Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,652 --> 00:00:15,062
Witnesses said the Mercedes
2
00:00:15,086 --> 00:00:16,962
was driving on the wrong side
of the road.
3
00:00:16,986 --> 00:00:18,433
Vic swerved to avoid him.
4
00:00:18,458 --> 00:00:19,701
Where's the driver?
5
00:00:19,725 --> 00:00:20,867
At the ER.
6
00:00:20,891 --> 00:00:22,033
I just got a page
7
00:00:22,057 --> 00:00:23,367
from the hospital.
8
00:00:23,391 --> 00:00:25,267
The other driver's
injuries were minimal.
9
00:00:25,291 --> 00:00:27,567
No-no sign of intoxication.
10
00:00:27,591 --> 00:00:29,967
The deceased was
a civilian accountant at DoD.
11
00:00:29,991 --> 00:00:31,467
Handles Navy payroll.
12
00:00:31,491 --> 00:00:33,824
And it looks like he made
an unauthorized withdrawal.
13
00:00:36,925 --> 00:00:38,767
What's a Navy accountant doing
14
00:00:38,791 --> 00:00:40,601
with a bag full of cash and a .45?
15
00:00:40,625 --> 00:00:42,567
I can tell you he appears to be
16
00:00:42,591 --> 00:00:45,100
suffering from something
called LEOPARD syndrome.
17
00:00:45,124 --> 00:00:47,400
- Oh, here it comes.
- It's an acronym
18
00:00:47,424 --> 00:00:49,067
for a rare genetic disease.
19
00:00:49,091 --> 00:00:52,234
Note the unusually large
freckling around the face...
20
00:00:52,258 --> 00:00:53,534
Lentigines,
21
00:00:53,558 --> 00:00:55,867
as they're called. Very, very rare.
22
00:00:55,891 --> 00:00:57,601
We're gonna need a statement
from the other driver.
23
00:00:57,625 --> 00:00:58,701
I'll bring him in.
24
00:00:58,725 --> 00:01:01,234
- Are we charging him?
- Maybe manslaughter?
25
00:01:01,258 --> 00:01:02,434
He wasn't drunk, but...
26
00:01:02,458 --> 00:01:03,567
he still killed someone.
27
00:01:03,591 --> 00:01:05,067
Or not.
28
00:01:05,091 --> 00:01:06,601
Doc?
29
00:01:06,625 --> 00:01:09,100
I got multiple stab wounds.
30
00:01:09,124 --> 00:01:12,558
Looks like a switchblade,
maybe a small hunting knife.
31
00:01:12,582 --> 00:01:16,159
He was probably bleeding
for hours before the crash.
32
00:01:16,188 --> 00:01:18,567
This man didn't die from the accident.
33
00:01:18,591 --> 00:01:20,400
He was murdered.
34
00:01:23,124 --> 00:01:25,156
Someone's in the trunk.
35
00:01:27,291 --> 00:01:28,867
Hello?
36
00:01:28,891 --> 00:01:31,090
Someone let me out of here! Hello?
37
00:01:35,291 --> 00:01:36,434
It's okay.
38
00:01:36,458 --> 00:01:38,033
Everything's fine.
39
00:01:38,779 --> 00:01:40,767
What's your name, Marine?
40
00:01:41,362 --> 00:01:43,033
Gibbs, sir.
41
00:01:43,446 --> 00:01:46,090
Sergeant Leroy Jethro Gibbs.
42
00:01:47,524 --> 00:01:55,518
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
43
00:02:21,364 --> 00:02:23,667
Hope no one has any plans this weekend.
44
00:02:23,691 --> 00:02:24,934
We are going out.
45
00:02:24,958 --> 00:02:26,327
I have plans every weekend.
46
00:02:26,351 --> 00:02:29,230
Yeah, and I'm just finishing up the case
for that kidnapping.
47
00:02:29,254 --> 00:02:31,534
Sorry. Attendance is mandatory.
48
00:02:31,558 --> 00:02:33,701
Oh, what's up, man?
I haven't seen you this excited
49
00:02:33,725 --> 00:02:34,801
since, uh...
50
00:02:35,262 --> 00:02:37,246
um... nerd things.
51
00:02:37,270 --> 00:02:38,400
Dude,
52
00:02:38,424 --> 00:02:40,567
it is the 20th anniversary
of the day I decided
53
00:02:40,591 --> 00:02:42,567
to become an NCIS agent.
54
00:02:42,591 --> 00:02:44,601
Oh, okay. That is a big deal.
55
00:02:44,625 --> 00:02:46,100
I'm in, brah.
56
00:02:46,124 --> 00:02:47,667
Wow. Me, too.
57
00:02:47,691 --> 00:02:50,000
Me, three, assuming I'm invited.
58
00:02:50,024 --> 00:02:52,200
Course. No, but the question is,
59
00:02:52,224 --> 00:02:53,567
do I invite Gibbs?
60
00:02:53,591 --> 00:02:55,701
Ooh, man, is that a trick question?
61
00:02:55,725 --> 00:02:56,801
No. See, here's the thing.
62
00:02:56,825 --> 00:02:58,300
Obviously, I want him to come, right?
63
00:02:58,324 --> 00:03:01,701
But every time we ask him
to go anywhere, he says no.
64
00:03:01,725 --> 00:03:04,200
So I've been thinking
maybe if I don't invite Gibbs,
65
00:03:04,224 --> 00:03:05,334
you know...
66
00:03:05,358 --> 00:03:06,767
How long have you
been overthinking this?
67
00:03:06,791 --> 00:03:08,300
Counting yesterday?
68
00:03:08,324 --> 00:03:11,701
If you really want
Gibbs to come, just ask him.
69
00:03:11,725 --> 00:03:12,890
Ask me what?
70
00:03:16,643 --> 00:03:19,352
Um, well, boss,
I'm taking out some of the team
71
00:03:19,377 --> 00:03:20,986
this weekend, for drinks,
72
00:03:21,057 --> 00:03:22,167
and I was wondering...
73
00:03:22,191 --> 00:03:23,200
Have fun.
74
00:03:25,524 --> 00:03:26,901
Grab your gear.
75
00:03:26,925 --> 00:03:28,100
We got a body.
76
00:03:28,124 --> 00:03:29,934
Boss, you sure you don't want to come?
77
00:03:29,958 --> 00:03:31,638
I'd love to have you.
78
00:03:32,324 --> 00:03:34,634
Uh, maybe next time. _
79
00:03:34,658 --> 00:03:36,767
Just so you know,
it's-it's my anniversary.
80
00:03:36,791 --> 00:03:40,934
McGee, I'm about done
with anniversaries for the year.
81
00:03:41,346 --> 00:03:43,699
Hey, uh, so where's the body?
82
00:03:43,723 --> 00:03:45,624
In our basement.
83
00:03:48,758 --> 00:03:50,834
If the body's
still warm, it means
84
00:03:50,858 --> 00:03:52,855
he's been here 12 hours or less.
85
00:03:53,050 --> 00:03:55,392
But once Lenny the Liver Probe
86
00:03:55,417 --> 00:03:58,135
does his magic, I'll be able
to be more specific.
87
00:03:58,159 --> 00:04:00,736
- Who is he?
- Uh, no idea. We were...
88
00:04:00,760 --> 00:04:02,736
waiting for you
before we looked for a wallet.
89
00:04:02,760 --> 00:04:05,458
Well, an A-plus to you
for following protocol.
90
00:04:08,766 --> 00:04:10,742
- Palmer.
- Yeah?
91
00:04:10,767 --> 00:04:12,899
- Wallet.
- Oh, right, yeah.
92
00:04:15,693 --> 00:04:19,068
All right, our mystery guest is...
93
00:04:19,092 --> 00:04:21,903
NCIS Special Agent Ronald Calloway
94
00:04:21,926 --> 00:04:23,402
of the Carolina office.
95
00:04:23,733 --> 00:04:25,375
Must have been part
96
00:04:25,399 --> 00:04:26,943
of that interoffice exchange last week.
97
00:04:26,967 --> 00:04:28,875
- Call Carolina. Let 'em know.
- Okay.
98
00:04:28,875 --> 00:04:31,299
- What do you think happened?
- Well, based
99
00:04:31,323 --> 00:04:32,832
on petechial hemorrhaging, I'd say he
100
00:04:32,856 --> 00:04:34,432
asphyxiated about...
101
00:04:34,456 --> 00:04:35,765
nine hours ago.
102
00:04:35,789 --> 00:04:37,099
How?
103
00:04:37,123 --> 00:04:38,598
I'm not sure.
104
00:04:38,622 --> 00:04:41,266
No signs of strangulation.
Clearly didn't drown.
105
00:04:41,400 --> 00:04:43,548
Looks like he burned
that notebook over there.
106
00:04:43,573 --> 00:04:45,676
Maybe that had something to do
with his death.
107
00:04:45,700 --> 00:04:47,042
It's not likely.
108
00:04:47,066 --> 00:04:48,476
I-I really shouldn't speculate
any further
109
00:04:48,500 --> 00:04:49,909
until we get Agent Calloway here
110
00:04:49,933 --> 00:04:51,175
- into autopsy.
- Thanks.
111
00:04:51,199 --> 00:04:53,009
Whoever he really is,
112
00:04:53,033 --> 00:04:54,911
that was SAC at Carolina...
113
00:04:54,946 --> 00:04:57,175
There is no Special Agent Calloway
at their office
114
00:04:57,199 --> 00:04:59,075
or at any NCIS office.
115
00:04:59,099 --> 00:05:00,876
The credentials are fake.
116
00:05:00,900 --> 00:05:02,342
Run his prints.
117
00:05:02,366 --> 00:05:04,154
That's gonna be tough.
