All language subtitles for North.Dallas.Forty.1979.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,455 --> 00:00:24,325 And good morning, Dallas. Ron Chapman on KVIL. 2 00:00:24,358 --> 00:00:26,294 We've got a gorgeous morning working outside. 3 00:00:26,327 --> 00:00:28,096 Temperatures at 8:00 in the morning 4 00:00:28,129 --> 00:00:30,698 standing already at 68 degrees outside. 5 00:00:30,731 --> 00:00:32,466 We expect them to go up to, oh, 6 00:00:32,500 --> 00:00:34,435 75 degrees sometime this afternoon... 7 00:01:49,477 --> 00:01:50,644 Oh! 8 00:04:06,914 --> 00:04:08,582 Get his ass out of there, Jo Bob! 9 00:04:08,616 --> 00:04:10,351 I ain't touching no faggot! 10 00:04:10,384 --> 00:04:12,586 Faggot! 11 00:04:12,620 --> 00:04:13,621 Give me five! 12 00:04:13,654 --> 00:04:15,489 Get out of there before you drown, asshole. 13 00:04:15,523 --> 00:04:16,657 Get out of there. Let's go hunting. 14 00:04:16,690 --> 00:04:17,725 I ain't going hunting. 15 00:04:17,758 --> 00:04:19,493 What? Come on! 16 00:04:19,527 --> 00:04:21,028 Let's kill something! Get up. 17 00:04:21,061 --> 00:04:22,863 Come on. No! Get out of here! 18 00:04:22,896 --> 00:04:24,765 Oh, come on, you goddamn... 19 00:04:24,798 --> 00:04:26,300 We just want to kill a little something. Come on. 20 00:04:27,067 --> 00:04:28,869 Yee-haw! 21 00:04:32,573 --> 00:04:33,741 Ha! Damn! 22 00:04:35,809 --> 00:04:36,844 See that old cow out there? 23 00:04:36,877 --> 00:04:38,346 Want to see her run? 24 00:04:39,947 --> 00:04:43,016 Oh, Christ, they're shooting at cows. 25 00:04:43,050 --> 00:04:45,519 Hell, they're too drunk to hit anything. Don't worry about it. 26 00:04:45,553 --> 00:04:47,521 Oh, man, they're just crazy. 27 00:04:53,026 --> 00:04:54,728 Oh, my God. 28 00:04:59,467 --> 00:05:01,402 Do you know something? Hmm? 29 00:05:01,435 --> 00:05:02,870 O.W., did you see that? 30 00:05:02,903 --> 00:05:05,673 I can't figure out how I dropped that turn-in. 31 00:05:05,706 --> 00:05:06,974 It happens. 32 00:05:07,007 --> 00:05:09,109 No, man, not to me it doesn't, you know? 33 00:05:09,142 --> 00:05:10,944 Jesus Christ, you caught the game. 34 00:05:10,978 --> 00:05:12,513 Let it pass, pal. 35 00:05:12,546 --> 00:05:14,548 Relax. Enjoy yourself. It's a pretty day. 36 00:05:16,517 --> 00:05:18,786 Man, I had that ball right in my hands. 37 00:05:20,454 --> 00:05:22,690 I just couldn't hang on to the damn thing. 38 00:05:22,723 --> 00:05:24,124 John Henry, the man is just like you. 39 00:05:24,157 --> 00:05:25,826 He's never satisfied. 40 00:05:28,596 --> 00:05:30,330 Hey, I'm going to dump these suckers up here. 41 00:05:33,667 --> 00:05:35,603 Gee whiz, son! 42 00:05:35,636 --> 00:05:38,038 God dang, the marines have landed! 43 00:05:41,609 --> 00:05:43,911 Come on out! Surrender, you suckers! 44 00:05:44,945 --> 00:05:46,380 Ha! 45 00:05:47,615 --> 00:05:49,450 Come on, O.W., go and fake them fuckers up. 46 00:05:50,618 --> 00:05:52,720 Elliott, where's your gun, man? 47 00:05:54,154 --> 00:05:57,391 Freud says that guns are an extension of your dingie, Jo Bob. 48 00:05:57,858 --> 00:05:58,992 That son of a bitch. 49 00:06:00,628 --> 00:06:01,629 He's a regular wise-ass, you know that? 50 00:06:03,864 --> 00:06:05,399 Hold up, O.W. 51 00:06:07,701 --> 00:06:09,503 B.A. wants me in his office tomorrow. 52 00:06:10,070 --> 00:06:11,472 Oh, yeah? 53 00:06:11,505 --> 00:06:12,873 Must mean I'm going to start, huh? 54 00:06:12,906 --> 00:06:14,708 I doubt that, poot. 55 00:06:14,742 --> 00:06:17,511 What the hell do you mean? I made some great catches. 56 00:06:17,545 --> 00:06:18,979 They can't keep me on the bench forever. 57 00:06:20,648 --> 00:06:22,149 Son, you ain't never going to get off that bench 58 00:06:22,182 --> 00:06:24,017 till you stop fighting them suckers. 59 00:06:24,051 --> 00:06:25,586 You got to learn how to fool them, man. 60 00:06:26,086 --> 00:06:28,422 Give them what they want. 61 00:06:28,456 --> 00:06:30,991 I know. I've been fooling them bastards for years now. 62 00:06:31,024 --> 00:06:33,627 For Christ's sake, man. If you start pretending to be somebody else, 63 00:06:33,661 --> 00:06:35,729 that's what you're going to end up, being somebody else. 64 00:06:35,763 --> 00:06:38,198 God damn it, if I didn't like you, boy, 65 00:06:38,231 --> 00:06:41,068 if you didn't have such great pair of hands, 66 00:06:41,101 --> 00:06:43,637 I'd keep my mouth shut and watch you go right down the tubes. 67 00:06:44,938 --> 00:06:46,640 I'm going to tell you something for your own good. 68 00:06:46,674 --> 00:06:48,442 You had better learn how to play the game. 69 00:06:49,843 --> 00:06:51,411 And I don't just mean the game of football. 70 00:06:55,148 --> 00:06:56,584 Hell, we're all whores, anyway. 71 00:06:56,617 --> 00:06:57,918 We might as well be the best. 72 00:07:00,488 --> 00:07:02,055 There's one! God, watch... 73 00:07:03,657 --> 00:07:06,894 Damn you, Jo Bob! You crazy son of a bitch! 74 00:07:06,927 --> 00:07:08,596 Jesus Christ! 75 00:07:08,629 --> 00:07:10,764 Why? We damn near got the bird. Didn't you see it? 76 00:07:10,798 --> 00:07:12,766 I think we did get him. Jesus Christ! 77 00:07:17,971 --> 00:07:20,574 Go! Go! Go! Go! 78 00:07:31,519 --> 00:07:32,986 All right, let me have that TV right here. 79 00:07:33,887 --> 00:07:35,489 There it is! 80 00:07:39,192 --> 00:07:40,561 Thirteen. Look for thirteen. 81 00:07:42,863 --> 00:07:45,699 Yep, I'd rather face Pittsburgh's defensive line 82 00:07:45,733 --> 00:07:46,934 than one of Peter's parties. 83 00:07:48,536 --> 00:07:49,770 Somebody's got to do it, though. Right? 84 00:07:49,803 --> 00:07:52,005 Hey, man, it's all yours. Go for it. Right. 85 00:07:52,039 --> 00:07:53,874 Hey, big guy. How you doing? Good to see you. 86 00:07:53,907 --> 00:07:56,209 How's it going? Good game, baby. 87 00:07:56,243 --> 00:07:57,745 Tony, good game, my man. 88 00:07:58,278 --> 00:07:59,713 Howdy, howdy. 89 00:07:59,747 --> 00:08:01,749 Hey, Seth, great game, boy. 90 00:08:01,782 --> 00:08:02,950 Hey, mama. 91 00:08:05,619 --> 00:08:07,254 All right, sweetie, 92 00:08:07,287 --> 00:08:09,222 come on, now give Jo Bob a nice kiss. Come on. 93 00:08:09,256 --> 00:08:10,824 Hey, it's nice to be back, man. 94 00:08:10,858 --> 00:08:12,025 All right, come on, come on! 95 00:08:12,059 --> 00:08:14,294 Ah, goddamn! 96 00:08:14,327 --> 00:08:17,565 Hey, Maxwell! Hey, Seth! 97 00:08:48,161 --> 00:08:50,297 Hey, Phil. 98 00:08:50,330 --> 00:08:53,266 Hey, Peter, where's that dolly you promised me? 99 00:08:53,300 --> 00:08:54,902 Ooh, he's ripped tonight, ain't he? 100 00:08:54,935 --> 00:08:56,203 Hey, Jo Bob, what are you going to do against 101 00:08:56,236 --> 00:08:57,771 Alcie Weeks in Chicago? 102 00:09:04,044 --> 00:09:05,779 You know what I mean? Crazy guy! 103 00:09:05,813 --> 00:09:07,114 Know what I mean? Crazy guy. 104 00:09:07,147 --> 00:09:08,716 Come here, come here. Oh. 105 00:09:08,749 --> 00:09:10,718 Hey, Jo Bob, I got a great dolly for you. 106 00:09:10,751 --> 00:09:12,586 She's last year's Miss Farm Implements. 107 00:09:12,620 --> 00:09:14,054 Come on this way. 108 00:09:14,087 --> 00:09:15,322 You should talk to her for five minutes. 109 00:09:15,355 --> 00:09:17,190 She's from SMU, and she's almost a virgin. 110 00:09:17,224 --> 00:09:18,692 Hey, doll, come on here. 111 00:09:18,726 --> 00:09:20,728 Now, help him to relax, honey. 112 00:09:20,761 --> 00:09:22,796 He needs, uh, understanding. Yeah. 113 00:09:22,830 --> 00:09:24,331 Show 'em your finesse, Jo Bob! 114 00:09:24,364 --> 00:09:25,866 Hey, Billie Joe! 115 00:09:29,302 --> 00:09:31,672 I've never seen titties like yours. 116 00:09:31,705 --> 00:09:33,841 I swear to God, I never have. 117 00:09:33,874 --> 00:09:35,208 They're... They're beautiful. They're... 118 00:09:35,242 --> 00:09:36,710 Hey, Jo Bob, how you doing? 119 00:09:36,744 --> 00:09:37,845 How you doing, Elliott? 120 00:09:40,881 --> 00:09:42,883 Can I show your titties to my buddy O. W? 121 00:09:42,916 --> 00:09:45,318 Can I? Would you? All right? 122 00:09:45,352 --> 00:09:47,855 O. W! O. W! Come over here! 123 00:09:47,888 --> 00:09:49,890 Whoo! 124 00:09:49,923 --> 00:09:51,925 Ooh, John Henry, don't get so excited. 125 00:09:51,959 --> 00:09:53,961 We got all night. Who's John Henry? 126 00:09:56,296 --> 00:09:58,632 He's an old friend of mine. Ooh. 127 00:09:58,666 --> 00:10:00,634 Hey, did you girls ever try a quarterback sandwich? 128 00:10:00,668 --> 00:10:02,636 Sounds good to me. 129 00:10:02,670 --> 00:10:04,037 Hey, Seth, I need to talk to you 130 00:10:04,071 --> 00:10:05,372 about that condo deal down at Padre Island. 131 00:10:05,405 --> 00:10:07,274 Not now. Not now, baby. 132 00:10:07,307 --> 00:10:09,109 Hey, did you ever drink a pink poontang? 133 00:10:09,142 --> 00:10:11,745 No. It'll get you high. 134 00:10:12,045 --> 00:10:14,381 Hey, Phil. Phil. 135 00:10:14,414 --> 00:10:15,983 Great catch, boy. Great catch. 136 00:10:16,016 --> 00:10:17,985 Listen, I got some ostrich boots 137 00:10:18,018 --> 00:10:20,120 and some lizard, and I'm going to get them for you 138 00:10:20,153 --> 00:10:21,621 soon as I change my shirt. 139 00:10:22,856 --> 00:10:24,825 Say, Alan, be with you in a minute. 140 00:10:24,858 --> 00:10:26,459 Got to go change my shirt! 141 00:10:30,330 --> 00:10:33,867 Hey, Phil. Oh, man, we were just leaving. 142 00:10:33,901 --> 00:10:35,402 Hey, Eric. Hi, Susie. Hi. 143 00:10:35,435 --> 00:10:36,569 Susie wants to get home 144 00:10:36,603 --> 00:10:39,873 and put little Audrey to bed, you know, all that. 145 00:10:39,907 --> 00:10:41,274 Yeah, and it's almost time for the Osmonds. 146 00:10:41,308 --> 00:10:42,943 So, um... 147 00:10:42,976 --> 00:10:44,945 Why don't you come over Wednesday night for dinner? 148 00:10:44,978 --> 00:10:47,280 Yeah. Look, guy, why don't you come on over? 149 00:10:47,314 --> 00:10:49,016 Fitch and his wife are coming. 150 00:10:49,049 --> 00:10:51,318 Afterward, Susie's going to read some scripture, you know. 151 00:10:51,351 --> 00:10:52,686 Uh... 152 00:10:53,754 --> 00:10:56,890 Oh, man, maybe we'll all take turns or something. 153 00:10:56,924 --> 00:10:58,425 Hmm. All right, I'll try hard. Okay? 154 00:10:58,458 --> 00:10:59,993 Yeah. Okay. 155 00:11:00,027 --> 00:11:01,294 All right. See what you can do. 156 00:11:01,328 --> 00:11:02,696 All right, Sue. Come on. We got plenty. 157 00:11:02,730 --> 00:11:03,831 Bye. See you later. Bye. 158 00:11:03,864 --> 00:11:04,798 All right? All right? All right. 159 00:11:07,067 --> 00:11:08,902 Hey, how you doing? Hey, Billy. 160 00:11:08,936 --> 00:11:09,970 See you later. 161 00:11:25,953 --> 00:11:27,420 Being a little hard on yourself, aren't you, Andy. 162 00:11:27,454 --> 00:11:28,388 Yeah, I know. Yeah. 163 00:11:28,421 --> 00:11:30,190 See that stewardess over there? Which one? 164 00:11:30,223 --> 00:11:31,158 Oh, that one, over there. 165 00:11:35,262 --> 00:11:37,831 Goddamn, does she get off on football? 166 00:11:38,198 --> 00:11:39,800 Man, you know, 167 00:11:39,833 --> 00:11:41,735 Allie got some tits from her the other night 168 00:11:41,769 --> 00:11:43,804 just by showing her that little bruise on his calf! 169 00:11:43,837 --> 00:11:46,006 The way I figure it, 170 00:11:46,039 --> 00:11:47,941 if she's going to give up some tits 171 00:11:47,975 --> 00:11:50,143 just by showing her a bruise, you know, 172 00:11:50,177 --> 00:11:53,080 I mean, once she sees this blood here, 173 00:11:53,113 --> 00:11:55,082 you know, she might give up the whole thing. 174 00:11:55,115 --> 00:11:56,083 You know what I mean? Uh-huh. 175 00:12:00,387 --> 00:12:01,889 Hey, Phil, I'd love to sit here 176 00:12:01,922 --> 00:12:03,323 and talk to you, but I can't. 177 00:12:03,356 --> 00:12:07,260 I got to test out Balford's theory of erotica. 178 00:12:07,294 --> 00:12:08,728 Check you later, baby. 179 00:12:12,866 --> 00:12:14,334 He's real intelligent, ain't he? 180 00:12:16,536 --> 00:12:18,305 Oh, poor baby. You like that? 181 00:12:18,338 --> 00:12:19,472 Oh. 182 00:12:19,506 --> 00:12:21,208 Come on, Andy, I'm with her. 183 00:12:21,241 --> 00:12:22,876 Andy, I'm with her, I said! 184 00:12:32,052 --> 00:12:34,087 Why don't you just get in there 185 00:12:34,121 --> 00:12:35,789 and just go ahead and kiss him? 186 00:12:37,124 --> 00:12:39,793 It's nice to see there's a little romance left in the world. 187 00:12:52,405 --> 00:12:54,341 It's an old story, boy meets boy. 188 00:12:54,374 --> 00:12:55,408 Well, I love happy endings. 189 00:12:55,442 --> 00:12:57,344 Oh, really? Well, good. 190 00:12:57,377 --> 00:13:00,380 Now we can sit back and wait for the real obscenities. 191 00:13:00,413 --> 00:13:02,850 You mean it gets worse? 192 00:13:02,883 --> 00:13:05,285 It definitely gets different. 193 00:13:05,318 --> 00:13:07,888 See, alcohol and fear makes for a good combination. 194 00:13:09,156 --> 00:13:10,557 Fear? Mmm-hmm. 195 00:13:10,590 --> 00:13:12,225 What are they afraid of? 196 00:13:12,259 --> 00:13:14,227 Falling on their asses in Chicago. 197 00:13:20,033 --> 00:13:23,170 Who are you, and what are you doing here? 198 00:13:23,203 --> 00:13:26,173 Charlotte Calder, and I'm asking myself the same question. 199 00:13:26,206 --> 00:13:28,108 Well, I'm Phil Elliott, and I'm supposed to be here 200 00:13:28,141 --> 00:13:29,342 to take you away from all this. 201 00:13:30,911 --> 00:13:33,146 Oh, yeah. See, I'm a very funny guy. 202 00:13:33,180 --> 00:13:34,948 In fact, The newspapers call me "The team funnyman." 203 00:13:36,083 --> 00:13:37,284 Well, obviously, you can't believe 204 00:13:37,317 --> 00:13:38,151 everything you read. 205 00:13:39,319 --> 00:13:41,154 I'm sorry. 206 00:13:41,188 --> 00:13:43,090 I'm not very good at this small talk stuff. 207 00:13:44,457 --> 00:13:47,260 In fact, I learned all my social graces from football coaches, 208 00:13:47,294 --> 00:13:49,396 so, uh, why don't you just give me another try, huh? 209 00:13:50,597 --> 00:13:52,099 Okay, team funnyman. 210 00:13:56,503 --> 00:13:58,438 You've got fantastic eyes. 211 00:14:00,107 --> 00:14:01,308 Hilarious. 212 00:14:05,478 --> 00:14:07,214 Hey, man, quit pushing on me, man. 213 00:14:08,949 --> 00:14:10,450 Put me down! 214 00:14:10,483 --> 00:14:11,618 Why can't somebody stop him? 215 00:14:11,651 --> 00:14:13,120 What, are you crazy? 216 00:14:14,354 --> 00:14:15,956 Look at him. 217 00:14:15,989 --> 00:14:17,958 No! Please. No! - Put her down. 218 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 Come on, man. Come on. 219 00:14:21,028 --> 00:14:23,396 - Come on, man. - Put me down. 220 00:14:23,430 --> 00:14:25,098 Jo Bob's here to remind everybody 221 00:14:25,132 --> 00:14:26,099 that the meanest and the biggest 222 00:14:26,133 --> 00:14:27,400 get to make all the rules. 223 00:14:28,668 --> 00:14:30,503 Well, I don't agree with that. 224 00:14:30,537 --> 00:14:32,105 Agreement doesn't enter into it. 225 00:14:39,612 --> 00:14:40,914 Well, how can you tolerate that? 226 00:14:43,283 --> 00:14:46,253 I make allowances, then I get ready, and I run like hell. 227 00:14:46,286 --> 00:14:49,022 That's what I like. A man of courage. 228 00:14:54,061 --> 00:14:55,528 Miss? My name's Jo Bob. 229 00:14:55,562 --> 00:14:56,896 I just want to tell you... 230 00:14:56,930 --> 00:14:57,897 - Will you please let me pass? - I love your hair 231 00:14:57,931 --> 00:14:59,899 and I love your nose. Lady... Let me go! 232 00:15:00,567 --> 00:15:02,102 And I love your legs. Put me down. 233 00:15:02,135 --> 00:15:03,670 You know I love your legs. 234 00:15:03,703 --> 00:15:05,405 They got your feet on one end... Will you please put me down? 235 00:15:05,438 --> 00:15:07,174 ...and your pussy on the other, and I want to fuck you. 236 00:15:07,207 --> 00:15:09,376 I'd really do this. You put me down! 237 00:15:09,409 --> 00:15:10,477 Will you let me go? Lady, come on now. 238 00:15:10,510 --> 00:15:12,545 You be nice, all right. I'm going to be nice to you. 239 00:15:12,579 --> 00:15:14,181 Oh, no. I promise you, I'm going to be nice 240 00:15:14,214 --> 00:15:16,549 to you, understand? Come on. - Let me go! 241 00:15:16,583 --> 00:15:19,052 I'm not going to let anybody take you away from me ever. 242 00:15:19,086 --> 00:15:20,720 Will you please? What are you so fussy about, lady? 243 00:15:20,753 --> 00:15:22,322 Jo Bob. 244 00:15:22,355 --> 00:15:23,623 Piss off, Elliott. 