All language subtitles for Monsters.of.Man.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,890 --> 00:00:40,357 Oh, shit, shit, shit. 2 00:00:47,031 --> 00:00:47,865 Oh, fuck. 3 00:00:59,309 --> 00:01:00,343 Hurry it up. 4 00:02:31,368 --> 00:02:32,003 Yes? 5 00:02:32,036 --> 00:02:32,670 Sir, we've landed. 6 00:02:32,703 --> 00:02:34,604 Are you we still an all go? 7 00:02:34,638 --> 00:02:35,639 We are a go. 8 00:02:36,808 --> 00:02:38,475 Okay, I was thinking we could. 9 00:02:39,944 --> 00:02:42,445 - Are we on? - Looks like it. 10 00:02:42,479 --> 00:02:44,015 Is it gonna be this hot the whole time? 11 00:02:44,048 --> 00:02:45,049 What do you think? 12 00:02:46,117 --> 00:02:47,551 This humidity's gonna be hell on the computers. 13 00:02:47,584 --> 00:02:48,552 Anybody plan for that? 14 00:02:48,585 --> 00:02:50,087 You don't think this country has computers? 15 00:02:50,121 --> 00:02:51,388 The guy knows. 16 00:02:51,421 --> 00:02:53,991 The guy, the guy, where is the guy? 17 00:02:54,025 --> 00:02:57,795 Oh! 18 00:02:57,829 --> 00:02:58,830 Foster team? 19 00:02:58,863 --> 00:02:59,864 Yep. 20 00:03:02,834 --> 00:03:03,835 I'm Jantz. 21 00:03:04,769 --> 00:03:05,670 Okay. 22 00:03:05,703 --> 00:03:07,972 This is Fielding and Kroger. 23 00:03:09,539 --> 00:03:10,540 Your guy? 24 00:03:10,574 --> 00:03:11,976 Not my guy. 25 00:03:12,009 --> 00:03:13,077 - Your name? - Boller. 26 00:03:14,011 --> 00:03:15,378 Did the gear arrive? 27 00:03:15,412 --> 00:03:16,814 Already at the house. 28 00:03:16,848 --> 00:03:17,849 Fine. 29 00:03:27,725 --> 00:03:29,160 Hand that up. 30 00:03:29,193 --> 00:03:30,627 Would you relax? 31 00:03:31,662 --> 00:03:32,663 Are you kidding me? 32 00:03:34,732 --> 00:03:36,100 Hey, does the AC work, man? 33 00:03:38,169 --> 00:03:40,671 Can you at least open a freaking window? 34 00:03:40,705 --> 00:03:43,007 Hey, it's great. 35 00:03:44,809 --> 00:03:45,810 Fine. 36 00:04:18,709 --> 00:04:19,710 We get out here. 37 00:04:25,615 --> 00:04:26,616 How much is that? 38 00:04:28,953 --> 00:04:29,887 Smooth. 39 00:04:29,921 --> 00:04:30,922 Keep the change. 40 00:04:48,538 --> 00:04:49,874 Are you shitting me? 41 00:04:49,907 --> 00:04:53,543 We're above a sweatshop, no AC, not even fans? 42 00:04:53,576 --> 00:04:55,046 - Seriously, the fuck? - It is was it is. 43 00:04:55,079 --> 00:04:56,080 We got this. 44 00:04:58,816 --> 00:05:00,084 Thank you, Jesus. 45 00:05:03,921 --> 00:05:05,690 Which one of you two is coming to set up that link? 46 00:05:05,723 --> 00:05:07,624 'Cause I know it isn't him. 47 00:05:07,658 --> 00:05:08,558 It's me. 48 00:05:08,591 --> 00:05:09,694 Grab your gear and let's move. 49 00:05:09,727 --> 00:05:11,461 We've got a two hour drive. 50 00:05:13,264 --> 00:05:16,200 Get set up, we'll communicate once we're synced. 51 00:05:32,850 --> 00:05:33,718 Go. 52 00:05:34,852 --> 00:05:36,220 OPS team secured. 53 00:05:36,253 --> 00:05:38,022 Tech Jantz on route to Alpha. 54 00:05:39,657 --> 00:05:40,623 Confirmed. 55 00:05:47,131 --> 00:05:48,531 Who are you talking to? 56 00:05:50,267 --> 00:05:52,269 You do know why we're here, right? 57 00:05:52,303 --> 00:05:53,603 Yeah, yeah. 58 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Sure. 59 00:06:17,261 --> 00:06:20,064 Hey, Leap, toss me up that hammer. 60 00:06:29,774 --> 00:06:31,842 Leap, Leap, Leap! 61 00:06:31,876 --> 00:06:33,177 Leap! 62 00:06:37,381 --> 00:06:38,182 I'm sorry. 63 00:06:38,215 --> 00:06:39,216 It's fine. 64 00:06:48,726 --> 00:06:50,194 That alarm goes off every day. 65 00:06:55,866 --> 00:06:59,602 Look, I don't wanna be rude, okay? 66 00:06:59,636 --> 00:07:00,838 It's only a watch. 67 00:07:10,815 --> 00:07:12,316 You can eat with us, if you like. 68 00:07:29,300 --> 00:07:30,734 Pull up here. 69 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 Hello. 70 00:08:03,767 --> 00:08:04,768 Thanks. 71 00:08:08,038 --> 00:08:08,873 Can't believe they've got us working 72 00:08:08,906 --> 00:08:10,407 on those multi-million dollar toys, 73 00:08:10,441 --> 00:08:12,109 and they shack us up in this dump. 74 00:08:12,143 --> 00:08:13,410 Freaking tightwads. 75 00:08:13,444 --> 00:08:15,012 Have connection. 76 00:08:19,216 --> 00:08:20,017 My names? 77 00:08:20,050 --> 00:08:22,286 I'm coding the new combat program. 78 00:08:22,319 --> 00:08:23,320 Wait, combat? 79 00:08:24,255 --> 00:08:25,122 Not for this exercise. 80 00:08:25,156 --> 00:08:26,824 It's just a nav test. 81 00:08:26,857 --> 00:08:28,092 Right? 82 00:08:28,125 --> 00:08:30,394 You do realize that we work for a weapons company, right? 83 00:08:53,784 --> 00:08:55,252 The drug runners probably set this up. 84 00:08:56,520 --> 00:08:57,721 You can tell by the amount of tracks, 85 00:08:57,755 --> 00:08:59,223 people stepping over it. 86 00:08:59,256 --> 00:09:00,824 The locals know it's here. 87 00:09:36,961 --> 00:09:39,196 Jordan, stop, stop, stop, Jordan! 88 00:09:39,230 --> 00:09:41,232 - Sorry. - What the hell? 89 00:09:42,433 --> 00:09:43,434 Watch out. 90 00:09:45,970 --> 00:09:47,271 Oh, goddamn it. 91 00:09:50,507 --> 00:09:52,109 Engine's toast. 92 00:09:52,142 --> 00:09:54,278 This is bullshit, who does this? 93 00:09:54,311 --> 00:09:55,346 Someone that obviously doesn't want 94 00:09:55,379 --> 00:09:57,114 us to go any further. 95 00:09:57,147 --> 00:09:57,982 Why don't we just grab our packs 96 00:09:58,015 --> 00:09:59,483 and start walking back the way we came? 97 00:09:59,516 --> 00:10:01,151 We've been on this road for like five hours. 98 00:10:01,185 --> 00:10:01,852 We haven't seen any... 99 00:10:01,885 --> 00:10:03,354 No, if this map is correct, 100 00:10:03,387 --> 00:10:05,222 there's a tiny village around here somewhere. 101 00:10:05,256 --> 00:10:07,157 You guys are sure you have the map the right way up? 102 00:10:07,191 --> 00:10:08,025 - Jordan! - What? 103 00:10:08,058 --> 00:10:08,859 Shut up! 104 00:10:08,892 --> 00:10:10,394 Why are you always such a smart ass? 105 00:10:10,427 --> 00:10:11,328 I'm just trying to bring a little... 106 00:10:11,362 --> 00:10:13,030 Guys, come on, all right? 107 00:10:13,063 --> 00:10:14,498 I say we just stick to the map, for what it's worth. 108 00:10:14,531 --> 00:10:16,333 It's already getting dark, and Jordan's right, 109 00:10:16,367 --> 00:10:17,935 we haven't seen anything for miles. 110 00:10:17,968 --> 00:10:18,969 - Go. - Just grab our packs 111 00:10:19,003 --> 00:10:21,805 - and start walking. - You guys, everyone says 112 00:10:21,839 --> 00:10:23,173 the Golden Triangle is full of opium, 113 00:10:23,207 --> 00:10:25,175 heroin, pot runners, and landmines. 114 00:10:25,209 --> 00:10:28,178 Us all being doctors, they might leave us alone. 115 00:10:28,212 --> 00:10:30,047 You know, I don't think the landmines 116 00:10:30,080 --> 00:10:31,315 can tell if we're doctors or not, Dez. 117 00:10:31,348 --> 00:10:33,384 Jordan, shut up! 118 00:10:33,417 --> 00:10:34,918 Hey, I mean, no one goes into the theater 119 00:10:34,952 --> 00:10:38,055 expecting to get killed or raped or skint 120 00:10:38,088 --> 00:10:40,291 or blown up or any of these sort of things! 121 00:10:40,324 --> 00:10:41,292 Hey, if I've got the map, 122 00:10:41,325 --> 00:10:42,192 can you show me if we're in the Golden Triangle? 123 00:10:42,226 --> 00:10:44,295 You're really starting to scare me. 124 00:10:44,328 --> 00:10:46,297 You need to relax, okay? 125 00:10:46,330 --> 00:10:48,499 Which way, Angie, Tien? 126 00:10:48,532 --> 00:10:49,199 - This way. - Over there. 127 00:10:49,233 --> 00:10:51,201 - Oh, fuck. - Wait a minute. 128 00:10:51,235 --> 00:10:52,336 This is not gonna end well. 129 00:10:52,369 --> 00:10:54,405 - Jordan, just... - Just chill, okay? 130 00:10:54,438 --> 00:10:56,540 - All right? - Calm, girlfriend. 131 00:10:56,573 --> 00:10:58,342 All right, if we stick to these well-worn tracks, 132 00:10:58,375 --> 00:10:59,543 we should be fine. 133 00:10:59,576 --> 00:11:01,812 We should be fine or we will be fine? 134 00:11:02,646 --> 00:11:03,881 Stick with me, Dez. 135 00:11:18,295 --> 00:11:19,496 Set up here. 136 00:11:36,146 --> 00:11:36,980 Kroger, are you there? 137 00:11:37,014 --> 00:11:37,648 Are you there? 138 00:11:37,682 --> 00:11:39,049 Yo. 139 00:11:39,083 --> 00:11:40,884 Hey, the link is at 75%. 140 00:11:40,918 --> 00:11:42,953 Just pan it left or right a tad. 141 00:11:45,122 --> 00:11:46,623 Perfect, done, lock it off. 142 00:11:48,058 --> 00:11:49,626 Is Fielding set up? 143 00:11:49,661 --> 00:11:50,662 Okay, we're live. 144 00:11:50,695 --> 00:11:51,528 Okay, good. 145 00:11:51,562 --> 00:11:53,130 The drop is in 4.5 hours. 146 00:11:53,163 --> 00:11:54,331 We're gonna head back. 147 00:11:54,365 --> 00:11:55,366 Copy that. 148 00:11:58,268 --> 00:11:59,103 What's that? 149 00:11:59,136 --> 00:12:00,337 It's a backup plan. 150 00:12:00,371 --> 00:12:01,505 Backup plan for what? 151 00:12:02,973 --> 00:12:04,174 Is it up? 152 00:12:04,208 --> 00:12:05,342 - Yeah. - Good. 153 00:12:06,543 --> 00:12:08,112 Cover it up. 154 00:12:08,145 --> 00:12:10,214 Let's get the hell outta here. 155 00:12:12,383 --> 00:12:13,984 Go. 156 00:12:14,017 --> 00:12:15,953 Connectives are 2-4-3-2-6-7 157 00:12:15,986 --> 00:12:18,055 into our team's cameras and comms. 158 00:12:18,088 --> 00:12:19,623 Who's this, sir? 159 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 CIA. 160 00:12:20,692 --> 00:12:21,693 Oh, shit! 161 00:12:21,726 --> 00:12:26,930 Okay. 162 00:12:29,099 --> 00:12:31,068 Okay, he's in. 163 00:12:31,101 --> 00:12:33,170 I thought this was for an internal test, sir. 164 00:12:33,203 --> 00:12:34,204 Enough questions. 165 00:12:34,238 --> 00:12:36,573 They're watching closely, so make it perfect. 166 00:12:36,607 --> 00:12:38,475 Objectives may change, stay flexible. 167 00:12:39,576 --> 00:12:40,344 Changes? 168 00:12:40,377 --> 00:12:43,080 What the fuck he's talking about? 169 00:12:43,113 --> 00:12:45,182 Code change? 170 00:12:50,387 --> 00:12:51,689 Jantz. 171 00:12:51,723 --> 00:12:54,591 Do you know anything about an objective change? 172 00:12:54,625 --> 00:12:55,559 No, who said it? 173 00:13:00,732 --> 00:13:01,666 Keep your fucking mouth shut, 174 00:13:01,699 --> 00:13:02,700 keep your mouth shut! 175 00:13:04,234 --> 00:13:05,536 Shh, shh, shh. 176 00:13:15,479 --> 00:13:16,480 Fuck! 177 00:13:19,516 --> 00:13:21,552 Who was that, motherfucking drug runners? 178 00:13:25,389 --> 00:13:28,425 One last time, stay quiet! 179 00:13:33,665 --> 00:13:35,299 Angie, are you sure this is the right way? 180 00:13:35,332 --> 00:13:37,201 Girl, I told you, I got this. 181 00:13:37,234 --> 00:13:38,268 Who gave Angie the map? 182 00:13:38,302 --> 00:13:40,170 Yeah, who gave Angie the map in the first place? 183 00:13:40,204 --> 00:13:42,206 Oh, time out, y'all. 184 00:13:42,239 --> 00:13:43,373 I need a drink. 185 00:13:43,407 --> 00:13:44,408 Yeah, me, too. 186 00:13:47,211 --> 00:13:48,780 Hey, Tien, are your parents happy 187 00:13:48,813 --> 00:13:51,281 that you're going to a medical school in Chicago? 188 00:13:51,315 --> 00:13:53,584 I hope so, they're helping me pay for it. 189 00:13:53,617 --> 00:13:55,653 Well, I don't know how much you'll learn in Chicago. 190 00:13:55,687 --> 00:13:57,554 Jordan, why are you so mean to me? 191 00:13:57,588 --> 00:13:59,122 Look, in Tien's defense, 192 00:13:59,156 --> 00:14:01,225 it's actually a pretty good college. 193 00:14:01,258 --> 00:14:02,125 We did our research and... 194 00:14:02,159 --> 00:14:03,293 Shh, shh! 195 00:14:04,461 --> 00:14:05,730 - Y'all hear that? - What? 196 00:14:20,377 --> 00:14:21,044 What was that? 197 00:14:21,078 --> 00:14:22,312 I almost fainted with that. 198 00:14:22,346 --> 00:14:23,614 Me, too. 199 00:14:23,647 --> 00:14:25,282 Man up, guys, it was a bunch of kids. 200 00:14:25,315 --> 00:14:27,351 Yeah, with guns, Jordan. 201 00:14:27,384 --> 00:14:29,386 Hey, actually, I don't feel so lost now. 202 00:14:29,419 --> 00:14:30,755 Ha, ha, you're so funny. 