All language subtitles for Mickey Mouse s01e16 Tapped Out.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:01,628
(Bell dinging)
2
00:00:01,625 --> 00:00:03,165
(Audience cheering)
3
00:00:06,583 --> 00:00:09,673
Audience:
Oh. Oh.
4
00:00:11,834 --> 00:00:13,004
(Groaning)
5
00:00:15,208 --> 00:00:16,208
(Audience gasping)
6
00:00:17,458 --> 00:00:18,458
Weehoohooo!
7
00:00:19,083 --> 00:00:20,673
(Heart rate monitor beeping)
8
00:00:21,375 --> 00:00:22,495
(Laughing)
9
00:00:22,834 --> 00:00:25,174
Ugh, that champ is nothing but a bully.
10
00:00:25,166 --> 00:00:26,626
Why, if I had the chance,
11
00:00:26,625 --> 00:00:28,205
I'd show him what for.
12
00:00:28,208 --> 00:00:29,328
I'd give him one of these!
13
00:00:29,333 --> 00:00:30,543
And some of this and this!
14
00:00:31,166 --> 00:00:32,666
And lights out!
15
00:00:32,667 --> 00:00:35,077
Hey! Watch the nachos!
16
00:00:35,083 --> 00:00:36,213
(Hisses)
17
00:00:36,208 --> 00:00:37,208
Ladies and gentlemen,
18
00:00:37,208 --> 00:00:38,628
the world champion,
19
00:00:38,625 --> 00:00:41,205
pulchritudinous Pete!
20
00:00:41,542 --> 00:00:43,082
Oh, yeah.
21
00:00:43,333 --> 00:00:44,503
(Audience booing)
22
00:00:44,834 --> 00:00:46,254
Oh, yeah?
23
00:00:46,250 --> 00:00:49,460
Well, which one of youse wants to
come up here and take on the champ?
24
00:00:49,458 --> 00:00:50,708
(Silence)
25
00:00:50,709 --> 00:00:52,039
Goofy:
Hey, hey man!
26
00:00:52,458 --> 00:00:54,418
I'll tell you who!
27
00:00:54,417 --> 00:00:55,667
This guy!
28
00:00:56,166 --> 00:00:57,036
(Chuckling)
29
00:00:59,208 --> 00:01:00,168
You?
30
00:01:00,417 --> 00:01:01,627
(Stuttering)
No.
31
00:01:02,166 --> 00:01:03,626
Sure you do, Mick.
32
00:01:03,625 --> 00:01:06,415
Why, you was just tellin' me how
much you'd like to teach him a lesson.
33
00:01:06,750 --> 00:01:07,830
Member?
34
00:01:07,834 --> 00:01:09,334
I...
35
00:01:09,333 --> 00:01:11,923
You said you was going
to give him one of these.
36
00:01:11,917 --> 00:01:13,167
No.
37
00:01:13,166 --> 00:01:14,416
Some of this.
Some of this.
38
00:01:14,417 --> 00:01:16,207
And lights out!
39
00:01:16,583 --> 00:01:17,713
Might I suggest...
40
00:01:18,166 --> 00:01:19,206
This!
41
00:01:24,125 --> 00:01:25,575
(Audience gasping)
42
00:01:26,250 --> 00:01:27,880
He's all yours, Mick.
43
00:01:27,875 --> 00:01:29,705
I'm coming, ma'am-ma.
44
00:01:30,166 --> 00:01:31,376
(Coughs)
45
00:01:31,834 --> 00:01:32,924
Goofy?
46
00:01:32,917 --> 00:01:36,247
Why you big palooka!
47
00:01:38,458 --> 00:01:39,578
Hiya!
48
00:01:40,834 --> 00:01:42,084
(Panting)
49
00:01:45,333 --> 00:01:46,423
(Screaming)
50
00:01:47,667 --> 00:01:48,917
Donald! Help!
51
00:01:48,917 --> 00:01:50,827
Don't touch my nachos!
52
00:01:57,250 --> 00:01:58,250
(Stammering)
53
00:02:01,208 --> 00:02:02,208
Hey.
54
00:02:07,458 --> 00:02:08,498
(Audience gasping)
55
00:02:10,625 --> 00:02:12,665
My hair!
56
00:02:13,709 --> 00:02:15,169
(Audience laughing)
57
00:02:15,500 --> 00:02:16,710
My hair!
58
00:02:17,166 --> 00:02:18,166
(Mocking)
59
00:02:20,375 --> 00:02:21,745
Looking for this?
60
00:02:21,750 --> 00:02:23,130
(Growling)
61
00:02:23,500 --> 00:02:24,540
Ooh.
62
00:02:25,917 --> 00:02:27,167
(Groaning)
63
00:02:29,250 --> 00:02:30,330
(Pete growling)
64
00:02:34,959 --> 00:02:36,249
(Whimpering)
65
00:02:36,250 --> 00:02:37,330
(Donald cackling)
66
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
Hmm.
(Whistles)
67
00:02:43,834 --> 00:02:44,884
My hair!
68
00:02:46,500 --> 00:02:48,170
Who threw that?
69
00:02:49,959 --> 00:02:51,249
(Groaning)
70
00:02:51,792 --> 00:02:52,832
(Gasps)
71
00:02:56,709 --> 00:02:59,169
My nachos!
72
00:03:06,208 --> 00:03:07,378
(Grunting)
73
00:03:07,375 --> 00:03:09,285
(Gasps)
Get 'em, Mick!
74
00:03:12,250 --> 00:03:13,380
One, two, three!
75
00:03:13,625 --> 00:03:14,705
(Bell dinging)
(Audience cheering)
76
00:03:15,333 --> 00:03:16,713
Introducing, the winner
77
00:03:16,709 --> 00:03:20,209
and new world champion!
78
00:03:21,667 --> 00:03:24,287
(Laughs) I guess we
really did show 'em what for.
79
00:03:24,291 --> 00:03:25,631
(Chuckles) Yeah!
80
00:03:25,625 --> 00:03:28,705
Now, which one of you want to
come up here and take on the champ?
81
00:03:28,959 --> 00:03:30,249
(Screaming)
82
00:03:30,299 --> 00:03:34,849
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4696