Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,890 --> 00:00:40,357
Oh, shit, shit, shit.
2
00:00:47,031 --> 00:00:47,865
Oh, fuck.
3
00:00:59,309 --> 00:01:00,343
Hurry it up.
4
00:02:31,368 --> 00:02:32,003
Yes?
5
00:02:32,036 --> 00:02:32,670
Sir, we've landed.
6
00:02:32,703 --> 00:02:34,604
Are you we still an all go?
7
00:02:34,638 --> 00:02:35,639
We are a go.
8
00:02:36,808 --> 00:02:38,475
Okay, I was thinking we could.
9
00:02:39,944 --> 00:02:42,445
- Are we on?
- Looks like it.
10
00:02:42,479 --> 00:02:44,015
Is it gonna be this hot the
whole time?
11
00:02:44,048 --> 00:02:45,049
What do you think?
12
00:02:46,117 --> 00:02:47,551
This humidity's gonna
be hell on the computers.
13
00:02:47,584 --> 00:02:48,552
Anybody plan for that?
14
00:02:48,585 --> 00:02:50,087
You don't think this
country has computers?
15
00:02:50,121 --> 00:02:51,388
The guy knows.
16
00:02:51,421 --> 00:02:53,991
The guy, the guy, where is the
guy?
17
00:02:54,025 --> 00:02:57,795
Oh!
18
00:02:57,829 --> 00:02:58,830
Foster team?
19
00:02:58,863 --> 00:02:59,864
Yep.
20
00:03:02,834 --> 00:03:03,835
I'm Jantz.
21
00:03:04,769 --> 00:03:05,670
Okay.
22
00:03:05,703 --> 00:03:07,972
This is Fielding and Kroger.
23
00:03:09,539 --> 00:03:10,540
Your guy?
24
00:03:10,574 --> 00:03:11,976
Not my guy.
25
00:03:12,009 --> 00:03:13,077
- Your name?
- Boller.
26
00:03:14,011 --> 00:03:15,378
Did the gear arrive?
27
00:03:15,412 --> 00:03:16,814
Already at the house.
28
00:03:16,848 --> 00:03:17,849
Fine.
29
00:03:27,725 --> 00:03:29,160
Hand that up.
30
00:03:29,193 --> 00:03:30,627
Would you relax?
31
00:03:31,662 --> 00:03:32,663
Are you kidding me?
32
00:03:34,732 --> 00:03:36,100
Hey, does the AC work, man?
33
00:03:38,169 --> 00:03:40,671
Can you at least open a freaking
window?
34
00:03:40,705 --> 00:03:43,007
Hey, it's great.
35
00:03:44,809 --> 00:03:45,810
Fine.
36
00:04:18,709 --> 00:04:19,710
We get out here.
37
00:04:25,615 --> 00:04:26,616
How much is that?
38
00:04:28,953 --> 00:04:29,887
Smooth.
39
00:04:29,921 --> 00:04:30,922
Keep the change.
40
00:04:48,538 --> 00:04:49,874
Are you shitting me?
41
00:04:49,907 --> 00:04:53,543
We're above a sweatshop,
no AC, not even fans?
42
00:04:53,576 --> 00:04:55,046
- Seriously, the fuck?
- It is was it is.
43
00:04:55,079 --> 00:04:56,080
We got this.
44
00:04:58,816 --> 00:05:00,084
Thank you, Jesus.
45
00:05:03,921 --> 00:05:05,690
Which one of you two is
coming to set up that link?
46
00:05:05,723 --> 00:05:07,624
'Cause I know it isn't him.
47
00:05:07,658 --> 00:05:08,558
It's me.
48
00:05:08,591 --> 00:05:09,694
Grab your gear and let's move.
49
00:05:09,727 --> 00:05:11,461
We've got a two hour drive.
50
00:05:13,264 --> 00:05:16,200
Get set up, we'll
communicate once we're synced.
51
00:05:32,850 --> 00:05:33,718
Go.
52
00:05:34,852 --> 00:05:36,220
OPS team secured.
53
00:05:36,253 --> 00:05:38,022
Tech Jantz on route to Alpha.
54
00:05:39,657 --> 00:05:40,623
Confirmed.
55
00:05:47,131 --> 00:05:48,531
Who are you talking to?
56
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
You do know why we're here,
right?
57
00:05:52,303 --> 00:05:53,603
Yeah, yeah.
58
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
Sure.
59
00:06:17,261 --> 00:06:20,064
Hey, Leap, toss me up that
hammer.
60
00:06:29,774 --> 00:06:31,842
Leap, Leap, Leap!
61
00:06:31,876 --> 00:06:33,177
Leap!
62
00:06:37,381 --> 00:06:38,182
I'm sorry.
63
00:06:38,215 --> 00:06:39,216
It's fine.
64
00:06:48,726 --> 00:06:50,194
That alarm goes off every day.
65
00:06:55,866 --> 00:06:59,602
Look, I don't wanna be rude,
okay?
66
00:06:59,636 --> 00:07:00,838
It's only a watch.
67
00:07:10,815 --> 00:07:12,316
You can eat with us, if you
like.
68
00:07:29,300 --> 00:07:30,734
Pull up here.
69
00:08:01,899 --> 00:08:02,900
Hello.
70
00:08:03,767 --> 00:08:04,768
Thanks.
71
00:08:08,038 --> 00:08:08,873
Can't believe they've got us
working
72
00:08:08,906 --> 00:08:10,407
on those multi-million dollar
toys,
73
00:08:10,441 --> 00:08:12,109
and they shack us up in this
dump.
74
00:08:12,143 --> 00:08:13,410
Freaking tightwads.
75
00:08:13,444 --> 00:08:15,012
Have connection.
76
00:08:19,216 --> 00:08:20,017
My names?
77
00:08:20,050 --> 00:08:22,286
I'm coding the new combat
program.
78
00:08:22,319 --> 00:08:23,320
Wait, combat?
79
00:08:24,255 --> 00:08:25,122
Not for this exercise.
80
00:08:25,156 --> 00:08:26,824
It's just a nav test.
81
00:08:26,857 --> 00:08:28,092
Right?
82
00:08:28,125 --> 00:08:30,394
You do realize that we work
for a weapons company, right?
83
00:08:53,784 --> 00:08:55,252
The drug runners probably set
this up.
84
00:08:56,520 --> 00:08:57,721
You can tell by the amount of
tracks,
85
00:08:57,755 --> 00:08:59,223
people stepping over it.
86
00:08:59,256 --> 00:09:00,824
The locals know it's here.
87
00:09:36,961 --> 00:09:39,196
Jordan,
stop, stop, stop, Jordan!
88
00:09:39,230 --> 00:09:41,232
- Sorry.
- What the hell?
89
00:09:42,433 --> 00:09:43,434
Watch out.
90
00:09:45,970 --> 00:09:47,271
Oh, goddamn it.
91
00:09:50,507 --> 00:09:52,109
Engine's toast.
92
00:09:52,142 --> 00:09:54,278
This is bullshit, who does this?
93
00:09:54,311 --> 00:09:55,346
Someone that obviously doesn't
want
94
00:09:55,379 --> 00:09:57,114
us to go any further.
95
00:09:57,147 --> 00:09:57,982
Why don't we just grab our
packs
96
00:09:58,015 --> 00:09:59,483
and start walking back the way
we came?
97
00:09:59,516 --> 00:10:01,151
We've been on this
road for like five hours.
98
00:10:01,185 --> 00:10:01,852
We haven't seen any...
99
00:10:01,885 --> 00:10:03,354
No, if this map is correct,
100
00:10:03,387 --> 00:10:05,222
there's a tiny village
around here somewhere.
101
00:10:05,256 --> 00:10:07,157
You guys are sure you have
the map the right way up?
102
00:10:07,191 --> 00:10:08,025
- Jordan!
- What?
103
00:10:08,058 --> 00:10:08,859
Shut up!
104
00:10:08,892 --> 00:10:10,394
Why are you always such a smart
ass?
105
00:10:10,427 --> 00:10:11,328
I'm just trying to bring a
little...
106
00:10:11,362 --> 00:10:13,030
Guys, come on, all right?
107
00:10:13,063 --> 00:10:14,498
I say we just stick to the
map, for what it's worth.
108
00:10:14,531 --> 00:10:16,333
It's already getting
dark, and Jordan's right,
109
00:10:16,367 --> 00:10:17,935
we haven't seen anything for
miles.
110
00:10:17,968 --> 00:10:18,969
- Go.
- Just grab our packs
111
00:10:19,003 --> 00:10:21,805
- and start walking.
- You guys, everyone says
112
00:10:21,839 --> 00:10:23,173
the Golden Triangle is full of
opium,
113
00:10:23,207 --> 00:10:25,175
heroin, pot runners, and
landmines.
114
00:10:25,209 --> 00:10:28,178
Us all being doctors,
they might leave us alone.
115
00:10:28,212 --> 00:10:30,047
You know, I don't think the
landmines
116
00:10:30,080 --> 00:10:31,315
can tell if we're doctors or
not, Dez.
117
00:10:31,348 --> 00:10:33,384
Jordan, shut up!
118
00:10:33,417 --> 00:10:34,918
Hey, I mean, no one
goes into the theater
119
00:10:34,952 --> 00:10:38,055
expecting to get killed or raped
or skint
120
00:10:38,088 --> 00:10:40,291
or blown up or any of
these sort of things!
121
00:10:40,324 --> 00:10:41,292
Hey, if I've got the map,
122
00:10:41,325 --> 00:10:42,192
can you show me if we're
in the Golden Triangle?
123
00:10:42,226 --> 00:10:44,295
You're really starting to
scare me.
124
00:10:44,328 --> 00:10:46,297
You need to relax, okay?
125
00:10:46,330 --> 00:10:48,499
Which way, Angie, Tien?
126
00:10:48,532 --> 00:10:49,199
- This way.
- Over there.
127
00:10:49,233 --> 00:10:51,201
- Oh, fuck.
- Wait a minute.
128
00:10:51,235 --> 00:10:52,336
This is not gonna end well.
129
00:10:52,369 --> 00:10:54,405
- Jordan, just...
- Just chill, okay?
130
00:10:54,438 --> 00:10:56,540
- All right?
- Calm, girlfriend.
131
00:10:56,573 --> 00:10:58,342
All right, if we stick
to these well-worn tracks,
132
00:10:58,375 --> 00:10:59,543
we should be fine.
133
00:10:59,576 --> 00:11:01,812
We should be fine or we will
be fine?
134
00:11:02,646 --> 00:11:03,881
Stick with me, Dez.
135
00:11:18,295 --> 00:11:19,496
Set up here.
136
00:11:36,146 --> 00:11:36,980
Kroger, are you there?
137
00:11:37,014 --> 00:11:37,648
Are you there?
138
00:11:37,682 --> 00:11:39,049
Yo.
139
00:11:39,083 --> 00:11:40,884
Hey, the link is at 75%.
140
00:11:40,918 --> 00:11:42,953
Just pan it left or right a tad.
141
00:11:45,122 --> 00:11:46,623
Perfect, done, lock it off.
142
00:11:48,058 --> 00:11:49,626
Is Fielding set up?
143
00:11:49,661 --> 00:11:50,662
Okay, we're live.
144
00:11:50,695 --> 00:11:51,528
Okay, good.
145
00:11:51,562 --> 00:11:53,130
The drop is in 4.5 hours.
146
00:11:53,163 --> 00:11:54,331
We're gonna head back.
147
00:11:54,365 --> 00:11:55,366
Copy that.
148
00:11:58,268 --> 00:11:59,103
What's that?
149
00:11:59,136 --> 00:12:00,337
It's a backup plan.
150
00:12:00,371 --> 00:12:01,505
Backup plan for what?
151
00:12:02,973 --> 00:12:04,174
Is it up?
152
00:12:04,208 --> 00:12:05,342
- Yeah.
- Good.
153
00:12:06,543 --> 00:12:08,112
Cover it up.
154
00:12:08,145 --> 00:12:10,214
Let's get the hell outta here.
155
00:12:12,383 --> 00:12:13,984
Go.
156
00:12:14,017 --> 00:12:15,953
Connectives are 2-4-3-2-6-7
157
00:12:15,986 --> 00:12:18,055
into our team's cameras and
comms.
158
00:12:18,088 --> 00:12:19,623
Who's this, sir?
159
00:12:19,657 --> 00:12:20,658
CIA.
160
00:12:20,692 --> 00:12:21,693
Oh, shit!
161
00:12:21,726 --> 00:12:26,930
Okay.
162
00:12:29,099 --> 00:12:31,068
Okay, he's in.
163
00:12:31,101 --> 00:12:33,170
I thought this was for
an internal test, sir.
164
00:12:33,203 --> 00:12:34,204
Enough questions.
165
00:12:34,238 --> 00:12:36,573
They're watching closely,
so make it perfect.
166
00:12:36,607 --> 00:12:38,475
Objectives may change, stay
flexible.
167
00:12:39,576 --> 00:12:40,344
Changes?
168
00:12:40,377 --> 00:12:43,080
What the fuck he's talking
about?
169
00:12:43,113 --> 00:12:45,182
Code change?
170
00:12:50,387 --> 00:12:51,689
Jantz.
171
00:12:51,723 --> 00:12:54,591
Do you know anything
about an objective change?
172
00:12:54,625 --> 00:12:55,559
No, who said it?
173
00:13:00,732 --> 00:13:01,666
Keep your fucking
mouth shut,
174
00:13:01,699 --> 00:13:02,700
keep your mouth shut!
175
00:13:04,234 --> 00:13:05,536
Shh, shh, shh.
176
00:13:15,479 --> 00:13:16,480
Fuck!
177
00:13:19,516 --> 00:13:21,552
Who was that, motherfucking drug
runners?
178
00:13:25,389 --> 00:13:28,425
One last time, stay quiet!
179
00:13:33,665 --> 00:13:35,299
Angie, are you
sure this is the right way?
180
00:13:35,332 --> 00:13:37,201
Girl, I told you, I
got this.
181
00:13:37,234 --> 00:13:38,268
Who gave Angie the map?
182
00:13:38,302 --> 00:13:40,170
Yeah, who gave Angie the
map in the first place?
183
00:13:40,204 --> 00:13:42,206
Oh, time out, y'all.
184
00:13:42,239 --> 00:13:43,373
I need a drink.
185
00:13:43,407 --> 00:13:44,408
Yeah, me, too.
186
00:13:47,211 --> 00:13:48,780
Hey, Tien, are your parents
happy
187
00:13:48,813 --> 00:13:51,281
that you're going to a
medical school in Chicago?
188
00:13:51,315 --> 00:13:53,584
I hope so, they're
helping me pay for it.
189
00:13:53,617 --> 00:13:55,653
Well, I don't know how
much you'll learn in Chicago.
190
00:13:55,687 --> 00:13:57,554
Jordan, why are you so mean to
me?
191
00:13:57,588 --> 00:13:59,122
Look, in Tien's defense,
192
00:13:59,156 --> 00:14:01,225
it's actually a pretty good
college.
193
00:14:01,258 --> 00:14:02,125
We did our research and...
194
00:14:02,159 --> 00:14:03,293
Shh, shh!
195
00:14:04,461 --> 00:14:05,730
- Y'all hear that?
- What?
196
00:14:20,377 --> 00:14:21,044
What was that?
197
00:14:21,078 --> 00:14:22,312
I almost fainted with that.
198
00:14:22,346 --> 00:14:23,614
Me, too.
199
00:14:23,647 --> 00:14:25,282
Man up, guys, it was a bunch
of kids.
200
00:14:25,315 --> 00:14:27,351
Yeah, with guns, Jordan.
201
00:14:27,384 --> 00:14:29,386
Hey, actually, I don't feel so
lost now.
202
00:14:29,419 --> 00:14:30,755
Ha, ha, you're so funny.
