiding
place couldn't have no elevators?
399
00:25:38,662 --> 00:25:41,998
Man, I done seen some white
people shit in my day.
400
00:25:41,999 --> 00:25:45,419
But climbing through a
locker? That takes the cake.
401
00:25:49,798 --> 00:25:54,344
Uh, if you lookin' for a reasonable
explanation for wherever the hell we are,
402
00:25:54,345 --> 00:25:55,553
don't think it's in there.
403
00:25:55,554 --> 00:25:57,430
All right, I'm just looking
for some uppers, you know?
404
00:25:57,431 --> 00:25:59,266
Some Adderall. Speed. Something.
405
00:25:59,267 --> 00:26:01,934
- Is that a good idea?
- It's better than a stroke, right?
406
00:26:01,935 --> 00:26:03,229
Whoa! Whoa!
407
00:26:04,480 --> 00:26:05,606
What, she could have a stroke?
408
00:26:06,315 --> 00:26:08,567
Well, what they do in Pulp Fiction?
409
00:26:09,318 --> 00:26:10,694
Come on, Frieda, you
gotta have something.
410
00:26:13,322 --> 00:26:15,240
There's a few EpiPens in the locker.
411
00:26:15,241 --> 00:26:17,575
- Top right.
- Where the hell did you come from?
412
00:26:17,576 --> 00:26:18,826
Where did I come from?
413
00:26:18,827 --> 00:26:21,037
You gotta be kidding me.
414
00:26:21,038 --> 00:26:23,623
You know how to use that?
415
00:26:23,624 --> 00:26:25,793
No. I'll do it.
416
00:26:26,293 --> 00:26:28,503
All right, look, you wanna put
it in her thigh right here.
417
00:26:33,467 --> 00:26:34,593
Sorry.
418
00:26:39,890 --> 00:26:41,099
Hey, what's...
419
00:26:42,393 --> 00:26:44,186
She's not waking up.
420
00:26:44,187 --> 00:26:45,521
- Come on, Suzanne.
- Suzanne.
421
00:26:46,980 --> 00:26:48,231
- Suzanne.
- Come on, Suzanne.
422
00:26:48,232 --> 00:26:49,316
- Come on, Suzanne.
- Suzanne.
423
00:26:49,317 --> 00:26:51,359
- Come on, Suzanne. Please wake up!
- Suzanne!
424
00:26:51,360 --> 00:26:53,069
Oh, my God!
425
00:26:53,070 --> 00:26:54,155
I'm so sorry.
426
00:26:55,113 --> 00:26:57,907
I'm so sorry. I'm so
sorry. I'm so sorry.
427
00:26:57,908 --> 00:27:00,076
Give the girl some room, would you?
428
00:27:00,077 --> 00:27:01,453
Okay.
429
00:27:08,377 --> 00:27:09,920
Why do you look so worried?
430
00:27:12,923 --> 00:27:14,258
Do you need some sleep?
431
00:27:15,259 --> 00:27:21,681
Mommy says seven and a
half hours is ideal.
432
00:27:21,682 --> 00:27:23,642
No more, no less.
433
00:27:25,686 --> 00:27:29,772
I must have gotten that much
because... I feel great.
434
00:27:32,276 --> 00:27:33,735
Shh... Like...
435
00:27:41,827 --> 00:27:43,870
Mmm-hmm. Mmm-hmm, mmm-hmm.
436
00:27:46,457 --> 00:27:49,876
Seriously... you look exhausted.
437
00:27:54,130 --> 00:27:56,299
- We glad you back, girl.
- Mmm-hmm.
438
00:28:01,472 --> 00:28:06,518
I didn't know being a good
person was gonna be this hard.
439
00:28:06,519 --> 00:28:08,395
We're almost done.
440
00:28:09,688 --> 00:28:12,148
- It'll be worth it. I promise.
- Yeah.
441
00:28:13,108 --> 00:28:14,984
What's going on?
442
00:28:14,985 --> 00:28:16,653
- Is she fucking sleeping?
- Dwight!