118
00:05:05,266 --> 00:05:07,165
His fingerprints have been burned off.
119
00:05:11,133 --> 00:05:13,065
What was this guy doing down here?
120
00:05:22,701 --> 00:05:24,443
So,
Torres said the security sweeps
121
00:05:24,467 --> 00:05:26,443
are almost done... No sign of any bombs.
122
00:05:26,467 --> 00:05:27,877
You check the roof?
123
00:05:27,901 --> 00:05:30,000
Yeah, and everyone in the
building's been accounted for.
124
00:05:30,000 --> 00:05:31,509
We're pretty sure he was alone.
125
00:05:31,533 --> 00:05:33,176
All right, I think we need to put a pin
126
00:05:33,200 --> 00:05:34,542
in this evacuation for now.
127
00:05:34,692 --> 00:05:37,007
But as soon as you find
out who that man was,
128
00:05:37,031 --> 00:05:39,500
- I want to know.
- You heard him.
129
00:05:39,500 --> 00:05:41,743
All right. Well,
we don't have any I.D., but...
130
00:05:41,767 --> 00:05:43,324
According to the sign-in log,
131
00:05:43,349 --> 00:05:45,058
the intruder entered
the building last night.
132
00:05:45,083 --> 00:05:47,542
Wandered
around for a little bit...
133
00:05:47,542 --> 00:05:49,618
Then he went
into the subbasement.
134
00:05:49,642 --> 00:05:51,981
- Why'd he do that?
- Well, I have a theory.
135
00:05:52,005 --> 00:05:54,351
I think he might have been
trying to hack into our network.
136
00:05:54,375 --> 00:05:55,752
See, his body was found
137
00:05:55,776 --> 00:05:57,518
next to the main interconnect hub.
138
00:05:57,542 --> 00:06:00,084
That's what connects up
every NCIS office in the world.
139
00:06:00,108 --> 00:06:01,485
What was he after?
140
00:06:01,509 --> 00:06:03,518
No clue. I mean,
the only thing we found on him
141
00:06:03,542 --> 00:06:05,147
besides his I.D. was that notebook.
142
00:06:05,171 --> 00:06:06,351
And he burned it.
143
00:06:06,375 --> 00:06:08,539
I guess he didn't want us
to see what was inside.
144
00:06:08,564 --> 00:06:10,985
But obviously, somebody's targeting us.
145
00:06:11,009 --> 00:06:12,456
Find out who.
146
00:06:13,075 --> 00:06:14,852
- Hey.
- Hmm?
147
00:06:14,876 --> 00:06:16,985
So, I did find something out.
148
00:06:17,686 --> 00:06:18,818
Why didn't you tell Gibbs?
149
00:06:18,842 --> 00:06:20,408
Because it's about Gibbs.
150
00:06:21,642 --> 00:06:23,485
I think I know what he was talking about
151
00:06:23,509 --> 00:06:25,184
when he said he was done
with anniversaries.
152
00:06:25,208 --> 00:06:27,135
Yeah, that was weird, huh?
153
00:06:27,159 --> 00:06:30,018
I didn't realize, last week
it was his and Shannon's
154
00:06:30,042 --> 00:06:31,451
wedding anniversary.
155
00:06:31,832 --> 00:06:34,118
Oh. Yeah.
156
00:06:34,142 --> 00:06:36,151
- That's tough.
- I know.
157
00:06:36,175 --> 00:06:37,818
For him to even mention it...
158
00:06:37,842 --> 00:06:39,021
I know.
159
00:06:39,053 --> 00:06:41,318
Well, then we really should try
to get him to come out
160
00:06:41,342 --> 00:06:43,151
- for drinks with us.
- I agree.
161
00:06:43,175 --> 00:06:45,118
What we need is a ringer.
162
00:06:45,142 --> 00:06:47,017
Someone with sweet little doe eyes
163
00:06:47,042 --> 00:06:48,518
that Gibbs can't say no to.
164
00:06:48,542 --> 00:06:50,318
You want me to do what?
165
00:06:50,342 --> 00:06:53,183
Oh, come on, McGee.
The guy never comes out
166
00:06:53,208 --> 00:06:55,074
for drinks with us. And...
167
00:06:56,609 --> 00:06:58,284
Oh, that is so sad.
168
00:06:58,308 --> 00:07:00,184
Yeah, of course. No, I mean, I'll try.
169
00:07:00,208 --> 00:07:02,585
It's just, getting Gibbs to
commit to a social engagement's
170
00:07:02,609 --> 00:07:05,418
like trying to find Waldo blindfolded.
171
00:07:05,748 --> 00:07:07,892
How could you not know who Waldo is?
172
00:07:07,916 --> 00:07:09,485
Who's Waldo?
173
00:07:09,509 --> 00:07:11,758
Uh, actually, it's Where's Waldo?
174
00:07:11,794 --> 00:07:14,318
Okay. Where is Waldo?
175
00:07:15,876 --> 00:07:17,952
Maybe I should just tell you
how our victim died.
176
00:07:17,976 --> 00:07:20,051
It was a severe asthma attack.
177
00:07:20,075 --> 00:07:23,284
I extracted these mucus plugs
from his airways.
178
00:07:23,308 --> 00:07:26,118
It's a hallmark sign of
an asthmatic asphyxiation.
179
00:07:26,142 --> 00:07:30,284
Also, based on the tox screen
that Kasie sent down,
180
00:07:30,308 --> 00:07:32,985
I'm fairly confident the attack
was triggered by mold spores
181
00:07:33,009 --> 00:07:34,723
from his basement, so,
182
00:07:34,747 --> 00:07:36,485
Gibbs, his death was a fluke.
183
00:07:36,509 --> 00:07:38,083
And you should totally come out
for drinks with us
184
00:07:38,121 --> 00:07:39,290
on Sunday.
185
00:07:39,909 --> 00:07:41,518
My, that was smooth.
186
00:07:41,542 --> 00:07:43,852
Segues aren't my strong suit.
187
00:07:43,876 --> 00:07:45,223
But I really think that
you would like...
188
00:07:45,282 --> 00:07:47,118
Hearing more about how this guy died.
189
00:07:47,142 --> 00:07:48,952
Yeah, that makes sense. Uh, Gibbs,
190
00:07:48,976 --> 00:07:51,184
the thing is,
this man shouldn't have died.
191
00:07:51,567 --> 00:07:54,944
With asthma this bad, I'm sure
he was prescribed an inhaler
192
00:07:54,968 --> 00:07:57,625
at some point; I'm just not sure
why he wasn't carrying it.
193
00:07:57,625 --> 00:08:00,334
Because it could help I.D. him
if he was caught.
194
00:08:00,358 --> 00:08:02,850
Guess anyone who burns off
their fingerprints
195
00:08:02,875 --> 00:08:04,484
doesn't want to be identified.
196
00:08:04,508 --> 00:08:08,352
But... Kasie got a hit
on his DNA anyway.
197
00:08:08,375 --> 00:08:11,851
So, our bad guy's name is...
198
00:08:11,875 --> 00:08:13,218
Zucado.
199
00:08:13,606 --> 00:08:16,085
Maurice Zucado.
200
00:08:16,109 --> 00:08:18,517
I can see why he didn't want
to be identified.
201
00:08:18,541 --> 00:08:20,218
Gibbs, he's not just a bad guy.
202
00:08:20,242 --> 00:08:21,916
He is a really bad guy.
203
00:08:21,940 --> 00:08:23,391
In fact, he comes from...
204
00:08:23,391 --> 00:08:26,085
A whole family of bad guys.
205
00:08:26,648 --> 00:08:28,384
Wait. You know him?
206
00:08:28,424 --> 00:08:30,664
I had a run-in with his cousin.
207
00:08:31,742 --> 00:08:33,481
Years ago.
208
00:08:35,275 --> 00:08:37,251
Gibbs?
209
00:08:37,275 --> 00:08:39,618
- That's with two B's, right?
- Yes, sir.
210
00:08:39,981 --> 00:08:42,708
Well, you're lucky to be alive,
Gibbs With Two B's.
211
00:08:42,708 --> 00:08:44,784
Any idea who threw you in that trunk?
212
00:08:45,148 --> 00:08:47,584
He didn't exactly introduce himself.
213
00:08:48,190 --> 00:08:51,751
His real name was Rinaldi Zucado.
214
00:08:51,775 --> 00:08:54,751
Goes by Ringo. Sound familiar?
215
00:08:54,775 --> 00:08:57,517
- No.
- The Zucados are a class act.
216
00:08:57,541 --> 00:09:00,118
Four cousins who never met a law
they wouldn't break.
217
00:09:00,142 --> 00:09:02,618
B&E, assault, murder.
218
00:09:02,642 --> 00:09:06,251
Used to be five.
We think the other four ate him.
219
00:09:06,731 --> 00:09:08,341
Uh-huh.
220
00:09:08,852 --> 00:09:11,251
Looks like Ringo used an alias
221
00:09:11,275 --> 00:09:14,218
to get an accounting job at DoD.
222
00:09:14,242 --> 00:09:16,551
Then gave himself a bonus.
223
00:09:16,575 --> 00:09:18,318
You sure you don't know
anything about it?
224
00:09:18,342 --> 00:09:19,707
I'm sure.
225
00:09:20,842 --> 00:09:21,941
How about this?
226
00:09:22,908 --> 00:09:24,684
Maybe a... a key?
227
00:09:24,708 --> 00:09:26,151
Thinking hotel.
228
00:09:26,175 --> 00:09:27,884
Yeah, but we can't find the hotel.
229
00:09:27,908 --> 00:09:29,985
Hoping you can give us a lead.
230
00:09:30,273 --> 00:09:31,851
Maybe start with how you ended up
231
00:09:31,875 --> 00:09:32,929
in a trunk in D.C.