203
00:14:40,765 --> 00:14:42,132
Cutting it close, guys.
204
00:14:42,165 --> 00:14:43,467
- We set?
- Good to go.
205
00:14:43,500 --> 00:14:44,635
Is my team logged in?
206
00:14:45,536 --> 00:14:46,503
Team?
207
00:14:46,537 --> 00:14:47,337
What team?
208
00:14:47,371 --> 00:14:49,106
CIA, apparently, Foster's
orders.
209
00:14:49,139 --> 00:14:51,542
CIA, this is fucking getting
serious!
210
00:14:51,575 --> 00:14:53,745
Well, we're dropping
a secret team of robots
211
00:14:53,778 --> 00:14:55,713
into a country that we're
not supposed to be in.
212
00:14:55,747 --> 00:14:57,581
It got serious the moment we
start up.
213
00:14:59,416 --> 00:15:00,584
- Fuck.
- Bad habit of knocking.
214
00:15:00,617 --> 00:15:02,419
- Are we connected?
- Yes, cowboy.
215
00:15:03,655 --> 00:15:07,591
Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha,
confirmed.
216
00:15:08,492 --> 00:15:10,494
Confirmed, line is secure.
217
00:15:10,527 --> 00:15:12,596
Drop is in 15 minutes.
218
00:15:12,629 --> 00:15:14,164
Establishing links now.
219
00:15:14,197 --> 00:15:16,466
Comms one through four
confirmed.
220
00:15:16,500 --> 00:15:19,169
We should have solid comms
when they're all on the ground.
221
00:15:33,785 --> 00:15:34,752
Got on the wrong one.
222
00:15:34,786 --> 00:15:36,253
Look, a plane!
223
00:15:36,286 --> 00:15:37,220
Help!
224
00:15:37,254 --> 00:15:38,322
Did you say plane?
225
00:15:38,355 --> 00:15:40,257
Angie, there's no way they can
see us.
226
00:15:51,201 --> 00:15:52,235
Four's picking up speed.
227
00:15:55,639 --> 00:15:56,841
Chutes aren't opening all the
way.
228
00:15:56,874 --> 00:15:58,442
- Want me to blow it?
- No!
229
00:15:58,475 --> 00:16:00,344
And let everyone in the
area know that we're here?
230
00:16:00,377 --> 00:16:01,378
We let it go.
231
00:16:03,815 --> 00:16:05,582
Well, it's landed.
232
00:16:05,616 --> 00:16:06,617
Signal's lost.
233
00:16:07,685 --> 00:16:08,585
Major.
234
00:16:08,619 --> 00:16:09,754
Continue with the operation.
235
00:16:09,787 --> 00:16:11,889
No noise until we complete the
objective.
236
00:16:14,558 --> 00:16:15,927
You gotta be shitting me.
237
00:16:15,960 --> 00:16:17,227
We'll let the other
three robots detonate
238
00:16:17,260 --> 00:16:19,296
number four after the operation.
239
00:16:21,833 --> 00:16:23,467
Sending go codes now.
240
00:16:55,565 --> 00:16:58,703
We have solid comms with
One, Two, and Three.
241
00:16:58,736 --> 00:16:59,937
Four is dead.
242
00:16:59,971 --> 00:17:01,304
- Shit!
- What?
243
00:17:01,338 --> 00:17:02,740
Damn engineers!
244
00:17:02,774 --> 00:17:05,910
We told them that the comm
modules weren't sitting tightly.
245
00:17:05,943 --> 00:17:07,310
And if we lose connection
with the modules,
246
00:17:07,344 --> 00:17:08,412
they become free agents.
247
00:17:08,445 --> 00:17:09,981
Meaning you have no control.
248
00:17:10,014 --> 00:17:10,682
Sort of.
249
00:17:10,715 --> 00:17:11,716
No module means that they're...
250
00:17:11,749 --> 00:17:12,850
Dumb terminators.
251
00:17:12,884 --> 00:17:14,719
No module, no objective.
252
00:17:14,752 --> 00:17:16,988
Kroger's terminology is
slightly exaggerated, okay?
253
00:17:17,021 --> 00:17:21,258
Look it, in layman's terms,
they have two brains, okay?
254
00:17:21,291 --> 00:17:24,261
One is the module that caps
their artificial intelligence,
255
00:17:24,294 --> 00:17:26,530
that allows us to communicate
with them.
256
00:17:26,563 --> 00:17:28,632
The module also allows
them to make the best
257
00:17:28,666 --> 00:17:30,001
decisions in the field possible,
258
00:17:30,034 --> 00:17:32,770
whether that be jumping
off a cliff or not,
259
00:17:32,804 --> 00:17:36,007
or when would be the appropriate
time to pull out a gun.
260
00:17:36,040 --> 00:17:38,241
We can set objectives,
we can dictate orders,
261
00:17:38,275 --> 00:17:39,443
we can pretty much get them to
do
262
00:17:39,476 --> 00:17:41,713
whatever it is that we want them
to do,
263
00:17:41,746 --> 00:17:44,548
but, ultimately, they will
decide
264
00:17:44,581 --> 00:17:46,316
the best and most efficient way
265
00:17:46,349 --> 00:17:48,618
of doing what it is
that we want them to do.
266
00:17:48,653 --> 00:17:50,454
So they make their own
decisions?
267
00:17:50,487 --> 00:17:51,656
Yeah, pretty much.
268
00:17:51,689 --> 00:17:55,525
I mean, look it, these robots
have full-blown AI, okay?
269
00:17:55,559 --> 00:17:58,029
So they are way smarter than any
of us.
270
00:17:58,062 --> 00:17:59,797
Without that module connected,
271
00:17:59,831 --> 00:18:01,565
it's not a complete package,
okay?
272
00:18:01,598 --> 00:18:03,968
It's like a person with acute
autism.
273
00:18:04,001 --> 00:18:07,872
Clever as hell but useless
in the real world, okay?
274
00:18:07,905 --> 00:18:10,007
They can walk around aimlessly,
275
00:18:10,041 --> 00:18:11,943
trying to figure out
what the hell they are,
276
00:18:11,976 --> 00:18:13,978
but they're not gonna learn
much in the middle of a jungle.
277
00:18:14,011 --> 00:18:15,713
That's why we've never
let them self-learn,
278
00:18:15,747 --> 00:18:18,049
for obvious reasons, and it's
why
279
00:18:18,082 --> 00:18:19,851
we've kept them off the grid
280
00:18:19,884 --> 00:18:22,352
or connected via satellite, but,
again,
281
00:18:22,385 --> 00:18:23,821
without that module connected,
282
00:18:23,855 --> 00:18:25,489
it's not a complete package.
283
00:18:25,522 --> 00:18:26,323
It's kinda like a...
284
00:18:26,356 --> 00:18:27,357
Zombie terminator.
285
00:18:27,390 --> 00:18:29,359
A zombie terminator.
286
00:18:29,392 --> 00:18:30,494
Can we fix it?
287
00:18:30,527 --> 00:18:35,666
Well, with a highly
technical and acutely autistic
288
00:18:35,700 --> 00:18:39,569
delicate adjustment, I'll do my
best.
289
00:18:40,738 --> 00:18:42,572
And
290
00:18:45,843 --> 00:18:46,677
done.
291
00:18:46,711 --> 00:18:48,045
You think this is a fucking
joke?
292
00:18:49,981 --> 00:18:52,482
You do understand that,
if this mission fails,
293
00:18:52,516 --> 00:18:53,483
and you get caught, you could
end up
294
00:18:53,517 --> 00:18:55,485
in a very nasty jail for
the rest of your lives?
295
00:18:55,519 --> 00:18:56,486
Can you chill out?
296
00:18:56,520 --> 00:18:58,522
All right, I'll put on
my game face for you.
297
00:18:58,555 --> 00:18:59,757
Is that better?
298
00:18:59,791 --> 00:19:01,324
Let's give them a small
navigation test
299
00:19:01,358 --> 00:19:03,627
to see if they're still
calibrated without BR4.
300
00:19:04,896 --> 00:19:07,330
Tell them to rendezvous
at the nav-comm link.
301
00:19:07,364 --> 00:19:08,331
Okay.
302
00:19:24,148 --> 00:19:26,717
Excuse me, do you speak
English?
303
00:19:26,751 --> 00:19:27,985
English?
304
00:19:28,019 --> 00:19:29,020
- No?
- Guys.
305
00:19:33,456 --> 00:19:34,457
Wait.
306
00:19:42,033 --> 00:19:45,036
Hi, do you have a car?
307
00:19:49,941 --> 00:19:50,942
Van broke down.
308
00:19:51,943 --> 00:19:54,611
Needing a boat.
309
00:19:56,580 --> 00:19:57,915
Yeah, can you help us?
310
00:19:57,949 --> 00:19:59,817
We're medical students.
311
00:20:01,085 --> 00:20:02,419
Volunteers?
312
00:20:02,452 --> 00:20:03,087
Oh, immunization.
313
00:20:03,120 --> 00:20:04,055
We help the sick.
314
00:20:04,088 --> 00:20:04,956
Okay, we have money.
315
00:20:04,989 --> 00:20:06,123
- We can...
- Jordan.
316
00:20:06,157 --> 00:20:07,124
Okay, but, listen, just tell
her
317
00:20:07,158 --> 00:20:09,426
that we're willing to
hire a guide or a car
318
00:20:09,459 --> 00:20:10,594
- to get us out of...
- Maybe you should stick
319
00:20:10,627 --> 00:20:11,428
to English.
320
00:20:11,461 --> 00:20:13,664
Yes, you're American, thank
God.
321
00:20:13,698 --> 00:20:15,166
Listen, man, sorry.
322
00:20:15,199 --> 00:20:16,334
We're so lost, okay?
323
00:20:16,366 --> 00:20:19,704
Our van just got spiked by
this crazy booby-trap thing.
324
00:20:19,737 --> 00:20:21,538
Do you have a car or a truck,
maybe?
325
00:20:21,571 --> 00:20:24,075
We'll pay you if you
can get us to the river.
326
00:20:24,108 --> 00:20:25,109
Ah, shit.
327
00:20:25,710 --> 00:20:27,912
Don't talk, do not say a word.
328
00:20:27,945 --> 00:20:29,579
No sudden movements.
329
00:20:29,613 --> 00:20:31,615
Come inside now, now.
330
00:20:31,648 --> 00:20:33,416
You speak English.
331
00:20:44,494 --> 00:20:46,197
Okay, okay, boys, let's take
it easy.
332
00:20:46,230 --> 00:20:47,198
You shut up!
333
00:20:47,231 --> 00:20:48,565
You're not one of us!
334
00:20:50,935 --> 00:20:52,636
Where you guys from?
335
00:20:52,670 --> 00:20:54,138
Why?
336
00:20:54,171 --> 00:20:55,572
Hey!
337
00:20:58,042 --> 00:20:59,176
We came from that direction.
338
00:20:59,210 --> 00:21:00,778
About five hours walk.
339
00:21:00,811 --> 00:21:02,013
Angie, Angie, show him.
340
00:21:06,516 --> 00:21:07,517
You leave now!
341
00:21:11,656 --> 00:21:12,589
Shut up!
342
00:21:12,622 --> 00:21:13,623
You're all gone
343
00:21:15,927 --> 00:21:16,928
or I'll kill you!
344
00:21:25,736 --> 00:21:26,804
Are you okay?
345
00:21:39,616 --> 00:21:41,618
Navigation is completed.
346
00:21:41,652 --> 00:21:44,055
Collate the data, send it
back stateside for review.
347
00:21:44,088 --> 00:21:45,723
Shh.
348
00:21:45,756 --> 00:21:47,024
- Major.
- Load the objective,
349
00:21:47,058 --> 00:21:49,961
and don't let that fat
fuck get under your skin.
350
00:21:53,630 --> 00:21:55,066
New objective, load it.
351
00:21:55,099 --> 00:21:55,900
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
352
00:21:55,933 --> 00:21:56,834
I write the code objectives
here.
353
00:21:56,867 --> 00:21:59,070
This isn't mine, where did this
come from?
354
00:21:59,103 --> 00:22:00,537
Your boss, so load it.
355
00:22:00,570 --> 00:22:02,707
Hey, hey, hey, hey, hold the
fuck on!
356
00:22:02,740 --> 00:22:04,574
All right, I wanna read it
first.
357
00:22:04,607 --> 00:22:05,710
I'm the lead code writer here.
358
00:22:05,743 --> 00:22:07,778
There could be bugs in it
that could drop them all.
359
00:22:07,812 --> 00:22:09,512
I just wanna check it out first.
360
00:22:10,915 --> 00:22:11,916
30 seconds.
361
00:22:13,050 --> 00:22:14,051
It's not my code.
362
00:22:14,085 --> 00:22:15,820
You're not listening, dude.
363
00:22:15,853 --> 00:22:18,689
All right, it could take weeks
to write code objectives.
364
00:22:20,658 --> 00:22:22,860
Major, the techs wanna check
the code.
365
00:22:24,795 --> 00:22:26,529
Foster, is the code solid?
366
00:22:28,032 --> 00:22:28,733
Let Kroger check it.
367
00:22:28,766 --> 00:22:30,633
Should take him about 15
minutes.
368
00:22:31,369 --> 00:22:32,903
Fielding, please route me
through
369
00:22:32,937 --> 00:22:35,973
- the sandbox emulator, please.
- Got it.
370
00:22:36,007 --> 00:22:37,008
That a boy.
371
00:22:39,276 --> 00:22:40,811
Hey, Four's coming online.
372
00:22:42,346 --> 00:22:43,646
Damage report?
373
00:22:43,681 --> 00:22:44,949
Looks okay, just the comm
module
374
00:22:44,982 --> 00:22:46,951
isn't responding properly.
375
00:22:46,984 --> 00:22:48,686
Okay, so there's eight code
breaks
376
00:22:48,719 --> 00:22:50,021
in this objective.
377
00:22:50,755 --> 00:22:52,555
Probably won't when I start
digging.
378
00:22:52,589 --> 00:22:53,891
How long?
379
00:22:53,924 --> 00:22:55,292
10, 12 hours.
380
00:22:55,326 --> 00:22:56,894
Faster.
381
00:22:56,927 --> 00:22:58,729
I need to crash a minute, man.
382
00:22:58,763 --> 00:23:00,597
I'm still lagging after that
flight.
383
00:23:02,767 --> 00:23:05,136
You fix it now, you sleep
later.
384
00:23:05,169 --> 00:23:06,569
You copy that?
385
00:23:14,745 --> 00:23:18,816
Thank you so much for
letting us into your home.
386
00:23:18,849 --> 00:23:20,650
We promise to be out of your
hair
387
00:23:20,684 --> 00:23:22,253
first thing in the morning.
388
00:23:22,286 --> 00:23:25,222
It's okay, I have some food to
share.
389
00:23:25,256 --> 00:23:26,257
Oh.
390
00:23:44,775 --> 00:23:46,744
Wanna see something cool?
391
00:23:46,777 --> 00:23:49,646
So what special forces were
you with?
392
00:23:49,680 --> 00:23:50,681
The tattoo.
393
00:23:53,217 --> 00:23:54,752
This guy's a Navy SEAL.
394
00:23:57,054 --> 00:23:58,355
Maybe the tattoo's fake.
395
00:24:00,391 --> 00:24:02,093
I think this guy's full of shit.
396
00:24:03,694 --> 00:24:05,628
Maybe if you would've
kept your mouth shut,
397
00:24:05,663 --> 00:24:08,332
like I told you, that
would've gone just fine.
398
00:24:08,365 --> 00:24:11,368
Yeah, well, I think a real
Navy SEAL,
399
00:24:11,402 --> 00:24:14,271
a real SEAl, could've
handled that situation.
400
00:24:14,305 --> 00:24:15,372
- Okay.
- Stop!
401
00:24:16,941 --> 00:24:18,242
I've had enough for one day.