245 00:15:23,656 --> 00:15:24,591 Hey, come on back. 246 00:15:24,624 --> 00:15:26,426 Hey, Seth! Seth! 247 00:15:28,095 --> 00:15:29,963 Find something for Jo Bob to do with his hands, huh. 248 00:15:29,997 --> 00:15:31,965 Hey, Jo Bob. Jo Bob. 249 00:15:31,999 --> 00:15:33,400 I told you to piss off, Elliott. 250 00:15:34,301 --> 00:15:35,202 Jo Bob, let her go. 251 00:15:36,669 --> 00:15:38,038 Shit! 252 00:15:38,071 --> 00:15:39,306 Oh! 253 00:15:39,339 --> 00:15:41,108 Bob, God damn it. 254 00:15:41,141 --> 00:15:42,509 Who the fuck are you giving orders to? 255 00:15:42,542 --> 00:15:44,444 Jo Bob. Hey, Jo Bob, cool it! 256 00:15:44,477 --> 00:15:45,812 I'm going to kill you. 257 00:15:45,845 --> 00:15:48,048 Hey, man, he's just trying to keep that little dolly from raping you. 258 00:15:48,081 --> 00:15:50,017 Come on, baby. Jo Bob. 259 00:15:50,050 --> 00:15:53,186 Hey, hey, it's me. Seth! Come on, man. Relax. 260 00:15:53,220 --> 00:15:55,488 It's a party. Come on, Jo Bob. 261 00:15:56,356 --> 00:15:57,457 Calm down, baby. 262 00:15:57,490 --> 00:16:00,360 Damn! Why is he always making fun of me, Seth? 263 00:16:02,095 --> 00:16:03,130 Go! Go! Go! Go! 264 00:16:17,110 --> 00:16:19,546 Hey, I know you. You had your chance. 265 00:16:23,116 --> 00:16:24,751 What the hell are you trying to prove, man, 266 00:16:24,784 --> 00:16:26,319 taking on Jo Bob over some chick? 267 00:16:26,353 --> 00:16:29,256 Oh, for Christ's sake, Seth, shit. 268 00:16:29,289 --> 00:16:31,491 Seemed like a good idea at the time, that's all. 269 00:16:31,524 --> 00:16:32,725 A good idea? 270 00:16:32,759 --> 00:16:35,595 I need Jo Bob, son. 271 00:16:35,628 --> 00:16:37,230 I want him up. 272 00:16:37,264 --> 00:16:38,365 I want him feeling like he can climb 273 00:16:38,398 --> 00:16:39,766 the Empire State Building if he has to. 274 00:16:42,435 --> 00:16:44,337 Look, you may keep me on the sports page, man, 275 00:16:44,371 --> 00:16:46,039 but he keeps me off the obituaries. 276 00:16:47,140 --> 00:16:48,308 Where the hell would I be 277 00:16:48,341 --> 00:16:49,609 with Jo Bob's confidence destroyed? 278 00:16:54,381 --> 00:16:56,416 God damn it, son, what did she expect? 279 00:16:56,449 --> 00:16:58,451 These girls know what happens at these parties. 280 00:16:58,485 --> 00:16:59,452 That's why they come here. 281 00:17:02,089 --> 00:17:03,390 She didn't seem like that to me. 282 00:17:10,530 --> 00:17:13,133 Well, look, just lay off Jo Bob, all right? 283 00:17:13,166 --> 00:17:15,102 I want you both at your best Monday night. 284 00:17:17,304 --> 00:17:21,074 Oh, for Christ's sake, I didn't hurt Jo Bob. 285 00:17:21,108 --> 00:17:22,509 Damn it, just quit aggravating him. 286 00:17:22,542 --> 00:17:23,510 Let him have what he wants. 287 00:17:24,311 --> 00:17:25,512 What he wants? 288 00:17:26,546 --> 00:17:27,547 What about what I want? 289 00:17:28,348 --> 00:17:30,617 He's a baby, for Christ's sake. 290 00:17:30,650 --> 00:17:32,185 Don't put yourself on his level. 291 00:17:33,353 --> 00:17:34,521 Rise above it. 292 00:17:39,326 --> 00:17:41,128 Come on, man, let's go get in the pile. 293 00:17:41,728 --> 00:17:43,130 Ah... 294 00:17:43,796 --> 00:17:45,565 It's the same old pile, Seth. 295 00:17:48,468 --> 00:17:50,470 Well, shit, I'm going to go get knee-deep in it, son. 296 00:17:51,604 --> 00:17:53,173 Go ahead, partner. 297 00:17:53,206 --> 00:17:54,474 See you tomorrow. Yep. 298 00:18:38,618 --> 00:18:40,387 Hi. Hello. 299 00:18:41,354 --> 00:18:43,656 I'm glad to see that you're still alive. 300 00:18:43,690 --> 00:18:45,525 Thanks for letting me run like hell. Uh-huh. 301 00:18:47,327 --> 00:18:49,496 It's too bad I don't take my own advice. Yeah. 302 00:18:50,730 --> 00:18:52,131 Can I come in? 303 00:18:54,601 --> 00:18:55,602 Yeah. 304 00:18:58,705 --> 00:19:00,273 Thank you. You're welcome. 305 00:19:05,312 --> 00:19:07,314 Can I get you a drink? 306 00:19:07,347 --> 00:19:08,548 Yeah, you got any whiskey? 307 00:19:09,716 --> 00:19:10,750 I only have milk. 308 00:19:12,385 --> 00:19:14,387 Yeah, I love milk. Good. 309 00:19:20,427 --> 00:19:22,495 Nice place you got here. - Oh, thanks. 310 00:19:27,967 --> 00:19:29,402 Are you married? 311 00:19:29,436 --> 00:19:30,737 Was. Mmm. 312 00:19:31,638 --> 00:19:33,306 Yeah, so was I. 313 00:19:34,674 --> 00:19:35,675 Do you work? 314 00:19:35,708 --> 00:19:36,676 No. 315 00:19:39,379 --> 00:19:40,747 What's this, alimony? 316 00:19:41,681 --> 00:19:42,649 No. 317 00:19:43,716 --> 00:19:44,651 Oh. 318 00:19:50,990 --> 00:19:52,525 You talk a lot, don't you? 319 00:19:52,559 --> 00:19:53,460 No. 320 00:19:54,427 --> 00:19:55,462 Hmm. 321 00:20:01,033 --> 00:20:02,602 You look terrible. 322 00:20:04,604 --> 00:20:06,473 Thanks. That really builds up my confidence. 323 00:20:10,743 --> 00:20:13,346 Why did you go to that party, anyhow? 324 00:20:13,380 --> 00:20:14,681 I don't know. I thought it would be fun. 325 00:20:16,048 --> 00:20:17,784 Obviously I made a mistake. 326 00:20:17,817 --> 00:20:19,252 Hmm. 327 00:20:25,625 --> 00:20:27,694 I'm tired. I'm really tired. 328 00:20:30,763 --> 00:20:31,998 I'm sorry. I was lonely. 329 00:20:32,031 --> 00:20:33,766 I just needed someone to talk to. 330 00:20:38,405 --> 00:20:39,772 Well, you can't sleep here. 331 00:20:40,907 --> 00:20:42,975 Oh, thanks for letting me sleep here. 332 00:20:43,009 --> 00:20:45,578 I said you can't sleep here. 333 00:20:48,615 --> 00:20:49,716 Hello? 334 00:20:53,820 --> 00:20:55,288 Oh, shit. 335 00:22:09,529 --> 00:22:11,431 Hi, Peggy. Hi, Phil. 336 00:22:11,464 --> 00:22:12,532 Yeah, I've got a meeting with B.A. 337 00:22:12,565 --> 00:22:14,567 Yeah, just a minute. All right. 338 00:22:18,938 --> 00:22:20,373 Phil Elliott's here. 339 00:22:34,854 --> 00:22:38,591 You know, Phil, there's not one damn corporation I own 340 00:22:38,625 --> 00:22:40,460 that means as much to me right here 341 00:22:40,860 --> 00:22:42,395 as my football team. 342 00:22:44,997 --> 00:22:46,399 Come on. 343 00:22:49,736 --> 00:22:51,871 That was a hell of a catch on Sunday. 344 00:22:51,904 --> 00:22:53,640 That's just, uh, luck. 345 00:22:54,507 --> 00:22:56,543 You know, Phil, 346 00:22:56,576 --> 00:22:58,445 there's one thing I learned early on in life. 347 00:22:58,478 --> 00:22:59,912 The most important thing a man can have. 348 00:23:00,780 --> 00:23:02,415 Um, what's that? Money? 349 00:23:02,982 --> 00:23:04,451 Luck. 350 00:23:04,484 --> 00:23:06,986 Luck tells me something about a man. 351 00:23:07,019 --> 00:23:10,757 You know, if my people are lucky, they tap into a big field. 352 00:23:10,790 --> 00:23:13,426 If they're not, they can have every geology degree in the world 353 00:23:13,460 --> 00:23:15,528 and drill one dry duster right after another. 354 00:23:15,862 --> 00:23:17,530 Take me. 355 00:23:17,564 --> 00:23:18,965 I'm the luckiest man in the world. 356 00:23:19,966 --> 00:23:21,167 Sure as hell ain't brains, is it? 357 00:23:24,671 --> 00:23:26,539 You know, Phil, there's always a place in our little family 358 00:23:26,573 --> 00:23:27,774 for the right kind of man. 359 00:23:28,941 --> 00:23:30,409 Mmm-hmm. 360 00:23:32,078 --> 00:23:33,446 Now, Phil... 361 00:23:35,682 --> 00:23:37,550 People who confuse brains and luck 362 00:23:37,584 --> 00:23:38,551 can get in a whole lot of trouble. 363 00:23:39,786 --> 00:23:41,688 Seeing through the game is not the same as winning the game. 364 00:23:57,537 --> 00:23:59,472 Now to me, see, it's gotten to a point 365 00:23:59,506 --> 00:24:00,640 where Phil's almost predictable. 366 00:24:00,673 --> 00:24:02,509 I can know what he's going to do... 367 00:24:03,943 --> 00:24:05,945 Hey, Phil, how are you doing? Hey, Emmett. 368 00:24:05,978 --> 00:24:07,547 Uh, B.A., I'm sorry I'm late. 369 00:24:07,580 --> 00:24:09,081 Uh, listen, I was just thinking. 370 00:24:09,115 --> 00:24:11,050 Why don't you all just stay here in my office and use it? 371 00:24:11,083 --> 00:24:13,753 I got to see Connie anyway for a minute, okay? Okay. Yeah. 372 00:24:13,786 --> 00:24:15,555 Thank you very much, Emmett. Well, see you. 373 00:24:15,588 --> 00:24:16,723 See you later, Phil. 374 00:24:16,756 --> 00:24:17,624 Mmm-hmm. 375 00:24:19,091 --> 00:24:20,059 Sit down. Sit down. 376 00:24:51,824 --> 00:24:53,660 Now, that's it, that's it, Phil. 377 00:24:53,693 --> 00:24:55,862 That's what it all boils down to is your attitude. 378 00:24:58,097 --> 00:25:00,700 And another thing, I know that you don't like sitting on the bench. 379 00:25:01,834 --> 00:25:03,770 But you're a team member. You have to adjust to that. 380 00:25:04,737 --> 00:25:06,238 Actually, I have known players 381 00:25:06,272 --> 00:25:08,207 that got used to sitting on the bench, if that's possible. 382 00:25:08,240 --> 00:25:09,508 It's not. 383 00:25:10,977 --> 00:25:11,978 You're too proud? 384 00:25:14,581 --> 00:25:15,982 I want you to listen to something. 385 00:25:17,049 --> 00:25:18,918 The Apostle Paul, 386 00:25:18,951 --> 00:25:21,287 in one of his letters to the Corinthians 387 00:25:21,320 --> 00:25:25,592 said, "When I was a child, I thought as a child. I spake as a child. 388 00:25:25,625 --> 00:25:27,694 "I understood as a child, 389 00:25:27,727 --> 00:25:29,562 "but when I came to be a man, 390 00:25:29,596 --> 00:25:31,564 "I put away childish things." 391 00:25:32,264 --> 00:25:34,834 Hmm. 392 00:25:34,867 --> 00:25:38,204 And there's a theme that runs through all this data, Phil. 393 00:25:38,237 --> 00:25:40,306 It's immaturity, your immaturity. 394 00:25:40,339 --> 00:25:41,908 You lack seriousness. 395 00:25:42,942 --> 00:25:45,044 Well, I scored five TDs coming off the bench. 396 00:25:45,077 --> 00:25:46,212 That's pretty serious. 397 00:25:46,245 --> 00:25:48,948 You scored five TDs? 398 00:25:48,981 --> 00:25:51,183 Don't you know that we worked for those? 399 00:25:51,217 --> 00:25:54,921 We plan for them. We let you score those touchdowns. 400 00:25:54,954 --> 00:25:57,824 B.A., I've always given you 100 %. 401 00:25:57,857 --> 00:25:59,125 100 %! 402 00:26:00,860 --> 00:26:03,295 You're talking about individual effort. 403 00:26:03,329 --> 00:26:05,732 Yes, you do give that. I don't deny it. 404 00:26:05,765 --> 00:26:07,066 But that's not what I'm talking about. 405 00:26:07,099 --> 00:26:08,801 I'm talking about a team. 406 00:26:08,835 --> 00:26:10,569 I'm talking about a winning team. 407 00:26:11,804 --> 00:26:14,874 A winning team is 45 finely meshed gears 408 00:26:14,907 --> 00:26:17,343 working together in perfect synchronization. 409 00:26:17,376 --> 00:26:19,679 If one of those gears flies off on its own, I pull it. 410 00:26:23,282 --> 00:26:24,684 And if that's not straight enough, 411 00:26:24,717 --> 00:26:25,885 I'll say it in a different way. 412 00:26:26,953 --> 00:26:29,722 If you want to play football for me, Mr. Elliott, 413 00:26:29,756 --> 00:26:31,991 you have to change, starting right now. 414 00:26:36,128 --> 00:26:39,165 B.A., I'm sorry if my immaturity has offended you, 415 00:26:39,198 --> 00:26:40,800 and I'll honestly try to change. 416 00:26:42,902 --> 00:26:44,804 But I've been a starter for six years, 417 00:26:44,837 --> 00:26:47,039 and it's hard to sit on the bench, but... 418 00:26:49,041 --> 00:26:50,176 I'll wait my chance. 419 00:26:52,378 --> 00:26:53,880 And when you do start me, 420 00:26:55,748 --> 00:26:57,083 I'll make you glad you did. 421 00:27:00,820 --> 00:27:02,154 I appreciate that, Phil. 422 00:27:04,256 --> 00:27:05,658 Then we'll see. 423 00:27:09,762 --> 00:27:11,230 Hey, Phil, how are you doing? 424 00:27:11,263 --> 00:27:13,065 Hey, you know Joanne Rodney, don't you? Phil Elliott. 425 00:27:13,099 --> 00:27:14,734 Yeah. 426 00:27:14,767 --> 00:27:16,669 Oh, my gosh. Wait a minute. What? 427 00:27:16,703 --> 00:27:18,137 Ruth, you got that contract? - Oh, yes, sir. 428 00:27:18,170 --> 00:27:19,706 I want you to see this. This is something 429 00:27:19,739 --> 00:27:20,840 I'd like you to be interested in. 430 00:27:20,873 --> 00:27:23,375 A little contract here for our number one draft choice, 431 00:27:23,409 --> 00:27:24,944 wide receiver out of Lubbock. 432 00:27:24,977 --> 00:27:26,679 Lubbock. Yeah. A real good one here. 433 00:27:27,046 --> 00:27:28,881 So, I, uh... 434 00:27:28,915 --> 00:27:30,683 Gosh, I guess next year this means you'll be... 435 00:27:32,819 --> 00:27:34,420 Do you speak Canadian at all? 436 00:27:35,688 --> 00:27:38,290 Emmett, you've been running these guys at me for years. 437 00:27:38,324 --> 00:27:39,759 Yeah. 438 00:27:51,938 --> 00:27:52,905 Come on. 439 00:28:04,383 --> 00:28:06,853 Oh, God damn it, Joanne. 440 00:28:06,886 --> 00:28:10,790 Oh, wait... Ow! God, that's my sore shoulder. Jesus. 441 00:28:10,823 --> 00:28:12,458 Which one? That one. 442 00:28:12,491 --> 00:28:13,960 The one you always hurt. 443 00:28:16,428 --> 00:28:18,164 Oh, Jesus, my knee. 444 00:28:20,066 --> 00:28:20,900 Your left knee? 445 00:28:20,933 --> 00:28:22,334 No. What do you mean, my left knee? 446 00:28:22,368 --> 00:28:23,836 You wouldn't know... You know... 447 00:28:24,904 --> 00:28:26,806 Ah! Phil. 448 00:28:26,839 --> 00:28:28,507 What do you mean, "Phil"? 449 00:28:28,540 --> 00:28:30,242 Come on now. Ow, ow! 450 00:28:30,276 --> 00:28:31,844 Come on. Ow... 451 00:28:32,144 --> 00:28:33,479 Oh, God. 452 00:28:33,512 --> 00:28:34,947 You always hurt me, Jo. 453 00:28:39,318 --> 00:28:40,252 Oh... 454 00:28:56,135 --> 00:28:59,305 B.A. wants me to adjust to sitting on the bench. 455 00:29:00,572 --> 00:29:02,775 Hell, I'll die on the bench. 456 00:29:04,143 --> 00:29:06,913 What's the sense of the team winning if I don't survive, huh? 457 00:29:08,014 --> 00:29:09,882 You'll survive. 458 00:29:11,017 --> 00:29:12,018 Really? 459 00:29:13,419 --> 00:29:14,320 You know what I'd do? 460 00:29:17,023 --> 00:29:19,091 I'd pull for the other team so we'll get behind 461 00:29:19,125 --> 00:29:20,893 and B.A. will have to put me in. 462 00:29:21,293 --> 00:29:22,761 That's weird. 463 00:29:25,965 --> 00:29:27,166 Why don't you just quit? 464 00:29:33,139 --> 00:29:35,875 Well, what would I do that wouldn't be the same or worse? 465 00:29:37,043 --> 00:29:38,911 Besides, it's the only thing I know how to do good. 466 00:29:38,945 --> 00:29:40,813 It's the best hands in the league, you know? 467 00:29:50,890 --> 00:29:52,058 Phil, do you love me? 468 00:29:58,064 --> 00:29:59,165 Sort of. 469 00:30:04,570 --> 00:30:06,172 What kind of an answer is that? 470 00:30:07,339 --> 00:30:08,941 Well... 471 00:30:10,076 --> 00:30:12,311 It's the only kind of answer I know how to give 472 00:30:12,344 --> 00:30:15,848 when somebody I really like needs to know the truth. 473 00:30:29,495 --> 00:30:30,930 Hey, how long you been awake? 474 00:30:32,932 --> 00:30:34,200 Couldn't sleep. 475 00:30:47,279 --> 00:30:49,015 You know, you don't look too good. 476 00:30:49,048 --> 00:30:51,017 Maybe you ought to take some vitamins. 477 00:30:51,050 --> 00:30:53,953 I don't need a healthy body. 478 00:30:53,986 --> 00:30:55,922 I can do it all in my mind. 479 00:30:55,955 --> 00:30:58,124 Yeah? Mmm-hmm. 480 00:30:58,157 --> 00:31:00,226 I've been ignoring the fact that I'm falling apart. 481 00:31:01,693 --> 00:31:04,630 Say, Joanne... Mmm-hmm. 482 00:31:04,663 --> 00:31:06,999 Where's the pictures of yourself you cut out? 483 00:31:08,434 --> 00:31:10,069 Hmm? 484 00:31:10,102 --> 00:31:13,039 Well, that girl just doesn't exist anymore, Phil. 485 00:31:13,072 --> 00:31:16,075 Oh, so Joanne Rodney doesn't exist anymore. 