443
00:28:16,654 --> 00:28:17,987
- Man!
- Dwight!
444
00:28:17,988 --> 00:28:21,115
- What's wrong with you?
- I doze off when I'm nervous, okay?
445
00:28:21,116 --> 00:28:22,784
What's that smell?
446
00:28:23,952 --> 00:28:25,745
I fart when I'm nervous.
447
00:28:25,746 --> 00:28:29,207
Get out of there right now!
448
00:28:29,208 --> 00:28:33,586
Let's go, ladies. Come on.
Let's go. Get up! Get up!
449
00:28:33,587 --> 00:28:34,754
You too, princess. Come on.
450
00:28:34,755 --> 00:28:38,550
I want it recorded somewhere that I didn't
have anything to do with any of this.
451
00:28:38,551 --> 00:28:41,594
Are you wearing those little
video cameras around your necks?
452
00:28:41,595 --> 00:28:44,222
I want everyone to know
that I was an innocent...
453
00:28:45,724 --> 00:28:48,351
Go ahead. Shoot me, you scum bucket.
454
00:28:48,352 --> 00:28:49,603
Shut up!
455
00:28:50,312 --> 00:28:52,231
What the fuck are you doing?
456
00:28:53,148 --> 00:28:55,442
You told us to take this place
by any means necessary.
457
00:28:55,443 --> 00:28:57,277
You're supposed to shoot
up, you fucking idiot.
458
00:28:57,278 --> 00:29:00,280
Up into the ceiling, so
the little balls explode
459
00:29:00,281 --> 00:29:02,532
and the capsaicin rains
down on your target.
460
00:29:02,533 --> 00:29:04,158
Shoot 'em in the head
with those, they die,
461
00:29:04,159 --> 00:29:06,411
and then there's so
much fuckin' paperwork.
462
00:29:06,412 --> 00:29:08,330
Pepper bullets up.
463
00:29:08,331 --> 00:29:10,832
You want fun, go mace
or Taser. We clear?
464
00:29:11,583 --> 00:29:12,584
Yeah.
465
00:29:16,463 --> 00:29:18,005
Thank you for not killing me.
466
00:29:18,006 --> 00:29:19,841
I'm sorry about the scum bucket thing...
467
00:29:19,842 --> 00:29:22,134
Go fuck yourself!
468
00:29:22,135 --> 00:29:25,054
Punching 'em in the face works too.
469
00:29:25,055 --> 00:29:27,181
- Rein, get her out of here.
- Yes, sir.
470
00:29:27,182 --> 00:29:28,641
Out the back door by the loading dock
471
00:29:28,642 --> 00:29:31,644
so the media doesn't see blood
and freak out. Let's move!
472
00:29:37,025 --> 00:29:38,985
Wait! No, no, no, no, no, no, no.
473
00:29:38,986 --> 00:29:40,236
Let's go. We made it.
474
00:29:40,237 --> 00:29:42,364
Fuck, no. I see what you're doing.
475
00:29:42,365 --> 00:29:43,698
I'm not going through that door.
476
00:29:43,699 --> 00:29:46,117
Whoever goes through that door,
gets shot by whatever cop
477
00:29:46,118 --> 00:29:49,621
amped up on shitty coffee and
testosterone is waiting out there.
478
00:29:49,622 --> 00:29:50,872
You a real pussy, you know that?
479
00:29:51,915 --> 00:29:53,166
It's hot.
480
00:29:53,875 --> 00:29:54,876
Thank you?
481
00:29:55,669 --> 00:29:57,212
No one's out there, you dumb-ass.
482
00:29:58,297 --> 00:30:00,047
Told you.
483
00:30:00,048 --> 00:30:02,258
Can you at least give me
a tissue or something?
484
00:30:02,259 --> 00:30:04,469
I'm bleeding over everything.
485
00:30:04,470 --> 00:30:07,347
Jesus Christ, do you
ever shut the fuck up?
486
00:30:07,348 --> 00:30:10,851
Ow! You're hurting me. I
need to see a doctor.