232
00:09:32,953 --> 00:09:35,417
when your file says
you're stationed at Lejeune.
233
00:09:35,441 --> 00:09:37,818
No, sir, not anymore.
234
00:09:37,842 --> 00:09:40,218
I was just accepted to
scout sniper school.
235
00:09:40,242 --> 00:09:42,218
Then you took a wrong turn.
236
00:09:42,242 --> 00:09:44,684
This year's scouts report to Pendleton.
237
00:09:44,708 --> 00:09:46,051
So why are you in D.C.?
238
00:09:46,075 --> 00:09:47,251
Pit stop.
239
00:09:47,275 --> 00:09:48,784
We're here for a buddy's wedding.
240
00:09:48,808 --> 00:09:50,085
"We"?
241
00:09:50,109 --> 00:09:52,551
My girlfriend, Shannon.
242
00:09:52,575 --> 00:09:54,352
She gets here in a few days.
243
00:09:54,375 --> 00:09:56,517
I'm here early because
I'm in the wedding.
244
00:09:56,541 --> 00:09:58,918
I was out looking for a suit
245
00:09:58,942 --> 00:10:02,551
when this guy runs up behind me
and sticks a gun in my ear.
246
00:10:02,575 --> 00:10:04,684
Forced me into the trunk,
took off driving.
247
00:10:04,708 --> 00:10:06,618
He forced you, Marine?
248
00:10:06,856 --> 00:10:08,731
There were civilians around.
249
00:10:09,608 --> 00:10:11,085
Didn't want to risk it.
250
00:10:11,109 --> 00:10:12,718
Noble.
251
00:10:12,742 --> 00:10:14,085
But a gamble.
252
00:10:14,109 --> 00:10:15,551
If it wasn't for that idiot driving
253
00:10:15,575 --> 00:10:17,051
on the wrong side of the road,
254
00:10:17,075 --> 00:10:18,651
you might be the one in our morgue.
255
00:10:19,775 --> 00:10:21,718
And now you got a chance
to say thank you.
256
00:10:21,742 --> 00:10:24,000
Looks like he's back from the
hospital to give his statement.
257
00:10:24,000 --> 00:10:26,018
I'm just saying,
if Americans want to drive
258
00:10:26,042 --> 00:10:27,918
on the wrong side of the road,
they should put up bloody signs
259
00:10:27,942 --> 00:10:29,542
at every intersection
260
00:10:29,542 --> 00:10:31,751
to remind the rest
of the civilized world.
261
00:10:31,775 --> 00:10:32,985
Mr. Mallard.
262
00:10:33,009 --> 00:10:34,918
Actually, Dr. Mallard.
263
00:10:34,942 --> 00:10:36,851
Well, former doctor.
264
00:10:36,875 --> 00:10:38,684
Sergeant Gibbs.
265
00:10:38,708 --> 00:10:40,085
Former trunk.
266
00:10:40,109 --> 00:10:41,352
Ah.
267
00:10:41,375 --> 00:10:43,318
I owe you a drink.
268
00:10:43,689 --> 00:10:45,384
Well, that depends.
269
00:10:45,408 --> 00:10:47,384
How do you feel about scotch?
270
00:10:47,981 --> 00:10:50,018
I'd feel better about bourbon.
271
00:10:50,042 --> 00:10:51,407
Sold.
272
00:10:55,908 --> 00:10:59,085
Yes, well, that would be fantastic.
273
00:10:59,109 --> 00:11:02,551
Ah, just the man I wanted to see.
274
00:11:02,575 --> 00:11:04,951
Yes, I had a wonderfully
productive lunch yesterday
275
00:11:04,975 --> 00:11:08,618
with the historians
from the DEA and CIA.
276
00:11:08,642 --> 00:11:10,684
- And we had this...
- Zucados are back.
277
00:11:10,708 --> 00:11:12,285
I beg your pardon?
278
00:11:12,309 --> 00:11:14,051
You heard me, Duck.
279
00:11:14,648 --> 00:11:16,361
Well, how do you know?
280
00:11:16,395 --> 00:11:20,474
Because one of them is laying downstairs
in our morgue.
281
00:11:21,908 --> 00:11:24,584
I believe the apropos phrase is
282
00:11:24,608 --> 00:11:26,940
"just when we thought we were out..."
283
00:11:36,150 --> 00:11:38,493
So, is Gibbs a yes or a
no for drinks on Sunday?
284
00:11:38,525 --> 00:11:40,417
No, unfortunately, it was a bust.
285
00:11:40,472 --> 00:11:42,025
Jimmy had a good idea, though.
286
00:11:42,050 --> 00:11:44,523
He thinks that we should
fake a crime scene, right?
287
00:11:44,547 --> 00:11:46,301
- Trick Gibbs...
- McGee.
288
00:11:46,325 --> 00:11:48,726
- Come on, let's go.
- Oh. Okay.
289
00:11:48,750 --> 00:11:50,726
Well, as you know, our intruder's
290
00:11:50,750 --> 00:11:53,326
- real name was Maurice Zucado.
- He's been in and out
291
00:11:53,350 --> 00:11:54,693
of jail his whole life.
292
00:11:54,717 --> 00:11:57,542
But one of his crimes
seems particularly relevant now,
293
00:11:57,542 --> 00:11:59,333
especially if we're
going with a hacker theory.
294
00:11:59,333 --> 00:12:01,193
About four years ago, Maurice
295
00:12:01,217 --> 00:12:03,042
got a job at a phone
company and was arrested
296
00:12:03,042 --> 00:12:05,385
six months later
for breaking into their system.
297
00:12:05,409 --> 00:12:07,052
So he definitely has hacker skills.
298
00:12:07,076 --> 00:12:08,419
What was he looking for?
299
00:12:08,443 --> 00:12:10,918
I'm sure Zucado knows.
300
00:12:11,623 --> 00:12:12,985
What's that?
301
00:12:13,016 --> 00:12:14,726
Jonny Zucado.
302
00:12:15,107 --> 00:12:17,432
Who's Jonny Zucado?
303
00:12:17,470 --> 00:12:18,818
His cousin.
304
00:12:18,842 --> 00:12:20,651
Jonny was in charge of the crew.
305
00:12:20,675 --> 00:12:23,185
If there's a Zucado breaking the law,
306
00:12:23,897 --> 00:12:25,517
Jonny's involved.
307
00:12:25,542 --> 00:12:26,773
Find him.
308
00:12:27,612 --> 00:12:30,352
- Okay.
- Hey, Gibbs, so, there's this new bar
309
00:12:30,376 --> 00:12:32,152
down by Lakewood,
and, uh, they have bourbon
310
00:12:32,176 --> 00:12:34,152
- that's smooth...
- Jonny Zucado.
311
00:12:34,176 --> 00:12:36,685
- Get me something.
- Sir.
312
00:12:36,709 --> 00:12:38,551
Boss, I got something.
313
00:12:38,575 --> 00:12:40,952
It's a construction company
that's under investigation
314
00:12:40,976 --> 00:12:43,018
by the Carolinas Field Office on bribery
315
00:12:43,042 --> 00:12:44,551
and obstruction of justice charges.
316
00:12:44,575 --> 00:12:46,785
Well, this Zucado guy
317
00:12:46,809 --> 00:12:48,615
easily could have sent
his cousin to hack
318
00:12:48,649 --> 00:12:50,852
into our system, see how much we know.
319
00:12:50,876 --> 00:12:52,085
Bring him in.
320
00:12:52,109 --> 00:12:53,551
Jonny went into hiding
321
00:12:53,575 --> 00:12:55,352
the day Carolina
filed charges against him.
322
00:12:55,376 --> 00:12:56,815
He's gonna be tough to find.
323
00:12:57,708 --> 00:12:59,550
You got a problem with tough?
324
00:12:59,575 --> 00:13:01,918
Well, no, boss, but...
325
00:13:01,942 --> 00:13:03,442
But I do have a question.
326
00:13:04,742 --> 00:13:06,190
How'd you know...
327
00:13:07,042 --> 00:13:09,041
to even look for this guy?
328
00:13:15,009 --> 00:13:17,185
Sorry I'm late.
329
00:13:17,209 --> 00:13:19,952
I finally found a rental home
for Mother and me.
330
00:13:19,983 --> 00:13:22,192
This one's furnished.
I just signed the lease.
331
00:13:22,606 --> 00:13:25,712
So, the boat's stuck in the bottle,
332
00:13:25,736 --> 00:13:28,196
and you can never get it out.
What's the point?
333
00:13:28,220 --> 00:13:30,718
It's a beastly little Victorian
Mother will hate
334
00:13:30,742 --> 00:13:32,685
but you would probably love.
There's a basement perfect...
335
00:13:32,709 --> 00:13:35,486
- Oh, walk and talk. I'm thirsty.
- Oh.
336
00:13:35,510 --> 00:13:37,651
Yeah. When you said
you wanted to buy me a drink,
337
00:13:37,675 --> 00:13:39,285
I didn't realize
we'd spend the next three days
338
00:13:39,309 --> 00:13:40,785
hitting every pub in the city.
339
00:13:40,809 --> 00:13:42,285
Well, I have to say, getting to know you
340
00:13:42,309 --> 00:13:45,285
has been a fascinating
case study in fortitude
341
00:13:45,309 --> 00:13:46,618
and mettle.
342
00:13:46,642 --> 00:13:49,352
U.S. Marine Corps
must be proud to have you.
343
00:13:49,376 --> 00:13:51,440
Feeling's mutual.
344
00:13:51,966 --> 00:13:54,669
Succinctly put. You're a man
of few words, aren't you?
345
00:13:54,692 --> 00:13:57,502
- Well, you do all the talking.
