All language subtitles for Never.Kiss.a.Man in.a.Christmas.Sweater.2020.Hallmark.720p.HDTV.X264-Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,151 --> 00:00:30,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:38,151 --> 00:00:40,275 And even though my dad is still stationed in Germany, 3 00:00:40,299 --> 00:00:43,667 Santa will always know where to find him. 4 00:00:43,703 --> 00:00:44,935 That's right, Reed. 5 00:00:44,971 --> 00:00:47,504 Santa's pretty magical that way. 6 00:00:47,540 --> 00:00:49,773 Great job on your paintings everybody. 7 00:00:49,809 --> 00:00:53,143 I'm very excited to see if your holiday predictions come true. 8 00:00:53,179 --> 00:00:54,945 Now, I've got good news. 9 00:00:54,981 --> 00:00:57,948 I only have one hour of homework assigned for you a day 10 00:00:57,984 --> 00:00:59,617 over holiday break. 11 00:01:01,821 --> 00:01:02,486 Pay attention. 12 00:01:02,521 --> 00:01:03,732 Pay attention to the assignment. 13 00:01:03,756 --> 00:01:05,723 The assignment is... 14 00:01:05,758 --> 00:01:08,058 have as much fun as you possibly can! 15 00:01:08,094 --> 00:01:10,160 Yeah. 16 00:01:11,230 --> 00:01:13,075 All right guys, Happy Hanukkah, Merry Christmas. 17 00:01:13,099 --> 00:01:17,468 Don't forget to read 15 minutes a day, everybody. 18 00:01:18,170 --> 00:01:19,403 Hey, Reed. 19 00:01:19,438 --> 00:01:20,849 You going to be doing that winter camp 20 00:01:20,873 --> 00:01:22,506 over holiday break again? 21 00:01:22,541 --> 00:01:25,242 Yeah. My mom has to work, so my sister and I are going. 22 00:01:25,278 --> 00:01:26,521 Well, I'll be volunteering again. 23 00:01:26,545 --> 00:01:28,078 Just like spring break. 24 00:01:28,114 --> 00:01:29,213 With Ellen?! 25 00:01:29,248 --> 00:01:30,459 Well, she'll be there for the first couple of days. 26 00:01:30,483 --> 00:01:32,883 And then she's got to go to her dad's house for Christmas. 27 00:01:32,918 --> 00:01:34,051 But... 28 00:01:35,121 --> 00:01:38,155 Between you and me, the party on Christmas Eve this year 29 00:01:38,190 --> 00:01:40,424 is going to be off the charts. 30 00:01:40,459 --> 00:01:43,227 Well, I mean it was pretty fun last year. 31 00:01:43,262 --> 00:01:44,906 And it's going to be even better this time, 32 00:01:44,930 --> 00:01:46,030 so take lots of pictures. 33 00:01:46,065 --> 00:01:46,864 Hi Ellen. 34 00:01:46,899 --> 00:01:48,098 I will. 35 00:01:48,134 --> 00:01:49,444 Now, can we please get out of here? 36 00:01:49,468 --> 00:01:51,001 I'm so ready for winter break. 37 00:01:51,037 --> 00:01:53,037 Yes, please. Let's go home. 38 00:01:55,374 --> 00:01:57,141 You lead the way. 39 00:02:01,614 --> 00:02:03,692 We need to do some wash in the next couple of days 40 00:02:03,716 --> 00:02:06,350 so that you have clothes to wear to your father's. 41 00:02:06,385 --> 00:02:07,896 They have a washer and dryer. 42 00:02:07,920 --> 00:02:09,853 Your father and Grace have big plans for you. 43 00:02:09,889 --> 00:02:12,556 The last thing they need to be doing is your laundry. 44 00:02:12,591 --> 00:02:14,403 But you're going to be all alone for Christmas. 45 00:02:14,427 --> 00:02:16,927 I've got big plans too. 46 00:02:16,962 --> 00:02:18,206 I made it through a lot of Christmases 47 00:02:18,230 --> 00:02:19,897 before you came along. 48 00:02:19,932 --> 00:02:23,033 I think I can handle one on my own. 49 00:02:23,069 --> 00:02:24,568 Look at that sweater. 50 00:02:24,603 --> 00:02:28,439 Yeah. That is somethin'. 51 00:02:30,309 --> 00:02:30,808 You OK? 52 00:02:30,843 --> 00:02:33,610 - Joey! - I'm OK. 53 00:02:33,646 --> 00:02:34,978 Hey, buddy. 54 00:02:35,014 --> 00:02:36,558 You took quite a fall, you okay? 55 00:02:37,383 --> 00:02:38,560 I'm going to be in so much trouble. 56 00:02:38,584 --> 00:02:40,162 I'm supposed to be watching him on every single apparatus. 57 00:02:40,186 --> 00:02:41,952 That was my very clear directive. 58 00:02:42,855 --> 00:02:43,932 Promise me you'll keep it a secret? 59 00:02:43,956 --> 00:02:46,490 We... we won't tell. 60 00:02:46,525 --> 00:02:47,669 I barely took my eyes off him. 61 00:02:47,693 --> 00:02:49,126 These things happen so fast. 62 00:02:49,161 --> 00:02:51,061 Come here, buddy. Let's get you up. 63 00:02:51,097 --> 00:02:52,341 All right, let's take a look at you. 64 00:02:52,365 --> 00:02:53,597 Can you bend your arm? 65 00:02:53,632 --> 00:02:54,231 Like this? 66 00:02:54,266 --> 00:02:55,999 What about the other arm? 67 00:02:56,035 --> 00:02:57,301 Can you wiggle your fingers? 68 00:02:57,336 --> 00:02:58,936 They still wiggle. 69 00:02:58,971 --> 00:03:00,482 Reach your arms up to the sky? 70 00:03:00,506 --> 00:03:01,672 Simon didn't say. 71 00:03:02,508 --> 00:03:04,108 He's fine. 72 00:03:04,143 --> 00:03:06,577 No scratches or scrapes. 73 00:03:06,612 --> 00:03:08,479 I think your secret's safe. 74 00:03:08,514 --> 00:03:11,348 He's still going to tell on me. He always does. 75 00:03:11,384 --> 00:03:15,018 Enjoy the honesty, it doesn't last forever. 76 00:03:15,054 --> 00:03:16,754 Thank you... 77 00:03:16,789 --> 00:03:18,489 Maggie. Maggie. 78 00:03:18,524 --> 00:03:20,657 Maggie. It was a pleasure. 79 00:03:20,693 --> 00:03:22,659 I'd better... I'd better get him back home. 80 00:03:22,695 --> 00:03:24,128 Merry Christmas. 81 00:03:25,197 --> 00:03:26,308 Oh yeah, this? 82 00:03:26,332 --> 00:03:28,343 Yeah. It's a thing that our family does, right Joey? 83 00:03:28,367 --> 00:03:30,100 Yeah. 84 00:03:30,136 --> 00:03:31,136 - Bye. - Bye. 85 00:03:32,905 --> 00:03:35,806 Can we please go home now? I'm starving. 86 00:03:35,841 --> 00:03:37,608 Oh, yeah. Let's go home. 87 00:03:49,054 --> 00:03:50,832 - This is incredible. - Good morning. 88 00:03:50,856 --> 00:03:52,556 It looks great, doesn't it? 89 00:03:52,591 --> 00:03:54,391 Oh good, you're here. 90 00:03:54,427 --> 00:03:56,026 Not a moment too soon. 91 00:03:56,061 --> 00:03:57,406 I'm short on volunteers this year, 92 00:03:57,430 --> 00:03:59,830 and we're just over a week until the party. 93 00:03:59,865 --> 00:04:01,510 Well, you've only got Ellen for a couple of days, 94 00:04:01,534 --> 00:04:03,634 but I'm in for the long haul. 95 00:04:03,669 --> 00:04:05,480 Ellen, since you're so good with the little ones, 96 00:04:05,504 --> 00:04:07,015 why don't you help with the ornament craft? 97 00:04:07,039 --> 00:04:07,871 OK, yeah. 98 00:04:07,907 --> 00:04:09,406 Have fun. 99 00:04:09,442 --> 00:04:11,253 And you can help unpack the decorations 100 00:04:11,277 --> 00:04:13,922 while I try to find someone to pick up a live tree from the lot. 101 00:04:13,946 --> 00:04:15,590 It needs to smell like Christmas in here. 102 00:04:15,614 --> 00:04:18,215 I can pick up a tree from the lot. 103 00:04:18,250 --> 00:04:20,684 You can't pick up a giant Christmas tree by yourself. 104 00:04:20,719 --> 00:04:22,686 Excuse me, yes I can. 105 00:04:22,721 --> 00:04:24,855 Have you seen these muscles? Look at that. 106 00:04:25,624 --> 00:04:26,835 Give me the keys to your truck. 107 00:04:26,859 --> 00:04:29,760 I'll have the guys in the lot throw it in the back for me. 108 00:04:29,795 --> 00:04:30,861 Okay, if you're sure. 109 00:04:30,896 --> 00:04:32,441 Do you want Ellen to go with you? 110 00:04:34,366 --> 00:04:35,566 Can she stay? 111 00:04:35,601 --> 00:04:37,045 She loves playing with the kids, 112 00:04:37,069 --> 00:04:39,503 and she's got to go in a couple of days. 113 00:04:39,538 --> 00:04:41,038 I'll keep an eye on her. 114 00:04:41,073 --> 00:04:43,440 Thanks. You're the best. 115 00:04:43,476 --> 00:04:44,608 You okay with that? 116 00:04:44,643 --> 00:04:46,410 Your first Christmas without her. 117 00:04:46,445 --> 00:04:48,011 Yeah. Yeah, of course. 118 00:04:48,047 --> 00:04:48,979 No, it's good, it's fine. 119 00:04:49,014 --> 00:04:51,448 I'm going to tackle some household projects, 120 00:04:51,484 --> 00:04:54,117 make a studio in the guesthouse, maybe get some painting done. 121 00:04:54,153 --> 00:04:55,385 It's going to be great. 122 00:04:55,421 --> 00:04:57,421 All of that on top of helping me here. 123 00:04:57,456 --> 00:04:59,267 And I'm sure you're shopping for the food bank. 124 00:04:59,291 --> 00:05:01,124 Well, they need the help. 125 00:05:01,160 --> 00:05:02,559 You do for everyone else, 126 00:05:02,595 --> 00:05:04,761 and it's one of my favourite things about you. 127 00:05:04,797 --> 00:05:06,230 But it's Christmas, Mags. 128 00:05:06,265 --> 00:05:08,265 You deserve a break. Have some fun. 129 00:05:08,300 --> 00:05:09,700 This will be fun. 130 00:05:09,735 --> 00:05:10,968 I haven't painted in months. 131 00:05:11,003 --> 00:05:14,972 I'm long overdue for some... some me time. 132 00:05:15,007 --> 00:05:16,785 Well just, don't give me that look! 133 00:05:16,809 --> 00:05:17,407 What look? 134 00:05:17,443 --> 00:05:18,208 That look! 135 00:05:18,244 --> 00:05:19,209 You know what, give me those keys. 136 00:05:19,245 --> 00:05:20,245 Ellen. 137 00:05:21,280 --> 00:05:22,791 I'm going to go run a quick errand, I'll be right back. 138 00:05:22,815 --> 00:05:23,815 Stop it with that look. 139 00:05:23,849 --> 00:05:24,548 What look? 140 00:05:24,583 --> 00:05:26,283 The look! You know the look. 141 00:05:26,318 --> 00:05:27,851 - Bye. - Bye. 142 00:05:33,459 --> 00:05:34,258 Okay, and thank you. 143 00:05:34,293 --> 00:05:36,593 My car is parked right over there. 144 00:05:36,629 --> 00:05:38,295 Yeah, my guys are actually busy 145 00:05:38,330 --> 00:05:41,064 helping some other people right now, and... 146 00:05:42,067 --> 00:05:43,411 ...And I think those two are in front of you, 147 00:05:43,435 --> 00:05:44,846 so it just might be a little while. 148 00:05:44,870 --> 00:05:46,348 You know what, I can just take it myself. 149 00:05:46,372 --> 00:05:47,237 Not a big deal. 150 00:05:47,273 --> 00:05:48,238 Okay. 151 00:05:48,274 --> 00:05:49,274 Hi. 152 00:05:49,708 --> 00:05:51,308 Okay. 153 00:05:57,816 --> 00:05:59,983 Oh no! Oh no! 154 00:06:00,019 --> 00:06:03,120 I did not just kill Christmas sweater dad. 155 00:06:05,057 --> 00:06:06,657 Dad? 156 00:06:06,692 --> 00:06:07,424 Okay. 157 00:06:07,459 --> 00:06:09,459 I'm going to call for some help. 158 00:06:09,495 --> 00:06:10,894 Hang tight. 159 00:06:14,233 --> 00:06:15,198 Oh, hi. 160 00:06:15,234 --> 00:06:16,811 Can I get an ambulance please, to Foster Park, 161 00:06:16,835 --> 00:06:17,835 the Christmas tree lot? 162 00:06:17,870 --> 00:06:19,703 A jogger was hit. 163 00:06:19,738 --> 00:06:20,537 No, not by a car. 164 00:06:20,573 --> 00:06:21,371 By... 165 00:06:21,407 --> 00:06:23,774 He was hit by a tree. It was a tree. 166 00:06:23,809 --> 00:06:25,854 No, it didn't fall on him, it was more like into him. 167 00:06:25,878 --> 00:06:27,522 But it's my fault, can you just send someone? 168 00:06:27,546 --> 00:06:29,357 Because I can explain it better in person. 169 00:06:29,381 --> 00:06:31,515 Great, thank you. Bye. 170 00:06:31,550 --> 00:06:33,617 Okay. Help is on the way. 171 00:06:33,652 --> 00:06:34,896 We're going to get you all fixed up 172 00:06:34,920 --> 00:06:36,853 and back to your little boy in no time. 173 00:06:36,889 --> 00:06:38,722 Everything's okay. 174 00:06:38,757 --> 00:06:40,123 You. 175 00:06:40,159 --> 00:06:41,159 Yeah. 176 00:06:46,332 --> 00:06:50,300 Thank you so much for taking her home, Alyssa. 177 00:06:50,336 --> 00:06:53,337 Yeah, he just got out of surgery on his wrist. 178 00:06:55,240 --> 00:06:57,207 So the nurse said that I could actually stay 179 00:06:57,242 --> 00:06:59,309 for a little while and just wait. 180 00:06:59,345 --> 00:07:02,412 They're having a little trouble getting a hold of his family. 181 00:07:02,448 --> 00:07:06,249 I know, I feel so bad too. 182 00:07:06,285 --> 00:07:07,751 Okay, all right, yeah, perfect. 183 00:07:07,786 --> 00:07:09,720 I'll text you when I'm leaving. 184 00:07:09,755 --> 00:07:12,122 Okay, bye. 185 00:07:17,229 --> 00:07:20,397 I'm... I'm really sorry. 186 00:07:20,432 --> 00:07:25,002 And I'll apologize again once you wake up from the anesthesia. 187 00:07:27,373 --> 00:07:29,840 You know they rebuilt your wrist? 188 00:07:29,875 --> 00:07:32,876 I think you might be a little bit bionic now. 189 00:07:36,448 --> 00:07:38,081 If it's any consolation, I'm... 190 00:07:38,117 --> 00:07:41,518 I'm going to ask for help next time. 191 00:07:41,553 --> 00:07:43,754 I'm not always so good at that. 192 00:07:44,390 --> 00:07:45,288 Still sleeping? 193 00:07:45,324 --> 00:07:46,223 Yeah. 194 00:07:46,258 --> 00:07:47,469 I was finally able to reach the family. 195 00:07:47,493 --> 00:07:50,894 Great. I would like to stay and apologize to them as well. 196 00:07:50,929 --> 00:07:53,296 Let them know I can cover any medical bills. 197 00:07:53,332 --> 00:07:54,998 That should be fine. 198 00:07:56,301 --> 00:07:57,434 Oh, no. 199 00:07:57,469 --> 00:07:59,414 What have you done to yourself, Lucas? 200 00:07:59,438 --> 00:08:00,470 He's going to be okay. 201 00:08:00,506 --> 00:08:04,074 It's my fault, but he just has a mild concussion. 202 00:08:04,109 --> 00:08:08,245 But listen, I promise I did not ruin Christmas for you, 203 00:08:08,280 --> 00:08:09,980 or your father, or your family. 204 00:08:10,015 --> 00:08:12,449 He's just sleeping right now because of the medicine. 205 00:08:12,484 --> 00:08:14,084 Oh, no. He's not... 206 00:08:14,119 --> 00:08:14,718 Hey, buddy. 207 00:08:14,753 --> 00:08:15,753 Daddy! 208 00:08:18,424 --> 00:08:20,891 Well, the doctor said he's going to be fine, 209 00:08:20,926 --> 00:08:22,737 but they want to keep him another day or so 210 00:08:22,761 --> 00:08:24,161 for observation. 211 00:08:24,196 --> 00:08:25,295 He told me what happened. 212 00:08:25,330 --> 00:08:27,631 I'm Chris, his brother. 213 00:08:27,666 --> 00:08:30,600 My wife Leah, and this is Joey. 214 00:08:30,636 --> 00:08:33,136 So this isn't Joey's father? 215 00:08:33,172 --> 00:08:34,805 You two know each other? 216 00:08:34,840 --> 00:08:36,973 We met yesterday at the park. 217 00:08:37,009 --> 00:08:39,176 I teach across the street at Castle Heights. 218 00:08:40,846 --> 00:08:42,646 Lucas is just in town for the baptism 219 00:08:42,681 --> 00:08:45,315 of our littlest one who's at home with my mom. 220 00:08:45,350 --> 00:08:49,252 But he's supposed to leave tomorrow on a trip... 221 00:08:49,288 --> 00:08:51,121 skiing in Aspen. 222 00:08:51,156 --> 00:08:54,424 No. No, not skiing. 223 00:08:54,460 --> 00:08:56,104 Why can't it just be a beach somewhere 224 00:08:56,128 --> 00:08:59,629 where he can sit and relax and not use his appendages? 225 00:08:59,665 --> 00:09:03,300 Well, we did want him to stay for Christmas, right? 226 00:09:10,976 --> 00:09:11,908 You met him at the park? 227 00:09:11,944 --> 00:09:13,688 You didn't tell me that part on the phone. 228 00:09:13,712 --> 00:09:14,778 It didn't seem relevant. 229 00:09:14,813 --> 00:09:17,781 Do you think I should put this over the fireplace? 230 00:09:17,816 --> 00:09:18,949 I like that one, 231 00:09:18,984 --> 00:09:21,062 and not because you did it on my bachelorette weekend. 232 00:09:21,086 --> 00:09:22,986 I like the colours. 233 00:09:23,021 --> 00:09:25,722 So, I googled your Christmas tree victim, 234 00:09:25,758 --> 00:09:28,625 and based on his social media he seems like a decent guy. 235 00:09:28,660 --> 00:09:31,061 I don't anticipate a lawsuit, but if it happens, 236 00:09:31,096 --> 00:09:32,529 I'll call my brother-in-law. 237 00:09:32,564 --> 00:09:34,331 He's very good at this sort of thing. 238 00:09:34,366 --> 00:09:36,633 So you're cyberstalking him. 239 00:09:36,668 --> 00:09:38,668 I'm just doing what any good friend would do, 240 00:09:38,704 --> 00:09:41,371 because you're too busy looking out for everyone else. 241 00:09:41,406 --> 00:09:42,851 Well, maybe that's what works for me. 242 00:09:42,875 --> 00:09:45,308 Maybe that way you're never disappointed. 