203 00:14:40,765 --> 00:14:42,132 Cutting it close, guys. 204 00:14:42,165 --> 00:14:43,467 - We set? - Good to go. 205 00:14:43,500 --> 00:14:44,635 Is my team logged in? 206 00:14:45,536 --> 00:14:46,503 Team? 207 00:14:46,537 --> 00:14:47,337 What team? 208 00:14:47,371 --> 00:14:49,106 CIA, apparently, Foster's orders. 209 00:14:49,139 --> 00:14:51,542 CIA, this is fucking getting serious! 210 00:14:51,575 --> 00:14:53,745 Well, we're dropping a secret team of robots 211 00:14:53,778 --> 00:14:55,713 into a country that we're not supposed to be in. 212 00:14:55,747 --> 00:14:57,581 It got serious the moment we start up. 213 00:14:59,416 --> 00:15:00,584 - Fuck. - Bad habit of knocking. 214 00:15:00,617 --> 00:15:02,419 - Are we connected? - Yes, cowboy. 215 00:15:03,655 --> 00:15:07,591 Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha, confirmed. 216 00:15:08,492 --> 00:15:10,494 Confirmed, line is secure. 217 00:15:10,527 --> 00:15:12,596 Drop is in 15 minutes. 218 00:15:12,629 --> 00:15:14,164 Establishing links now. 219 00:15:14,197 --> 00:15:16,466 Comms one through four confirmed. 220 00:15:16,500 --> 00:15:19,169 We should have solid comms when they're all on the ground. 221 00:15:33,785 --> 00:15:34,752 Got on the wrong one. 222 00:15:34,786 --> 00:15:36,253 Look, a plane! 223 00:15:36,286 --> 00:15:37,220 Help! 224 00:15:37,254 --> 00:15:38,322 Did you say plane? 225 00:15:38,355 --> 00:15:40,257 Angie, there's no way they can see us. 226 00:15:51,201 --> 00:15:52,235 Four's picking up speed. 227 00:15:55,639 --> 00:15:56,841 Chutes aren't opening all the way. 228 00:15:56,874 --> 00:15:58,442 - Want me to blow it? - No! 229 00:15:58,475 --> 00:16:00,344 And let everyone in the area know that we're here? 230 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 We let it go. 231 00:16:03,815 --> 00:16:05,582 Well, it's landed. 232 00:16:05,616 --> 00:16:06,617 Signal's lost. 233 00:16:07,685 --> 00:16:08,585 Major. 234 00:16:08,619 --> 00:16:09,754 Continue with the operation. 235 00:16:09,787 --> 00:16:11,889 No noise until we complete the objective. 236 00:16:14,558 --> 00:16:15,927 You gotta be shitting me. 237 00:16:15,960 --> 00:16:17,227 We'll let the other three robots detonate 238 00:16:17,260 --> 00:16:19,296 number four after the operation. 239 00:16:21,833 --> 00:16:23,467 Sending go codes now. 240 00:16:55,565 --> 00:16:58,703 We have solid comms with One, Two, and Three. 241 00:16:58,736 --> 00:16:59,937 Four is dead. 242 00:16:59,971 --> 00:17:01,304 - Shit! - What? 243 00:17:01,338 --> 00:17:02,740 Damn engineers! 244 00:17:02,774 --> 00:17:05,910 We told them that the comm modules weren't sitting tightly. 245 00:17:05,943 --> 00:17:07,310 And if we lose connection with the modules, 246 00:17:07,344 --> 00:17:08,412 they become free agents. 247 00:17:08,445 --> 00:17:09,981 Meaning you have no control. 248 00:17:10,014 --> 00:17:10,682 Sort of. 249 00:17:10,715 --> 00:17:11,716 No module means that they're... 250 00:17:11,749 --> 00:17:12,850 Dumb terminators. 251 00:17:12,884 --> 00:17:14,719 No module, no objective. 252 00:17:14,752 --> 00:17:16,988 Kroger's terminology is slightly exaggerated, okay? 253 00:17:17,021 --> 00:17:21,258 Look it, in layman's terms, they have two brains, okay? 254 00:17:21,291 --> 00:17:24,261 One is the module that caps their artificial intelligence, 255 00:17:24,294 --> 00:17:26,530 that allows us to communicate with them. 256 00:17:26,563 --> 00:17:28,632 The module also allows them to make the best 257 00:17:28,666 --> 00:17:30,001 decisions in the field possible, 258 00:17:30,034 --> 00:17:32,770 whether that be jumping off a cliff or not, 259 00:17:32,804 --> 00:17:36,007 or when would be the appropriate time to pull out a gun. 260 00:17:36,040 --> 00:17:38,241 We can set objectives, we can dictate orders, 261 00:17:38,275 --> 00:17:39,443 we can pretty much get them to do 262 00:17:39,476 --> 00:17:41,713 whatever it is that we want them to do, 263 00:17:41,746 --> 00:17:44,548 but, ultimately, they will decide 264 00:17:44,581 --> 00:17:46,316 the best and most efficient way 265 00:17:46,349 --> 00:17:48,618 of doing what it is that we want them to do. 266 00:17:48,653 --> 00:17:50,454 So they make their own decisions? 267 00:17:50,487 --> 00:17:51,656 Yeah, pretty much. 268 00:17:51,689 --> 00:17:55,525 I mean, look it, these robots have full-blown AI, okay? 269 00:17:55,559 --> 00:17:58,029 So they are way smarter than any of us. 270 00:17:58,062 --> 00:17:59,797 Without that module connected, 271 00:17:59,831 --> 00:18:01,565 it's not a complete package, okay? 272 00:18:01,598 --> 00:18:03,968 It's like a person with acute autism. 273 00:18:04,001 --> 00:18:07,872 Clever as hell but useless in the real world, okay? 274 00:18:07,905 --> 00:18:10,007 They can walk around aimlessly, 275 00:18:10,041 --> 00:18:11,943 trying to figure out what the hell they are, 276 00:18:11,976 --> 00:18:13,978 but they're not gonna learn much in the middle of a jungle. 277 00:18:14,011 --> 00:18:15,713 That's why we've never let them self-learn, 278 00:18:15,747 --> 00:18:18,049 for obvious reasons, and it's why 279 00:18:18,082 --> 00:18:19,851 we've kept them off the grid 280 00:18:19,884 --> 00:18:22,352 or connected via satellite, but, again, 281 00:18:22,385 --> 00:18:23,821 without that module connected, 282 00:18:23,855 --> 00:18:25,489 it's not a complete package. 283 00:18:25,522 --> 00:18:26,323 It's kinda like a... 284 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 Zombie terminator. 285 00:18:27,390 --> 00:18:29,359 A zombie terminator. 286 00:18:29,392 --> 00:18:30,494 Can we fix it? 287 00:18:30,527 --> 00:18:35,666 Well, with a highly technical and acutely autistic 288 00:18:35,700 --> 00:18:39,569 delicate adjustment, I'll do my best. 289 00:18:40,738 --> 00:18:42,572 And 290 00:18:45,843 --> 00:18:46,677 done. 291 00:18:46,711 --> 00:18:48,045 You think this is a fucking joke? 292 00:18:49,981 --> 00:18:52,482 You do understand that, if this mission fails, 293 00:18:52,516 --> 00:18:53,483 and you get caught, you could end up 294 00:18:53,517 --> 00:18:55,485 in a very nasty jail for the rest of your lives? 295 00:18:55,519 --> 00:18:56,486 Can you chill out? 296 00:18:56,520 --> 00:18:58,522 All right, I'll put on my game face for you. 297 00:18:58,555 --> 00:18:59,757 Is that better? 298 00:18:59,791 --> 00:19:01,324 Let's give them a small navigation test 299 00:19:01,358 --> 00:19:03,627 to see if they're still calibrated without BR4. 300 00:19:04,896 --> 00:19:07,330 Tell them to rendezvous at the nav-comm link. 301 00:19:07,364 --> 00:19:08,331 Okay. 302 00:19:24,148 --> 00:19:26,717 Excuse me, do you speak English? 303 00:19:26,751 --> 00:19:27,985 English? 304 00:19:28,019 --> 00:19:29,020 - No? - Guys. 305 00:19:33,456 --> 00:19:34,457 Wait. 306 00:19:42,033 --> 00:19:45,036 Hi, do you have a car? 307 00:19:49,941 --> 00:19:50,942 Van broke down. 308 00:19:51,943 --> 00:19:54,611 Needing a boat. 309 00:19:56,580 --> 00:19:57,915 Yeah, can you help us? 310 00:19:57,949 --> 00:19:59,817 We're medical students. 311 00:20:01,085 --> 00:20:02,419 Volunteers? 312 00:20:02,452 --> 00:20:03,087 Oh, immunization. 313 00:20:03,120 --> 00:20:04,055 We help the sick. 314 00:20:04,088 --> 00:20:04,956 Okay, we have money. 315 00:20:04,989 --> 00:20:06,123 - We can... - Jordan. 316 00:20:06,157 --> 00:20:07,124 Okay, but, listen, just tell her 317 00:20:07,158 --> 00:20:09,426 that we're willing to hire a guide or a car 318 00:20:09,459 --> 00:20:10,594 - to get us out of... - Maybe you should stick 319 00:20:10,627 --> 00:20:11,428 to English. 320 00:20:11,461 --> 00:20:13,664 Yes, you're American, thank God. 321 00:20:13,698 --> 00:20:15,166 Listen, man, sorry. 322 00:20:15,199 --> 00:20:16,334 We're so lost, okay? 323 00:20:16,366 --> 00:20:19,704 Our van just got spiked by this crazy booby-trap thing. 324 00:20:19,737 --> 00:20:21,538 Do you have a car or a truck, maybe? 325 00:20:21,571 --> 00:20:24,075 We'll pay you if you can get us to the river. 326 00:20:24,108 --> 00:20:25,109 Ah, shit. 327 00:20:25,710 --> 00:20:27,912 Don't talk, do not say a word. 328 00:20:27,945 --> 00:20:29,579 No sudden movements. 329 00:20:29,613 --> 00:20:31,615 Come inside now, now. 330 00:20:31,648 --> 00:20:33,416 You speak English. 331 00:20:44,494 --> 00:20:46,197 Okay, okay, boys, let's take it easy. 332 00:20:46,230 --> 00:20:47,198 You shut up! 333 00:20:47,231 --> 00:20:48,565 You're not one of us! 334 00:20:50,935 --> 00:20:52,636 Where you guys from? 335 00:20:52,670 --> 00:20:54,138 Why? 336 00:20:54,171 --> 00:20:55,572 Hey! 337 00:20:58,042 --> 00:20:59,176 We came from that direction. 338 00:20:59,210 --> 00:21:00,778 About five hours walk. 339 00:21:00,811 --> 00:21:02,013 Angie, Angie, show him. 340 00:21:06,516 --> 00:21:07,517 You leave now! 341 00:21:11,656 --> 00:21:12,589 Shut up! 342 00:21:12,622 --> 00:21:13,623 You're all gone 343 00:21:15,927 --> 00:21:16,928 or I'll kill you! 344 00:21:25,736 --> 00:21:26,804 Are you okay? 345 00:21:39,616 --> 00:21:41,618 Navigation is completed. 346 00:21:41,652 --> 00:21:44,055 Collate the data, send it back stateside for review. 347 00:21:44,088 --> 00:21:45,723 Shh. 348 00:21:45,756 --> 00:21:47,024 - Major. - Load the objective, 349 00:21:47,058 --> 00:21:49,961 and don't let that fat fuck get under your skin. 350 00:21:53,630 --> 00:21:55,066 New objective, load it. 351 00:21:55,099 --> 00:21:55,900 Whoa, whoa, whoa, cowboy. 352 00:21:55,933 --> 00:21:56,834 I write the code objectives here. 353 00:21:56,867 --> 00:21:59,070 This isn't mine, where did this come from? 354 00:21:59,103 --> 00:22:00,537 Your boss, so load it. 355 00:22:00,570 --> 00:22:02,707 Hey, hey, hey, hey, hold the fuck on! 356 00:22:02,740 --> 00:22:04,574 All right, I wanna read it first. 357 00:22:04,607 --> 00:22:05,710 I'm the lead code writer here. 358 00:22:05,743 --> 00:22:07,778 There could be bugs in it that could drop them all. 359 00:22:07,812 --> 00:22:09,512 I just wanna check it out first. 360 00:22:10,915 --> 00:22:11,916 30 seconds. 361 00:22:13,050 --> 00:22:14,051 It's not my code. 362 00:22:14,085 --> 00:22:15,820 You're not listening, dude. 363 00:22:15,853 --> 00:22:18,689 All right, it could take weeks to write code objectives. 364 00:22:20,658 --> 00:22:22,860 Major, the techs wanna check the code. 365 00:22:24,795 --> 00:22:26,529 Foster, is the code solid? 366 00:22:28,032 --> 00:22:28,733 Let Kroger check it. 367 00:22:28,766 --> 00:22:30,633 Should take him about 15 minutes. 368 00:22:31,369 --> 00:22:32,903 Fielding, please route me through 369 00:22:32,937 --> 00:22:35,973 - the sandbox emulator, please. - Got it. 370 00:22:36,007 --> 00:22:37,008 That a boy. 371 00:22:39,276 --> 00:22:40,811 Hey, Four's coming online. 372 00:22:42,346 --> 00:22:43,646 Damage report? 373 00:22:43,681 --> 00:22:44,949 Looks okay, just the comm module 374 00:22:44,982 --> 00:22:46,951 isn't responding properly. 375 00:22:46,984 --> 00:22:48,686 Okay, so there's eight code breaks 376 00:22:48,719 --> 00:22:50,021 in this objective. 377 00:22:50,755 --> 00:22:52,555 Probably won't when I start digging. 378 00:22:52,589 --> 00:22:53,891 How long? 379 00:22:53,924 --> 00:22:55,292 10, 12 hours. 380 00:22:55,326 --> 00:22:56,894 Faster. 381 00:22:56,927 --> 00:22:58,729 I need to crash a minute, man. 382 00:22:58,763 --> 00:23:00,597 I'm still lagging after that flight. 383 00:23:02,767 --> 00:23:05,136 You fix it now, you sleep later. 384 00:23:05,169 --> 00:23:06,569 You copy that? 385 00:23:14,745 --> 00:23:18,816 Thank you so much for letting us into your home. 386 00:23:18,849 --> 00:23:20,650 We promise to be out of your hair 387 00:23:20,684 --> 00:23:22,253 first thing in the morning. 388 00:23:22,286 --> 00:23:25,222 It's okay, I have some food to share. 389 00:23:25,256 --> 00:23:26,257 Oh. 390 00:23:44,775 --> 00:23:46,744 Wanna see something cool? 391 00:23:46,777 --> 00:23:49,646 So what special forces were you with? 392 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 The tattoo. 