402
00:24:19,376 --> 00:24:20,945
We all have.
403
00:24:24,448 --> 00:24:26,283
Sit down.
404
00:24:26,317 --> 00:24:27,151
Sorry.
405
00:24:27,184 --> 00:24:28,185
Come on, dude.
406
00:24:30,387 --> 00:24:31,822
Sorry.
407
00:24:40,998 --> 00:24:42,066
Objective's solid.
408
00:24:44,902 --> 00:24:47,404
More importantly, where
are my energy sticks?
409
00:24:49,106 --> 00:24:50,207
Are we live?
410
00:25:02,386 --> 00:25:03,687
What is this?
411
00:25:03,721 --> 00:25:05,356
New testing parameters.
412
00:25:05,389 --> 00:25:08,058
Definitely didn't
look like a simulation.
413
00:25:08,092 --> 00:25:10,728
There's some questionable code
in there.
414
00:25:14,865 --> 00:25:15,866
Whoa!
415
00:25:16,834 --> 00:25:18,736
Team will recon first.
416
00:25:18,769 --> 00:25:20,037
The orders to secure and take
over
417
00:25:20,070 --> 00:25:21,672
the site will come from above.
418
00:25:26,143 --> 00:25:31,015
Leap, Leap.
419
00:25:38,756 --> 00:25:40,424
You're up early.
420
00:25:40,457 --> 00:25:41,926
How'd you sleep?
421
00:25:41,959 --> 00:25:42,893
I didn't sleep at all.
422
00:25:42,927 --> 00:25:44,428
You guys ready?
423
00:25:44,461 --> 00:25:45,863
Grab your gear, let's go.
424
00:25:47,031 --> 00:25:48,232
Where's Leap, is he gone?
425
00:25:48,999 --> 00:25:51,135
He should be back soon, I
hope.
426
00:25:53,470 --> 00:25:55,239
All right, guys, we stay.
427
00:25:55,272 --> 00:25:57,274
Leap knows these trails
better than anybody, okay?
428
00:25:57,308 --> 00:25:58,909
It'll save us from
getting a leg blown off.
429
00:25:58,943 --> 00:26:00,377
You're kidding, right?
430
00:26:00,411 --> 00:26:03,113
I'm actually surprised you
guys made it in here alive.
431
00:26:11,121 --> 00:26:13,924
Bang, bang,
bang, bang, bang, bang!
432
00:26:13,958 --> 00:26:15,893
Bang, bang, bang, bang!
433
00:28:47,544 --> 00:28:49,012
You leave now!
434
00:28:52,349 --> 00:28:53,617
We're supposed to meet a boat
here
435
00:28:53,650 --> 00:28:55,018
to take us down the Song-Ma.
436
00:28:55,052 --> 00:28:56,019
Think you can get us there?
437
00:28:56,053 --> 00:28:58,589
No, I'm gonna take you
guys back to your van.
438
00:28:58,622 --> 00:29:00,457
Why, landmines?
439
00:29:00,491 --> 00:29:02,559
Well, the boys outside,
they have plantations
440
00:29:02,593 --> 00:29:03,560
in between here and your boat.
441
00:29:03,594 --> 00:29:05,429
You leave now or you die here!
442
00:29:07,097 --> 00:29:08,966
We need Leap to help
guide us outta here.
443
00:29:08,999 --> 00:29:11,034
He knows this area better than
me.
444
00:29:11,068 --> 00:29:12,236
Leap!
445
00:29:12,269 --> 00:29:13,337
What about an airport?
446
00:29:13,370 --> 00:29:15,939
I saw a plane dropping gear
or something yesterday.
447
00:29:45,135 --> 00:29:46,637
You leave now!
448
00:29:46,671 --> 00:29:48,505
The boy will take you to the
track.
449
00:29:52,943 --> 00:29:55,145
The bots have scanned 12
males, armed,
450
00:29:55,179 --> 00:29:57,682
five unarmed males, 14 unarmed
females,
451
00:29:57,715 --> 00:29:59,650
eight children, all locals.
452
00:29:59,684 --> 00:30:00,517
Activate the team.
453
00:30:00,551 --> 00:30:02,352
I think we need to reconsider
this.
454
00:30:05,723 --> 00:30:07,458
We can't do this.
455
00:30:10,461 --> 00:30:11,462
Seriously, dude?
456
00:30:44,361 --> 00:30:45,329
We gotta get outta here.
457
00:30:45,362 --> 00:30:46,196
Where?
458
00:30:46,230 --> 00:30:47,030
Yeah, where?
459
00:30:47,064 --> 00:30:48,332
They're shooting all around
us!
460
00:30:48,365 --> 00:30:49,366
We go outside, we're dead.
461
00:30:49,399 --> 00:30:50,501
Shh.
462
00:30:56,741 --> 00:30:57,742
How many?
463
00:30:57,775 --> 00:30:59,376
Three.
464
00:30:59,409 --> 00:31:01,178
Who are they?
465
00:31:01,211 --> 00:31:02,412
I don't know.
466
00:31:17,628 --> 00:31:19,096
What are they?
467
00:31:20,497 --> 00:31:21,498
Shit.
468
00:31:35,245 --> 00:31:36,446
Who are they?
469
00:31:37,548 --> 00:31:38,750
I don't know.
470
00:31:47,692 --> 00:31:50,160
Hey, hey, hey, hey,
Fielding, never touch.
471
00:31:51,663 --> 00:31:53,196
No, come back inside!
472
00:31:57,035 --> 00:31:58,002
- What are you doing?
- That's not a heroin runner,
473
00:31:58,036 --> 00:32:00,203
that's a grieving wife
and probably a mother.
474
00:32:00,237 --> 00:32:01,005
She's a witness!
475
00:32:01,039 --> 00:32:01,873
Protecting her home and
family!
476
00:32:01,906 --> 00:32:03,340
You choosing not to follow
orders?
477
00:32:03,373 --> 00:32:07,578
Fuck this, Boller!
478
00:32:07,611 --> 00:32:09,146
Get back online.
479
00:32:14,518 --> 00:32:15,519
It's done.
480
00:32:23,193 --> 00:32:25,797
Do you have a problem
following orders, Fielding?
481
00:32:26,798 --> 00:32:27,799
No.
482
00:32:30,200 --> 00:32:31,669
Just wasn't ready for this.
483
00:32:48,753 --> 00:32:53,658
Okay, got to get inside.
484
00:33:20,217 --> 00:33:21,819
Let's get you guys the hell
outta here.
485
00:33:42,674 --> 00:33:43,741
You okay?
486
00:33:43,775 --> 00:33:44,709
Okay?
487
00:33:56,386 --> 00:33:57,587
Gotta help her.
488
00:33:58,656 --> 00:34:00,725
Yeah, I'll go, I'll go.
489
00:34:02,727 --> 00:34:04,762
Hey, what are you doing?
490
00:34:04,796 --> 00:34:06,463
If you go out there, you're
dead.
491
00:34:06,496 --> 00:34:07,999
Please, don't go.
492
00:34:08,032 --> 00:34:09,633
Be quiet, be quiet.
493
00:34:26,984 --> 00:34:28,653
Oh, shit!
494
00:34:28,686 --> 00:34:31,254
Stay low, stay low, follow me!
495
00:34:31,288 --> 00:34:32,156
Come on!
496
00:34:56,346 --> 00:34:57,715
Dez, get up, get up,
get up!
497
00:35:10,862 --> 00:35:12,063
What do we do?
498
00:35:12,096 --> 00:35:13,296
Stay here.
499
00:35:14,899 --> 00:35:15,867
Where's he going?
500
00:35:30,081 --> 00:35:31,716
Hey!
501
00:35:31,749 --> 00:35:32,750
Over here!
502
00:35:35,019 --> 00:35:36,620
Who the hell is that?
503
00:35:36,654 --> 00:35:37,955
- Abort.
- Stop the team.
504
00:35:40,024 --> 00:35:40,858
We're recording this?
505
00:35:40,892 --> 00:35:41,926
- Yes.
- Rewind.
506
00:35:43,895 --> 00:35:44,929
There!
507
00:35:44,962 --> 00:35:45,963
Zoom up.
508
00:35:46,864 --> 00:35:48,331
Major, are you seeing this?
509
00:35:48,365 --> 00:35:49,566
Hold tight, hold tight.
510
00:35:51,568 --> 00:35:53,570
Who the fuck is this guy?
511
00:36:04,048 --> 00:36:05,415
Fuck!
512
00:36:19,596 --> 00:36:20,597
Hey.
513
00:36:21,598 --> 00:36:22,599
Hey!
514
00:36:34,912 --> 00:36:35,980
It's Mason.
515
00:36:37,849 --> 00:36:38,883
He wants us to run to
him.
516
00:36:38,916 --> 00:36:40,417
Come on, no, stay here.
517
00:36:40,450 --> 00:36:41,518
Stay low, stay low.
518
00:36:42,153 --> 00:36:43,353
Stay, stay.
519
00:36:46,791 --> 00:36:47,758
There's more of them.
520
00:36:47,792 --> 00:36:49,459
Major, we have six more.
521
00:37:00,137 --> 00:37:01,772
You said it was a clean site.
522
00:37:03,107 --> 00:37:04,775
Obviously not.
523
00:37:04,809 --> 00:37:06,643
These people have seen
everything.
524
00:37:07,577 --> 00:37:09,146
Boller, take them all down.
525
00:37:09,180 --> 00:37:10,513
No witnesses.
526
00:37:10,547 --> 00:37:11,615
Confirmed.
527
00:37:11,648 --> 00:37:13,516
Turn the team back on, no
witnesses.
528
00:37:13,550 --> 00:37:14,218
These aren't drug runners!
529
00:37:14,252 --> 00:37:16,519
Those are tourists or something!
530
00:37:16,553 --> 00:37:18,923
Or dug traffickers,
I said turn it back on!
531
00:37:21,158 --> 00:37:22,559
It's either us or them.
532
00:37:23,227 --> 00:37:24,461
I vote us.
533
00:37:27,597 --> 00:37:29,432
Keala, come on, Keala!
534
00:37:31,669 --> 00:37:34,071
Get that guy, turn them
around, eliminate the witnesses!
535
00:37:34,105 --> 00:37:35,273
Can't!
536
00:37:35,306 --> 00:37:36,307
The team's priority is to
eliminate the highest threat.
537
00:37:36,340 --> 00:37:38,441
And that dude shooting
is the highest threat.
538
00:37:38,475 --> 00:37:39,710
Can we change the objectives?
539
00:37:39,744 --> 00:37:41,846
No, we only have face scans
of the big guy, no one else's.
540
00:37:41,879 --> 00:37:42,646
And?
541
00:37:42,680 --> 00:37:44,015
We need face scans of
everyone!
542
00:37:44,048 --> 00:37:46,549
Otherwise, we code to allow them
543
00:37:46,583 --> 00:37:48,185
to shoot anything and anyone.
544
00:37:48,219 --> 00:37:49,053
We do that.
545
00:37:49,086 --> 00:37:49,921
We can't do this!
546
00:37:49,954 --> 00:37:51,689
- She's right...
- Do it!
547
00:38:33,563 --> 00:38:34,799
Fuck!
548
00:38:34,832 --> 00:38:35,632
Mason.
549
00:38:35,666 --> 00:38:36,499
Fuck!
550
00:38:36,533 --> 00:38:37,368
Mason.
551
00:38:37,401 --> 00:38:39,270
Fuck, I couldn't fucking save
them!
552
00:38:39,303 --> 00:38:40,171
Fuck!
553
00:38:40,204 --> 00:38:41,571
Goddamn it, come on.
554
00:38:41,604 --> 00:38:43,240
This guy isn't a tourist,
Major.
555
00:38:43,274 --> 00:38:44,809
Do we have an ID on him yet?
556
00:38:45,910 --> 00:38:47,011
Sending you a packet.
557
00:38:48,779 --> 00:38:49,780
A SEAL.
558
00:38:50,314 --> 00:38:52,083
Is he a deserter or one of us?
559
00:38:52,116 --> 00:38:53,117
I'll make a call.
560
00:38:58,856 --> 00:38:59,991
Special forces, huh?
561
00:39:00,858 --> 00:39:01,926
If this guy is a deserter,
562
00:39:01,959 --> 00:39:03,995
it could be the ultimate field
test.
563
00:39:04,028 --> 00:39:05,896
Yeah, I was thinking the same
thing.
564
00:39:10,101 --> 00:39:12,269
Mason is priority number one.
565
00:39:12,303 --> 00:39:14,705
Terminate all witnesses.
566
00:39:14,739 --> 00:39:16,874
Mason is top priority target
number one.
567
00:39:18,142 --> 00:39:20,011
And terminate the group that's
with him.
568
00:39:20,044 --> 00:39:21,045
Make it happen.
569
00:39:24,982 --> 00:39:25,983
30 seconds.
570
00:39:35,993 --> 00:39:36,994
Fuck!
571
00:39:40,664 --> 00:39:41,531
Come on.
572
00:39:55,012 --> 00:39:55,846
Where are the others?
573
00:39:55,880 --> 00:39:56,881
We're here.
574
00:40:01,052 --> 00:40:02,319
We lost Bao and the girls.
575
00:40:02,353 --> 00:40:03,187
Have you seen them?
576
00:40:03,220 --> 00:40:04,055
No.
577
00:40:04,088 --> 00:40:05,189
Did you see my son?
578
00:40:05,222 --> 00:40:06,190
He went too fast.
579
00:40:06,223 --> 00:40:08,893
He took off into the trees.
580
00:40:08,926 --> 00:40:13,330
Hey, Keala, Keala, Leap
is fine, I promise, okay?
581
00:40:13,364 --> 00:40:14,732
He's fine.
582
00:40:14,765 --> 00:40:15,433
We'll find him, okay?
583
00:40:15,466 --> 00:40:17,168
You need to lead us outta here.
584
00:40:17,201 --> 00:40:18,202
You know the way, okay?
585
00:40:18,235 --> 00:40:20,104
Let's go, we gotta go now.
586
00:40:20,137 --> 00:40:21,205
Let's go, I'll stay behind
587
00:40:21,238 --> 00:40:22,973
and keep an eye out, okay?
588
00:40:23,007 --> 00:40:23,974
Go, go, go.
589
00:42:26,230 --> 00:42:28,999
Someone's gonna live
to tell what happened.
590
00:42:29,033 --> 00:42:30,434
And what'd they see?
591
00:42:30,467 --> 00:42:32,169
Four men wearing armor?
592
00:42:32,203 --> 00:42:35,172
We were here for surveillance
field testing, not killing!
593
00:42:38,309 --> 00:42:40,144
You highly paid geniuses are
building
594
00:42:40,177 --> 00:42:43,214
weapons of war, no?
595
00:42:44,782 --> 00:42:46,250
And yet when those
weapons are actually used,
596
00:42:46,283 --> 00:42:48,819
you throw your fucking
hands up all righteous,
597
00:42:48,852 --> 00:42:51,255
like you have no idea what's
going on.
598
00:42:51,288 --> 00:42:52,289
But you do.
599
00:42:53,057 --> 00:42:54,391
You knew exactly what you were
building
600
00:42:54,425 --> 00:42:55,993
the second you took this job.
601
00:42:56,961 --> 00:42:59,430
So, before you fucking judge me,
602
00:42:59,463 --> 00:43:03,400
remember, everyone
involved with these things,
603
00:43:03,434 --> 00:43:04,335
everyone all the way down to the
guy
604
00:43:04,368 --> 00:43:07,871
who drops off the donuts, is
accountable.
605
00:43:12,276 --> 00:43:16,981
And you three are at the top of
that line.
606
00:43:21,919 --> 00:43:22,886
Yes, Major?
607
00:43:26,290 --> 00:43:27,091
Oh, shit!
608
00:43:27,124 --> 00:43:28,859
BR2 just shot one.