243 00:09:45,344 --> 00:09:46,543 It's been two years, Mags. 244 00:09:46,578 --> 00:09:48,078 Alex has moved on. 245 00:09:48,113 --> 00:09:50,480 Maybe you should think about doing the same thing. 246 00:09:50,516 --> 00:09:51,715 Would you stop? 247 00:09:51,750 --> 00:09:53,995 Also, I'm not worried about the legal ramifications either. 248 00:09:54,019 --> 00:09:56,319 This family seemed very nice. 249 00:09:56,355 --> 00:09:58,355 Although I will embark on an apology tour, 250 00:09:58,390 --> 00:09:59,589 just to be safe. 251 00:09:59,625 --> 00:10:00,557 Good thinking. 252 00:10:00,592 --> 00:10:02,237 And I'll text you my brother-in-law's number, 253 00:10:02,261 --> 00:10:03,894 just to be safe. 254 00:10:09,368 --> 00:10:11,001 I don't like it. 255 00:10:21,747 --> 00:10:26,616 Hi. I'm Maggie. Can I come in? 256 00:10:26,652 --> 00:10:28,185 I remember you. 257 00:10:28,220 --> 00:10:29,686 You do? 258 00:10:29,721 --> 00:10:31,688 Yeah, from the park the other day. 259 00:10:33,258 --> 00:10:36,726 You don't remember me from the reason you're here? 260 00:10:36,762 --> 00:10:39,563 You're the lady from the tree lot. 261 00:10:39,598 --> 00:10:40,564 Guilty. 262 00:10:40,599 --> 00:10:42,632 Very, very guilty, and... 263 00:10:42,668 --> 00:10:46,970 and trying to make it better by bringing you plants. 264 00:10:47,005 --> 00:10:49,706 So, you work there for tips, or are you on salary? 265 00:10:50,976 --> 00:10:52,909 I promise next time I'll get the guys 266 00:10:52,945 --> 00:10:55,145 to carry the tree for me. 267 00:10:55,180 --> 00:10:58,915 You do need to get better at asking for help. 268 00:10:58,951 --> 00:11:00,317 You were listening to me. 269 00:11:00,352 --> 00:11:01,751 Yeah. 270 00:11:01,787 --> 00:11:04,654 It's coming back to me. 271 00:11:04,690 --> 00:11:07,224 I am so sorry about your trip. 272 00:11:07,259 --> 00:11:08,325 No, no. 273 00:11:08,360 --> 00:11:09,904 I'm still going, I just need to leave a little later. 274 00:11:09,928 --> 00:11:11,094 Sorry to interrupt. 275 00:11:11,129 --> 00:11:15,065 Actually, the surgeon needs to do a follow-up next week. 276 00:11:15,100 --> 00:11:17,167 You had a pretty major break. 277 00:11:17,202 --> 00:11:18,301 They put some screws in, 278 00:11:18,337 --> 00:11:21,504 and he needs to make sure it's healing as it should. 279 00:11:21,540 --> 00:11:23,940 This is not negotiable? 280 00:11:23,976 --> 00:11:25,108 Sorry. 281 00:11:30,649 --> 00:11:32,782 What can I do? 282 00:11:32,818 --> 00:11:33,928 Can you get me out of here? 283 00:11:33,952 --> 00:11:35,385 Yeah, sure. 284 00:11:35,420 --> 00:11:37,632 And she said you're going to be discharged later this afternoon, so... 285 00:11:37,656 --> 00:11:40,757 No, no. Right now. I could use some fresh air. 286 00:11:40,792 --> 00:11:41,725 Yeah. 287 00:11:41,760 --> 00:11:43,994 You know what, there's a courtyard outside. 288 00:11:44,029 --> 00:11:45,773 I can go ask the nurse, she's really nice, 289 00:11:45,797 --> 00:11:46,875 she lets you break the rules. 290 00:11:46,899 --> 00:11:47,899 Could you please? 291 00:11:47,933 --> 00:11:50,233 Yes, I'll go talk to her. I'll be right back. 292 00:11:52,304 --> 00:11:53,270 The courtyard is right here. 293 00:11:53,305 --> 00:11:55,272 - Great, thank you so much. - You're welcome. 294 00:11:55,307 --> 00:11:56,307 Is that okay to sit here? 295 00:11:57,075 --> 00:11:58,075 'Kay. 296 00:12:00,712 --> 00:12:02,123 So that Christmas sweater the other day. 297 00:12:02,147 --> 00:12:03,613 That was something. 298 00:12:03,649 --> 00:12:05,148 Yeah. 299 00:12:05,183 --> 00:12:07,450 Yeah, you couldn't see it, but under his jacket 300 00:12:07,486 --> 00:12:08,897 Joey was wearing a matching one 301 00:12:08,921 --> 00:12:10,854 which he thought was the coolest thing. 302 00:12:10,889 --> 00:12:13,857 So he was the lucky one. He got to cover his up. 303 00:12:15,160 --> 00:12:17,827 Leah and Chris, they have this ugly Christmas sweater party, 304 00:12:17,863 --> 00:12:19,474 and they were pulling out all the stops 305 00:12:19,498 --> 00:12:20,742 to get me to stick around for it. 306 00:12:20,766 --> 00:12:25,135 Making me and Joey twins, hoping he would beg me to stick around. 307 00:12:25,170 --> 00:12:26,636 They're shameless. 308 00:12:27,739 --> 00:12:30,840 Wait, they didn't hire you to maim me, did they? 309 00:12:30,876 --> 00:12:31,541 Oh no, no. 310 00:12:31,576 --> 00:12:33,209 I would've encouraged it though. 311 00:12:33,245 --> 00:12:34,689 I could use the extra holiday money. 312 00:12:35,981 --> 00:12:38,715 So why didn't you want to spend Christmas here with your family? 313 00:12:38,750 --> 00:12:40,784 Christmas isn't really my thing. 314 00:12:43,088 --> 00:12:44,154 There he is. 315 00:12:44,189 --> 00:12:47,157 The nurse told me you snuck out to get some fresh air. 316 00:12:47,192 --> 00:12:49,893 I saw you already had one of these in your room, 317 00:12:49,928 --> 00:12:51,861 and now you've got a set. 318 00:12:51,897 --> 00:12:54,064 You never were very original, were you? 319 00:12:54,099 --> 00:12:56,933 My students rarely fall asleep during my lectures. 320 00:12:56,969 --> 00:12:58,212 We can't all do what you do? 321 00:12:58,236 --> 00:12:59,035 Did. 322 00:12:59,071 --> 00:12:59,936 I don't do anymore. 323 00:12:59,972 --> 00:13:01,438 For the time being, maybe. 324 00:13:01,473 --> 00:13:02,772 Cameron, this is Maggie. 325 00:13:02,808 --> 00:13:03,707 Hi there. 326 00:13:03,742 --> 00:13:04,742 I did this. 327 00:13:04,776 --> 00:13:06,509 Accidentally, of course. 328 00:13:06,545 --> 00:13:07,644 I would certainly hope so. 329 00:13:07,679 --> 00:13:09,846 Cameron and I went to architecture school together, 330 00:13:09,881 --> 00:13:11,681 and well, he never left. 331 00:13:11,717 --> 00:13:13,883 I never had his vision. 332 00:13:13,919 --> 00:13:15,396 Well, my vision's kind of on a break. 333 00:13:15,420 --> 00:13:17,198 Of course, not the kind of break I was hoping for. 334 00:13:17,222 --> 00:13:19,689 Yeah, your brother told me about the ski trip. 335 00:13:19,725 --> 00:13:22,692 It's still happening. I'm not giving up on it. 336 00:13:23,462 --> 00:13:25,628 So, you're getting sprung today I hear. 337 00:13:25,664 --> 00:13:27,397 You going to Leah and Chris's? 338 00:13:27,432 --> 00:13:29,210 They don't have room for me with her family here. 339 00:13:29,234 --> 00:13:31,401 It's okay, I'll go back to the hotel. 340 00:13:31,436 --> 00:13:33,470 An overpriced hotel with holiday rates? 341 00:13:33,505 --> 00:13:34,437 That's crazy. 342 00:13:34,473 --> 00:13:35,505 No, you'll stay with us. 343 00:13:35,540 --> 00:13:37,941 The twins are almost sleeping through the night. 344 00:13:37,976 --> 00:13:38,641 Look at me. 345 00:13:38,677 --> 00:13:40,477 I'm only half a zombie today. 346 00:13:40,512 --> 00:13:42,056 Almost sleeping through the night? 347 00:13:42,080 --> 00:13:42,846 Yeah. 348 00:13:42,881 --> 00:13:43,813 Yeah, as enticing as that sounds, 349 00:13:43,849 --> 00:13:47,050 I really like having my own space, thanks. 350 00:13:47,085 --> 00:13:48,930 What about a short-term rental? 351 00:13:48,954 --> 00:13:50,331 I hear they have good weekly rates. 352 00:13:50,355 --> 00:13:52,322 A, I'm not going to be here for a week. 353 00:13:52,357 --> 00:13:55,225 And B, everything's probably booked this close to Christmas. 354 00:13:55,260 --> 00:13:58,728 Excuse me, if I may, I... I usually rent out my guesthouse, 355 00:13:58,764 --> 00:14:00,408 but I'm turning it into an art studio 356 00:14:00,432 --> 00:14:02,332 so it's actually vacant right now. 357 00:14:02,367 --> 00:14:04,112 You're welcome to use it if you want. 358 00:14:04,136 --> 00:14:05,646 No, I couldn't ask you to do that. 359 00:14:05,670 --> 00:14:07,303 You didn't ask. I offered. 360 00:14:07,339 --> 00:14:09,317 Which is very kind, but I don't want to impose. 361 00:14:09,341 --> 00:14:10,774 You're not imposing. 362 00:14:10,809 --> 00:14:12,742 Or if you feel like we're imposing on you, 363 00:14:12,778 --> 00:14:14,355 my daughter's going to go visit her father, 364 00:14:14,379 --> 00:14:16,946 so you'll have all the privacy you want. 365 00:14:16,982 --> 00:14:18,982 I think it sounds like a great plan. 366 00:14:19,017 --> 00:14:21,418 I mean... 367 00:14:23,155 --> 00:14:25,522 I mean, I don't know. 368 00:14:25,557 --> 00:14:26,489 You're sure? 369 00:14:26,525 --> 00:14:27,924 Yes, I'm sure. 370 00:14:27,959 --> 00:14:28,925 Here. 371 00:14:28,960 --> 00:14:31,594 Here's my phone number. 372 00:14:34,966 --> 00:14:37,033 Oh, dear. Sorry. 373 00:14:37,069 --> 00:14:39,047 I'll go home and get the place ready for you. 374 00:14:39,071 --> 00:14:39,869 Nice to meet you. 375 00:14:39,905 --> 00:14:40,703 You too. 376 00:14:40,739 --> 00:14:42,305 - OK. - Alright. Bye. 377 00:14:42,841 --> 00:14:45,308 Christmas in town? 378 00:14:45,343 --> 00:14:47,610 Way better than skiing. 379 00:14:48,880 --> 00:14:51,114 Yeah, way better. 380 00:14:52,484 --> 00:14:54,328 Well, this is an interesting development. 381 00:14:54,352 --> 00:14:56,786 Now Christmas sweater dad is moving in with you? 382 00:14:56,822 --> 00:14:58,021 His name is Lucas. 383 00:14:58,056 --> 00:15:00,023 He's not a dad and he's not moving in. 384 00:15:00,058 --> 00:15:02,292 We're just putting him up for a couple of days. 385 00:15:02,327 --> 00:15:04,138 Well, so much for setting up your art studio. 386 00:15:04,162 --> 00:15:04,994 I know. 387 00:15:05,030 --> 00:15:07,697 I'll get to it eventually. 388 00:15:07,732 --> 00:15:09,566 So, what's he like? 389 00:15:09,601 --> 00:15:11,234 He's fine. 390 00:15:11,269 --> 00:15:12,669 Fine? 391 00:15:12,704 --> 00:15:15,205 Yeah, fine. 392 00:15:15,240 --> 00:15:17,874 Well, I was looking on his social media, and yes. 393 00:15:17,909 --> 00:15:19,075 Fine is the word I would use. 394 00:15:19,111 --> 00:15:20,176 Would you stop? 395 00:15:21,079 --> 00:15:22,045 It's not like that. 396 00:15:22,080 --> 00:15:23,157 You should've seen the sweater he was wearing 397 00:15:23,181 --> 00:15:24,314 at the park the other day. 398 00:15:25,183 --> 00:15:26,294 Bad taste can easily be corrected. 399 00:15:26,318 --> 00:15:29,252 So I'll withhold any judgement until I see him myself. 400 00:15:29,287 --> 00:15:30,364 Wait, isn't there an old saying, 401 00:15:30,388 --> 00:15:33,323 "One should never kiss a man in a Christmas sweater?" 402 00:15:33,358 --> 00:15:34,724 No, that's not a thing. 403 00:15:34,759 --> 00:15:36,059 I'm pretty sure it's a thing. 404 00:15:37,162 --> 00:15:39,040 ...Coffee filters are a thing that he would need 405 00:15:39,064 --> 00:15:40,108 if he wanted to have coffee here. 406 00:15:40,132 --> 00:15:41,030 Hi! 407 00:15:41,066 --> 00:15:43,032 Are these the right size for the sofa bed? 408 00:15:43,068 --> 00:15:46,102 Yeah, right over there. Thank you so much, honey. 409 00:15:46,138 --> 00:15:48,116 We want to make sure he feels completely at home here, 410 00:15:48,140 --> 00:15:50,907 since your mother ruined his holiday. 411 00:15:50,942 --> 00:15:53,843 Thank you. I'd almost blocked it out. 412 00:15:56,781 --> 00:15:58,414 Just saying. 413 00:16:03,321 --> 00:16:05,855 Okay, here we are. Come on in. 414 00:16:05,891 --> 00:16:09,425 This is so great, and cozy. 415 00:16:09,461 --> 00:16:11,594 Thank you Maggie for putting him up. 416 00:16:11,630 --> 00:16:14,030 I hated the thought of him all alone at that hotel. 417 00:16:14,065 --> 00:16:14,898 Yeah, of course. 418 00:16:14,933 --> 00:16:16,611 It's all top of the line and the sofa bed 419 00:16:16,635 --> 00:16:18,412 is one of the good ones, I promise. 420 00:16:18,436 --> 00:16:19,636 I'm sure it is. 421 00:16:19,671 --> 00:16:21,282 Oh good, you have a coffee grinder. 422 00:16:21,306 --> 00:16:22,972 I got you your favourite beans. 423 00:16:23,008 --> 00:16:26,142 Anything we can do to help, just let us know. 424 00:16:26,178 --> 00:16:28,711 Lucas, did you see all the lights around her house? 425 00:16:28,747 --> 00:16:31,047 I sure did. Couldn't miss 'em. 426 00:16:31,082 --> 00:16:32,282 Okay. 427 00:16:33,285 --> 00:16:34,250 Okay. 428 00:16:34,286 --> 00:16:37,120 We are going to get the groceries from the car. 429 00:16:37,155 --> 00:16:38,021 Okay. 430 00:16:38,056 --> 00:16:39,300 But if we missed anything, let me know. 431 00:16:39,324 --> 00:16:42,091 I'll go get it for you. 432 00:16:42,127 --> 00:16:42,592 Bye. 433 00:16:42,627 --> 00:16:43,726 Bye! 434 00:16:44,162 --> 00:16:45,662 Bye-bye, Joey. 435 00:16:45,697 --> 00:16:47,130 Bye. Bye. 436 00:16:49,034 --> 00:16:51,935 Do you need help? I can help you. 437 00:16:51,970 --> 00:16:54,003 I got it. Really, I'm okay. 438 00:16:54,039 --> 00:16:56,406 Well listen. These are all the instructions. 439 00:16:56,441 --> 00:16:59,676 So, appliances, cable, wi-fi password. 440 00:16:59,711 --> 00:17:00,543 Everything that you need. 441 00:17:00,579 --> 00:17:01,956 Anything else, you call, you can text, 442 00:17:01,980 --> 00:17:04,013 you can yell across the yard. 443 00:17:04,049 --> 00:17:04,981 We can hear you. 444 00:17:05,016 --> 00:17:06,016 Okay. 445 00:17:08,119 --> 00:17:09,719 You want to come over for dinner tonight? 446 00:17:10,188 --> 00:17:11,588 I'm making Ellen's favourite. 447 00:17:11,623 --> 00:17:13,089 - Bolognese? - No. 448 00:17:13,124 --> 00:17:15,425 - Chicken Parm? - No. 449 00:17:15,460 --> 00:17:16,526 Mac and Cheese? 450 00:17:16,561 --> 00:17:18,328 No. Enchiladas. 451 00:17:18,363 --> 00:17:20,029 Yeah, that's my favourite too. 452 00:17:20,065 --> 00:17:21,976 In my defence, you have a lot of favourites. 453 00:17:22,000 --> 00:17:24,467 I appreciate that, but I'm... I'm feeling a little bit woozy. 454 00:17:24,502 --> 00:17:26,047 I'm probably just going to get some rest. 455 00:17:26,071 --> 00:17:27,003 Of course. 456 00:17:27,038 --> 00:17:28,972 Yeah, that's, yeah. If you need anything... 457 00:17:29,007 --> 00:17:31,674 I can call, text, and yell across the yard. 458 00:17:31,710 --> 00:17:32,853 That's what I was going to say. 459 00:17:32,877 --> 00:17:34,844 I said it earlier. Right. 460 00:17:34,879 --> 00:17:35,712 Yeah. 461 00:17:35,747 --> 00:17:37,647 Okay. Bye. 462 00:17:37,682 --> 00:17:38,915 - Bye. - Goodbye. 463 00:17:39,317 --> 00:17:40,149 Thanks again. 464 00:17:40,185 --> 00:17:42,185 Thank you. Thanks, and... 465 00:17:55,700 --> 00:17:56,966 Hey. 466 00:17:57,002 --> 00:17:58,801 He's having a tough day. 467 00:17:58,837 --> 00:18:00,514 He's supposed to be on the plane right now, 468 00:18:00,538 --> 00:18:03,206 and he was so looking forward to that trip. 469 00:18:03,241 --> 00:18:05,975 Not to make you feel any worse. 470 00:18:06,011 --> 00:18:09,712 We'll do our best to cheer him up. 471 00:18:09,748 --> 00:18:13,816 Don't be surprised if he's not very receptive at first. 472 00:18:13,852 --> 00:18:18,054 He's had a rough year, so he can be a bit prickly at times. 473 00:18:18,089 --> 00:18:19,822 Okay, that's good to know. 474 00:18:19,858 --> 00:18:21,024 Thanks. 475 00:18:21,059 --> 00:18:22,392 Thank you. 476 00:18:44,416 --> 00:18:45,715 Leftover Enchiladas. 477 00:18:45,750 --> 00:18:47,383 I made the sauce. 478 00:18:47,419 --> 00:18:48,518 Very thoughtful. 479 00:18:48,553 --> 00:18:49,553 Thanks. 480 00:18:50,655 --> 00:18:52,255 And this. 481 00:18:52,290 --> 00:18:53,623 Yeah, it's a good one. 482 00:18:53,658 --> 00:18:56,125 I haven't read it yet. 483 00:18:56,161 --> 00:18:58,239 And we're going to be decorating the tree later, 484 00:18:58,263 --> 00:18:59,696 if you'd like to come join us. 485 00:18:59,731 --> 00:19:00,630 You have to. 486 00:19:00,665 --> 00:19:02,532 It's not Christmas until the tree's done. 487 00:19:02,567 --> 00:19:04,467 You know what, can we play that by ear? 488 00:19:04,502 --> 00:19:07,403 You know me and... trees. 489 00:19:07,439 --> 00:19:08,705 Plus I'm feeling a bit achy. 490 00:19:08,740 --> 00:19:10,239 Yeah, of course. 