393 00:23:53,217 --> 00:23:54,752 This guy's a Navy SEAL. 394 00:23:57,054 --> 00:23:58,355 Maybe the tattoo's fake. 395 00:24:00,391 --> 00:24:02,093 I think this guy's full of shit. 396 00:24:03,694 --> 00:24:05,628 Maybe if you would've kept your mouth shut, 397 00:24:05,663 --> 00:24:08,332 like I told you, that would've gone just fine. 398 00:24:08,365 --> 00:24:11,368 Yeah, well, I think a real Navy SEAL, 399 00:24:11,402 --> 00:24:14,271 a real SEAl, could've handled that situation. 400 00:24:14,305 --> 00:24:15,372 - Okay. - Stop! 401 00:24:16,941 --> 00:24:18,242 I've had enough for one day. 402 00:24:19,376 --> 00:24:20,945 We all have. 403 00:24:24,448 --> 00:24:26,283 Sit down. 404 00:24:26,317 --> 00:24:27,151 Sorry. 405 00:24:27,184 --> 00:24:28,185 Come on, dude. 406 00:24:30,387 --> 00:24:31,822 Sorry. 407 00:24:40,998 --> 00:24:42,066 Objective's solid. 408 00:24:44,902 --> 00:24:47,404 More importantly, where are my energy sticks? 409 00:24:49,106 --> 00:24:50,207 Are we live? 410 00:25:02,386 --> 00:25:03,687 What is this? 411 00:25:03,721 --> 00:25:05,356 New testing parameters. 412 00:25:05,389 --> 00:25:08,058 Definitely didn't look like a simulation. 413 00:25:08,092 --> 00:25:10,728 There's some questionable code in there. 414 00:25:14,865 --> 00:25:15,866 Whoa! 415 00:25:16,834 --> 00:25:18,736 Team will recon first. 416 00:25:18,769 --> 00:25:20,037 The orders to secure and take over 417 00:25:20,070 --> 00:25:21,672 the site will come from above. 418 00:25:26,143 --> 00:25:31,015 Leap, Leap. 419 00:25:38,756 --> 00:25:40,424 You're up early. 420 00:25:40,457 --> 00:25:41,926 How'd you sleep? 421 00:25:41,959 --> 00:25:42,893 I didn't sleep at all. 422 00:25:42,927 --> 00:25:44,428 You guys ready? 423 00:25:44,461 --> 00:25:45,863 Grab your gear, let's go. 424 00:25:47,031 --> 00:25:48,232 Where's Leap, is he gone? 425 00:25:48,999 --> 00:25:51,135 He should be back soon, I hope. 426 00:25:53,470 --> 00:25:55,239 All right, guys, we stay. 427 00:25:55,272 --> 00:25:57,274 Leap knows these trails better than anybody, okay? 428 00:25:57,308 --> 00:25:58,909 It'll save us from getting a leg blown off. 429 00:25:58,943 --> 00:26:00,377 You're kidding, right? 430 00:26:00,411 --> 00:26:03,113 I'm actually surprised you guys made it in here alive. 431 00:26:11,121 --> 00:26:13,924 Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 432 00:26:13,958 --> 00:26:15,893 Bang, bang, bang, bang! 433 00:28:47,544 --> 00:28:49,012 You leave now! 434 00:28:52,349 --> 00:28:53,617 We're supposed to meet a boat here 435 00:28:53,650 --> 00:28:55,018 to take us down the Song-Ma. 436 00:28:55,052 --> 00:28:56,019 Think you can get us there? 437 00:28:56,053 --> 00:28:58,589 No, I'm gonna take you guys back to your van. 438 00:28:58,622 --> 00:29:00,457 Why, landmines? 439 00:29:00,491 --> 00:29:02,559 Well, the boys outside, they have plantations 440 00:29:02,593 --> 00:29:03,560 in between here and your boat. 441 00:29:03,594 --> 00:29:05,429 You leave now or you die here! 442 00:29:07,097 --> 00:29:08,966 We need Leap to help guide us outta here. 443 00:29:08,999 --> 00:29:11,034 He knows this area better than me. 444 00:29:11,068 --> 00:29:12,236 Leap! 445 00:29:12,269 --> 00:29:13,337 What about an airport? 446 00:29:13,370 --> 00:29:15,939 I saw a plane dropping gear or something yesterday. 447 00:29:45,135 --> 00:29:46,637 You leave now! 448 00:29:46,671 --> 00:29:48,505 The boy will take you to the track. 449 00:29:52,943 --> 00:29:55,145 The bots have scanned 12 males, armed, 450 00:29:55,179 --> 00:29:57,682 five unarmed males, 14 unarmed females, 451 00:29:57,715 --> 00:29:59,650 eight children, all locals. 452 00:29:59,684 --> 00:30:00,517 Activate the team. 453 00:30:00,551 --> 00:30:02,352 I think we need to reconsider this. 454 00:30:05,723 --> 00:30:07,458 We can't do this. 455 00:30:10,461 --> 00:30:11,462 Seriously, dude? 456 00:30:44,361 --> 00:30:45,329 We gotta get outta here. 457 00:30:45,362 --> 00:30:46,196 Where? 458 00:30:46,230 --> 00:30:47,030 Yeah, where? 459 00:30:47,064 --> 00:30:48,332 They're shooting all around us! 460 00:30:48,365 --> 00:30:49,366 We go outside, we're dead. 461 00:30:49,399 --> 00:30:50,501 Shh. 462 00:30:56,741 --> 00:30:57,742 How many? 463 00:30:57,775 --> 00:30:59,376 Three. 464 00:30:59,409 --> 00:31:01,178 Who are they? 465 00:31:01,211 --> 00:31:02,412 I don't know. 466 00:31:17,628 --> 00:31:19,096 What are they? 467 00:31:20,497 --> 00:31:21,498 Shit. 468 00:31:35,245 --> 00:31:36,446 Who are they? 469 00:31:37,548 --> 00:31:38,750 I don't know. 470 00:31:47,692 --> 00:31:50,160 Hey, hey, hey, hey, Fielding, never touch. 471 00:31:51,663 --> 00:31:53,196 No, come back inside! 472 00:31:57,035 --> 00:31:58,002 - What are you doing? - That's not a heroin runner, 473 00:31:58,036 --> 00:32:00,203 that's a grieving wife and probably a mother. 474 00:32:00,237 --> 00:32:01,005 She's a witness! 475 00:32:01,039 --> 00:32:01,873 Protecting her home and family! 476 00:32:01,906 --> 00:32:03,340 You choosing not to follow orders? 477 00:32:03,373 --> 00:32:07,578 Fuck this, Boller! 478 00:32:07,611 --> 00:32:09,146 Get back online. 479 00:32:14,518 --> 00:32:15,519 It's done. 480 00:32:23,193 --> 00:32:25,797 Do you have a problem following orders, Fielding? 481 00:32:26,798 --> 00:32:27,799 No. 482 00:32:30,200 --> 00:32:31,669 Just wasn't ready for this. 483 00:32:48,753 --> 00:32:53,658 Okay, got to get inside. 484 00:33:20,217 --> 00:33:21,819 Let's get you guys the hell outta here. 485 00:33:42,674 --> 00:33:43,741 You okay? 486 00:33:43,775 --> 00:33:44,709 Okay? 487 00:33:56,386 --> 00:33:57,587 Gotta help her. 488 00:33:58,656 --> 00:34:00,725 Yeah, I'll go, I'll go. 489 00:34:02,727 --> 00:34:04,762 Hey, what are you doing? 490 00:34:04,796 --> 00:34:06,463 If you go out there, you're dead. 491 00:34:06,496 --> 00:34:07,999 Please, don't go. 492 00:34:08,032 --> 00:34:09,633 Be quiet, be quiet. 493 00:34:26,984 --> 00:34:28,653 Oh, shit! 494 00:34:28,686 --> 00:34:31,254 Stay low, stay low, follow me! 495 00:34:31,288 --> 00:34:32,156 Come on! 496 00:34:56,346 --> 00:34:57,715 Dez, get up, get up, get up! 497 00:35:10,862 --> 00:35:12,063 What do we do? 498 00:35:12,096 --> 00:35:13,296 Stay here. 499 00:35:14,899 --> 00:35:15,867 Where's he going? 500 00:35:30,081 --> 00:35:31,716 Hey! 501 00:35:31,749 --> 00:35:32,750 Over here! 502 00:35:35,019 --> 00:35:36,620 Who the hell is that? 503 00:35:36,654 --> 00:35:37,955 - Abort. - Stop the team. 504 00:35:40,024 --> 00:35:40,858 We're recording this? 505 00:35:40,892 --> 00:35:41,926 - Yes. - Rewind. 506 00:35:43,895 --> 00:35:44,929 There! 507 00:35:44,962 --> 00:35:45,963 Zoom up. 508 00:35:46,864 --> 00:35:48,331 Major, are you seeing this? 509 00:35:48,365 --> 00:35:49,566 Hold tight, hold tight. 510 00:35:51,568 --> 00:35:53,570 Who the fuck is this guy? 511 00:36:04,048 --> 00:36:05,415 Fuck! 512 00:36:19,596 --> 00:36:20,597 Hey. 513 00:36:21,598 --> 00:36:22,599 Hey! 514 00:36:34,912 --> 00:36:35,980 It's Mason. 515 00:36:37,849 --> 00:36:38,883 He wants us to run to him. 516 00:36:38,916 --> 00:36:40,417 Come on, no, stay here. 517 00:36:40,450 --> 00:36:41,518 Stay low, stay low. 518 00:36:42,153 --> 00:36:43,353 Stay, stay. 519 00:36:46,791 --> 00:36:47,758 There's more of them. 520 00:36:47,792 --> 00:36:49,459 Major, we have six more. 521 00:37:00,137 --> 00:37:01,772 You said it was a clean site. 522 00:37:03,107 --> 00:37:04,775 Obviously not. 523 00:37:04,809 --> 00:37:06,643 These people have seen everything. 524 00:37:07,577 --> 00:37:09,146 Boller, take them all down. 525 00:37:09,180 --> 00:37:10,513 No witnesses. 526 00:37:10,547 --> 00:37:11,615 Confirmed. 527 00:37:11,648 --> 00:37:13,516 Turn the team back on, no witnesses. 528 00:37:13,550 --> 00:37:14,218 These aren't drug runners! 529 00:37:14,252 --> 00:37:16,519 Those are tourists or something! 530 00:37:16,553 --> 00:37:18,923 Or dug traffickers, I said turn it back on! 531 00:37:21,158 --> 00:37:22,559 It's either us or them. 532 00:37:23,227 --> 00:37:24,461 I vote us. 533 00:37:27,597 --> 00:37:29,432 Keala, come on, Keala! 534 00:37:31,669 --> 00:37:34,071 Get that guy, turn them around, eliminate the witnesses! 535 00:37:34,105 --> 00:37:35,273 Can't! 536 00:37:35,306 --> 00:37:36,307 The team's priority is to eliminate the highest threat. 537 00:37:36,340 --> 00:37:38,441 And that dude shooting is the highest threat. 538 00:37:38,475 --> 00:37:39,710 Can we change the objectives? 539 00:37:39,744 --> 00:37:41,846 No, we only have face scans of the big guy, no one else's. 540 00:37:41,879 --> 00:37:42,646 And? 541 00:37:42,680 --> 00:37:44,015 We need face scans of everyone! 542 00:37:44,048 --> 00:37:46,549 Otherwise, we code to allow them 543 00:37:46,583 --> 00:37:48,185 to shoot anything and anyone. 544 00:37:48,219 --> 00:37:49,053 We do that. 545 00:37:49,086 --> 00:37:49,921 We can't do this! 546 00:37:49,954 --> 00:37:51,689 - She's right... - Do it! 547 00:38:33,563 --> 00:38:34,799 Fuck! 548 00:38:34,832 --> 00:38:35,632 Mason. 549 00:38:35,666 --> 00:38:36,499 Fuck! 550 00:38:36,533 --> 00:38:37,368 Mason. 551 00:38:37,401 --> 00:38:39,270 Fuck, I couldn't fucking save them! 552 00:38:39,303 --> 00:38:40,171 Fuck! 553 00:38:40,204 --> 00:38:41,571 Goddamn it, come on. 554 00:38:41,604 --> 00:38:43,240 This guy isn't a tourist, Major. 555 00:38:43,274 --> 00:38:44,809 Do we have an ID on him yet? 556 00:38:45,910 --> 00:38:47,011 Sending you a packet. 557 00:38:48,779 --> 00:38:49,780 A SEAL. 558 00:38:50,314 --> 00:38:52,083 Is he a deserter or one of us? 559 00:38:52,116 --> 00:38:53,117 I'll make a call. 560 00:38:58,856 --> 00:38:59,991 Special forces, huh? 561 00:39:00,858 --> 00:39:01,926 If this guy is a deserter, 562 00:39:01,959 --> 00:39:03,995 it could be the ultimate field test. 563 00:39:04,028 --> 00:39:05,896 Yeah, I was thinking the same thing. 564 00:39:10,101 --> 00:39:12,269 Mason is priority number one. 565 00:39:12,303 --> 00:39:14,705 Terminate all witnesses. 566 00:39:14,739 --> 00:39:16,874 Mason is top priority target number one. 567 00:39:18,142 --> 00:39:20,011 And terminate the group that's with him. 568 00:39:20,044 --> 00:39:21,045 Make it happen. 569 00:39:24,982 --> 00:39:25,983 30 seconds. 570 00:39:35,993 --> 00:39:36,994 Fuck! 571 00:39:40,664 --> 00:39:41,531 Come on. 572 00:39:55,012 --> 00:39:55,846 Where are the others? 573 00:39:55,880 --> 00:39:56,881 We're here. 574 00:40:01,052 --> 00:40:02,319 We lost Bao and the girls. 575 00:40:02,353 --> 00:40:03,187 Have you seen them? 576 00:40:03,220 --> 00:40:04,055 No. 577 00:40:04,088 --> 00:40:05,189 Did you see my son? 578 00:40:05,222 --> 00:40:06,190 He went too fast. 579 00:40:06,223 --> 00:40:08,893 He took off into the trees. 580 00:40:08,926 --> 00:40:13,330 Hey, Keala, Keala, Leap is fine, I promise, okay? 581 00:40:13,364 --> 00:40:14,732 He's fine. 582 00:40:14,765 --> 00:40:15,433 We'll find him, okay? 583 00:40:15,466 --> 00:40:17,168 You need to lead us outta here. 584 00:40:17,201 --> 00:40:18,202 You know the way, okay? 585 00:40:18,235 --> 00:40:20,104 Let's go, we gotta go now. 586 00:40:20,137 --> 00:40:21,205 Let's go, I'll stay behind 587 00:40:21,238 --> 00:40:22,973 and keep an eye out, okay? 588 00:40:23,007 --> 00:40:23,974 Go, go, go. 589 00:42:26,230 --> 00:42:28,999 Someone's gonna live to tell what happened. 590 00:42:29,033 --> 00:42:30,434 And what'd they see? 591 00:42:30,467 --> 00:42:32,169 Four men wearing armor? 592 00:42:32,203 --> 00:42:35,172 We were here for surveillance field testing, not killing! 593 00:42:38,309 --> 00:42:40,144 You highly paid geniuses are building 594 00:42:40,177 --> 00:42:43,214 weapons of war, no? 595 00:42:44,782 --> 00:42:46,250 And yet when those weapons are actually used, 596 00:42:46,283 --> 00:42:48,819 you throw your fucking hands up all righteous, 597 00:42:48,852 --> 00:42:51,255 like you have no idea what's going on. 598 00:42:51,288 --> 00:42:52,289 But you do. 599 00:42:53,057 --> 00:42:54,391 You knew exactly what you were building 600 00:42:54,425 --> 00:42:55,993 the second you took this job. 601 00:42:56,961 --> 00:42:59,430 So, before you fucking judge me, 602 00:42:59,463 --> 00:43:03,400 remember, everyone involved with these things, 603 00:43:03,434 --> 00:43:04,335 everyone all the way down to the guy 604 00:43:04,368 --> 00:43:07,871 who drops off the donuts, is accountable. 