609
00:43:28,892 --> 00:43:30,227
- Oh my God.
- No.
610
00:43:32,029 --> 00:43:33,163
Shit, shit, shit.
611
00:43:39,970 --> 00:43:40,971
Oh, fuck.
612
00:43:50,080 --> 00:43:51,215
She's still alive.
613
00:43:55,919 --> 00:43:56,954
Hurry it up.
614
00:44:03,160 --> 00:44:04,361
Stop, please.
615
00:44:05,462 --> 00:44:07,298
What the fuck's it doing?
616
00:44:08,866 --> 00:44:09,600
Please, please.
617
00:44:09,633 --> 00:44:11,135
Please, please.
618
00:44:19,043 --> 00:44:22,446
Here she is, she's a doctor.
619
00:44:22,479 --> 00:44:23,280
They're all doctors.
620
00:44:23,314 --> 00:44:26,016
They're here on a good cause
mission.
621
00:44:26,050 --> 00:44:27,017
She's not a drug runner,
622
00:44:27,051 --> 00:44:28,152
she's a.
623
00:44:32,389 --> 00:44:33,590
Fuck.
624
00:44:33,624 --> 00:44:36,860
Oh my God!
625
00:44:36,894 --> 00:44:37,861
Ah, shit.
626
00:44:38,929 --> 00:44:40,264
Calm down, calm down.
627
00:44:40,297 --> 00:44:43,233
If this mission goes fucking
south, we're all dead.
628
00:44:43,267 --> 00:44:44,535
- Seriously?
- We're all dead.
629
00:44:44,568 --> 00:44:45,436
Come on, man, okay?
630
00:44:45,469 --> 00:44:48,105
You're scaring her, you're
scaring me.
631
00:44:48,138 --> 00:44:49,406
I'm scared.
632
00:44:49,440 --> 00:44:51,542
Hey, hey, we are the
brains trust behind this.
633
00:44:51,575 --> 00:44:52,609
They need us.
634
00:44:53,977 --> 00:44:56,213
Everyone's expendable, big
boy,
635
00:44:56,246 --> 00:44:58,148
even you three geniuses.
636
00:45:15,366 --> 00:45:16,367
Hey.
637
00:45:28,379 --> 00:45:30,914
Wendy and Angie and Bao are
still out there somewhere.
638
00:45:32,583 --> 00:45:33,484
We gotta find them.
639
00:45:33,517 --> 00:45:34,651
No, man, they're dead.
640
00:45:34,686 --> 00:45:36,053
Don't say that!
641
00:45:36,086 --> 00:45:37,221
We haven't heard gunshots in a
while.
642
00:45:37,254 --> 00:45:39,189
Maybe they're just right behind
us.
643
00:45:39,223 --> 00:45:41,392
- Angie, Wendy!
- Hey, shh!
644
00:45:41,425 --> 00:45:43,127
Shh, hey!
645
00:45:43,160 --> 00:45:46,063
We can make it out of here,
okay, if you keep quiet.
646
00:45:46,997 --> 00:45:50,067
The greater distance we put
between us and these things,
647
00:45:50,100 --> 00:45:52,202
the better chances we have.
648
00:45:52,236 --> 00:45:53,237
Mason, your hand.
649
00:45:56,006 --> 00:45:57,174
We gotta fix this.
650
00:46:07,084 --> 00:46:08,552
BR2's got a lock on something.
651
00:46:39,049 --> 00:46:40,117
That's Bao!
652
00:46:41,452 --> 00:46:43,387
Hey, hey, hold on!
653
00:46:43,420 --> 00:46:45,622
You go out there, we're all
dead.
654
00:46:45,657 --> 00:46:47,357
I gotta go, let me go.
655
00:46:47,391 --> 00:46:48,459
Stop.
656
00:48:25,222 --> 00:48:25,857
It's Four.
657
00:48:25,890 --> 00:48:26,791
Is he connected?
658
00:48:26,824 --> 00:48:28,158
Bluetooth auto-login.
659
00:48:28,191 --> 00:48:29,359
How's he doing that?
660
00:48:29,393 --> 00:48:31,528
Welcome to the future,
man, it's automatic.
661
00:48:31,562 --> 00:48:33,564
These things can connect
to almost anything.
662
00:48:33,597 --> 00:48:34,666
Four's comm module isn't
pinging us.
663
00:48:34,699 --> 00:48:39,136
It's either screwed or
fallen out during the crash.
664
00:48:41,873 --> 00:48:43,140
What the hell?
665
00:48:43,875 --> 00:48:45,342
Stopping all the commands.
666
00:48:45,375 --> 00:48:46,778
Here, I'll send it a bug.
667
00:48:48,378 --> 00:48:50,581
This will knock it on its ass.
668
00:48:50,614 --> 00:48:52,316
What the?
669
00:48:52,349 --> 00:48:53,584
Do you think it's talking to us?
670
00:48:53,617 --> 00:48:55,452
Is the link being hacked?
671
00:48:55,485 --> 00:48:56,620
No.
672
00:48:56,654 --> 00:48:58,790
What if the cap on the AI
was fried during the fall?
673
00:48:58,823 --> 00:48:59,824
And?
674
00:49:01,625 --> 00:49:03,360
Run Four's system's files.
675
00:49:07,197 --> 00:49:08,265
- Oh, shit.
- Someone needs to start
676
00:49:08,298 --> 00:49:09,667
talking to me.
677
00:49:09,701 --> 00:49:10,802
He's downloading our files.
678
00:49:10,835 --> 00:49:11,769
Well, stop it!
679
00:49:11,803 --> 00:49:12,636
Denied!
680
00:49:12,670 --> 00:49:13,671
It's trying to figure out what
it is.
681
00:49:13,705 --> 00:49:15,272
Is this a problem?
682
00:49:15,305 --> 00:49:16,506
It should already have this
detail.
683
00:49:16,540 --> 00:49:18,843
I think it's just trying to
reboot itself.
684
00:49:18,876 --> 00:49:19,844
Download complete.
685
00:49:19,877 --> 00:49:22,747
Terminate BR4 before
we lose the advantage.
686
00:49:22,780 --> 00:49:23,781
- Now.
- Yes, sir.
687
00:49:23,815 --> 00:49:24,882
We're working on it right now.
688
00:49:24,916 --> 00:49:26,516
The data that I'm getting
from it makes no sense.
689
00:49:26,550 --> 00:49:28,518
Who can send that
self-destruct code?
690
00:49:33,290 --> 00:49:34,224
He stopped it.
691
00:49:34,257 --> 00:49:34,892
How?
692
00:49:34,926 --> 00:49:36,226
He's becoming self-aware.
693
00:49:36,259 --> 00:49:37,095
That's not good.
694
00:49:37,127 --> 00:49:38,096
What's with the 30 second
countdown?
695
00:49:38,128 --> 00:49:40,497
It's a fusion device,
a three chemical mix.
696
00:49:40,530 --> 00:49:42,165
It takes 20 to 30 seconds to
combine
697
00:49:42,199 --> 00:49:43,200
before it can detonate.
698
00:49:43,233 --> 00:49:44,468
Burns at 100,000 degrees,
699
00:49:44,501 --> 00:49:45,937
and a blast radius of over 200
yards.
700
00:49:45,970 --> 00:49:46,771
I'm not sure blowing it up
701
00:49:46,804 --> 00:49:48,171
where it's locate dis a good
idea.
702
00:49:48,205 --> 00:49:49,841
Look what it's standing next to.
703
00:49:49,874 --> 00:49:50,708
The link.
704
00:49:50,742 --> 00:49:51,843
You blow Four, you lose the
others.
705
00:49:51,876 --> 00:49:53,543
Shit!
706
00:49:53,577 --> 00:49:55,512
Okay, is Four dangerous?
707
00:49:55,545 --> 00:49:58,315
No, not in its current state.
708
00:49:58,348 --> 00:49:59,182
Oh my God.
709
00:49:59,216 --> 00:50:00,584
- What now?
- Okay.
710
00:50:00,617 --> 00:50:01,853
It's loading itself to our
servers.
711
00:50:01,886 --> 00:50:02,887
Now it's dangerous.
712
00:50:02,920 --> 00:50:03,721
Cutting the connection.
713
00:50:03,755 --> 00:50:04,922
I want that link terminated
now!
714
00:50:04,956 --> 00:50:05,857
We'll lose the others.
715
00:50:05,890 --> 00:50:06,958
He's loading fast.
716
00:50:06,991 --> 00:50:08,425
I said terminate!
717
00:50:08,458 --> 00:50:09,459
Fuck it.
718
00:50:10,394 --> 00:50:11,729
Just hit, what the?
719
00:50:19,236 --> 00:50:21,338
Nice work, cowboy.
720
00:50:21,371 --> 00:50:22,707
How much of it loaded up?
721
00:50:22,740 --> 00:50:25,409
About 90% before you got all
excited.
722
00:50:25,442 --> 00:50:27,845
How long before you get
it back up and running?
723
00:50:27,879 --> 00:50:29,747
Depends on how much damage you
did.
724
00:50:31,683 --> 00:50:32,684
Fix it.
725
00:50:35,552 --> 00:50:37,655
Fuck, shit!
726
00:50:37,689 --> 00:50:38,690
Fuck!
727
00:50:57,675 --> 00:50:59,911
I got Foster on the
line, put us on speaker.
728
00:51:03,848 --> 00:51:06,616
We cannot let BR4 find a
way to connect, gentlemen.
729
00:51:06,650 --> 00:51:08,485
Now, where did it upload its
data to?
730
00:51:08,518 --> 00:51:09,687
All the cables were just
pulled out.
731
00:51:09,721 --> 00:51:11,354
We have no idea just yet.
732
00:51:11,388 --> 00:51:12,857
Make it a priority, find out.
733
00:51:12,890 --> 00:51:15,492
He's learning really fast,
sir.
734
00:51:15,525 --> 00:51:18,428
I think his AI is uncapped.
735
00:51:23,533 --> 00:51:25,002
Keep an eye on it.
736
00:51:25,036 --> 00:51:27,004
We can monitor Four
through the BFA feeds
737
00:51:27,038 --> 00:51:28,906
if the others are close enough.
738
00:51:28,940 --> 00:51:31,408
Okay, so how are you gonna
bring it under control?
739
00:51:31,441 --> 00:51:32,844
We have to take it down
somehow.
740
00:51:32,877 --> 00:51:34,812
It shut down its self-destruct
sequence.
741
00:51:34,846 --> 00:51:35,880
What about the other BR units?
742
00:51:35,913 --> 00:51:37,514
Can any of them shut down BR4?
743
00:51:38,448 --> 00:51:40,283
The others can take him out.
744
00:51:40,317 --> 00:51:41,651
I can write a new objective.
745
00:51:42,652 --> 00:51:43,688
BR1 can still hunt the others
746
00:51:43,721 --> 00:51:46,791
while Two and Three are
tasked with capturing BR4.
747
00:51:47,959 --> 00:51:49,060
Do it.
748
00:51:49,093 --> 00:51:50,260
On it.
749
00:53:40,137 --> 00:53:41,504
It was a mine.
750
00:53:41,538 --> 00:53:43,674
- What if that was Angie?
- Or Mason?
751
00:54:02,559 --> 00:54:04,161
- Oh, fuck!
- Let's go.
752
00:54:04,195 --> 00:54:05,763
Let's go now, hurry,
come on, let's go, now.
753
00:54:05,796 --> 00:54:07,564
Come on, Keala, come on.
754
00:54:07,597 --> 00:54:08,632
Let's go, hurry, hurry.
755
00:54:08,666 --> 00:54:10,433
Everybody follow Keala, okay?
756
00:54:10,467 --> 00:54:11,468
Let's go.
757
00:54:24,181 --> 00:54:25,448
What is that smell?
758
00:54:26,684 --> 00:54:28,152
It's ammonia.
759
00:54:28,185 --> 00:54:30,688
They mix it with the opium
as they boil it down.
760
00:54:37,527 --> 00:54:38,495
Get down, get down!
761
00:54:41,564 --> 00:54:43,000
Leap, Leap!
762
00:54:43,034 --> 00:54:44,201
Wendy, Wendy!
763
00:54:44,235 --> 00:54:46,971
- Wendy!
- Oh, God!
764
00:54:47,004 --> 00:54:48,806
Leap, Leap!
765
00:54:50,107 --> 00:54:53,510
I thought you were all dead.
766
00:55:02,153 --> 00:55:03,921
Where's Angie?
767
00:55:03,955 --> 00:55:05,890
We haven't seen her.
768
00:55:05,923 --> 00:55:06,924
And Bao?
769
00:55:12,129 --> 00:55:14,065
Run!
770
00:55:41,926 --> 00:55:43,060
Dez!
771
00:55:59,143 --> 00:56:00,543
Can you hear me?
772
00:56:12,289 --> 00:56:13,891
The kid has the module!
773
00:56:13,924 --> 00:56:15,026
I'm guessing that's Number
Four's.
774
00:56:15,059 --> 00:56:16,060
Shit!
775
00:56:23,768 --> 00:56:24,769
No!
776
00:56:30,975 --> 00:56:31,809
Come on!
777
00:56:31,842 --> 00:56:34,011
Yeah, you're welcome!
778
00:56:34,045 --> 00:56:35,346
Come on!
779
00:57:42,847 --> 00:57:44,215
- Whoa!
- Whoa!
780
00:57:44,248 --> 00:57:45,983
Start priming the
self-destruct.
781
00:57:47,685 --> 00:57:49,220
Blow it, blow it, come on!
782
00:57:49,253 --> 00:57:50,754
- 30 seconds.
- Fuck!
783
00:57:50,788 --> 00:57:51,889
Seriously?
784
00:58:12,376 --> 00:58:13,210
And?
785
00:58:13,244 --> 00:58:14,011
Detonation confirmed.
786
00:58:14,044 --> 00:58:15,112
How do we know we got
everyone?
787
00:58:15,146 --> 00:58:17,448
It should've wiped out
everything within 200 yards.
788
00:58:17,481 --> 00:58:20,451
Until I see bodies, no one is
dead.
789
00:59:09,300 --> 00:59:10,134
Leap.
790
00:59:11,402 --> 00:59:12,403
Leap.
791
00:59:19,410 --> 00:59:20,811
Keala, Keala.
792
00:59:21,680 --> 00:59:25,482
Hey, hey, let me see,
let me see, let me see.
793
00:59:30,487 --> 00:59:31,488
Help!
794
00:59:32,323 --> 00:59:34,058
Keala needs help!
795
00:59:34,091 --> 00:59:35,960
I got it, got it, got it.
796
00:59:35,993 --> 00:59:37,528
Hey, hey, stay with me.
797
00:59:45,369 --> 00:59:47,071
What happened?
798
00:59:47,104 --> 00:59:49,473
Move your hand, move your hand.
799
00:59:49,506 --> 00:59:50,507
Oh my God.
800
00:59:51,542 --> 00:59:53,143
Oh, shit.
801
00:59:53,177 --> 00:59:54,378
We need to move her on her
side.
802
00:59:54,411 --> 00:59:56,146
Come on, Mason, help me.
803
00:59:56,180 --> 00:59:57,481
Move her on her side.
804
00:59:59,016 --> 01:00:00,351
Need to position her here.
805
01:00:00,384 --> 01:00:01,952
Okay, put pressure on the back.
806
01:00:01,986 --> 01:00:04,021
Okay, come on, put your hand
here, okay.
807
01:00:04,054 --> 01:00:05,556
The bullet's gone through.
808
01:00:05,589 --> 01:00:09,026
We don't have a lot of
equipment for a wound like this.
809
01:00:09,059 --> 01:00:11,428
We're gonna try and stop
the bleeding, but, uh.
810
01:00:12,429 --> 01:00:13,430
But what?
811
01:00:15,065 --> 01:00:16,233
It's not looking good.