487
00:30:11,727 --> 00:30:13,186
Don't shoot, it's me.
488
00:30:14,730 --> 00:30:15,939
Hell of a meet cute, am I right?
489
00:30:16,773 --> 00:30:19,025
- I don't think I can walk.
- What?
490
00:30:19,026 --> 00:30:21,277
My ankle, it... it feels
like it's on fire.
491
00:30:22,738 --> 00:30:24,280
Shit.
492
00:30:33,289 --> 00:30:35,041
Clear!
493
00:30:44,300 --> 00:30:45,301
What the fuck?
494
00:31:00,942 --> 00:31:02,110
Let's go, you little bitches.
495
00:31:10,702 --> 00:31:11,744
Cute.
496
00:31:16,124 --> 00:31:17,333
You asshole!
497
00:31:19,420 --> 00:31:21,337
What the fuck is this?
498
00:31:22,088 --> 00:31:23,339
Human tacos.
499
00:31:29,262 --> 00:31:30,930
We love you guys.
500
00:31:30,931 --> 00:31:32,974
Yeah, we wouldn't be
anything without our fans.
501
00:31:33,642 --> 00:31:37,228
Thank you so much for all the nice
comments about our tits and everything.
502
00:31:37,229 --> 00:31:38,980
Yeah, we really appreciate it.
503
00:31:38,981 --> 00:31:43,234
- This one is for you, Belieber 1996!
- 1996!
504
00:31:43,235 --> 00:31:45,319
One, two, three.
505
00:31:47,280 --> 00:31:48,490
Over here! Move it! Move it!
506
00:31:48,491 --> 00:31:51,158
- We surrender! We surrender!
- Ow!
507
00:31:51,159 --> 00:31:52,619
Fuck, you're hurting me!
508
00:31:52,620 --> 00:31:54,662
This is how they treat us all the time.
509
00:31:54,663 --> 00:31:57,289
- Put the phone down.
- Oops, sorry! Posted it.
510
00:31:59,710 --> 00:32:01,544
Oh, my God...
511
00:32:03,714 --> 00:32:07,634
If this shit fucks up my
face, I swear to God!
512
00:32:09,261 --> 00:32:10,929
Maria!
513
00:32:12,222 --> 00:32:13,682
Maria!
514
00:32:23,358 --> 00:32:28,362
Hey! Hey, Officer! Uh, give her five
minutes and then bring her back.
515
00:32:28,363 --> 00:32:33,200
Oh, my God! Oh, my God!
You came! You came!
516
00:32:33,201 --> 00:32:34,536
- You okay?
- Yeah.
517
00:32:35,245 --> 00:32:38,956
Yeah. Yes, I'm okay. I'm okay. Can I?
518
00:32:38,957 --> 00:32:40,958
Yeah.
519
00:32:40,959 --> 00:32:45,797
Hi, mami! Hi! Hi, baby girl! Oh, God!
520
00:32:47,674 --> 00:32:51,052
Oh, I missed you so much, baby. Okay.
521
00:32:52,178 --> 00:32:54,180
Thank you.
522
00:33:04,816 --> 00:33:06,943
Let's get this. Right
now they seem to be...
523
00:33:10,530 --> 00:33:12,115
They're all handcuffed.
524
00:33:21,625 --> 00:33:23,376
Over here!
525
00:33:26,379 --> 00:33:28,715
Down. Down.
526
00:33:30,383 --> 00:33:33,178
Down. Stay right there. Down.
527
00:33:35,471 --> 00:33:36,973
How many do you count?
528
00:33:39,726 --> 00:33:40,936
Is that smoke?
529
00:33:43,814 --> 00:33:44,815
Is that smoke?
530
00:33:46,399 --> 00:33:48,651
Holy shit! This is amazing.
531
00:33:48,652 --> 00:33:50,277
We're free!
532
00:33:50,278 --> 00:33:51,529
Well, we're still in prison.
533
00:33:51,530 --> 00:33:55,199
Yeah, but no more records.
Bye, bye, 19 shots!