605 00:43:12,276 --> 00:43:16,981 And you three are at the top of that line. 606 00:43:21,919 --> 00:43:22,886 Yes, Major? 607 00:43:26,290 --> 00:43:27,091 Oh, shit! 608 00:43:27,124 --> 00:43:28,859 BR2 just shot one. 609 00:43:28,892 --> 00:43:30,227 - Oh my God. - No. 610 00:43:32,029 --> 00:43:33,163 Shit, shit, shit. 611 00:43:39,970 --> 00:43:40,971 Oh, fuck. 612 00:43:50,080 --> 00:43:51,215 She's still alive. 613 00:43:55,919 --> 00:43:56,954 Hurry it up. 614 00:44:03,160 --> 00:44:04,361 Stop, please. 615 00:44:05,462 --> 00:44:07,298 What the fuck's it doing? 616 00:44:08,866 --> 00:44:09,600 Please, please. 617 00:44:09,633 --> 00:44:11,135 Please, please. 618 00:44:19,043 --> 00:44:22,446 Here she is, she's a doctor. 619 00:44:22,479 --> 00:44:23,280 They're all doctors. 620 00:44:23,314 --> 00:44:26,016 They're here on a good cause mission. 621 00:44:26,050 --> 00:44:27,017 She's not a drug runner, 622 00:44:27,051 --> 00:44:28,152 she's a. 623 00:44:32,389 --> 00:44:33,590 Fuck. 624 00:44:33,624 --> 00:44:36,860 Oh my God! 625 00:44:36,894 --> 00:44:37,861 Ah, shit. 626 00:44:38,929 --> 00:44:40,264 Calm down, calm down. 627 00:44:40,297 --> 00:44:43,233 If this mission goes fucking south, we're all dead. 628 00:44:43,267 --> 00:44:44,535 - Seriously? - We're all dead. 629 00:44:44,568 --> 00:44:45,436 Come on, man, okay? 630 00:44:45,469 --> 00:44:48,105 You're scaring her, you're scaring me. 631 00:44:48,138 --> 00:44:49,406 I'm scared. 632 00:44:49,440 --> 00:44:51,542 Hey, hey, we are the brains trust behind this. 633 00:44:51,575 --> 00:44:52,609 They need us. 634 00:44:53,977 --> 00:44:56,213 Everyone's expendable, big boy, 635 00:44:56,246 --> 00:44:58,148 even you three geniuses. 636 00:45:15,366 --> 00:45:16,367 Hey. 637 00:45:28,379 --> 00:45:30,914 Wendy and Angie and Bao are still out there somewhere. 638 00:45:32,583 --> 00:45:33,484 We gotta find them. 639 00:45:33,517 --> 00:45:34,651 No, man, they're dead. 640 00:45:34,686 --> 00:45:36,053 Don't say that! 641 00:45:36,086 --> 00:45:37,221 We haven't heard gunshots in a while. 642 00:45:37,254 --> 00:45:39,189 Maybe they're just right behind us. 643 00:45:39,223 --> 00:45:41,392 - Angie, Wendy! - Hey, shh! 644 00:45:41,425 --> 00:45:43,127 Shh, hey! 645 00:45:43,160 --> 00:45:46,063 We can make it out of here, okay, if you keep quiet. 646 00:45:46,997 --> 00:45:50,067 The greater distance we put between us and these things, 647 00:45:50,100 --> 00:45:52,202 the better chances we have. 648 00:45:52,236 --> 00:45:53,237 Mason, your hand. 649 00:45:56,006 --> 00:45:57,174 We gotta fix this. 650 00:46:07,084 --> 00:46:08,552 BR2's got a lock on something. 651 00:46:39,049 --> 00:46:40,117 That's Bao! 652 00:46:41,452 --> 00:46:43,387 Hey, hey, hold on! 653 00:46:43,420 --> 00:46:45,622 You go out there, we're all dead. 654 00:46:45,657 --> 00:46:47,357 I gotta go, let me go. 655 00:46:47,391 --> 00:46:48,459 Stop. 656 00:48:25,222 --> 00:48:25,857 It's Four. 657 00:48:25,890 --> 00:48:26,791 Is he connected? 658 00:48:26,824 --> 00:48:28,158 Bluetooth auto-login. 659 00:48:28,191 --> 00:48:29,359 How's he doing that? 660 00:48:29,393 --> 00:48:31,528 Welcome to the future, man, it's automatic. 661 00:48:31,562 --> 00:48:33,564 These things can connect to almost anything. 662 00:48:33,597 --> 00:48:34,666 Four's comm module isn't pinging us. 663 00:48:34,699 --> 00:48:39,136 It's either screwed or fallen out during the crash. 664 00:48:41,873 --> 00:48:43,140 What the hell? 665 00:48:43,875 --> 00:48:45,342 Stopping all the commands. 666 00:48:45,375 --> 00:48:46,778 Here, I'll send it a bug. 667 00:48:48,378 --> 00:48:50,581 This will knock it on its ass. 668 00:48:50,614 --> 00:48:52,316 What the? 669 00:48:52,349 --> 00:48:53,584 Do you think it's talking to us? 670 00:48:53,617 --> 00:48:55,452 Is the link being hacked? 671 00:48:55,485 --> 00:48:56,620 No. 672 00:48:56,654 --> 00:48:58,790 What if the cap on the AI was fried during the fall? 673 00:48:58,823 --> 00:48:59,824 And? 674 00:49:01,625 --> 00:49:03,360 Run Four's system's files. 675 00:49:07,197 --> 00:49:08,265 - Oh, shit. - Someone needs to start 676 00:49:08,298 --> 00:49:09,667 talking to me. 677 00:49:09,701 --> 00:49:10,802 He's downloading our files. 678 00:49:10,835 --> 00:49:11,769 Well, stop it! 679 00:49:11,803 --> 00:49:12,636 Denied! 680 00:49:12,670 --> 00:49:13,671 It's trying to figure out what it is. 681 00:49:13,705 --> 00:49:15,272 Is this a problem? 682 00:49:15,305 --> 00:49:16,506 It should already have this detail. 683 00:49:16,540 --> 00:49:18,843 I think it's just trying to reboot itself. 684 00:49:18,876 --> 00:49:19,844 Download complete. 685 00:49:19,877 --> 00:49:22,747 Terminate BR4 before we lose the advantage. 686 00:49:22,780 --> 00:49:23,781 - Now. - Yes, sir. 687 00:49:23,815 --> 00:49:24,882 We're working on it right now. 688 00:49:24,916 --> 00:49:26,516 The data that I'm getting from it makes no sense. 689 00:49:26,550 --> 00:49:28,518 Who can send that self-destruct code? 690 00:49:33,290 --> 00:49:34,224 He stopped it. 691 00:49:34,257 --> 00:49:34,892 How? 692 00:49:34,926 --> 00:49:36,226 He's becoming self-aware. 693 00:49:36,259 --> 00:49:37,095 That's not good. 694 00:49:37,127 --> 00:49:38,096 What's with the 30 second countdown? 695 00:49:38,128 --> 00:49:40,497 It's a fusion device, a three chemical mix. 696 00:49:40,530 --> 00:49:42,165 It takes 20 to 30 seconds to combine 697 00:49:42,199 --> 00:49:43,200 before it can detonate. 698 00:49:43,233 --> 00:49:44,468 Burns at 100,000 degrees, 699 00:49:44,501 --> 00:49:45,937 and a blast radius of over 200 yards. 700 00:49:45,970 --> 00:49:46,771 I'm not sure blowing it up 701 00:49:46,804 --> 00:49:48,171 where it's locate dis a good idea. 702 00:49:48,205 --> 00:49:49,841 Look what it's standing next to. 703 00:49:49,874 --> 00:49:50,708 The link. 704 00:49:50,742 --> 00:49:51,843 You blow Four, you lose the others. 705 00:49:51,876 --> 00:49:53,543 Shit! 706 00:49:53,577 --> 00:49:55,512 Okay, is Four dangerous? 707 00:49:55,545 --> 00:49:58,315 No, not in its current state. 708 00:49:58,348 --> 00:49:59,182 Oh my God. 709 00:49:59,216 --> 00:50:00,584 - What now? - Okay. 710 00:50:00,617 --> 00:50:01,853 It's loading itself to our servers. 711 00:50:01,886 --> 00:50:02,887 Now it's dangerous. 712 00:50:02,920 --> 00:50:03,721 Cutting the connection. 713 00:50:03,755 --> 00:50:04,922 I want that link terminated now! 714 00:50:04,956 --> 00:50:05,857 We'll lose the others. 715 00:50:05,890 --> 00:50:06,958 He's loading fast. 716 00:50:06,991 --> 00:50:08,425 I said terminate! 717 00:50:08,458 --> 00:50:09,459 Fuck it. 718 00:50:10,394 --> 00:50:11,729 Just hit, what the? 719 00:50:19,236 --> 00:50:21,338 Nice work, cowboy. 720 00:50:21,371 --> 00:50:22,707 How much of it loaded up? 721 00:50:22,740 --> 00:50:25,409 About 90% before you got all excited. 722 00:50:25,442 --> 00:50:27,845 How long before you get it back up and running? 723 00:50:27,879 --> 00:50:29,747 Depends on how much damage you did. 724 00:50:31,683 --> 00:50:32,684 Fix it. 725 00:50:35,552 --> 00:50:37,655 Fuck, shit! 726 00:50:37,689 --> 00:50:38,690 Fuck! 727 00:50:57,675 --> 00:50:59,911 I got Foster on the line, put us on speaker. 728 00:51:03,848 --> 00:51:06,616 We cannot let BR4 find a way to connect, gentlemen. 729 00:51:06,650 --> 00:51:08,485 Now, where did it upload its data to? 730 00:51:08,518 --> 00:51:09,687 All the cables were just pulled out. 731 00:51:09,721 --> 00:51:11,354 We have no idea just yet. 732 00:51:11,388 --> 00:51:12,857 Make it a priority, find out. 733 00:51:12,890 --> 00:51:15,492 He's learning really fast, sir. 734 00:51:15,525 --> 00:51:18,428 I think his AI is uncapped. 735 00:51:23,533 --> 00:51:25,002 Keep an eye on it. 736 00:51:25,036 --> 00:51:27,004 We can monitor Four through the BFA feeds 737 00:51:27,038 --> 00:51:28,906 if the others are close enough. 738 00:51:28,940 --> 00:51:31,408 Okay, so how are you gonna bring it under control? 739 00:51:31,441 --> 00:51:32,844 We have to take it down somehow. 740 00:51:32,877 --> 00:51:34,812 It shut down its self-destruct sequence. 741 00:51:34,846 --> 00:51:35,880 What about the other BR units? 742 00:51:35,913 --> 00:51:37,514 Can any of them shut down BR4? 743 00:51:38,448 --> 00:51:40,283 The others can take him out. 744 00:51:40,317 --> 00:51:41,651 I can write a new objective. 745 00:51:42,652 --> 00:51:43,688 BR1 can still hunt the others 746 00:51:43,721 --> 00:51:46,791 while Two and Three are tasked with capturing BR4. 747 00:51:47,959 --> 00:51:49,060 Do it. 748 00:51:49,093 --> 00:51:50,260 On it. 749 00:53:40,137 --> 00:53:41,504 It was a mine. 750 00:53:41,538 --> 00:53:43,674 - What if that was Angie? - Or Mason? 751 00:54:02,559 --> 00:54:04,161 - Oh, fuck! - Let's go. 752 00:54:04,195 --> 00:54:05,763 Let's go now, hurry, come on, let's go, now. 753 00:54:05,796 --> 00:54:07,564 Come on, Keala, come on. 754 00:54:07,597 --> 00:54:08,632 Let's go, hurry, hurry. 755 00:54:08,666 --> 00:54:10,433 Everybody follow Keala, okay? 756 00:54:10,467 --> 00:54:11,468 Let's go. 757 00:54:24,181 --> 00:54:25,448 What is that smell? 758 00:54:26,684 --> 00:54:28,152 It's ammonia. 759 00:54:28,185 --> 00:54:30,688 They mix it with the opium as they boil it down. 760 00:54:37,527 --> 00:54:38,495 Get down, get down! 761 00:54:41,564 --> 00:54:43,000 Leap, Leap! 762 00:54:43,034 --> 00:54:44,201 Wendy, Wendy! 763 00:54:44,235 --> 00:54:46,971 - Wendy! - Oh, God! 764 00:54:47,004 --> 00:54:48,806 Leap, Leap! 765 00:54:50,107 --> 00:54:53,510 I thought you were all dead. 766 00:55:02,153 --> 00:55:03,921 Where's Angie? 767 00:55:03,955 --> 00:55:05,890 We haven't seen her. 768 00:55:05,923 --> 00:55:06,924 And Bao? 769 00:55:12,129 --> 00:55:14,065 Run! 770 00:55:41,926 --> 00:55:43,060 Dez! 771 00:55:59,143 --> 00:56:00,543 Can you hear me? 772 00:56:12,289 --> 00:56:13,891 The kid has the module! 773 00:56:13,924 --> 00:56:15,026 I'm guessing that's Number Four's. 774 00:56:15,059 --> 00:56:16,060 Shit! 775 00:56:23,768 --> 00:56:24,769 No! 776 00:56:30,975 --> 00:56:31,809 Come on! 777 00:56:31,842 --> 00:56:34,011 Yeah, you're welcome! 778 00:56:34,045 --> 00:56:35,346 Come on! 779 00:57:42,847 --> 00:57:44,215 - Whoa! - Whoa! 780 00:57:44,248 --> 00:57:45,983 Start priming the self-destruct. 781 00:57:47,685 --> 00:57:49,220 Blow it, blow it, come on! 782 00:57:49,253 --> 00:57:50,754 - 30 seconds. - Fuck! 783 00:57:50,788 --> 00:57:51,889 Seriously? 784 00:58:12,376 --> 00:58:13,210 And? 785 00:58:13,244 --> 00:58:14,011 Detonation confirmed. 786 00:58:14,044 --> 00:58:15,112 How do we know we got everyone? 787 00:58:15,146 --> 00:58:17,448 It should've wiped out everything within 200 yards. 788 00:58:17,481 --> 00:58:20,451 Until I see bodies, no one is dead. 789 00:59:09,300 --> 00:59:10,134 Leap. 790 00:59:11,402 --> 00:59:12,403 Leap. 791 00:59:19,410 --> 00:59:20,811 Keala, Keala. 792 00:59:21,680 --> 00:59:25,482 Hey, hey, let me see, let me see, let me see. 793 00:59:30,487 --> 00:59:31,488 Help! 794 00:59:32,323 --> 00:59:34,058 Keala needs help! 795 00:59:34,091 --> 00:59:35,960 I got it, got it, got it. 796 00:59:35,993 --> 00:59:37,528 Hey, hey, stay with me. 797 00:59:45,369 --> 00:59:47,071 What happened? 798 00:59:47,104 --> 00:59:49,473 Move your hand, move your hand. 799 00:59:49,506 --> 00:59:50,507 Oh my God. 800 00:59:51,542 --> 00:59:53,143 Oh, shit. 801 00:59:53,177 --> 00:59:54,378 We need to move her on her side. 802 00:59:54,411 --> 00:59:56,146 Come on, Mason, help me. 803 00:59:56,180 --> 00:59:57,481 Move her on her side. 804 00:59:59,016 --> 01:00:00,351 Need to position her here. 805 01:00:00,384 --> 01:00:01,952 Okay, put pressure on the back. 806 01:00:01,986 --> 01:00:04,021 Okay, come on, put your hand here, okay. 807 01:00:04,054 --> 01:00:05,556 The bullet's gone through. 