486 00:31:18,144 --> 00:31:20,446 Well, in that case, it kind of looks like you. 487 00:31:25,317 --> 00:31:27,653 Uh, what do you want for breakfast? 488 00:31:27,686 --> 00:31:29,989 Well, I'm going to have whatever you're having. 489 00:31:30,022 --> 00:31:31,457 Well, I'm having chocolate pudding. 490 00:31:32,391 --> 00:31:33,459 Uh, wait a minute, Joanne. 491 00:31:33,492 --> 00:31:35,627 Uh, wait a minute. 492 00:31:35,661 --> 00:31:37,997 Listen, how about some bacon and eggs? 493 00:31:38,030 --> 00:31:39,398 Don't have any bacon. How about some eggs? 494 00:31:39,431 --> 00:31:40,532 Nope. 495 00:31:40,566 --> 00:31:43,002 Toast? Ah! No butter. 496 00:31:43,035 --> 00:31:45,671 No butter. Dry toast or chocolate pudding. 497 00:31:45,704 --> 00:31:47,139 Well, I'm going to have chocolate pudding, then. 498 00:31:47,706 --> 00:31:49,275 Mmm, I only have one. 499 00:31:50,576 --> 00:31:52,344 But I'll share it with you. 500 00:31:52,378 --> 00:31:54,180 Oh, really? Well, it's a great meal, then. 501 00:31:54,213 --> 00:31:55,314 Let's go. All right. 502 00:32:05,457 --> 00:32:06,925 Come on, feed me. 503 00:32:11,730 --> 00:32:13,232 Well, I'm going to do it. 504 00:32:14,066 --> 00:32:15,401 Good, give me some more. 505 00:32:16,635 --> 00:32:18,537 No, seriously. I'm really going to do it. 506 00:32:18,570 --> 00:32:19,938 Do what? 507 00:32:22,741 --> 00:32:24,210 Marry Emmett Hunter. 508 00:32:26,545 --> 00:32:27,679 Come on, Joanne. 509 00:32:27,713 --> 00:32:29,748 What do you want to marry Emmett for? He's nothing. 510 00:32:29,781 --> 00:32:31,417 He's just going to screw up your life. 511 00:32:34,086 --> 00:32:36,222 When I told him I wanted to keep the apartment, he said I could. 512 00:32:37,756 --> 00:32:39,258 You'll come by and see me, won't you? 513 00:32:44,796 --> 00:32:46,298 If I can. 514 00:32:48,334 --> 00:32:49,335 Oh, get real. 515 00:33:18,230 --> 00:33:20,032 Mmm... Hey, cheer up. 516 00:33:20,799 --> 00:33:22,401 Everybody gets married now and then. 517 00:33:24,603 --> 00:33:27,239 Yeah, but I thought you'd draw the line at joining the family. 518 00:33:28,674 --> 00:33:30,209 Yeah, me too. 519 00:33:30,542 --> 00:33:32,010 Mmm-hmm. 520 00:33:32,678 --> 00:33:34,380 But look at it like this... 521 00:33:35,281 --> 00:33:37,449 With me in the Hunter family, 522 00:33:37,483 --> 00:33:39,351 you won't have to learn to speak Canadian. 523 00:33:41,787 --> 00:33:43,155 Phew! 524 00:34:03,709 --> 00:34:05,077 We boring you, Douglas? 525 00:34:05,844 --> 00:34:08,080 You fall asleep again, it's $100 fine. 526 00:34:10,716 --> 00:34:12,318 Okay, third and eight. 527 00:34:15,187 --> 00:34:16,522 All right! All right! 528 00:34:19,125 --> 00:34:21,260 The things I do for love. 529 00:34:21,293 --> 00:34:23,529 No. No, shit. You should never have thrown to Elliott 530 00:34:23,562 --> 00:34:24,696 with that kind of coverage. 531 00:34:24,730 --> 00:34:26,165 Look at Delma, look at him there. 532 00:34:26,198 --> 00:34:27,333 He's wide open. 533 00:34:29,401 --> 00:34:31,170 I don't like this buddy-buddy stuff 534 00:34:31,203 --> 00:34:32,438 interfering with my judgment. 535 00:34:34,306 --> 00:34:36,342 Shit, you can't win for losing around here. 536 00:34:47,219 --> 00:34:49,155 Run it back, run it back. 537 00:35:03,235 --> 00:35:05,103 That's it, Stallings. Real good. 538 00:35:05,904 --> 00:35:07,706 Stallings, what were you thinking of here? 539 00:35:09,375 --> 00:35:12,110 I'm... I'm not sure, sir. 540 00:35:12,678 --> 00:35:13,645 You're not sure. 541 00:35:14,613 --> 00:35:16,415 No, sir. 542 00:35:16,448 --> 00:35:18,884 The entire game riding on this one series of downs, 543 00:35:18,917 --> 00:35:20,719 and we have a player who's not sure. 544 00:35:22,688 --> 00:35:24,590 There's no room in this business for uncertainty. 545 00:35:27,393 --> 00:35:28,527 No room. 546 00:35:38,204 --> 00:35:39,771 Oh, shit, here it comes. 547 00:35:39,805 --> 00:35:41,273 Here's where you screwed up. 548 00:35:41,307 --> 00:35:43,242 I didn't screw up. You changed the play. 549 00:35:43,275 --> 00:35:44,910 You changed the play. I didn't change the play. 550 00:35:44,943 --> 00:35:46,745 You brought it in there. I did not. 551 00:35:46,778 --> 00:35:48,280 Well, just cover for me. 552 00:35:51,517 --> 00:35:54,186 I'd like all of you to watch this next play carefully. 553 00:35:54,820 --> 00:35:56,788 Especially you. 554 00:35:56,822 --> 00:35:58,257 Especially you, Elliott. 555 00:36:05,731 --> 00:36:07,299 Oh, man. Oh, here it is. 556 00:36:07,333 --> 00:36:08,934 Great catch. Great catch. 557 00:36:08,967 --> 00:36:10,569 Yeah! All right! 558 00:36:13,572 --> 00:36:15,274 Whoo! All right! 559 00:36:20,612 --> 00:36:22,281 Now, Elliott, 560 00:36:22,314 --> 00:36:24,316 how would you describe this play? 561 00:36:28,987 --> 00:36:30,456 Well... 562 00:36:32,324 --> 00:36:33,792 I'd say we scored a touchdown. 563 00:36:36,995 --> 00:36:38,597 Oh, you think it's funny? 564 00:36:40,566 --> 00:36:42,668 Well, I fail to see any humor at all. 565 00:36:43,969 --> 00:36:46,405 Maxwell changed the play that I sent in, 566 00:36:46,872 --> 00:36:48,474 Elliott broke his pattern, 567 00:36:49,040 --> 00:36:50,476 and the catch was a fluke. 568 00:36:52,278 --> 00:36:54,313 There's no room for flukes in winning game plans. 569 00:36:55,647 --> 00:36:58,450 Why do you think that we go over and over 570 00:36:58,484 --> 00:37:00,552 the printouts of a game plan? 571 00:37:00,586 --> 00:37:02,354 Because deviating from that plan 572 00:37:02,388 --> 00:37:04,290 can cost us a championship. 573 00:37:04,323 --> 00:37:05,791 Now, if there's some of you 574 00:37:05,824 --> 00:37:07,493 not interested in being champions, 575 00:37:08,026 --> 00:37:09,495 why, then, you laugh. 576 00:37:10,061 --> 00:37:11,830 Relax. Have a good time. 577 00:37:11,863 --> 00:37:14,333 But you'll do it on somebody else's football team, 578 00:37:14,866 --> 00:37:15,834 not mine. 579 00:37:18,304 --> 00:37:19,838 The key to being a professional 580 00:37:20,606 --> 00:37:21,773 is consistency, 581 00:37:22,908 --> 00:37:25,277 and the computer measures that quality. 582 00:37:25,311 --> 00:37:27,279 No one of you is as good as that computer. 583 00:37:27,979 --> 00:37:29,815 I hope I'm understood. 584 00:37:34,386 --> 00:37:36,455 Now, everybody on the bus in 10 minutes. 585 00:37:37,756 --> 00:37:38,724 Ah, except you, Stallings. 586 00:37:38,757 --> 00:37:40,659 I'd like a word with you in private, please. 587 00:37:43,028 --> 00:37:44,330 All right, come on, let's move. 588 00:37:44,363 --> 00:37:45,664 Get your gear together. 589 00:38:00,812 --> 00:38:02,314 Hey, let me have those shoes. 590 00:38:02,348 --> 00:38:03,615 That's cold, man. Hey, baby. 591 00:38:06,084 --> 00:38:07,753 Do you believe they cut Stallings? 592 00:38:08,420 --> 00:38:09,655 Who's Stallings? 593 00:38:12,391 --> 00:38:14,693 Runners run past 49 right. 594 00:38:14,726 --> 00:38:15,561 Sounds real boring. 595 00:38:15,594 --> 00:38:17,062 Look at it. All right, I'm looking. 596 00:38:17,095 --> 00:38:18,630 Got it? Got it. Yeah, man. 597 00:38:18,664 --> 00:38:20,566 On two. Ready? Break! Move. 598 00:38:22,401 --> 00:38:25,303 4-3, number two zone. Ready? - Break! 599 00:38:26,137 --> 00:38:27,973 Strong left! - Left! 600 00:38:28,006 --> 00:38:28,940 Right back swing guy. I got it. I got it. 601 00:38:28,974 --> 00:38:30,709 Set... Hike! 602 00:38:31,410 --> 00:38:32,678 Come on, you... 603 00:38:33,479 --> 00:38:35,313 Pass! Coming in! Coming in! 604 00:38:35,681 --> 00:38:36,615 Coming in! 605 00:38:40,586 --> 00:38:41,587 Whoo! 606 00:38:45,657 --> 00:38:47,893 Douglas, the reason we drafted you 607 00:38:47,926 --> 00:38:49,728 was because they said you were fast and smart. 608 00:38:50,729 --> 00:38:52,097 At this point, I'd be delighted 609 00:38:52,130 --> 00:38:53,064 if you'd be at least one of those things! 610 00:38:53,098 --> 00:38:54,433 Yes, sir. 611 00:38:54,466 --> 00:38:56,134 Carney, get in here for Douglas. 612 00:38:56,167 --> 00:38:57,135 Huddle up, huddle up. Let's go. 613 00:38:57,168 --> 00:38:58,604 Back in the huddle! 614 00:39:02,841 --> 00:39:04,576 Hey, Douglas, 615 00:39:04,610 --> 00:39:05,611 isn't this the kind of day 616 00:39:05,644 --> 00:39:07,846 you'd rather be by a fire with a good book? 617 00:39:08,747 --> 00:39:09,715 Fuck you, faggot. 618 00:39:10,482 --> 00:39:12,384 Promises, promises. 619 00:39:18,857 --> 00:39:20,125 Pass! Stop. 620 00:39:20,158 --> 00:39:21,427 All right. 621 00:39:28,967 --> 00:39:31,102 How's an old fart like me supposed to keep up 622 00:39:31,136 --> 00:39:33,705 with a dedicated young Christian stud like Hartman? 623 00:39:34,906 --> 00:39:36,742 It's discouraging. 624 00:39:36,775 --> 00:39:38,710 Well, it's like you told me, Seth... 625 00:39:38,744 --> 00:39:39,711 You got to cheat. 626 00:39:40,679 --> 00:39:42,848 I wrote the book on that. I believe that. 627 00:39:46,051 --> 00:39:47,986 Elliott! Get your ass in here! 628 00:39:49,655 --> 00:39:50,756 Coming, boss. 629 00:39:52,924 --> 00:39:54,426 Red, right, 74. 630 00:39:55,794 --> 00:39:57,395 You're going to get yourself a fine, Jo Bob. 631 00:39:58,830 --> 00:39:59,931 It's worth it. 632 00:39:59,965 --> 00:40:00,966 You got it? Yes, sir. 633 00:40:01,767 --> 00:40:03,902 On three. Ready? - Break! 634 00:40:05,170 --> 00:40:06,905 Round left, round left. 635 00:40:08,574 --> 00:40:10,041 Check! 636 00:40:10,075 --> 00:40:11,076 Check. Cover 2, cover 2. 637 00:40:11,109 --> 00:40:13,745 2-49! 2-49! 638 00:40:14,813 --> 00:40:17,048 Check! 2-76! 639 00:40:17,082 --> 00:40:18,817 2-76! 640 00:40:18,850 --> 00:40:20,819 Hut! Hut! 641 00:40:21,086 --> 00:40:22,821 Hut! 642 00:40:25,957 --> 00:40:27,526 Ow! Whoo! 643 00:40:27,559 --> 00:40:29,895 Oh, God damn it! God damn it! You all right? 644 00:40:29,928 --> 00:40:31,463 Ah! - Here, hold it. 645 00:40:31,497 --> 00:40:33,532 Oh, God damn it! 646 00:40:33,565 --> 00:40:35,166 Pull them out. Jesus Christ. 647 00:40:35,200 --> 00:40:36,201 Don't move, don't move. 648 00:40:36,234 --> 00:40:37,202 Pull it! 649 00:40:39,805 --> 00:40:40,739 You all right? 650 00:40:50,716 --> 00:40:52,584 Which one? Christ, which do you think? 651 00:40:52,984 --> 00:40:54,920 Elliott! 652 00:40:54,953 --> 00:40:56,688 That's what comes from not concentrating. 653 00:40:57,989 --> 00:40:59,691 Yes, sir. 654 00:40:59,725 --> 00:41:01,727 Amazed at how these young fellows 655 00:41:01,760 --> 00:41:03,595 can take the punishment of their profession. 656 00:41:04,062 --> 00:41:05,230 Hello, Monsignor. 657 00:41:05,263 --> 00:41:07,232 Oh, hello, Phil. 658 00:41:07,265 --> 00:41:09,568 You're a very brave young man. 659 00:41:09,601 --> 00:41:12,237 That's real devotion. 660 00:41:12,270 --> 00:41:16,074 You remind me of the magnificent missionaries of history. 661 00:41:19,277 --> 00:41:20,579 Never thought of that, Monsignor. 662 00:41:22,280 --> 00:41:23,949 Come on, Elliott, stop dogging it! 663 00:41:23,982 --> 00:41:24,983 That's fine. 664 00:41:27,953 --> 00:41:30,221 All right, I want you to run this here Chicago pass pattern. 665 00:41:30,255 --> 00:41:31,857 Red-right-74. 666 00:41:31,890 --> 00:41:32,891 Look at it. 667 00:41:32,924 --> 00:41:34,960 All right, here we go. Here we go. On two, on two. 668 00:41:34,993 --> 00:41:36,261 Ready? Break! 669 00:41:36,294 --> 00:41:37,763 Come on, snap it up! 670 00:41:38,296 --> 00:41:39,731 Elliott, get in there! 671 00:41:43,769 --> 00:41:45,537 Left! 672 00:41:47,072 --> 00:41:48,740 Set! 673 00:41:48,774 --> 00:41:50,576 Red-left, red-left. Hold it! 674 00:41:51,176 --> 00:41:52,611 Carney, get in there! 675 00:41:53,044 --> 00:41:53,945 No! 676 00:41:55,013 --> 00:41:56,514 Put Douglas in, please. 677 00:41:57,315 --> 00:41:58,984 Carney, get the hell out of there! 678 00:42:01,219 --> 00:42:02,788 Let's go. Here we go. Come on. 679 00:42:04,990 --> 00:42:06,124 Set! 680 00:42:09,294 --> 00:42:10,629 Set! 681 00:42:12,964 --> 00:42:14,532 2-75! 682 00:42:14,800 --> 00:42:16,602 2-75! 683 00:42:17,368 --> 00:42:18,870 Check! 684 00:42:18,904 --> 00:42:20,672 2-72! 685 00:42:20,706 --> 00:42:24,309 Hartman, Hartman, let's just get the ball snapped! 686 00:42:24,342 --> 00:42:26,044 You're giving me a fucking headache! 687 00:42:26,077 --> 00:42:27,312 - Rookies. - Down. 688 00:42:27,345 --> 00:42:29,881 All right, let's go. 689 00:42:29,915 --> 00:42:31,049 A bunch of high schools. 690 00:42:31,082 --> 00:42:32,150 Set! 691 00:42:34,886 --> 00:42:35,921 Hut! Hut! 692 00:42:50,401 --> 00:42:52,237 Are you all right, man? 693 00:42:52,270 --> 00:42:53,839 Hey, Phil, you all right? 694 00:42:58,309 --> 00:42:59,577 You okay? 695 00:43:02,848 --> 00:43:03,849 Yeah, I'm all right. 696 00:43:04,850 --> 00:43:05,984 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 697 00:43:06,885 --> 00:43:08,119 Help me up. 698 00:43:10,789 --> 00:43:12,090 There's your hat, man. 699 00:43:12,123 --> 00:43:13,024 Nice catch. Yeah. 700 00:43:15,994 --> 00:43:17,863 Now, that's concentration, Elliott. 701 00:43:26,738 --> 00:43:28,139 Feels pretty swollen. 702 00:43:29,240 --> 00:43:30,642 Let's work that knee. 703 00:43:34,746 --> 00:43:36,982 God damn it, Eddie, it's not the knee. 704 00:43:37,015 --> 00:43:40,285 Hey, it's my shoulder. I hit my shoulder when I hit the gym floor. 705 00:43:40,318 --> 00:43:41,452 It feels like it's full of gravel. 706 00:43:41,486 --> 00:43:43,855 Well, it's always felt like it was full of gravel. 707 00:43:43,889 --> 00:43:46,391 Now, come on. Give me a B-12 shot. That's what I want. 708 00:43:46,424 --> 00:43:47,926 Always messing with my knee. 709 00:43:48,459 --> 00:43:50,028 How you doing, baby? 710 00:43:50,061 --> 00:43:51,763 All right, Del. You going to get a shot? 711 00:43:51,797 --> 00:43:53,364 Oh. No shots for me, turkey. 712 00:43:53,398 --> 00:43:55,233 I can't stand needles. 713 00:43:55,266 --> 00:43:58,003 Hey, you got to master the technology of this game. 714 00:43:58,036 --> 00:44:01,272 Phil, how do you do that? Take all those pills and shots, man. 715 00:44:01,306 --> 00:44:03,775 Does terrible things to your body. God! 716 00:44:03,809 --> 00:44:06,177 If you last long enough, you'll realize the only way to survive 717 00:44:06,211 --> 00:44:07,679 is the pills and the shots. 718 00:44:08,079 --> 00:44:09,414 Not me, turkey. 719 00:44:09,447 --> 00:44:11,082 I got respect for my body. 720 00:44:12,383 --> 00:44:14,285 You'll get past that. 721 00:44:14,319 --> 00:44:15,821 You're crazy, too. 722 00:44:15,854 --> 00:44:17,956 Eddie, I'd appreciate it 723 00:44:17,989 --> 00:44:19,424 if you could finish up here with butterfingers 724 00:44:19,457 --> 00:44:22,794 and give me my B-12 shot 'cause I got an important business meeting. 725 00:44:23,929 --> 00:44:24,996 You might like to know, Elliott, 726 00:44:25,030 --> 00:44:27,332 that I found myself two old boys from Oklahoma 727 00:44:27,365 --> 00:44:28,900 who wanna invest in my restaurant business. 728 00:44:28,934 --> 00:44:30,335 Oklahoma? That's right. 729 00:44:30,368 --> 00:44:31,903 That figures. 730 00:44:33,004 --> 00:44:35,306 You see, once the first one starts making money, 731 00:44:35,340 --> 00:44:37,008 then you sell franchises. 732 00:44:37,042 --> 00:44:38,777 And that's where the big money is. 733 00:44:38,810 --> 00:44:40,078 Oh, yeah. What are you gonna call the restaurants? 734 00:44:41,479 --> 00:44:44,916 Jo Bob's Fine Foods. Do you like it? 735 00:44:44,950 --> 00:44:46,785 Jo bob's... That's right. 736 00:44:46,818 --> 00:44:48,954 Jo Bob's Fine Foods. Right! 737 00:44:48,987 --> 00:44:50,321 Eat here, or I'll kill you. 738 00:44:51,757 --> 00:44:53,058 You son of a bitch. 739 00:44:53,091 --> 00:44:54,325 Hey! Come on! Hold it! 740 00:44:54,359 --> 00:44:56,327 Jo bob, we're not gonna have trouble in here, I mean it. 741 00:44:58,229 --> 00:44:59,397 Get over to your meeting! 742 00:44:59,430 --> 00:45:01,199 Jo Bob, you go on to your meeting now! 743 00:45:01,833 --> 00:45:04,102 You goddamn bird turd! 744 00:45:04,135 --> 00:45:06,171 Jo Bob, you get out of here, or I'll report you to B.A. 745 00:45:07,105 --> 00:45:08,373 You would? 