534
00:33:55,200 --> 00:33:57,034
Yeah, I feel light.
535
00:33:57,035 --> 00:33:59,871
I've been reborn before,
but this is even better.
536
00:33:59,872 --> 00:34:01,956
I can't wait to tell everybody.
537
00:34:01,957 --> 00:34:03,792
Dude, we're gonna be, like, heroes.
538
00:34:07,462 --> 00:34:09,589
We'll handle this. Continue your sweep.
539
00:34:09,590 --> 00:34:10,841
You heard him. Let's go.
540
00:34:12,593 --> 00:34:14,218
Up against the wall, prisoners.
541
00:34:14,219 --> 00:34:16,554
Hey! Um, actually,
we're the good people.
542
00:34:16,555 --> 00:34:18,472
Yeah. You're fucking angels.
543
00:34:18,473 --> 00:34:20,933
Hands up, inmate. We need FD in here.
544
00:34:20,934 --> 00:34:22,686
Copy. Fire department on its way.
545
00:34:28,734 --> 00:34:29,860
That's all the dormitories, sir.
546
00:34:30,652 --> 00:34:31,694
Prison secure.
547
00:34:31,695 --> 00:34:34,906
I repeat, prison secure. We'll do
one last sweep on our way out.
548
00:34:34,907 --> 00:34:36,616
- Did he just say...
- The prison's secure.
549
00:34:36,617 --> 00:34:38,785
Holy shit.
550
00:34:40,453 --> 00:34:41,537
No casualties?
551
00:34:42,455 --> 00:34:44,791
We don't have confirmation
of that just yet.
552
00:34:44,792 --> 00:34:47,168
I need to make a call to the governor.
553
00:34:48,003 --> 00:34:50,755
I can't believe it's over.
554
00:34:50,756 --> 00:34:52,507
What a fucking nightmare.
555
00:34:56,011 --> 00:34:58,930
- What's going to happen to them now?
- Oh, Joe.
556
00:35:00,390 --> 00:35:03,059
Your heart bleeds the way
only a vagina should.
557
00:35:03,685 --> 00:35:05,561
Get a picture!
558
00:35:09,399 --> 00:35:11,358
We love you, Flaritza!
559
00:35:11,359 --> 00:35:12,944
We saw what they did to you!
560
00:35:22,871 --> 00:35:24,539
Show us your tits!
561
00:35:27,208 --> 00:35:28,918
Flaritza! Whoo!
562
00:35:28,919 --> 00:35:31,378
Leanne! Leanne!
563
00:35:31,379 --> 00:35:33,505
Ang. My mom's here.
564
00:35:33,506 --> 00:35:34,716
Oh, hi!
565
00:35:34,717 --> 00:35:37,218
Hi, Leanne's mom! Nice bonnet!
566
00:35:38,053 --> 00:35:40,096
I love you! I'm okay!
567
00:35:40,097 --> 00:35:42,181
I'm a good person now!
568
00:35:43,767 --> 00:35:46,102
I guess she would care if I die.
569
00:35:53,609 --> 00:35:57,864
Vinnie! Vinnie! Vinnie! Vinnie!
570
00:35:57,865 --> 00:35:58,907
Vinnie!
571
00:36:01,034 --> 00:36:03,828
- Vinnie!
- Get your hands off her. She's pregnant!
572
00:36:05,330 --> 00:36:07,248
I'm so sorry I left you, Lorn.
573
00:36:07,249 --> 00:36:10,417
- You believe me now?
- Yeah. You're pregnant!
574
00:36:10,418 --> 00:36:12,920
I can't believe you came back for me.
575
00:36:12,921 --> 00:36:15,923
I'm never gonna leave you
again, my little macaroni.
576
00:36:15,924 --> 00:36:17,008
I'm all in!
577
00:36:17,009 --> 00:36:21,971
- I love you, Vincent Muccio!
- I love you, Lorna Morello Muccio!
578
00:36:21,972 --> 00:36:23,014
I love you!
579
00:36:24,515 --> 00:36:27,518
I'll wait for you! I love you!