808 01:00:05,589 --> 01:00:09,026 We don't have a lot of equipment for a wound like this. 809 01:00:09,059 --> 01:00:11,428 We're gonna try and stop the bleeding, but, uh. 810 01:00:12,429 --> 01:00:13,430 But what? 811 01:00:15,065 --> 01:00:16,233 It's not looking good. 812 01:00:20,371 --> 01:00:22,806 Keala, we're gonna try to get you outta here, okay? 813 01:00:22,840 --> 01:00:24,441 Put your hand here. 814 01:00:25,609 --> 01:00:27,011 Dez, Dez. 815 01:00:27,044 --> 01:00:28,045 Can you hear me? 816 01:00:28,846 --> 01:00:30,147 Dez! 817 01:00:37,955 --> 01:00:39,089 Leap! 818 01:00:47,998 --> 01:00:49,466 Your father was a brave man. 819 01:01:06,650 --> 01:01:08,485 I respect any man 820 01:01:08,519 --> 01:01:09,920 who would die protecting his family. 821 01:01:09,953 --> 01:01:12,056 He was fighting for you and your mom, okay? 822 01:01:14,291 --> 01:01:15,326 It's my fault. 823 01:01:15,359 --> 01:01:19,063 I made the metal man angry. 824 01:01:19,096 --> 01:01:20,230 I stole this. 825 01:01:26,036 --> 01:01:28,105 Leap, Leap, look at me. 826 01:01:28,906 --> 01:01:31,175 This is not because of you, okay? 827 01:01:31,208 --> 01:01:34,978 Some men sent these metal men here to attack our village. 828 01:01:35,012 --> 01:01:35,979 It's not because of anything 829 01:01:36,013 --> 01:01:37,648 that you did or because of this. 830 01:01:46,924 --> 01:01:48,892 Let's go on one, two, three. 831 01:02:00,371 --> 01:02:02,239 Keala, can you walk? 832 01:02:03,708 --> 01:02:05,342 Yes, slowly. 833 01:02:05,376 --> 01:02:06,510 - I can help her. - Leap, Leap. 834 01:02:06,543 --> 01:02:09,980 Leap. 835 01:02:22,059 --> 01:02:23,293 Leap! 836 01:02:30,267 --> 01:02:31,235 Leap! 837 01:02:42,980 --> 01:02:43,981 Leap. 838 01:02:44,615 --> 01:02:45,683 Leap, listen. 839 01:02:46,684 --> 01:02:49,386 We gotta get your mother outta here now, okay? 840 01:02:49,420 --> 01:02:52,724 We need you, you're the only one who knows the way. 841 01:02:52,757 --> 01:02:54,391 I need your help, okay? 842 01:03:08,505 --> 01:03:09,573 Leap, Leap. 843 01:03:35,098 --> 01:03:36,300 Go. 844 01:03:36,333 --> 01:03:37,201 Major, this has gone south. 845 01:03:37,234 --> 01:03:38,670 We have to start making some decisions. 846 01:03:38,703 --> 01:03:40,337 We have a robot wondering the jungle 847 01:03:40,370 --> 01:03:42,606 looking for the fucking Internet. 848 01:03:42,639 --> 01:03:43,974 Just stay calm. 849 01:03:45,542 --> 01:03:47,712 American citizens, who can still be alive, 850 01:03:47,745 --> 01:03:51,181 who quite possibly have both physical and video evidence. 851 01:03:51,215 --> 01:03:52,416 I don't have enough assets in the field 852 01:03:52,449 --> 01:03:54,084 to solve both problems. 853 01:03:55,352 --> 01:03:57,421 I recommend you call in drone support, 854 01:03:57,454 --> 01:03:59,657 we wipe this area clean. 855 01:03:59,691 --> 01:04:02,159 Listen, this op is off the grid. 856 01:04:02,192 --> 01:04:04,194 If I start making calls for drone support, 857 01:04:04,228 --> 01:04:06,396 we're gonna have a lot bigger problems to deal with. 858 01:04:06,430 --> 01:04:08,031 We have their positions. 859 01:04:08,065 --> 01:04:09,801 I'll call you right back. 860 01:04:09,834 --> 01:04:11,502 We tracked the BR1 to the site. 861 01:04:11,535 --> 01:04:12,369 BR2 is en route. 862 01:04:12,402 --> 01:04:15,439 That kid had a module in his hand. 863 01:04:15,472 --> 01:04:16,573 Does it have a GPS beacon? 864 01:04:16,607 --> 01:04:17,508 It does. 865 01:04:17,541 --> 01:04:19,109 Then why haven't we been tracking that? 866 01:04:19,142 --> 01:04:20,344 Well, we didn't know the kid had it! 867 01:04:20,377 --> 01:04:21,512 We've been using the GPS tracker 868 01:04:21,545 --> 01:04:23,280 built into the BR4 unit. 869 01:04:23,313 --> 01:04:25,048 We thought that the module was still attached to the BR4 870 01:04:25,082 --> 01:04:26,617 so we just never thought of that as an option. 871 01:04:26,650 --> 01:04:28,252 So it just never came to mind. 872 01:04:29,286 --> 01:04:30,521 Fucking amateurs. 873 01:04:35,158 --> 01:04:36,527 Look, the whole point of this exercise 874 01:04:36,560 --> 01:04:38,696 was to see how reliable your assets are 875 01:04:38,730 --> 01:04:40,564 in a real life situation. 876 01:04:40,597 --> 01:04:42,165 Now I've got people on both sides of the fence 877 01:04:42,199 --> 01:04:43,400 looking in on this, and, so far, 878 01:04:43,433 --> 01:04:46,370 all we have is an unarmed Navy SEAL 879 01:04:46,403 --> 01:04:48,472 beating the shit out of one of them with a sledgehammer! 880 01:04:48,505 --> 01:04:50,842 That sledgehammer didn't stop our asset. 881 01:04:50,875 --> 01:04:52,777 A very large explosive booby trap did, 882 01:04:52,810 --> 01:04:54,344 set up by a highly trained Navy SEAL 883 01:04:54,378 --> 01:04:56,246 who shouldn't have been there. 884 01:04:56,280 --> 01:04:57,581 Your man killed it when he detonated 885 01:04:57,614 --> 01:04:59,249 that asset without authority. 886 01:04:59,984 --> 01:05:02,854 Not to mention, your intel on the site was incorrect. 887 01:05:02,887 --> 01:05:04,856 Having seven US civilians in the zone 888 01:05:04,889 --> 01:05:07,224 was not part of our test parameters. 889 01:05:07,257 --> 01:05:09,661 All right, I'll figure out how to clean this up. 890 01:05:09,694 --> 01:05:11,361 But your people have to figure out how to control it 891 01:05:11,395 --> 01:05:12,396 or take down BR4. 892 01:05:16,366 --> 01:05:17,367 Cocksucker. 893 01:05:19,871 --> 01:05:22,372 How far is BR2 from reaching the camp. 894 01:05:22,406 --> 01:05:23,407 20 to 30 minutes. 895 01:05:23,440 --> 01:05:25,275 Does BR3 have a lock on Four? 896 01:05:25,309 --> 01:05:27,377 There's an intermittent signal, but getting close. 897 01:05:27,411 --> 01:05:28,046 How close? 898 01:05:28,078 --> 01:05:29,814 BR2 is in the blast zone, 899 01:05:29,847 --> 01:05:31,716 BR3 has a lock on BR4. 900 01:05:31,749 --> 01:05:33,383 They're close. 901 01:05:33,417 --> 01:05:35,820 Get ready to blow Three in case this doesn't go right. 902 01:05:59,744 --> 01:06:01,545 Oh, that's a new move. 903 01:06:01,578 --> 01:06:02,479 What do you mean? 904 01:06:02,512 --> 01:06:03,580 Well, they're designed to take a beating 905 01:06:03,614 --> 01:06:06,416 and keep fighting, not dodge and hide like a ninja. 906 01:06:08,953 --> 01:06:10,688 Four's got a bunch of new skills. 907 01:06:32,944 --> 01:06:35,612 Major, I say we detonate BR3 to take out Four. 908 01:06:35,646 --> 01:06:36,480 Confirmed. 909 01:06:36,513 --> 01:06:37,314 Hold up! 910 01:06:37,347 --> 01:06:38,750 This robot's brain could be the key 911 01:06:38,783 --> 01:06:40,350 to a whole new level of tech. 912 01:06:41,019 --> 01:06:42,787 Jantz, Kroger, see if you can hook 913 01:06:42,820 --> 01:06:44,454 into Four with Three's BFA 914 01:06:44,488 --> 01:06:45,723 and download whatever you can. 915 01:06:45,757 --> 01:06:47,190 Okay, we're linked. 916 01:06:49,559 --> 01:06:50,895 We got a message from BR4. 917 01:06:52,329 --> 01:06:53,463 What? 918 01:06:53,497 --> 01:06:54,631 Well, what does it say? 919 01:06:55,733 --> 01:06:56,400 Thank you? 920 01:06:56,433 --> 01:06:57,702 He's uploading himself again. 921 01:06:57,735 --> 01:06:59,403 Cut the connection between the pair. 922 01:06:59,436 --> 01:07:00,504 - Done. - Four has reconnected 923 01:07:00,537 --> 01:07:01,638 to Three again. _ Shit! 924 01:07:01,673 --> 01:07:02,840 Blow it up! 925 01:07:02,874 --> 01:07:05,475 Major, your man does not have the authority to detonate. 926 01:07:05,509 --> 01:07:06,711 Yes, he does. 927 01:07:06,744 --> 01:07:07,577 Do it. 928 01:07:07,611 --> 01:07:08,612 Do it. 929 01:07:10,647 --> 01:07:13,517 BR4 is stopping BR3's detonation code. 930 01:07:16,486 --> 01:07:18,690 Okay, we're good, I blocked him with a password. 931 01:07:18,723 --> 01:07:19,724 10 seconds. 932 01:07:23,460 --> 01:07:24,461 Fuck! 933 01:07:26,698 --> 01:07:28,800 Tell me that didn't just happen. 934 01:07:28,833 --> 01:07:30,434 It's not supposed to happen. 935 01:07:35,807 --> 01:07:37,541 It's getting smarter, isn't it? 936 01:07:38,442 --> 01:07:39,844 Uh huh. 937 01:07:46,616 --> 01:07:47,985 There's Four again, he's uploading. 938 01:07:48,019 --> 01:07:49,286 Goddamn it! 939 01:07:49,319 --> 01:07:49,987 Shut him down! 940 01:07:50,021 --> 01:07:50,855 Fuck! 941 01:07:50,888 --> 01:07:52,322 Cut the link, kill it! 942 01:08:00,865 --> 01:08:03,768 Dead or alive, we need BR4's AI data. 943 01:08:03,801 --> 01:08:05,737 It'll put the program ahead 10 years. 944 01:08:05,770 --> 01:08:07,337 Yeah, well, I prefer it dead. 945 01:08:07,370 --> 01:08:09,006 Priority is to not let it connect again. 946 01:08:09,040 --> 01:08:11,042 Boller, how do we fix this? 947 01:08:11,075 --> 01:08:13,044 I'm gonna have to go in, try to find it. 948 01:08:13,077 --> 01:08:16,313 I'll tag it with a marker, and a drone can hit it. 949 01:08:16,346 --> 01:08:17,882 I've got an idea. 950 01:08:17,915 --> 01:08:18,950 Hey, hear me out. 951 01:08:18,983 --> 01:08:22,787 BR3 is still operational, just missing the module. 952 01:08:22,820 --> 01:08:25,857 We've got spare ones right here. 953 01:08:25,890 --> 01:08:26,724 If we can get Three... 954 01:08:26,758 --> 01:08:28,525 Didn't we just see Four kick its ass? 955 01:08:28,558 --> 01:08:30,393 This is new combat programming. 956 01:08:30,427 --> 01:08:32,395 I've been working on it for the new BR upgrades. 957 01:08:32,429 --> 01:08:34,699 It's not tested, but I know it'll work. 958 01:08:34,732 --> 01:08:37,802 BR3 will be 10 times faster and stronger. 959 01:08:37,835 --> 01:08:38,970 The only problem that I see 960 01:08:39,003 --> 01:08:42,006 is that it could run through its battery in five hours. 961 01:08:42,039 --> 01:08:43,074 We have spare batteries? 962 01:08:43,107 --> 01:08:46,409 No, but this is all the time that BR3 may need. 963 01:08:46,443 --> 01:08:49,513 If we can get BR3 to take out Four 964 01:08:49,546 --> 01:08:51,314 or at least keep it occupied long enough 965 01:08:51,348 --> 01:08:53,718 for us to laser target or use an EMP. 966 01:08:53,751 --> 01:08:54,752 Okay. 967 01:08:55,887 --> 01:08:58,790 You share Four's module information with BR2 right now. 968 01:09:17,942 --> 01:09:19,110 Hello? 969 01:09:19,143 --> 01:09:21,779 Ann, Ann, calm down, what's wrong? 970 01:09:24,648 --> 01:09:25,983 You're being watched. 971 01:09:26,017 --> 01:09:27,018 Stay here! 972 01:09:29,921 --> 01:09:31,421 They killed dozens of people. 973 01:09:31,454 --> 01:09:32,556 Some are American. 974 01:09:32,589 --> 01:09:33,891 The CIA is running the show. 975 01:09:33,925 --> 01:09:36,060 Ann, you need to get the hell out of there. 976 01:09:36,093 --> 01:09:39,730 I'm so, please, help me. 977 01:09:39,764 --> 01:09:40,665 Where are you? 978 01:09:40,698 --> 01:09:41,364 Can you ping me your address or something, 979 01:09:41,398 --> 01:09:42,066 and I can try and get you out. 980 01:09:42,099 --> 01:09:43,835 Okay, I'm doing it right now. 981 01:09:47,738 --> 01:09:50,074 Not the way this is supposed to work, Fielding. 982 01:09:50,107 --> 01:09:52,109 I'm just calling my mom. 983 01:09:52,143 --> 01:09:53,077 You always tell your mother about 984 01:09:53,110 --> 01:09:54,745 confidential projects you're working on? 985 01:09:54,779 --> 01:09:56,080 Ann, what's going on? 986 01:09:56,113 --> 01:09:57,347 Give me that phone. 987 01:09:58,415 --> 01:10:00,417 I said, give me the phone. 988 01:10:03,921 --> 01:10:05,156 Ann, can you hear me? 989 01:10:10,828 --> 01:10:11,963 Ann, can you hear me? 990 01:10:30,915 --> 01:10:31,581 No! 991 01:11:05,683 --> 01:11:06,350 Shit! 992 01:11:13,791 --> 01:11:14,792 Oh, no. 993 01:11:17,695 --> 01:11:18,696 Ann! 994 01:11:25,937 --> 01:11:26,938 Come on, girl. 995 01:11:29,774 --> 01:11:31,042 I'm not gonna hurt you. 996 01:11:34,045 --> 01:11:35,212 Just give me that phone. 997 01:11:39,717 --> 01:11:41,953 And we go back to the house. 