746 00:45:08,406 --> 00:45:10,275 You bet your ass. You're chicken shit. 747 00:45:14,512 --> 00:45:16,081 Get out of my face, Monroe. 748 00:45:18,116 --> 00:45:20,185 It always did take two of you 749 00:45:20,218 --> 00:45:21,753 to hold one of me. 750 00:45:22,253 --> 00:45:23,822 Excuse me. 751 00:45:24,856 --> 00:45:26,157 Too damn much B-12. 752 00:46:13,905 --> 00:46:15,006 Back off, asshole. I ain't moving! 753 00:46:15,040 --> 00:46:16,241 Back off! I ain't moving! 754 00:46:51,476 --> 00:46:52,844 Jesus God almighty! 755 00:46:53,945 --> 00:46:55,113 Damn! Shit! 756 00:46:56,181 --> 00:46:57,215 God! 757 00:46:58,349 --> 00:46:59,918 It's the tooth fairy. 758 00:46:59,951 --> 00:47:01,119 Fuck you, tooth fairy. 759 00:47:03,021 --> 00:47:06,124 Holy shit, I hope I don't look as bad as you look, man. 760 00:47:09,094 --> 00:47:11,229 You make me look like Cinderella, asshole. 761 00:47:12,063 --> 00:47:13,331 If I had a dog like you, 762 00:47:13,364 --> 00:47:16,167 I'd shave his butt and make him walk backwards. 763 00:47:16,201 --> 00:47:19,537 Hey, old doc Elliott's gonna take care of us. 764 00:47:19,570 --> 00:47:21,940 It's time to break into the old medicine cabinet, Seth, boy. 765 00:47:21,973 --> 00:47:23,975 How's your elbow? God damn it, Elliott. 766 00:47:25,376 --> 00:47:27,212 You know, Eddie's gonna get your ass for this. 767 00:47:27,245 --> 00:47:29,280 Hell, he didn't even do nothing to you. 768 00:47:29,314 --> 00:47:31,216 Hell, I ain't the one that's doing it. 769 00:47:31,249 --> 00:47:33,218 Yeah, but you're gonna take some. That makes you an accomplice. 770 00:47:33,251 --> 00:47:36,154 They turn me in, they gotta turn you in, and they won't do that. 771 00:47:36,187 --> 00:47:37,455 That's 'cause I'm a star. 772 00:47:38,656 --> 00:47:41,259 A genuine sports personality 773 00:47:42,427 --> 00:47:44,162 and legendary folk hero. 774 00:47:44,195 --> 00:47:45,663 Folk hero, have some dexedrine. 775 00:47:45,696 --> 00:47:48,099 Don't mind if I do. A little compazine. 776 00:47:48,133 --> 00:47:50,035 All right. Would you like codeine? 777 00:47:50,068 --> 00:47:51,402 Does a shark shit in the sea? 778 00:47:51,436 --> 00:47:52,870 Come on, give me some of this. 779 00:47:54,272 --> 00:47:55,941 One for me. 780 00:47:55,974 --> 00:47:58,009 Whoops. Breakfast of champions there. 781 00:48:00,278 --> 00:48:01,980 Ah... 782 00:48:02,013 --> 00:48:03,881 Nectar of the gods. Yes. 783 00:48:09,254 --> 00:48:10,255 You know something? 784 00:48:11,656 --> 00:48:14,492 You're the only guy I know that's got an uglier body than mine. 785 00:48:14,525 --> 00:48:16,227 That's bullshit. 786 00:48:19,164 --> 00:48:21,967 John Henry, why do we abuse ourselves this way? 787 00:48:23,201 --> 00:48:24,302 Hey, Seth... 788 00:48:26,004 --> 00:48:28,439 Have you... Have you ever loved anybody? 789 00:48:28,473 --> 00:48:29,975 You know, loved somebody. 790 00:48:33,411 --> 00:48:35,313 Aw, last night. 791 00:48:35,346 --> 00:48:37,215 All-time showstopper, son. 792 00:48:37,248 --> 00:48:38,449 I don't want to hear this. 793 00:48:38,483 --> 00:48:40,385 All-time showstopper. 794 00:48:40,418 --> 00:48:41,987 I don't want to hear it. 795 00:48:42,020 --> 00:48:44,289 You know Jerry Drake? Drake? 796 00:48:44,322 --> 00:48:46,992 Big tex automotive supply? Oh, I know that asshole, yeah. 797 00:48:47,025 --> 00:48:49,194 Well, it was his YMCA team 798 00:48:49,227 --> 00:48:51,329 that me and Hartman had to talk to last night. 799 00:48:52,998 --> 00:48:54,565 I gave them my usual bullshit, you know, 800 00:48:54,599 --> 00:48:57,368 football, character development, all that crap. 801 00:48:57,402 --> 00:49:00,171 Hartman comes up with this story 802 00:49:00,205 --> 00:49:02,240 about Jesus being captain of a football team. 803 00:49:05,210 --> 00:49:07,245 And the apostles each played different positions, right? 804 00:49:07,745 --> 00:49:09,280 Whoo! 805 00:49:09,314 --> 00:49:12,050 And Judas was the coach. Nope, Judas was the one 806 00:49:12,083 --> 00:49:14,319 that sold the playbook to the devil's team. 807 00:49:14,352 --> 00:49:16,087 Oh, my God. 808 00:49:17,188 --> 00:49:19,124 Now, wait till you hear this part. 809 00:49:19,157 --> 00:49:23,094 Afterwards, Drake invites me and Hartman up to his house for a drink. 810 00:49:23,728 --> 00:49:25,596 Now, I got the wheels, 811 00:49:25,630 --> 00:49:27,198 so Hartman's stuck with me, right? 812 00:49:29,267 --> 00:49:32,303 Anyway, here's the point. 813 00:49:32,337 --> 00:49:35,306 It turns out Drake wants to watch 814 00:49:35,340 --> 00:49:37,608 while me and Hartman do nasty things 815 00:49:37,642 --> 00:49:38,976 to his bouncy-bottomed little wife. 816 00:49:39,510 --> 00:49:42,613 Aw, Maxwell. Really. 817 00:49:42,647 --> 00:49:45,283 Hey, I know, I know. It's not your type of thing. 818 00:49:45,316 --> 00:49:47,752 But I happen to be more of a philosopher. 819 00:49:47,785 --> 00:49:49,387 I like to mingle with the little people. 820 00:49:50,088 --> 00:49:51,322 What about Hartman? 821 00:49:51,356 --> 00:49:54,392 Well, you know Hartman. Goody-two-shoes just fidgeting around 822 00:49:54,425 --> 00:49:57,495 like a one-legged cat trying to bury shit on a frozen pond, 823 00:49:57,528 --> 00:50:01,432 until old Seth fixes him a couple of pink poontang specials. 824 00:50:01,466 --> 00:50:04,369 You know, that crazy tourist drink that I fix for stewardesses? 825 00:50:04,402 --> 00:50:06,104 Two shots out of that, 826 00:50:06,137 --> 00:50:08,473 and Hartman is shot to shit, freaked out. 827 00:50:08,506 --> 00:50:11,309 I mean, I never saw a guy having so much fun 828 00:50:11,342 --> 00:50:13,178 and crying at the same time. 829 00:50:13,211 --> 00:50:15,713 I don't believe a word it, but I'm getting horny. 830 00:50:15,746 --> 00:50:18,783 Aha. Now wait till you get to this part. 831 00:50:18,816 --> 00:50:21,652 Drake now takes out a bunch of them fake dicks... 832 00:50:21,686 --> 00:50:23,654 Ah, Max, that's gross! 833 00:50:23,688 --> 00:50:25,756 It's not gross. 834 00:50:25,790 --> 00:50:28,459 Shit, gross is when you go and kiss your grandpa good night, 835 00:50:28,493 --> 00:50:30,428 and he sticks his tongue down your throat. That's gross. 836 00:50:32,163 --> 00:50:35,800 Anyway, he's got one, man, that is about 8 inches long, and it's pink, 837 00:50:35,833 --> 00:50:37,535 and it's got little crinkleties in it, 838 00:50:37,568 --> 00:50:39,670 and it's got a grinder that you turn like this, 839 00:50:39,704 --> 00:50:41,072 and it goes in and out... 840 00:50:41,106 --> 00:50:44,342 Oh, I don't wanna hear any of this. I don't wanna hear no more of this. 841 00:50:44,375 --> 00:50:46,244 Wait, man. I'm just getting to the weird part. 842 00:50:46,277 --> 00:50:48,113 The weird part? The weird part? 843 00:50:48,146 --> 00:50:49,747 Yeah, it gets weird. 844 00:50:49,780 --> 00:50:51,349 Okay, who did it? He did it. 845 00:50:52,317 --> 00:50:54,519 Is that right, Seth? Did what? 846 00:50:54,552 --> 00:50:55,820 The medicine cabinet! 847 00:50:55,853 --> 00:50:58,456 If B.A. finds out about it, it's gonna be somebody's ass. 848 00:50:59,624 --> 00:51:02,427 Your water's too hot. Hey, Eddie, calm down. 849 00:51:02,460 --> 00:51:03,828 The poor man here was desperate. 850 00:51:03,861 --> 00:51:05,029 Think of it as an emergency. 851 00:51:05,062 --> 00:51:07,832 Yeah, and I suppose you just stood there and watched. 852 00:51:07,865 --> 00:51:10,235 No, he held me down, massaged my throat, 853 00:51:10,268 --> 00:51:12,170 and made me swallow 'em. 854 00:51:12,203 --> 00:51:13,538 Listen, this shit has got to stop. 855 00:51:16,141 --> 00:51:18,276 And leave my goddamn beer alone! 856 00:51:20,445 --> 00:51:22,447 And, Elliott, don't you piss in there! 857 00:51:26,517 --> 00:51:27,652 Ah. 858 00:51:28,753 --> 00:51:30,155 Bastard. 859 00:52:42,427 --> 00:52:43,694 Did I call my wife last night? 860 00:52:44,895 --> 00:52:46,231 I don't think so, son. 861 00:52:46,631 --> 00:52:47,665 Oh... 862 00:52:50,568 --> 00:52:53,238 What do I tell her? Hey, Art, tell her that you escaped, 863 00:52:53,271 --> 00:52:54,239 and you don't have to pay the ransom. 864 00:52:54,272 --> 00:52:55,506 I can't tell her that. 865 00:52:56,607 --> 00:52:59,510 Look, son, listen up to me, man. 866 00:52:59,544 --> 00:53:02,747 Dream up the wildest thing you can think of, and lay it on her. 867 00:53:02,780 --> 00:53:05,216 I guarantee she'll go for it, coming from you. 868 00:53:05,816 --> 00:53:07,452 Yeah? I'm right. 869 00:53:08,919 --> 00:53:10,455 Why do I smell like strawberries? 870 00:53:18,396 --> 00:53:19,764 What'd you do last night, poot? 871 00:53:26,871 --> 00:53:28,373 Come on, what'd you do? 872 00:53:28,406 --> 00:53:30,575 Well, I'll tell you. 873 00:53:31,876 --> 00:53:33,711 I had a date with Charlotte. 874 00:53:33,744 --> 00:53:35,613 Oh, shit, man. 875 00:53:35,646 --> 00:53:37,882 I hope you're not getting hooked on that chick. 876 00:53:37,915 --> 00:53:39,450 Breaks your concentration. 877 00:53:39,484 --> 00:53:41,719 Well, I'll tell you something, old buddy. 878 00:53:41,752 --> 00:53:44,622 The only thing I haven't broken is my concentration. 879 00:53:46,291 --> 00:53:48,426 Why do we do it, partner? 880 00:53:48,459 --> 00:53:50,728 Well, the only way to find that out, man, 881 00:53:50,761 --> 00:53:51,829 is to quit. 882 00:53:53,998 --> 00:53:55,433 You're not thinking about quitting. 883 00:53:57,368 --> 00:53:59,637 I'm thinking I'm tired of beating myself up. 884 00:54:01,506 --> 00:54:03,274 Don't worry. 885 00:54:03,308 --> 00:54:04,275 You'll get tired of thinking. 886 00:54:13,684 --> 00:54:15,953 Coca-Cola, poot. 887 00:54:15,986 --> 00:54:18,255 Hey, Seth, Seth. Throw me an RC, Seth. 888 00:54:19,824 --> 00:54:21,392 Ooh! 889 00:54:29,567 --> 00:54:31,702 Seth... 890 00:54:31,736 --> 00:54:34,339 She believed me. Well, of course she believed you, Art. 891 00:54:34,372 --> 00:54:35,773 Who wouldn't believe you, partner? 892 00:54:35,806 --> 00:54:38,543 Yeah, but I'm... You did the right thing, son. 893 00:54:38,576 --> 00:54:40,411 Lying can be really good for a relationship. 894 00:54:49,954 --> 00:54:52,323 Hey, Art. 895 00:54:52,357 --> 00:54:53,558 Welcome to the big leagues. 896 00:54:58,763 --> 00:55:00,631 You know, I'm beginning to like the pain. 897 00:55:00,665 --> 00:55:01,832 Huh? 898 00:55:03,000 --> 00:55:04,669 Remember when I busted my elbow? 899 00:55:04,702 --> 00:55:05,670 Oh, yeah. 900 00:55:08,639 --> 00:55:11,442 I knew it was dislocated the second it happened, man. 901 00:55:13,143 --> 00:55:15,880 But when I was laying there, yelling, flopping all over the field 902 00:55:15,913 --> 00:55:17,482 in front of all those people, 903 00:55:18,849 --> 00:55:19,817 you know what I felt? 904 00:55:20,585 --> 00:55:21,952 Oh. 905 00:55:21,986 --> 00:55:23,721 Satisfaction. 906 00:55:25,856 --> 00:55:29,794 Yeah. I mean, 907 00:55:29,827 --> 00:55:31,962 it made me feel like I was doing something important, you know? 908 00:55:31,996 --> 00:55:33,831 Yeah. 909 00:55:33,864 --> 00:55:35,466 When the pain got the worst, 910 00:55:36,601 --> 00:55:37,802 that's when I felt the most... 911 00:55:40,170 --> 00:55:41,772 Secure. Yeah. 912 00:55:42,740 --> 00:55:44,375 I hear you, I hear you. 913 00:55:47,878 --> 00:55:49,480 The answer is no. 914 00:55:50,715 --> 00:55:51,882 No, what? 915 00:55:53,451 --> 00:55:54,752 I ain't never loved nobody. 916 00:56:32,156 --> 00:56:33,624 Oh! 917 00:56:49,974 --> 00:56:51,642 Oh, God. 918 00:58:25,570 --> 00:58:26,771 Good morning. 919 00:58:28,138 --> 00:58:29,540 Good morning. 920 00:58:30,307 --> 00:58:31,609 Did you sleep well? 921 00:58:35,312 --> 00:58:36,914 Yeah, I slept great. 922 00:58:56,333 --> 00:58:57,668 Settle down and listen up. 923 00:58:58,969 --> 00:59:00,805 I want some asses kicked this week. 924 00:59:01,939 --> 00:59:04,008 Douglas, that's $100 fine for being late. 925 00:59:06,176 --> 00:59:08,913 I want you guys to study the Chicago team tendencies. 926 00:59:09,747 --> 00:59:11,982 If you ain't ready by Monday night, 927 00:59:12,016 --> 00:59:13,951 they're gonna run down your throats and out your assholes. 928 00:59:13,984 --> 00:59:14,885 Ooh! 929 00:59:16,654 --> 00:59:18,689 Oh, yeah, and there'll be a written test on Friday 930 00:59:18,723 --> 00:59:19,924 on these tendencies. 931 00:59:23,093 --> 00:59:24,161 Coach. 932 00:59:29,266 --> 00:59:32,336 Those of you whose names appeared on the bulletin board 933 00:59:32,369 --> 00:59:34,639 are invited to Mr. Hunter's home tomorrow 934 00:59:35,740 --> 00:59:38,609 to help Conrad, Jr. celebrate his birthday. 935 00:59:38,643 --> 00:59:39,944 Be there at 12:00 sharp, 936 00:59:40,711 --> 00:59:41,679 appropriately dressed. 937 00:59:43,848 --> 00:59:48,018 Now, before we break into our separate groups, 938 00:59:48,052 --> 00:59:50,955 there are a few general comments which I am obliged to make, gentlemen. 939 00:59:52,156 --> 00:59:55,125 We won a game Sunday 940 00:59:55,159 --> 00:59:58,629 against an opponent measurably and on paper inferior to ours. 941 00:59:59,864 --> 01:00:01,031 In doing so, 942 01:00:01,065 --> 01:00:04,068 we managed to play far below our potential. 943 01:00:04,101 --> 01:00:07,772 Our punting team gave them 4.5 yards per kick, 944 01:00:08,673 --> 01:00:09,974 more than our reasonable goal, 945 01:00:10,007 --> 01:00:12,777 and 9.9 yards more than outstanding. 946 01:00:13,410 --> 01:00:14,812 That's not the kind of football 947 01:00:14,845 --> 01:00:16,613 that conference champions play. 948 01:00:17,715 --> 01:00:20,885 Offense, four turnovers. 949 01:00:21,886 --> 01:00:24,088 Five scoring opportunities blown. 950 01:00:26,123 --> 01:00:30,260 Third down conversions, we failed six times more than our seasonal average. 951 01:00:30,294 --> 01:00:32,629 Pass completions were 49 %. 952 01:00:34,431 --> 01:00:38,102 That's 6.3 % less than reasonable, 953 01:00:38,135 --> 01:00:41,005 and it's 19 % less than our outstanding. 954 01:00:42,740 --> 01:00:47,044 That is a negative 19 % against Seattle! 955 01:00:50,815 --> 01:00:52,717 Now, clearly, it's time for us 956 01:00:52,750 --> 01:00:54,919 to take a long, hard look at ourselves, 957 01:00:56,120 --> 01:00:59,924 and in this connection, Coach Johnson has prepared some material 958 01:00:59,957 --> 01:01:01,926 which I trust will be beneficial to you. 959 01:01:04,228 --> 01:01:05,195 Johnson. 960 01:01:06,096 --> 01:01:07,031 Thank you, Coach. 961 01:01:07,865 --> 01:01:09,033 Now, listen, you guys, 962 01:01:10,500 --> 01:01:13,738 if we can take an extra moment here, I'd like to read something that 963 01:01:13,771 --> 01:01:15,039 B.A. thinks is pretty important. 964 01:01:16,874 --> 01:01:18,976 Now, when I was playing college ball at Maryland, 965 01:01:20,878 --> 01:01:22,813 I found this taped to a locker. 966 01:01:24,949 --> 01:01:27,117 I think you'll understand what it means. 967 01:01:27,151 --> 01:01:29,153 It means he's out of his fucking mind. 968 01:01:30,755 --> 01:01:33,123 It means that the difference between good and great 969 01:01:34,424 --> 01:01:35,926 is that much. 970 01:01:35,960 --> 01:01:38,796 It's the same size as his pecker. 971 01:01:38,829 --> 01:01:40,164 It comes from right up here. 972 01:01:41,966 --> 01:01:43,300 Something wrong, Elliott? 973 01:01:43,333 --> 01:01:44,301 No. 974 01:01:46,771 --> 01:01:48,705 No, sir, I just have something caught in my throat. 975 01:01:50,640 --> 01:01:53,744 I can't think of anyone that can use this advice better than you can. 976 01:01:58,548 --> 01:01:59,984 Yes, sir. 977 01:02:05,990 --> 01:02:07,224 Excuse me, Coach Johnson. 978 01:02:08,492 --> 01:02:09,760 Thank you. 979 01:02:14,531 --> 01:02:16,801 "If you think you can't win, you won't." 980 01:02:17,267 --> 01:02:19,436 Right. 981 01:02:19,469 --> 01:02:21,005 "If you think you're losing, 982 01:02:22,406 --> 01:02:24,909 "you've lost." All right! 