491 00:19:10,275 --> 00:19:12,153 If you change your mind, you know where to find us. 492 00:19:12,177 --> 00:19:12,909 Thanks. 493 00:19:12,944 --> 00:19:14,177 Yeah. 494 00:19:14,512 --> 00:19:16,546 I'll get that for you. 495 00:19:19,984 --> 00:19:21,762 He's never going to forgive me, is he? 496 00:19:21,786 --> 00:19:23,353 Nope. 497 00:19:26,657 --> 00:19:29,158 So this box is only lights. 498 00:19:29,193 --> 00:19:30,292 This one's just ornaments. 499 00:19:30,328 --> 00:19:32,728 Okay, so the garland box must be deep in the closet. 500 00:19:32,763 --> 00:19:35,197 I've got to label these before I put them away. 501 00:19:35,233 --> 00:19:37,066 Will you add that to my to-do list? 502 00:19:37,101 --> 00:19:38,634 We need to finish this tonight. 503 00:19:38,669 --> 00:19:39,869 Well, if we can. 504 00:19:39,904 --> 00:19:41,537 You still have to pack. 505 00:19:41,572 --> 00:19:42,504 We can. 506 00:19:42,540 --> 00:19:43,884 If you're going to be all alone for Christmas, 507 00:19:43,908 --> 00:19:45,018 you have to have a pretty tree. 508 00:19:45,042 --> 00:19:47,509 Excuse me, I'm not going to be all alone on Christmas. 509 00:19:47,545 --> 00:19:49,745 I'm going to have dinner with you on Christmas night. 510 00:19:49,780 --> 00:19:51,658 And I'm the one who's supposed to be worrying about you, 511 00:19:51,682 --> 00:19:54,083 not the other way around. 512 00:19:54,118 --> 00:19:55,351 You know what? 513 00:19:55,386 --> 00:19:57,164 We're going to need a step stool to reach the top of that tree. 514 00:19:57,188 --> 00:19:58,498 I'm going to grab one from the garage. 515 00:19:58,522 --> 00:19:59,889 I'll be right back. 516 00:20:07,031 --> 00:20:07,830 Hi. 517 00:20:07,865 --> 00:20:08,998 You changed your mind! 518 00:20:09,033 --> 00:20:10,577 Actually I was wondering if you're having a problem 519 00:20:10,601 --> 00:20:11,333 with the internet. 520 00:20:11,369 --> 00:20:12,412 Mine doesn't seem to be working. 521 00:20:12,436 --> 00:20:13,102 Yeah. 522 00:20:13,137 --> 00:20:14,348 Yeah, that happens a lot. 523 00:20:14,372 --> 00:20:16,183 Especially when I'm playing Major Quest, my favourite game. 524 00:20:16,207 --> 00:20:17,384 I'll teach you how to play later. 525 00:20:17,408 --> 00:20:18,440 Sounds good. 526 00:20:18,476 --> 00:20:20,254 Yeah, I was streaming this truly terrible movie. 527 00:20:20,278 --> 00:20:21,744 I need to know how it ends. 528 00:20:21,779 --> 00:20:24,780 Yeah, I can reset the router from my phone. 529 00:20:24,815 --> 00:20:25,915 Okay. 530 00:20:25,950 --> 00:20:27,861 It should be back up and running in about five minutes. 531 00:20:27,885 --> 00:20:29,184 Okay. Great, thanks. 532 00:20:29,220 --> 00:20:30,052 Yeah. 533 00:20:30,087 --> 00:20:31,087 Wait. 534 00:20:32,089 --> 00:20:34,023 You're tall. 535 00:20:34,058 --> 00:20:36,926 Thank you? 536 00:20:36,961 --> 00:20:39,295 We can't reach the top of our Christmas tree. 537 00:20:39,330 --> 00:20:40,462 Can you help? 538 00:20:41,599 --> 00:20:42,131 Yeah, sure. 539 00:20:42,166 --> 00:20:44,099 Great, right this way. 540 00:20:51,275 --> 00:20:52,541 My nemesis. 541 00:20:52,576 --> 00:20:53,175 Oh no. 542 00:20:53,210 --> 00:20:54,176 This is a different tree. 543 00:20:54,211 --> 00:20:57,546 I promise this one holds no ill will toward you. 544 00:20:57,581 --> 00:21:00,149 The bad one's at the youth centre on the base. 545 00:21:00,184 --> 00:21:01,283 I volunteer there. 546 00:21:01,319 --> 00:21:02,384 Ellen, look. 547 00:21:02,420 --> 00:21:03,619 It's your bunny. 548 00:21:03,654 --> 00:21:04,920 You love bunnies. 549 00:21:04,956 --> 00:21:07,256 Yeah, when I was a baby. 550 00:21:07,291 --> 00:21:10,059 Don't worry, your secret's safe with me. 551 00:21:11,262 --> 00:21:12,628 Here you go. 552 00:21:12,663 --> 00:21:14,430 You can put that right on top. 553 00:21:14,465 --> 00:21:15,465 All right. 554 00:21:16,300 --> 00:21:17,577 I do remember you're good at keeping secrets. 555 00:21:17,601 --> 00:21:19,635 Just the benign ones. 556 00:21:19,670 --> 00:21:21,804 Did Leah ever find out about Joey's fall? 557 00:21:21,839 --> 00:21:23,906 He squealed in the first two minutes. 558 00:21:23,941 --> 00:21:25,752 I only got a short lecture, though. 559 00:21:25,776 --> 00:21:26,742 She let me off easy. 560 00:21:26,777 --> 00:21:29,445 So, skiing in Aspen? 561 00:21:29,480 --> 00:21:33,983 Yeah, long overdue trip, and I needed a change. 562 00:21:34,018 --> 00:21:35,417 Change can be good. 563 00:21:35,453 --> 00:21:36,819 Ellen's got one tomorrow. 564 00:21:36,854 --> 00:21:38,754 She's going to her dad's house. 565 00:21:38,789 --> 00:21:39,755 Looks good. 566 00:21:39,790 --> 00:21:41,256 Even, symmetrical. 567 00:21:41,292 --> 00:21:43,692 Hey, nice word usage. 568 00:21:43,728 --> 00:21:45,661 It was on my last vocab list. 569 00:21:45,696 --> 00:21:48,330 I love to see that list in action. 570 00:21:49,900 --> 00:21:52,201 Can you change the clothes over to the dryer? 571 00:21:52,236 --> 00:21:53,435 Okay. 572 00:21:53,471 --> 00:21:56,505 Ellen's stepmother has a friend that owns a chocolate factory, 573 00:21:56,540 --> 00:21:59,608 and they're going to be taking Ellen on a private fancy tour. 574 00:21:59,643 --> 00:22:01,777 That sounds delicious. 575 00:22:01,812 --> 00:22:02,845 I love chocolate. 576 00:22:02,880 --> 00:22:03,545 I'll bring you some. 577 00:22:03,581 --> 00:22:05,414 I'm going to hold you to that. 578 00:22:07,251 --> 00:22:08,851 Have fun tomorrow. 579 00:22:11,255 --> 00:22:13,522 Well goodnight. 580 00:22:13,557 --> 00:22:15,491 You're not going to keep decorating? 581 00:22:15,526 --> 00:22:17,037 I've got a bad movie to finish. 582 00:22:17,061 --> 00:22:19,172 I mean, I've already dedicated an hour of my life. 583 00:22:19,196 --> 00:22:20,629 What's another 23 minutes? 584 00:22:20,664 --> 00:22:23,032 You're going to miss carols and cocoa. 585 00:22:23,601 --> 00:22:25,300 Yeah... 586 00:22:25,336 --> 00:22:27,036 Take a rain check. 587 00:22:38,916 --> 00:22:40,149 Hey. 588 00:22:40,184 --> 00:22:42,484 Listen, I know. 589 00:22:42,520 --> 00:22:44,386 I did this to you, and I am so sorry. 590 00:22:44,422 --> 00:22:45,521 What can I do? 591 00:22:46,557 --> 00:22:47,389 It's fine, Maggie. 592 00:22:47,425 --> 00:22:48,524 Listen. 593 00:22:48,559 --> 00:22:49,625 I know, I know. 594 00:22:49,660 --> 00:22:51,705 Your Christmas isn't happening the way you wanted. 595 00:22:51,729 --> 00:22:52,895 Mine isn't either, but, 596 00:22:52,930 --> 00:22:56,198 but we can't just sit around and dwell on our situations. 597 00:22:56,233 --> 00:22:59,902 I'm not dwelling, I'm withdrawing. 598 00:23:00,271 --> 00:23:04,073 You know what always helps when everything seems bleak? 599 00:23:04,108 --> 00:23:05,507 Giving back. 600 00:23:05,543 --> 00:23:06,742 Volunteering. 601 00:23:06,777 --> 00:23:08,077 Especially during the holidays. 602 00:23:09,280 --> 00:23:11,180 You're going to "good Samaritan" me? 603 00:23:11,215 --> 00:23:13,782 Well, I am losing my volunteer partner in the morning, 604 00:23:13,818 --> 00:23:15,851 so I need someone to step in for her. 605 00:23:15,886 --> 00:23:18,020 Yeah, and would that someone happen to be 606 00:23:18,055 --> 00:23:19,055 a one-handed architect 607 00:23:19,090 --> 00:23:21,223 who most definitely is not dwelling right now? 608 00:23:21,258 --> 00:23:22,291 I don't know, I mean, 609 00:23:22,326 --> 00:23:23,937 do you know anybody that fits that description? 610 00:23:23,961 --> 00:23:25,861 I can't even imagine. 611 00:23:28,432 --> 00:23:30,065 Noon tomorrow? 612 00:23:31,402 --> 00:23:32,134 'K. 613 00:23:32,169 --> 00:23:33,902 Get inside. It's cold. 614 00:23:33,938 --> 00:23:35,504 I know! 615 00:23:38,175 --> 00:23:41,910 Okay, so you have your phone, you can call me anytime. 616 00:23:41,946 --> 00:23:43,145 What if it's 4:00 AM? 617 00:23:43,180 --> 00:23:44,180 Well, I'll answer. 618 00:23:44,215 --> 00:23:46,093 You might want to wait until I've had my coffee, 619 00:23:46,117 --> 00:23:47,850 but I'll answer. 620 00:23:49,420 --> 00:23:50,752 Hi Mags, merry Christmas. 621 00:23:50,788 --> 00:23:52,588 Hi. Merry Christmas. 622 00:23:52,623 --> 00:23:53,989 Hi Grace. 623 00:23:54,024 --> 00:23:55,757 We'll take good care of her. 624 00:23:55,793 --> 00:23:57,759 Of course you will. 625 00:23:57,795 --> 00:23:59,339 - Hey kiddo. Merry Christmas. - Hey. 626 00:23:59,363 --> 00:24:00,963 Merry Christmas, Dad. 627 00:24:00,998 --> 00:24:01,763 Good morning. 628 00:24:01,799 --> 00:24:03,243 I was just on my way to the cafe, 629 00:24:03,267 --> 00:24:05,234 but I wanted to say goodbye. 630 00:24:05,269 --> 00:24:06,902 Don't you forget my chocolate. 631 00:24:06,937 --> 00:24:07,970 I won't. 632 00:24:08,005 --> 00:24:09,516 Try the blueberry waffles, they're my favourite. 633 00:24:09,540 --> 00:24:10,806 Okay. 634 00:24:10,841 --> 00:24:11,607 New renter? 635 00:24:11,642 --> 00:24:12,574 Yeah, he's really nice. 636 00:24:12,610 --> 00:24:14,009 Merry Christmas, Lucas. 637 00:24:14,044 --> 00:24:15,611 Merry Christmas, Ellen. 638 00:24:16,547 --> 00:24:18,780 Hey, I love you. 639 00:24:18,816 --> 00:24:19,648 Be polite, okay? 640 00:24:19,683 --> 00:24:20,482 Thank you. 641 00:24:20,518 --> 00:24:22,484 - Thank you so much, have fun! - OK. 642 00:24:25,856 --> 00:24:27,089 Bye. 643 00:24:36,667 --> 00:24:37,933 You okay? 644 00:24:37,968 --> 00:24:39,601 Yeah. 645 00:24:39,637 --> 00:24:42,271 You want to go to breakfast? 646 00:24:42,306 --> 00:24:44,673 I hear good things about the blueberry waffles. 647 00:24:44,708 --> 00:24:46,708 No, that's okay. We actually already ate. 648 00:24:46,744 --> 00:24:48,377 I'm going to go do some dishes 649 00:24:48,412 --> 00:24:49,789 before we give back to the world. 650 00:24:49,813 --> 00:24:51,446 I'll see you at noon. 651 00:24:51,482 --> 00:24:53,115 Yeah. 652 00:25:04,395 --> 00:25:05,827 Thank you. 653 00:25:07,198 --> 00:25:08,530 She was right. 654 00:25:08,566 --> 00:25:10,666 Best blueberry waffles I've ever had. 655 00:25:10,701 --> 00:25:11,833 Your new landlord? 656 00:25:11,869 --> 00:25:12,869 No, her daughter. 657 00:25:12,903 --> 00:25:14,169 She's a pretty cool kid. 658 00:25:14,205 --> 00:25:16,305 How's it going there? 659 00:25:16,340 --> 00:25:18,707 You know, fridge is stocked, bed's comfy, 660 00:25:18,742 --> 00:25:22,211 wi-fi's spotty, but all in all I'd give it a four star. 661 00:25:22,246 --> 00:25:25,214 So what, you just going to hole yourself up in there all week? 662 00:25:25,249 --> 00:25:26,748 I mean it's Christmas. 663 00:25:26,784 --> 00:25:29,184 Maybe you could enjoy yourself? 664 00:25:29,220 --> 00:25:31,553 I had an enjoyable plan for the holidays, 665 00:25:31,589 --> 00:25:33,622 but now that's a bust. 666 00:25:35,593 --> 00:25:37,059 Come on, Lucas. 667 00:25:37,094 --> 00:25:38,694 What happened in New York? 668 00:25:38,729 --> 00:25:41,363 You were going to be running that firm one day. 669 00:25:41,398 --> 00:25:43,398 I guess... 670 00:25:43,434 --> 00:25:45,512 Between the 70-hour work weeks and one project 671 00:25:45,536 --> 00:25:47,836 bleeding itself into the next, 672 00:25:47,871 --> 00:25:50,672 you know, nothing felt special anymore. 673 00:25:50,708 --> 00:25:54,176 My passion suddenly felt like a chore. 674 00:25:54,211 --> 00:25:55,855 And then when Shannon called off the engagement, 675 00:25:55,879 --> 00:25:57,713 that was the last straw. 676 00:25:57,748 --> 00:25:58,814 I needed a break. 677 00:25:58,849 --> 00:26:01,450 They're not going to let the sabbatical last forever. 678 00:26:01,485 --> 00:26:03,552 Maybe that's what I want. 679 00:26:03,587 --> 00:26:04,898 You're just going to quit your job? 680 00:26:04,922 --> 00:26:06,722 I don't know. 681 00:26:06,757 --> 00:26:08,301 You know, you work yourself to the bone 682 00:26:08,325 --> 00:26:09,469 striving for this level of success, 683 00:26:09,493 --> 00:26:10,604 and then when you get there, 684 00:26:10,628 --> 00:26:12,272 you think it's all going to be sunshine and rainbows, 685 00:26:12,296 --> 00:26:13,296 but you know what it is? 686 00:26:13,330 --> 00:26:14,574 It's 10 more work hours added 687 00:26:14,598 --> 00:26:17,799 to an already overwhelming schedule. 688 00:26:17,835 --> 00:26:21,303 Well, that my friend, is the price of your talent. 689 00:26:21,338 --> 00:26:23,739 Then maybe I don't want to pay it. 690 00:26:24,942 --> 00:26:27,609 I want to feel my life, Cam. 691 00:26:27,645 --> 00:26:31,313 Do all those things that I've kept putting off for my career. 692 00:26:31,348 --> 00:26:36,418 It's a balancing act, and you were never very good at it. 693 00:26:36,453 --> 00:26:37,853 Yeah. 694 00:26:38,822 --> 00:26:40,389 Do you still love architecture? 695 00:26:40,424 --> 00:26:41,890 More than anything. 696 00:26:41,925 --> 00:26:43,392 But I never had your talent, 697 00:26:43,427 --> 00:26:46,161 so I get to appreciate it from afar. 698 00:26:46,196 --> 00:26:48,430 Those who can't do, teach. 699 00:26:50,167 --> 00:26:51,478 And what happens when those who can do 700 00:26:51,502 --> 00:26:53,402 don't want to anymore? 701 00:26:56,707 --> 00:26:59,374 I think that's a question only you can answer. 702 00:27:01,045 --> 00:27:03,211 I knew you were going to say that. 703 00:27:07,451 --> 00:27:09,084 It's a holiday camp for kids 704 00:27:09,119 --> 00:27:10,597 who have one or more parents deployed. 705 00:27:10,621 --> 00:27:12,165 So they do games and activities, 706 00:27:12,189 --> 00:27:14,022 there's a big party on Christmas Eve. 707 00:27:14,058 --> 00:27:15,201 My best friend runs the youth centre, 708 00:27:15,225 --> 00:27:17,926 so Ellen and I have been volunteering since she was six. 709 00:27:17,961 --> 00:27:20,529 And this year, one of my students is attending. 710 00:27:20,564 --> 00:27:21,463 You're a teacher. 711 00:27:21,498 --> 00:27:23,031 Yeah, second grade. 712 00:27:23,067 --> 00:27:24,266 How did I not know that? 713 00:27:24,301 --> 00:27:25,767 You never asked. 714 00:27:25,803 --> 00:27:27,380 Now, I'm the one who owes you an apology. 715 00:27:27,404 --> 00:27:29,371 No you don't. For what? 716 00:27:29,406 --> 00:27:30,839 For never asking. 717 00:27:33,377 --> 00:27:35,444 I love gingerbread. 718 00:27:35,479 --> 00:27:36,445 This one? 719 00:27:36,480 --> 00:27:37,480 Nope. 720 00:27:37,514 --> 00:27:38,213 Here? 721 00:27:38,248 --> 00:27:39,314 Nope. 722 00:27:42,419 --> 00:27:43,051 That's the one. 723 00:27:43,087 --> 00:27:46,154 Yes, that's it. 724 00:27:46,190 --> 00:27:47,556 I am watching you. 725 00:27:49,760 --> 00:27:50,726 Hi, I'm Alyssa. 726 00:27:50,761 --> 00:27:52,627 - This is Lucas. - Hi. 727 00:27:52,663 --> 00:27:54,196 Thanks for coming. 728 00:27:54,231 --> 00:27:56,331 Okay, so the theme to the Christmas Eve party 729 00:27:56,367 --> 00:27:58,633 has officially now changed to Gingerbread Lane. 730 00:27:59,370 --> 00:28:00,268 I know it's only five days away, 731 00:28:00,304 --> 00:28:01,848 but who likes a challenge more than me? 732 00:28:01,872 --> 00:28:02,971 No more winter wonderland. 733 00:28:03,006 --> 00:28:05,674 This bakery donated a ton of gingerbread house kits, 734 00:28:05,709 --> 00:28:07,376 so there you go. 735 00:28:07,411 --> 00:28:09,077 Free is the theme. 736 00:28:09,113 --> 00:28:10,145 Great. 737 00:28:10,180 --> 00:28:11,224 We're going to line the room with all the houses, 738 00:28:11,248 --> 00:28:13,326 and the kids are just putting them together now. 739 00:28:13,350 --> 00:28:16,151 Miss Alyssa, could I make mine a two-storey house? 740 00:28:16,186 --> 00:28:17,731 You can make it a ten-story if you want. 741 00:28:17,755 --> 00:28:20,155 There are no rules, Violette. 742 00:28:20,190 --> 00:28:24,226 It keeps... falling down. 743 00:28:24,261 --> 00:28:26,373 Looks like you're having some reinforcement issues there. 