580
00:36:29,312 --> 00:36:33,107
Excuse me, I... I work at MCC.
You have to get me out of here.
581
00:36:33,108 --> 00:36:34,191
If you talk to Joe Caputo, he'll...
582
00:36:34,192 --> 00:36:37,319
Yeah, I work at MCC
too. Help me! Help me!
583
00:36:37,320 --> 00:36:38,738
Yeah, I work at MCC too.
584
00:36:38,739 --> 00:36:39,864
- I work for MCC.
- Me too.
585
00:36:39,865 --> 00:36:41,032
- I work for MCC!
- Work. MCC.
586
00:36:41,950 --> 00:36:43,409
- No. No, no.
- Me too!
587
00:36:43,410 --> 00:36:46,078
One-oh-three, 104.
588
00:36:46,079 --> 00:36:49,207
- Are you fucking kidding me?
- I'm sorry, sweetheart.
589
00:36:50,250 --> 00:36:53,503
Wait a minute, did I say sorry?
I meant go fuck yourself.
590
00:36:54,379 --> 00:36:57,173
Get those confused sometimes.
591
00:37:03,805 --> 00:37:04,848
Hey! Hey! Hey!
592
00:37:06,432 --> 00:37:07,517
Whoo!
593
00:37:13,148 --> 00:37:16,317
There's been a big development
at Litchfield Prison
594
00:37:16,318 --> 00:37:18,778
as female prisoners have
been escorted out...
595
00:37:18,779 --> 00:37:24,159
Hey, Boo! Boo! Yes! You're on TV!
596
00:37:25,035 --> 00:37:28,662
Leanne? She's a stupid bitch.
597
00:37:28,663 --> 00:37:31,082
You're such a stupid bitch.
598
00:37:31,083 --> 00:37:33,877
Phew. Close call. That was a close one.
599
00:37:36,337 --> 00:37:37,338
Nicky!
600
00:37:39,257 --> 00:37:42,259
Oh, thank God! Where the
hell have you been?
601
00:37:42,260 --> 00:37:45,013
- Hmm?
- Okay. Okay.
602
00:37:47,015 --> 00:37:49,016
- I had to make sure you're okay, right?
- Oh!
603
00:37:49,017 --> 00:37:50,476
Where's Lorna?
604
00:37:52,478 --> 00:37:53,814
Is she okay?
605
00:37:55,023 --> 00:37:56,024
Um...
606
00:37:57,400 --> 00:37:58,944
I think so. Yeah.
607
00:38:00,779 --> 00:38:02,906
We got some refugees upstairs.
608
00:38:03,824 --> 00:38:05,450
Should we invite 'em down to the party?
609
00:38:09,412 --> 00:38:11,497
Are you sure you don't want some?
610
00:38:12,332 --> 00:38:15,668
- Shit, I missed you.
- You know, can't blame you.
611
00:38:17,003 --> 00:38:19,297
I'm very missable.
612
00:38:21,424 --> 00:38:24,302
Uh, hello?
613
00:38:25,053 --> 00:38:28,389
Man, don't you be going
all zombie on us now.
614
00:38:28,390 --> 00:38:31,017
It ain't like one of us
always got to be crazy.
615
00:38:31,018 --> 00:38:34,311
- I fucked it all up.
- Man, no, you didn't.
616
00:38:34,312 --> 00:38:37,065
Yeah, I did, man.
617
00:38:38,524 --> 00:38:41,027
I did.
618
00:38:41,028 --> 00:38:42,112
You said it.
619
00:38:43,822 --> 00:38:45,490
Man, look at this mess.
620
00:38:46,407 --> 00:38:48,284
They ain't gonna give us nothing now.
621
00:38:50,120 --> 00:38:51,162
I failed her.
622
00:38:52,372 --> 00:38:54,373
- I'm so fucking stupid!
- Ooh!
623
00:38:54,374 --> 00:38:59,461
Again... I'd like to point
out how a good night's rest
624
00:38:59,462 --> 00:39:02,548
might solve a myriad of emotional issues.
