All language subtitles for Mickey Mouse s03e16 Kuu Lei Melody.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,287 (Guitar strumming) 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,788 (Bicycle bell ringing) 3 00:00:26,166 --> 00:00:27,206 Huh? 4 00:00:27,208 --> 00:00:29,038 (Rattling) 5 00:00:29,041 --> 00:00:30,291 Hmm. 6 00:00:30,291 --> 00:00:31,711 (Playing guitar) 7 00:00:36,750 --> 00:00:38,170 (Twanging) 8 00:00:38,166 --> 00:00:39,916 (Laughing) Grr. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,790 Eek! 10 00:00:41,792 --> 00:00:43,172 I'm workin' on it! 11 00:00:43,166 --> 00:00:45,076 Goofy: Aloha, Mickey! 12 00:00:45,083 --> 00:00:47,213 Both: Ready to hit the waves? 13 00:00:47,208 --> 00:00:49,328 Sorry, fellas. Not now. 14 00:00:49,333 --> 00:00:53,713 Uh, I'm trying to finish this melody, but I just can't figure it out! 15 00:00:53,709 --> 00:00:54,959 Listen, Mick. 16 00:00:54,959 --> 00:00:58,289 You gotta mellow out. 17 00:00:58,291 --> 00:01:01,331 Yeah, relax and everything 18 00:01:01,333 --> 00:01:04,633 will just flow-ow-ow. 19 00:01:05,458 --> 00:01:06,918 Mmm. 20 00:01:06,917 --> 00:01:08,287 Yeah, you're right. 21 00:01:08,291 --> 00:01:10,081 Let's hang ten! 22 00:01:10,083 --> 00:01:11,463 Yeah! Cowabunga! 23 00:01:11,458 --> 00:01:12,668 (Laughing) 24 00:01:18,083 --> 00:01:20,383 Hey, where's Mickey? I don't know. 25 00:01:20,375 --> 00:01:22,245 (Playing guitar) 26 00:01:24,041 --> 00:01:26,331 (Singing in the distance) 27 00:01:28,208 --> 00:01:29,708 (Vocalizing) 28 00:01:32,208 --> 00:01:33,208 My melody? 29 00:01:38,834 --> 00:01:39,834 Ahh. 30 00:01:42,208 --> 00:01:43,628 (Continues vocalizing) 31 00:01:44,709 --> 00:01:46,329 (Yelling) 32 00:01:47,625 --> 00:01:48,575 (Screams) 33 00:01:49,291 --> 00:01:50,671 (All yelling) 34 00:01:53,083 --> 00:01:54,883 Guys! That girl! 35 00:01:54,875 --> 00:01:56,995 She knows my melody! Did you hear it? 36 00:01:57,000 --> 00:01:58,540 I didn't hear nothin'. 37 00:01:59,959 --> 00:02:01,749 I didn't see nothing. 38 00:02:02,792 --> 00:02:03,582 Huh? 39 00:02:04,333 --> 00:02:05,583 She disappeared. 40 00:02:06,542 --> 00:02:09,632 Maybe what you saw was an akua, 41 00:02:10,250 --> 00:02:13,170 an island spirit. 42 00:02:13,166 --> 00:02:14,416 Ah, phooey. 43 00:02:14,417 --> 00:02:16,247 I never seen any spirits. 44 00:02:16,250 --> 00:02:18,830 And I know the island like the back of my hand. 45 00:02:18,834 --> 00:02:20,294 Huh? 46 00:02:20,291 --> 00:02:22,211 It goes like this... (Playing) 47 00:02:24,917 --> 00:02:25,877 Both: Oh. 48 00:02:32,417 --> 00:02:33,577 (Twanging) 49 00:02:36,458 --> 00:02:37,788 (Twanging) 50 00:02:37,792 --> 00:02:39,002 (Twanging) 51 00:02:39,000 --> 00:02:40,330 (Twanging) 52 00:02:41,458 --> 00:02:42,578 Hold on a sec. 53 00:02:42,583 --> 00:02:44,293 (Snoring) 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,290 (Sighs) 55 00:02:49,333 --> 00:02:51,463 (Vocalizing) 56 00:02:51,458 --> 00:02:52,418 (Gasps) 57 00:02:55,792 --> 00:02:57,542 Guys! Guys! She's back! 58 00:02:57,542 --> 00:02:59,292 My melody! 59 00:02:59,291 --> 00:03:01,331 (Lightning crashes) 60 00:03:01,333 --> 00:03:03,213 Both: She's in there? 