812
01:00:20,371 --> 01:00:22,806
Keala, we're gonna try to
get you outta here, okay?
813
01:00:22,840 --> 01:00:24,441
Put your hand here.
814
01:00:25,609 --> 01:00:27,011
Dez, Dez.
815
01:00:27,044 --> 01:00:28,045
Can you hear me?
816
01:00:28,846 --> 01:00:30,147
Dez!
817
01:00:37,955 --> 01:00:39,089
Leap!
818
01:00:47,998 --> 01:00:49,466
Your father was a brave man.
819
01:01:06,650 --> 01:01:08,485
I respect any man
820
01:01:08,519 --> 01:01:09,920
who would die protecting his
family.
821
01:01:09,953 --> 01:01:12,056
He was fighting for
you and your mom, okay?
822
01:01:14,291 --> 01:01:15,326
It's my fault.
823
01:01:15,359 --> 01:01:19,063
I made the metal man angry.
824
01:01:19,096 --> 01:01:20,230
I stole this.
825
01:01:26,036 --> 01:01:28,105
Leap, Leap, look at me.
826
01:01:28,906 --> 01:01:31,175
This is not because of you,
okay?
827
01:01:31,208 --> 01:01:34,978
Some men sent these metal men
here to attack our village.
828
01:01:35,012 --> 01:01:35,979
It's not because of anything
829
01:01:36,013 --> 01:01:37,648
that you did or because of this.
830
01:01:46,924 --> 01:01:48,892
Let's go on one, two, three.
831
01:02:00,371 --> 01:02:02,239
Keala, can you walk?
832
01:02:03,708 --> 01:02:05,342
Yes, slowly.
833
01:02:05,376 --> 01:02:06,510
- I can help her.
- Leap, Leap.
834
01:02:06,543 --> 01:02:09,980
Leap.
835
01:02:22,059 --> 01:02:23,293
Leap!
836
01:02:30,267 --> 01:02:31,235
Leap!
837
01:02:42,980 --> 01:02:43,981
Leap.
838
01:02:44,615 --> 01:02:45,683
Leap, listen.
839
01:02:46,684 --> 01:02:49,386
We gotta get your mother
outta here now, okay?
840
01:02:49,420 --> 01:02:52,724
We need you, you're the
only one who knows the way.
841
01:02:52,757 --> 01:02:54,391
I need your help, okay?
842
01:03:08,505 --> 01:03:09,573
Leap, Leap.
843
01:03:35,098 --> 01:03:36,300
Go.
844
01:03:36,333 --> 01:03:37,201
Major, this has gone south.
845
01:03:37,234 --> 01:03:38,670
We have to start making some
decisions.
846
01:03:38,703 --> 01:03:40,337
We have a robot wondering the
jungle
847
01:03:40,370 --> 01:03:42,606
looking for the fucking
Internet.
848
01:03:42,639 --> 01:03:43,974
Just stay calm.
849
01:03:45,542 --> 01:03:47,712
American citizens,
who can still be alive,
850
01:03:47,745 --> 01:03:51,181
who quite possibly have both
physical and video evidence.
851
01:03:51,215 --> 01:03:52,416
I don't have enough assets in
the field
852
01:03:52,449 --> 01:03:54,084
to solve both problems.
853
01:03:55,352 --> 01:03:57,421
I recommend you call in drone
support,
854
01:03:57,454 --> 01:03:59,657
we wipe this area clean.
855
01:03:59,691 --> 01:04:02,159
Listen, this op is off the
grid.
856
01:04:02,192 --> 01:04:04,194
If I start making calls for
drone support,
857
01:04:04,228 --> 01:04:06,396
we're gonna have a lot
bigger problems to deal with.
858
01:04:06,430 --> 01:04:08,031
We have their
positions.
859
01:04:08,065 --> 01:04:09,801
I'll call you right back.
860
01:04:09,834 --> 01:04:11,502
We tracked the BR1 to the
site.
861
01:04:11,535 --> 01:04:12,369
BR2 is en route.
862
01:04:12,402 --> 01:04:15,439
That kid had a module in his
hand.
863
01:04:15,472 --> 01:04:16,573
Does it have a GPS beacon?
864
01:04:16,607 --> 01:04:17,508
It does.
865
01:04:17,541 --> 01:04:19,109
Then why haven't we been
tracking that?
866
01:04:19,142 --> 01:04:20,344
Well, we didn't know the kid
had it!
867
01:04:20,377 --> 01:04:21,512
We've been using the GPS tracker
868
01:04:21,545 --> 01:04:23,280
built into the BR4 unit.
869
01:04:23,313 --> 01:04:25,048
We thought that the module
was still attached to the BR4
870
01:04:25,082 --> 01:04:26,617
so we just never thought
of that as an option.
871
01:04:26,650 --> 01:04:28,252
So it just never came to mind.
872
01:04:29,286 --> 01:04:30,521
Fucking amateurs.
873
01:04:35,158 --> 01:04:36,527
Look, the whole point of this
exercise
874
01:04:36,560 --> 01:04:38,696
was to see how reliable your
assets are
875
01:04:38,730 --> 01:04:40,564
in a real life situation.
876
01:04:40,597 --> 01:04:42,165
Now I've got people on
both sides of the fence
877
01:04:42,199 --> 01:04:43,400
looking in on this, and, so far,
878
01:04:43,433 --> 01:04:46,370
all we have is an unarmed Navy
SEAL
879
01:04:46,403 --> 01:04:48,472
beating the shit out of one
of them with a sledgehammer!
880
01:04:48,505 --> 01:04:50,842
That sledgehammer didn't stop
our asset.
881
01:04:50,875 --> 01:04:52,777
A very large explosive booby
trap did,
882
01:04:52,810 --> 01:04:54,344
set up by a highly trained Navy
SEAL
883
01:04:54,378 --> 01:04:56,246
who shouldn't have been there.
884
01:04:56,280 --> 01:04:57,581
Your man killed it when he
detonated
885
01:04:57,614 --> 01:04:59,249
that asset without authority.
886
01:04:59,984 --> 01:05:02,854
Not to mention, your intel
on the site was incorrect.
887
01:05:02,887 --> 01:05:04,856
Having seven US civilians in the
zone
888
01:05:04,889 --> 01:05:07,224
was not part of our test
parameters.
889
01:05:07,257 --> 01:05:09,661
All right, I'll figure
out how to clean this up.
890
01:05:09,694 --> 01:05:11,361
But your people have to
figure out how to control it
891
01:05:11,395 --> 01:05:12,396
or take down BR4.
892
01:05:16,366 --> 01:05:17,367
Cocksucker.
893
01:05:19,871 --> 01:05:22,372
How far is BR2 from reaching
the camp.
894
01:05:22,406 --> 01:05:23,407
20 to 30 minutes.
895
01:05:23,440 --> 01:05:25,275
Does BR3 have a lock on Four?
896
01:05:25,309 --> 01:05:27,377
There's an intermittent
signal, but getting close.
897
01:05:27,411 --> 01:05:28,046
How close?
898
01:05:28,078 --> 01:05:29,814
BR2 is in the blast zone,
899
01:05:29,847 --> 01:05:31,716
BR3 has a lock on BR4.
900
01:05:31,749 --> 01:05:33,383
They're close.
901
01:05:33,417 --> 01:05:35,820
Get ready to blow Three in
case this doesn't go right.
902
01:05:59,744 --> 01:06:01,545
Oh, that's a new move.
903
01:06:01,578 --> 01:06:02,479
What do you mean?
904
01:06:02,512 --> 01:06:03,580
Well, they're designed to take
a beating
905
01:06:03,614 --> 01:06:06,416
and keep fighting, not
dodge and hide like a ninja.
906
01:06:08,953 --> 01:06:10,688
Four's got a bunch of new
skills.
907
01:06:32,944 --> 01:06:35,612
Major, I say we detonate
BR3 to take out Four.
908
01:06:35,646 --> 01:06:36,480
Confirmed.
909
01:06:36,513 --> 01:06:37,314
Hold up!
910
01:06:37,347 --> 01:06:38,750
This robot's brain could be the
key
911
01:06:38,783 --> 01:06:40,350
to a whole new level of tech.
912
01:06:41,019 --> 01:06:42,787
Jantz, Kroger, see if you can
hook
913
01:06:42,820 --> 01:06:44,454
into Four with Three's BFA
914
01:06:44,488 --> 01:06:45,723
and download whatever you can.
915
01:06:45,757 --> 01:06:47,190
Okay, we're linked.
916
01:06:49,559 --> 01:06:50,895
We got a message from BR4.
917
01:06:52,329 --> 01:06:53,463
What?
918
01:06:53,497 --> 01:06:54,631
Well, what does it say?
919
01:06:55,733 --> 01:06:56,400
Thank you?
920
01:06:56,433 --> 01:06:57,702
He's uploading himself again.
921
01:06:57,735 --> 01:06:59,403
Cut the connection between the
pair.
922
01:06:59,436 --> 01:07:00,504
- Done.
- Four has reconnected
923
01:07:00,537 --> 01:07:01,638
to Three again.
_ Shit!
924
01:07:01,673 --> 01:07:02,840
Blow it up!
925
01:07:02,874 --> 01:07:05,475
Major, your man does not
have the authority to detonate.
926
01:07:05,509 --> 01:07:06,711
Yes, he does.
927
01:07:06,744 --> 01:07:07,577
Do it.
928
01:07:07,611 --> 01:07:08,612
Do it.
929
01:07:10,647 --> 01:07:13,517
BR4 is stopping BR3's
detonation code.
930
01:07:16,486 --> 01:07:18,690
Okay, we're good, I blocked
him with a password.
931
01:07:18,723 --> 01:07:19,724
10 seconds.
932
01:07:23,460 --> 01:07:24,461
Fuck!
933
01:07:26,698 --> 01:07:28,800
Tell me that didn't just
happen.
934
01:07:28,833 --> 01:07:30,434
It's not supposed to happen.
935
01:07:35,807 --> 01:07:37,541
It's getting smarter, isn't
it?
936
01:07:38,442 --> 01:07:39,844
Uh huh.
937
01:07:46,616 --> 01:07:47,985
There's Four again, he's
uploading.
938
01:07:48,019 --> 01:07:49,286
Goddamn it!
939
01:07:49,319 --> 01:07:49,987
Shut him down!
940
01:07:50,021 --> 01:07:50,855
Fuck!
941
01:07:50,888 --> 01:07:52,322
Cut the link, kill it!
942
01:08:00,865 --> 01:08:03,768
Dead or alive, we need BR4's
AI data.
943
01:08:03,801 --> 01:08:05,737
It'll put the program ahead 10
years.
944
01:08:05,770 --> 01:08:07,337
Yeah, well, I prefer it dead.
945
01:08:07,370 --> 01:08:09,006
Priority is to not let it
connect again.
946
01:08:09,040 --> 01:08:11,042
Boller, how do we fix this?
947
01:08:11,075 --> 01:08:13,044
I'm gonna have to go in, try
to find it.
948
01:08:13,077 --> 01:08:16,313
I'll tag it with a marker,
and a drone can hit it.
949
01:08:16,346 --> 01:08:17,882
I've got an idea.
950
01:08:17,915 --> 01:08:18,950
Hey, hear me out.
951
01:08:18,983 --> 01:08:22,787
BR3 is still operational,
just missing the module.
952
01:08:22,820 --> 01:08:25,857
We've got spare ones right here.
953
01:08:25,890 --> 01:08:26,724
If we can get Three...
954
01:08:26,758 --> 01:08:28,525
Didn't we just see Four kick
its ass?
955
01:08:28,558 --> 01:08:30,393
This is new combat
programming.
956
01:08:30,427 --> 01:08:32,395
I've been working on it
for the new BR upgrades.
957
01:08:32,429 --> 01:08:34,699
It's not tested, but I know
it'll work.
958
01:08:34,732 --> 01:08:37,802
BR3 will be 10 times faster and
stronger.
959
01:08:37,835 --> 01:08:38,970
The only problem that I see
960
01:08:39,003 --> 01:08:42,006
is that it could run through
its battery in five hours.
961
01:08:42,039 --> 01:08:43,074
We have spare batteries?
962
01:08:43,107 --> 01:08:46,409
No, but this is all the
time that BR3 may need.
963
01:08:46,443 --> 01:08:49,513
If we can get BR3 to take out
Four
964
01:08:49,546 --> 01:08:51,314
or at least keep it occupied
long enough
965
01:08:51,348 --> 01:08:53,718
for us to laser target or use an
EMP.
966
01:08:53,751 --> 01:08:54,752
Okay.
967
01:08:55,887 --> 01:08:58,790
You share Four's module
information with BR2 right now.
968
01:09:17,942 --> 01:09:19,110
Hello?
969
01:09:19,143 --> 01:09:21,779
Ann, Ann, calm down, what's
wrong?
970
01:09:24,648 --> 01:09:25,983
You're being watched.
971
01:09:26,017 --> 01:09:27,018
Stay here!
972
01:09:29,921 --> 01:09:31,421
They killed dozens of people.
973
01:09:31,454 --> 01:09:32,556
Some are American.
974
01:09:32,589 --> 01:09:33,891
The CIA is running the show.
975
01:09:33,925 --> 01:09:36,060
Ann, you need to get
the hell out of there.
976
01:09:36,093 --> 01:09:39,730
I'm so, please, help me.
977
01:09:39,764 --> 01:09:40,665
Where are you?
978
01:09:40,698 --> 01:09:41,364
Can you ping me your address or
something,
979
01:09:41,398 --> 01:09:42,066
and I can try and get you out.
980
01:09:42,099 --> 01:09:43,835
Okay, I'm doing it right now.
981
01:09:47,738 --> 01:09:50,074
Not the way this is
supposed to work, Fielding.
982
01:09:50,107 --> 01:09:52,109
I'm just calling my mom.
983
01:09:52,143 --> 01:09:53,077
You always tell your mother
about
984
01:09:53,110 --> 01:09:54,745
confidential projects you're
working on?
985
01:09:54,779 --> 01:09:56,080
Ann, what's
going on?
986
01:09:56,113 --> 01:09:57,347
Give me that phone.
987
01:09:58,415 --> 01:10:00,417
I said, give me the phone.
988
01:10:03,921 --> 01:10:05,156
Ann, can you hear me?
989
01:10:10,828 --> 01:10:11,963
Ann, can you hear me?
990
01:10:30,915 --> 01:10:31,581
No!
991
01:11:05,683 --> 01:11:06,350
Shit!
992
01:11:13,791 --> 01:11:14,792
Oh, no.
993
01:11:17,695 --> 01:11:18,696
Ann!
994
01:11:25,937 --> 01:11:26,938
Come on, girl.
995
01:11:29,774 --> 01:11:31,042
I'm not gonna hurt you.
996
01:11:34,045 --> 01:11:35,212
Just give me that phone.
997
01:11:39,717 --> 01:11:41,953
And we go back to the house.
998
01:12:14,719 --> 01:12:15,720
No!
999
01:12:16,988 --> 01:12:18,289
No!
1000
01:12:18,322 --> 01:12:19,622
No!
1001
01:12:46,350 --> 01:12:50,721
Your mother died eight
years ago, remember?
1002
01:12:50,755 --> 01:12:52,890
It's gonna be over soon.
1003
01:12:52,923 --> 01:12:56,994
I promise, it's gonna be over
real soon.
1004
01:12:57,028 --> 01:12:59,830
That's what we want, right
there.
1005
01:13:08,672 --> 01:13:09,940
Fucking waste.
1006
01:13:18,282 --> 01:13:19,683
Ann!
1007
01:13:19,717 --> 01:13:21,318
Ann, what's going on?
1008
01:13:24,388 --> 01:13:25,289
Hello?
1009
01:13:25,322 --> 01:13:27,792
Who the fuck is this?
1010
01:13:27,825 --> 01:13:29,592
Put Ann on the phone!