625
00:39:03,299 --> 00:39:06,260
You think your feelings are
real, but they're not.
626
00:39:06,261 --> 00:39:08,345
Trust me.
627
00:39:08,346 --> 00:39:11,933
It's like... it's like
the sky is blue, right?
628
00:39:11,934 --> 00:39:14,310
But when there are clouds,
you think it's gray.
629
00:39:14,311 --> 00:39:15,395
But really, it's still blue.
630
00:39:16,312 --> 00:39:17,397
It hasn't changed.
631
00:39:18,231 --> 00:39:21,817
It's just covered with
gray clouds passing by.
632
00:39:23,278 --> 00:39:25,696
Now, the clouds are your feelings.
633
00:39:25,697 --> 00:39:28,033
The sky is how it really is.
634
00:39:29,409 --> 00:39:32,287
Your clouds will pass by. You gonna...
635
00:39:33,329 --> 00:39:34,372
You okay?
636
00:39:35,165 --> 00:39:38,876
Yeah, I'm okay, but we ain't gonna be.
637
00:39:38,877 --> 00:39:40,628
There's some real bad shit
going down out there.
638
00:39:42,297 --> 00:39:43,923
Fuck.
639
00:39:43,924 --> 00:39:46,758
...that we gotta get it built
and that's our priority...
640
00:39:46,759 --> 00:39:49,762
Rains come, we're gonna be screwed...
641
00:39:49,763 --> 00:39:51,847
I get it.
642
00:39:51,848 --> 00:39:54,016
All right, I just... There's
these little parasites
643
00:39:54,017 --> 00:39:56,643
or something that's all over the
floor and they're killing 'em.
644
00:39:56,644 --> 00:39:58,354
Oh, God! I didn't see those.
645
00:39:58,355 --> 00:40:00,189
All right, so what we're trying to do
646
00:40:00,190 --> 00:40:03,818
is we're gonna set up, we
can lash this together...
647
00:40:05,736 --> 00:40:06,946
Here, you wanna go do that?
648
00:40:06,947 --> 00:40:09,823
Yeah...
649
00:40:09,824 --> 00:40:11,158
I don't know if you have anything...
650
00:40:14,037 --> 00:40:17,289
Fuck. I can't wait to have a
nice juicy steak tonight.
651
00:40:17,290 --> 00:40:18,582
Mmm.
652
00:40:21,753 --> 00:40:23,838
We're ten short.
653
00:40:24,839 --> 00:40:27,091
- What?
- I've got all my guys counting.
654
00:40:27,092 --> 00:40:29,426
We're consistently coming
up ten short every count.
655
00:40:29,427 --> 00:40:32,722
Then you need to go back
in and do another sweep.
656
00:40:35,516 --> 00:40:37,143
What the hell are you waiting for? Go.
657
00:40:37,144 --> 00:40:39,645
Ma'am, my men scoured the place. Twice.
658
00:40:39,646 --> 00:40:42,731
Wherever they are, they're
hiding strategically,
659
00:40:42,732 --> 00:40:44,525
which leads us to believe
they plan to fight.
660
00:40:44,526 --> 00:40:45,693
But where?
661
00:40:47,528 --> 00:40:48,570
The pool.
662
00:40:48,571 --> 00:40:50,447
What?
663
00:40:50,448 --> 00:40:53,159
There's an old pool.
Hasn't been used in years.
664
00:40:53,160 --> 00:40:55,702
I always said we should
fill that fucking thing.
665
00:40:55,703 --> 00:40:57,122
Yeah. But you never did, did you?
666
00:40:58,456 --> 00:40:59,706
Neither did you.
667
00:40:59,707 --> 00:41:01,459
Can you tell us how to access it?
668
00:41:06,422 --> 00:41:07,298
Yes.
669
00:41:08,424 --> 00:41:11,760
We'll need the governor to sign off
on possible casualties, ma'am.
670
00:41:11,761 --> 00:41:13,054
Absolutely not.