744 00:28:26,397 --> 00:28:27,929 May I? 745 00:28:27,965 --> 00:28:29,164 Okay. 746 00:28:29,199 --> 00:28:30,432 You see this? 747 00:28:30,467 --> 00:28:33,268 Using one cookie is the equivalent of using two-by-fours, 748 00:28:33,303 --> 00:28:35,704 which aren't strong enough to support the roof. 749 00:28:35,739 --> 00:28:42,411 However, if you use a second one and like so, it's thicker. 750 00:28:42,446 --> 00:28:44,713 Now you have the equivalent of two-by-eights. 751 00:28:44,748 --> 00:28:46,448 Why don't you grab the roof? 752 00:28:46,483 --> 00:28:48,683 And... 753 00:28:50,087 --> 00:28:51,920 Voila. 754 00:28:51,955 --> 00:28:54,456 Do you think we can make a skyscraper? 755 00:28:54,491 --> 00:28:55,969 I think we could build that thing 756 00:28:55,993 --> 00:28:58,927 all the way to the ceiling if we do it right. 757 00:28:58,962 --> 00:29:01,463 But make sure for balance, 758 00:29:01,498 --> 00:29:04,433 you set a really wide foundation before you start building up. 759 00:29:04,468 --> 00:29:08,236 And then it has to taper a bit at the top. 760 00:29:08,272 --> 00:29:09,272 Cool. 761 00:29:09,473 --> 00:29:10,572 Cool. 762 00:29:11,475 --> 00:29:12,541 Remember when you said 763 00:29:12,576 --> 00:29:14,816 "one should never kiss a man in a Christmas sweater?" 764 00:29:14,845 --> 00:29:15,877 Yeah? 765 00:29:15,913 --> 00:29:17,991 I think one could potentially make an exception 766 00:29:18,015 --> 00:29:19,314 when it's that man. 767 00:29:21,819 --> 00:29:25,153 All right, who is up for a winter challenge? 768 00:29:25,889 --> 00:29:27,589 I'm always up for a challenge. 769 00:29:27,624 --> 00:29:31,092 But I should warn you, I am very competitive. 770 00:29:31,128 --> 00:29:32,427 Oh, yeah? 771 00:29:32,463 --> 00:29:34,095 Well, I have an advantage. 772 00:29:34,131 --> 00:29:35,430 What's that? 773 00:29:35,466 --> 00:29:36,598 Two hands. 774 00:29:39,502 --> 00:29:42,337 Okay everybody, snowball fight time. 775 00:29:42,372 --> 00:29:44,973 The rules are... 776 00:29:45,008 --> 00:29:46,218 What are the rules of a snowball fight? 777 00:29:46,242 --> 00:29:48,276 You just, you throw and you don't stop? 778 00:29:48,311 --> 00:29:49,610 That's exactly right. 779 00:29:49,646 --> 00:29:51,057 So how do you know who wins? 780 00:29:51,081 --> 00:29:52,714 Just whoever's driest? 781 00:29:52,749 --> 00:29:55,383 Okay, whoever's driest when all is said and done. 782 00:29:55,418 --> 00:29:57,163 It's a good thing I have a waterproof cast then, 783 00:29:57,187 --> 00:29:58,953 because I don't like to lose. 784 00:29:58,989 --> 00:29:59,787 We're not going to lose. 785 00:29:59,823 --> 00:30:01,990 My dad and I do this when we're home. 786 00:30:02,025 --> 00:30:03,491 He wins at everything. 787 00:30:03,526 --> 00:30:05,293 He's a superhero. 788 00:30:05,328 --> 00:30:06,894 Dad's not a superhero Reed, 789 00:30:06,930 --> 00:30:10,965 he's just a soldier like Everett's mom and Sarah's dad. 790 00:30:11,001 --> 00:30:14,002 He may not wear a cape, but my dad is a superhero. 791 00:30:14,037 --> 00:30:15,636 Of course he is, you guys. 792 00:30:15,672 --> 00:30:17,638 He's out there, away from his family, 793 00:30:17,674 --> 00:30:19,974 fighting to keep us all safe. 794 00:30:21,011 --> 00:30:22,188 If that doesn't make him a superhero, 795 00:30:22,212 --> 00:30:23,945 then I don't know what does. 796 00:30:25,515 --> 00:30:27,048 I guess. 797 00:30:27,083 --> 00:30:28,549 What? 798 00:30:28,585 --> 00:30:30,518 They said you were prickly. 799 00:30:30,553 --> 00:30:31,886 Who said that? 800 00:30:31,921 --> 00:30:33,688 They. 801 00:30:33,723 --> 00:30:34,956 My brother and Leah. 802 00:30:34,991 --> 00:30:37,370 I'm going to have a talk with them when they come by tonight. 803 00:30:37,394 --> 00:30:38,426 I keep your secrets 804 00:30:38,461 --> 00:30:42,430 and then you're going to throw me under the bus? 805 00:30:44,934 --> 00:30:46,879 You're supposed to throw them at the other team. 806 00:31:08,224 --> 00:31:10,558 So you want us to come back again and help tomorrow? 807 00:31:10,593 --> 00:31:13,194 I need you every minute of every day, 808 00:31:13,229 --> 00:31:14,740 but yes please, come back tomorrow. 809 00:31:14,764 --> 00:31:15,696 And thank you, Lucas. 810 00:31:15,732 --> 00:31:16,931 You are a welcome edition. 811 00:31:16,966 --> 00:31:18,599 It was my pleasure, really. 812 00:31:18,635 --> 00:31:19,734 Hey mister. 813 00:31:19,769 --> 00:31:22,136 My dad and I made a giant clubhouse in our backyard 814 00:31:22,172 --> 00:31:24,205 that you can go inside. 815 00:31:24,240 --> 00:31:26,218 Can you make a giant gingerbread house like that? 816 00:31:26,242 --> 00:31:28,120 I don't think there are enough cookies 817 00:31:28,144 --> 00:31:30,011 in the world to do that. 818 00:31:31,314 --> 00:31:33,448 You know, but if you made it out of wood 819 00:31:33,483 --> 00:31:34,994 and you painted it to look like gingerbread, 820 00:31:35,018 --> 00:31:36,317 I don't see why not. 821 00:31:36,352 --> 00:31:38,586 So you'll do it then? 822 00:31:41,624 --> 00:31:43,491 I... I'm sorry? 823 00:31:43,526 --> 00:31:44,392 I'll do what? 824 00:31:44,427 --> 00:31:46,961 Help us make a giant gingerbread house. 825 00:31:46,996 --> 00:31:48,808 I actually think this is a really good idea. 826 00:31:48,832 --> 00:31:50,476 We could put it right in the middle of the room, 827 00:31:50,500 --> 00:31:52,600 and I may know of an esteemed architect 828 00:31:52,635 --> 00:31:55,236 who could help us build it. 829 00:31:55,271 --> 00:31:56,382 After the party we can move it outside 830 00:31:56,406 --> 00:31:59,173 and make it a permanent structure for the playground. 831 00:31:59,209 --> 00:32:01,409 I don't know. 832 00:32:01,444 --> 00:32:03,089 I don't even know how long I'm going to be here. 833 00:32:03,113 --> 00:32:04,178 Are you leaving tomorrow? 834 00:32:04,214 --> 00:32:04,745 No. 835 00:32:04,781 --> 00:32:05,646 What about the next day? 836 00:32:05,682 --> 00:32:06,147 No. 837 00:32:06,182 --> 00:32:06,914 What about Friday? 838 00:32:06,950 --> 00:32:09,183 I got a follow-up on the 26th. 839 00:32:09,219 --> 00:32:10,618 After the party. 840 00:32:10,653 --> 00:32:12,487 That's interesting, interesting. 841 00:32:14,057 --> 00:32:15,523 But I'm not in the best shape. 842 00:32:15,558 --> 00:32:17,492 We'll do all the work. 843 00:32:17,794 --> 00:32:20,795 I have experience. I've done this before. 844 00:32:22,632 --> 00:32:23,764 Have you? 845 00:32:23,800 --> 00:32:25,166 Okay, all right. 846 00:32:25,201 --> 00:32:26,434 Let's do it. 847 00:32:26,469 --> 00:32:29,570 This is going to be so much fun. 848 00:32:31,374 --> 00:32:32,940 Counting on you. 849 00:32:39,682 --> 00:32:42,016 We'll need some cedar shakes and some brown paint 850 00:32:42,051 --> 00:32:43,796 to make the house look like gingerbread. 851 00:32:43,820 --> 00:32:46,654 And blueprint paper. Put that on the list. 852 00:32:46,689 --> 00:32:48,567 And I have all the brushes that we'll need for the trim 853 00:32:48,591 --> 00:32:50,803 in the guest house, but we're going to need some rollers. 854 00:32:50,827 --> 00:32:53,361 Yeah, that's a pretty decent art stash you have back there. 855 00:32:53,396 --> 00:32:54,562 Is it Ellen's? 856 00:32:54,597 --> 00:32:57,798 Oh no, Ellen doesn't paint unless it's on a touch screen. 857 00:32:57,834 --> 00:32:59,812 Actually, I haven't either much in the last year, 858 00:32:59,836 --> 00:33:02,837 but I'm planning on turning the guest house into an art studio. 859 00:33:02,872 --> 00:33:04,372 Start painting again. 860 00:33:04,407 --> 00:33:07,375 But not this week, don't worry. 861 00:33:07,410 --> 00:33:09,977 Sounds like we both ruined each other's plans, huh? 862 00:33:10,013 --> 00:33:14,248 Well mine's not really as big of a deal as yours. 863 00:33:14,284 --> 00:33:17,418 I mean, I like painting but it's more of a hobby. 864 00:33:17,453 --> 00:33:20,688 You know, I find it soothing, it's meditative. 865 00:33:21,624 --> 00:33:23,524 So those paintings in the living room. 866 00:33:23,560 --> 00:33:24,659 Are those yours? 867 00:33:24,694 --> 00:33:26,027 Yeah. 868 00:33:26,062 --> 00:33:27,662 You're pretty good. 869 00:33:27,697 --> 00:33:29,163 Why did you stop? 870 00:33:29,199 --> 00:33:31,432 I don't know if I did ever really stop. 871 00:33:31,467 --> 00:33:32,934 But you know, life. 872 00:33:32,969 --> 00:33:34,402 My daughter. 873 00:33:34,437 --> 00:33:36,115 Also it's so disorganized up there. 874 00:33:36,139 --> 00:33:38,940 I figure I'll get to it when I get to it. 875 00:33:38,975 --> 00:33:40,519 Well, I think it's important to take time 876 00:33:40,543 --> 00:33:42,376 for the things that you want to do. 877 00:33:43,780 --> 00:33:46,714 Like skiing in Aspen. 878 00:33:48,551 --> 00:33:50,284 Like skiing in Aspen. 879 00:33:50,320 --> 00:33:53,888 But that's just one item on a very long to-do list. 880 00:33:53,923 --> 00:33:55,623 There you are. 881 00:33:55,658 --> 00:33:57,625 We were ringing the bell and calling. 882 00:33:57,660 --> 00:33:58,826 I am so sorry. 883 00:33:58,861 --> 00:34:01,295 I completely forgot that you guys were coming by tonight. 884 00:34:01,331 --> 00:34:03,231 I see where we stand in the pecking order. 885 00:34:03,266 --> 00:34:05,566 Oh my gosh, please come and sit down. 886 00:34:05,602 --> 00:34:06,534 Get in here. 887 00:34:06,569 --> 00:34:08,269 I've guilted him into servitude. 888 00:34:08,304 --> 00:34:10,249 He's been volunteering with me at the youth camp 889 00:34:10,273 --> 00:34:13,107 on the military base. 890 00:34:13,142 --> 00:34:14,742 Don't look so surprised. 891 00:34:14,777 --> 00:34:16,911 I happen to have a very good heart. 892 00:34:16,946 --> 00:34:19,146 I just choose to hide it from you. 893 00:34:20,250 --> 00:34:22,328 And here we felt bad thinking you were all alone 894 00:34:22,352 --> 00:34:23,818 while we were at work today. 895 00:34:23,853 --> 00:34:25,786 I like to see you getting involved. 896 00:34:25,822 --> 00:34:29,390 Maybe now you'll come to our party tomorrow night? 897 00:34:30,660 --> 00:34:32,137 It's an ugly Christmas sweater theme, 898 00:34:32,161 --> 00:34:35,296 and he's already got the wardrobe for it. 899 00:34:35,331 --> 00:34:37,598 We'd love for you to join, Maggie. 900 00:34:37,634 --> 00:34:39,233 It sounds really fun. 901 00:34:39,269 --> 00:34:41,435 I would love to. 902 00:34:46,676 --> 00:34:47,808 All right, fine. 903 00:34:47,844 --> 00:34:48,844 I'm in. 904 00:34:50,380 --> 00:34:51,457 There's a white elephant exchange, 905 00:34:51,481 --> 00:34:54,081 so bring the most ridiculous $10 gift you can find. 906 00:34:54,117 --> 00:34:55,082 You've got it. 907 00:34:55,118 --> 00:34:57,029 I'm just happy he's not moping around anymore. 908 00:34:57,053 --> 00:34:58,986 Whoa, whoa, whoa, I was never moping. 909 00:34:59,022 --> 00:34:59,920 No, he wasn't moping. 910 00:34:59,956 --> 00:35:01,188 He was withdrawing. 911 00:35:01,224 --> 00:35:03,658 But we put a stop to that pretty quickly. 912 00:35:05,128 --> 00:35:07,094 Hey, can I get you guys some hot chocolate? 913 00:35:07,130 --> 00:35:08,607 - Yes, please. - Yeah, OK. 914 00:35:08,631 --> 00:35:10,631 - Thank you. - Coming right up. 915 00:35:23,212 --> 00:35:25,646 Do these go in the dishwasher? 916 00:35:29,652 --> 00:35:30,718 Maggie? 917 00:35:30,753 --> 00:35:31,986 What? 918 00:35:38,861 --> 00:35:39,994 You okay? 919 00:35:40,029 --> 00:35:41,128 Yeah. 920 00:35:41,164 --> 00:35:42,096 Yeah, I'm good. 921 00:35:42,131 --> 00:35:44,632 Yeah, I was just thinking about what you said? 922 00:35:44,667 --> 00:35:46,734 What did I say? 923 00:35:46,769 --> 00:35:51,706 About how it's important that we do what we want to do. 924 00:35:52,608 --> 00:35:54,342 Okay. 925 00:35:54,377 --> 00:35:57,144 So what is it that you want to do? 926 00:35:57,180 --> 00:36:01,315 Well for starters, I want to change this tree. 927 00:36:01,351 --> 00:36:03,651 It's been decorated like this for years. 928 00:36:03,686 --> 00:36:07,588 I've always loved a tree that was simple and classy 929 00:36:07,623 --> 00:36:10,091 with white lights and lots of red and silver, 930 00:36:10,126 --> 00:36:12,026 which my ex thinks is boring. 931 00:36:12,061 --> 00:36:16,530 So those decorations have been collecting dust for years. 932 00:36:16,566 --> 00:36:18,499 What does Ellen like? 933 00:36:18,534 --> 00:36:19,934 Ellen's 11. 934 00:36:19,969 --> 00:36:21,280 She doesn't care about what's on the tree, 935 00:36:21,304 --> 00:36:22,824 she only cares about what's underneath. 936 00:36:24,741 --> 00:36:26,006 Okay then. 937 00:36:26,042 --> 00:36:27,586 Why don't you go get those decorations, 938 00:36:27,610 --> 00:36:30,444 and let's change this tree. 939 00:36:30,480 --> 00:36:33,180 - Seriously? - Seriously. 940 00:36:37,688 --> 00:36:39,121 Do you need help? 941 00:36:39,156 --> 00:36:40,756 No, I can get it. 942 00:36:40,791 --> 00:36:42,135 So where does this insatiable need 943 00:36:42,159 --> 00:36:43,803 to put everyone else first come from, huh? 944 00:36:44,895 --> 00:36:47,496 It's probably collateral damage from my marriage. 945 00:36:47,531 --> 00:36:49,631 I mean, I did everything. 946 00:36:49,667 --> 00:36:52,000 The house, the shopping, the school, 947 00:36:52,036 --> 00:36:53,468 our bills, our daughter. 948 00:36:53,504 --> 00:36:56,772 And on top of that, all my students. 949 00:36:56,807 --> 00:36:58,674 The epitome of a multitasker. 950 00:36:58,709 --> 00:37:00,275 I didn't mind, you know. 951 00:37:00,311 --> 00:37:02,678 We were building a future together. 952 00:37:02,713 --> 00:37:05,948 My ex was growing his insurance company so that one day 953 00:37:05,983 --> 00:37:09,585 Ellen could go to college and I could go to Paris. 954 00:37:09,620 --> 00:37:10,997 You know in movies when people sit 955 00:37:11,021 --> 00:37:13,855 and they paint the Paris landmarks? 956 00:37:13,891 --> 00:37:15,791 I always wanted to do that. 957 00:37:15,826 --> 00:37:17,459 And what did you paint? 958 00:37:17,494 --> 00:37:19,027 Arc de Triomphe? 959 00:37:19,063 --> 00:37:20,128 The Louvre? 960 00:37:20,164 --> 00:37:22,297 I don't see any Parisian landmarks on these walls. 961 00:37:22,333 --> 00:37:24,600 Yeah, probably because I never went. 962 00:37:24,635 --> 00:37:28,170 The business was his world, and then there was Ellen and me. 963 00:37:28,205 --> 00:37:30,505 And coming in second place is probably great 964 00:37:30,541 --> 00:37:33,275 when you're in the Olympics, but it did not work for me. 965 00:37:33,310 --> 00:37:35,844 And believe me, I tried. 966 00:37:35,879 --> 00:37:37,679 It's okay. I... 967 00:37:37,715 --> 00:37:40,215 We're still friends, and I'm glad he's happy. 968 00:37:40,251 --> 00:37:41,917 And what about you? 969 00:37:43,020 --> 00:37:45,220 What about me? 970 00:37:45,256 --> 00:37:48,123 Well, why not pick up some paint brushes 971 00:37:48,158 --> 00:37:50,726 and take yourself to Paris? 972 00:37:50,761 --> 00:37:51,827 I might. 973 00:37:51,862 --> 00:37:55,564 Yeah, maybe after Ellen graduates from high school? 974 00:37:55,599 --> 00:37:57,499 That's years from now. 975 00:37:57,534 --> 00:38:00,168 Look, I was just like your ex, you know. 976 00:38:00,204 --> 00:38:04,539 Always putting it off until you reach that big goal. 977 00:38:04,575 --> 00:38:06,186 Did you ever get where you wanted to go? 978 00:38:06,210 --> 00:38:07,042 Oh yeah. 979 00:38:07,077 --> 00:38:07,976 Yeah, yeah, I got there. 980 00:38:08,012 --> 00:38:10,712 Yeah, but it turns out the promised land 981 00:38:10,748 --> 00:38:14,416 doesn't know how to keep a promise. 982 00:38:14,451 --> 00:38:17,653 Architecture just didn't fill me up anymore. 983 00:38:17,688 --> 00:38:20,100 How did you get interested in architecture in the first place? 984 00:38:20,124 --> 00:38:22,491 James Smith Maxwell. 985 00:38:22,526 --> 00:38:23,392 Who? 986 00:38:23,427 --> 00:38:25,827 My father was a project manager for him. 987 00:38:25,863 --> 00:38:28,363 He designed the most exquisite homes I've ever seen. 988 00:38:28,399 --> 00:38:30,932 Never reached the notoriety of, say, Frank Lloyd Wright. 