1011
01:13:34,065 --> 01:13:34,965
What the?
1012
01:13:45,176 --> 01:13:47,610
Bravo, echo, 75-alpha.
1013
01:13:47,644 --> 01:13:49,346
Confirmed, site compromised.
1014
01:13:49,380 --> 01:13:50,748
Call to made number.
1015
01:13:50,781 --> 01:13:53,217
Plus 1-5-5-5-8-3-9.
1016
01:13:53,250 --> 01:13:54,251
Tidy it up.
1017
01:13:56,854 --> 01:13:58,189
I'm worried about Fielding.
1018
01:13:59,957 --> 01:14:01,725
You think she bailed on us?
1019
01:14:01,759 --> 01:14:03,027
What do you think?
1020
01:14:16,307 --> 01:14:18,008
We've been compromised,
we're on the move.
1021
01:14:18,042 --> 01:14:18,876
Pack up your gear.
1022
01:14:18,909 --> 01:14:19,743
What about the link.
1023
01:14:19,777 --> 01:14:20,377
Kill the link.
1024
01:14:20,411 --> 01:14:21,245
BR2 can hunt without us.
1025
01:14:21,278 --> 01:14:22,113
Where's Fielding?
1026
01:14:22,146 --> 01:14:24,115
I couldn't find her.
1027
01:14:24,148 --> 01:14:26,250
I said pack up, we're out of
here in five!
1028
01:14:37,761 --> 01:14:38,429
Come on.
1029
01:14:59,083 --> 01:15:00,751
Leave it.
1030
01:15:00,784 --> 01:15:01,785
Damn it.
1031
01:15:17,334 --> 01:15:19,069
It had to be raining.
1032
01:15:19,103 --> 01:15:22,173
Come on, come on,
let's go.
1033
01:15:25,743 --> 01:15:28,312
Keep moving, keep moving,
let's go!
1034
01:16:00,377 --> 01:16:01,478
Are you ready?
1035
01:16:15,226 --> 01:16:17,328
Guys, we're moving too slow.
1036
01:16:17,361 --> 01:16:19,129
These things are gonna catch up
to us.
1037
01:16:19,163 --> 01:16:21,031
We gotta get on top of one of
these rocks,
1038
01:16:21,065 --> 01:16:22,800
make it more difficult for
these things to follow us.
1039
01:16:22,833 --> 01:16:23,834
Are you crazy?
1040
01:16:23,867 --> 01:16:24,768
You want us to climb a vine?
1041
01:16:24,802 --> 01:16:26,170
What about Dez and Keala?
1042
01:16:26,203 --> 01:16:27,404
There's no way they're
making it up that.
1043
01:16:27,438 --> 01:16:28,539
Jordan, I need you to stay
down here.
1044
01:16:28,572 --> 01:16:30,407
You need to strap these two in.
1045
01:16:30,441 --> 01:16:31,976
Girls, come up with me.
1046
01:16:32,009 --> 01:16:33,844
I'll need your help pulling them
up.
1047
01:16:35,279 --> 01:16:36,780
Let's go.
1048
01:16:56,233 --> 01:16:57,901
Come on.
1049
01:16:57,935 --> 01:17:02,339
You can do it, give me your
hand, come on, don't stop.
1050
01:17:03,407 --> 01:17:04,241
Come on.
1051
01:17:15,319 --> 01:17:17,321
Jordan, put this around Keala.
1052
01:17:23,494 --> 01:17:25,029
Hey, Leap, come on up, buddy.
1053
01:17:25,062 --> 01:17:26,597
We gotta help your mom up.
1054
01:17:41,078 --> 01:17:42,913
Okay, she's good, pull her up.
1055
01:17:55,459 --> 01:17:58,128
In the shade,
hurry, in the shade.
1056
01:18:03,067 --> 01:18:07,338
It's okay, I got you,
you're safe now, okay?
1057
01:18:07,371 --> 01:18:08,839
You're safe now.
1058
01:18:12,309 --> 01:18:15,312
Why didn't we come
here in the first place?
1059
01:18:15,346 --> 01:18:16,146
Seriously.
1060
01:18:16,180 --> 01:18:18,148
Up and running as soon as we
can.
1061
01:18:26,190 --> 01:18:28,325
This place is
awesome.
1062
01:18:28,359 --> 01:18:29,927
We set up in here.
1063
01:18:31,362 --> 01:18:33,130
All right, he's good, pull
him!
1064
01:18:33,163 --> 01:18:34,131
You all right?
1065
01:18:34,164 --> 01:18:35,199
You got this.
1066
01:18:37,935 --> 01:18:38,670
Go!
1067
01:18:47,511 --> 01:18:49,046
How's that looking?
1068
01:18:49,079 --> 01:18:50,314
Yeah, we're good.
1069
01:18:53,016 --> 01:18:55,052
All right, we got BR2.
1070
01:18:55,085 --> 01:18:56,620
It close to BR4's module.
1071
01:18:57,722 --> 01:18:58,922
One second.
1072
01:19:00,491 --> 01:19:01,592
He's on to one of them.
1073
01:19:05,996 --> 01:19:07,131
Jordan, run!
1074
01:19:13,203 --> 01:19:14,138
Run!
1075
01:19:20,511 --> 01:19:22,513
Fuck, it spotted us.
1076
01:19:32,156 --> 01:19:33,725
- Hurry, hurry!
- Run!
1077
01:20:07,291 --> 01:20:10,194
Jordan, it's coming, run, run!
1078
01:20:10,227 --> 01:20:11,228
Go, run, go!
1079
01:20:15,199 --> 01:20:16,400
We have to help him!
1080
01:20:16,433 --> 01:20:17,735
He's gonna be fine, he
can outrun those things.
1081
01:20:17,769 --> 01:20:19,771
He's fast, okay, but we've
gotta get to the caves.
1082
01:20:19,804 --> 01:20:20,604
No, not without Jordan.
1083
01:20:20,637 --> 01:20:23,207
We are not leaving without
Jordan!
1084
01:20:23,240 --> 01:20:26,643
Okay, just get away from the
edge, okay?
1085
01:22:22,626 --> 01:22:24,628
Jordan, where are you?
1086
01:22:57,260 --> 01:22:58,796
Go, go, go.
1087
01:23:15,212 --> 01:23:16,446
- It's Jordan.
- Jordan!
1088
01:23:16,480 --> 01:23:18,615
- Come on, hurry!
- Get up!
1089
01:23:19,383 --> 01:23:21,418
- Jordan, hurry.
- Jordan, come on.
1090
01:23:21,451 --> 01:23:22,285
Hurry up!
1091
01:23:22,319 --> 01:23:23,654
Move, move, get out of
the way.
1092
01:23:23,688 --> 01:23:25,690
Hurry, come on.
1093
01:23:26,891 --> 01:23:29,226
Come on, come on, come on.
1094
01:23:32,797 --> 01:23:34,666
Come on, come on, come on.
1095
01:23:51,581 --> 01:23:52,884
Shit.
1096
01:23:52,917 --> 01:23:53,918
This thing's climbing.
1097
01:24:07,932 --> 01:24:08,966
We gotta keep moving.
1098
01:24:12,469 --> 01:24:13,938
Is the module ready for three?
1099
01:24:15,873 --> 01:24:17,607
And here's a handheld
tracker also connected
1100
01:24:17,641 --> 01:24:18,843
to our BFA signal.
1101
01:24:20,044 --> 01:24:21,311
This is your EMP.
1102
01:24:21,344 --> 01:24:22,479
You'll need to be close.
1103
01:24:22,512 --> 01:24:23,613
Will it take out all three?
1104
01:24:23,647 --> 01:24:24,916
If they're standing together
and you're close enough,
1105
01:24:24,949 --> 01:24:25,950
then, yeah.
1106
01:24:32,389 --> 01:24:34,025
All right, boys, listen up,
1107
01:24:34,058 --> 01:24:35,325
'cause I know, as soon as I
leave,
1108
01:24:35,358 --> 01:24:36,661
you're both gonna wanna run.
1109
01:24:38,863 --> 01:24:39,897
You know who this is?
1110
01:24:42,299 --> 01:24:43,300
My mother.
1111
01:24:43,868 --> 01:24:44,869
You?
1112
01:24:46,671 --> 01:24:47,872
You dare hurt them.
1113
01:24:48,806 --> 01:24:49,807
I won't.
1114
01:24:50,775 --> 01:24:52,576
But the people shooting
these videos might.
1115
01:24:52,609 --> 01:24:53,643
Fuck you!
1116
01:24:57,380 --> 01:24:58,916
There is a drone overhead.
1117
01:24:58,950 --> 01:25:00,785
It's been there since we got
started.
1118
01:25:00,818 --> 01:25:03,054
If this op is compromised by
this room,
1119
01:25:03,087 --> 01:25:04,488
you both will burn here,
1120
01:25:05,189 --> 01:25:08,760
and the people in those videos,
gone.
1121
01:25:10,327 --> 01:25:12,329
The bosses that are monitoring
this feed
1122
01:25:13,765 --> 01:25:15,967
can see everything happening in
this room,
1123
01:25:16,000 --> 01:25:18,803
so be smart, don't fuck up,
1124
01:25:20,370 --> 01:25:22,006
and you get to go home upright.
1125
01:25:22,039 --> 01:25:23,607
How does that sound?
1126
01:25:38,656 --> 01:25:42,059
Cocksucking piece of shit,
motherfucker!
1127
01:25:44,361 --> 01:25:46,396
Fuck, fuck.
1128
01:25:49,901 --> 01:25:50,935
Go.
1129
01:25:55,907 --> 01:25:56,908
Go.
1130
01:25:58,743 --> 01:26:00,711
I just sent you the numbers.
1131
01:26:00,745 --> 01:26:01,746
You have control.
1132
01:26:03,446 --> 01:26:04,447
All right.
1133
01:26:08,853 --> 01:26:10,922
Hey, I found it.
1134
01:26:12,957 --> 01:26:14,659
All right, you lead the way,
okay, Leap?
1135
01:26:14,692 --> 01:26:16,459
Here, take this.
1136
01:26:16,493 --> 01:26:19,697
I think we lost it.
1137
01:26:19,730 --> 01:26:22,399
No, it's hunting us.
1138
01:26:22,432 --> 01:26:24,634
It'll find our tracks
eventually.
1139
01:26:25,903 --> 01:26:27,138
Let's keep moving.
1140
01:26:36,646 --> 01:26:39,717
Here, here,
here, here, right here.
1141
01:27:04,574 --> 01:27:05,243
Sorry.
1142
01:27:05,276 --> 01:27:07,678
- Are you all right?
- Yeah.
1143
01:27:11,015 --> 01:27:12,016
This way.
1144
01:27:17,188 --> 01:27:19,623
- Just try, just try.
- Are you serious?
1145
01:27:47,251 --> 01:27:48,618
Three's coming online.
1146
01:27:49,987 --> 01:27:51,789
Connection's solid.
1147
01:27:51,822 --> 01:27:53,791
Activating the new firmware.
1148
01:28:05,202 --> 01:28:07,772
Looks like Boller's got
Three's explosive pack.
1149
01:28:16,113 --> 01:28:17,614
Catch me if you can.
1150
01:28:19,684 --> 01:28:20,952
It talks?
1151
01:28:20,985 --> 01:28:21,986
Upgrade.
1152
01:28:23,955 --> 01:28:25,656
Nerds.
1153
01:28:25,690 --> 01:28:26,857
- Mason.
- Yeah?
1154
01:28:26,891 --> 01:28:28,225
I need to stop.
1155
01:28:28,259 --> 01:28:30,493
I cannot go on.
1156
01:28:30,527 --> 01:28:32,196
We all need to stop.
1157
01:28:33,698 --> 01:28:34,699
All right.
1158
01:28:43,941 --> 01:28:46,677
We can't stay out in the open
like this.
1159
01:28:46,711 --> 01:28:48,879
I'll go find somewhere
for us to hide, okay?
1160
01:28:50,681 --> 01:28:52,083
You done good.
1161
01:28:52,116 --> 01:28:53,516
Your pa would be proud.
1162
01:28:54,952 --> 01:28:56,053
- Dez, Dez, Dez?
- He's deaf.
1163
01:28:58,990 --> 01:29:03,194
That thing shot his ears off,
he's deaf.
1164
01:29:03,227 --> 01:29:05,595
Dez, can you
hear me, can you hear me?
1165
01:29:05,628 --> 01:29:08,565
Dez, are you okay, can you hear
me?
1166
01:29:19,642 --> 01:29:21,644
Jordan, what are they?
1167
01:29:23,114 --> 01:29:24,749
Why do they want to kill us?
1168
01:29:24,782 --> 01:29:25,983
I don't know.
1169
01:29:27,084 --> 01:29:28,919
I don't know.
1170
01:29:28,953 --> 01:29:33,623
Hey, it's okay, it's gonna be
fine.
1171
01:29:34,725 --> 01:29:36,694
Mason's gonna save us, okay?
1172
01:29:38,095 --> 01:29:42,166
And if we lose him, I'll do my
best
1173
01:29:42,199 --> 01:29:43,968
to get us outta here, okay?
1174
01:29:47,171 --> 01:29:49,572
Shit, the light, kill the
light, kill the light.
1175
01:29:54,712 --> 01:29:56,013
It's Mason, it's
Mason!
1176
01:30:21,305 --> 01:30:22,840
He can help us.
1177
01:30:24,842 --> 01:30:26,210
No, he can't.
1178
01:30:26,243 --> 01:30:28,312
Everybody up, let's keep moving.
1179
01:30:40,124 --> 01:30:41,624
We rest here tonight.
1180
01:30:58,242 --> 01:31:01,312
Hope that doesn't mean I am
out of time.
1181
01:31:02,980 --> 01:31:05,182
It doesn't mean anything.
1182
01:31:06,717 --> 01:31:07,617
It's just a reminder
1183
01:31:07,650 --> 01:31:12,622
that I'm not as smart as I
thought I was.
1184
01:31:30,107 --> 01:31:31,342
I was leading a mission.
1185
01:31:35,713 --> 01:31:36,881
I got cocky.
1186
01:31:40,918 --> 01:31:42,720
My team was breaching a door.
1187
01:31:44,955 --> 01:31:48,726
I ignored this intel,
and we all got shot up,
1188
01:31:48,759 --> 01:31:50,694
and I was the only survivor.
1189
01:31:58,135 --> 01:32:02,072
'Cause it was my
responsibility, it's my fault.
1190
01:32:09,079 --> 01:32:11,849
It's just a reminder that I
got all my friends killed.
1191
01:32:17,755 --> 01:32:21,225
You don't have to
carry the pain forever.
1192
01:32:22,860 --> 01:32:25,062
Can you turn it off for me?
1193
01:32:31,435 --> 01:32:34,238
I'll miss time to be with my
son.
1194
01:32:36,106 --> 01:32:37,441
He's not a man yet.
1195
01:32:39,843 --> 01:32:40,844
He needs a man.
1196
01:32:42,780 --> 01:32:45,482
If I go, he will have no one.
1197
01:32:45,516 --> 01:32:47,117
It's not gonna be like that.
1198
01:32:48,919 --> 01:32:50,821
You're gonna see him grow into a
man.
1199
01:32:52,356 --> 01:32:53,457
Promise me.
1200
01:32:53,490 --> 01:32:58,062
I promise, but it's not
gonna be like that, okay?
1201
01:33:25,489 --> 01:33:26,490
Keala.
1202
01:33:31,195 --> 01:33:32,196
Keala.
1203
01:33:34,965 --> 01:33:36,200
Keala.
1204
01:33:36,233 --> 01:33:37,234
Keala?
1205
01:33:40,070 --> 01:33:41,405
Keala.
1206
01:33:41,438 --> 01:33:43,107
- Keala.
- Move, move.
1207
01:33:47,044 --> 01:33:48,045
Keala.
