All language subtitles for Mickey Mouse s04e06 Shipped Out.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:02,499 (Theme music playing) 2 00:00:03,083 --> 00:00:04,003 (Cars honking) 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,170 (Scatting) 4 00:00:05,834 --> 00:00:08,044 I told you we should have left earlier. 5 00:00:08,041 --> 00:00:09,881 We're gonna be fine. 6 00:00:09,875 --> 00:00:11,075 Come on! 7 00:00:11,083 --> 00:00:12,213 (Horn honking) 8 00:00:12,500 --> 00:00:14,330 โ™ช 88 bottles of pop on the wall 9 00:00:14,333 --> 00:00:16,003 โ™ช 88 bottles of pop 10 00:00:16,000 --> 00:00:17,920 โ™ช if one of them bottles should happen to drop 11 00:00:17,917 --> 00:00:19,997 โ™ช grab a big bucket and mop up that slop โ™ช 12 00:00:20,000 --> 00:00:20,880 (Barking) 13 00:00:21,375 --> 00:00:23,075 (Scatting) 14 00:00:23,542 --> 00:00:25,632 Well, arrivederci, y'all. 15 00:00:25,625 --> 00:00:27,955 (Barking) Have a great trip! 16 00:00:27,959 --> 00:00:29,539 Okay, Donald. Let's go. 17 00:00:29,542 --> 00:00:30,962 I'm goin'! I'm goin'! 18 00:00:32,250 --> 00:00:33,580 (Ship horn blares) 19 00:00:36,542 --> 00:00:39,922 Boy, I really need this vacation. 20 00:00:40,208 --> 00:00:42,208 Ugh, me too. 21 00:00:42,208 --> 00:00:45,538 Well, don't worry, 'cause I booked us for the vip experience. 22 00:00:45,542 --> 00:00:46,582 (Gasps) 23 00:00:46,583 --> 00:00:47,963 These guys will take care of everything 24 00:00:47,959 --> 00:00:51,079 while we just take it easy. 25 00:00:51,083 --> 00:00:53,463 Oh, Mickey, you're the greatest. 26 00:00:54,125 --> 00:00:56,035 Both: Ooh! 27 00:00:56,458 --> 00:01:00,918 Hi! I'm Erica and I'll be your cruise director. 28 00:01:00,917 --> 00:01:02,457 I want you to just relax 29 00:01:02,458 --> 00:01:03,918 and leave everything to us. 30 00:01:11,750 --> 00:01:14,580 Okay, we should be casting off any minute. 31 00:01:14,583 --> 00:01:15,963 (Ship horn blares) 32 00:01:17,125 --> 00:01:17,995 Super. 33 00:01:18,000 --> 00:01:19,080 Enjoy. 34 00:01:21,417 --> 00:01:24,997 (Exhales) Daddy likey. 35 00:01:25,250 --> 00:01:27,750 Minnie: Thank you, vip experience. 36 00:01:29,125 --> 00:01:31,745 (Excitedly) Wait, you have the vip experience? 37 00:01:31,750 --> 00:01:33,170 That's our all-inclusive package! 38 00:01:33,583 --> 00:01:36,833 That gives you access to everything the ship has to offer! 39 00:01:37,250 --> 00:01:38,920 We don't have a moment to spare. 40 00:01:40,083 --> 00:01:42,583 (Alarm blaring) 41 00:01:43,166 --> 00:01:44,166 (Both screaming) 42 00:01:45,041 --> 00:01:47,041 Mickey, what's happening? 43 00:01:47,041 --> 00:01:48,291 I don't know! 44 00:01:49,625 --> 00:01:51,665 (Both continue screaming) 45 00:02:03,458 --> 00:02:04,788 Whoa! 46 00:02:05,625 --> 00:02:06,955 Mommy! 47 00:02:06,959 --> 00:02:08,499 (Both screaming) 48 00:02:21,375 --> 00:02:23,375 (Groaning) 49 00:02:24,000 --> 00:02:26,670 They're killing us with fun! 50 00:02:27,875 --> 00:02:30,245 Forget the vip experience. 51 00:02:30,250 --> 00:02:32,040 We gotta get outta here! 52 00:02:32,041 --> 00:02:33,171 Erica: There you are! 53 00:02:33,583 --> 00:02:35,673 Who's ready for paint ball? 54 00:02:35,667 --> 00:02:37,377 (Both screaming) (Paint guns firing) 55 00:02:39,875 --> 00:02:41,205 Ooh, ooh, ow! 56 00:02:41,667 --> 00:02:42,747 (Both thud) 57 00:02:43,250 --> 00:02:44,710 Mickey: I think we're safe. 58 00:02:45,083 --> 00:02:46,333 Erica: Hi! 59 00:02:46,333 --> 00:02:47,673 (Both scream) 60 00:02:47,667 --> 00:02:49,827 Erica: Hope you like surprises! 61 00:02:54,709 --> 00:02:57,169 Oh, and enjoy the fireworks! 62 00:02:57,166 --> 00:02:58,206 The what? 63 00:03:00,542 --> 00:03:01,672 (Whimpering) 64 00:03:02,709 --> 00:03:04,079 Unbuckle! 65 00:03:04,375 --> 00:03:06,165 Unbuckle, unbuckle, unbuckle, unbuckle... 66 00:03:08,709 --> 00:03:10,209 (Splash) 67 00:03:16,125 --> 00:03:17,535 Minnie: The ship! 68 00:03:17,542 --> 00:03:19,712 Oh, no! We're stranded! 69 00:03:19,709 --> 00:03:23,879 All alone on this quiet, little island. 70 00:03:25,375 --> 00:03:28,375 Now, this is the vip experience. 71 00:03:30,917 --> 00:03:32,957 (Whistling with piano music) 72 00:03:33,007 --> 00:03:37,557 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.