983 01:02:24,942 --> 01:02:26,911 "If you refuse to strive to the limit, 984 01:02:26,944 --> 01:02:28,345 "the limit's as far as you'll go." 985 01:02:28,378 --> 01:02:30,915 That's right, sir. "If you give in to the fear and pain..." 986 01:02:30,948 --> 01:02:32,449 Talk about the pain. 987 01:02:32,482 --> 01:02:36,020 Oh, why don't you shut up, Delma? This ain't exactly no revival meeting. 988 01:02:38,588 --> 01:02:40,024 Do you want something with me, Monroe? 989 01:02:41,926 --> 01:02:43,160 All right, cut it out, you guys! 990 01:02:44,594 --> 01:02:45,930 I'm sorry, Coach. 991 01:02:47,431 --> 01:02:49,766 I couldn't... Go ahead, sir. 992 01:02:54,604 --> 01:02:57,141 "If you give in to the fear and pain, 993 01:02:57,174 --> 01:02:59,143 "there are thrills you'll never know." 994 01:02:59,176 --> 01:02:59,944 That's right. 995 01:03:03,881 --> 01:03:05,415 "We have all been put here by God 996 01:03:05,449 --> 01:03:07,284 "as a test of our courage and faith. 997 01:03:08,986 --> 01:03:11,788 "The rewards to his warriors are many. 998 01:03:13,257 --> 01:03:16,326 "The rewards to the losers, disgrace. 999 01:03:18,595 --> 01:03:20,597 "Some say winning's not everything, 1000 01:03:20,630 --> 01:03:23,067 "that competition has a limited place. 1001 01:03:24,334 --> 01:03:26,837 "But if that cowardly slogan is true, 1002 01:03:27,437 --> 01:03:29,339 "why did God name this 1003 01:03:30,274 --> 01:03:32,076 "the human race?" 1004 01:03:34,478 --> 01:03:35,880 Good question. 1005 01:03:37,581 --> 01:03:39,183 Coach, would it be okay 1006 01:03:39,216 --> 01:03:42,252 if Jo Bob and I had a couple copies of that poem? 1007 01:03:42,286 --> 01:03:44,554 Yeah, we'd appreciate that, Coach Johnson. 1008 01:03:44,588 --> 01:03:47,457 That has to be one of the most inspiring poems I ever heard, sir. 1009 01:03:49,093 --> 01:03:51,228 Yeah, I'd like one, too, Coach. 1010 01:03:51,261 --> 01:03:53,197 Yeah, me, too, Coach. 1011 01:03:53,230 --> 01:03:54,364 Little brown nose. 1012 01:03:55,365 --> 01:03:56,934 Pussy. 1013 01:03:56,967 --> 01:04:00,237 One, two, three, four, 1014 01:04:00,270 --> 01:04:03,073 five, six, seven, eight, 1015 01:04:03,373 --> 01:04:04,875 nine, ten. 1016 01:04:06,143 --> 01:04:07,978 Hold it! 1017 01:04:09,914 --> 01:04:11,949 Now, we count during this drill, Elliott, 1018 01:04:11,982 --> 01:04:13,183 and you didn't count! 1019 01:04:14,018 --> 01:04:16,086 We're gonna do it over again, 1020 01:04:16,120 --> 01:04:18,588 and you can thank Elliott for the extra work. 1021 01:04:18,622 --> 01:04:21,125 Phil, Phil, Phil. 1022 01:04:24,528 --> 01:04:28,232 All right, knock that shit off! Let's go! 1023 01:04:28,265 --> 01:04:30,134 All right, let's finish up with 10 jumping jacks. 1024 01:04:30,167 --> 01:04:32,002 Ready? Exercise. 1025 01:04:32,036 --> 01:04:35,973 One, two, three, four, five 1026 01:04:36,006 --> 01:04:40,110 six, seven, eight, nine, ten. 1027 01:04:41,111 --> 01:04:44,181 All right, let's break up into your groups. 1028 01:04:44,214 --> 01:04:46,283 I wasn't really counting. I was just moving my lips. 1029 01:04:46,316 --> 01:04:48,118 You son of a bitch! 1030 01:04:48,152 --> 01:04:49,886 Good practice. Now, let's go. 1031 01:04:52,556 --> 01:04:54,658 Let's go, Elliot. Let's see if you can catch one. 1032 01:04:54,691 --> 01:04:56,160 Look at Phil. Come on. 1033 01:04:59,629 --> 01:05:01,131 About time you caught one. 1034 01:05:02,432 --> 01:05:04,268 Scott, how are you? Hey, Horace, how are you doing? 1035 01:05:04,301 --> 01:05:05,435 Hey, Emmett, how are you? Hi, Horace. 1036 01:05:05,469 --> 01:05:07,071 Thanks for inviting me. 1037 01:05:07,104 --> 01:05:09,439 Yeah. I was sorry to hear about your daddy. 1038 01:05:09,473 --> 01:05:11,575 Well, thank you, Con. 1039 01:05:11,608 --> 01:05:13,277 That's the only fight he ever lost. 1040 01:05:14,378 --> 01:05:17,047 When a man of your daddy's wealth dies of cancer, 1041 01:05:17,081 --> 01:05:18,949 you know they haven't found a cure. 1042 01:05:20,450 --> 01:05:21,918 Let's go! 1043 01:05:23,587 --> 01:05:25,055 Come on. Come on, Delma. 1044 01:05:28,725 --> 01:05:31,228 Come on, I'll tell you when you're hurt. 1045 01:05:31,261 --> 01:05:33,030 Easy, easy, easy. What is it? Hamstring. 1046 01:05:34,098 --> 01:05:36,967 Let's go. Come on. It's my hamstring. Shit! 1047 01:05:37,001 --> 01:05:39,369 Did you feel it tear? No. I heard it pop. 1048 01:05:39,403 --> 01:05:42,139 All right, take him inside. Give me a hand. 1049 01:05:42,172 --> 01:05:44,108 Easy. I seen better hands on a clock. 1050 01:05:44,141 --> 01:05:45,475 Let's go. Oh, shit. 1051 01:05:47,777 --> 01:05:49,313 Back to the tub again, huh, Delma? 1052 01:05:54,384 --> 01:05:57,254 All right, let's go to team drills, Chicago defense. 1053 01:05:57,287 --> 01:06:00,024 Elliott, get back with the first unit. 1054 01:06:00,057 --> 01:06:03,193 You know, if you were moving any slower, you'd be going backwards. 1055 01:06:03,227 --> 01:06:06,030 Very funny, Elliott. Very funny. 1056 01:06:06,063 --> 01:06:08,232 And just one more game, and we take our division. 1057 01:06:09,299 --> 01:06:11,468 That's what makes it all worthwhile. 1058 01:06:11,501 --> 01:06:15,239 Christ, Con, you make more in your manufacturing division in one week 1059 01:06:15,272 --> 01:06:17,574 than this goddamn football team makes in one year, 1060 01:06:17,607 --> 01:06:19,076 even if they do win. 1061 01:06:19,109 --> 01:06:20,677 Well, that's true, 1062 01:06:20,710 --> 01:06:25,215 but my manufacturing division never got the cover of Time magazine. 1063 01:06:25,249 --> 01:06:27,617 I'm going all the way this year, Horace. The big one. 1064 01:06:27,651 --> 01:06:30,020 Super Bowl. No question about it. 1065 01:06:31,555 --> 01:06:33,023 And money ain't everything anyway, Horace. 1066 01:06:33,057 --> 01:06:34,224 What are you talking about? 1067 01:06:34,258 --> 01:06:35,125 You ought to be ashamed of yourself. 1068 01:06:35,159 --> 01:06:36,493 Tell him, Emmett. 1069 01:06:39,363 --> 01:06:42,099 It's either pulled or torn. We'll know more tomorrow. 1070 01:06:42,132 --> 01:06:43,467 Can you get him ready for Monday? 1071 01:06:47,471 --> 01:06:48,572 Set! 1072 01:06:50,140 --> 01:06:51,808 Hut! 1073 01:06:51,841 --> 01:06:54,211 All right. Next play. Next play. Come on. 1074 01:06:54,244 --> 01:06:56,180 Break it up. Come on, Jo Bob. Shit! 1075 01:06:57,114 --> 01:06:59,116 Hang on, hang on, Monroe. 1076 01:06:59,149 --> 01:07:01,251 Give Jo Bob some work in there. Full speed. 1077 01:07:06,823 --> 01:07:08,258 3-22. 1078 01:07:08,858 --> 01:07:10,427 3-22. 1079 01:07:11,761 --> 01:07:13,397 Hut! Hut! 1080 01:07:16,566 --> 01:07:19,169 You son of a bitch! 1081 01:07:19,203 --> 01:07:22,406 Goddamn, Jo Bob, is that how you're gonna hit on Alcie Weeks when we get to Chicago? 1082 01:07:22,439 --> 01:07:24,108 God damn it, Coach! 1083 01:07:24,141 --> 01:07:25,809 We're supposed to be doing this thing half speed! 1084 01:07:25,842 --> 01:07:27,244 I don't wanna hear excuses, 1085 01:07:27,277 --> 01:07:29,513 I just want you to get results. 1086 01:07:29,546 --> 01:07:32,216 Now, if you ain't ready, we're just gonna tear off your head and crap in your neck. 1087 01:07:32,249 --> 01:07:33,450 All right, same play. Let's go! 1088 01:07:39,456 --> 01:07:41,057 3-22. 1089 01:07:41,458 --> 01:07:42,526 Asshole. 1090 01:07:42,726 --> 01:07:44,594 3-22. 1091 01:07:45,829 --> 01:07:47,631 Hut! 1092 01:07:49,166 --> 01:07:51,701 Jo Bob, get your head out of your ass! 1093 01:07:51,735 --> 01:07:53,303 If you don't think you can do this drill... Son of a bitch. 1094 01:07:53,337 --> 01:07:55,272 ...we'll bring it up to full speed. 1095 01:07:55,305 --> 01:07:58,108 I know all your teammates would love a live scrimmage. 1096 01:07:58,142 --> 01:08:00,577 Now let's do it again and do it right! 1097 01:08:00,610 --> 01:08:02,579 Get your fucking ass back on the line, Marco. 1098 01:08:03,480 --> 01:08:05,215 Fuck you, asshole. 1099 01:08:06,483 --> 01:08:08,185 Come on, huddle up. 1100 01:08:10,220 --> 01:08:11,821 You cocksucker. 1101 01:08:11,855 --> 01:08:13,257 Your mama was the best teacher. 1102 01:08:19,463 --> 01:08:20,730 Ooh! They're fired up now. 1103 01:08:20,764 --> 01:08:22,499 Oh, yeah. They're gonna ream Chicago. 1104 01:09:04,541 --> 01:09:05,642 That's enough. 1105 01:09:07,811 --> 01:09:09,279 Okay. Break it up. 1106 01:09:09,313 --> 01:09:10,680 Break it up. Come on. 1107 01:09:10,980 --> 01:09:12,449 Break it up! 1108 01:09:13,683 --> 01:09:14,918 Okay, okay. - All right, gentlemen. 1109 01:09:14,951 --> 01:09:16,220 All right. 1110 01:09:17,487 --> 01:09:18,688 Everyone at the airport at 10:00 a.m., tomorrow. 1111 01:09:19,623 --> 01:09:21,391 All right, we'll be ready. 1112 01:09:21,425 --> 01:09:23,460 Come on, good workout, man, good workout. 1113 01:09:25,562 --> 01:09:27,297 Elliott, I'd like to see you over here in a minute, please. 1114 01:09:35,972 --> 01:09:37,574 Walk with me, Phil. 1115 01:09:40,009 --> 01:09:41,445 How's the knee? 1116 01:09:41,478 --> 01:09:42,812 Oh, it's great. Feels real good. 1117 01:09:42,846 --> 01:09:44,548 You're limping. 1118 01:09:44,581 --> 01:09:46,650 Yeah, well, that's just habit, but, uh, feels good. 1119 01:09:46,916 --> 01:09:48,518 Uh-huh. 1120 01:09:49,953 --> 01:09:52,689 Phil, I'm gonna need you in Chicago. 1121 01:09:55,425 --> 01:09:56,926 Delma's pulled his hamstring again, 1122 01:09:56,960 --> 01:09:58,328 and you know Delma. 1123 01:09:58,862 --> 01:10:00,230 He can't stand pain. 1124 01:10:00,964 --> 01:10:02,599 He'll say it hurts too much, 1125 01:10:04,000 --> 01:10:05,735 but he doesn't like to use the needles. 1126 01:10:07,771 --> 01:10:08,738 So... 1127 01:10:12,476 --> 01:10:14,578 Can I count on you, Phil, and your knee, 1128 01:10:15,345 --> 01:10:16,480 for the entire game? 1129 01:10:28,392 --> 01:10:30,460 B.A., you can always count on me 1130 01:10:30,494 --> 01:10:31,761 to do whatever it takes to play. 1131 01:10:35,365 --> 01:10:36,533 Hell, I love needles. 1132 01:10:43,907 --> 01:10:45,475 I guess that's what we call maturity. 1133 01:10:48,445 --> 01:10:49,379 Huh? 1134 01:11:24,981 --> 01:11:26,750 It's beautiful. 1135 01:11:26,783 --> 01:11:28,418 Yeah, really... 1136 01:11:28,885 --> 01:11:30,420 Really beautiful. 1137 01:11:32,422 --> 01:11:34,491 Come on. Let's go into the house. 1138 01:11:34,758 --> 01:11:36,092 Okay. 1139 01:11:36,125 --> 01:11:38,294 Into the living room. Ah, through the wall. 1140 01:11:39,563 --> 01:11:40,564 Yeah. 1141 01:11:41,665 --> 01:11:42,832 All right. Now... 1142 01:11:44,668 --> 01:11:46,436 Uh... Um... 1143 01:11:48,372 --> 01:11:50,674 Uh... This is as far as I've got. 1144 01:11:51,808 --> 01:11:53,577 How long did it take you to get this far? 1145 01:11:54,878 --> 01:11:57,514 Oh, about, uh... 1146 01:11:59,383 --> 01:12:00,684 Three years. 1147 01:12:05,989 --> 01:12:09,092 Anyway, I got 20 acres, 1148 01:12:09,125 --> 01:12:10,627 and it runs along that gully, 1149 01:12:10,660 --> 01:12:12,128 and it goes back in that valley. 1150 01:12:12,161 --> 01:12:13,697 Oh, God, it's magnificent. 1151 01:12:13,730 --> 01:12:16,566 Yeah, and that's where I'm gonna have the horses. 1152 01:12:16,600 --> 01:12:17,767 I think you should finish it, though. 1153 01:12:19,769 --> 01:12:20,904 I am gonna finish it. 1154 01:12:47,797 --> 01:12:49,466 Ta-da! 1155 01:12:49,499 --> 01:12:51,100 Made with my own fair hands. 1156 01:12:51,134 --> 01:12:54,471 Oh, great. I got the wine. 1157 01:12:54,504 --> 01:12:56,640 I got the salad. Okay. Excuse me. 1158 01:12:57,206 --> 01:12:58,575 Well, excuse me. 1159 01:12:58,608 --> 01:13:00,577 I need all the room here. 1160 01:13:00,610 --> 01:13:02,746 You've got all the room. Ow. 1161 01:13:04,147 --> 01:13:05,715 Listen, what are we gonna do about napkins? 1162 01:13:05,749 --> 01:13:07,517 Here. Use toilet paper. It's cheap. 1163 01:13:07,551 --> 01:13:09,385 Oh, chic, chic. 1164 01:13:12,789 --> 01:13:13,990 Listen, uh... 1165 01:13:16,793 --> 01:13:20,897 Do you think this, uh, raising horses is just a dream of mine? 1166 01:13:20,930 --> 01:13:22,398 I don't know. Maybe. 1167 01:13:23,500 --> 01:13:24,901 It doesn't seem very real. 1168 01:13:24,934 --> 01:13:25,869 Yeah? 1169 01:13:26,703 --> 01:13:27,671 Come on. 1170 01:13:30,073 --> 01:13:31,841 Hey, you like burned steak? 1171 01:13:31,875 --> 01:13:32,942 Oh. 1172 01:13:42,085 --> 01:13:43,620 Hey, you know something? 1173 01:13:46,956 --> 01:13:49,759 When I'm with you, my mind's a million miles away from football. 1174 01:13:50,960 --> 01:13:52,028 I feel free. 1175 01:13:53,830 --> 01:13:55,431 Sounds like you're tired of football. 1176 01:13:56,733 --> 01:13:58,067 Well, if I was, I wouldn't admit it. 1177 01:13:58,101 --> 01:13:59,603 That would scare the hell out of me. 1178 01:14:00,537 --> 01:14:01,671 Here, you want some wine? 1179 01:14:01,705 --> 01:14:02,672 Yeah. 1180 01:14:05,975 --> 01:14:08,077 I'm scared to death most of the time anyhow. 1181 01:14:08,111 --> 01:14:09,546 Scared of what? 1182 01:14:09,579 --> 01:14:11,781 I don't know, of injury, of playing badly, 1183 01:14:11,815 --> 01:14:14,050 anything that can knock me out of the game. 1184 01:14:14,083 --> 01:14:15,218 You don't act like it. 1185 01:14:15,251 --> 01:14:17,954 Yeah. I don't dare. 1186 01:14:20,857 --> 01:14:22,926 You know, someday you will be out of it. 1187 01:14:22,959 --> 01:14:23,993 Then what? 1188 01:14:25,729 --> 01:14:27,597 Oh, come on, Charlotte, that's serious. I'm having a nice... 1189 01:14:27,631 --> 01:14:28,932 I don't want to get into that. 1190 01:14:30,233 --> 01:14:32,936 For Christ's sake, come on. Let's don't talk about football. 1191 01:14:32,969 --> 01:14:34,470 I'm gonna start Monday. 1192 01:14:35,238 --> 01:14:36,840 Everything in my life's just great. 1193 01:14:38,942 --> 01:14:40,243 We got any butter? 1194 01:14:40,276 --> 01:14:41,778 Well, I don't think it's great. 1195 01:14:43,613 --> 01:14:44,648 You know, I saw you the other night. 1196 01:14:46,115 --> 01:14:47,617 You were in so much pain you couldn't sleep. 1197 01:14:49,753 --> 01:14:51,154 Your body's twisted and scarred. 1198 01:14:51,187 --> 01:14:52,856 You're drugging yourself. 1199 01:14:52,889 --> 01:14:55,024 Hey, listen, that's just part of the game, Charlotte. 1200 01:14:55,058 --> 01:14:56,760 Game? 1201 01:14:56,793 --> 01:14:58,928 You call men smashing each other a game? 1202 01:14:58,962 --> 01:15:00,496 Oh, for Christ's sake! 1203 01:15:00,897 --> 01:15:02,999 You can't judge! 1204 01:15:03,032 --> 01:15:05,268 You live in a little house secure with your Texas money. 1205 01:15:05,301 --> 01:15:06,870 What the hell do you know about it? 1206 01:15:06,903 --> 01:15:08,104 You live in an unreal world! 1207 01:15:08,137 --> 01:15:10,073 If football's the real world, I don't want any part of it! 1208 01:15:10,106 --> 01:15:11,007 It scares me. 1209 01:15:12,742 --> 01:15:14,043 Well, good. It's not your life. 1210 01:15:14,778 --> 01:15:15,879 It's mine. 1211 01:15:19,082 --> 01:15:20,049 Come on, let's eat. 1212 01:15:26,790 --> 01:15:29,626 Why don't you build your ranch instead of dreaming about it? 1213 01:15:29,659 --> 01:15:31,895 Yeah, well, maybe I like it better as a fantasy. 1214 01:15:31,928 --> 01:15:33,997 The payments are lower. 1215 01:15:34,030 --> 01:15:35,632 And you accuse me of living in a dream world? 1216 01:15:35,665 --> 01:15:37,000 For Christ's sake, Charlotte. 1217 01:15:37,033 --> 01:15:39,302 Now, look, I got to keep my mind in the game. 1218 01:15:39,335 --> 01:15:40,770 I don't want to get confused now, 1219 01:15:41,337 --> 01:15:42,706 so drop it! 1220 01:16:04,828 --> 01:16:06,029 Why don't you watch the game? 1221 01:16:08,698 --> 01:16:10,700 I'll do something special for you in Chicago. 1222 01:16:16,973 --> 01:16:18,708 Hey, Eddie, give me a match, will you? 1223 01:16:19,776 --> 01:16:20,944 Hey, Phil, what's happening? 