All language subtitles for Mickey Mouse s04e19 Roll em.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,997
(Theme music playing)
2
00:00:09,834 --> 00:00:10,964
(Yelling)
3
00:00:10,959 --> 00:00:12,459
Egads!
4
00:00:12,458 --> 00:00:13,538
(Yelling)
5
00:00:13,542 --> 00:00:15,212
(Gasps)
Oh!
6
00:00:17,500 --> 00:00:19,130
Got your hoagies, boss.
7
00:00:19,125 --> 00:00:19,995
Wha-what?, cut!
8
00:00:20,667 --> 00:00:22,957
You dare interrupt my film?
9
00:00:24,291 --> 00:00:26,171
One more peep outta you
10
00:00:26,166 --> 00:00:27,166
and you're fired.
11
00:00:27,166 --> 00:00:29,706
(Glass crashing) That
goes for you too, maiden 14.
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,290
Stay on your Mark.
13
00:00:35,250 --> 00:00:37,080
Now places and...
14
00:00:37,542 --> 00:00:39,172
Action!
15
00:00:48,917 --> 00:00:50,077
(Clears throat)
16
00:00:50,083 --> 00:00:51,083
Oops. (Laughs)
17
00:00:57,000 --> 00:00:58,130
(Whispering) Go get it.
18
00:01:00,291 --> 00:01:01,251
Gotcha.
19
00:01:01,250 --> 00:01:02,670
Minnie: Mickey!
20
00:01:03,917 --> 00:01:04,997
Thought you needed help.
21
00:01:05,333 --> 00:01:06,543
Oh no. We're still rolling.
22
00:01:08,333 --> 00:01:10,753
(Upbeat music playing)
23
00:01:10,750 --> 00:01:12,290
(Groaning)
24
00:01:14,333 --> 00:01:15,293
(Roaring)
25
00:01:16,250 --> 00:01:17,290
Excuse me. Love your work.
26
00:01:21,208 --> 00:01:22,828
(Loud thumping)
27
00:01:24,834 --> 00:01:28,174
(Roaring)
28
00:01:34,291 --> 00:01:37,211
(Vocalizing)
29
00:01:46,834 --> 00:01:48,424
Mickey. Whoa!
30
00:01:48,417 --> 00:01:49,537
Grab it. Oh! Whoa!
31
00:01:49,542 --> 00:01:51,252
I got it. I got it.
32
00:01:51,250 --> 00:01:52,330
I ain't got it.
33
00:01:57,208 --> 00:01:58,248
(Both together) No.
34
00:01:59,417 --> 00:02:00,997
(Screaming)
35
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
(Crashing)
36
00:02:03,625 --> 00:02:05,375
(Together) We're saved.
37
00:02:05,375 --> 00:02:06,875
(Trumpets sounding)
38
00:02:09,375 --> 00:02:11,165
(Both screaming)
39
00:02:11,667 --> 00:02:13,877
Whatever will we do?
40
00:02:14,417 --> 00:02:15,627
What heroes do.
41
00:02:16,208 --> 00:02:17,748
Save the day.
42
00:02:18,208 --> 00:02:19,248
Cut!
43
00:02:24,250 --> 00:02:26,170
And, action!
44
00:02:34,458 --> 00:02:35,668
Phew!
45
00:02:36,458 --> 00:02:38,668
It's good to be the king.
46
00:02:38,667 --> 00:02:41,917
Cut! Off to
the screening room.
47
00:02:42,250 --> 00:02:44,210
(Shaking) We better get out of here fast.
48
00:02:47,709 --> 00:02:49,379
(Yelling)
49
00:02:53,709 --> 00:02:55,999
(Roaring)
50
00:02:57,458 --> 00:02:58,168
Taxi!
51
00:02:59,250 --> 00:03:00,920
(Driver screaming)
52
00:03:01,417 --> 00:03:05,497
So, you thought you could
escape after what ya done?
53
00:03:05,500 --> 00:03:07,130
(Both babbling)
54
00:03:07,458 --> 00:03:09,288
I'm gonna make you...
55
00:03:09,291 --> 00:03:11,541
My newest stars.
56
00:03:11,542 --> 00:03:12,922
Such range.
57
00:03:12,917 --> 00:03:15,327
Such nu-nu-nuances
58
00:03:16,417 --> 00:03:17,707
so, we're not fired?
59
00:03:18,083 --> 00:03:19,463
Not a chance.
60
00:03:19,458 --> 00:03:22,498
You two will be the
toast of show business.
61
00:03:22,917 --> 00:03:23,917
(Both together) Really?
62
00:03:24,750 --> 00:03:26,880
(Crowd cheering and whistling)
63
00:03:26,875 --> 00:03:28,455
(Camera shutters clicking)
64
00:03:30,417 --> 00:03:32,417
(Music playing)
65
00:03:32,467 --> 00:03:37,017
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3751