- Well,
346
00:13:57,526 --> 00:14:00,689
let's talk about this wedding
suit you've been lugging around.
347
00:14:00,725 --> 00:14:02,525
Can I take a peek?
348
00:14:08,032 --> 00:14:09,297
What do you think?
349
00:14:10,419 --> 00:14:12,495
I think you are about to find out
350
00:14:12,532 --> 00:14:15,341
just how much this girlfriend
of yours actually loves you.
351
00:14:16,022 --> 00:14:18,334
Speaking of, when do you pick her up?
352
00:14:18,359 --> 00:14:20,735
Her bus gets in from
Stillwater today, does it not?
353
00:14:20,759 --> 00:14:22,190
Her bus does.
354
00:14:22,759 --> 00:14:24,482
She doesn't.
355
00:14:24,792 --> 00:14:26,924
Why? What happened?
356
00:14:28,633 --> 00:14:31,365
Oh, my. Ah.
357
00:14:32,190 --> 00:14:34,368
That explains the day drinking.
358
00:14:34,392 --> 00:14:36,148
What's my excuse?
359
00:14:36,626 --> 00:14:39,768
Jethro, I'm so very sorry.
Did she give you a reason?
360
00:14:39,792 --> 00:14:41,602
She didn't end it. I did.
361
00:14:41,626 --> 00:14:44,901
W-Wait, wait, wait, wait.
I don't understand.
362
00:14:44,925 --> 00:14:46,935
This is the girl
you called your soul mate,
363
00:14:46,959 --> 00:14:48,458
and suddenly, you decide you...
364
00:14:49,825 --> 00:14:52,435
You didn't break up with her
over the phone, did you?
365
00:14:52,459 --> 00:14:55,102
Would you prefer I let her get on a bus
366
00:14:55,126 --> 00:14:56,402
and come all the way down here?
367
00:14:56,426 --> 00:14:59,191
A proper gentleman
would have gone to her.
368
00:15:02,933 --> 00:15:04,655
I'm buying the drinks today.
369
00:15:05,939 --> 00:15:08,402
Nobody's drinking today.
370
00:15:08,981 --> 00:15:11,602
Jonny Zucado wants to talk to you.
371
00:15:11,626 --> 00:15:14,492
He's not related to a Ringo
by any chance?
372
00:15:15,493 --> 00:15:16,968
Now.
373
00:15:16,992 --> 00:15:18,669
Maurice, get the car.
374
00:15:24,024 --> 00:15:26,367
After talking with Ducky,
I think we figured out
375
00:15:26,392 --> 00:15:28,602
a way we can track this
Jonny Zucado guy.
376
00:15:28,626 --> 00:15:30,235
Now, Jonny may have gone into hiding
377
00:15:30,259 --> 00:15:31,901
to avoid the charges against him,
378
00:15:31,925 --> 00:15:33,768
but his pacemaker did not.
379
00:15:33,792 --> 00:15:37,479
Zucado was implanted
with one exactly like this
380
00:15:37,533 --> 00:15:40,701
when he was treated for
atrial fibrillation last year.
381
00:15:40,725 --> 00:15:42,135
Can you track it, Kasie?
382
00:15:42,159 --> 00:15:45,266
Well, sort of. Every day, it phones home
383
00:15:45,290 --> 00:15:47,901
to Zucado's doctor
on a cellular frequency.
384
00:15:47,925 --> 00:15:50,569
Now, the next time the pacemaker
connects, I should be able
385
00:15:50,593 --> 00:15:53,158
to triangulate his location
off the cell tower.
386
00:15:54,159 --> 00:15:56,669
Now, Jonny Zucado,
387
00:15:56,692 --> 00:15:58,968
he can run from the long arm
of the law, but he cannot hide
388
00:15:58,992 --> 00:16:02,391
from the medium-sized arms
of Kasie Hines.
389
00:16:03,692 --> 00:16:04,968
Oh, Jethro.
390
00:16:05,565 --> 00:16:09,135
Did you ever think
you'd see that face again?
391
00:16:09,159 --> 00:16:12,001
- Well, I was hoping not.
- After I heard
392
00:16:12,025 --> 00:16:13,935
about the run-in
you two had back in the day
393
00:16:13,959 --> 00:16:15,635
with this Zucado guy,
394
00:16:15,659 --> 00:16:18,841
I looked up your old NIS case file.
395
00:16:22,326 --> 00:16:23,801
What did I do?
396
00:16:23,825 --> 00:16:25,502
It's not you.
397
00:16:25,526 --> 00:16:27,202
It's him.
398
00:16:27,226 --> 00:16:30,435
Jonny Zucado was the one that got away.
399
00:16:30,459 --> 00:16:32,968
And it seems that his reappearance
400
00:16:32,992 --> 00:16:36,402
is dredging up old memories that are...
401
00:16:36,426 --> 00:16:39,231
better left unremembered.
402
00:16:42,459 --> 00:16:44,535
Let's try this again.
403
00:16:44,559 --> 00:16:48,068
What did my cousin Ringo say
before he died?
404
00:16:49,626 --> 00:16:52,868
The only Ringo I know is the one
who wrote "Octopus's Garden."
405
00:17:04,539 --> 00:17:06,404
Give me the thing from Freckles.
406
00:17:11,814 --> 00:17:13,168
"I was out
407
00:17:13,192 --> 00:17:16,068
"looking for a suit when a guy ran up
408
00:17:16,092 --> 00:17:18,461
behind me and stuck a gun
in my ear." That sound familiar?
409
00:17:18,526 --> 00:17:21,125
Because that's what you told that cop.
410
00:17:22,092 --> 00:17:25,724
Is there anything else
not in the report?
411
00:17:28,039 --> 00:17:30,282
My cousin Ringo
412
00:17:30,426 --> 00:17:32,635
stole something from me.
413
00:17:32,659 --> 00:17:35,868
Something very, very valuable.
414
00:17:35,892 --> 00:17:39,924
And I need to know if he
told those NIS cops about it.
415
00:17:40,824 --> 00:17:42,315
You have the report.
416
00:17:43,357 --> 00:17:45,425
You need me to read it to you?
417
00:17:53,092 --> 00:17:55,740
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
418
00:17:55,764 --> 00:17:57,935
Your cousin died
shortly after the car crash
419
00:17:57,959 --> 00:17:59,435
from multiple stab wounds.
420
00:17:59,459 --> 00:18:01,068
I attempted to save his life,
421
00:18:01,092 --> 00:18:02,735
but he'd lost too much blood
from those stab wounds.
422
00:18:02,759 --> 00:18:04,891
Yeah. That was kind of the point.
423
00:18:05,925 --> 00:18:07,735
The thing is he didn't have a chance
424
00:18:07,759 --> 00:18:09,435
to tell those NIS agents anything.
425
00:18:09,459 --> 00:18:11,658
He was dead long before they arrived.
426
00:18:13,192 --> 00:18:15,225
I'm telling the truth.
427
00:18:17,851 --> 00:18:19,317
Okay.
428
00:18:19,759 --> 00:18:21,102
I believe you.
429
00:18:21,126 --> 00:18:23,935
And thank you so much
for that information.
430
00:18:24,273 --> 00:18:25,669
We're done here.
431
00:18:29,648 --> 00:18:31,435
You kill us,
432
00:18:31,459 --> 00:18:33,981
they will never stop looking for you.
433
00:18:34,392 --> 00:18:36,398
Won't be the cops that find you.
434
00:18:37,607 --> 00:18:39,482
It will be the Marines.
435
00:18:45,659 --> 00:18:47,469
Damn.
436
00:18:47,493 --> 00:18:48,939
Semper Fi.
437
00:18:49,708 --> 00:18:51,460
Baby Gibbs played that one right.
438
00:18:51,484 --> 00:18:54,784
Zucado let us live, but with a warning.
439
00:18:54,808 --> 00:18:58,317
He said if we told anyone
about what had happened,
440
00:18:58,647 --> 00:19:01,284
well, we'd regret it.
441
00:19:01,308 --> 00:19:04,250
But you told NIS anyway. Right?
442
00:19:04,274 --> 00:19:05,831
Wrong.
443
00:19:05,866 --> 00:19:09,717
Gibbs wanted to, but I tried
to persuade him otherwise.
444
00:19:10,942 --> 00:19:13,189
Oh, I got something.
445
00:19:13,675 --> 00:19:15,517
We just got a ping on his location,
446
00:19:15,541 --> 00:19:17,691
but not from his pacemaker.
447
00:19:17,715 --> 00:19:19,813
From his regular cell phone.
448
00:19:19,837 --> 00:19:21,713
He just turned it on.
449
00:19:21,737 --> 00:19:23,236
We found him.
450
00:19:27,384 --> 00:19:29,083
- Hey.
- Hey.
451
00:19:32,771 --> 00:19:35,516
So this is the guy that
broke both of Gibbs's arms.
452
00:19:35,540 --> 00:19:36,680
Hmm?
453
00:19:37,025 --> 00:19:39,667
I heard from the motor pool
it was both his legs.
454
00:19:39,691 --> 00:19:42,335
Well, apparently even adults
can play telephone.
455
00:19:43,010 --> 00:19:46,534
Either way, I would not
miss this for the world.
456
00:19:46,558 --> 00:19:50,391
Mm-mm. Payback is a bitch.
457
00:19:57,624 --> 00:19:59,024
You got old.
458
00:20:01,058 --> 00:20:03,857
Try wiser. Sit down.
459
00:20:08,359 --> 00:20:11,834
I have to say, this, uh,
police harassment thing
460
00:20:11,858 --> 00:20:13,801
surprised me.
461
00:20:13,825 --> 00:20:17,343
I didn't take you for the kind
of guy who held grudges.