989 00:38:30,968 --> 00:38:32,946 But we had this coffee table book on him, 990 00:38:32,970 --> 00:38:35,382 and I thought it was so cool how something my father helped build 991 00:38:35,406 --> 00:38:37,339 was now in the pages of a book. 992 00:38:37,374 --> 00:38:41,076 I wish I still had it, but it's out of print. 993 00:38:41,111 --> 00:38:43,345 So you wanted to build houses? 994 00:38:44,581 --> 00:38:46,648 You go ahead, sorry. 995 00:38:48,285 --> 00:38:49,217 Yeah, yeah. 996 00:38:49,253 --> 00:38:51,353 But I was recruited straight out of college 997 00:38:51,388 --> 00:38:53,055 by this big firm in New York. 998 00:38:53,090 --> 00:38:56,558 I mean, why build houses when you can touch the sky? 999 00:38:56,593 --> 00:38:57,893 Do you like teaching? 1000 00:38:57,928 --> 00:38:59,895 Yeah. 1001 00:38:59,930 --> 00:39:01,930 Yeah, of course. 1002 00:39:01,965 --> 00:39:04,232 I get excited to go to work every day. 1003 00:39:04,268 --> 00:39:06,802 And I can share my love of painting with my students. 1004 00:39:06,837 --> 00:39:08,782 Well, they say that you should spend your time doing 1005 00:39:08,806 --> 00:39:10,583 what brings you the most joy in life. 1006 00:39:14,578 --> 00:39:17,145 So what brings you the most joy? 1007 00:39:17,181 --> 00:39:19,648 It used to be building, 1008 00:39:19,683 --> 00:39:26,221 but now I... I really don't know anymore. 1009 00:39:26,256 --> 00:39:30,092 You know, maybe you got burnt out, Lucas. 1010 00:39:30,127 --> 00:39:31,404 Why do you think I chose a profession 1011 00:39:31,428 --> 00:39:33,428 that gives me summers off? 1012 00:39:34,431 --> 00:39:37,232 We all need a break sometimes. 1013 00:39:37,267 --> 00:39:39,368 Yeah, I guess maybe you're right. 1014 00:40:00,491 --> 00:40:03,925 And then we re-did the tree exactly the way I like it. 1015 00:40:03,961 --> 00:40:04,459 We? 1016 00:40:04,495 --> 00:40:05,694 Yeah, Lucas helped. 1017 00:40:05,729 --> 00:40:06,495 We're friends. 1018 00:40:06,530 --> 00:40:07,329 He's a good guy. 1019 00:40:07,364 --> 00:40:08,663 Yes, he is. 1020 00:40:08,699 --> 00:40:09,598 But he's also one of those 1021 00:40:09,633 --> 00:40:12,300 super high-powered career driven types. 1022 00:40:12,336 --> 00:40:14,102 We all know where that road leads. 1023 00:40:14,138 --> 00:40:15,815 You said Lucas walked away from all that. 1024 00:40:15,839 --> 00:40:17,005 Yeah, temporarily. 1025 00:40:17,040 --> 00:40:19,174 But people always return to the patterns 1026 00:40:19,209 --> 00:40:21,009 that make them the most comfortable. 1027 00:40:21,044 --> 00:40:22,611 Like take Alex for example. 1028 00:40:22,646 --> 00:40:23,857 As soon as he realized I wasn't willing 1029 00:40:23,881 --> 00:40:25,447 to live life on his terms, 1030 00:40:25,482 --> 00:40:27,816 he went out and found somebody who was. 1031 00:40:27,851 --> 00:40:29,329 Besides, as soon as Lucas's doctor 1032 00:40:29,353 --> 00:40:32,354 gives him the go-ahead to fly, he's out of here. 1033 00:40:32,389 --> 00:40:34,489 Okay, so maybe Lucas isn't your guy. 1034 00:40:34,525 --> 00:40:36,669 But I still think you should keep your options open. 1035 00:40:36,693 --> 00:40:38,505 I mean, eventually Ellen's going to go away to college, 1036 00:40:38,529 --> 00:40:39,795 and then what? 1037 00:40:39,830 --> 00:40:42,164 And then, I don't know. That's a long way off. 1038 00:40:42,199 --> 00:40:43,510 Just be open to the possibilities, 1039 00:40:43,534 --> 00:40:44,433 that's all I'm saying. 1040 00:40:44,468 --> 00:40:46,902 It always happens when you're not looking. 1041 00:40:46,937 --> 00:40:48,148 I swore off relationships after Darren, 1042 00:40:48,172 --> 00:40:51,506 and then on the one time my coffee place had a power outage, 1043 00:40:51,542 --> 00:40:52,307 I go to another? 1044 00:40:52,342 --> 00:40:53,208 I meet my husband. 1045 00:40:53,243 --> 00:40:54,042 Coincidence? 1046 00:40:54,077 --> 00:40:54,876 I think not. 1047 00:40:54,912 --> 00:40:55,877 Maybe that was luck. 1048 00:40:55,913 --> 00:40:57,412 There are no accidents, Maggie. 1049 00:40:57,448 --> 00:40:59,047 Of course there are accidents. 1050 00:40:59,082 --> 00:40:59,981 You see them every day. 1051 00:41:00,017 --> 00:41:00,949 Just turn on the news. 1052 00:41:00,984 --> 00:41:02,984 I don't want the news. It's too depressing. 1053 00:41:03,020 --> 00:41:04,352 And you may scoff, 1054 00:41:04,388 --> 00:41:06,032 but you know what else was invented by accident? 1055 00:41:06,056 --> 00:41:07,088 Penicillin. 1056 00:41:07,124 --> 00:41:08,190 Popsicles. 1057 00:41:08,225 --> 00:41:09,391 The chocolate chip cookie. 1058 00:41:10,494 --> 00:41:12,272 One person's accident is another person's fate. 1059 00:41:12,296 --> 00:41:13,395 Just keep your eyes open. 1060 00:41:13,430 --> 00:41:14,941 I actually have to go in here. 1061 00:41:14,965 --> 00:41:16,031 Don't you deflect. 1062 00:41:16,066 --> 00:41:17,532 I'm not deflecting. 1063 00:41:17,568 --> 00:41:20,168 I have to get a present for Lucas for Christmas. 1064 00:41:20,204 --> 00:41:22,737 Do you get all your new friends Christmas gifts? 1065 00:41:22,773 --> 00:41:23,438 Would you stop it? 1066 00:41:23,474 --> 00:41:25,340 I'm still on my apology tour. 1067 00:41:25,375 --> 00:41:26,341 Well... 1068 00:41:26,376 --> 00:41:27,921 I hope you put this much thought into my present. 1069 00:41:27,945 --> 00:41:29,144 Ooh. 1070 00:41:29,179 --> 00:41:31,499 Actually, maybe they'll have something for you in here too. 1071 00:41:34,218 --> 00:41:35,417 All right, everyone. 1072 00:41:35,452 --> 00:41:37,385 Gather around. 1073 00:41:37,421 --> 00:41:43,225 Because on these pages here is our life-sized gingerbread house. 1074 00:41:43,260 --> 00:41:45,961 Every venture begins with a well-executed plan. 1075 00:41:45,996 --> 00:41:49,531 It's blank. 1076 00:41:49,566 --> 00:41:50,699 I know. 1077 00:41:50,734 --> 00:41:52,067 That's the best part. 1078 00:41:52,102 --> 00:41:53,435 We're going to create it. 1079 00:41:53,470 --> 00:41:55,036 Together. 1080 00:42:31,842 --> 00:42:33,186 Feels a little ambitious. 1081 00:42:33,210 --> 00:42:35,677 Trust me, I'm a professional. 1082 00:42:36,580 --> 00:42:38,813 Is it really going to look like that? 1083 00:42:38,849 --> 00:42:40,782 If I've done my job right. 1084 00:42:40,817 --> 00:42:43,151 I wish Dad was here to see what it looks like 1085 00:42:43,186 --> 00:42:45,487 when it was finished. 1086 00:42:47,691 --> 00:42:49,435 Don't tell him but it's better 1087 00:42:49,459 --> 00:42:50,926 than the house we made. 1088 00:42:50,961 --> 00:42:52,160 That's okay. 1089 00:42:52,195 --> 00:42:55,864 Because I bet he's better at his job than I would ever be. 1090 00:42:55,899 --> 00:42:58,033 He's a superhero, remember? 1091 00:42:58,068 --> 00:43:01,436 Don't worry. We'll have mom text him lots of pictures, Reed. 1092 00:43:03,340 --> 00:43:04,372 All right, guys. 1093 00:43:04,408 --> 00:43:05,885 Please help come clear off the table 1094 00:43:05,909 --> 00:43:08,810 before we start to build our masterpiece. 1095 00:43:08,845 --> 00:43:10,045 That was so awesome. 1096 00:43:10,080 --> 00:43:10,879 Yeah. 1097 00:43:10,914 --> 00:43:12,314 I feel so bad for them, 1098 00:43:12,349 --> 00:43:14,983 not having their parents with them for Christmas. 1099 00:43:15,018 --> 00:43:18,453 And here I was whining about not going skiing. 1100 00:43:18,488 --> 00:43:19,654 I'm worse than that tree. 1101 00:43:19,690 --> 00:43:21,189 No, you're not. 1102 00:43:21,224 --> 00:43:22,969 These... these things have a way of giving us 1103 00:43:22,993 --> 00:43:25,060 some much-needed perspective. 1104 00:43:25,095 --> 00:43:26,539 You know, I was going to skip out entirely 1105 00:43:26,563 --> 00:43:28,129 on Christmas this year. 1106 00:43:28,165 --> 00:43:30,865 Seeing how they make the best of this, 1107 00:43:30,901 --> 00:43:33,001 I just wish there was more we could do for them. 1108 00:43:33,036 --> 00:43:34,747 Well, short of bringing their parents here, 1109 00:43:34,771 --> 00:43:37,672 I don't know if we can make it better. 1110 00:43:37,708 --> 00:43:40,108 Well, I think we need to figure something out. 1111 00:43:40,410 --> 00:43:41,410 Okay? 1112 00:43:41,878 --> 00:43:43,445 Okay. 1113 00:43:58,361 --> 00:44:00,206 In the past we've had parents send letters. 1114 00:44:00,230 --> 00:44:01,496 It's always very sweet. 1115 00:44:01,531 --> 00:44:03,397 Yeah, we could do that. 1116 00:44:03,967 --> 00:44:06,400 What if we have each deployed parent make a gingerbread house 1117 00:44:06,436 --> 00:44:08,736 representing wherever they are in the world? 1118 00:44:08,771 --> 00:44:09,604 Yes. 1119 00:44:09,639 --> 00:44:10,850 And then we could post giant pictures 1120 00:44:10,874 --> 00:44:14,175 around the party of each soldier next to his or her creation. 1121 00:44:14,210 --> 00:44:15,176 That's a good idea, 1122 00:44:15,211 --> 00:44:17,223 but what if they're in Greenland or somewhere? 1123 00:44:17,247 --> 00:44:18,457 How are they going to get the supplies? 1124 00:44:18,481 --> 00:44:19,413 The party's in four days. 1125 00:44:19,449 --> 00:44:21,516 Well, the military can ship things so fast, 1126 00:44:21,551 --> 00:44:23,851 and we've plenty of kits. 1127 00:44:23,887 --> 00:44:26,098 Okay, but these soldiers have jobs and responsibilities 1128 00:44:26,122 --> 00:44:27,688 at their posts. 1129 00:44:27,724 --> 00:44:29,957 We need to speak to Colonel Morrison. 1130 00:44:29,993 --> 00:44:32,093 Okay. Yeah. Maybe he can help. 1131 00:44:32,128 --> 00:44:33,294 Her. 1132 00:44:33,329 --> 00:44:34,729 Colonel Morrison's a she. 1133 00:44:34,764 --> 00:44:37,632 And I happen to have a good relationship with her. 1134 00:44:37,667 --> 00:44:40,201 So let's see if she can make a few minutes for us. 1135 00:44:41,304 --> 00:44:42,615 This is going to be so great. 1136 00:44:42,639 --> 00:44:43,871 So great! 1137 00:44:56,019 --> 00:44:57,118 Colonel Morrison. 1138 00:44:57,153 --> 00:44:58,186 This is Maggie and Lucas. 1139 00:44:58,221 --> 00:45:00,132 They're volunteering with me at the youth centre. 1140 00:45:00,156 --> 00:45:01,634 Thank you for meeting with us today. 1141 00:45:01,658 --> 00:45:03,591 Walk with me to my next meeting. 1142 00:45:07,130 --> 00:45:08,641 ...and we really need your help 1143 00:45:08,665 --> 00:45:11,399 because we want to make it a surprise. 1144 00:45:11,434 --> 00:45:12,833 Both for the kids in the program 1145 00:45:12,869 --> 00:45:14,835 and for the parents here on the base. 1146 00:45:14,871 --> 00:45:16,282 Well, we're like family on this base, 1147 00:45:16,306 --> 00:45:18,117 and I always want to do what I can for my family. 1148 00:45:18,141 --> 00:45:20,808 But there are a lot of logistics involved. 1149 00:45:20,843 --> 00:45:22,121 We're talking about soldiers in the field 1150 00:45:22,145 --> 00:45:23,322 who could be in the middle of training 1151 00:45:23,346 --> 00:45:24,979 in the middle of nowhere. 1152 00:45:25,014 --> 00:45:25,913 Right. 1153 00:45:25,949 --> 00:45:27,660 We're... we're just asking for you to try. 1154 00:45:27,684 --> 00:45:28,716 It's Christmas. 1155 00:45:28,751 --> 00:45:30,663 And if we can help to give even one of these kids 1156 00:45:30,687 --> 00:45:32,298 a special surprise, that would be a... 1157 00:45:32,322 --> 00:45:33,365 a great gift for all of us. 1158 00:45:33,389 --> 00:45:34,389 Yeah. 1159 00:45:35,158 --> 00:45:36,502 I'd have to get their commanders in the field 1160 00:45:36,526 --> 00:45:37,491 to agree to the time off. 1161 00:45:37,527 --> 00:45:38,793 No guarantees. 1162 00:45:38,828 --> 00:45:39,760 Of course. 1163 00:45:39,796 --> 00:45:41,273 How many are enrolled in the campus here? 1164 00:45:41,297 --> 00:45:42,163 Nine permanently enrolled. 1165 00:45:42,198 --> 00:45:44,632 Some are siblings, maybe five families? 1166 00:45:44,667 --> 00:45:47,668 Okay, get me a list. I'll make some calls. 1167 00:45:47,704 --> 00:45:49,615 I want their Christmas to be special too, 1168 00:45:49,639 --> 00:45:51,105 but it's complicated. 1169 00:45:51,140 --> 00:45:52,484 Like I said, I'll do what I can. 1170 00:45:52,508 --> 00:45:53,841 - Thank you. - Thank you. 1171 00:46:03,353 --> 00:46:04,496 Let's not say anything to anyone 1172 00:46:04,520 --> 00:46:06,031 in case she can't make it happen. 1173 00:46:06,055 --> 00:46:07,055 My lips are sealed. 1174 00:46:07,090 --> 00:46:09,290 All right, let's see how that paint is drying. 1175 00:46:09,325 --> 00:46:10,869 We've got lots of building to do. 1176 00:46:10,893 --> 00:46:11,893 Four days and counting. 1177 00:46:11,928 --> 00:46:13,961 You think that we can get it all done, Lucas? 1178 00:46:13,997 --> 00:46:15,641 The kids have really been talking it up, 1179 00:46:15,665 --> 00:46:17,009 and I don't want to let anyone down. 1180 00:46:17,033 --> 00:46:18,377 I've had crazier deadlines than this, 1181 00:46:18,401 --> 00:46:20,468 and I've never missed one yet. 1182 00:46:23,239 --> 00:46:24,338 Thanks. 1183 00:46:24,374 --> 00:46:24,972 You know what guys? 1184 00:46:25,008 --> 00:46:26,374 Can you start without me? 1185 00:46:26,409 --> 00:46:27,742 I've got to run some errands. 1186 00:46:27,777 --> 00:46:29,010 What do you have to get? 1187 00:46:29,045 --> 00:46:31,479 Well, I need to get more candy and decorations for the kids, 1188 00:46:31,514 --> 00:46:32,346 for starters. 1189 00:46:32,382 --> 00:46:33,414 If we get approval. 1190 00:46:33,449 --> 00:46:34,382 Well, we need to be prepared 1191 00:46:34,417 --> 00:46:36,517 in case we can send them out in the morning. 1192 00:46:36,552 --> 00:46:38,653 And then I need more clay for the house. 1193 00:46:38,688 --> 00:46:40,599 We've got an ugly Christmas sweater party to go to, 1194 00:46:40,623 --> 00:46:42,757 and all I have are pretty sweaters in my closet. 1195 00:46:42,792 --> 00:46:45,393 I completely forgot about Chris and Leah's party. 1196 00:46:45,428 --> 00:46:46,939 We need white elephant gifts too. 1197 00:46:46,963 --> 00:46:48,029 Also on my list. 1198 00:46:48,064 --> 00:46:50,042 I figure I can find something at the craft store. 1199 00:46:50,066 --> 00:46:51,343 The more hideous the better. 1200 00:46:51,367 --> 00:46:53,034 What do I look like, an amateur? 1201 00:46:54,070 --> 00:46:55,403 I'll be back in a few. 1202 00:46:57,140 --> 00:46:58,039 I'll be right there. 1203 00:46:58,074 --> 00:46:59,451 I'll grab the fans and put the planks near 1204 00:46:59,475 --> 00:47:01,275 so the paint dries faster. 1205 00:47:01,311 --> 00:47:02,610 Yup. 1206 00:47:02,645 --> 00:47:03,311 Aaron? 1207 00:47:03,346 --> 00:47:05,379 Lucas. We miss you around here. 1208 00:47:05,415 --> 00:47:06,580 How's that sabbatical? 1209 00:47:06,616 --> 00:47:07,682 Is it done? 1210 00:47:07,717 --> 00:47:09,116 I've got some great news. 1211 00:47:09,152 --> 00:47:10,929 We won the bid for Bookman insurance headquarters 1212 00:47:10,953 --> 00:47:13,387 and guess who they're asking to run point? 1213 00:47:13,423 --> 00:47:14,722 Frank Lloyd Wright? 1214 00:47:15,825 --> 00:47:17,692 No. 1215 00:47:17,727 --> 00:47:19,694 And not because he's dead, either. 1216 00:47:19,729 --> 00:47:23,064 They want you, because you are the best in the business. 1217 00:47:24,133 --> 00:47:26,111 Well, congratulations Aaron. That's a huge get. 1218 00:47:26,135 --> 00:47:26,901 Indeed. 1219 00:47:26,936 --> 00:47:28,147 And there is no one better for it. 1220 00:47:28,171 --> 00:47:29,970 So what do you say? 1221 00:47:30,006 --> 00:47:32,373 You've had a little rest, a little me time, right? 1222 00:47:32,408 --> 00:47:33,741 We need you back. 1223 00:47:33,776 --> 00:47:35,443 I'm not ready yet. 1224 00:47:35,478 --> 00:47:37,056 And Aaron, it's almost Christmas. 1225 00:47:37,080 --> 00:47:38,546 I don't mean tomorrow. 1226 00:47:38,581 --> 00:47:40,314 Look, sing songs. 1227 00:47:40,350 --> 00:47:41,449 Drink cocoa. 