671
00:41:13,055 --> 00:41:15,139
We'll do whatever we can to avoid them,
672
00:41:15,140 --> 00:41:17,641
but we have no idea what these
inmates might be armed with
673
00:41:17,642 --> 00:41:20,019
and I will not send my
men in there unarmed.
674
00:41:20,020 --> 00:41:23,189
- The governor will never sign off...
- He already signed off this morning.
675
00:41:27,527 --> 00:41:29,862
You tell him where the fucking pool is.
676
00:41:37,703 --> 00:41:39,205
- It's you.
- It's me.
677
00:41:39,206 --> 00:41:42,666
- Oh, my God. You found me.
- I found you.
678
00:41:45,920 --> 00:41:46,962
- Hi.
- Hey.
679
00:41:53,386 --> 00:41:54,803
- Whoa!
- I was, like, uh...
680
00:41:54,804 --> 00:41:55,763
Hey.
681
00:41:55,764 --> 00:41:57,931
Sitting there and was, like,
this noise was over...
682
00:41:57,932 --> 00:41:59,558
You think, maybe, we
could put the gun down?
683
00:41:59,559 --> 00:42:00,601
Oh, yeah.
684
00:42:07,650 --> 00:42:10,361
Hmm. Do you wanna watch TV?
685
00:42:11,696 --> 00:42:12,697
Yeah.
686
00:42:13,489 --> 00:42:16,159
Sure. We could watch... Yeah.
687
00:42:53,321 --> 00:42:54,364
Oh!
688
00:42:56,074 --> 00:42:58,617
Y'all are fucking kidding
with this shit, right?
689
00:42:58,618 --> 00:43:01,495
Gloria, what's happening out there?
690
00:43:01,496 --> 00:43:04,249
They're arresting everybody.
Dragging everyone away. It's ugly.
691
00:43:05,541 --> 00:43:07,293
I got some mattresses
in the kiddie pool.
692
00:43:07,294 --> 00:43:09,878
They'll make a good
barrier, if we need 'em.
693
00:43:09,879 --> 00:43:11,005
Frogger!
694
00:43:11,672 --> 00:43:15,384
See, that's what we needed for her...
695
00:43:15,385 --> 00:43:16,719
a goddamn playground!
696
00:43:22,434 --> 00:43:23,684
T, what are you...
697
00:43:28,314 --> 00:43:31,858
Hey, don't mind him.
We'll give him back.
698
00:43:31,859 --> 00:43:35,155
Just an obstacle we
encountered along the way.
699
00:43:35,863 --> 00:43:36,906
It's your fault.
700
00:43:38,073 --> 00:43:40,033
Taystee!
701
00:43:46,916 --> 00:43:48,126
You!
702
00:43:50,586 --> 00:43:52,504
You're the reason Poussey is gone.
703
00:43:52,505 --> 00:43:55,090
T, don't do this.
704
00:43:55,091 --> 00:43:57,385
They ain't never gonna give us Bayley.
705
00:43:58,761 --> 00:44:01,931
But now I got you.
706
00:44:06,769 --> 00:44:08,563
Say something!
707
00:44:11,357 --> 00:44:13,609
- Say something, God damn it.
- I'm sorry.
708
00:44:18,406 --> 00:44:19,532
That's all you got?
709
00:44:20,866 --> 00:44:21,992
You sorry?
710
00:44:23,203 --> 00:44:25,787
You think this is gonna
make you feel better?
711
00:44:25,788 --> 00:44:27,373
Go ahead, try it.
712
00:44:28,916 --> 00:44:29,917
But it won't.
713
00:44:31,461 --> 00:44:34,464
I promise you that. I've
been down this road.
714
00:44:36,674 --> 00:44:38,050
You don't wanna be like me.
715
00:44:41,596 --> 00:44:43,723
- You don't wanna be like...
- Shut up!
716
00:44:44,849 --> 00:44:47,226
Just trying to save your own damn life.
717
00:45:02,242 --> 00:45:07,288
I miss her so much!
718
00:45:07,289 --> 00:45:08,706
I know. I know.
719
00:45:09,249 --> 00:45:14,002
I miss her so much!