462
00:20:26,092 --> 00:20:28,001
So, why am I here?
463
00:20:28,025 --> 00:20:32,335
We caught your cousin trying
to hack our computer system.
464
00:20:32,359 --> 00:20:34,834
So what's that got to do with me?
465
00:20:34,858 --> 00:20:39,667
You bribed a government official
to land a construction contract.
466
00:20:39,691 --> 00:20:41,501
Allegedly.
467
00:20:41,525 --> 00:20:43,218
You're not gonna win in court.
468
00:20:44,392 --> 00:20:46,968
You are going away for a long time.
469
00:20:46,992 --> 00:20:49,551
Oh, I see.
470
00:20:50,459 --> 00:20:53,368
You think I sent my cousin in
to steal your files,
471
00:20:53,392 --> 00:20:55,201
hoping I'd have an advantage at trial.
472
00:20:55,225 --> 00:20:57,867
Yeah, that's right.
473
00:20:57,891 --> 00:20:59,934
Well, I wish I'd thought of that.
474
00:20:59,958 --> 00:21:03,676
Would have been a lot less risky
than what I did instead.
475
00:21:06,469 --> 00:21:08,801
You got no right to hold me.
476
00:21:08,825 --> 00:21:10,335
I've got an arrest warrant.
477
00:21:10,359 --> 00:21:12,734
Right. For the bribery charges.
478
00:21:12,758 --> 00:21:16,901
Well... except I'd, uh, update
my files if I were you.
479
00:21:18,192 --> 00:21:20,257
Uh-oh, that can't be good.
480
00:21:21,525 --> 00:21:24,501
Boss, I know about Rule 22.
I'm sorry, but...
481
00:21:24,525 --> 00:21:25,701
Oh, just tell him.
482
00:21:25,725 --> 00:21:27,401
What, McGee?
483
00:21:27,425 --> 00:21:30,091
The bribery charges
against me have been dropped.
484
00:21:31,558 --> 00:21:34,368
An hour ago. Carolina just confirmed it.
485
00:21:34,392 --> 00:21:36,957
You couldn't get me 40 years ago...
486
00:21:39,135 --> 00:21:41,857
...and you ain't gonna get me now.
487
00:21:45,691 --> 00:21:48,024
Reunions are fun, aren't they?
488
00:21:58,942 --> 00:22:01,319
Yeah, well, we were caught
off guard as well
489
00:22:01,343 --> 00:22:04,085
when we heard that
Zucado's case was dismissed.
490
00:22:04,109 --> 00:22:05,718
All right, Lynne, thank you.
491
00:22:05,742 --> 00:22:07,551
Give my regards to Makenna.
492
00:22:07,575 --> 00:22:09,386
Zucado buying judges now?
493
00:22:09,410 --> 00:22:11,386
Judge had no choice.
494
00:22:11,410 --> 00:22:13,252
The star witness in the trial
just turned up dead.
495
00:22:13,276 --> 00:22:15,952
There's no case without him.
I want that body.
496
00:22:16,364 --> 00:22:17,551
Why?
497
00:22:17,575 --> 00:22:20,518
Because you know as well as I do
498
00:22:20,542 --> 00:22:22,952
- Zucado killed him.
- Well, that may be, but...
499
00:22:22,976 --> 00:22:24,451
It's why he came out of hiding, Leon.
500
00:22:24,475 --> 00:22:26,585
He knew that witness was dead.
501
00:22:26,609 --> 00:22:28,785
There's only one way
he could know about that.
502
00:22:28,809 --> 00:22:30,551
It's not our case.
503
00:22:30,575 --> 00:22:32,119
The bribery occurred on Carolina's turf.
504
00:22:32,143 --> 00:22:33,685
Bribery?
505
00:22:33,709 --> 00:22:35,952
Hell, we get him on murder.
He admitted it.
506
00:22:35,976 --> 00:22:38,285
- It's not our case.
- It is,
507
00:22:38,309 --> 00:22:39,718
Leon.
508
00:22:39,742 --> 00:22:41,918
Zucado's cousin broke into our office,
509
00:22:41,942 --> 00:22:45,085
trying to hack their way
into the Carolina NCIS network.
510
00:22:45,109 --> 00:22:47,072
That makes it our case.
511
00:22:49,502 --> 00:22:51,078
All right.
512
00:22:51,103 --> 00:22:53,844
I will call Carolina back and
see if they'll send us the body.
513
00:22:55,263 --> 00:22:57,362
But I want something, too, Gibbs.
514
00:23:01,209 --> 00:23:03,152
I want you to chill out.
515
00:23:03,655 --> 00:23:06,052
Ever since
the name Zucado popped back up,
516
00:23:06,076 --> 00:23:07,333
you've been off your game.
517
00:23:07,739 --> 00:23:09,852
I tried to talk to Dr. Mallard,
518
00:23:09,876 --> 00:23:11,852
but for the first time since D-Day,
519
00:23:11,876 --> 00:23:13,608
he hasn't had anything to say.
520
00:23:15,029 --> 00:23:17,560
Something going on between you two?
521
00:23:18,962 --> 00:23:20,785
Why are we going through your back door?
522
00:23:20,809 --> 00:23:22,741
Because they might be watching us.
523
00:23:23,709 --> 00:23:24,852
Where's your phone?
524
00:23:24,876 --> 00:23:26,364
Through there.
525
00:23:29,876 --> 00:23:31,308
Nice wainscoting.
526
00:23:31,333 --> 00:23:32,676
"Wainscoting"?
527
00:23:32,700 --> 00:23:34,142
What kind of Marine are you?
528
00:23:34,166 --> 00:23:35,167
And who are you phoning?
529
00:23:35,167 --> 00:23:36,377
Agent Scott at NIS.
530
00:23:36,401 --> 00:23:37,743
Not a good idea.
531
00:23:37,767 --> 00:23:38,934
Why not?
532
00:23:38,980 --> 00:23:40,543
Because that psychopath has copies
533
00:23:40,568 --> 00:23:41,933
of the statements we gave them.
534
00:23:43,400 --> 00:23:44,909
Zucado has a mole in the building.
535
00:23:44,933 --> 00:23:47,276
And if you call Agent Scott
and tell him what happened,
536
00:23:47,300 --> 00:23:48,676
Zucado could find out.
537
00:23:49,700 --> 00:23:52,076
Hell, for all we know,
Scott could be the mole.
538
00:23:52,100 --> 00:23:53,343
If we're smart...
539
00:23:53,525 --> 00:23:55,935
We find out who the mole
is before we go to NIS.
540
00:23:55,959 --> 00:23:57,668
Not what I was going to say.
541
00:23:57,692 --> 00:23:59,367
- We could do it.
- No, we can't, Jethro.
542
00:23:59,391 --> 00:24:00,701
We're not agents.
543
00:24:00,725 --> 00:24:02,401
Then we go after Zucado ourselves.
544
00:24:02,425 --> 00:24:04,224
Are you trying to get us killed, man?
545
00:24:05,758 --> 00:24:07,701
Oh. I know what it is.
546
00:24:07,725 --> 00:24:09,234
What?
547
00:24:09,258 --> 00:24:10,922
You haven't been yourself
548
00:24:10,972 --> 00:24:12,834
since you ended things
with your girlfriend.
549
00:24:13,393 --> 00:24:14,853
Haven't been myself?
550
00:24:14,877 --> 00:24:16,734
Any twonk off the street can see
551
00:24:16,758 --> 00:24:19,234
that you've been moping
around like a lovesick teen.
552
00:24:19,258 --> 00:24:21,935
Not to mention oozing with guilt.
553
00:24:21,959 --> 00:24:24,067
- For what?
- Don't you think
554
00:24:24,091 --> 00:24:26,267
your girl deserves a proper explanation
555
00:24:26,291 --> 00:24:28,201
for why you ended things so abruptly?
556
00:24:28,225 --> 00:24:29,467
I gave her an explanation.
557
00:24:29,491 --> 00:24:31,234
No, you gave her an excuse.
558
00:24:31,258 --> 00:24:33,868
Sniper school is
on the other side of the country
559
00:24:33,892 --> 00:24:36,568
and a long-distance relationship
would be too tough.
560
00:24:36,592 --> 00:24:37,801
It would.
561
00:24:37,825 --> 00:24:40,424
You got a problem with tough, Sergeant?
562
00:24:42,491 --> 00:24:44,701
'Cause it seems to me
that you're running.
563
00:24:44,725 --> 00:24:48,334
Says the guy who moved across
an ocean to become an ex-doctor.
564
00:24:48,755 --> 00:24:50,922
This isn't about me.
565
00:24:51,317 --> 00:24:54,267
It's about why the guy
who was so afraid of a girl
566
00:24:54,292 --> 00:24:57,593
is so willing to risk his life
chasing a killer.
567
00:24:57,617 --> 00:25:00,226
Trying to find some stupid NIS mole
568
00:25:00,250 --> 00:25:01,683
when it could be any...
569
00:25:05,017 --> 00:25:06,260
What?
570
00:25:06,284 --> 00:25:08,438
I know who the mole is.
571
00:25:12,950 --> 00:25:16,059
Hope you don't mind
that I let myself in,
572
00:25:16,083 --> 00:25:20,026
but there's only so many times
a man will knock
573
00:25:20,050 --> 00:25:22,326
before he tries the door.
574
00:25:23,397 --> 00:25:24,959
That's actually
575
00:25:24,983 --> 00:25:27,859
an old Mallard family proverb.
576
00:25:30,814 --> 00:25:32,193
Fine.
577
00:25:32,605 --> 00:25:35,146
Let's cut the small talk.
578
00:25:36,772 --> 00:25:38,882
I'm worried about you, Jethro.
579
00:25:40,784 --> 00:25:42,093
I'm fine.