1224 01:16:20,977 --> 01:16:22,979 What are you doing here early, man? 1225 01:16:23,012 --> 01:16:25,081 Oh, man, I got butterflies. I couldn't sit around the hotel, man. 1226 01:16:25,114 --> 01:16:25,949 I had to get out of there. 1227 01:16:27,717 --> 01:16:30,186 Where in the hell is Jo Bob and O.W.? 1228 01:16:30,219 --> 01:16:33,222 I don't know, man. They were in a cab right behind me. 1229 01:16:33,256 --> 01:16:35,892 I done told you boys when you got special taping to do, 1230 01:16:35,925 --> 01:16:38,094 you gotta get down to the stadium early. 1231 01:16:38,127 --> 01:16:40,664 Well, maybe I ought to start getting here the night before. 1232 01:16:42,431 --> 01:16:43,800 Come on, Frank! What are you doing? 1233 01:16:43,833 --> 01:16:45,001 We got an important ball game. 1234 01:16:45,034 --> 01:16:46,836 You tape my left ankle first. 1235 01:16:46,870 --> 01:16:48,137 You trying to put the hex on me? 1236 01:16:49,405 --> 01:16:51,174 You old fart. 1237 01:16:51,207 --> 01:16:53,042 I'll tape that knee after the doctor checks it. 1238 01:16:53,076 --> 01:16:54,043 Yeah. 1239 01:16:57,146 --> 01:16:59,382 You don't look healthy at all. Yeah, I know. 1240 01:16:59,415 --> 01:17:01,184 Yeah. I hurt myself. 1241 01:17:03,352 --> 01:17:04,888 Catch you later. 1242 01:17:04,921 --> 01:17:06,656 All right. Have a good ball game. 1243 01:17:06,690 --> 01:17:07,824 Yeah. You, too. 1244 01:17:30,179 --> 01:17:31,180 Oh, yeah. 1245 01:17:57,340 --> 01:17:58,808 Jo Bob, this is it, babe. 1246 01:17:59,843 --> 01:18:01,310 This is what we want. 1247 01:18:01,344 --> 01:18:02,912 And what are we gonna do? 1248 01:18:02,946 --> 01:18:05,048 We are gonna kick their butts. 1249 01:18:05,081 --> 01:18:07,016 What are we gonna do? We know how to kick their butts. 1250 01:18:07,050 --> 01:18:08,985 How are we gonna do it? We're gonna do it very roughly. 1251 01:18:09,018 --> 01:18:11,054 We're gonna do it. No respect. 1252 01:18:11,087 --> 01:18:12,822 We're gonna do it. 1253 01:18:12,856 --> 01:18:14,457 We're gonna get 'em. We're gonna get 'em. Yes. Yes. 1254 01:18:14,490 --> 01:18:16,826 Weeks all there. Weeks all there. 1255 01:18:17,994 --> 01:18:19,963 I mean Weeks now. Where's my locker? 1256 01:18:19,996 --> 01:18:21,831 Come on. Get your junk on, babe. 1257 01:18:24,133 --> 01:18:26,269 Ah. Hello, Phil. What is it? 1258 01:18:26,302 --> 01:18:28,838 It's the knee. Knee, huh? Let's have a look. 1259 01:18:31,440 --> 01:18:32,842 Tell me when. 1260 01:18:35,411 --> 01:18:37,180 Uh... Ah-ha-ha-ha. 1261 01:18:38,247 --> 01:18:39,849 "X" marks the spot. Ow! 1262 01:18:41,384 --> 01:18:42,852 Hey, baby, you gonna make it tonight? 1263 01:18:42,886 --> 01:18:44,487 I don't think so. 1264 01:18:44,520 --> 01:18:45,955 We need you, man. 1265 01:18:45,989 --> 01:18:48,825 Yeah. Frank, can I get this hot packed? 1266 01:18:49,258 --> 01:18:50,794 Yeah, you got it, babe. 1267 01:18:52,929 --> 01:18:54,764 Hey, is this it? Here? 1268 01:18:54,798 --> 01:18:56,099 Yeah, that's it. 1269 01:18:56,132 --> 01:18:57,166 Hold on. 1270 01:18:59,335 --> 01:19:00,736 Come on, Delma, lift it up. 1271 01:19:02,438 --> 01:19:04,373 No? Tell him. 1272 01:19:08,277 --> 01:19:09,212 Okay. 1273 01:19:14,550 --> 01:19:17,286 Okay, here we go then. 1274 01:19:22,158 --> 01:19:24,060 Ooh, Jesus. 1275 01:19:27,063 --> 01:19:28,364 No, wait. Wait a second. 1276 01:19:29,432 --> 01:19:31,300 Just wait a second. 1277 01:19:33,302 --> 01:19:36,172 Say when. All right. Not yet. 1278 01:19:37,941 --> 01:19:40,309 God damn it! Jesus, it burns. 1279 01:19:43,246 --> 01:19:45,381 Goddamn. 1280 01:19:45,414 --> 01:19:47,450 You won't feel a thing. Christ, how often do you put this shit 1281 01:19:47,483 --> 01:19:49,018 in the coaches' hearts? 1282 01:19:49,052 --> 01:19:50,153 Ah... 1283 01:19:51,054 --> 01:19:52,155 There. 1284 01:19:55,191 --> 01:19:58,294 Now, that wasn't bad, was it? 1285 01:19:58,327 --> 01:20:00,163 Oh, no. I loved it. 1286 01:20:02,465 --> 01:20:04,000 Stand on it now. Try it. 1287 01:20:07,436 --> 01:20:08,938 How does it feel? 1288 01:20:09,605 --> 01:20:11,140 Ah, it's numb. 1289 01:20:11,174 --> 01:20:12,075 Good. Good. 1290 01:20:12,108 --> 01:20:14,878 It's a brand-new knee, Doc. 1291 01:20:14,911 --> 01:20:16,812 Better football through chemistry, huh? 1292 01:20:24,153 --> 01:20:27,857 Hey, Delma, using the heat, huh? 1293 01:20:27,891 --> 01:20:28,958 You must be feeling better. 1294 01:20:30,093 --> 01:20:32,461 No, Coach, it feels real bad. 1295 01:20:32,495 --> 01:20:33,930 And I don't think I can make it. 1296 01:20:33,963 --> 01:20:36,099 Ah, come on, Delma. You saw Elliott. 1297 01:20:36,665 --> 01:20:38,367 He was hurting, too, 1298 01:20:38,401 --> 01:20:40,836 but he has the guts to do what it takes when we need him. 1299 01:20:42,238 --> 01:20:44,573 If I shoot up, I could hurt myself real bad. 1300 01:20:44,607 --> 01:20:45,875 I don't mess with needles. 1301 01:20:45,909 --> 01:20:47,476 You don't feel anything. 1302 01:20:47,510 --> 01:20:49,145 I could tear my hamstring to bits. 1303 01:20:51,447 --> 01:20:53,316 God damn it, isn't it time you thought about the team? 1304 01:20:54,383 --> 01:20:56,219 Now, you listen, Delma. 1305 01:20:56,252 --> 01:20:57,954 You can't make it in this league if you don't know the difference 1306 01:20:57,987 --> 01:20:59,055 between pain and injury. 1307 01:21:01,357 --> 01:21:02,458 Hey... 1308 01:21:04,527 --> 01:21:05,895 I'm just trying to help. 1309 01:21:15,138 --> 01:21:17,040 Fuck it. 1310 01:21:17,073 --> 01:21:19,408 Come on, you guys, stop playing grab-ass and get ready. 1311 01:21:30,353 --> 01:21:32,521 Shit, I want to hit somebody! Give me some of that. 1312 01:21:32,555 --> 01:21:33,990 Hit somebody! 1313 01:21:34,023 --> 01:21:36,159 Goddamn, Monroe, save it for the field. 1314 01:21:36,192 --> 01:21:40,496 I want to hit! Hit! Hit! Hit! 1315 01:21:40,529 --> 01:21:42,165 Here, give me some, too, man. 1316 01:21:44,700 --> 01:21:46,269 That's good. 1317 01:21:48,504 --> 01:21:51,374 Okay, when Weeks starts looping over the middle, what are you gonna do? 1318 01:21:51,407 --> 01:21:52,608 I'm gonna stay at home. 1319 01:21:52,641 --> 01:21:53,676 Okay, there's no problem there. 1320 01:21:53,709 --> 01:21:55,311 That's right. Okay. 1321 01:21:58,181 --> 01:21:59,915 Jo Bob, you know who that is? 1322 01:22:02,418 --> 01:22:03,719 That's Alcie Weeks, baby. 1323 01:22:03,752 --> 01:22:05,688 He's ugly. 1324 01:22:05,721 --> 01:22:07,090 He's the ugliest man I ever seen, 1325 01:22:07,123 --> 01:22:09,525 and I don't want none of his ugly rubbing off on my pretty face. 1326 01:22:09,558 --> 01:22:10,826 All right. 1327 01:22:10,859 --> 01:22:13,429 I want you to knock his cock in his watch pocket, Jo Bob. 1328 01:22:13,462 --> 01:22:14,430 All right. 1329 01:22:15,264 --> 01:22:17,000 I want him walking on his elbows 1330 01:22:17,033 --> 01:22:18,968 in the morning, Jo Bob. He will. 1331 01:22:19,002 --> 01:22:20,436 What are you gonna do to him, Jo Bob? 1332 01:22:32,581 --> 01:22:34,517 Come on, eat him up. 1333 01:22:34,550 --> 01:22:35,985 That's right, eat him up. 1334 01:22:36,019 --> 01:22:38,054 All night long. 1335 01:22:38,087 --> 01:22:40,056 All night long, Jo Bob, 1336 01:22:40,089 --> 01:22:42,558 you'll be eating his stuff right up, 1337 01:22:42,591 --> 01:22:44,727 just like white on rice. 1338 01:22:44,760 --> 01:22:46,729 You're gonna be sticking to him, Jo Bob. 1339 01:22:46,762 --> 01:22:48,464 If he does any of that fancy loops, 1340 01:22:48,497 --> 01:22:50,199 any of that kind of stuff. I'm gonna get him. 1341 01:22:50,233 --> 01:22:51,600 We're gonna do it. That's right. 1342 01:22:51,634 --> 01:22:53,002 All night long, Jo Bob. 1343 01:22:53,036 --> 01:22:54,137 They say he's the best? 1344 01:22:54,170 --> 01:22:55,738 He ain't the best. He's nothing. 1345 01:22:55,771 --> 01:22:58,307 You can be the best, baby. 1346 01:22:58,341 --> 01:22:59,708 You are the best. I'm gonna get him. 1347 01:22:59,742 --> 01:23:01,044 It's time to get down. I'm gonna get him. 1348 01:23:01,077 --> 01:23:02,511 It's time to get down. Yeah. 1349 01:23:02,545 --> 01:23:05,014 Let's pad up now. You want to pad up? Yeah. 1350 01:23:05,048 --> 01:23:06,082 Let's go. Let's get him. 1351 01:23:06,115 --> 01:23:07,783 Let's get ready now. All right. 1352 01:23:07,816 --> 01:23:09,418 You ready? Let's go pad up, baby. 1353 01:23:09,452 --> 01:23:11,520 Where's my locker? It's right behind you. 1354 01:23:18,394 --> 01:23:20,496 Hey, Hartman, while you're at it, 1355 01:23:20,529 --> 01:23:22,531 why don't you ask the man about the point spread? 1356 01:23:23,299 --> 01:23:24,400 Pussy. 1357 01:23:33,542 --> 01:23:36,679 Well, all right. No wonder they call it the windy city. 1358 01:23:36,712 --> 01:23:38,814 Hey, baby. Cool. 1359 01:23:38,847 --> 01:23:40,549 Come on, honey, save some for the party. 1360 01:23:41,784 --> 01:23:43,686 You got a face like a baby's butt. 1361 01:23:43,719 --> 01:23:45,421 Thank you, Seth. Beautiful. 1362 01:23:46,789 --> 01:23:48,191 Fuck it! 1363 01:23:48,757 --> 01:23:51,194 Tell you what. 1364 01:23:51,227 --> 01:23:53,729 This time I'm gonna get the bastard with this. All right. 1365 01:23:53,762 --> 01:23:55,464 Mother clotheslined me last time. 1366 01:23:55,498 --> 01:23:56,665 I'm gonna tear his ass up. 1367 01:23:56,699 --> 01:23:59,135 I lost four fucking teeth, four teeth. 1368 01:23:59,168 --> 01:24:00,436 I'm gonna tear his ass up. 1369 01:24:09,878 --> 01:24:12,415 Ten minutes! Ten minutes! 1370 01:24:31,200 --> 01:24:32,635 You ready, babe? 1371 01:24:32,668 --> 01:24:34,837 Alan, I can't fumble, man. 1372 01:24:34,870 --> 01:24:37,140 You saw what they did to Stallings. Hey... 1373 01:24:37,173 --> 01:24:38,574 You'll be all right, okay? 1374 01:24:41,477 --> 01:24:42,645 Give me a hit. 1375 01:24:44,713 --> 01:24:46,081 Ready? 1376 01:24:51,787 --> 01:24:53,222 Thank you. 1377 01:24:56,492 --> 01:24:57,693 Can't fumble. 1378 01:24:59,162 --> 01:25:00,696 Can't fumble football. 1379 01:25:10,373 --> 01:25:12,775 Hey! All right. Have a good game. 1380 01:25:12,808 --> 01:25:14,410 All right? All right, all right. 1381 01:25:14,443 --> 01:25:16,412 Let's go, Jo Bob. Let's get 'em. 1382 01:25:16,445 --> 01:25:17,480 Let's go, babe. 1383 01:25:45,941 --> 01:25:47,310 How's that, Mark? 1384 01:25:47,343 --> 01:25:48,877 Little more air, Keith. 1385 01:25:48,911 --> 01:25:50,313 Hey, why don't you pump up his ass 1386 01:25:50,346 --> 01:25:52,181 and blow his brains out? Up yours, asshole. 1387 01:25:52,215 --> 01:25:53,416 Oh, fuck you. 1388 01:25:53,449 --> 01:25:55,484 Five minutes! 1389 01:25:55,518 --> 01:25:58,187 How long, Coach? Five... Fuck you! 1390 01:26:02,291 --> 01:26:03,559 All right, settle down. 1391 01:26:03,592 --> 01:26:04,960 Listen up. 1392 01:26:04,993 --> 01:26:06,295 Out with the cigarettes. 1393 01:26:06,562 --> 01:26:07,563 Coach. 1394 01:26:09,298 --> 01:26:11,567 Just one reminder, gentlemen. 1395 01:26:11,600 --> 01:26:13,469 Please remember to take off your helmets 1396 01:26:13,502 --> 01:26:15,604 when they play the national anthem. 1397 01:26:15,638 --> 01:26:18,407 Also remember you're on national TV, 1398 01:26:18,441 --> 01:26:20,175 so don't pick your noses or scratch your nuts. 1399 01:26:22,645 --> 01:26:23,746 Excuse me, Coach Johnson. 1400 01:26:27,583 --> 01:26:29,818 Mr. Hunter would like to say a few words to you now. 1401 01:26:29,852 --> 01:26:31,354 Thank you, B.A. 1402 01:26:32,588 --> 01:26:33,756 Men... 1403 01:26:34,757 --> 01:26:36,892 I want you to win this game 1404 01:26:36,925 --> 01:26:39,562 for our fans, for Dallas, 1405 01:26:39,595 --> 01:26:40,729 for me and my little brother. 1406 01:26:41,830 --> 01:26:43,566 Not necessarily in that order. 1407 01:26:46,869 --> 01:26:48,904 Now, if we win this game, 1408 01:26:48,937 --> 01:26:50,439 you're all invited to spend a weekend 1409 01:26:50,473 --> 01:26:51,974 with your wives and families 1410 01:26:52,007 --> 01:26:53,642 at my private island in the Caribbean. 1411 01:26:55,744 --> 01:26:57,246 Bullshit. 1412 01:26:57,713 --> 01:26:58,681 And remember, 1413 01:26:59,615 --> 01:27:01,584 the eyes of Texas are on you. 1414 01:27:07,290 --> 01:27:08,757 Knock that shit off! 1415 01:27:11,026 --> 01:27:12,495 Monsignor. 1416 01:27:17,533 --> 01:27:21,003 Dear Lord, I ask your blessing on these brave boys 1417 01:27:21,036 --> 01:27:22,971 as they venture out to battle. 1418 01:27:23,005 --> 01:27:24,507 Take off your fucking hats! 1419 01:27:25,073 --> 01:27:26,409 Sorry, Monsignor. 1420 01:27:27,976 --> 01:27:30,779 We ask not for victory, 1421 01:27:30,813 --> 01:27:32,648 not for glory, 1422 01:27:32,681 --> 01:27:34,650 not for fame. 1423 01:27:34,683 --> 01:27:37,620 We ask only for the preservation 1424 01:27:37,653 --> 01:27:39,054 of our bodies 1425 01:27:39,087 --> 01:27:40,823 and of our minds. 1426 01:27:41,990 --> 01:27:45,561 Bless also the entire Hunter family 1427 01:27:45,594 --> 01:27:48,364 who have so unselfishly given us 1428 01:27:48,397 --> 01:27:50,799 everything we need for victory, 1429 01:27:50,833 --> 01:27:52,635 except our efforts 1430 01:27:52,668 --> 01:27:55,338 in the spirit of sportsmanship, 1431 01:27:55,371 --> 01:27:56,939 with thy guidance, 1432 01:27:56,972 --> 01:28:01,310 thy kingdom, power, and glory for evermore. 1433 01:28:01,344 --> 01:28:03,612 Amen. - Amen. 1434 01:28:03,646 --> 01:28:05,714 Let's go kill those cocksuckers! 1435 01:28:25,434 --> 01:28:26,902 Elliott? Yeah? 1436 01:28:26,935 --> 01:28:28,604 I'm starting Delma, but you stay up. 1437 01:28:28,637 --> 01:28:29,772 Be ready when I need you. 1438 01:28:39,648 --> 01:28:42,084 He said he's starting Delma. I heard. 1439 01:28:42,117 --> 01:28:44,787 Yeah, but I thought... I can't worry about that right now, poot. 1440 01:28:45,821 --> 01:28:47,356 You just be ready. 1441 01:29:09,878 --> 01:29:11,614 With less than two minutes left in the game 1442 01:29:11,647 --> 01:29:12,915 this might be it for North Dallas. 1443 01:29:12,948 --> 01:29:14,717 Chicago leading 14-7. 1444 01:29:14,750 --> 01:29:16,985 North Dallas is on the Chicago 25. 1445 01:29:17,019 --> 01:29:18,887 First and 10. 1446 01:29:18,921 --> 01:29:20,489 This is nail-biting time for the fans. 1447 01:29:20,523 --> 01:29:21,857 But it is suck-it-up time for the players 1448 01:29:21,890 --> 01:29:23,626 because they have to score on this drive. 1449 01:29:23,659 --> 01:29:26,429 Seth Maxwell fakes. Hands off instead to Andy Belford 1450 01:29:26,462 --> 01:29:28,096 and Belford is stacked up for a three-yard loss 1451 01:29:28,130 --> 01:29:29,598 by Alice Weeks. 1452 01:29:29,632 --> 01:29:31,867 Boy, they haven't kept Weeks out of there all night. 1453 01:29:31,900 --> 01:29:33,602 He has been in that backfield all day. 1454 01:29:33,636 --> 01:29:35,170 They should give him a uniform the way he plays 1455 01:29:35,203 --> 01:29:36,839 in the North Dallas backfield. 1456 01:29:36,872 --> 01:29:38,306 It'll be a 3-yard loss back to the 28 yard line. 1457 01:29:38,340 --> 01:29:41,309 The clock is running. I wonder what they're saying 1458 01:29:41,343 --> 01:29:44,913 as far as strategy is concerned right now in that North Dallas huddle. 1459 01:29:44,947 --> 01:29:46,749 Jo Bob, we need to get through "Titty Block" and Weeks. 1460 01:29:46,782 --> 01:29:48,150 Why don't you hit the fucker, huh? 1461 01:29:48,183 --> 01:29:49,518 Why don't you go and fuck yourself? 1462 01:29:49,552 --> 01:29:50,753 You just stay here on the ball, Balford, 1463 01:29:50,786 --> 01:29:51,954 we'll take care of up front. 1464 01:29:51,987 --> 01:29:53,456 Fuck you, psycho. 1465 01:29:53,489 --> 01:29:56,158 Just try to get that fucking ball across the line of scrimmage, asshole! 1466 01:29:59,061 --> 01:30:00,763 Shut the fuck up! 1467 01:30:00,796 --> 01:30:02,565 Nobody talks in this fucking huddle except me. 1468 01:30:04,066 --> 01:30:05,701 Jo Bob, O.W., God damn it, 1469 01:30:05,734 --> 01:30:07,102 I cannot throw the football with these guys 1470 01:30:07,135 --> 01:30:09,438 hanging all over my ass. Yes, sir. 1471 01:30:09,472 --> 01:30:11,540 Fitch, I want a wing-quick-burst. 