1228 00:47:41,484 --> 00:47:43,918 Eat, I don't know, what? Candy cane? 1229 00:47:44,921 --> 00:47:47,054 Then come back refreshed after the new year. 1230 00:47:47,090 --> 00:47:48,801 I'll tell you what. I'll think about it. 1231 00:47:48,825 --> 00:47:50,402 I need you to do more than think. 1232 00:47:50,426 --> 00:47:52,426 Look, we need you buddy. 1233 00:47:52,462 --> 00:47:54,962 And you need to be here. This is where you belong. 1234 00:47:54,997 --> 00:47:56,630 Now do me a favour, 1235 00:47:56,666 --> 00:47:59,100 have yourself a merry little Christmas. 1236 00:47:59,135 --> 00:48:01,135 Thanks, Aaron. You too. 1237 00:48:04,974 --> 00:48:07,408 Now that is starting to look like a gingerbread house. 1238 00:48:07,443 --> 00:48:08,976 No, it's not. 1239 00:48:09,011 --> 00:48:11,779 But the first rule of building. 1240 00:48:11,814 --> 00:48:16,984 We have to imagine it up here before it can exist out there. 1241 00:48:18,454 --> 00:48:20,020 Okay. 1242 00:48:20,056 --> 00:48:22,289 I see it. 1243 00:48:22,325 --> 00:48:24,325 - Me too. - OK. 1244 00:48:29,298 --> 00:48:30,298 Goodnight, kids. 1245 00:48:34,804 --> 00:48:36,382 I've checked all the online auctions. 1246 00:48:36,406 --> 00:48:37,872 There's just nothing. 1247 00:48:37,907 --> 00:48:40,941 There's got to be a copy somewhere. 1248 00:48:40,977 --> 00:48:44,512 So, is there anybody else we can call? 1249 00:48:44,547 --> 00:48:46,647 That would be great. Do you mind? 1250 00:48:46,682 --> 00:48:47,481 Okay, great. 1251 00:48:47,517 --> 00:48:48,660 Call them, and call me right back. 1252 00:48:48,684 --> 00:48:50,184 Okay, bye. 1253 00:48:55,224 --> 00:48:56,690 Hi, come in. 1254 00:48:58,594 --> 00:48:59,860 Ooh, there it is. 1255 00:48:59,896 --> 00:49:01,962 The old standby. 1256 00:49:01,998 --> 00:49:06,033 Come on, you got to admit I make this thing look good. 1257 00:49:06,068 --> 00:49:10,404 And it definitely leaves an impression, that's for sure. 1258 00:49:10,440 --> 00:49:12,206 I'll take that as a win. 1259 00:49:12,241 --> 00:49:13,207 It's a big turnaround, 1260 00:49:13,242 --> 00:49:16,510 considering you didn't even want to go tonight. 1261 00:49:16,546 --> 00:49:17,678 What can I say? 1262 00:49:17,713 --> 00:49:21,582 Your enthusiasm is infectious. 1263 00:49:21,617 --> 00:49:24,518 Now why aren't you ready? 1264 00:49:24,554 --> 00:49:26,987 I was ordering goodie bags for the party. 1265 00:49:27,023 --> 00:49:29,423 You know, work is never done. 1266 00:49:29,459 --> 00:49:32,193 I was going to help you with that in the morning. 1267 00:49:32,228 --> 00:49:34,195 You're not alone in this, Maggie. 1268 00:49:34,230 --> 00:49:36,163 So let me help you. 1269 00:49:37,567 --> 00:49:40,067 Give me five minutes, okay. 1270 00:49:40,102 --> 00:49:42,603 Prepare to be wowed. 1271 00:49:51,397 --> 00:49:52,397 Are you ready? 1272 00:49:52,547 --> 00:49:54,414 I've been ready. 1273 00:49:54,449 --> 00:49:57,083 It's like really super-duper terrible. 1274 00:49:57,118 --> 00:49:59,152 Come on, it can't be that terrible. 1275 00:50:02,224 --> 00:50:05,358 That is terrible. 1276 00:50:05,393 --> 00:50:06,359 I know. 1277 00:50:06,394 --> 00:50:07,927 Isn't it perfect? 1278 00:50:09,898 --> 00:50:11,809 I hope they're having a contest at this thing, 1279 00:50:11,833 --> 00:50:15,768 because we are bringing home that prize. 1280 00:50:15,804 --> 00:50:19,305 I also think that, you know, being dressed like this, 1281 00:50:19,341 --> 00:50:23,076 people may think that we're... a couple out on a date. 1282 00:50:23,111 --> 00:50:24,244 Oh gosh. 1283 00:50:24,279 --> 00:50:26,457 Well, I will be sure to tell all of the eligible women 1284 00:50:26,481 --> 00:50:29,549 at this party that we are not. 1285 00:50:29,584 --> 00:50:32,151 Yeah, I mean thanks for offering to be my wing-woman, 1286 00:50:32,187 --> 00:50:33,620 but that won't be necessary. 1287 00:50:33,655 --> 00:50:35,255 You know, since I don't live here, 1288 00:50:35,290 --> 00:50:37,657 I'm not actually on the lookout right now. 1289 00:50:37,692 --> 00:50:38,703 Right, of course. Me neither. 1290 00:50:38,727 --> 00:50:42,495 Yeah, we're just two friends having a fun time. 1291 00:50:42,531 --> 00:50:43,563 Exactly. 1292 00:50:45,600 --> 00:50:46,466 Shall we? 1293 00:50:46,501 --> 00:50:47,734 We shall. 1294 00:50:48,436 --> 00:50:50,570 Look what else my necklace does! 1295 00:50:50,605 --> 00:50:51,538 Music too? 1296 00:50:51,573 --> 00:50:54,107 I know, it's subtle but it's good, right? 1297 00:50:54,142 --> 00:50:55,341 It's, yeah, it's subtle. 1298 00:50:55,377 --> 00:50:56,777 Yeah, that's what I would've said... 1299 00:51:08,857 --> 00:51:10,290 Hey guys. 1300 00:51:11,192 --> 00:51:12,803 So how's the latest project coming? 1301 00:51:12,827 --> 00:51:14,294 On time and on schedule? 1302 00:51:14,329 --> 00:51:16,129 This guy could never keep it simple. 1303 00:51:16,164 --> 00:51:18,009 We're actually making pretty good progress, 1304 00:51:18,033 --> 00:51:20,667 but you know, we could use some more manpower. 1305 00:51:20,702 --> 00:51:22,302 Just tell me when and where to be. 1306 00:51:22,337 --> 00:51:23,781 I was hoping you were going to say that. 1307 00:51:23,805 --> 00:51:25,204 We're happy to help too. 1308 00:51:25,240 --> 00:51:27,473 I mean, we've barely seen you this week. 1309 00:51:27,509 --> 00:51:29,320 You're not the only one in the family with a good heart. 1310 00:51:29,344 --> 00:51:30,988 His taste holds something to be desired. 1311 00:51:32,213 --> 00:51:33,646 And so does everyone else's. 1312 00:51:34,549 --> 00:51:36,327 We're just glad you decided to come. 1313 00:51:36,351 --> 00:51:37,695 Thank you for dragging him here. 1314 00:51:37,719 --> 00:51:39,152 Oh no, there was no dragging. 1315 00:51:39,187 --> 00:51:40,420 He came willingly. 1316 00:51:41,389 --> 00:51:42,855 What are you doing to him? 1317 00:51:42,891 --> 00:51:44,735 I don't even know if I recognize him anymore. 1318 00:51:44,759 --> 00:51:46,537 I'm just a guy enjoying the holidays and living 1319 00:51:46,561 --> 00:51:50,396 in the moment, and right now the moment is all about eggnog, 1320 00:51:50,432 --> 00:51:52,465 so point me in the direction. 1321 00:51:52,500 --> 00:51:53,733 This way. 1322 00:51:53,768 --> 00:51:55,368 - Excuse us. - OK. 1323 00:52:00,675 --> 00:52:02,842 So, I think I like this happy-go-lucky, 1324 00:52:02,877 --> 00:52:04,677 enjoying the holidays Lucas. 1325 00:52:04,713 --> 00:52:05,845 Don't get too used to it. 1326 00:52:05,880 --> 00:52:06,880 Why? 1327 00:52:06,915 --> 00:52:08,081 You going back to work? 1328 00:52:08,116 --> 00:52:09,860 I don't know, but they're starting to put on the pressure. 1329 00:52:09,884 --> 00:52:12,485 You know, there are other firms in the world. 1330 00:52:12,520 --> 00:52:14,098 Places where you can find a balance. 1331 00:52:14,122 --> 00:52:18,324 Have the job and say, a social life. 1332 00:52:20,962 --> 00:52:22,895 My life's in New York, Cam. 1333 00:52:22,931 --> 00:52:25,098 Maggie and I are just friends, that's all. 1334 00:52:25,133 --> 00:52:26,532 If you say so. 1335 00:52:27,702 --> 00:52:28,434 I say so. 1336 00:52:28,470 --> 00:52:30,169 - Yeah? - Yeah. 1337 00:52:30,205 --> 00:52:31,337 Seriously? 1338 00:52:31,373 --> 00:52:32,438 You're a magician. 1339 00:52:32,474 --> 00:52:33,573 Oh no, no, no. 1340 00:52:33,608 --> 00:52:34,841 It's all the kids. 1341 00:52:34,876 --> 00:52:35,808 They're amazing. 1342 00:52:35,844 --> 00:52:38,411 They've swept him up in the Christmas spirit. 1343 00:52:38,446 --> 00:52:42,248 Maybe so, but you're the one who convinced him to get involved. 1344 00:52:42,283 --> 00:52:44,083 Trust me, we've tried. 1345 00:52:44,119 --> 00:52:46,119 It's definitely you. 1346 00:52:56,631 --> 00:52:58,631 It's a sloth mug. 1347 00:52:58,667 --> 00:53:00,199 I, I love it. 1348 00:53:02,103 --> 00:53:04,370 Looks like everyone else is getting what they wanted, 1349 00:53:04,406 --> 00:53:06,039 except me. 1350 00:53:06,074 --> 00:53:08,107 I wanted the pet rock, 1351 00:53:08,143 --> 00:53:11,077 but that's because our parents never let us have a pet. 1352 00:53:11,112 --> 00:53:12,979 Poor thing. 1353 00:53:13,014 --> 00:53:14,247 Here. 1354 00:53:14,282 --> 00:53:17,250 Keep an eye on him, will ya? 1355 00:53:17,285 --> 00:53:18,951 Thanks bro. 1356 00:53:18,987 --> 00:53:23,289 Okay, up next is my friend Hannah. 1357 00:53:23,324 --> 00:53:24,457 Say hi, Hannah. 1358 00:53:24,492 --> 00:53:25,458 Hi. 1359 00:53:25,493 --> 00:53:27,960 Their babysitter didn't show up, so her husband 1360 00:53:27,996 --> 00:53:31,130 ran their gifts over and they're joining via video chat. 1361 00:53:31,166 --> 00:53:33,199 I never miss a good white elephant exchange. 1362 00:53:34,335 --> 00:53:37,403 Shake that little red and silver box for me. 1363 00:53:37,439 --> 00:53:39,105 This one? 1364 00:53:40,341 --> 00:53:42,461 That one feels like the one. You can open it. 1365 00:53:44,179 --> 00:53:48,114 It's a... white elephant. 1366 00:53:49,384 --> 00:53:52,118 It's a little on-the-nose, but definitely something I can use. 1367 00:53:52,153 --> 00:53:53,786 Lucas, I just had the best idea. 1368 00:53:53,822 --> 00:53:55,121 The best? 1369 00:53:55,156 --> 00:53:56,956 Careful, you don't want to oversell. 1370 00:53:56,991 --> 00:54:00,660 The kids need to have their parents at the party. 1371 00:54:00,695 --> 00:54:02,929 All the parents. 1372 00:54:02,964 --> 00:54:05,164 You want to run that idea by Colonel Morrison? 1373 00:54:05,200 --> 00:54:06,365 Because I'm not going to. 1374 00:54:06,401 --> 00:54:08,768 Lucas, somebody doesn't have to be physically at a party 1375 00:54:08,803 --> 00:54:10,670 in order to be at a party. 1376 00:54:10,705 --> 00:54:11,771 We video chat them in. 1377 00:54:11,806 --> 00:54:12,638 We video chat them in! 1378 00:54:12,674 --> 00:54:14,540 And they present the gingerbread houses 1379 00:54:14,576 --> 00:54:17,376 to the kids live at the party. 1380 00:54:17,412 --> 00:54:19,445 Great. 1381 00:54:19,481 --> 00:54:21,525 We actually have to spend five minutes with the Colonel. 1382 00:54:21,549 --> 00:54:22,515 She scares me. 1383 00:54:22,550 --> 00:54:23,583 She scares me. 1384 00:54:36,231 --> 00:54:37,997 That was fun, you know. 1385 00:54:38,032 --> 00:54:39,966 I was in need of a few good laughs. 1386 00:54:40,001 --> 00:54:41,200 And I got my sloth mug, 1387 00:54:41,236 --> 00:54:44,637 which Ellen will inevitably steal as soon as she gets home. 1388 00:54:44,672 --> 00:54:45,538 It's only a matter of time 1389 00:54:45,573 --> 00:54:47,673 before she starts stealing my clothes. 1390 00:54:47,709 --> 00:54:48,474 You miss her? 1391 00:54:48,510 --> 00:54:50,143 I miss her. 1392 00:54:50,178 --> 00:54:52,378 I mean, this is an important time with her dad. 1393 00:54:52,413 --> 00:54:53,613 But she's homesick, 1394 00:54:53,648 --> 00:54:56,916 and I don't want her to know that I miss her, and... anyway. 1395 00:54:56,951 --> 00:55:01,220 Thank you for making it all a little less hard, Lucas. 1396 00:55:01,256 --> 00:55:03,723 I didn't do anything except infringe on your me time. 1397 00:55:03,758 --> 00:55:05,558 I mean, you had that list. 1398 00:55:05,593 --> 00:55:06,837 You were going to relax and paint, 1399 00:55:06,861 --> 00:55:09,529 and I don't know, you were going to reorganize your sock drawer? 1400 00:55:09,564 --> 00:55:11,898 That was on the agenda, actually. 1401 00:55:11,933 --> 00:55:13,666 But it's good to prioritize. 1402 00:55:13,701 --> 00:55:16,769 What we're doing for these kids, it's so important. 1403 00:55:16,805 --> 00:55:19,338 Provided they allow us to actually do it. 1404 00:55:19,374 --> 00:55:21,607 I know that you enjoy giving back, 1405 00:55:21,643 --> 00:55:23,543 but like I keep saying, 1406 00:55:23,578 --> 00:55:27,079 we have to do things that bring us joy, personally. 1407 00:55:27,115 --> 00:55:28,214 I didn't do that, 1408 00:55:28,249 --> 00:55:30,850 and that's why I'm trying to make up for lost time. 1409 00:55:30,885 --> 00:55:33,219 I know you're going to get to everything on your list. 1410 00:55:33,254 --> 00:55:35,021 Once you're healed. 1411 00:55:35,056 --> 00:55:36,789 Yeah. 1412 00:55:36,825 --> 00:55:40,426 You know, but I have to say, working with you and those kids, 1413 00:55:40,461 --> 00:55:42,528 physically building something? 1414 00:55:42,564 --> 00:55:46,098 I'm starting to feel like myself again. 1415 00:55:46,134 --> 00:55:47,099 And none of that would've happened 1416 00:55:47,135 --> 00:55:50,269 if you hadn't smacked into me with that tree. 1417 00:55:50,305 --> 00:55:54,640 I guess maybe there are no accidents. 1418 00:55:54,676 --> 00:55:56,542 Yeah, maybe not. 1419 00:55:59,747 --> 00:56:02,381 - Goodnight, Lucas. - Goodnight. 1420 00:56:14,395 --> 00:56:16,228 You two are really pushing it. 1421 00:56:16,263 --> 00:56:17,941 Just when we finished coordinating time for them 1422 00:56:17,965 --> 00:56:20,866 to build these houses, now you want to video chat? 1423 00:56:20,901 --> 00:56:21,733 Right, and I'm so sorry. 1424 00:56:21,769 --> 00:56:22,812 I know this is difficult to coordinate 1425 00:56:22,836 --> 00:56:24,814 with the different time zones and you got to... 1426 00:56:24,838 --> 00:56:26,550 Give me till tomorrow to get this done. 1427 00:56:26,574 --> 00:56:28,140 - OK. - Thank you. 1428 00:56:28,175 --> 00:56:29,308 Is that everything, 1429 00:56:29,343 --> 00:56:31,276 or do you have another brilliant idea? 1430 00:56:31,312 --> 00:56:32,477 I don't have... 1431 00:56:32,513 --> 00:56:33,278 - Do you have anything? - No. 1432 00:56:33,314 --> 00:56:36,048 I don't have anything else to say. 1433 00:56:42,289 --> 00:56:43,289 Hey. 1434 00:56:44,291 --> 00:56:47,459 Thanks for taking such good care of my family. 1435 00:56:58,305 --> 00:56:59,137 Kits are mailed? 1436 00:56:59,173 --> 00:56:59,938 All mailed. 1437 00:56:59,974 --> 00:57:01,418 Thanks for holding down the fort. 1438 00:57:01,442 --> 00:57:02,107 Well, I... 1439 00:57:02,142 --> 00:57:03,675 Not me. I can't build anything. 1440 00:57:03,711 --> 00:57:05,455 Glad you called in for reinforcements, though. 1441 00:57:05,479 --> 00:57:08,680 ...And these planks make up the base. 1442 00:57:08,716 --> 00:57:09,681 Nope. 1443 00:57:09,717 --> 00:57:11,216 Read it again. 1444 00:57:13,487 --> 00:57:15,098 You let the lawyer read the blueprints? 1445 00:57:15,122 --> 00:57:18,123 I can't leave you people alone for a minute. 1446 00:57:18,158 --> 00:57:19,324 Cam. 1447 00:57:19,360 --> 00:57:21,693 Let me take this group of experienced builders right here, 1448 00:57:21,729 --> 00:57:23,028 put those walls together. 1449 00:57:23,063 --> 00:57:24,696 Hey kids? 1450 00:57:24,732 --> 00:57:26,131 Keep an eye on this one, okay? 1451 00:57:26,166 --> 00:57:27,166 Got to really watch him. 1452 00:57:27,201 --> 00:57:28,812 Hey, that plaster of Paris needs to be painted 1453 00:57:28,836 --> 00:57:31,536 to make it look like giant pieces of candy. 1454 00:57:31,572 --> 00:57:33,271 I was born for this task. 1455 00:57:33,307 --> 00:57:35,507 Yeah, well just don't eat it. 1456 00:57:41,682 --> 00:57:43,360 How come you're not helping, buddy? 1457 00:57:43,384 --> 00:57:46,018 You were so excited about this. 1458 00:57:46,053 --> 00:57:49,955 I'm just sad my dad isn't here to help us build it. 1459 00:57:49,990 --> 00:57:50,922 Yeah. 1460 00:57:50,958 --> 00:57:52,858 Yeah, that was your special thing with him. 1461 00:57:52,893 --> 00:57:55,193 And I bet he'd be a great help. 1462 00:57:55,229 --> 00:57:57,340 But I could really use someone with your experience 1463 00:57:57,364 --> 00:57:59,665 to be my sidekick today. 1464 00:57:59,700 --> 00:58:01,800 I'm a little incapacitated, so truth be told, 1465 00:58:01,835 --> 00:58:04,670 you'd be doing me a huge favour. 