580
00:25:42,117 --> 00:25:43,793
No, you are not fine.
581
00:25:43,817 --> 00:25:47,159
You should go, and talk to Agent Sloane.
582
00:25:47,564 --> 00:25:49,660
Oh, yeah? 'Bout what?
583
00:25:49,684 --> 00:25:52,460
You're letting a 40-year-old grudge
584
00:25:52,484 --> 00:25:53,926
get under your skin.
585
00:25:53,950 --> 00:25:55,213
That what I'm doing?
586
00:25:55,238 --> 00:25:57,892
Well, have you considered letting McGee
587
00:25:57,916 --> 00:26:00,674
take point on the Zucado case?
588
00:26:00,714 --> 00:26:02,426
I'm not walking away from this.
589
00:26:02,450 --> 00:26:04,093
- Jethro...
- Doc,
590
00:26:04,117 --> 00:26:05,892
I took your advice before.
591
00:26:05,916 --> 00:26:07,727
I didn't go after Zucado.
592
00:26:07,751 --> 00:26:09,627
I'm not backing down again.
593
00:26:09,651 --> 00:26:12,493
Well, if you
had gone after Zucado
594
00:26:12,517 --> 00:26:15,383
40 years ago, you'd be dead.
595
00:26:17,250 --> 00:26:18,426
Yeah.
596
00:26:18,450 --> 00:26:19,993
I would be.
597
00:26:20,017 --> 00:26:23,093
Is that the way
you want history to unfold?
598
00:26:23,117 --> 00:26:24,793
You'd never have married Shannon,
599
00:26:24,817 --> 00:26:26,882
never had Kelly, you'd never...
600
00:26:30,317 --> 00:26:32,249
You'd never have lost them.
601
00:26:33,850 --> 00:26:36,126
I see.
602
00:26:36,602 --> 00:26:39,834
Your grudge isn't with Zucado.
603
00:26:42,036 --> 00:26:44,235
It's with me.
604
00:26:44,983 --> 00:26:46,016
No.
605
00:26:47,484 --> 00:26:50,993
They're the best thing that
ever happened to me, you know?
606
00:26:51,017 --> 00:26:53,159
Shannon and Kelly.
607
00:26:53,603 --> 00:26:55,302
I don't blame you.
608
00:26:57,149 --> 00:26:58,815
I owe you.
609
00:26:59,644 --> 00:27:01,709
You gave me time with them.
610
00:27:04,284 --> 00:27:06,426
Time's all we have.
611
00:27:06,772 --> 00:27:08,560
Indeed it is.
612
00:27:09,188 --> 00:27:13,226
But Shannon and Kelly aren't
your only family.
613
00:27:16,983 --> 00:27:19,725
Carolina has sent over the dead witness
614
00:27:19,750 --> 00:27:22,360
from the Zucado bribery case.
615
00:27:22,900 --> 00:27:24,755
I think I'll go
616
00:27:24,779 --> 00:27:27,811
and see if Dr. Palmer needs any help.
617
00:27:30,845 --> 00:27:32,888
The deceased
is a 50-year-old male,
618
00:27:32,912 --> 00:27:34,055
whose cause of death
619
00:27:34,079 --> 00:27:35,588
has previously been determined to be...
620
00:27:35,612 --> 00:27:38,122
Blunt force trauma to the cranium.
621
00:27:38,146 --> 00:27:40,122
Not bad from 12 feet away.
622
00:27:40,146 --> 00:27:42,155
I've had practice.
623
00:27:42,179 --> 00:27:45,788
And I read the Carolina M.E.'s report.
624
00:27:45,812 --> 00:27:49,155
I thought perhaps
you might need some assistance.
625
00:27:49,179 --> 00:27:51,488
Mi autopsia es su autopsia.
626
00:27:51,512 --> 00:27:54,792
Have you found anything
to tie this witness's murder
627
00:27:54,792 --> 00:27:56,734
- to Jonny Zucado?
- Not yet.
628
00:27:56,758 --> 00:27:59,017
I am curious about one thing, though.
629
00:27:59,042 --> 00:28:00,125
What's that?
630
00:28:00,150 --> 00:28:01,518
How long we're gonna pretend
631
00:28:01,542 --> 00:28:03,118
that you're down here to assist
in an autopsy
632
00:28:03,142 --> 00:28:05,147
when you have yet
to take off your jacket,
633
00:28:05,171 --> 00:28:06,684
much less scrub in.
634
00:28:06,708 --> 00:28:08,717
That's embarrassing.
635
00:28:08,741 --> 00:28:11,000
I won't tell anyone. He's dead.
636
00:28:11,000 --> 00:28:12,310
Pretty sure you're safe.
637
00:28:12,858 --> 00:28:15,360
My patients were not always dead.
638
00:28:16,195 --> 00:28:17,904
I used to save lives.
639
00:28:18,607 --> 00:28:21,291
But after all the death I witnessed
640
00:28:21,316 --> 00:28:22,711
in the Jalozai
641
00:28:22,754 --> 00:28:25,370
refugee camp in Afghanistan, well...
642
00:28:26,204 --> 00:28:28,308
I found I didn't trust myself
643
00:28:28,333 --> 00:28:30,376
to work on a living patient.
644
00:28:30,400 --> 00:28:32,476
You know, I almost gave up the medical
645
00:28:32,500 --> 00:28:35,142
profession altogether, after that.
646
00:28:35,166 --> 00:28:36,309
Really?
647
00:28:36,333 --> 00:28:38,842
What made you decide to stay?
648
00:28:38,866 --> 00:28:40,676
Oddly enough,
649
00:28:40,700 --> 00:28:44,176
it had a lot to do with the Zucados.
650
00:28:44,358 --> 00:28:45,487
Hey, Doc.
651
00:28:45,512 --> 00:28:46,967
Hi, Mike.
652
00:28:46,991 --> 00:28:48,375
Well, I must admit
653
00:28:48,375 --> 00:28:51,558
that I don't get a lot
of requests for, uh,
654
00:28:51,583 --> 00:28:53,958
tours down in Autopsy very often.
655
00:28:53,958 --> 00:28:56,642
But I'm more than happy to extend
656
00:28:56,667 --> 00:28:58,542
the professional courtesy, Doctor.
657
00:28:58,542 --> 00:29:01,852
You must see some fascinating
causes of death down here.
658
00:29:01,876 --> 00:29:03,284
Uh, true.
659
00:29:03,308 --> 00:29:05,618
Though, uh, pro tip?
660
00:29:05,642 --> 00:29:07,318
I consider my real job
661
00:29:07,342 --> 00:29:10,018
to bring closure
to the families of the victims.
662
00:29:10,288 --> 00:29:13,318
Might I be able to see
the victim from mine?
663
00:29:13,342 --> 00:29:15,117
Well, that depends.
664
00:29:15,141 --> 00:29:16,384
On?
665
00:29:16,914 --> 00:29:19,058
How long we're going to pretend
666
00:29:19,083 --> 00:29:21,107
that you came down here
for a simple tour.
667
00:29:22,117 --> 00:29:23,333
Yes, you're right.
668
00:29:23,333 --> 00:29:25,475
I haven't been entirely honest
about why I'm here.
669
00:29:26,108 --> 00:29:29,463
So you and Gibbs
think that there's a mole
670
00:29:29,487 --> 00:29:31,029
inside the building
671
00:29:31,108 --> 00:29:33,484
feeding Jonny Zucado information?
672
00:29:33,508 --> 00:29:35,650
Yes, but first I need
to confirm something
673
00:29:35,674 --> 00:29:37,558
on the body of Zucado's cousin...
674
00:29:37,583 --> 00:29:39,142
The one I ran off the road.
675
00:29:39,167 --> 00:29:41,159
One Ringo Zucado coming up.
676
00:29:41,183 --> 00:29:42,249
Thank you.
677
00:29:49,567 --> 00:29:50,663
Yes.
678
00:29:50,687 --> 00:29:52,458
After our accident, when I was
679
00:29:52,458 --> 00:29:54,100
attempting to save his life, I noticed
680
00:29:54,124 --> 00:29:56,667
that he appeared to be suffering
from LEOPARD syndrome.
681
00:29:56,691 --> 00:29:58,734
You notice the large freckling.
682
00:29:58,758 --> 00:30:00,966
Yeah. Caught that, too.
683
00:30:00,990 --> 00:30:04,000
Uh, he also had stenosis,
confirming the diagnosis.
684
00:30:04,024 --> 00:30:05,801
Wh-Where's this going?
685
00:30:05,825 --> 00:30:07,400
Last time I was in the building,
686
00:30:07,424 --> 00:30:08,966
I passed a construction worker
687
00:30:08,990 --> 00:30:10,934
who also had the same freckling
688
00:30:10,958 --> 00:30:12,400
typical of LEOPARD syndrome.
689
00:30:12,424 --> 00:30:13,801
I didn't think much at the time, but...
690
00:30:13,825 --> 00:30:15,434
That's a hell of a coincidence.
691
00:30:15,458 --> 00:30:18,000
It's an extremely rare
genetic condition.
692
00:30:18,024 --> 00:30:20,600
Given the odds, that
construction worker has to be
693
00:30:20,625 --> 00:30:22,434
related to the Zucados.
694
00:30:22,458 --> 00:30:23,934
That's got to be the mole.
695
00:30:23,958 --> 00:30:26,734
You think you can
still identify that worker?
696
00:30:27,113 --> 00:30:28,768
I never forget a face.
697
00:30:29,154 --> 00:30:30,868
Not a problem.
698
00:30:30,892 --> 00:30:32,101
We've got a problem.
699
00:30:32,125 --> 00:30:33,934
And it is a big one.
700
00:30:33,958 --> 00:30:35,625
What sort of a problem?