1472 01:30:12,541 --> 01:30:15,811 All right? Red-right-76 on two. 1473 01:30:15,844 --> 01:30:17,580 Ready? - Break! 1474 01:30:17,613 --> 01:30:18,814 Weeks, I'm gonna get your ass this time. 1475 01:30:18,847 --> 01:30:20,616 I'm fucking going to kill you, cocksucker. 1476 01:30:21,484 --> 01:30:22,885 Come on, Jo Bob. 1477 01:30:25,688 --> 01:30:26,822 Hey, Jo Bob. 1478 01:30:28,023 --> 01:30:30,058 You're looking lousy. 1479 01:30:30,092 --> 01:30:32,595 You're getting old. I hate to do it, 1480 01:30:32,628 --> 01:30:34,463 but I'm gonna put your dick all in the dirt. 1481 01:30:35,230 --> 01:30:36,865 Set! 1482 01:30:41,970 --> 01:30:43,739 4-48. 1483 01:30:43,972 --> 01:30:45,874 4-48. 1484 01:30:46,241 --> 01:30:48,110 Hut! Hut! 1485 01:30:48,143 --> 01:30:50,546 Maxwell's in a shotgun formation on seven and 13 from the 28. 1486 01:30:50,579 --> 01:30:51,614 He fades to pass... 1487 01:30:51,647 --> 01:30:53,982 What a rush by Weeks, who dumps him. 1488 01:30:54,016 --> 01:30:55,283 The pass is off, though. 1489 01:30:55,317 --> 01:30:57,786 Fitch, streaking down the middle, is in the open. 1490 01:30:57,820 --> 01:30:58,987 Drop it. 1491 01:30:59,021 --> 01:31:00,989 And the pass is no good. 1492 01:31:03,826 --> 01:31:06,495 Come on, Fitch! Concentrate! 1493 01:31:11,834 --> 01:31:13,135 Are you okay, baby? 1494 01:31:13,168 --> 01:31:14,637 Hey, Weeks! 1495 01:31:14,670 --> 01:31:17,640 The clock is stopped and now an altercation 1496 01:31:17,673 --> 01:31:18,607 breaks out on the field 1497 01:31:18,641 --> 01:31:20,042 among a couple of the linemen. 1498 01:31:21,877 --> 01:31:24,513 I can understand why tempers are a little hot right now, 1499 01:31:24,547 --> 01:31:25,948 because the game's winding down to an end. 1500 01:31:25,981 --> 01:31:27,249 And this is the season for them. 1501 01:31:27,282 --> 01:31:28,717 Maxwell's asking for a time out 1502 01:31:28,751 --> 01:31:32,020 although the incomplete pass has stopped the clock. 1503 01:31:32,054 --> 01:31:34,089 We've got less than a minute to play. 1504 01:31:34,122 --> 01:31:37,259 Maxwell coming to the sideline to talk to his coach. 1505 01:31:37,292 --> 01:31:39,628 And you have to think right now that Chicago 1506 01:31:39,662 --> 01:31:40,863 will drop back on defense 1507 01:31:40,896 --> 01:31:42,464 and be in a prevent defense 1508 01:31:42,497 --> 01:31:45,868 because it appears that North Dallas to win this ball game 1509 01:31:45,901 --> 01:31:47,636 will have to keep it in the air. 1510 01:31:47,670 --> 01:31:50,138 This is also the last time out that North Dallas has. 1511 01:31:50,172 --> 01:31:51,506 So they're probably trying to come up with some strategy 1512 01:31:51,540 --> 01:31:54,276 that will allow them to run 3 or 4 plays in a row. 1513 01:31:54,309 --> 01:31:56,712 They have very little time left if they're going to score. 1514 01:31:58,146 --> 01:32:00,015 Maxwell is signaling to Phil Elliott. 1515 01:32:00,048 --> 01:32:03,886 I think, Elliott's going to come into the ball game as one of the receivers. 1516 01:32:03,919 --> 01:32:06,822 And I'll go with Elliott and Huddle as the wide receivers. 1517 01:32:06,855 --> 01:32:08,957 And of course, like we said, we're going to look for some pass plays... 1518 01:32:11,093 --> 01:32:13,596 Hey, if he comes in, then I want something special for him. 1519 01:32:13,629 --> 01:32:15,197 Having fun, boys? 1520 01:32:15,230 --> 01:32:16,732 Blow it up your asshole. 1521 01:32:18,000 --> 01:32:19,635 How's the leg, Del? 1522 01:32:19,668 --> 01:32:22,204 Like your knee. I can't feel anything. Yeah. 1523 01:32:22,237 --> 01:32:23,672 All right, huddle up! 1524 01:32:26,875 --> 01:32:29,778 God damn it, Jo Bob, I ain't losing this game. 1525 01:32:29,812 --> 01:32:32,047 I'm tired of Weeks sitting in my goddamn face all night. 1526 01:32:32,080 --> 01:32:33,115 But I hurt, Seth. 1527 01:32:35,150 --> 01:32:36,585 I hurt bad. 1528 01:32:36,619 --> 01:32:37,686 I don't give a shit. We all hurt. 1529 01:32:39,087 --> 01:32:40,856 All right, let's trap the son of a bitch. 1530 01:32:40,889 --> 01:32:43,592 O.W., Jo Bob, break his fucking leg if you have to. 1531 01:32:43,626 --> 01:32:45,327 I want him out of there. 1532 01:32:45,360 --> 01:32:48,163 All right? Green-right-c-motion. 1533 01:32:48,196 --> 01:32:50,666 41-trap-delay on three. 1534 01:32:50,699 --> 01:32:52,100 Ready? - Break! 1535 01:32:52,134 --> 01:32:53,568 Maxwell, brings them out of the huddle. 1536 01:32:53,602 --> 01:32:56,772 And you know Chicago's gonna be coming on this play. 1537 01:32:56,805 --> 01:32:58,807 We'll see if they've come up with a good play here. 1538 01:32:58,841 --> 01:33:02,077 I wonder if Maxwell called it or if the coach called that one over on the sideline. 1539 01:33:02,110 --> 01:33:03,679 Huddle lines up on the left 1540 01:33:03,712 --> 01:33:05,814 and Maxwell down under center. 1541 01:33:05,848 --> 01:33:08,350 The clock does not start now, until the snap of the ball. 1542 01:33:08,383 --> 01:33:10,185 Huddle's in motion to the right. 1543 01:33:11,954 --> 01:33:13,321 Back to pass is Maxwell. 1544 01:33:13,355 --> 01:33:14,690 It's a draw play ball fake. 1545 01:33:20,996 --> 01:33:22,798 Suck on that, Weeks! 1546 01:33:22,831 --> 01:33:24,499 Alcie Weeks, the big defensive tackle for Chicago is down. 1547 01:33:24,532 --> 01:33:28,704 It looks like he's holding his right knee. This could be a serious blow 1548 01:33:28,737 --> 01:33:30,839 to the Marauders' chances if he is out of the game. 1549 01:33:30,873 --> 01:33:32,708 North Dallas not only gets a first down, 1550 01:33:32,741 --> 01:33:34,209 the clock is stopped. 1551 01:33:34,242 --> 01:33:37,212 It looked like he got hurt in a trap block 1552 01:33:37,245 --> 01:33:40,082 by Jo Bob Priddy and O.W. Shaddock. 1553 01:33:40,115 --> 01:33:42,350 Well, Weeks had been beating those two all night long 1554 01:33:42,384 --> 01:33:44,119 and they finally got back at him on that play. 1555 01:33:44,152 --> 01:33:46,722 And a big first down for North Dallas. 1556 01:33:46,755 --> 01:33:49,024 Jesus, Jo Bob, we hurt him bad, man. 1557 01:33:49,324 --> 01:33:50,693 Fuck him. 1558 01:33:52,094 --> 01:33:53,161 Fuck it. 1559 01:33:54,196 --> 01:33:55,998 Huddle up. Huddle up! 1560 01:34:04,907 --> 01:34:07,075 All right, good job. Good job. 1561 01:34:07,109 --> 01:34:09,011 Let's tie it up and take it into overtime. 1562 01:34:09,044 --> 01:34:11,346 Can you get the outside linebacker, Phil? 1563 01:34:11,379 --> 01:34:13,215 All right, Delma, it's your chance to be a star, baby. 1564 01:34:13,248 --> 01:34:15,918 Let's go, baby. Red-lax-92. 1565 01:34:15,951 --> 01:34:17,452 First sound, all right? First sound. 1566 01:34:17,485 --> 01:34:18,954 Ready? - Break! 1567 01:34:18,987 --> 01:34:20,488 This is the situation facing North Dallas, 1568 01:34:20,522 --> 01:34:23,125 they've got the ball, 18 yards away from a touchdown, 1569 01:34:23,158 --> 01:34:25,928 but they have only 24 seconds left in the game. 1570 01:34:25,961 --> 01:34:27,896 They have to score if they're going to tie 1571 01:34:27,930 --> 01:34:30,398 this championship contest up and send it into overtime. 1572 01:34:30,432 --> 01:34:32,768 Maxwell sends Huddle and Elliott to the left side 1573 01:34:32,801 --> 01:34:35,170 so they overload Chicago's defensive right side. - Hut! 1574 01:34:35,203 --> 01:34:36,805 On 1st and 10. 1575 01:34:36,839 --> 01:34:39,207 Back to pass, Maxwell. The lane is Huddle. 1576 01:34:39,241 --> 01:34:41,009 And the pass is to Huddle on the sidelines. 1577 01:34:41,043 --> 01:34:43,278 However, there's a flag down, Huddle is hurt. 1578 01:34:43,311 --> 01:34:46,348 Oh, what a hit by Francis Chapman from the secondary! 1579 01:34:46,381 --> 01:34:48,784 Let's check the penalty marker. 1580 01:34:48,817 --> 01:34:51,053 The preliminary indication from the official is 1581 01:34:51,086 --> 01:34:53,889 offensive holding against the Bulls. 1582 01:34:53,922 --> 01:34:55,958 So instead of a gain for a huddle, 1583 01:34:55,991 --> 01:34:58,326 it will be a 10-yard penalty against North Dallas, 1584 01:34:58,360 --> 01:34:59,828 and the play is erased. 1585 01:35:07,770 --> 01:35:09,204 God damn it. Look at his face. 1586 01:35:09,237 --> 01:35:10,338 Fix his face! 1587 01:35:10,372 --> 01:35:12,174 Elliott! 1588 01:35:12,207 --> 01:35:14,309 Elliott! Get up, Delma! 1589 01:35:14,342 --> 01:35:16,011 Get back in the huddle! 1590 01:35:16,044 --> 01:35:17,279 The doctor will look after him! 1591 01:35:24,152 --> 01:35:25,821 You get back in that huddle now 1592 01:35:25,854 --> 01:35:26,922 or off the field! 1593 01:35:36,064 --> 01:35:37,933 Let's take a second look at that play. 1594 01:35:37,966 --> 01:35:39,567 You can see this play was well set up 1595 01:35:39,601 --> 01:35:40,568 as Huddle takes a little step back from the line of scrimmage 1596 01:35:40,602 --> 01:35:42,905 and takes a swing pass from Maxwell. 1597 01:35:42,938 --> 01:35:45,040 He is wide open when he starts downfield. 1598 01:35:45,073 --> 01:35:47,509 But then he grabs his leg, obviously in pain, 1599 01:35:47,542 --> 01:35:50,879 and Francis Chapman comes up and lays a massive blow on him. 1600 01:35:50,913 --> 01:35:52,014 There is no way that Huddle 1601 01:35:52,047 --> 01:35:54,282 is going to make it back in this contest. 1602 01:35:54,316 --> 01:35:57,119 Man, you ought to see Delma's face. Not now, poot. 1603 01:35:57,152 --> 01:35:58,887 All right, God damn it, let's get mean. 1604 01:35:58,921 --> 01:36:00,856 Let's stick it up their ass. 1605 01:36:00,889 --> 01:36:03,358 All right, two plays, back to back. No huddle. 1606 01:36:03,391 --> 01:36:05,327 Red-right-76, 1607 01:36:05,360 --> 01:36:07,229 come back with red-right-79. 1608 01:36:07,529 --> 01:36:08,931 Phil. 1609 01:36:12,400 --> 01:36:14,136 You throw it, partner, I'll catch it. 1610 01:36:18,440 --> 01:36:19,908 Both plays on 2. 1611 01:36:19,942 --> 01:36:21,810 Ready... - Break! 1612 01:36:21,844 --> 01:36:23,879 The Bulls are now in worse shape than they were before, Ross. 1613 01:36:23,912 --> 01:36:26,014 They have got only 16 seconds left, 1614 01:36:26,048 --> 01:36:28,416 but they are 28 yards away from the score. 1615 01:36:28,450 --> 01:36:30,853 1st and 20, as Maxwell sets them up. 1616 01:36:30,886 --> 01:36:33,121 The clock does not start until the snap is made. 1617 01:36:33,155 --> 01:36:34,422 Elliott is in motion to the right. 1618 01:36:34,456 --> 01:36:36,258 Maxwell's back to pass. 1619 01:36:36,291 --> 01:36:37,292 He's going to Elliott. 1620 01:36:38,326 --> 01:36:40,963 It's complete at the 15-yard line. 1621 01:36:40,996 --> 01:36:42,664 But the clock is running. 1622 01:36:42,697 --> 01:36:45,067 It was a good catch by Elliott, but he didn't get out of bounds. 1623 01:36:45,100 --> 01:36:47,102 So they've got to hurry if they are going to get a playoff 1624 01:36:47,135 --> 01:36:49,304 and get another chance to score before this game is over. 1625 01:36:49,337 --> 01:36:52,440 Five, four, three, two, one. 1626 01:36:52,474 --> 01:36:54,209 They got the play off. 1627 01:37:19,534 --> 01:37:21,937 Yeah! Yeah! 1628 01:37:23,171 --> 01:37:24,339 Great catch! 1629 01:37:24,372 --> 01:37:25,974 Goddamn! 1630 01:37:28,110 --> 01:37:29,277 All right. 1631 01:37:33,248 --> 01:37:34,249 Good pass, man. 1632 01:37:34,282 --> 01:37:36,418 You're my ace in the hole. Good pass. Yeah. 1633 01:37:38,453 --> 01:37:40,555 North Dallas has a chance to tie it. 1634 01:37:40,588 --> 01:37:43,959 And Prejza, the outstanding kicker in the league, is in there. 1635 01:37:43,992 --> 01:37:45,627 North Dallas couldn't have the ball 1636 01:37:45,660 --> 01:37:46,528 in any better hands in this case... Or I guess you should say 1637 01:37:46,561 --> 01:37:47,795 in any better feet than Prejza, 1638 01:37:47,829 --> 01:37:50,632 because he has kicked 43 straight extra points. 1639 01:37:50,665 --> 01:37:52,234 That's a new North Dallas record, 1640 01:37:52,267 --> 01:37:54,402 and they're calling him "Mr. Automatic." 1641 01:37:54,436 --> 01:37:55,971 Campos will snap it back. 1642 01:37:56,004 --> 01:37:57,472 Art Hartman will put it down. The snap. 1643 01:37:57,505 --> 01:37:59,641 The ball gets away from Hartman. It's on the ground. 1644 01:37:59,674 --> 01:38:02,177 Chicago recovers. The game is over. 1645 01:38:02,210 --> 01:38:04,646 The Chicago Marauders have held off 1646 01:38:04,679 --> 01:38:09,284 the North Dallas Rally who win 14-13, and what a finish. 1647 01:38:09,317 --> 01:38:11,153 It looked like that snap was right on the money. 1648 01:38:11,186 --> 01:38:13,989 Hartman just couldn't control it, as it bounced around off his finger tips 1649 01:38:14,022 --> 01:38:15,090 and what a shame for North Dallas 1650 01:38:15,123 --> 01:38:17,192 after making such a dramatic comeback 1651 01:38:17,225 --> 01:38:20,028 in the last few seconds to move within one point. 1652 01:38:20,062 --> 01:38:22,197 An agonizing defeat for North Dallas. 1653 01:38:22,230 --> 01:38:24,099 They thought they had the ball game tied. 1654 01:38:24,132 --> 01:38:26,268 They felt the overtime was upcoming. 1655 01:38:26,301 --> 01:38:28,603 But it was not to be and the Chicago Marauders 1656 01:38:28,636 --> 01:38:31,206 have won the championship by 1 point. 1657 01:38:35,510 --> 01:38:38,113 Listen, Phil, you hold that arm steady tonight. 1658 01:38:39,047 --> 01:38:40,448 Hey, uh, how's Delma? 1659 01:38:40,482 --> 01:38:41,483 He needs surgery. 1660 01:38:50,725 --> 01:38:52,127 Hey, Elliott. 1661 01:38:53,661 --> 01:38:55,230 You looked pretty good out there tonight. 1662 01:38:56,331 --> 01:38:58,533 You played good. 1663 01:38:58,566 --> 01:39:00,969 I wish we could say the same thing for you, Jo Bob. 1664 01:39:02,170 --> 01:39:04,439 You should've studied Weeks' tendencies. 1665 01:39:04,472 --> 01:39:06,008 I thought I did, coach. 1666 01:39:06,041 --> 01:39:08,276 You don't listen. 1667 01:39:08,310 --> 01:39:10,712 We would've won if we'd studied those tendencies. 1668 01:39:10,745 --> 01:39:13,515 Aw, shit! You never give us anything 1669 01:39:13,548 --> 01:39:17,085 to bring in the game except your fucking facts and tendencies! 1670 01:39:17,119 --> 01:39:19,021 To you, it's just a business. 1671 01:39:19,054 --> 01:39:21,323 But to us, it's still got to be a sport. 1672 01:39:21,356 --> 01:39:23,058 You're supposed to be a professional. You go out there... 1673 01:39:23,091 --> 01:39:25,360 Oh, shit! We work harder than anybody to win. 1674 01:39:25,393 --> 01:39:27,462 But, man, when we're dead tired in the fourth quarter, 1675 01:39:27,495 --> 01:39:29,364 winning's got to mean more than just money. 1676 01:39:29,397 --> 01:39:31,299 You were hired to do a job! Job? 1677 01:39:31,333 --> 01:39:33,101 Job? I don't want no fucking job! 1678 01:39:33,135 --> 01:39:35,070 I wanna play football, you asshole! 1679 01:39:35,103 --> 01:39:36,704 I want some feelings! 1680 01:39:36,738 --> 01:39:39,407 I want some fucking team spirit! 1681 01:39:39,441 --> 01:39:42,077 This ain't no high school. You don't have to love each other to play. 1682 01:39:42,110 --> 01:39:43,578 That's just what I mean, you bastard. 1683 01:39:43,611 --> 01:39:44,712 Every time I call it a game, 1684 01:39:44,746 --> 01:39:46,214 you call it a business, 1685 01:39:46,248 --> 01:39:47,482 and every time I call it business, 1686 01:39:47,515 --> 01:39:49,184 you call it a game. 1687 01:39:49,217 --> 01:39:51,686 You and B.A. And all the rest of you coaches 1688 01:39:51,719 --> 01:39:53,655 are chickenshit cocksuckers. 1689 01:39:53,688 --> 01:39:56,191 No feeling for the game at all, man. 1690 01:39:56,224 --> 01:39:57,725 You'll win, but it'll just be numbers on a scoreboard. 1691 01:39:57,759 --> 01:39:59,661 Numbers, that's all you care about. 