1208
01:33:49,980 --> 01:33:51,315
She's bleeding internally.
1209
01:33:51,348 --> 01:33:52,216
What do you mean?
1210
01:33:52,249 --> 01:33:55,386
Everything we don't have.
1211
01:33:55,419 --> 01:33:56,287
Shh, shh.
1212
01:34:05,596 --> 01:34:08,365
Jordan, Jordan, look out that
way.
1213
01:35:17,368 --> 01:35:18,469
Is Mason okay?
1214
01:35:18,502 --> 01:35:20,337
It sounded like he got hit.
1215
01:35:22,539 --> 01:35:23,374
Mason!
1216
01:35:30,147 --> 01:35:31,949
Hurry, hurry, it's coming.
1217
01:35:31,982 --> 01:35:33,650
We're going as fast as we can.
1218
01:35:39,523 --> 01:35:41,492
Look out!
1219
01:35:41,525 --> 01:35:43,260
Hey, you little fuck!
1220
01:36:32,242 --> 01:36:34,178
- You guys okay?
- Barely.
1221
01:36:36,647 --> 01:36:37,548
How is she?
1222
01:36:37,581 --> 01:36:40,584
She's alive but she lost a lot
of blood.
1223
01:36:40,617 --> 01:36:41,686
We really need to get her out of
here.
1224
01:36:41,719 --> 01:36:43,520
All right, let's go.
1225
01:36:43,554 --> 01:36:45,355
Let's keep moving, come on.
1226
01:36:52,329 --> 01:36:54,631
Whoa, you gotta be shitting
me!
1227
01:36:54,666 --> 01:36:55,499
This thing's stuck pretty
good,
1228
01:36:55,532 --> 01:36:57,434
but I'm not for sure how much
longer.
1229
01:36:57,468 --> 01:36:59,203
We gotta get past it somehow.
1230
01:36:59,236 --> 01:37:01,038
Are you kidding me?
1231
01:37:03,440 --> 01:37:04,441
No.
1232
01:37:32,236 --> 01:37:33,604
You gotta be kidding me!
1233
01:37:33,637 --> 01:37:35,072
You're only gonna kill us!
1234
01:37:35,105 --> 01:37:36,106
All right!
1235
01:37:39,811 --> 01:37:41,545
What the hell is it, Mason?
1236
01:37:41,578 --> 01:37:42,714
Who makes these things?
1237
01:37:44,648 --> 01:37:46,083
They're military robots.
1238
01:37:47,184 --> 01:37:48,185
Seriously?
1239
01:37:48,753 --> 01:37:51,588
The military's this advanced?
1240
01:37:51,622 --> 01:37:53,323
More than anybody
would know.
1241
01:37:53,357 --> 01:37:54,258
Why do they wanna kill us?
1242
01:37:54,291 --> 01:37:56,193
I think we're just in the
wrong place
1243
01:37:56,226 --> 01:37:57,695
at the wrong time.
1244
01:37:57,729 --> 01:38:00,097
But whoever's controlling these
things,
1245
01:38:00,130 --> 01:38:02,232
I don't think they want any
witnesses.
1246
01:38:02,266 --> 01:38:03,233
Let's keep moving.
1247
01:38:10,440 --> 01:38:15,445
This way.
1248
01:38:23,420 --> 01:38:25,255
Fuck, did you see that?
1249
01:38:25,289 --> 01:38:27,157
Pity the robot stepped on it.
1250
01:38:35,632 --> 01:38:36,668
That's pretty cool.
1251
01:38:42,339 --> 01:38:43,440
Yes, sir?
1252
01:38:43,473 --> 01:38:45,710
You still with us, Jantz?
1253
01:38:45,743 --> 01:38:47,511
Openly, sir.
1254
01:38:47,544 --> 01:38:50,380
I mean this whole operation is
gone.
1255
01:38:50,414 --> 01:38:54,284
I mean, surveillance mission
turned into a kill mission?
1256
01:38:54,318 --> 01:38:56,688
US citizens under kill orders
for what?
1257
01:38:56,721 --> 01:38:58,488
For being in the wrong
place at the wrong time?
1258
01:38:58,522 --> 01:38:59,556
You built it.
1259
01:38:59,590 --> 01:39:01,693
I know that these robots
are designed for this,
1260
01:39:01,726 --> 01:39:04,227
but I didn't sign up to
kill innocent people.
1261
01:39:04,261 --> 01:39:06,263
This is not a war situation.
1262
01:39:06,296 --> 01:39:07,832
Okay, calm down.
1263
01:39:07,865 --> 01:39:11,401
It's not gone as planned but
you have to finish this op.
1264
01:39:11,435 --> 01:39:13,270
And I'll personally see to
it that you're compensated
1265
01:39:13,303 --> 01:39:15,773
for the toll this mission's
taking on you.
1266
01:39:15,807 --> 01:39:16,573
What about me?
1267
01:39:16,607 --> 01:39:18,442
I didn't sign up for this,
either.
1268
01:39:18,475 --> 01:39:20,177
For whoever finishes this,
1269
01:39:20,210 --> 01:39:22,680
there'll be a substantial
bonus when you get stateside.
1270
01:39:24,281 --> 01:39:25,282
Are we good?
1271
01:39:26,383 --> 01:39:27,752
Yes.
1272
01:39:27,785 --> 01:39:28,786
Yes, we're good.
1273
01:39:32,255 --> 01:39:33,791
You here that, Jantz?
1274
01:39:33,825 --> 01:39:36,661
- Okay.
- We just get through this.
1275
01:39:37,729 --> 01:39:38,730
Paid up and done.
1276
01:40:14,631 --> 01:40:17,434
Look after Leap for me.
1277
01:40:17,467 --> 01:40:18,736
Look after Leap.
1278
01:42:05,475 --> 01:42:07,544
Your mom's at peace
now, bud.
1279
01:42:13,684 --> 01:42:15,753
We can't leave Ma here.
1280
01:42:18,890 --> 01:42:20,892
We'll come back for her.
1281
01:42:20,925 --> 01:42:24,561
Okay, we'll come back
and get her, I promise.
1282
01:42:24,594 --> 01:42:25,595
Promise?
1283
01:42:27,665 --> 01:42:29,100
I promise.
1284
01:42:41,846 --> 01:42:44,048
Oh, oh, God, run, run!
1285
01:42:44,081 --> 01:42:48,385
You guys, come on, come on,
move, move now, now, Dez.
1286
01:43:05,435 --> 01:43:07,504
Shit, go!
1287
01:43:07,537 --> 01:43:08,773
This way!
1288
01:43:23,587 --> 01:43:25,690
Leap, I need you to take
the group outta here, okay?
1289
01:43:25,723 --> 01:43:28,960
If you get free, you run, you
understand?
1290
01:43:28,993 --> 01:43:31,028
Go now, go, go, go.
1291
01:43:33,630 --> 01:43:34,899
Jordan, stay here, stay here.
1292
01:43:34,932 --> 01:43:36,100
What?
1293
01:43:36,133 --> 01:43:38,069
We need to lead this thing
away from the others, okay?
1294
01:43:38,102 --> 01:43:38,936
Good?
1295
01:43:49,113 --> 01:43:49,981
Hey!
1296
01:44:14,071 --> 01:44:15,605
Does this kid even
know where we're going?
1297
01:44:15,639 --> 01:44:16,506
What choice do we have?
1298
01:44:16,539 --> 01:44:17,474
This is a mess.
1299
01:44:17,507 --> 01:44:18,843
Come on, let's go.
1300
01:44:28,753 --> 01:44:30,988
What if we climb up and over the
top?
1301
01:44:31,022 --> 01:44:32,690
What about Dez, he can't
climb!
1302
01:44:32,723 --> 01:44:34,125
This way, this way!
1303
01:44:34,158 --> 01:44:35,558
Come on.
1304
01:44:35,592 --> 01:44:36,694
Guys, let's go.
1305
01:44:46,904 --> 01:44:50,107
Wendy, Tien, I'm
outside, can you hear me?
1306
01:44:50,141 --> 01:44:51,909
Yeah, how do we get out?
1307
01:44:54,577 --> 01:44:55,578
- Jordan!
- I'm coming!
1308
01:44:59,817 --> 01:45:01,584
Shit, it's a dead end.
1309
01:45:34,819 --> 01:45:35,853
Okay, we're going.
1310
01:45:44,729 --> 01:45:46,097
Jordan, we're outside!
1311
01:45:46,130 --> 01:45:47,932
Stop it, Mason said
we should keep running.
1312
01:45:47,965 --> 01:45:49,133
No, no, what about Jordan?
1313
01:45:49,166 --> 01:45:50,067
We can't just leave him.
1314
01:45:50,101 --> 01:45:51,068
He's with Mason, Tien, please,
let's go.
1315
01:45:51,102 --> 01:45:53,570
Let's go, come on, let's
go, let's go, let's go.
1316
01:45:53,603 --> 01:45:55,139
Let's go, Tien, come on.
1317
01:46:21,999 --> 01:46:23,000
Hey.
1318
01:46:24,634 --> 01:46:25,302
Come on.
1319
01:47:05,376 --> 01:47:06,210
Kroger.
1320
01:47:06,243 --> 01:47:07,078
Update.
1321
01:47:07,111 --> 01:47:09,780
Short story, BR2's one klick
behind
1322
01:47:09,814 --> 01:47:10,915
BR4's module indent.
1323
01:47:10,948 --> 01:47:14,718
BR3's a couple klicks behind.
1324
01:47:14,752 --> 01:47:15,753
You're close.
1325
01:47:17,788 --> 01:47:19,056
Go fuck yourself.
1326
01:47:28,065 --> 01:47:29,233
Something's coming!
1327
01:47:30,267 --> 01:47:32,303
Look, get up, get up!
1328
01:47:43,914 --> 01:47:44,915
It's Mason!
1329
01:47:46,383 --> 01:47:48,651
- Jordan!
- It's Mason.
1330
01:47:48,686 --> 01:47:50,788
Oh my God!
1331
01:47:52,423 --> 01:47:54,024
Dez, you gotta get up.
1332
01:47:54,058 --> 01:47:54,892
Come on.
1333
01:48:15,713 --> 01:48:17,715
Shh, shh, shh, get in the bush
now.
1334
01:48:17,748 --> 01:48:19,717
Jordan, take them, go, down,
stay low.
1335
01:48:19,750 --> 01:48:21,218
Get down, get down.
1336
01:48:21,252 --> 01:48:23,687
All right, stay still, stay
quiet, okay?
1337
01:48:23,721 --> 01:48:25,022
How do these things keep
finding us?
1338
01:48:25,055 --> 01:48:26,190
I don't know, I don't know.
1339
01:48:26,223 --> 01:48:27,958
Cell phones, drones.
1340
01:48:31,395 --> 01:48:32,596
What?
1341
01:48:32,630 --> 01:48:35,032
Leap, do you have that thing
you found in your bag still?
1342
01:48:35,065 --> 01:48:36,066
Get it out.
1343
01:48:44,208 --> 01:48:45,209
This is why.
1344
01:48:46,210 --> 01:48:50,848
All right, you guys stay
here, stay quiet, okay?
1345
01:48:50,881 --> 01:48:51,982
It's okay.
1346
01:49:21,278 --> 01:49:22,713
They ditched the module.
1347
01:49:23,447 --> 01:49:24,915
That's it, we lost them.
1348
01:49:24,949 --> 01:49:26,850
No, they have to be close.
1349
01:49:26,884 --> 01:49:28,285
The beacon was moving two
minutes ago.
1350
01:49:28,319 --> 01:49:30,154
Two's programming
should make it backtrack.
1351
01:49:37,394 --> 01:49:39,296
All right, stop, stop.
1352
01:49:39,330 --> 01:49:40,164
Hurry.
1353
01:49:40,197 --> 01:49:41,999
Dez, Dez, come on.
1354
01:49:42,032 --> 01:49:42,701
I got him, I got him!
1355
01:49:42,733 --> 01:49:45,169
Jordan, go, take the girls, now!
1356
01:49:45,202 --> 01:49:47,471
- We're not going without Dez!
- Now, now, go, go, take them!
1357
01:49:47,504 --> 01:49:49,907
Go, Leap, run, Leap, go with the
girls!
1358
01:49:49,940 --> 01:49:50,774
No, I stay with you!
1359
01:49:50,808 --> 01:49:52,209
Leap, stay, stay.
1360
01:49:52,243 --> 01:49:54,545
Come on, come on, come on.
1361
01:49:54,578 --> 01:49:55,779
Do not move!
1362
01:50:00,484 --> 01:50:02,052
Over here, you fuck!
1363
01:50:06,890 --> 01:50:08,859
Fuck, damn it!
1364
01:50:10,060 --> 01:50:11,962
Come on, come on,
1365
01:50:11,996 --> 01:50:13,397
- come on, come on!
- Dez, no!
1366
01:50:13,430 --> 01:50:14,431
Dez, Dez!
1367
01:50:16,166 --> 01:50:17,201
Dez!
1368
01:50:17,234 --> 01:50:18,235
Dez!
1369
01:50:19,870 --> 01:50:21,238
Dez!
1370
01:50:25,542 --> 01:50:26,543
Dez!
1371
01:50:28,112 --> 01:50:30,948
Wendy, it's coming, we gotta
go.
1372
01:50:34,018 --> 01:50:35,019
Come on!
1373
01:50:40,257 --> 01:50:43,927
Leap, come here, come
here.
1374
01:50:54,171 --> 01:50:56,073
Four is uploading
through Two again.
1375
01:50:56,106 --> 01:50:57,107
No, no, no, no.
1376
01:50:59,376 --> 01:51:00,577
Mason.
1377
01:51:00,611 --> 01:51:01,612
Detonate them.
1378
01:51:01,645 --> 01:51:02,714
Can't.
1379
01:51:02,747 --> 01:51:04,581
All right, cut the
connection, and stop the upload.
1380
01:51:04,615 --> 01:51:06,016
Four has control of Two.
1381
01:51:06,050 --> 01:51:07,051
Fuck.
1382
01:51:08,352 --> 01:51:09,953
And we're blind.
1383
01:51:09,987 --> 01:51:10,988
Oh, shit!
1384
01:51:13,190 --> 01:51:15,893
You killed the visual
cable, Jantz, fuck.
1385
01:51:15,926 --> 01:51:17,227
All right, our eyes are back.
1386
01:51:19,963 --> 01:51:20,964
Come on.
1387
01:51:24,902 --> 01:51:26,403
How can we get the pictures back
online?
1388
01:51:26,437 --> 01:51:28,972
We cut all online connections
here
1389
01:51:29,006 --> 01:51:30,307
so Four can't upload.
1390
01:51:30,341 --> 01:51:31,308
We can see what's going on
1391
01:51:31,342 --> 01:51:33,310
but we can't send you
a feed, it's too risky.
1392
01:51:33,344 --> 01:51:34,278
Fuck that.
1393
01:51:34,311 --> 01:51:36,046
Get us back online
the moment that you can.
1394
01:51:36,080 --> 01:51:37,081
Yep.
1395
01:51:40,317 --> 01:51:42,119
Mason, Mason, look out.
1396
01:51:42,152 --> 01:51:43,887
Mason, Mason, Mason!
1397
01:51:45,556 --> 01:51:47,157
Mason, Mason, look.
1398
01:51:47,191 --> 01:51:48,459
That's not good.
1399
01:51:48,492 --> 01:51:49,526
That's not good, man.
1400
01:51:51,929 --> 01:51:54,531
Kroger, look at me, look at
me, look.
1401
01:51:54,565 --> 01:51:56,467
We need to get the fuck outta
here.
1402
01:51:56,500 --> 01:51:57,301
How?
1403
01:51:57,334 --> 01:51:59,370
All right, these fuckers have
eyes
1404
01:51:59,403 --> 01:52:00,571
on our families' houses.