701
00:30:35,625 --> 00:30:37,601
I just found ice crystal artifacts
702
00:30:37,625 --> 00:30:39,868
throughout the derma cells
of our dead witness there.
703
00:30:39,892 --> 00:30:41,591
Look at the back of his arms.
704
00:30:44,775 --> 00:30:45,851
Freezer burn.
705
00:30:45,875 --> 00:30:48,218
Yeah. Based on this tissue damage,
706
00:30:48,242 --> 00:30:49,584
I'd say that the star witness
707
00:30:49,608 --> 00:30:52,018
against Jonny Zucado
spent some time in a freezer
708
00:30:52,317 --> 00:30:53,826
before they finally dumped his body.
709
00:30:54,775 --> 00:30:57,080
I'd put his death
at about eight days ago.
710
00:30:57,483 --> 00:30:59,980
And that is a problem because...
711
00:31:00,275 --> 00:31:03,042
Well, Zucado had this
witness killed a week ago.
712
00:31:03,042 --> 00:31:05,519
There'd be absolutely no reason
for his cousin
713
00:31:05,542 --> 00:31:09,275
to risk breaking into NCIS
just to hack some case files.
714
00:31:10,608 --> 00:31:14,517
So... what was his cousin Maurice
715
00:31:14,541 --> 00:31:16,907
really doing in this building?
716
00:31:24,483 --> 00:31:27,725
Bomb squad's doing another sweep
of the entire Navy Yard.
717
00:31:27,750 --> 00:31:29,000
He wasn't planting a bomb.
718
00:31:29,000 --> 00:31:31,310
We know the cousin was here
doing something in the building.
719
00:31:31,334 --> 00:31:32,642
We just don't know what.
720
00:31:32,666 --> 00:31:34,310
Which is why I asked you down here.
721
00:31:34,334 --> 00:31:35,963
I have been working on the notebook
722
00:31:35,987 --> 00:31:38,109
our intruder tried to
burn in the basement.
723
00:31:38,133 --> 00:31:41,410
As it turns out, ink burns at
a different rate than paper.
724
00:31:41,434 --> 00:31:43,688
- So I scanned the crispy critter.
- Bottom line?
725
00:31:43,712 --> 00:31:45,310
Well, I was able to partially
726
00:31:45,334 --> 00:31:47,176
reconstruct one of the pages.
727
00:31:47,200 --> 00:31:48,476
It's a map of the building.
728
00:31:48,500 --> 00:31:50,109
Cuz wasn't trying to hack us.
729
00:31:50,133 --> 00:31:52,410
I think he was looking
for something in the building.
730
00:31:52,434 --> 00:31:53,642
What?
731
00:31:53,666 --> 00:31:56,642
No idea, but I got a lead
on who drew this for him.
732
00:31:56,666 --> 00:31:58,809
I pulled a handwriting sample
733
00:31:58,833 --> 00:32:02,709
and compared it to every
single Zucado I could find.
734
00:32:02,733 --> 00:32:05,100
- You got a match.
- I did indeed.
735
00:32:05,125 --> 00:32:07,808
Your mapmaker is another Zucado cousin,
736
00:32:07,833 --> 00:32:08,976
Emilio.
737
00:32:09,000 --> 00:32:10,811
But apparently, everybody calls him...
738
00:32:10,836 --> 00:32:11,799
Freckles.
739
00:32:14,247 --> 00:32:16,609
I've heard that name before.
740
00:32:16,633 --> 00:32:18,289
Give me the thing from Freckles.
741
00:32:19,663 --> 00:32:21,443
Pick him up.
742
00:32:21,942 --> 00:32:24,463
How many cousins does Jonny Zucado have?
743
00:32:24,487 --> 00:32:25,930
Four.
744
00:32:25,954 --> 00:32:27,230
Used to be five.
745
00:32:27,254 --> 00:32:29,353
Supposedly, the other four ate him.
746
00:32:30,453 --> 00:32:33,430
To be honest, I'm having
trouble keeping them all straight.
747
00:32:33,453 --> 00:32:35,310
Okay, Freckles.
748
00:32:35,334 --> 00:32:37,930
We know you made
this map for Jonny Zucado.
749
00:32:38,441 --> 00:32:40,229
And we know your cousins used it
750
00:32:40,254 --> 00:32:41,563
to get inside our building.
751
00:32:41,587 --> 00:32:42,996
What we don't know is why.
752
00:32:44,035 --> 00:32:45,002
Okay, I'll talk.
753
00:32:45,026 --> 00:32:46,063
If you want to spend
the rest of your life...
754
00:32:46,087 --> 00:32:47,186
I'm sorry, what?
755
00:32:49,049 --> 00:32:50,338
Well, that was easy.
756
00:32:50,363 --> 00:32:52,074
Yeah, I-I didn't want to do it.
757
00:32:52,248 --> 00:32:53,557
J-Jonny made me.
758
00:32:53,753 --> 00:32:55,896
S-Said if I didn't, he'd kill me.
759
00:32:55,920 --> 00:32:57,896
But if you give me protection,
760
00:32:57,920 --> 00:32:59,220
I'll tell you everything.
761
00:33:01,421 --> 00:33:03,596
Okay. Let's hear it.
762
00:33:03,984 --> 00:33:07,363
It all started 40 years ago,
763
00:33:07,387 --> 00:33:09,729
when Jonny dragged me into his office
764
00:33:09,753 --> 00:33:11,529
and told me our cousin Ringo
765
00:33:11,553 --> 00:33:13,263
stole something from him.
766
00:33:13,287 --> 00:33:15,529
Something worth a lot of money.
767
00:33:15,553 --> 00:33:17,729
Apparently, your guys at NIS
768
00:33:17,753 --> 00:33:19,529
got a hold of it after some car crash
769
00:33:19,553 --> 00:33:21,697
and Jonny wanted me to get it back.
770
00:33:22,250 --> 00:33:25,475
So they slipped me
into this painting crew
771
00:33:25,500 --> 00:33:27,183
working in the building.
772
00:33:27,208 --> 00:33:28,766
Took me a few days to figure out
773
00:33:28,791 --> 00:33:30,875
how to get into the evidence locker,
774
00:33:30,875 --> 00:33:32,808
but I finally got in.
775
00:33:33,809 --> 00:33:35,252
The problem was
776
00:33:35,276 --> 00:33:37,067
getting back out with it.
777
00:33:37,789 --> 00:33:39,451
So I went back to work.
778
00:33:39,475 --> 00:33:42,358
Then I noticed this blond guy
779
00:33:42,529 --> 00:33:44,705
pointing me out to some agent.
780
00:33:44,736 --> 00:33:47,667
Somehow, Blondie made me.
781
00:33:47,997 --> 00:33:50,318
So, I stashed the keycard
782
00:33:50,342 --> 00:33:52,152
and I got the hell out of there. I mean,
783
00:33:52,176 --> 00:33:53,885
I moved away, cut ties,
784
00:33:53,909 --> 00:33:55,985
and never looked back.
785
00:33:56,009 --> 00:33:58,218
Well, we have a map that says otherwise.
786
00:33:58,242 --> 00:33:59,651
I had no choice.
787
00:33:59,675 --> 00:34:03,218
I ran into one of Jonny's goons
in Cancun last month.
788
00:34:03,242 --> 00:34:06,022
Jonny said if I told him
how to find the keycard,
789
00:34:06,046 --> 00:34:08,918
he might, might let me live.
790
00:34:08,942 --> 00:34:10,851
That's why I drew the map.
791
00:34:11,331 --> 00:34:14,451
Wait, so are you saying that the keycard
792
00:34:14,475 --> 00:34:15,908
is still in this building?
793
00:34:16,715 --> 00:34:18,024
How should I know?
794
00:34:18,276 --> 00:34:20,651
I just know where I stashed it.
795
00:34:20,675 --> 00:34:22,085
And where is that?
796
00:34:23,356 --> 00:34:25,152
Yeah!
797
00:34:25,176 --> 00:34:26,974
Come on, baby!
798
00:34:27,322 --> 00:34:28,787
Oh, yeah!
799
00:34:31,136 --> 00:34:32,468
There it is.
800
00:34:33,942 --> 00:34:34,951
Yeah.
801
00:34:34,975 --> 00:34:37,252
I just left Agent Torres.
802
00:34:37,276 --> 00:34:38,651
Ah, there we go.
Freckles had, uh,
803
00:34:38,675 --> 00:34:41,018
- quite a story to tell.
- Flashlight?
804
00:34:41,042 --> 00:34:42,851
Yeah, well, after you I.D.'d him
805
00:34:42,875 --> 00:34:45,125
- to Agent Scott back in 1980...
- Thanks.
806
00:34:45,208 --> 00:34:47,818
Freckles hid the keycard behind
807
00:34:47,842 --> 00:34:49,518
a piece of drywall
that was being patched
808
00:34:49,542 --> 00:34:50,551
so he wouldn't be caught with it.
809
00:34:50,575 --> 00:34:51,818
Wasn't a hotel key.
810
00:34:51,842 --> 00:34:55,685
Was a key to a Swiss safety deposit box.
811
00:34:55,709 --> 00:34:57,975
Apparently, Cousin Ringo
812
00:34:58,000 --> 00:34:59,852
embezzled millions from the Navy.
813
00:34:59,876 --> 00:35:01,831
Zucado didn't like being cut out,
814
00:35:01,873 --> 00:35:03,818
so he tried to kill Ringo.
815
00:35:03,842 --> 00:35:06,152
Yeah, they fought. Ringo got away.
816
00:35:06,176 --> 00:35:08,685
Well, that must be
when he carjacked you.
817
00:35:08,709 --> 00:35:10,951
He was running away from Zucado.