1692 01:39:59,694 --> 01:40:01,296 Fuck, man, that's not enough for me. 1693 01:40:01,329 --> 01:40:03,298 I don't have to listen... Oh, yes, you fucking do! 1694 01:40:03,331 --> 01:40:05,033 You got to listen to me for once! 1695 01:40:05,067 --> 01:40:07,735 All you coaches are chickenshit cocksuckers! 1696 01:40:07,769 --> 01:40:09,804 You're all chickenshit cocksuckers! 1697 01:40:09,837 --> 01:40:11,406 God damn you! 1698 01:40:13,741 --> 01:40:15,277 Far out. 1699 01:40:54,582 --> 01:40:56,318 Hey, Del, how you doing? 1700 01:41:05,227 --> 01:41:07,395 Hey, come on, man. You'll be back. 1701 01:41:13,801 --> 01:41:15,703 Come on. Hey, Del. 1702 01:41:15,737 --> 01:41:17,739 Come on. You're gonna be back. 1703 01:41:17,772 --> 01:41:19,474 Come on, huh? 1704 01:41:26,648 --> 01:41:28,116 Fuck. 1705 01:41:39,861 --> 01:41:41,229 Come on. 1706 01:41:44,566 --> 01:41:45,600 Come on. 1707 01:41:51,773 --> 01:41:53,141 Whoa. 1708 01:41:58,413 --> 01:41:59,547 Good boy. 1709 01:42:04,286 --> 01:42:05,520 Hi. 1710 01:42:05,553 --> 01:42:06,588 Hi. 1711 01:42:07,655 --> 01:42:08,690 Are you all right? 1712 01:42:09,491 --> 01:42:11,259 Yeah. 1713 01:42:11,293 --> 01:42:13,261 Just slightly damaged. 1714 01:42:16,398 --> 01:42:18,800 Look, I'm... I'm sorry about the other night. 1715 01:42:18,833 --> 01:42:21,135 I had no right, no right at all. 1716 01:42:27,575 --> 01:42:28,576 You had a right. 1717 01:42:34,382 --> 01:42:36,551 You see the game? Yeah. 1718 01:42:36,584 --> 01:42:37,685 See the catch I made? 1719 01:42:37,719 --> 01:42:39,187 Yeah. It was terrific. 1720 01:42:39,554 --> 01:42:40,622 I'm sorry you lost. 1721 01:42:42,524 --> 01:42:44,659 I thought I was gonna start that game. 1722 01:42:44,692 --> 01:42:46,294 Hell, I even shot up my knee, 1723 01:42:47,462 --> 01:42:49,631 but they weren't gonna let me start. 1724 01:42:49,664 --> 01:42:51,699 They were just using me so they could get another ball player 1725 01:42:51,733 --> 01:42:52,667 to deaden his leg. 1726 01:42:53,501 --> 01:42:54,836 God, that's awful. 1727 01:42:54,869 --> 01:42:56,404 Yeah. Well, that's the way it is. 1728 01:42:59,307 --> 01:43:01,209 But what's important is my performing. 1729 01:43:02,510 --> 01:43:04,646 The moment of the catch, that feeling, that high. 1730 01:43:05,947 --> 01:43:07,782 Hell, I can take the crap. 1731 01:43:07,815 --> 01:43:08,950 I can take the manipulation. 1732 01:43:08,983 --> 01:43:11,486 I can take the pain. 1733 01:43:11,519 --> 01:43:12,720 As long as I get that chance every Sunday. 1734 01:43:15,323 --> 01:43:17,359 I think that this game is twisting your mind. 1735 01:43:18,793 --> 01:43:21,629 The game's not twisting my mind, Charlotte. 1736 01:43:21,663 --> 01:43:22,697 I know the game. 1737 01:43:23,998 --> 01:43:25,567 It's the rules they make up. 1738 01:43:27,869 --> 01:43:29,271 I'm gonna play, 1739 01:43:30,638 --> 01:43:32,740 so I'm going by their rules. 1740 01:43:32,774 --> 01:43:35,343 You can't separate one from the other. 1741 01:43:35,377 --> 01:43:38,380 Yeah, but I can't buck their system. I can't fight them 1742 01:43:38,413 --> 01:43:40,214 any more than you can drop out. 1743 01:43:41,015 --> 01:43:42,384 Well, if you've made up your mind, 1744 01:43:42,417 --> 01:43:43,385 why did you come to me? 1745 01:43:45,052 --> 01:43:46,488 'Cause I care about you. 1746 01:43:48,022 --> 01:43:49,457 And I want to see you again. 1747 01:44:03,905 --> 01:44:05,440 I've got a meeting with Conrad Hunter. 1748 01:44:07,775 --> 01:44:09,043 Hell, I can't let him see 1749 01:44:09,076 --> 01:44:11,346 that the merchandise is damaged. 1750 01:44:11,379 --> 01:44:13,381 Here. Let me help you. Yeah. 1751 01:44:14,949 --> 01:44:17,485 You know, when you think about it, 1752 01:44:17,519 --> 01:44:19,487 they're not worse than anybody else, really. 1753 01:44:35,069 --> 01:44:37,405 Come in, Phil. Come on in. 1754 01:44:45,880 --> 01:44:47,515 Hello, B.A. 1755 01:44:49,817 --> 01:44:51,419 Sit there, Phil boy. 1756 01:44:56,891 --> 01:44:59,361 All right, Ray. 1757 01:44:59,394 --> 01:45:01,496 Mr. Elliott, where were you last Monday 1758 01:45:01,529 --> 01:45:03,665 until approximately 8:00 a.m. Tuesday? 1759 01:45:08,069 --> 01:45:09,671 Uh, who wants to know that? 1760 01:45:09,704 --> 01:45:11,473 I'm Ray March. I'm with the league's 1761 01:45:11,506 --> 01:45:13,675 internal investigations division. 1762 01:45:13,708 --> 01:45:15,343 On Tuesday of last week, where were you? 1763 01:45:20,548 --> 01:45:22,316 Uh... 1764 01:45:22,917 --> 01:45:24,686 Now that, um... 1765 01:45:24,719 --> 01:45:26,721 I don't know. You know that. 1766 01:45:26,754 --> 01:45:27,922 Why don't you tell me where I was, huh? 1767 01:45:28,923 --> 01:45:30,458 No, no. No, wait a minute. 1768 01:45:33,728 --> 01:45:36,698 Let me, uh... Let me give you a little hint. 1769 01:45:38,466 --> 01:45:40,435 That wise-ass attitude of yours 1770 01:45:40,468 --> 01:45:41,703 isn't going to get you out of this one. 1771 01:45:42,970 --> 01:45:44,372 Do you understand that? 1772 01:45:47,442 --> 01:45:48,943 I think you'd best answer, Phil, boy. 1773 01:45:56,651 --> 01:45:57,819 All right. 1774 01:46:01,489 --> 01:46:02,890 Ruth, would, um... 1775 01:46:03,858 --> 01:46:05,727 Would you send in Mr. Rindquist, please? 1776 01:46:23,010 --> 01:46:24,512 Go ahead, Mr. Rindquist. 1777 01:46:25,179 --> 01:46:26,848 I am Joseph Rindquist, 1778 01:46:26,881 --> 01:46:29,617 and I am a vice-officer with the Dallas police. 1779 01:46:29,651 --> 01:46:32,620 Off-duty, I work for Mr. Ray March 1780 01:46:32,654 --> 01:46:35,757 investigating reports of league misconduct. 1781 01:46:35,790 --> 01:46:38,793 One week ago, I was instructed to take up the surveillance 1782 01:46:38,826 --> 01:46:40,495 of Phillip Elliott, 1783 01:46:40,528 --> 01:46:43,097 an employee of the Dallas franchise. 1784 01:46:43,130 --> 01:46:45,933 I followed the suspect from then until he 1785 01:46:45,967 --> 01:46:49,036 boarded a plane this last weekend bound for Chicago. 1786 01:46:49,070 --> 01:46:51,439 And all this time I thought I was just paranoid. 1787 01:46:53,675 --> 01:46:55,543 "On Monday of this week, 1788 01:46:55,577 --> 01:46:58,446 "at a party in a private North Dallas residence, 1789 01:46:58,480 --> 01:47:00,882 "the suspect was observed near the swimming pool 1790 01:47:00,915 --> 01:47:04,418 "in the company of an unidentified Caucasian adult male." 1791 01:47:05,687 --> 01:47:07,822 What do you mean, "an unidentified white Caucasian male," 1792 01:47:07,855 --> 01:47:09,824 for Christ sake? Didn't you recognize him? 1793 01:47:13,227 --> 01:47:14,662 I mean, who was it that was with me? 1794 01:47:14,696 --> 01:47:16,464 Didn't you recognize him, huh? 1795 01:47:24,839 --> 01:47:26,440 Some investigator. 1796 01:47:27,241 --> 01:47:28,910 Continue, Mr. Rindquist. 1797 01:47:30,878 --> 01:47:32,480 "At this time, 1798 01:47:32,514 --> 01:47:33,881 "the suspect was photographed 1799 01:47:33,915 --> 01:47:36,017 "smoking a marijuana cigarette." 1800 01:47:38,285 --> 01:47:39,887 Photo exhibit "F." 1801 01:47:43,925 --> 01:47:46,561 "Now, picking up the suspect again on Tuesday, 1802 01:47:46,594 --> 01:47:48,630 "I followed him from these offices 1803 01:47:48,663 --> 01:47:50,698 "to 2612 Houston Drive, 1804 01:47:50,732 --> 01:47:52,500 "where he remained until morning. 1805 01:47:53,200 --> 01:47:55,570 "This address is the residence 1806 01:47:55,603 --> 01:47:58,640 "of a woman named Joanne Rodney..." Mr. Rindquist. 1807 01:47:58,673 --> 01:48:00,608 We don't need to bring others into this mess. 1808 01:48:05,046 --> 01:48:06,614 Continue. 1809 01:48:08,783 --> 01:48:12,720 "A search of the suspect's premises was effected, 1810 01:48:12,754 --> 01:48:15,489 "uncovering a bag of marijuana... 1811 01:48:16,724 --> 01:48:18,492 "And assorted pills." 1812 01:48:19,727 --> 01:48:21,763 You got this from Mr. Elliott's house? 1813 01:48:21,796 --> 01:48:22,830 Yes, sir. 1814 01:48:26,167 --> 01:48:28,770 Illegal drugs are forbidden by the league rules, Phil. 1815 01:48:28,803 --> 01:48:30,271 You know that. 1816 01:48:30,304 --> 01:48:34,542 Oh, for Christ sake, Conrad. Jesus. Smoking grass? Are you kidding me? 1817 01:48:34,576 --> 01:48:37,011 If you nailed all the ballplayers 1818 01:48:37,044 --> 01:48:38,813 that smoke grass, you wouldn't even be able to fill 1819 01:48:38,846 --> 01:48:40,648 a punt return team. Besides that, 1820 01:48:40,682 --> 01:48:42,584 you give me harder stuff in Chicago 1821 01:48:42,617 --> 01:48:44,251 just to get out of the goddamn locker room. 1822 01:48:44,285 --> 01:48:46,688 Hard drugs. What's... 1823 01:48:50,191 --> 01:48:52,259 Continue. 1824 01:48:52,293 --> 01:48:55,162 Uh, photo exhibit "H" shows Mr. Elliott 1825 01:48:55,196 --> 01:48:57,665 in the company of a woman named Charlotte Calder 1826 01:48:57,699 --> 01:48:58,933 as they're coming out of a country and western... 1827 01:48:58,966 --> 01:49:00,768 Jesus Christ! 1828 01:49:00,802 --> 01:49:02,303 You sleazy... Sit down, God damn it! 1829 01:49:02,336 --> 01:49:03,771 Sit in that goddamn chair! You bastard! 1830 01:49:03,805 --> 01:49:05,039 What the hell do you think you're doing here? 1831 01:49:05,807 --> 01:49:07,008 Damn it! 1832 01:49:07,041 --> 01:49:08,710 Who the hell you think you are anyway? 1833 01:49:08,743 --> 01:49:10,211 We treated you pretty well. 1834 01:49:10,244 --> 01:49:12,013 We paid you damn well! 1835 01:49:12,046 --> 01:49:13,681 If you don't think so, try to earn that much out there. 1836 01:49:13,715 --> 01:49:15,049 You're in for a big surprise, my friend. 1837 01:49:15,082 --> 01:49:16,250 'Cause I don't give a rat's ass who you were. 1838 01:49:16,283 --> 01:49:17,719 I'll take care of this! 1839 01:49:17,752 --> 01:49:19,887 We don't need this guy. You're nothing but a two-bit football player. 1840 01:49:19,921 --> 01:49:20,888 Calm down! 1841 01:49:22,023 --> 01:49:23,124 Let him talk. 1842 01:49:25,259 --> 01:49:26,694 Let him talk. 1843 01:49:31,298 --> 01:49:32,900 You got anything to say, Phil? 1844 01:49:35,202 --> 01:49:36,638 Nah. 1845 01:49:40,708 --> 01:49:42,043 Are you part of this, B.A.? 1846 01:49:43,811 --> 01:49:45,947 Phil, you have the best hands in football. 1847 01:49:48,115 --> 01:49:50,918 But there's a lot more to this business than ability. 1848 01:49:52,720 --> 01:49:55,289 No, no, no, B.A., you're wrong. 1849 01:49:55,322 --> 01:49:56,991 You're wrong, because it is ability. 1850 01:49:58,292 --> 01:50:00,194 It is what I can do with these hands, 1851 01:50:01,195 --> 01:50:02,864 and that's why I play the game. 1852 01:50:04,732 --> 01:50:06,868 It's dedication. It's discipline. 1853 01:50:07,234 --> 01:50:09,236 It's sacrifice. 1854 01:50:09,270 --> 01:50:10,772 You can't take all the time. 1855 01:50:10,805 --> 01:50:13,074 You have to give something back to the game. 1856 01:50:13,107 --> 01:50:14,942 Oh, for Christ sake, B.A. 1857 01:50:14,976 --> 01:50:16,711 My nose is busted. I can't even breathe through it. 1858 01:50:16,744 --> 01:50:18,780 I can hardly stand up. 1859 01:50:18,813 --> 01:50:20,214 You know, I haven't slept more than three hours 1860 01:50:20,247 --> 01:50:21,683 at a stretch in two years. 1861 01:50:21,716 --> 01:50:22,884 Now, isn't that giving something back? 1862 01:50:23,718 --> 01:50:24,819 Oh, for Christ sake, B.A., 1863 01:50:24,852 --> 01:50:27,088 there's pieces of me scattered from here to Pittsburgh 1864 01:50:27,121 --> 01:50:28,856 on these football fields. 1865 01:50:28,890 --> 01:50:31,292 Now, isn't that giving something back to the game? 1866 01:50:31,325 --> 01:50:32,660 Isn't it? 1867 01:50:36,764 --> 01:50:37,965 B.A. 1868 01:50:37,999 --> 01:50:39,266 B.A. 1869 01:50:39,300 --> 01:50:41,335 B.A. 1870 01:50:41,368 --> 01:50:43,170 How can you take this away from me? 1871 01:50:45,172 --> 01:50:47,008 How can you do this? 1872 01:50:51,913 --> 01:50:53,114 Okay, Phil. 1873 01:50:54,749 --> 01:50:56,784 Only now I speak for myself. 1874 01:50:58,485 --> 01:51:00,654 And it's your childish attitude. 1875 01:51:01,455 --> 01:51:03,024 You hurt the team. 1876 01:51:04,325 --> 01:51:06,293 Team? 1877 01:51:06,327 --> 01:51:09,096 Oh, Christ's sake, B.A., we're not the team! 1878 01:51:10,431 --> 01:51:11,833 They're the team! 1879 01:51:13,134 --> 01:51:15,269 These guys right here, B.A., they're the team. 1880 01:51:15,302 --> 01:51:16,904 We're the equipment! 1881 01:51:16,938 --> 01:51:19,040 We're the jock straps, the helmets. 1882 01:51:19,073 --> 01:51:20,908 And they just depreciate us 1883 01:51:20,942 --> 01:51:23,177 and take us off the goddamn tax returns! 1884 01:51:23,210 --> 01:51:24,678 That's what that is. 1885 01:51:30,084 --> 01:51:31,819 Yeah. Well... 1886 01:51:39,426 --> 01:51:41,062 But I was good when I played. 1887 01:51:47,368 --> 01:51:49,937 Because the only thing that's real in that game, 1888 01:51:51,238 --> 01:51:52,840 is me. 1889 01:51:54,842 --> 01:51:56,710 And that's enough. 1890 01:51:58,512 --> 01:51:59,981 Well, I feel for you, Phil, 1891 01:52:01,115 --> 01:52:04,118 but you confused luck and brain. 1892 01:52:04,151 --> 01:52:06,788 You betrayed me. You betrayed my family. I tried to warn you. 1893 01:52:07,989 --> 01:52:10,524 You violated the morals clause of your contract. 1894 01:52:10,557 --> 01:52:12,359 It's that simple, so, 1895 01:52:12,393 --> 01:52:13,527 pending a league hearing, 1896 01:52:13,560 --> 01:52:15,997 you're hereby suspended without pay. 1897 01:52:16,297 --> 01:52:17,832 Yeah? 1898 01:52:20,367 --> 01:52:21,302 Is that what it is, Emmett? 1899 01:52:22,436 --> 01:52:24,438 Is that what this whole charade has been about, 1900 01:52:24,471 --> 01:52:26,507 so you don't have to pay my contract? 1901 01:52:26,540 --> 01:52:28,275 Well, hell, I don't need your money that bad. 1902 01:52:28,309 --> 01:52:29,310 I quit! 1903 01:52:51,298 --> 01:52:52,900 You are right, B.A. 1904 01:52:53,534 --> 01:52:54,969 Thank you. 1905 01:52:57,304 --> 01:52:59,240 It's time to put away childish things. 1906 01:53:38,079 --> 01:53:39,914 Things get ugly up there? 1907 01:53:46,220 --> 01:53:47,388 Pretty ugly. 1908 01:53:51,125 --> 01:53:52,259 My name come up? 1909 01:53:54,461 --> 01:53:55,963 Uh... 1910 01:53:57,899 --> 01:53:59,833 There's no reason to bring you into this. 1911 01:54:02,970 --> 01:54:05,072 They suspend you? 1912 01:54:05,106 --> 01:54:06,107 I quit. 1913 01:54:07,241 --> 01:54:09,043 I can't take it. They want too much. 1914 01:54:11,412 --> 01:54:12,446 Too much ain't enough. 1915 01:54:13,680 --> 01:54:15,149 Not for them. 1916 01:54:17,484 --> 01:54:18,886 What you gonna do? 1917 01:54:20,421 --> 01:54:21,923 I don't know. 1918 01:54:25,259 --> 01:54:27,494 I'm gonna go home. I'm gonna get in bed with Charlotte. 1919 01:54:27,528 --> 01:54:30,064 I'm gonna spend a week with her. I'm gonna heal up. 1920 01:54:30,998 --> 01:54:33,367 I'm gonna spend time with her and ease up. 1921 01:54:33,400 --> 01:54:34,868 Take it easy. 1922 01:54:35,336 --> 01:54:36,337 Hoss. 1923 01:54:36,670 --> 01:54:38,372 Hmm? 1924 01:54:38,405 --> 01:54:40,341 I appreciate you keeping my name out of it. 1925 01:54:41,242 --> 01:54:42,276 Uh, no sweat. 1926 01:54:47,314 --> 01:54:48,482 You knew about it. 1927 01:54:52,086 --> 01:54:53,487 You know everything, don't you, Max? 1928 01:54:55,456 --> 01:54:56,991 That I do, poot. 1929 01:55:01,295 --> 01:55:02,429 That I do. 1930 01:55:11,738 --> 01:55:13,140 Hey, poot. 1931 01:55:14,141 --> 01:55:14,908 Yeah? 1932 01:55:16,043 --> 01:55:17,478 Got any of them old pain killers? 1933 01:55:24,418 --> 01:55:26,320 You keep 'em, cowboy. You're gonna need 'em. 1934 01:55:32,726 --> 01:55:34,061 Hey, Seth. 1935 01:55:36,230 --> 01:55:38,232 We really had 'em worried in Chicago though, didn't we? 1936 01:55:40,601 --> 01:55:42,069 Best catch I ever seen, poot. 1937 01:55:43,370 --> 01:55:44,505 Not a bad pass, either. 1938 01:55:46,607 --> 01:55:48,175 Good luck on Sunday. 1939 01:55:52,079 --> 01:55:53,380 Hey, poot. Yeah? 139301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.