61 00:03:03,208 --> 00:03:04,288 Yeah! 62 00:03:04,291 --> 00:03:05,331 Come on! 63 00:03:11,917 --> 00:03:14,247 We don't want to disturb the spirits. 64 00:03:14,250 --> 00:03:16,040 You know, akua. 65 00:03:16,041 --> 00:03:17,421 Shh! Akua. 66 00:03:18,166 --> 00:03:19,576 Shh. Akua. 67 00:03:19,583 --> 00:03:20,583 Gesundheit. 68 00:03:20,583 --> 00:03:22,383 Huh? (Screams) 69 00:03:22,375 --> 00:03:23,705 (Both screaming) 70 00:03:25,875 --> 00:03:27,075 Great idea, guys! 71 00:03:27,083 --> 00:03:28,503 Let's split up. 72 00:03:28,500 --> 00:03:29,830 (Vocalizing) 73 00:03:29,834 --> 00:03:30,794 (Gasping) 74 00:03:42,792 --> 00:03:44,212 (Continues vocalizing) 75 00:03:55,917 --> 00:03:57,417 (Both screaming) 76 00:03:58,667 --> 00:03:59,957 (Crashing) 77 00:03:59,959 --> 00:04:01,289 Whoa! 78 00:04:02,625 --> 00:04:03,575 Ow! 79 00:04:06,917 --> 00:04:08,377 All: (Screaming) Akua! 80 00:04:13,458 --> 00:04:15,788 Well, she gave me a few pieces of the melody, 81 00:04:15,792 --> 00:04:17,422 but there's still something else. 82 00:04:17,417 --> 00:04:19,167 Oh, I'm goin' coconuts here! 83 00:04:19,166 --> 00:04:21,996 Maybe the akua are testing us. 84 00:04:22,000 --> 00:04:23,540 We need to pule 85 00:04:23,542 --> 00:04:25,542 and do ho'oponopono to ask our kapuna 86 00:04:25,542 --> 00:04:27,422 to guide us in our huaka'i. 87 00:04:29,125 --> 00:04:30,285 Or we could just go find her. 88 00:04:44,542 --> 00:04:46,252 (Chuckling) 89 00:04:55,125 --> 00:04:56,325 (Vocalizing) 90 00:04:58,250 --> 00:04:59,830 We found her! 91 00:04:59,834 --> 00:05:01,174 (Grunting) 92 00:05:01,166 --> 00:05:02,416 Right behind you. 93 00:05:04,000 --> 00:05:05,330 (Melodic puffing) 94 00:05:09,458 --> 00:05:12,208 Why! 95 00:05:14,875 --> 00:05:17,325 (Panting) Did you get it? 96 00:05:19,625 --> 00:05:21,495 No, but we're going to get it. Huh? 97 00:05:26,250 --> 00:05:27,500 (Screaming) 98 00:05:30,041 --> 00:05:31,331 (All groaning) 99 00:05:32,542 --> 00:05:35,462 Ya know, I been thinkin'. 100 00:05:35,458 --> 00:05:38,208 Maybe there's no island spirits after all. 101 00:05:38,208 --> 00:05:39,958 That's what I've been saying! 102 00:05:39,959 --> 00:05:42,329 But, I saw her. 103 00:05:42,333 --> 00:05:44,583 Maybe it's time to give up. 104 00:05:44,583 --> 00:05:47,463 Some dreams are just meant to fly away. 105 00:05:53,333 --> 00:05:55,673 Like my hair. 106 00:05:55,667 --> 00:05:57,747 Well, see ya back at the car, Mick. 107 00:05:57,750 --> 00:06:00,000 Wait, we have a car? 108 00:06:00,000 --> 00:06:01,420 (Groans) (Strumming) 109 00:06:03,250 --> 00:06:05,000 (Thunder rumbling) 110 00:06:05,000 --> 00:06:06,380 (Sighing) 111 00:06:08,500 --> 00:06:09,750 (Vocalizing) 112 00:06:17,291 --> 00:06:19,211 (Guitar strumming) 113 00:06:19,208 --> 00:06:21,328 โ™ช La la la la 114 00:06:22,041 --> 00:06:24,381 โ™ช la la la la la โ™ช 115 00:06:27,625 --> 00:06:28,705 (Gasping) 116 00:06:31,333 --> 00:06:33,503 (Singing in Hawaiian) 117 00:06:34,792 --> 00:06:37,422 (Both singing in Hawaiian) 118 00:06:51,583 --> 00:06:53,423 (Giggling) 119 00:06:55,208 --> 00:06:57,748 (Both singing) 120 00:06:57,798 --> 00:07:02,348 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 6927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.