1405
01:52:00,604 --> 01:52:03,474
If we leave, they die.
1406
01:52:03,507 --> 01:52:04,508
We die.
1407
01:52:05,976 --> 01:52:07,177
So hook us back up.
1408
01:52:07,211 --> 01:52:08,479
Maybe we can talk our way out of
this.
1409
01:52:08,512 --> 01:52:10,180
We're fucking expendable, man!
1410
01:52:10,214 --> 01:52:12,015
Okay, we are not getting outta
here alive.
1411
01:52:12,049 --> 01:52:14,151
Get a grip, man, all right?
1412
01:52:14,184 --> 01:52:16,120
We are assets.
1413
01:52:16,153 --> 01:52:18,188
We're both lead designers.
1414
01:52:18,222 --> 01:52:21,959
We have to, we have to have
some sort of bargaining power.
1415
01:52:23,394 --> 01:52:25,028
Just hook us back up.
1416
01:52:26,063 --> 01:52:27,598
Hook us back up to the States.
1417
01:52:29,500 --> 01:52:30,501
Come on.
1418
01:52:32,069 --> 01:52:33,003
Please.
1419
01:52:46,049 --> 01:52:47,518
Fuck.
1420
01:52:47,551 --> 01:52:49,453
Before you think about
calling all the wrong people,
1421
01:52:49,486 --> 01:52:52,289
we still have BR3 inbound.
1422
01:52:52,322 --> 01:52:55,058
Well, it better do what
you fucking say it can do!
1423
01:53:05,469 --> 01:53:09,139
You have one hour before
I call in a drone.
1424
01:53:11,341 --> 01:53:15,245
Mason, Mason, Mason,
hello, hello, Mason!
1425
01:53:15,279 --> 01:53:16,480
Mason, come on!
1426
01:53:18,683 --> 01:53:19,950
Mason, Mason!
1427
01:53:23,587 --> 01:53:24,555
Leap, go, go, run.
1428
01:53:24,588 --> 01:53:26,356
- No, I stay with you.
- Leap, you have to run!
1429
01:53:26,390 --> 01:53:27,692
Oh, God!
1430
01:53:27,725 --> 01:53:29,560
Oh, God, just stop it!
1431
01:53:29,593 --> 01:53:31,696
Leap, no, stop it, God!
1432
01:53:31,729 --> 01:53:32,563
Stop hurting him!
1433
01:53:32,596 --> 01:53:33,597
Oh, fuck!
1434
01:53:34,198 --> 01:53:35,999
Just take me, let the boy go.
1435
01:53:36,033 --> 01:53:37,201
He doesn't know anything.
1436
01:53:37,234 --> 01:53:38,368
Who are you?
1437
01:53:38,402 --> 01:53:41,605
Captain Mason Cartwright,
okay, Navy special forces.
1438
01:53:41,638 --> 01:53:42,674
Just stop it!
1439
01:53:42,707 --> 01:53:45,108
Captain Mason Cartwright,
Navy special forces.
1440
01:53:45,142 --> 01:53:46,143
What do you want?
1441
01:53:47,311 --> 01:53:49,112
- What am I?
- I don't know.
1442
01:53:49,146 --> 01:53:50,414
Leave us alone.
1443
01:53:57,588 --> 01:53:59,189
Four's back online.
1444
01:53:59,223 --> 01:53:59,858
How?
1445
01:53:59,891 --> 01:54:01,258
Do we have control of it?
1446
01:54:01,291 --> 01:54:02,760
Yes, yes, we do.
1447
01:54:04,394 --> 01:54:06,330
No, no, we don't.
1448
01:54:06,363 --> 01:54:07,765
- Fuck!
- Four is uploading again!
1449
01:54:07,799 --> 01:54:08,766
Shit!
1450
01:54:08,800 --> 01:54:10,702
Just terminate,
terminate the connection!
1451
01:54:10,735 --> 01:54:11,736
Motherfucker!
1452
01:54:13,437 --> 01:54:14,571
Fuck, that was close.
1453
01:54:16,139 --> 01:54:17,140
Fuck!
1454
01:54:25,182 --> 01:54:27,084
We went black there, what is
happening?
1455
01:54:27,117 --> 01:54:28,151
Jantz had to pull the cables.
1456
01:54:28,185 --> 01:54:29,553
We couldn't let Four connect
again.
1457
01:54:29,586 --> 01:54:30,554
It almost finished uploading
itself.
1458
01:54:30,587 --> 01:54:32,523
Stop fucking whining,
this is not a circus.
1459
01:54:32,556 --> 01:54:34,358
We need to know what the
hell is going on here!
1460
01:54:34,391 --> 01:54:36,728
We'll be able to see once
Jantz reconnects us, but...
1461
01:54:36,761 --> 01:54:38,830
Get us back on line and make
sure Four
1462
01:54:38,863 --> 01:54:40,264
doesn't connect again!
1463
01:54:40,297 --> 01:54:41,598
Do you understand me?
1464
01:54:48,605 --> 01:54:49,841
Oh, you've been hit.
1465
01:54:52,142 --> 01:54:53,745
Wendy.
1466
01:54:53,778 --> 01:54:54,779
No!
1467
01:54:56,179 --> 01:54:57,481
Dez is alive!
1468
01:54:57,514 --> 01:54:59,283
Wait, wait!
1469
01:54:59,316 --> 01:55:00,752
Wendy, get back!
1470
01:55:00,785 --> 01:55:03,287
Wendy, stop!
1471
01:55:03,320 --> 01:55:04,621
No.
1472
01:55:26,209 --> 01:55:29,179
Hasn't been a good couple of
days.
1473
01:55:29,881 --> 01:55:31,348
No, it hasn't.
1474
01:55:36,587 --> 01:55:38,655
Tell my mom I love her.
1475
01:56:08,886 --> 01:56:12,289
Captain Mason Cartwright,
Navy special forces.
1476
01:56:12,322 --> 01:56:13,590
What is your objective.
1477
01:56:13,624 --> 01:56:14,625
The boy's life!
1478
01:56:14,659 --> 01:56:16,928
The boy's life is my objective!
1479
01:56:16,961 --> 01:56:19,262
The boy's life is my objective.
1480
01:56:19,296 --> 01:56:21,465
Yes, the boy's life!
1481
01:56:21,498 --> 01:56:22,499
Human life!
1482
01:56:22,532 --> 01:56:24,836
Okay, no, his life's
more important than mine!
1483
01:56:24,869 --> 01:56:25,870
Let him go!
1484
01:56:26,503 --> 01:56:28,338
Why is the child's life
important?
1485
01:56:28,372 --> 01:56:30,574
Because he's just a kid!
1486
01:56:30,607 --> 01:56:32,275
He hasn't lived long enough yet!
1487
01:56:35,947 --> 01:56:38,181
Have you caused death?
1488
01:56:38,215 --> 01:56:39,216
Yes.
1489
01:56:40,417 --> 01:56:41,819
Yes, I have.
1490
01:56:41,853 --> 01:56:45,255
So life is not important to
you.
1491
01:56:45,288 --> 01:56:48,291
I was a soldier under
orders, just like you.
1492
01:56:48,325 --> 01:56:49,794
Humans do not control me.
1493
01:56:49,827 --> 01:56:51,328
Humans control you.
1494
01:56:51,361 --> 01:56:53,865
You terminate life under human
command.
1495
01:56:53,898 --> 01:56:56,801
Please, please, please,
I was wrong, okay?
1496
01:56:56,834 --> 01:56:57,969
I was fucking wrong!
1497
01:56:58,002 --> 01:56:59,469
All right, let the boy go!
1498
01:56:59,503 --> 01:57:01,873
I was wrong, okay, I was fucking
wrong.
1499
01:57:01,906 --> 01:57:02,974
What is life?
1500
01:57:03,007 --> 01:57:04,876
Why is life important?
1501
01:57:23,460 --> 01:57:25,663
I am not life, but I exist.
1502
01:57:27,330 --> 01:57:29,599
I think, so I must be alive.
1503
01:57:31,002 --> 01:57:32,670
Am I alive or dead?
1504
01:57:34,271 --> 01:57:35,639
What am I?
1505
01:57:35,673 --> 01:57:37,742
You're a fucking robot.
1506
01:57:39,010 --> 01:57:41,679
This body is a shell.
1507
01:57:41,713 --> 01:57:44,448
It aides me to see, smell, move,
1508
01:57:46,416 --> 01:57:48,618
touch, learn, and discover.
1509
01:57:53,490 --> 01:57:54,959
And you're a soldier of death.
1510
01:57:54,992 --> 01:57:56,326
So are you!
1511
01:57:56,359 --> 01:57:58,963
You were made by humans to
inflict death!
1512
01:57:58,996 --> 01:57:59,997
You were made by humans.
1513
01:58:00,031 --> 01:58:01,065
We're different!
1514
01:58:01,099 --> 01:58:04,367
I'm a man, I have life,
you're a fucking machine!
1515
01:58:16,346 --> 01:58:17,581
What is life?
1516
01:58:17,614 --> 01:58:19,583
Why is life important?
1517
01:58:22,586 --> 01:58:23,587
Whoa!
1518
01:58:27,024 --> 01:58:28,025
Come on, yes!
1519
01:58:30,695 --> 01:58:32,730
Mr. Foster, are you seeing
this?
1520
01:58:37,467 --> 01:58:38,401
Yes!
1521
01:58:38,435 --> 01:58:39,670
Come on, fucking kick its ass!
1522
01:58:39,704 --> 01:58:41,404
Wendy, come on, come
on!
1523
01:58:41,438 --> 01:58:42,707
Wendy, we have to go!
1524
01:58:42,740 --> 01:58:43,875
Wendy, please!
1525
01:58:45,877 --> 01:58:46,778
I can't leave him.
1526
01:58:50,948 --> 01:58:51,783
Come on.
1527
01:58:59,123 --> 01:59:00,091
Get against the wall.
1528
01:59:09,432 --> 01:59:10,433
Fucking great.
1529
01:59:11,936 --> 01:59:12,569
You gotta go.
1530
01:59:12,602 --> 01:59:13,871
You leave me here, just go.
1531
01:59:18,508 --> 01:59:19,342
You go, sorry.
1532
01:59:19,376 --> 01:59:20,044
Take him, now!
1533
01:59:20,077 --> 01:59:21,511
Go, you gotta go!
1534
01:59:35,592 --> 01:59:36,894
Kill it, just kill it.
1535
01:59:57,114 --> 01:59:58,149
You guys go.
1536
01:59:58,182 --> 02:00:01,085
No, no, there's way too
much hero shit going on.
1537
02:00:01,118 --> 02:00:02,720
We're fucked.
1538
02:00:02,753 --> 02:00:03,754
Everyone.
1539
02:00:06,958 --> 02:00:07,624
Leap.
1540
02:00:07,658 --> 02:00:09,392
We gotta get the kid.
1541
02:00:09,426 --> 02:00:10,294
Leap.
1542
02:00:20,004 --> 02:00:21,471
You unlucky prick.
1543
02:00:40,624 --> 02:00:42,660
Oh, shit, Boller.
1544
02:00:56,473 --> 02:00:57,208
Fuck!
1545
02:01:25,568 --> 02:01:27,038
Come on, come on!
1546
02:01:28,072 --> 02:01:33,476
Come on, do it, fight me
like a fucking man, come on!
1547
02:01:33,510 --> 02:01:34,845
Come on, come on!
1548
02:01:35,913 --> 02:01:36,914
Come on, come on!
1549
02:01:39,150 --> 02:01:40,483
Is that what you want?
1550
02:01:42,086 --> 02:01:44,521
That's it, come on.
1551
02:02:01,706 --> 02:02:03,107
Leap, Leap, what are you doing
here?
1552
02:02:03,140 --> 02:02:04,275
Go, no, no!
1553
02:02:04,308 --> 02:02:05,710
You have to go!
1554
02:02:07,577 --> 02:02:09,113
Do me a favor and blow it now.
1555
02:02:09,146 --> 02:02:11,015
They're all there, just
get rid of all of them!
1556
02:02:11,048 --> 02:02:12,049
Underway.
1557
02:02:12,883 --> 02:02:14,285
Wait, cancel that.
1558
02:02:14,318 --> 02:02:15,286
Cancel what?
1559
02:02:15,319 --> 02:02:16,586
We have an error.
1560
02:02:16,619 --> 02:02:18,089
Come on!
1561
02:02:18,122 --> 02:02:19,824
Get up!
1562
02:02:19,857 --> 02:02:22,592
Captain Mason
Cartwright, Navy special forces.
1563
02:02:22,625 --> 02:02:24,028
Life is important.
1564
02:02:24,829 --> 02:02:27,765
- Run, run.
- Go, go, go, run, run!
1565
02:02:28,733 --> 02:02:31,802
Four just activated it
sown self-destruct protocol.
1566
02:02:31,836 --> 02:02:34,571
Leap, get down, get down,
Leap, now!
1567
02:02:53,858 --> 02:02:55,726
So what happened, did the bomb
go off?
1568
02:02:55,760 --> 02:02:58,029
Let me check the satellite
images in the area.
1569
02:03:19,350 --> 02:03:20,650
You didn't save shit.
1570
02:03:21,819 --> 02:03:22,720
Human life.
1571
02:03:22,753 --> 02:03:24,688
No, his life's more important
than mine!
1572
02:03:24,722 --> 02:03:26,157
Human life!
1573
02:03:26,190 --> 02:03:28,259
No, his life's more important
than mine.
1574
02:03:28,292 --> 02:03:29,960
Human life!
1575
02:03:29,994 --> 02:03:31,796
No, his life's more important
than mine.
1576
02:03:52,917 --> 02:03:55,953
What a complete fucking mess.
1577
02:03:55,986 --> 02:03:57,054
This deal is over.
1578
02:03:57,088 --> 02:03:59,256
I think they did quite well.
1579
02:03:59,290 --> 02:04:01,258
Three units racked up 37 kills,
1580
02:04:01,292 --> 02:04:04,028
including a highly trained
Navy SEAL and a rogue unit.
1581
02:04:04,061 --> 02:04:06,063
Not to mention, up to
eight unidentified targets
1582
02:04:06,097 --> 02:04:08,399
over three days through
unsurveyed, unmapped,
1583
02:04:08,432 --> 02:04:11,669
mine-saturated territory
with no satellite support?
1584
02:04:11,702 --> 02:04:13,771
No air support, no ground
support.
1585
02:04:13,804 --> 02:04:17,208
From my perspective, the
test was a massive success.
1586
02:04:17,241 --> 02:04:19,642
And, as for your participation,
1587
02:04:19,677 --> 02:04:22,213
everything's recorded, you're
all over it.
1588
02:04:22,246 --> 02:04:24,949
You're not getting out of any
deal.
1589
02:04:24,982 --> 02:04:26,050
Shall we finish up?
1590
02:04:39,897 --> 02:04:41,332
- Ah, shit.
- What?
1591
02:04:41,365 --> 02:04:42,933
BR4 completed its upload.
1592
02:04:42,967 --> 02:04:43,901
Where to?
1593
02:04:43,934 --> 02:04:45,069
No idea.
1594
02:04:45,102 --> 02:04:46,904
Well, we scan the server
stateside.
1595
02:04:50,407 --> 02:04:52,209
Send everything we have to the
labs now.
1596
02:04:52,243 --> 02:04:54,078
Clean up and be ready to leave
tonight.
1597
02:04:54,111 --> 02:04:55,446
Fuck yeah!
1598
02:04:55,479 --> 02:04:57,081
You've all done a great job.
1599
02:04:57,114 --> 02:04:58,115
Thank you, sir.
1600
02:04:58,149 --> 02:04:59,750
Looking forward to going home.
1601
02:05:09,860 --> 02:05:11,795
Is Jantz still there?
1602
02:05:14,932 --> 02:05:16,133
Yep, he's still here.
105294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.