998 01:12:14,719 --> 01:12:15,720 No! 999 01:12:16,988 --> 01:12:18,289 No! 1000 01:12:18,322 --> 01:12:19,622 No! 1001 01:12:46,350 --> 01:12:50,721 Your mother died eight years ago, remember? 1002 01:12:50,755 --> 01:12:52,890 It's gonna be over soon. 1003 01:12:52,923 --> 01:12:56,994 I promise, it's gonna be over real soon. 1004 01:12:57,028 --> 01:12:59,830 That's what we want, right there. 1005 01:13:08,672 --> 01:13:09,940 Fucking waste. 1006 01:13:18,282 --> 01:13:19,683 Ann! 1007 01:13:19,717 --> 01:13:21,318 Ann, what's going on? 1008 01:13:24,388 --> 01:13:25,289 Hello? 1009 01:13:25,322 --> 01:13:27,792 Who the fuck is this? 1010 01:13:27,825 --> 01:13:29,592 Put Ann on the phone! 1011 01:13:34,065 --> 01:13:34,965 What the? 1012 01:13:45,176 --> 01:13:47,610 Bravo, echo, 75-alpha. 1013 01:13:47,644 --> 01:13:49,346 Confirmed, site compromised. 1014 01:13:49,380 --> 01:13:50,748 Call to made number. 1015 01:13:50,781 --> 01:13:53,217 Plus 1-5-5-5-8-3-9. 1016 01:13:53,250 --> 01:13:54,251 Tidy it up. 1017 01:13:56,854 --> 01:13:58,189 I'm worried about Fielding. 1018 01:13:59,957 --> 01:14:01,725 You think she bailed on us? 1019 01:14:01,759 --> 01:14:03,027 What do you think? 1020 01:14:16,307 --> 01:14:18,008 We've been compromised, we're on the move. 1021 01:14:18,042 --> 01:14:18,876 Pack up your gear. 1022 01:14:18,909 --> 01:14:19,743 What about the link. 1023 01:14:19,777 --> 01:14:20,377 Kill the link. 1024 01:14:20,411 --> 01:14:21,245 BR2 can hunt without us. 1025 01:14:21,278 --> 01:14:22,113 Where's Fielding? 1026 01:14:22,146 --> 01:14:24,115 I couldn't find her. 1027 01:14:24,148 --> 01:14:26,250 I said pack up, we're out of here in five! 1028 01:14:37,761 --> 01:14:38,429 Come on. 1029 01:14:59,083 --> 01:15:00,751 Leave it. 1030 01:15:00,784 --> 01:15:01,785 Damn it. 1031 01:15:17,334 --> 01:15:19,069 It had to be raining. 1032 01:15:19,103 --> 01:15:22,173 Come on, come on, let's go. 1033 01:15:25,743 --> 01:15:28,312 Keep moving, keep moving, let's go! 1034 01:16:00,377 --> 01:16:01,478 Are you ready? 1035 01:16:15,226 --> 01:16:17,328 Guys, we're moving too slow. 1036 01:16:17,361 --> 01:16:19,129 These things are gonna catch up to us. 1037 01:16:19,163 --> 01:16:21,031 We gotta get on top of one of these rocks, 1038 01:16:21,065 --> 01:16:22,800 make it more difficult for these things to follow us. 1039 01:16:22,833 --> 01:16:23,834 Are you crazy? 1040 01:16:23,867 --> 01:16:24,768 You want us to climb a vine? 1041 01:16:24,802 --> 01:16:26,170 What about Dez and Keala? 1042 01:16:26,203 --> 01:16:27,404 There's no way they're making it up that. 1043 01:16:27,438 --> 01:16:28,539 Jordan, I need you to stay down here. 1044 01:16:28,572 --> 01:16:30,407 You need to strap these two in. 1045 01:16:30,441 --> 01:16:31,976 Girls, come up with me. 1046 01:16:32,009 --> 01:16:33,844 I'll need your help pulling them up. 1047 01:16:35,279 --> 01:16:36,780 Let's go. 1048 01:16:56,233 --> 01:16:57,901 Come on. 1049 01:16:57,935 --> 01:17:02,339 You can do it, give me your hand, come on, don't stop. 1050 01:17:03,407 --> 01:17:04,241 Come on. 1051 01:17:15,319 --> 01:17:17,321 Jordan, put this around Keala. 1052 01:17:23,494 --> 01:17:25,029 Hey, Leap, come on up, buddy. 1053 01:17:25,062 --> 01:17:26,597 We gotta help your mom up. 1054 01:17:41,078 --> 01:17:42,913 Okay, she's good, pull her up. 1055 01:17:55,459 --> 01:17:58,128 In the shade, hurry, in the shade. 1056 01:18:03,067 --> 01:18:07,338 It's okay, I got you, you're safe now, okay? 1057 01:18:07,371 --> 01:18:08,839 You're safe now. 1058 01:18:12,309 --> 01:18:15,312 Why didn't we come here in the first place? 1059 01:18:15,346 --> 01:18:16,146 Seriously. 1060 01:18:16,180 --> 01:18:18,148 Up and running as soon as we can. 1061 01:18:26,190 --> 01:18:28,325 This place is awesome. 1062 01:18:28,359 --> 01:18:29,927 We set up in here. 1063 01:18:31,362 --> 01:18:33,130 All right, he's good, pull him! 1064 01:18:33,163 --> 01:18:34,131 You all right? 1065 01:18:34,164 --> 01:18:35,199 You got this. 1066 01:18:37,935 --> 01:18:38,670 Go! 1067 01:18:47,511 --> 01:18:49,046 How's that looking? 1068 01:18:49,079 --> 01:18:50,314 Yeah, we're good. 1069 01:18:53,016 --> 01:18:55,052 All right, we got BR2. 1070 01:18:55,085 --> 01:18:56,620 It close to BR4's module. 1071 01:18:57,722 --> 01:18:58,922 One second. 1072 01:19:00,491 --> 01:19:01,592 He's on to one of them. 1073 01:19:05,996 --> 01:19:07,131 Jordan, run! 1074 01:19:13,203 --> 01:19:14,138 Run! 1075 01:19:20,511 --> 01:19:22,513 Fuck, it spotted us. 1076 01:19:32,156 --> 01:19:33,725 - Hurry, hurry! - Run! 1077 01:20:07,291 --> 01:20:10,194 Jordan, it's coming, run, run! 1078 01:20:10,227 --> 01:20:11,228 Go, run, go! 1079 01:20:15,199 --> 01:20:16,400 We have to help him! 1080 01:20:16,433 --> 01:20:17,735 He's gonna be fine, he can outrun those things. 1081 01:20:17,769 --> 01:20:19,771 He's fast, okay, but we've gotta get to the caves. 1082 01:20:19,804 --> 01:20:20,604 No, not without Jordan. 1083 01:20:20,637 --> 01:20:23,207 We are not leaving without Jordan! 1084 01:20:23,240 --> 01:20:26,643 Okay, just get away from the edge, okay? 1085 01:22:22,626 --> 01:22:24,628 Jordan, where are you? 1086 01:22:57,260 --> 01:22:58,796 Go, go, go. 1087 01:23:15,212 --> 01:23:16,446 - It's Jordan. - Jordan! 1088 01:23:16,480 --> 01:23:18,615 - Come on, hurry! - Get up! 1089 01:23:19,383 --> 01:23:21,418 - Jordan, hurry. - Jordan, come on. 1090 01:23:21,451 --> 01:23:22,285 Hurry up! 1091 01:23:22,319 --> 01:23:23,654 Move, move, get out of the way. 1092 01:23:23,688 --> 01:23:25,690 Hurry, come on. 1093 01:23:26,891 --> 01:23:29,226 Come on, come on, come on. 1094 01:23:32,797 --> 01:23:34,666 Come on, come on, come on. 1095 01:23:51,581 --> 01:23:52,884 Shit. 1096 01:23:52,917 --> 01:23:53,918 This thing's climbing. 1097 01:24:07,932 --> 01:24:08,966 We gotta keep moving. 1098 01:24:12,469 --> 01:24:13,938 Is the module ready for three? 1099 01:24:15,873 --> 01:24:17,607 And here's a handheld tracker also connected 1100 01:24:17,641 --> 01:24:18,843 to our BFA signal. 1101 01:24:20,044 --> 01:24:21,311 This is your EMP. 1102 01:24:21,344 --> 01:24:22,479 You'll need to be close. 1103 01:24:22,512 --> 01:24:23,613 Will it take out all three? 1104 01:24:23,647 --> 01:24:24,916 If they're standing together and you're close enough, 1105 01:24:24,949 --> 01:24:25,950 then, yeah. 1106 01:24:32,389 --> 01:24:34,025 All right, boys, listen up, 1107 01:24:34,058 --> 01:24:35,325 'cause I know, as soon as I leave, 1108 01:24:35,358 --> 01:24:36,661 you're both gonna wanna run. 1109 01:24:38,863 --> 01:24:39,897 You know who this is? 1110 01:24:42,299 --> 01:24:43,300 My mother. 1111 01:24:43,868 --> 01:24:44,869 You? 1112 01:24:46,671 --> 01:24:47,872 You dare hurt them. 1113 01:24:48,806 --> 01:24:49,807 I won't. 1114 01:24:50,775 --> 01:24:52,576 But the people shooting these videos might. 1115 01:24:52,609 --> 01:24:53,643 Fuck you! 1116 01:24:57,380 --> 01:24:58,916 There is a drone overhead. 1117 01:24:58,950 --> 01:25:00,785 It's been there since we got started. 1118 01:25:00,818 --> 01:25:03,054 If this op is compromised by this room, 1119 01:25:03,087 --> 01:25:04,488 you both will burn here, 1120 01:25:05,189 --> 01:25:08,760 and the people in those videos, gone. 1121 01:25:10,327 --> 01:25:12,329 The bosses that are monitoring this feed 1122 01:25:13,765 --> 01:25:15,967 can see everything happening in this room, 1123 01:25:16,000 --> 01:25:18,803 so be smart, don't fuck up, 1124 01:25:20,370 --> 01:25:22,006 and you get to go home upright. 1125 01:25:22,039 --> 01:25:23,607 How does that sound? 1126 01:25:38,656 --> 01:25:42,059 Cocksucking piece of shit, motherfucker! 1127 01:25:44,361 --> 01:25:46,396 Fuck, fuck. 1128 01:25:49,901 --> 01:25:50,935 Go. 1129 01:25:55,907 --> 01:25:56,908 Go. 1130 01:25:58,743 --> 01:26:00,711 I just sent you the numbers. 1131 01:26:00,745 --> 01:26:01,746 You have control. 1132 01:26:03,446 --> 01:26:04,447 All right. 1133 01:26:08,853 --> 01:26:10,922 Hey, I found it. 1134 01:26:12,957 --> 01:26:14,659 All right, you lead the way, okay, Leap? 1135 01:26:14,692 --> 01:26:16,459 Here, take this. 1136 01:26:16,493 --> 01:26:19,697 I think we lost it. 1137 01:26:19,730 --> 01:26:22,399 No, it's hunting us. 1138 01:26:22,432 --> 01:26:24,634 It'll find our tracks eventually. 1139 01:26:25,903 --> 01:26:27,138 Let's keep moving. 1140 01:26:36,646 --> 01:26:39,717 Here, here, here, here, right here. 1141 01:27:04,574 --> 01:27:05,243 Sorry. 1142 01:27:05,276 --> 01:27:07,678 - Are you all right? - Yeah. 1143 01:27:11,015 --> 01:27:12,016 This way. 1144 01:27:17,188 --> 01:27:19,623 - Just try, just try. - Are you serious? 1145 01:27:47,251 --> 01:27:48,618 Three's coming online. 1146 01:27:49,987 --> 01:27:51,789 Connection's solid. 1147 01:27:51,822 --> 01:27:53,791 Activating the new firmware. 1148 01:28:05,202 --> 01:28:07,772 Looks like Boller's got Three's explosive pack. 1149 01:28:16,113 --> 01:28:17,614 Catch me if you can. 1150 01:28:19,684 --> 01:28:20,952 It talks? 1151 01:28:20,985 --> 01:28:21,986 Upgrade. 1152 01:28:23,955 --> 01:28:25,656 Nerds. 1153 01:28:25,690 --> 01:28:26,857 - Mason. - Yeah? 1154 01:28:26,891 --> 01:28:28,225 I need to stop. 1155 01:28:28,259 --> 01:28:30,493 I cannot go on. 1156 01:28:30,527 --> 01:28:32,196 We all need to stop. 1157 01:28:33,698 --> 01:28:34,699 All right. 1158 01:28:43,941 --> 01:28:46,677 We can't stay out in the open like this. 1159 01:28:46,711 --> 01:28:48,879 I'll go find somewhere for us to hide, okay? 1160 01:28:50,681 --> 01:28:52,083 You done good. 1161 01:28:52,116 --> 01:28:53,516 Your pa would be proud. 1162 01:28:54,952 --> 01:28:56,053 - Dez, Dez, Dez? - He's deaf. 1163 01:28:58,990 --> 01:29:03,194 That thing shot his ears off, he's deaf. 1164 01:29:03,227 --> 01:29:05,595 Dez, can you hear me, can you hear me? 1165 01:29:05,628 --> 01:29:08,565 Dez, are you okay, can you hear me? 1166 01:29:19,642 --> 01:29:21,644 Jordan, what are they? 1167 01:29:23,114 --> 01:29:24,749 Why do they want to kill us? 1168 01:29:24,782 --> 01:29:25,983 I don't know. 1169 01:29:27,084 --> 01:29:28,919 I don't know. 1170 01:29:28,953 --> 01:29:33,623 Hey, it's okay, it's gonna be fine. 1171 01:29:34,725 --> 01:29:36,694 Mason's gonna save us, okay? 1172 01:29:38,095 --> 01:29:42,166 And if we lose him, I'll do my best 1173 01:29:42,199 --> 01:29:43,968 to get us outta here, okay? 1174 01:29:47,171 --> 01:29:49,572 Shit, the light, kill the light, kill the light. 1175 01:29:54,712 --> 01:29:56,013 It's Mason, it's Mason! 1176 01:30:21,305 --> 01:30:22,840 He can help us. 1177 01:30:24,842 --> 01:30:26,210 No, he can't. 1178 01:30:26,243 --> 01:30:28,312 Everybody up, let's keep moving. 1179 01:30:40,124 --> 01:30:41,624 We rest here tonight. 1180 01:30:58,242 --> 01:31:01,312 Hope that doesn't mean I am out of time. 1181 01:31:02,980 --> 01:31:05,182 It doesn't mean anything. 1182 01:31:06,717 --> 01:31:07,617 It's just a reminder 1183 01:31:07,650 --> 01:31:12,622 that I'm not as smart as I thought I was. 1184 01:31:30,107 --> 01:31:31,342 I was leading a mission. 1185 01:31:35,713 --> 01:31:36,881 I got cocky. 1186 01:31:40,918 --> 01:31:42,720 My team was breaching a door. 1187 01:31:44,955 --> 01:31:48,726 I ignored this intel, and we all got shot up, 1188 01:31:48,759 --> 01:31:50,694 and I was the only survivor. 1189 01:31:58,135 --> 01:32:02,072 'Cause it was my responsibility, it's my fault. 1190 01:32:09,079 --> 01:32:11,849 It's just a reminder that I got all my friends killed. 1191 01:32:17,755 --> 01:32:21,225 You don't have to carry the pain forever. 1192 01:32:22,860 --> 01:32:25,062 Can you turn it off for me? 1193 01:32:31,435 --> 01:32:34,238 I'll miss time to be with my son. 1194 01:32:36,106 --> 01:32:37,441 He's not a man yet. 1195 01:32:39,843 --> 01:32:40,844 He needs a man. 1196 01:32:42,780 --> 01:32:45,482 If I go, he will have no one. 1197 01:32:45,516 --> 01:32:47,117 It's not gonna be like that. 1198 01:32:48,919 --> 01:32:50,821 You're gonna see him grow into a man. 1199 01:32:52,356 --> 01:32:53,457 Promise me. 1200 01:32:53,490 --> 01:32:58,062 I promise, but it's not gonna be like that, okay? 1201 01:33:25,489 --> 01:33:26,490 Keala. 