818
00:35:10,975 --> 00:35:14,318
Until you ran him off the road.
819
00:35:14,342 --> 00:35:17,918
And that is how the keycard
ended up back at NIS.
820
00:35:17,942 --> 00:35:19,352
Yep. Found something!
821
00:35:27,317 --> 00:35:28,660
Yes, Mother.
822
00:35:28,684 --> 00:35:31,859
I will pick you up
from the airport tomorrow.
823
00:35:32,122 --> 00:35:33,859
No, not in a limo.
824
00:35:35,050 --> 00:35:36,159
Yes. Right.
825
00:35:36,183 --> 00:35:37,460
Bye, Mother!
826
00:35:37,484 --> 00:35:39,609
Goodness' sake.
827
00:35:43,617 --> 00:35:44,760
What are you doing?
828
00:35:44,784 --> 00:35:47,360
Uh, cooking you a bon voyage meal
829
00:35:47,384 --> 00:35:48,993
before you leave for California.
830
00:35:49,775 --> 00:35:50,942
Steaks in the oven?
831
00:35:51,842 --> 00:35:53,150
You mad at me?
832
00:35:53,261 --> 00:35:54,537
I don't have a grill.
833
00:35:54,850 --> 00:35:57,233
No, but you got one hell of a fireplace.
834
00:36:01,650 --> 00:36:03,727
Is this, like, some American thing?
835
00:36:03,751 --> 00:36:05,360
'Cause it sounds fairly gross.
836
00:36:05,384 --> 00:36:06,525
No.
837
00:36:07,372 --> 00:36:10,159
It's a... Jackson Gibbs thing.
838
00:36:10,183 --> 00:36:12,205
My dad. Don't knock it...
839
00:36:12,917 --> 00:36:14,393
...till you try it.
840
00:36:14,417 --> 00:36:16,026
Oh, well, thank you
for using your fingers.
841
00:36:16,050 --> 00:36:17,660
Oh, for goodness' sake.
842
00:36:17,684 --> 00:36:19,455
- There we go.
- Mm.
843
00:36:22,747 --> 00:36:26,893
I still can't believe
Zucado walked away a free man.
844
00:36:26,917 --> 00:36:28,882
Not enough proof to convict him.
845
00:36:29,883 --> 00:36:32,283
Dr. Magnus must have missed something.
846
00:36:33,917 --> 00:36:36,993
As M.E., surely he
should've been able to find
847
00:36:37,017 --> 00:36:40,783
some physical evidence
tying Zucado to the stabbing.
848
00:36:42,377 --> 00:36:43,810
Yeah?
849
00:36:45,539 --> 00:36:47,059
Why don't you give it a try?
850
00:36:47,083 --> 00:36:49,493
I'm not a doctor anymore.
851
00:36:49,517 --> 00:36:51,926
Mm, no, this is different.
852
00:36:51,950 --> 00:36:54,360
M.E.s don't save the living.
853
00:36:54,384 --> 00:36:56,226
They help the dead find peace.
854
00:36:56,497 --> 00:36:57,760
Besides,
855
00:36:57,784 --> 00:36:59,760
you'd have a captive audience
for all of your stories.
856
00:37:01,850 --> 00:37:03,955
You join NIS,
857
00:37:04,983 --> 00:37:07,382
you might get another shot at Zucado.
858
00:37:08,717 --> 00:37:11,026
Second chances are important.
859
00:37:11,050 --> 00:37:13,516
But not guaranteed, Jethro.
860
00:37:14,172 --> 00:37:17,247
Especially involving
matters of the heart.
861
00:37:19,664 --> 00:37:21,026
Really?
862
00:37:21,050 --> 00:37:22,293
We're doing this again?
863
00:37:22,317 --> 00:37:24,581
Why did you really end it
with your girlfriend?
864
00:37:24,953 --> 00:37:27,126
Sniper school only lasts 11 weeks.
865
00:37:27,150 --> 00:37:28,830
Then you could come home to her.
866
00:37:29,484 --> 00:37:31,460
Then I'll leave again.
867
00:37:31,747 --> 00:37:33,455
Stationed who knows where.
868
00:37:34,455 --> 00:37:36,793
And what if one day I don't come home?
869
00:37:36,817 --> 00:37:39,526
She gets a folded-up flag instead?
870
00:37:39,550 --> 00:37:43,159
Seems like you're basing life
decisions on a whole lot of ifs.
871
00:37:43,872 --> 00:37:45,093
What do you want from me?
872
00:37:45,117 --> 00:37:46,706
The truth.
873
00:37:47,050 --> 00:37:48,426
You're scared.
874
00:37:48,450 --> 00:37:49,859
Of what?
875
00:37:49,883 --> 00:37:50,993
Love?
876
00:37:51,017 --> 00:37:52,993
No. Losing love.
877
00:37:53,330 --> 00:37:55,750
I think you're walking away
before you get hurt.
878
00:37:59,997 --> 00:38:02,360
I think you're more affected
by my breakup than I am.
879
00:38:02,384 --> 00:38:04,549
Because I know what you don't.
880
00:38:05,517 --> 00:38:07,372
Love is never gonna come easy.
881
00:38:08,250 --> 00:38:10,526
Yes, it is scary
882
00:38:10,550 --> 00:38:13,792
and it's messy as hell,
but it cannot be optional.
883
00:38:13,792 --> 00:38:15,693
So when true love does come along,
884
00:38:15,717 --> 00:38:17,959
you need to fight to hold on to it.
885
00:38:17,983 --> 00:38:21,959
You need to... climb
into that bottle with that ship
886
00:38:22,247 --> 00:38:23,913
and put a cork in it.
887
00:38:24,997 --> 00:38:27,082
Because it may never come round again.
888
00:38:34,083 --> 00:38:35,733
What was her name?
889
00:38:39,550 --> 00:38:41,349
Maggie.
890
00:38:43,784 --> 00:38:45,416
What happened?
891
00:38:46,569 --> 00:38:47,712
Believe it or not,
892
00:38:47,737 --> 00:38:49,968
there are some stories
even I won't tell.
893
00:38:51,950 --> 00:38:54,949
Do not make the same mistakes
I made, Jethro.
894
00:38:55,917 --> 00:38:57,414
You're a good man.
895
00:38:58,344 --> 00:39:01,210
And I do hope we cross paths again.
896
00:39:03,421 --> 00:39:05,520
I got a feeling we might.
897
00:39:13,617 --> 00:39:16,493
Oh, I can't wait to hear this.
898
00:39:16,517 --> 00:39:18,727
What new crime
am I being accused of now?
899
00:39:18,751 --> 00:39:20,393
Oh, uh, not a new one.
900
00:39:20,417 --> 00:39:22,038
You're under arrest.
901
00:39:23,017 --> 00:39:25,016
For the murder of Rinaldi Zucado.
902
00:39:26,017 --> 00:39:27,526
Ringo?
903
00:39:29,050 --> 00:39:31,493
That was 40 years ago.
904
00:39:31,517 --> 00:39:33,126
We exhumed his body.
905
00:39:33,150 --> 00:39:35,126
And, as it turns out,
906
00:39:35,150 --> 00:39:40,026
DNA has a half-life of over 500 years.
907
00:39:40,050 --> 00:39:43,699
And guess whose DNA we found
under Ringo's fingernails
908
00:39:43,728 --> 00:39:45,660
the day he was murdered.
909
00:39:45,684 --> 00:39:49,193
Reunions are fun, aren't they?
910
00:39:50,403 --> 00:39:52,108
Call my lawyer.
911
00:39:52,550 --> 00:39:53,982
Call him!
912
00:40:22,917 --> 00:40:24,493
Hello?
913
00:40:25,400 --> 00:40:27,262
Hey, it's me.
914
00:40:27,286 --> 00:40:28,775
Don't hang up.
915
00:40:30,177 --> 00:40:32,410
Shannon? Are you there?
916
00:40:33,700 --> 00:40:35,510
What do you want?
917
00:40:35,644 --> 00:40:40,076
I, uh, I only have a few days
before I ship out.
918
00:40:42,149 --> 00:40:44,062
And your point?
919
00:40:44,400 --> 00:40:46,429
Uh, I've been doing some thinking.
920
00:40:46,858 --> 00:40:49,462
Uh, a lot of thinking.
921
00:40:49,817 --> 00:40:53,429
And I'd like to ask you a question
922
00:40:53,453 --> 00:40:55,024
before I leave.
923
00:40:56,608 --> 00:40:58,995
What kind of question?
924
00:40:59,027 --> 00:41:02,169
The kind that a gentleman
doesn't ask over the phone.
925
00:41:02,650 --> 00:41:04,485
I'll see you in five hours.
926
00:41:52,153 --> 00:41:53,596
McGee!
927
00:41:53,816 --> 00:41:56,161
Hey, boss. Everything okay?
928
00:41:56,186 --> 00:41:58,733
Yeah. Everything's fine.
929
00:41:59,786 --> 00:42:03,395
Uh, you guys still out for drinks?
930
00:42:03,419 --> 00:42:04,762
Oh, yeah.
931
00:42:04,786 --> 00:42:06,095
And then some.
932
00:42:06,119 --> 00:42:07,762
Why? You need us to come back?
933
00:42:07,786 --> 00:42:09,762
No. No, no.
934
00:42:09,786 --> 00:42:11,796
So...?
935
00:42:11,820 --> 00:42:15,995
So... I was just, uh,
936
00:42:16,358 --> 00:42:18,067
wondering how long
you were gonna be there.
937
00:42:18,091 --> 00:42:20,157
Thought I'd stop by.
938
00:42:22,658 --> 00:42:23,942
McGee?
939
00:42:24,724 --> 00:42:26,795
Gibbs is coming, baby!
66376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.