1466 00:58:04,705 --> 00:58:07,572 Look, I know it's not the same as building with your dad, 1467 00:58:07,608 --> 00:58:10,208 but it's still going to be fun. 1468 00:58:10,244 --> 00:58:11,376 Okay. 1469 00:58:11,412 --> 00:58:12,577 I'll help you then. 1470 00:58:12,613 --> 00:58:13,378 You will? 1471 00:58:13,414 --> 00:58:14,079 Yeah. 1472 00:58:14,114 --> 00:58:14,880 What a relief. 1473 00:58:14,915 --> 00:58:16,682 Thanks. 1474 00:58:21,689 --> 00:58:22,721 Thank you. 1475 00:58:22,756 --> 00:58:24,156 Yeah. 1476 00:58:24,191 --> 00:58:25,424 It's so heavy. 1477 00:58:25,459 --> 00:58:27,392 No, it's perfect. 1478 00:58:30,597 --> 00:58:31,741 It's Ellen. 1479 00:58:31,765 --> 00:58:32,864 Hi, honey. 1480 00:58:32,900 --> 00:58:34,766 I'm just finishing up at the centre. 1481 00:58:34,802 --> 00:58:36,068 I miss you, Mom. 1482 00:58:36,103 --> 00:58:38,904 I know love. I miss you too. 1483 00:58:38,939 --> 00:58:40,450 But it sounds like you're having a really good time 1484 00:58:40,474 --> 00:58:42,240 from what your dad says. 1485 00:58:42,276 --> 00:58:44,376 It's fine, but I wish I was there with you. 1486 00:58:44,411 --> 00:58:46,344 I just feel like I'm missing so much. 1487 00:58:46,380 --> 00:58:47,546 I want to go to the party. 1488 00:58:47,581 --> 00:58:48,747 Oh honey, I know. 1489 00:58:48,782 --> 00:58:52,684 But... but this is your special time with your dad, right? 1490 00:58:52,720 --> 00:58:54,619 And I don't want to give anything away, 1491 00:58:54,655 --> 00:58:56,866 but I happen to know he's got something pretty incredible 1492 00:58:56,890 --> 00:58:58,724 planned for you for Christmas. 1493 00:58:58,759 --> 00:59:00,092 Okay. 1494 00:59:00,127 --> 00:59:02,427 I love you so much. Hang in there. 1495 00:59:11,338 --> 00:59:12,137 You okay? 1496 00:59:12,172 --> 00:59:16,308 Yeah. No. I don't know. 1497 00:59:16,343 --> 00:59:18,321 It just took everything in my power not to get in the car 1498 00:59:18,345 --> 00:59:19,544 and go get Ellen. 1499 00:59:19,580 --> 00:59:21,825 I mean, she's with her father. She's perfectly fine, but... 1500 00:59:21,849 --> 00:59:23,715 You wanted to fix it for her. 1501 00:59:23,751 --> 00:59:25,984 I wanted to fix it for her, which is what I always do. 1502 00:59:26,019 --> 00:59:28,987 And I know I shouldn't do that, but that's what I do. 1503 00:59:29,022 --> 00:59:32,891 You know what? Let's trade places. 1504 00:59:32,926 --> 00:59:34,826 What? Your wrist! 1505 00:59:34,862 --> 00:59:36,072 What? If I can build with one hand, 1506 00:59:36,096 --> 00:59:37,596 I can certainly drive a car. 1507 00:59:37,631 --> 00:59:39,064 Come on. Get out. 1508 00:59:39,099 --> 00:59:39,931 Wha? 1509 00:59:39,967 --> 00:59:40,766 Get out. 1510 00:59:40,801 --> 00:59:42,033 Really? 1511 00:59:48,675 --> 00:59:52,110 I definitely can't let you sit around moping at home tonight. 1512 00:59:52,146 --> 00:59:53,311 Excuse me, I'm not moping. 1513 00:59:53,347 --> 00:59:55,447 I'm processing. 1514 00:59:55,482 --> 00:59:58,116 Well, I can't let you do that either. 1515 00:59:59,887 --> 01:00:01,753 Where are we going? 1516 01:00:01,789 --> 01:00:03,622 You'll see. 1517 01:00:14,168 --> 01:00:16,535 I give you Santa and his sleigh. 1518 01:00:17,838 --> 01:00:19,204 Will she fly? 1519 01:00:19,239 --> 01:00:21,039 Sadly, no. 1520 01:00:21,074 --> 01:00:23,775 We were grounded due to weather. 1521 01:00:23,811 --> 01:00:26,778 So I gave the reindeer the night off. 1522 01:00:26,814 --> 01:00:28,446 That's nice. 1523 01:00:28,482 --> 01:00:30,460 Yeah. I mean, you wouldn't want to get grounded due to a storm 1524 01:00:30,484 --> 01:00:31,783 this close to Christmas. 1525 01:00:32,920 --> 01:00:34,452 No. 1526 01:00:34,488 --> 01:00:35,453 Hop in! 1527 01:00:35,489 --> 01:00:39,558 We'll take a nice leisurely ride on the ground. 1528 01:00:39,593 --> 01:00:40,725 Sounds perfect. 1529 01:00:42,229 --> 01:00:45,330 I have to admit, when I saw sleigh rides in the square, 1530 01:00:45,365 --> 01:00:47,566 I thought it was kind of odd at first. 1531 01:00:47,601 --> 01:00:49,034 So what happened? 1532 01:00:49,069 --> 01:00:52,037 Well, you made me do Christmas. 1533 01:00:53,207 --> 01:00:53,972 And now you're hooked? 1534 01:00:54,007 --> 01:00:55,173 Yeah. 1535 01:00:55,209 --> 01:00:57,142 So what's Christmas been like for you? 1536 01:00:57,177 --> 01:00:58,376 Like in past years? 1537 01:00:58,412 --> 01:01:02,414 Mostly comprised of me and my former fiancée having dinner 1538 01:01:02,449 --> 01:01:04,082 and then opening a few presents. 1539 01:01:04,117 --> 01:01:06,852 Then afterwards I'd go back to the office. 1540 01:01:06,887 --> 01:01:09,688 Which is a big part of why she's now known as my former fiancée. 1541 01:01:09,723 --> 01:01:11,089 Oh yeah. 1542 01:01:11,124 --> 01:01:12,624 Been there. 1543 01:01:12,659 --> 01:01:15,505 Yeah, you know us workaholics, we are pretty good at holding down a job, 1544 01:01:15,529 --> 01:01:18,663 but those relationships can be tricky. 1545 01:01:18,699 --> 01:01:21,566 So have you dated anyone since? 1546 01:01:21,602 --> 01:01:25,937 Yeah, I've had a few set-ups by those friends who say 1547 01:01:25,973 --> 01:01:28,440 "bro, you gotta meet Cathy. She's totally perfect for you." 1548 01:01:29,543 --> 01:01:30,543 Cathy, huh? 1549 01:01:30,577 --> 01:01:31,743 Cathy sounds cute. 1550 01:01:31,778 --> 01:01:32,789 Yeah, and then you meet Cathy 1551 01:01:32,813 --> 01:01:34,913 and you have zero point zero things in common. 1552 01:01:34,948 --> 01:01:35,547 Right. 1553 01:01:35,582 --> 01:01:36,915 And you swear to yourself, 1554 01:01:36,950 --> 01:01:38,127 I'm never going to do that ever again. 1555 01:01:38,151 --> 01:01:39,885 Right. 1556 01:01:39,920 --> 01:01:41,698 I had people trying to set me up on blind dates 1557 01:01:41,722 --> 01:01:44,956 before the ink on my divorce papers was even dry. 1558 01:01:44,992 --> 01:01:48,293 I did go out with one guy, but he said "supposebly", 1559 01:01:48,328 --> 01:01:50,362 which is very cute when it's coming from 1560 01:01:50,397 --> 01:01:52,230 one of my second graders, but... 1561 01:01:52,266 --> 01:01:53,910 I think you got to just let these things happen 1562 01:01:53,934 --> 01:01:56,201 in their own time. 1563 01:01:56,236 --> 01:01:57,202 Supposebly. 1564 01:01:57,237 --> 01:01:59,437 Exactly. 1565 01:01:59,473 --> 01:02:01,640 Like why can't things happen organically? 1566 01:02:01,675 --> 01:02:03,742 Like, you know, meeting somebody at a party, 1567 01:02:03,777 --> 01:02:05,243 or at work, or... 1568 01:02:05,279 --> 01:02:08,079 Or when she plows into you with a Christmas tree? 1569 01:02:08,115 --> 01:02:10,548 Yeah. 1570 01:02:10,584 --> 01:02:13,885 I mean, you gotta give me that, it was unique. 1571 01:02:13,921 --> 01:02:17,989 I give credit where credit is due. 1572 01:02:18,025 --> 01:02:20,558 You know, I really was going to be okay 1573 01:02:20,594 --> 01:02:26,097 spending Christmas all by myself, but being here with you? 1574 01:02:26,133 --> 01:02:28,733 This is better. 1575 01:02:28,769 --> 01:02:32,237 Beats skiing any day. 1576 01:02:32,272 --> 01:02:33,272 Happy accidents. 1577 01:02:34,274 --> 01:02:36,641 Happy accidents. 1578 01:02:56,929 --> 01:02:59,663 He took me in a carriage ride in the town square, 1579 01:02:59,698 --> 01:03:01,898 and it just happened. 1580 01:03:01,934 --> 01:03:03,767 These things don't just happen. 1581 01:03:03,802 --> 01:03:05,413 They've been building all week, and then boom, 1582 01:03:05,437 --> 01:03:06,603 the dam bursts. 1583 01:03:06,638 --> 01:03:07,971 It wasn't that dramatic. 1584 01:03:08,006 --> 01:03:09,973 It was a moment. 1585 01:03:10,008 --> 01:03:11,741 So what does this mean? 1586 01:03:11,777 --> 01:03:12,976 I don't know. 1587 01:03:13,011 --> 01:03:14,322 He hasn't mentioned leaving in a while, 1588 01:03:14,346 --> 01:03:16,813 but he does live in New York. 1589 01:03:16,848 --> 01:03:19,649 But you're going with it? 1590 01:03:19,685 --> 01:03:22,819 I like him, and Ellen really liked him. 1591 01:03:22,854 --> 01:03:26,456 So we clearly have some things we need to talk about. 1592 01:03:26,491 --> 01:03:28,291 You so deserve this, Megs. 1593 01:03:28,327 --> 01:03:30,560 It's your turn. 1594 01:03:37,903 --> 01:03:38,868 All right you guys. 1595 01:03:38,904 --> 01:03:40,114 We've made good progress over the last few days, 1596 01:03:40,138 --> 01:03:42,672 but we've got to get this done in time for the party tomorrow. 1597 01:03:42,708 --> 01:03:44,741 So let's step it up! 1598 01:03:51,183 --> 01:03:52,482 It's coming together. 1599 01:03:52,517 --> 01:03:54,684 They're so happy. 1600 01:03:54,720 --> 01:03:57,387 It's the first gingerbread house of my career. 1601 01:03:57,422 --> 01:04:00,023 But hopefully not the last. 1602 01:04:00,058 --> 01:04:04,828 Don't look now, but I think you're an architect again. 1603 01:04:14,539 --> 01:04:16,172 Hey, come in. 1604 01:04:16,208 --> 01:04:18,052 Hey, I'm just getting these canned goods together 1605 01:04:18,076 --> 01:04:20,243 for the food bank for Christmas Eve dinner. 1606 01:04:20,278 --> 01:04:22,012 Guess what? 1607 01:04:22,047 --> 01:04:24,381 I got an email from Colonel Morrison's assistant. 1608 01:04:24,416 --> 01:04:26,549 Everything's good to go for the video chats. 1609 01:04:26,585 --> 01:04:28,852 Well that's, that's fantastic news. 1610 01:04:28,887 --> 01:04:30,587 All right, now come with me. 1611 01:04:30,622 --> 01:04:31,699 I want to show you something. 1612 01:04:31,723 --> 01:04:32,723 Really? 1613 01:04:34,960 --> 01:04:36,292 What is it? 1614 01:04:36,895 --> 01:04:38,194 It's a surprise. 1615 01:04:38,230 --> 01:04:40,230 But it's not your Christmas present. 1616 01:04:40,265 --> 01:04:41,498 I got you something else. 1617 01:04:41,533 --> 01:04:43,211 You didn't have to get me anything. 1618 01:04:43,235 --> 01:04:44,067 I wanted to. 1619 01:04:44,102 --> 01:04:45,680 But you'll have to wait until Christmas 1620 01:04:45,704 --> 01:04:47,003 to find out what it is. 1621 01:04:47,039 --> 01:04:48,171 I don't make the rules. 1622 01:04:48,206 --> 01:04:50,084 But just to be clear, this is not my Christmas present. 1623 01:04:50,108 --> 01:04:51,574 That's right. 1624 01:04:51,610 --> 01:04:53,443 You know what? Cover your eyes. 1625 01:04:53,478 --> 01:04:54,244 Seriously? 1626 01:04:54,279 --> 01:04:55,245 Seriously. 1627 01:04:55,280 --> 01:04:56,680 - Oh, my gosh. - I got you. 1628 01:04:56,715 --> 01:04:57,447 Watch your step! 1629 01:04:57,482 --> 01:04:59,115 Thanks for the warning. 1630 01:04:59,151 --> 01:05:00,650 Now I got you. 1631 01:05:02,154 --> 01:05:03,086 Watch your step. 1632 01:05:03,121 --> 01:05:04,532 - Step up, step up, step up. - This is crazy. 1633 01:05:04,556 --> 01:05:05,556 Okay. 1634 01:05:07,659 --> 01:05:08,892 Open your eyes. 1635 01:05:11,163 --> 01:05:12,896 I organized everything for you. 1636 01:05:12,931 --> 01:05:15,965 This is amazing. 1637 01:05:16,001 --> 01:05:18,668 That's so thoughtful. 1638 01:05:20,672 --> 01:05:23,606 Thank you so much. 1639 01:05:23,642 --> 01:05:25,241 No, thank you. 1640 01:05:25,277 --> 01:05:26,810 For what? 1641 01:05:26,845 --> 01:05:29,079 Well, for helping me find my passion again. 1642 01:05:29,114 --> 01:05:31,559 You know, I thought the problem was missing out on experiences, 1643 01:05:31,583 --> 01:05:34,951 when what I really needed was to get back to the basics. 1644 01:05:34,986 --> 01:05:37,220 And the kids helped you find that. 1645 01:05:37,255 --> 01:05:41,057 I'm not talking only about architecture. 1646 01:05:56,208 --> 01:05:57,240 Hey. 1647 01:05:58,276 --> 01:06:01,311 What are you doing up and out all by yourself? 1648 01:06:01,346 --> 01:06:05,081 Contemplating life, liberty, pursuit of happiness. 1649 01:06:05,117 --> 01:06:06,449 So nothing too deep, then? 1650 01:06:06,485 --> 01:06:07,485 Nope. 1651 01:06:09,020 --> 01:06:10,286 Big day ahead. 1652 01:06:10,322 --> 01:06:11,755 Big day. 1653 01:06:11,790 --> 01:06:13,167 Yeah, I was just getting in a jog 1654 01:06:13,191 --> 01:06:14,769 before Alyssa comes to meet me. 1655 01:06:14,793 --> 01:06:17,527 She's going to help me with the delivery for the food bank. 1656 01:06:18,997 --> 01:06:20,663 It's so quiet here. 1657 01:06:20,699 --> 01:06:21,831 Peaceful. 1658 01:06:21,867 --> 01:06:23,066 Yeah. 1659 01:06:23,101 --> 01:06:26,603 No sirens blaring and horns honking to keep you up at night? 1660 01:06:26,638 --> 01:06:29,639 Come on. To a New Yorker, that's white noise. 1661 01:06:31,576 --> 01:06:36,346 I go back in a few days. 1662 01:06:36,381 --> 01:06:37,447 Yeah. 1663 01:06:37,482 --> 01:06:40,517 And then after the holidays it's back to real life? 1664 01:06:40,552 --> 01:06:41,985 Yeah. 1665 01:06:42,020 --> 01:06:44,654 Real life. 1666 01:06:44,689 --> 01:06:48,124 My boss is putting the pressure on for me to end my sabbatical. 1667 01:06:48,160 --> 01:06:51,694 Guess he doesn't like paying for me not to be working. 1668 01:06:52,597 --> 01:06:54,397 I've accrued a lot of vacation days. 1669 01:06:55,600 --> 01:06:57,033 The nerve of some people. 1670 01:06:59,871 --> 01:07:02,705 I don't know what to say to him. 1671 01:07:02,741 --> 01:07:06,743 I feel like I'm staring into the unknown here. 1672 01:07:06,778 --> 01:07:08,389 You know, people always talk about the unknown 1673 01:07:08,413 --> 01:07:11,381 like it's this big scary anomaly, 1674 01:07:11,416 --> 01:07:17,353 but good things can happen in the unknown too. 1675 01:07:17,389 --> 01:07:18,822 Like what? 1676 01:07:20,792 --> 01:07:22,225 Possibility. 1677 01:07:26,565 --> 01:07:28,998 Okay. I got to go home and shower. 1678 01:07:29,034 --> 01:07:30,867 - Big day. - Big day. 1679 01:07:33,538 --> 01:07:35,038 Watch out for those trees. 1680 01:07:37,075 --> 01:07:39,008 Coming out of nowhere. 1681 01:07:43,248 --> 01:07:45,381 The boutique had some nice dresses. 1682 01:07:45,417 --> 01:07:47,450 We should go look after we go to the food bank. 1683 01:07:47,485 --> 01:07:48,852 I need a new dress for tonight. 1684 01:07:48,887 --> 01:07:49,897 Yeah, I could use a new dress too. 1685 01:07:49,921 --> 01:07:51,921 Thank you so much for all your help with this. 1686 01:07:51,957 --> 01:07:53,634 It's the least I can do after all that you've done 1687 01:07:53,658 --> 01:07:55,592 for the kids this year. 1688 01:07:55,627 --> 01:07:57,894 So, have you talked to Lucas yet? 1689 01:07:57,929 --> 01:08:00,563 About what this means, what you are? 1690 01:08:00,599 --> 01:08:02,443 It's like we're both waiting for the other person 1691 01:08:02,467 --> 01:08:05,201 to say something definitive, and it's not happening. 1692 01:08:05,237 --> 01:08:07,937 I think he's going to go back to his old life in New York. 1693 01:08:07,973 --> 01:08:09,405 You don't know that. 1694 01:08:09,441 --> 01:08:11,708 People don't change that quickly. 1695 01:08:11,743 --> 01:08:13,588 I mean, he says that he feels like his old self again, 1696 01:08:13,612 --> 01:08:16,746 and his boss is pressuring him for an answer. 1697 01:08:16,781 --> 01:08:18,982 You need to lay it all out there, Mags. 1698 01:08:19,017 --> 01:08:22,952 Tell him how you feel, because it may influence his decision. 1699 01:08:22,988 --> 01:08:23,887 You're right. 1700 01:08:23,922 --> 01:08:24,821 Okay, I'll talk to him. 1701 01:08:24,856 --> 01:08:25,788 After the party. 1702 01:08:25,824 --> 01:08:26,856 Good. 1703 01:08:26,892 --> 01:08:28,502 Now let's drop this food off and get you a dress 1704 01:08:28,526 --> 01:08:30,560 that'll knock his socks off. 1705 01:08:33,365 --> 01:08:35,098 That's so great. 1706 01:08:35,133 --> 01:08:37,634 Thank you so much. 1707 01:08:37,669 --> 01:08:39,513 Yes, a messenger service would be perfect, 1708 01:08:39,537 --> 01:08:41,349 and then that way they can just leave it on the porch 1709 01:08:41,373 --> 01:08:43,640 and I'll come grab it when I get home. 1710 01:08:43,675 --> 01:08:44,675 Thank you. 1711 01:08:51,149 --> 01:08:53,483 What, this old thing? 