1202 01:33:31,195 --> 01:33:32,196 Keala. 1203 01:33:34,965 --> 01:33:36,200 Keala. 1204 01:33:36,233 --> 01:33:37,234 Keala? 1205 01:33:40,070 --> 01:33:41,405 Keala. 1206 01:33:41,438 --> 01:33:43,107 - Keala. - Move, move. 1207 01:33:47,044 --> 01:33:48,045 Keala. 1208 01:33:49,980 --> 01:33:51,315 She's bleeding internally. 1209 01:33:51,348 --> 01:33:52,216 What do you mean? 1210 01:33:52,249 --> 01:33:55,386 Everything we don't have. 1211 01:33:55,419 --> 01:33:56,287 Shh, shh. 1212 01:34:05,596 --> 01:34:08,365 Jordan, Jordan, look out that way. 1213 01:35:17,368 --> 01:35:18,469 Is Mason okay? 1214 01:35:18,502 --> 01:35:20,337 It sounded like he got hit. 1215 01:35:22,539 --> 01:35:23,374 Mason! 1216 01:35:30,147 --> 01:35:31,949 Hurry, hurry, it's coming. 1217 01:35:31,982 --> 01:35:33,650 We're going as fast as we can. 1218 01:35:39,523 --> 01:35:41,492 Look out! 1219 01:35:41,525 --> 01:35:43,260 Hey, you little fuck! 1220 01:36:32,242 --> 01:36:34,178 - You guys okay? - Barely. 1221 01:36:36,647 --> 01:36:37,548 How is she? 1222 01:36:37,581 --> 01:36:40,584 She's alive but she lost a lot of blood. 1223 01:36:40,617 --> 01:36:41,686 We really need to get her out of here. 1224 01:36:41,719 --> 01:36:43,520 All right, let's go. 1225 01:36:43,554 --> 01:36:45,355 Let's keep moving, come on. 1226 01:36:52,329 --> 01:36:54,631 Whoa, you gotta be shitting me! 1227 01:36:54,666 --> 01:36:55,499 This thing's stuck pretty good, 1228 01:36:55,532 --> 01:36:57,434 but I'm not for sure how much longer. 1229 01:36:57,468 --> 01:36:59,203 We gotta get past it somehow. 1230 01:36:59,236 --> 01:37:01,038 Are you kidding me? 1231 01:37:03,440 --> 01:37:04,441 No. 1232 01:37:32,236 --> 01:37:33,604 You gotta be kidding me! 1233 01:37:33,637 --> 01:37:35,072 You're only gonna kill us! 1234 01:37:35,105 --> 01:37:36,106 All right! 1235 01:37:39,811 --> 01:37:41,545 What the hell is it, Mason? 1236 01:37:41,578 --> 01:37:42,714 Who makes these things? 1237 01:37:44,648 --> 01:37:46,083 They're military robots. 1238 01:37:47,184 --> 01:37:48,185 Seriously? 1239 01:37:48,753 --> 01:37:51,588 The military's this advanced? 1240 01:37:51,622 --> 01:37:53,323 More than anybody would know. 1241 01:37:53,357 --> 01:37:54,258 Why do they wanna kill us? 1242 01:37:54,291 --> 01:37:56,193 I think we're just in the wrong place 1243 01:37:56,226 --> 01:37:57,695 at the wrong time. 1244 01:37:57,729 --> 01:38:00,097 But whoever's controlling these things, 1245 01:38:00,130 --> 01:38:02,232 I don't think they want any witnesses. 1246 01:38:02,266 --> 01:38:03,233 Let's keep moving. 1247 01:38:10,440 --> 01:38:15,445 This way. 1248 01:38:23,420 --> 01:38:25,255 Fuck, did you see that? 1249 01:38:25,289 --> 01:38:27,157 Pity the robot stepped on it. 1250 01:38:35,632 --> 01:38:36,668 That's pretty cool. 1251 01:38:42,339 --> 01:38:43,440 Yes, sir? 1252 01:38:43,473 --> 01:38:45,710 You still with us, Jantz? 1253 01:38:45,743 --> 01:38:47,511 Openly, sir. 1254 01:38:47,544 --> 01:38:50,380 I mean this whole operation is gone. 1255 01:38:50,414 --> 01:38:54,284 I mean, surveillance mission turned into a kill mission? 1256 01:38:54,318 --> 01:38:56,688 US citizens under kill orders for what? 1257 01:38:56,721 --> 01:38:58,488 For being in the wrong place at the wrong time? 1258 01:38:58,522 --> 01:38:59,556 You built it. 1259 01:38:59,590 --> 01:39:01,693 I know that these robots are designed for this, 1260 01:39:01,726 --> 01:39:04,227 but I didn't sign up to kill innocent people. 1261 01:39:04,261 --> 01:39:06,263 This is not a war situation. 1262 01:39:06,296 --> 01:39:07,832 Okay, calm down. 1263 01:39:07,865 --> 01:39:11,401 It's not gone as planned but you have to finish this op. 1264 01:39:11,435 --> 01:39:13,270 And I'll personally see to it that you're compensated 1265 01:39:13,303 --> 01:39:15,773 for the toll this mission's taking on you. 1266 01:39:15,807 --> 01:39:16,573 What about me? 1267 01:39:16,607 --> 01:39:18,442 I didn't sign up for this, either. 1268 01:39:18,475 --> 01:39:20,177 For whoever finishes this, 1269 01:39:20,210 --> 01:39:22,680 there'll be a substantial bonus when you get stateside. 1270 01:39:24,281 --> 01:39:25,282 Are we good? 1271 01:39:26,383 --> 01:39:27,752 Yes. 1272 01:39:27,785 --> 01:39:28,786 Yes, we're good. 1273 01:39:32,255 --> 01:39:33,791 You here that, Jantz? 1274 01:39:33,825 --> 01:39:36,661 - Okay. - We just get through this. 1275 01:39:37,729 --> 01:39:38,730 Paid up and done. 1276 01:40:14,631 --> 01:40:17,434 Look after Leap for me. 1277 01:40:17,467 --> 01:40:18,736 Look after Leap. 1278 01:42:05,475 --> 01:42:07,544 Your mom's at peace now, bud. 1279 01:42:13,684 --> 01:42:15,753 We can't leave Ma here. 1280 01:42:18,890 --> 01:42:20,892 We'll come back for her. 1281 01:42:20,925 --> 01:42:24,561 Okay, we'll come back and get her, I promise. 1282 01:42:24,594 --> 01:42:25,595 Promise? 1283 01:42:27,665 --> 01:42:29,100 I promise. 1284 01:42:41,846 --> 01:42:44,048 Oh, oh, God, run, run! 1285 01:42:44,081 --> 01:42:48,385 You guys, come on, come on, move, move now, now, Dez. 1286 01:43:05,435 --> 01:43:07,504 Shit, go! 1287 01:43:07,537 --> 01:43:08,773 This way! 1288 01:43:23,587 --> 01:43:25,690 Leap, I need you to take the group outta here, okay? 1289 01:43:25,723 --> 01:43:28,960 If you get free, you run, you understand? 1290 01:43:28,993 --> 01:43:31,028 Go now, go, go, go. 1291 01:43:33,630 --> 01:43:34,899 Jordan, stay here, stay here. 1292 01:43:34,932 --> 01:43:36,100 What? 1293 01:43:36,133 --> 01:43:38,069 We need to lead this thing away from the others, okay? 1294 01:43:38,102 --> 01:43:38,936 Good? 1295 01:43:49,113 --> 01:43:49,981 Hey! 1296 01:44:14,071 --> 01:44:15,605 Does this kid even know where we're going? 1297 01:44:15,639 --> 01:44:16,506 What choice do we have? 1298 01:44:16,539 --> 01:44:17,474 This is a mess. 1299 01:44:17,507 --> 01:44:18,843 Come on, let's go. 1300 01:44:28,753 --> 01:44:30,988 What if we climb up and over the top? 1301 01:44:31,022 --> 01:44:32,690 What about Dez, he can't climb! 1302 01:44:32,723 --> 01:44:34,125 This way, this way! 1303 01:44:34,158 --> 01:44:35,558 Come on. 1304 01:44:35,592 --> 01:44:36,694 Guys, let's go. 1305 01:44:46,904 --> 01:44:50,107 Wendy, Tien, I'm outside, can you hear me? 1306 01:44:50,141 --> 01:44:51,909 Yeah, how do we get out? 1307 01:44:54,577 --> 01:44:55,578 - Jordan! - I'm coming! 1308 01:44:59,817 --> 01:45:01,584 Shit, it's a dead end. 1309 01:45:34,819 --> 01:45:35,853 Okay, we're going. 1310 01:45:44,729 --> 01:45:46,097 Jordan, we're outside! 1311 01:45:46,130 --> 01:45:47,932 Stop it, Mason said we should keep running. 1312 01:45:47,965 --> 01:45:49,133 No, no, what about Jordan? 1313 01:45:49,166 --> 01:45:50,067 We can't just leave him. 1314 01:45:50,101 --> 01:45:51,068 He's with Mason, Tien, please, let's go. 1315 01:45:51,102 --> 01:45:53,570 Let's go, come on, let's go, let's go, let's go. 1316 01:45:53,603 --> 01:45:55,139 Let's go, Tien, come on. 1317 01:46:21,999 --> 01:46:23,000 Hey. 1318 01:46:24,634 --> 01:46:25,302 Come on. 1319 01:47:05,376 --> 01:47:06,210 Kroger. 1320 01:47:06,243 --> 01:47:07,078 Update. 1321 01:47:07,111 --> 01:47:09,780 Short story, BR2's one klick behind 1322 01:47:09,814 --> 01:47:10,915 BR4's module indent. 1323 01:47:10,948 --> 01:47:14,718 BR3's a couple klicks behind. 1324 01:47:14,752 --> 01:47:15,753 You're close. 1325 01:47:17,788 --> 01:47:19,056 Go fuck yourself. 1326 01:47:28,065 --> 01:47:29,233 Something's coming! 1327 01:47:30,267 --> 01:47:32,303 Look, get up, get up! 1328 01:47:43,914 --> 01:47:44,915 It's Mason! 1329 01:47:46,383 --> 01:47:48,651 - Jordan! - It's Mason. 1330 01:47:48,686 --> 01:47:50,788 Oh my God! 1331 01:47:52,423 --> 01:47:54,024 Dez, you gotta get up. 1332 01:47:54,058 --> 01:47:54,892 Come on. 1333 01:48:15,713 --> 01:48:17,715 Shh, shh, shh, get in the bush now. 1334 01:48:17,748 --> 01:48:19,717 Jordan, take them, go, down, stay low. 1335 01:48:19,750 --> 01:48:21,218 Get down, get down. 1336 01:48:21,252 --> 01:48:23,687 All right, stay still, stay quiet, okay? 1337 01:48:23,721 --> 01:48:25,022 How do these things keep finding us? 1338 01:48:25,055 --> 01:48:26,190 I don't know, I don't know. 1339 01:48:26,223 --> 01:48:27,958 Cell phones, drones. 1340 01:48:31,395 --> 01:48:32,596 What? 1341 01:48:32,630 --> 01:48:35,032 Leap, do you have that thing you found in your bag still? 1342 01:48:35,065 --> 01:48:36,066 Get it out. 1343 01:48:44,208 --> 01:48:45,209 This is why. 1344 01:48:46,210 --> 01:48:50,848 All right, you guys stay here, stay quiet, okay? 1345 01:48:50,881 --> 01:48:51,982 It's okay. 1346 01:49:21,278 --> 01:49:22,713 They ditched the module. 1347 01:49:23,447 --> 01:49:24,915 That's it, we lost them. 1348 01:49:24,949 --> 01:49:26,850 No, they have to be close. 1349 01:49:26,884 --> 01:49:28,285 The beacon was moving two minutes ago. 1350 01:49:28,319 --> 01:49:30,154 Two's programming should make it backtrack. 1351 01:49:37,394 --> 01:49:39,296 All right, stop, stop. 1352 01:49:39,330 --> 01:49:40,164 Hurry. 1353 01:49:40,197 --> 01:49:41,999 Dez, Dez, come on. 1354 01:49:42,032 --> 01:49:42,701 I got him, I got him! 1355 01:49:42,733 --> 01:49:45,169 Jordan, go, take the girls, now! 1356 01:49:45,202 --> 01:49:47,471 - We're not going without Dez! - Now, now, go, go, take them! 1357 01:49:47,504 --> 01:49:49,907 Go, Leap, run, Leap, go with the girls! 1358 01:49:49,940 --> 01:49:50,774 No, I stay with you! 1359 01:49:50,808 --> 01:49:52,209 Leap, stay, stay. 1360 01:49:52,243 --> 01:49:54,545 Come on, come on, come on. 1361 01:49:54,578 --> 01:49:55,779 Do not move! 1362 01:50:00,484 --> 01:50:02,052 Over here, you fuck! 1363 01:50:06,890 --> 01:50:08,859 Fuck, damn it! 1364 01:50:10,060 --> 01:50:11,962 Come on, come on, 1365 01:50:11,996 --> 01:50:13,397 - come on, come on! - Dez, no! 1366 01:50:13,430 --> 01:50:14,431 Dez, Dez! 1367 01:50:16,166 --> 01:50:17,201 Dez! 1368 01:50:17,234 --> 01:50:18,235 Dez! 1369 01:50:19,870 --> 01:50:21,238 Dez! 1370 01:50:25,542 --> 01:50:26,543 Dez! 1371 01:50:28,112 --> 01:50:30,948 Wendy, it's coming, we gotta go. 1372 01:50:34,018 --> 01:50:35,019 Come on! 1373 01:50:40,257 --> 01:50:43,927 Leap, come here, come here. 1374 01:50:54,171 --> 01:50:56,073 Four is uploading through Two again. 1375 01:50:56,106 --> 01:50:57,107 No, no, no, no. 1376 01:50:59,376 --> 01:51:00,577 Mason. 1377 01:51:00,611 --> 01:51:01,612 Detonate them. 1378 01:51:01,645 --> 01:51:02,714 Can't. 1379 01:51:02,747 --> 01:51:04,581 All right, cut the connection, and stop the upload. 1380 01:51:04,615 --> 01:51:06,016 Four has control of Two. 1381 01:51:06,050 --> 01:51:07,051 Fuck. 1382 01:51:08,352 --> 01:51:09,953 And we're blind. 1383 01:51:09,987 --> 01:51:10,988 Oh, shit! 1384 01:51:13,190 --> 01:51:15,893 You killed the visual cable, Jantz, fuck. 1385 01:51:15,926 --> 01:51:17,227 All right, our eyes are back. 1386 01:51:19,963 --> 01:51:20,964 Come on. 1387 01:51:24,902 --> 01:51:26,403 How can we get the pictures back online? 1388 01:51:26,437 --> 01:51:28,972 We cut all online connections here 1389 01:51:29,006 --> 01:51:30,307 so Four can't upload. 1390 01:51:30,341 --> 01:51:31,308 We can see what's going on 1391 01:51:31,342 --> 01:51:33,310 but we can't send you a feed, it's too risky. 1392 01:51:33,344 --> 01:51:34,278 Fuck that. 1393 01:51:34,311 --> 01:51:36,046 Get us back online the moment that you can. 1394 01:51:36,080 --> 01:51:37,081 Yep. 1395 01:51:40,317 --> 01:51:42,119 Mason, Mason, look out. 1396 01:51:42,152 --> 01:51:43,887 Mason, Mason, Mason! 1397 01:51:45,556 --> 01:51:47,157 Mason, Mason, look. 1398 01:51:47,191 --> 01:51:48,459 That's not good. 1399 01:51:48,492 --> 01:51:49,526 That's not good, man. 1400 01:51:51,929 --> 01:51:54,531 Kroger, look at me, look at me, look. 1401 01:51:54,565 --> 01:51:56,467 We need to get the fuck outta here. 1402 01:51:56,500 --> 01:51:57,301 How? 1403 01:51:57,334 --> 01:51:59,370 All right, these fuckers have eyes 1404 01:51:59,403 --> 01:52:00,571 on our families' houses. 