720
00:45:19,967 --> 00:45:24,763
- I got you. I got you, man.
- It's okay.
721
00:45:24,764 --> 00:45:26,599
Red, what are you doing?
722
00:45:31,061 --> 00:45:32,397
Enough.
723
00:45:38,235 --> 00:45:40,154
You walk out of here, yes?
724
00:45:44,784 --> 00:45:47,745
You don't touch anyone or anything.
725
00:45:56,128 --> 00:45:57,129
You go.
726
00:47:11,245 --> 00:47:13,456
- The hell is going on here?
- Nothing good.
727
00:47:22,465 --> 00:47:24,341
Where do you think they're taking us?
728
00:47:24,342 --> 00:47:26,010
Why aren't they out here yet?
729
00:47:28,095 --> 00:47:29,138
I don't know.
730
00:47:31,807 --> 00:47:33,892
Entrance should be 50
feet ahead on the left.
731
00:47:33,893 --> 00:47:36,020
Targets assumed to be immediately inside.
732
00:47:44,737 --> 00:47:46,447
Hey.
733
00:48:03,088 --> 00:48:04,130
Oh, my God.
734
00:48:04,131 --> 00:48:06,883
- What now?
- We sure as shit ain't got enough guns.
735
00:48:06,884 --> 00:48:08,135
What if we just start yelling?
736
00:48:08,719 --> 00:48:11,388
I mean, they'll hear us, right?
We'll just yell that we surrender.
737
00:48:11,389 --> 00:48:12,723
Little late for that.
738
00:48:12,724 --> 00:48:15,517
Would anyone else like a turn?
739
00:48:15,518 --> 00:48:17,978
It's like reality, only fake.
740
00:48:17,979 --> 00:48:19,980
Goddamn, I wish I was high.
741
00:48:19,981 --> 00:48:21,732
Frieda, what do we do?
742
00:48:25,528 --> 00:48:27,196
We keep our dignity.
743
00:48:40,417 --> 00:48:42,169
Move it up, ladies. Single file.
744
00:48:43,253 --> 00:48:46,297
Seriously, what the fuck is happening?
745
00:48:46,298 --> 00:48:48,592
Maybe they're sending us to Max?
746
00:48:48,593 --> 00:48:50,010
Oh. Thank God.
747
00:48:50,011 --> 00:48:52,805
They'll see I don't have paperwork
or a record or anything then, right?
748
00:48:53,347 --> 00:48:57,934
It ain't Max. There ain't enough fucking
space for all of us down there.
749
00:48:57,935 --> 00:49:01,104
I think I'm hyperventilating again.
750
00:49:01,105 --> 00:49:02,648
Yo, am I gonna go blind?
751
00:49:02,649 --> 00:49:03,774
Are you okay?
752
00:49:03,775 --> 00:49:06,442
- Yeah. Right. I don't know.
- Yo. You could fucking sue them.
753
00:49:06,443 --> 00:49:08,570
Damn. No, no, no. We're together.
754
00:49:08,571 --> 00:49:10,113
- You can write letters.
- No. Letters?
755
00:49:10,114 --> 00:49:12,449
What are you talking about?
No, where are we going?
756
00:49:12,450 --> 00:49:15,160
You think they're gonna let any of
you back in there after all this?
757
00:49:28,633 --> 00:49:31,636
Don't worry, pretty. One prison's
just like another, right?
758
00:49:43,188 --> 00:49:44,856
Maritza!
759
00:49:44,857 --> 00:49:45,941
It's okay.
760
00:49:48,235 --> 00:49:50,445
I love you!
761
00:50:09,131 --> 00:50:10,424
Someone get a pulse on him.
762
00:50:11,759 --> 00:50:13,594
I didn't mean to...
763
00:50:17,097 --> 00:50:18,181
There's no pulse.
764
00:50:18,182 --> 00:50:21,935
I did aim for the ceiling, sir. He's
so tall and he caught us by surprise.
765
00:50:21,936 --> 00:50:23,520
Motherfuck.
57237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.