1712 01:08:53,518 --> 01:08:55,685 That is neither old, nor a thing. 1713 01:08:55,720 --> 01:08:57,086 You look incredible. 1714 01:08:57,122 --> 01:08:58,187 So do you. 1715 01:08:58,223 --> 01:08:59,822 Thank you. 1716 01:09:01,626 --> 01:09:02,626 Okay. 1717 01:09:03,428 --> 01:09:06,162 Now. Let's go make sure those kids have a night 1718 01:09:06,197 --> 01:09:07,330 they'll never forget. 1719 01:09:07,365 --> 01:09:09,132 Let's do it. 1720 01:09:47,505 --> 01:09:49,038 Wonderful! 1721 01:09:55,013 --> 01:09:56,412 Hi mom! 1722 01:09:56,448 --> 01:09:58,915 Ellen, what are you doing here? 1723 01:09:58,950 --> 01:10:00,483 It's Christmas Eve! 1724 01:10:00,518 --> 01:10:03,219 She wanted to come and I know it's important to you, 1725 01:10:03,254 --> 01:10:05,088 so here we are. 1726 01:10:05,123 --> 01:10:06,434 And now I don't have to cook tonight, 1727 01:10:06,458 --> 01:10:07,557 so it's a win-win. 1728 01:10:08,860 --> 01:10:12,829 Grace, Alex, that means a lot to me. 1729 01:10:12,864 --> 01:10:14,764 I'm so happy you're here, Ellen. 1730 01:10:14,799 --> 01:10:16,466 I can't wait. 1731 01:10:17,535 --> 01:10:18,735 Are we all good? 1732 01:10:18,770 --> 01:10:19,914 Tell me this is going to work. 1733 01:10:19,938 --> 01:10:22,505 I mean, the IT guys are back there getting all set up, 1734 01:10:22,540 --> 01:10:24,574 and I've checked in with all the parents. 1735 01:10:24,609 --> 01:10:27,377 They're all at their posts and ready to go. 1736 01:10:27,412 --> 01:10:28,678 Okay. 1737 01:10:28,713 --> 01:10:30,246 Five minute countdown. 1738 01:10:30,281 --> 01:10:31,281 All right. 1739 01:10:31,316 --> 01:10:32,426 I'm going to go check on Lucas. 1740 01:10:32,450 --> 01:10:33,961 You stay right here, enjoy the show. 1741 01:10:33,985 --> 01:10:34,985 OK. 1742 01:10:36,588 --> 01:10:38,232 Who knew building a gingerbread house of all things 1743 01:10:38,256 --> 01:10:40,023 would have such an impact. 1744 01:10:40,058 --> 01:10:42,959 Okay, so you're an architect again. 1745 01:10:42,994 --> 01:10:45,028 I know how to do it right this time. 1746 01:10:45,063 --> 01:10:46,863 I won't make the same mistakes. 1747 01:10:46,898 --> 01:10:49,899 I'm glad you found what you were looking for, buddy. 1748 01:10:49,934 --> 01:10:51,134 Are you sure about this? 1749 01:10:51,169 --> 01:10:52,301 I am. 1750 01:10:52,337 --> 01:10:54,377 I actually booked my flight this morning. 1751 01:10:54,406 --> 01:10:55,938 You booked your flight. 1752 01:10:58,643 --> 01:11:02,578 So you need me to come with you to New York? 1753 01:11:02,614 --> 01:11:04,781 It'd be a fun road trip, but I'll get it. 1754 01:11:04,816 --> 01:11:06,049 I'll just hire some movers. 1755 01:11:06,084 --> 01:11:07,261 You know, probably cheap ones though 1756 01:11:07,285 --> 01:11:09,552 since I officially resigned from the firm this morning. 1757 01:11:09,587 --> 01:11:10,820 Look at you. 1758 01:11:10,855 --> 01:11:11,788 Go into business for yourself 1759 01:11:11,823 --> 01:11:14,090 and suddenly you can do it all on your own. 1760 01:11:14,125 --> 01:11:15,024 With one hand. 1761 01:11:15,060 --> 01:11:17,004 Yeah, well just watch and learn, my friend. 1762 01:11:17,028 --> 01:11:18,028 Watch and learn. 1763 01:11:24,002 --> 01:11:27,770 Thank you all very much for joining us this evening. 1764 01:11:27,806 --> 01:11:31,607 And this year has been a really special holiday camp for us. 1765 01:11:31,643 --> 01:11:35,144 During this special season it's important to think of those... 1766 01:11:35,180 --> 01:11:36,979 There you are. 1767 01:11:39,951 --> 01:11:42,085 You okay? 1768 01:11:42,120 --> 01:11:43,286 Listen, Lucas. 1769 01:11:43,321 --> 01:11:45,922 Ellen is here tonight, and I don't want to confuse things 1770 01:11:45,957 --> 01:11:49,926 any further by her coming back to this. 1771 01:11:49,961 --> 01:11:51,861 To us. 1772 01:11:51,896 --> 01:11:53,296 What do you mean? 1773 01:11:53,331 --> 01:11:55,164 Maggie, where is this coming from? 1774 01:11:55,200 --> 01:11:56,165 It's not just me. 1775 01:11:56,201 --> 01:11:57,278 So I think it's better for everyone involved 1776 01:11:57,302 --> 01:12:01,804 if we just say we're friends and we leave it at that. 1777 01:12:01,840 --> 01:12:02,672 Okay. 1778 01:12:02,707 --> 01:12:04,774 Yeah, if that's what you really want. 1779 01:12:04,809 --> 01:12:06,843 It's the way it has to be. 1780 01:12:08,079 --> 01:12:09,312 Okay, it's showtime. 1781 01:12:09,347 --> 01:12:10,813 Great. 1782 01:12:19,289 --> 01:12:20,588 Hi, everybody. 1783 01:12:20,624 --> 01:12:22,924 Thank you so much for coming. 1784 01:12:22,959 --> 01:12:29,230 My name is Maggie O'Donnell, and this is Lucas Cavelli. 1785 01:12:29,265 --> 01:12:31,666 He's a very prominent New York architect. 1786 01:12:31,701 --> 01:12:34,736 He's been volunteering here with me at the centre as well, 1787 01:12:34,771 --> 01:12:35,970 and he's, he's the... 1788 01:12:36,006 --> 01:12:40,975 the brains behind this gorgeous, gigantic gingerbread house. 1789 01:12:45,615 --> 01:12:48,916 Though the real design and hard work came from 1790 01:12:48,952 --> 01:12:49,952 all of your children. 1791 01:12:49,986 --> 01:12:51,285 That's right. 1792 01:12:51,321 --> 01:12:53,099 We had the great pleasure of spending the whole week 1793 01:12:53,123 --> 01:12:54,088 with your kids, 1794 01:12:54,124 --> 01:12:58,126 and we were incredibly inspired by their spirit 1795 01:12:58,161 --> 01:12:59,761 and their optimism. 1796 01:12:59,796 --> 01:13:02,697 Especially in light of the fact that many of them are away 1797 01:13:02,732 --> 01:13:06,934 from one or both of their parents during this holiday. 1798 01:13:06,970 --> 01:13:10,004 And so, with the help of the Colonel, 1799 01:13:10,040 --> 01:13:14,542 we secretly banded together with your parents, 1800 01:13:14,577 --> 01:13:17,378 wherever they are in the world, 1801 01:13:17,414 --> 01:13:20,682 and we have a little surprise for you. 1802 01:13:21,985 --> 01:13:24,385 Konnichiwa, Elliot. Mom here. 1803 01:13:24,421 --> 01:13:26,521 Merry Christmas from Japan. 1804 01:13:26,556 --> 01:13:28,656 Here's my gingerbread house. 1805 01:13:28,692 --> 01:13:30,458 It's for you, baby. I love you. 1806 01:13:30,493 --> 01:13:33,461 I love you, mom! 1807 01:13:33,496 --> 01:13:34,929 Hi there Reed and Violette. 1808 01:13:39,869 --> 01:13:42,170 I really like that gingerbread house you guys built, 1809 01:13:42,205 --> 01:13:44,539 but I think I can do one better. 1810 01:13:44,574 --> 01:13:48,543 Here in Germany, this is called Lebkuchenhaus, 1811 01:13:48,578 --> 01:13:51,746 and I'm going to find a way to get this back home to you. 1812 01:13:51,781 --> 01:13:54,015 Sure wish I could be there. 1813 01:13:54,050 --> 01:13:56,918 But know that I'm thinking of you guys every minute. 1814 01:13:56,953 --> 01:14:00,588 Merry Christmas, and I love you. 1815 01:14:00,623 --> 01:14:02,256 I love you too, Dad. 1816 01:14:06,863 --> 01:14:10,064 It's for you, baby. I love you. I miss you. 1817 01:14:10,100 --> 01:14:12,200 Merry Christmas. 1818 01:14:14,104 --> 01:14:17,071 - Goodnight. - Merry Christmas. 1819 01:14:18,708 --> 01:14:20,408 Thank you, Miss O'Donnell. 1820 01:14:20,443 --> 01:14:21,887 You're welcome, Reed. Merry Christmas. 1821 01:14:21,911 --> 01:14:23,845 I'll see you next week. 1822 01:14:23,880 --> 01:14:25,513 - Bye, guys. - Bye. 1823 01:14:27,884 --> 01:14:28,916 Here you go. Thanks. 1824 01:14:28,952 --> 01:14:31,385 It's going to be hard to top this next year, Mom. 1825 01:14:31,421 --> 01:14:33,855 We'll need to start brainstorming now. 1826 01:14:33,890 --> 01:14:35,134 Dad and Grace want to help too. 1827 01:14:35,158 --> 01:14:36,958 Great. The more the merrier. 1828 01:14:36,993 --> 01:14:38,738 Have fun with your dad. I'll see you tomorrow. 1829 01:14:38,762 --> 01:14:39,393 Thanks for coming. 1830 01:14:39,429 --> 01:14:40,695 I'll have her home by 5:00. 1831 01:14:40,730 --> 01:14:41,730 Merry Christmas. 1832 01:14:43,333 --> 01:14:44,877 Happy holidays, thanks for coming. 1833 01:14:44,901 --> 01:14:45,901 Thanks. 1834 01:14:47,670 --> 01:14:48,603 My wrist is a bit sore. 1835 01:14:48,638 --> 01:14:51,472 I'm going to get a ride back with my brother. 1836 01:14:51,508 --> 01:14:53,941 Yeah, that's fine. We're basically done here. 1837 01:14:57,914 --> 01:14:58,914 For Joey. 1838 01:14:59,983 --> 01:15:01,215 Bye. 1839 01:15:02,786 --> 01:15:04,318 Goodnight. 1840 01:15:04,354 --> 01:15:05,620 It was a great night. 1841 01:15:05,655 --> 01:15:06,754 Thanks. 1842 01:15:06,790 --> 01:15:08,556 Bye. 1843 01:15:09,626 --> 01:15:11,092 What happened? 1844 01:15:11,427 --> 01:15:15,596 He's leaving. I was right. 1845 01:16:28,371 --> 01:16:29,837 I love all my presents. 1846 01:16:29,873 --> 01:16:31,806 Thank you so much, Mom. 1847 01:16:31,841 --> 01:16:32,640 I'm so glad you're home. 1848 01:16:32,675 --> 01:16:34,542 I'm going to go check on the turkey. 1849 01:16:45,521 --> 01:16:48,022 You never come to the front door. 1850 01:16:48,057 --> 01:16:50,858 Yeah... 1851 01:16:50,894 --> 01:16:52,994 I came to say goodbye. 1852 01:16:53,029 --> 01:16:54,662 Cam's waiting for me in the car. 1853 01:16:54,697 --> 01:16:58,099 I called my doctor and he gave me the clear to fly 1854 01:16:58,134 --> 01:17:01,535 because I'm feeling okay, so... 1855 01:17:01,571 --> 01:17:03,738 So you're, you're leaving. 1856 01:17:03,773 --> 01:17:05,406 Yeah. 1857 01:17:05,441 --> 01:17:07,208 Ellen, you're home. 1858 01:17:07,243 --> 01:17:09,610 I've got a little Christmas present here for you. 1859 01:17:09,646 --> 01:17:12,246 I have something for you too. 1860 01:17:20,757 --> 01:17:23,224 Is it my chocolate, by chance? 1861 01:17:23,259 --> 01:17:24,259 Four different kinds. 1862 01:17:24,294 --> 01:17:25,393 Excellent. 1863 01:17:25,428 --> 01:17:27,461 Thank you for remembering. 1864 01:17:28,631 --> 01:17:30,698 Go on, open it. 1865 01:17:31,768 --> 01:17:35,269 It's game bucks for Major Quest. I hear that that's a big thing. 1866 01:17:35,305 --> 01:17:36,737 Yes, thank you so much. 1867 01:17:36,773 --> 01:17:38,906 I know exactly what I want to use this for. 1868 01:17:38,942 --> 01:17:41,676 - Thank you! - Your welcome. 1869 01:17:41,711 --> 01:17:43,577 I have this for you too. 1870 01:17:43,613 --> 01:17:45,913 You can open it later. 1871 01:17:45,949 --> 01:17:48,816 Same. 1872 01:17:48,851 --> 01:17:50,484 Thanks. 1873 01:17:51,621 --> 01:17:56,157 Good luck, Maggie. 1874 01:17:56,192 --> 01:17:59,360 I just want to say that... 1875 01:18:04,033 --> 01:18:07,468 Thanks again, for everything. 1876 01:18:07,503 --> 01:18:08,669 Merry Christmas, Lucas. 1877 01:18:08,705 --> 01:18:10,404 Merry Christmas. 1878 01:18:10,873 --> 01:18:12,073 Bye. 1879 01:18:28,725 --> 01:18:32,326 Those lessons are really paying off. 1880 01:18:32,362 --> 01:18:34,128 I'm going to go check on the turkey. 1881 01:18:46,409 --> 01:18:49,043 Dinner will be ready in about 30 minutes. 1882 01:18:49,078 --> 01:18:50,511 Good, I'm starving. 1883 01:18:50,546 --> 01:18:51,746 Open your gift from Lucas. 1884 01:18:51,781 --> 01:18:53,781 I'm already using mine. 1885 01:19:00,189 --> 01:19:02,990 He gave you that for Christmas? 1886 01:19:15,805 --> 01:19:17,905 It's tickets to Paris. 1887 01:19:19,575 --> 01:19:22,109 I wish he wasn't leaving. I really like him. 1888 01:19:22,145 --> 01:19:24,345 Yeah. 1889 01:19:24,380 --> 01:19:26,347 Me too. 1890 01:19:26,382 --> 01:19:29,850 You like, like him like him? 1891 01:19:29,886 --> 01:19:32,353 Would that be okay? 1892 01:19:33,956 --> 01:19:36,690 I'm just going to make a really quick phone call. 1893 01:19:46,235 --> 01:19:47,401 Lucas. 1894 01:19:47,437 --> 01:19:48,680 When you get this message, could you give me a call back? 1895 01:19:48,704 --> 01:19:52,239 It's, it's really important that you call me before you leave. 1896 01:19:56,512 --> 01:19:58,112 A trip to Paris? 1897 01:19:58,147 --> 01:19:59,625 I've been your best friend for two decades 1898 01:19:59,649 --> 01:20:01,082 and I think I got a watch. 1899 01:20:01,117 --> 01:20:02,249 Once! 1900 01:20:02,285 --> 01:20:03,984 She helped me a lot. 1901 01:20:04,020 --> 01:20:06,787 I just wanted to return the favour. 1902 01:20:06,823 --> 01:20:09,223 Well, why didn't you tell her how you feel? 1903 01:20:09,258 --> 01:20:12,293 You were about to uproot your entire life. 1904 01:20:12,328 --> 01:20:15,296 You know, she broke things off before I had the chance. 1905 01:20:15,331 --> 01:20:17,164 I guess it wasn't meant to be. 1906 01:20:17,200 --> 01:20:19,967 As they say, there are no accidents. 1907 01:20:20,002 --> 01:20:22,336 Well, what about your job? You quit. 1908 01:20:22,371 --> 01:20:25,473 Yeah, maybe he'll let me un-quit? 1909 01:20:32,181 --> 01:20:35,049 Well, don't you want to at least see what she got you? 1910 01:20:50,867 --> 01:20:52,144 I can't believe she got me this. 1911 01:20:52,168 --> 01:20:55,503 I have been looking for this book for years. 1912 01:20:55,538 --> 01:20:57,438 James Smith Maxwell. 1913 01:20:57,473 --> 01:20:59,306 The home builder? 1914 01:21:07,250 --> 01:21:09,717 Back to the basics. 1915 01:21:09,752 --> 01:21:11,819 What? 1916 01:21:11,854 --> 01:21:14,288 Stop the car. 1917 01:21:14,323 --> 01:21:15,122 Excuse me? 1918 01:21:15,158 --> 01:21:16,323 Stop the car! 1919 01:21:16,359 --> 01:21:17,791 Stop the car!! 1920 01:21:19,028 --> 01:21:19,660 We're going back? 1921 01:21:19,695 --> 01:21:21,128 Yeah. 1922 01:21:22,999 --> 01:21:23,999 Yeah. 1923 01:21:24,033 --> 01:21:25,866 Yeah. We're going back. 1924 01:21:25,902 --> 01:21:27,001 Oh baby. 1925 01:21:29,272 --> 01:21:30,304 Ready? 1926 01:21:39,549 --> 01:21:40,981 You got my message? 1927 01:21:41,017 --> 01:21:42,049 No. 1928 01:21:42,084 --> 01:21:42,883 What message? 1929 01:21:42,919 --> 01:21:45,486 I... I... I got this. 1930 01:21:45,521 --> 01:21:48,522 Yeah, the guy at the bookstore had to call all his contacts. 1931 01:21:48,558 --> 01:21:51,091 I was pretty annoying, but it was effective. 1932 01:21:51,127 --> 01:21:54,328 You know, opening this book after all these years, 1933 01:21:54,363 --> 01:21:58,232 it's so clear to me why this week was so invigorating. 1934 01:21:58,267 --> 01:21:59,578 Building the house with you and those kids. 1935 01:21:59,602 --> 01:22:01,013 I don't want to build skyscrapers, 1936 01:22:01,037 --> 01:22:02,369 I never did. 1937 01:22:02,405 --> 01:22:03,871 But what about your job? 1938 01:22:03,906 --> 01:22:07,208 I resigned from the firm yesterday. 1939 01:22:07,243 --> 01:22:09,109 But you bought a plane ticket. 1940 01:22:09,145 --> 01:22:11,712 I heard you talking to Cam. 1941 01:22:11,747 --> 01:22:14,415 You misunderstood, Maggie. 1942 01:22:14,450 --> 01:22:19,420 I want to build homes, and I had decided to do it here, near you. 1943 01:22:19,455 --> 01:22:21,622 Well, I would love that. 1944 01:22:23,559 --> 01:22:24,792 About Ellen, I... 1945 01:22:24,827 --> 01:22:27,261 It was never about Ellen. 1946 01:22:27,296 --> 01:22:28,596 So... 1947 01:22:28,631 --> 01:22:29,631 We're good? 1948 01:22:33,603 --> 01:22:34,468 My wrist! 1949 01:22:34,503 --> 01:22:35,402 Sorry, sorry. 1950 01:22:35,438 --> 01:22:36,737 It's okay. 1951 01:22:37,940 --> 01:22:39,651 By the way, who taught you to dress? 1952 01:22:39,675 --> 01:22:41,242 I mean, that sweater. 1953 01:22:41,277 --> 01:22:42,776 Are you kidding me? 1954 01:22:42,812 --> 01:22:44,245 I love this sweater. 1955 01:22:48,117 --> 01:22:50,284 You ever seen the Eiffel Tower? 1956 01:22:50,319 --> 01:22:51,819 Want to come with us? 1957 01:22:51,854 --> 01:22:53,187 I would love to. 1958 01:22:54,156 --> 01:22:55,623 Hey Ellen? 1959 01:22:55,658 --> 01:22:57,069 Put another plate on the table. 1960 01:22:57,093 --> 01:22:58,750 We've got company. 1961 01:23:15,751 --> 01:23:21,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 138819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.