1405 01:52:00,604 --> 01:52:03,474 If we leave, they die. 1406 01:52:03,507 --> 01:52:04,508 We die. 1407 01:52:05,976 --> 01:52:07,177 So hook us back up. 1408 01:52:07,211 --> 01:52:08,479 Maybe we can talk our way out of this. 1409 01:52:08,512 --> 01:52:10,180 We're fucking expendable, man! 1410 01:52:10,214 --> 01:52:12,015 Okay, we are not getting outta here alive. 1411 01:52:12,049 --> 01:52:14,151 Get a grip, man, all right? 1412 01:52:14,184 --> 01:52:16,120 We are assets. 1413 01:52:16,153 --> 01:52:18,188 We're both lead designers. 1414 01:52:18,222 --> 01:52:21,959 We have to, we have to have some sort of bargaining power. 1415 01:52:23,394 --> 01:52:25,028 Just hook us back up. 1416 01:52:26,063 --> 01:52:27,598 Hook us back up to the States. 1417 01:52:29,500 --> 01:52:30,501 Come on. 1418 01:52:32,069 --> 01:52:33,003 Please. 1419 01:52:46,049 --> 01:52:47,518 Fuck. 1420 01:52:47,551 --> 01:52:49,453 Before you think about calling all the wrong people, 1421 01:52:49,486 --> 01:52:52,289 we still have BR3 inbound. 1422 01:52:52,322 --> 01:52:55,058 Well, it better do what you fucking say it can do! 1423 01:53:05,469 --> 01:53:09,139 You have one hour before I call in a drone. 1424 01:53:11,341 --> 01:53:15,245 Mason, Mason, Mason, hello, hello, Mason! 1425 01:53:15,279 --> 01:53:16,480 Mason, come on! 1426 01:53:18,683 --> 01:53:19,950 Mason, Mason! 1427 01:53:23,587 --> 01:53:24,555 Leap, go, go, run. 1428 01:53:24,588 --> 01:53:26,356 - No, I stay with you. - Leap, you have to run! 1429 01:53:26,390 --> 01:53:27,692 Oh, God! 1430 01:53:27,725 --> 01:53:29,560 Oh, God, just stop it! 1431 01:53:29,593 --> 01:53:31,696 Leap, no, stop it, God! 1432 01:53:31,729 --> 01:53:32,563 Stop hurting him! 1433 01:53:32,596 --> 01:53:33,597 Oh, fuck! 1434 01:53:34,198 --> 01:53:35,999 Just take me, let the boy go. 1435 01:53:36,033 --> 01:53:37,201 He doesn't know anything. 1436 01:53:37,234 --> 01:53:38,368 Who are you? 1437 01:53:38,402 --> 01:53:41,605 Captain Mason Cartwright, okay, Navy special forces. 1438 01:53:41,638 --> 01:53:42,674 Just stop it! 1439 01:53:42,707 --> 01:53:45,108 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1440 01:53:45,142 --> 01:53:46,143 What do you want? 1441 01:53:47,311 --> 01:53:49,112 - What am I? - I don't know. 1442 01:53:49,146 --> 01:53:50,414 Leave us alone. 1443 01:53:57,588 --> 01:53:59,189 Four's back online. 1444 01:53:59,223 --> 01:53:59,858 How? 1445 01:53:59,891 --> 01:54:01,258 Do we have control of it? 1446 01:54:01,291 --> 01:54:02,760 Yes, yes, we do. 1447 01:54:04,394 --> 01:54:06,330 No, no, we don't. 1448 01:54:06,363 --> 01:54:07,765 - Fuck! - Four is uploading again! 1449 01:54:07,799 --> 01:54:08,766 Shit! 1450 01:54:08,800 --> 01:54:10,702 Just terminate, terminate the connection! 1451 01:54:10,735 --> 01:54:11,736 Motherfucker! 1452 01:54:13,437 --> 01:54:14,571 Fuck, that was close. 1453 01:54:16,139 --> 01:54:17,140 Fuck! 1454 01:54:25,182 --> 01:54:27,084 We went black there, what is happening? 1455 01:54:27,117 --> 01:54:28,151 Jantz had to pull the cables. 1456 01:54:28,185 --> 01:54:29,553 We couldn't let Four connect again. 1457 01:54:29,586 --> 01:54:30,554 It almost finished uploading itself. 1458 01:54:30,587 --> 01:54:32,523 Stop fucking whining, this is not a circus. 1459 01:54:32,556 --> 01:54:34,358 We need to know what the hell is going on here! 1460 01:54:34,391 --> 01:54:36,728 We'll be able to see once Jantz reconnects us, but... 1461 01:54:36,761 --> 01:54:38,830 Get us back on line and make sure Four 1462 01:54:38,863 --> 01:54:40,264 doesn't connect again! 1463 01:54:40,297 --> 01:54:41,598 Do you understand me? 1464 01:54:48,605 --> 01:54:49,841 Oh, you've been hit. 1465 01:54:52,142 --> 01:54:53,745 Wendy. 1466 01:54:53,778 --> 01:54:54,779 No! 1467 01:54:56,179 --> 01:54:57,481 Dez is alive! 1468 01:54:57,514 --> 01:54:59,283 Wait, wait! 1469 01:54:59,316 --> 01:55:00,752 Wendy, get back! 1470 01:55:00,785 --> 01:55:03,287 Wendy, stop! 1471 01:55:03,320 --> 01:55:04,621 No. 1472 01:55:26,209 --> 01:55:29,179 Hasn't been a good couple of days. 1473 01:55:29,881 --> 01:55:31,348 No, it hasn't. 1474 01:55:36,587 --> 01:55:38,655 Tell my mom I love her. 1475 01:56:08,886 --> 01:56:12,289 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1476 01:56:12,322 --> 01:56:13,590 What is your objective. 1477 01:56:13,624 --> 01:56:14,625 The boy's life! 1478 01:56:14,659 --> 01:56:16,928 The boy's life is my objective! 1479 01:56:16,961 --> 01:56:19,262 The boy's life is my objective. 1480 01:56:19,296 --> 01:56:21,465 Yes, the boy's life! 1481 01:56:21,498 --> 01:56:22,499 Human life! 1482 01:56:22,532 --> 01:56:24,836 Okay, no, his life's more important than mine! 1483 01:56:24,869 --> 01:56:25,870 Let him go! 1484 01:56:26,503 --> 01:56:28,338 Why is the child's life important? 1485 01:56:28,372 --> 01:56:30,574 Because he's just a kid! 1486 01:56:30,607 --> 01:56:32,275 He hasn't lived long enough yet! 1487 01:56:35,947 --> 01:56:38,181 Have you caused death? 1488 01:56:38,215 --> 01:56:39,216 Yes. 1489 01:56:40,417 --> 01:56:41,819 Yes, I have. 1490 01:56:41,853 --> 01:56:45,255 So life is not important to you. 1491 01:56:45,288 --> 01:56:48,291 I was a soldier under orders, just like you. 1492 01:56:48,325 --> 01:56:49,794 Humans do not control me. 1493 01:56:49,827 --> 01:56:51,328 Humans control you. 1494 01:56:51,361 --> 01:56:53,865 You terminate life under human command. 1495 01:56:53,898 --> 01:56:56,801 Please, please, please, I was wrong, okay? 1496 01:56:56,834 --> 01:56:57,969 I was fucking wrong! 1497 01:56:58,002 --> 01:56:59,469 All right, let the boy go! 1498 01:56:59,503 --> 01:57:01,873 I was wrong, okay, I was fucking wrong. 1499 01:57:01,906 --> 01:57:02,974 What is life? 1500 01:57:03,007 --> 01:57:04,876 Why is life important? 1501 01:57:23,460 --> 01:57:25,663 I am not life, but I exist. 1502 01:57:27,330 --> 01:57:29,599 I think, so I must be alive. 1503 01:57:31,002 --> 01:57:32,670 Am I alive or dead? 1504 01:57:34,271 --> 01:57:35,639 What am I? 1505 01:57:35,673 --> 01:57:37,742 You're a fucking robot. 1506 01:57:39,010 --> 01:57:41,679 This body is a shell. 1507 01:57:41,713 --> 01:57:44,448 It aides me to see, smell, move, 1508 01:57:46,416 --> 01:57:48,618 touch, learn, and discover. 1509 01:57:53,490 --> 01:57:54,959 And you're a soldier of death. 1510 01:57:54,992 --> 01:57:56,326 So are you! 1511 01:57:56,359 --> 01:57:58,963 You were made by humans to inflict death! 1512 01:57:58,996 --> 01:57:59,997 You were made by humans. 1513 01:58:00,031 --> 01:58:01,065 We're different! 1514 01:58:01,099 --> 01:58:04,367 I'm a man, I have life, you're a fucking machine! 1515 01:58:16,346 --> 01:58:17,581 What is life? 1516 01:58:17,614 --> 01:58:19,583 Why is life important? 1517 01:58:22,586 --> 01:58:23,587 Whoa! 1518 01:58:27,024 --> 01:58:28,025 Come on, yes! 1519 01:58:30,695 --> 01:58:32,730 Mr. Foster, are you seeing this? 1520 01:58:37,467 --> 01:58:38,401 Yes! 1521 01:58:38,435 --> 01:58:39,670 Come on, fucking kick its ass! 1522 01:58:39,704 --> 01:58:41,404 Wendy, come on, come on! 1523 01:58:41,438 --> 01:58:42,707 Wendy, we have to go! 1524 01:58:42,740 --> 01:58:43,875 Wendy, please! 1525 01:58:45,877 --> 01:58:46,778 I can't leave him. 1526 01:58:50,948 --> 01:58:51,783 Come on. 1527 01:58:59,123 --> 01:59:00,091 Get against the wall. 1528 01:59:09,432 --> 01:59:10,433 Fucking great. 1529 01:59:11,936 --> 01:59:12,569 You gotta go. 1530 01:59:12,602 --> 01:59:13,871 You leave me here, just go. 1531 01:59:18,508 --> 01:59:19,342 You go, sorry. 1532 01:59:19,376 --> 01:59:20,044 Take him, now! 1533 01:59:20,077 --> 01:59:21,511 Go, you gotta go! 1534 01:59:35,592 --> 01:59:36,894 Kill it, just kill it. 1535 01:59:57,114 --> 01:59:58,149 You guys go. 1536 01:59:58,182 --> 02:00:01,085 No, no, there's way too much hero shit going on. 1537 02:00:01,118 --> 02:00:02,720 We're fucked. 1538 02:00:02,753 --> 02:00:03,754 Everyone. 1539 02:00:06,958 --> 02:00:07,624 Leap. 1540 02:00:07,658 --> 02:00:09,392 We gotta get the kid. 1541 02:00:09,426 --> 02:00:10,294 Leap. 1542 02:00:20,004 --> 02:00:21,471 You unlucky prick. 1543 02:00:40,624 --> 02:00:42,660 Oh, shit, Boller. 1544 02:00:56,473 --> 02:00:57,208 Fuck! 1545 02:01:25,568 --> 02:01:27,038 Come on, come on! 1546 02:01:28,072 --> 02:01:33,476 Come on, do it, fight me like a fucking man, come on! 1547 02:01:33,510 --> 02:01:34,845 Come on, come on! 1548 02:01:35,913 --> 02:01:36,914 Come on, come on! 1549 02:01:39,150 --> 02:01:40,483 Is that what you want? 1550 02:01:42,086 --> 02:01:44,521 That's it, come on. 1551 02:02:01,706 --> 02:02:03,107 Leap, Leap, what are you doing here? 1552 02:02:03,140 --> 02:02:04,275 Go, no, no! 1553 02:02:04,308 --> 02:02:05,710 You have to go! 1554 02:02:07,577 --> 02:02:09,113 Do me a favor and blow it now. 1555 02:02:09,146 --> 02:02:11,015 They're all there, just get rid of all of them! 1556 02:02:11,048 --> 02:02:12,049 Underway. 1557 02:02:12,883 --> 02:02:14,285 Wait, cancel that. 1558 02:02:14,318 --> 02:02:15,286 Cancel what? 1559 02:02:15,319 --> 02:02:16,586 We have an error. 1560 02:02:16,619 --> 02:02:18,089 Come on! 1561 02:02:18,122 --> 02:02:19,824 Get up! 1562 02:02:19,857 --> 02:02:22,592 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1563 02:02:22,625 --> 02:02:24,028 Life is important. 1564 02:02:24,829 --> 02:02:27,765 - Run, run. - Go, go, go, run, run! 1565 02:02:28,733 --> 02:02:31,802 Four just activated it sown self-destruct protocol. 1566 02:02:31,836 --> 02:02:34,571 Leap, get down, get down, Leap, now! 1567 02:02:53,858 --> 02:02:55,726 So what happened, did the bomb go off? 1568 02:02:55,760 --> 02:02:58,029 Let me check the satellite images in the area. 1569 02:03:19,350 --> 02:03:20,650 You didn't save shit. 1570 02:03:21,819 --> 02:03:22,720 Human life. 1571 02:03:22,753 --> 02:03:24,688 No, his life's more important than mine! 1572 02:03:24,722 --> 02:03:26,157 Human life! 1573 02:03:26,190 --> 02:03:28,259 No, his life's more important than mine. 1574 02:03:28,292 --> 02:03:29,960 Human life! 1575 02:03:29,994 --> 02:03:31,796 No, his life's more important than mine. 1576 02:03:52,917 --> 02:03:55,953 What a complete fucking mess. 1577 02:03:55,986 --> 02:03:57,054 This deal is over. 1578 02:03:57,088 --> 02:03:59,256 I think they did quite well. 1579 02:03:59,290 --> 02:04:01,258 Three units racked up 37 kills, 1580 02:04:01,292 --> 02:04:04,028 including a highly trained Navy SEAL and a rogue unit. 1581 02:04:04,061 --> 02:04:06,063 Not to mention, up to eight unidentified targets 1582 02:04:06,097 --> 02:04:08,399 over three days through unsurveyed, unmapped, 1583 02:04:08,432 --> 02:04:11,669 mine-saturated territory with no satellite support? 1584 02:04:11,702 --> 02:04:13,771 No air support, no ground support. 1585 02:04:13,804 --> 02:04:17,208 From my perspective, the test was a massive success. 1586 02:04:17,241 --> 02:04:19,642 And, as for your participation, 1587 02:04:19,677 --> 02:04:22,213 everything's recorded, you're all over it. 1588 02:04:22,246 --> 02:04:24,949 You're not getting out of any deal. 1589 02:04:24,982 --> 02:04:26,050 Shall we finish up? 1590 02:04:39,897 --> 02:04:41,332 - Ah, shit. - What? 1591 02:04:41,365 --> 02:04:42,933 BR4 completed its upload. 1592 02:04:42,967 --> 02:04:43,901 Where to? 1593 02:04:43,934 --> 02:04:45,069 No idea. 1594 02:04:45,102 --> 02:04:46,904 Well, we scan the server stateside. 1595 02:04:50,407 --> 02:04:52,209 Send everything we have to the labs now. 1596 02:04:52,243 --> 02:04:54,078 Clean up and be ready to leave tonight. 1597 02:04:54,111 --> 02:04:55,446 Fuck yeah! 1598 02:04:55,479 --> 02:04:57,081 You've all done a great job. 1599 02:04:57,114 --> 02:04:58,115 Thank you, sir. 1600 02:04:58,149 --> 02:04:59,750 Looking forward to going home. 1601 02:05:09,860 --> 02:05:11,795 Is Jantz still there? 1602 02:05:14,932 --> 02:05:16,133 Yep, he's still here. 105294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.