All language subtitles for Mickey Mouse s04e18 Flushed.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,666 --> 00:00:02,036
(Theme music playing)
2
00:00:05,041 --> 00:00:06,251
(Inhales) Ah...
3
00:00:07,957 --> 00:00:09,497
(Screams)
4
00:00:11,083 --> 00:00:12,083
(Coughs)
5
00:00:13,333 --> 00:00:14,923
What's that smell?
6
00:00:14,915 --> 00:00:16,075
Oh. (Laughs)
7
00:00:16,083 --> 00:00:18,333
Looks like gubbles' bowl
is overdue for a cleaning.
8
00:00:19,124 --> 00:00:21,084
Someone's excited about a clean bowl.
9
00:00:21,083 --> 00:00:22,083
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
10
00:00:28,457 --> 00:00:29,457
(Excited giggle)
11
00:00:33,790 --> 00:00:35,330
There you go, gubbles.
12
00:00:35,333 --> 00:00:36,463
Oh, forgot something.
13
00:00:36,457 --> 00:00:38,167
You just relax and I'll be right back.
14
00:00:42,208 --> 00:00:43,168
(Yawning)
15
00:00:43,166 --> 00:00:44,286
(Smacks lips)
16
00:00:46,499 --> 00:00:49,169
(Snoring)
17
00:00:49,915 --> 00:00:52,285
Here you go.
You're very own castle.
18
00:00:52,291 --> 00:00:53,291
Gubbles?
19
00:00:53,749 --> 00:00:54,919
Gubbles?
20
00:00:54,915 --> 00:00:56,115
He's too young to die.
21
00:00:56,124 --> 00:00:58,294
Take me instead.
22
00:00:58,291 --> 00:00:59,291
(Sobbing)
23
00:00:59,291 --> 00:01:00,501
(Funeral music playing)
24
00:01:00,499 --> 00:01:01,749
Oh, mother sea,
25
00:01:02,124 --> 00:01:05,374
'tis with a heavy heart that
we commit our beloved gubbles
26
00:01:05,374 --> 00:01:08,174
back into your sweet embrace.
27
00:01:08,166 --> 00:01:10,916
(Howling)
28
00:01:11,208 --> 00:01:13,208
And now a moment of silence.
29
00:01:14,041 --> 00:01:15,171
(Yawns)
30
00:01:17,749 --> 00:01:18,959
Hey, what's up, gubbles?
31
00:01:18,957 --> 00:01:20,747
(Squeals)
32
00:01:21,166 --> 00:01:22,326
He's alive!
33
00:01:22,333 --> 00:01:23,583
Don't worry, boy. I'm coming.
34
00:01:23,582 --> 00:01:24,582
I... what?
35
00:01:26,416 --> 00:01:28,206
I'm coming, gubbles.
36
00:01:33,915 --> 00:01:34,955
(Gasps)
37
00:01:35,249 --> 00:01:36,249
Gubbles.
38
00:01:37,707 --> 00:01:38,707
(Squeals)
39
00:01:39,624 --> 00:01:41,124
Oh no. Aha!
40
00:01:43,624 --> 00:01:45,294
I'll save you.
41
00:01:46,457 --> 00:01:47,417
Gotcha.
42
00:01:47,416 --> 00:01:49,166
Now, let's get out of here.
43
00:01:50,541 --> 00:01:51,541
Whoa!
44
00:01:53,790 --> 00:01:54,960
What is it, boy?
45
00:01:54,957 --> 00:01:55,957
You genius!
46
00:01:58,166 --> 00:01:59,416
(Laughing)
47
00:01:59,416 --> 00:02:00,746
(Grunting)
48
00:02:02,249 --> 00:02:04,459
I'll never let you out
of my sight again, buddy.
49
00:02:04,457 --> 00:02:06,077
(Sucking noise)
50
00:02:06,083 --> 00:02:07,123
(Gasps) Gubbles!
51
00:02:08,208 --> 00:02:09,998
(Angry muttering)
52
00:02:10,790 --> 00:02:12,540
We're out. No!
(Burbles)
53
00:02:13,416 --> 00:02:15,116
Wow. What did I eat?
54
00:02:19,249 --> 00:02:20,459
The pipe's jammed up.
55
00:02:20,457 --> 00:02:21,667
You gotta find a release valve.
56
00:02:22,541 --> 00:02:23,541
(Inhales deeply)
57
00:02:44,083 --> 00:02:45,083
(Mickey whimpers)
58
00:02:45,790 --> 00:02:48,080
Breathe, man. Breathe.
59
00:02:48,707 --> 00:02:50,787
(Chuckles) Now, let's get out of here.
60
00:02:51,416 --> 00:02:52,916
Whoa! Whoa!
61
00:02:53,457 --> 00:02:56,367
(Screaming)
62
00:02:56,374 --> 00:02:58,124
Freedom!
63
00:02:59,874 --> 00:03:03,714
Well, gubbles, looks like nothing
gets out of this dingy place.
64
00:03:03,707 --> 00:03:06,327
Why, it's even dirtier than your bowl.
65
00:03:07,208 --> 00:03:08,498
Wait a minute.
66
00:03:08,499 --> 00:03:09,959
Aha! Come on, gubbles.
67
00:03:10,957 --> 00:03:12,287
This outta do the trick.
68
00:03:15,707 --> 00:03:17,867
Whoa!
69
00:03:18,374 --> 00:03:20,504
We made it. Hey, pluto.
We're home.
70
00:03:21,333 --> 00:03:22,463
Pluto?
71
00:03:22,457 --> 00:03:23,417
Pluto!
72
00:03:23,416 --> 00:03:25,496
(Snoring)
73
00:03:25,499 --> 00:03:27,459
He's too young to die.
74
00:03:27,457 --> 00:03:28,917
Take me instead.
75
00:03:30,416 --> 00:03:32,416
(Whistling with piano music)
76
00:03:32,466 --> 00:03:37,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4465