Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
(Barks)
Good job, pluto!
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,920
Hey! Whatch'all doin'?
3
00:00:08,917 --> 00:00:11,167
Practicing our tricks
for the big dog show!
4
00:00:11,166 --> 00:00:13,166
Oh, man! Can
I play too?
5
00:00:13,166 --> 00:00:14,326
Oh, well, we're not really...
6
00:00:14,333 --> 00:00:16,133
Get the stick, boy!
Get the stick!
7
00:00:20,875 --> 00:00:22,245
(Screaming) Pluto!
8
00:00:24,208 --> 00:00:28,788
I'm sorry, fellers. I know how
much this dog show meant to y'all.
9
00:00:28,792 --> 00:00:31,462
And the worst part is,
we promised if we'd won,
10
00:00:31,458 --> 00:00:34,998
we'd give the prize money to
the orphanage down the street.
11
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
(Gasps)
12
00:00:36,333 --> 00:00:39,963
Aw, man, them poor little orphans!
13
00:00:42,792 --> 00:00:45,502
If only there was somethin' I could do!
14
00:00:52,333 --> 00:00:54,423
Gotta make this right somehow.
15
00:00:58,000 --> 00:00:59,040
(Panting)
16
00:01:00,166 --> 00:01:02,876
Mickey: Huh?
Oh, what a predicament!
17
00:01:05,041 --> 00:01:06,171
Ugh!
18
00:01:08,750 --> 00:01:10,920
Your dog's name?
19
00:01:10,917 --> 00:01:13,167
Goof...
Uh, I mean, pluto!
20
00:01:13,166 --> 00:01:14,246
(Panting)
21
00:01:16,458 --> 00:01:18,668
Hmm, just sign here.
22
00:01:19,000 --> 00:01:21,210
(Humming) Mmm-hmm!
23
00:01:21,208 --> 00:01:23,538
(Screams)
Bad boy! Down! Down!
24
00:01:24,375 --> 00:01:26,915
Sorry! He just
gets so excited.
25
00:01:28,625 --> 00:01:31,745
And now, the obedience event.
26
00:01:32,166 --> 00:01:33,456
Announcer: Sit!
27
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
(Nervous laughter)
28
00:01:38,208 --> 00:01:39,208
(Grumbles)
29
00:01:40,792 --> 00:01:41,792
Announcer: Roll over!
30
00:01:43,291 --> 00:01:45,041
(Whooping)
Hey-hey!
31
00:01:46,083 --> 00:01:47,213
(Grunting)
32
00:01:50,375 --> 00:01:51,955
Announcer: Beg!
33
00:01:51,959 --> 00:01:54,629
Oh, baby, please don't be like that!
34
00:01:54,625 --> 00:01:57,075
She meant nothin'
to me! I can change!
35
00:01:57,083 --> 00:02:00,173
(Sobbing) I can change!
36
00:02:02,333 --> 00:02:03,583
(Grunts)
37
00:02:05,208 --> 00:02:06,288
(Grumbles)
38
00:02:07,041 --> 00:02:10,041
And finally, the obstacle course.
39
00:02:10,792 --> 00:02:13,922
Okay, buddy, we got one more
chance to turn this thing around.
40
00:02:13,917 --> 00:02:15,747
Remember, this is for the orphans!
41
00:02:15,750 --> 00:02:19,710
Listen man, I know I was a little
off my game before, but I got this.
42
00:02:28,291 --> 00:02:29,461
Oh, no...
43
00:02:32,917 --> 00:02:34,077
(Loud explosion)
44
00:02:35,208 --> 00:02:36,208
(Coughs)
45
00:02:43,709 --> 00:02:45,579
No, no, no!
46
00:02:45,583 --> 00:02:48,833
It was so easy!
All you had to do was...
47
00:02:48,834 --> 00:02:49,924
This!
48
00:02:49,917 --> 00:02:50,997
(Barking)
49
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
(Panting)
50
00:02:53,917 --> 00:02:54,957
And this!
51
00:02:55,291 --> 00:02:57,541
And this! And this!
52
00:03:01,083 --> 00:03:02,173
(Barks)
53
00:03:02,583 --> 00:03:03,583
See?
54
00:03:04,208 --> 00:03:06,038
Oh!
55
00:03:06,667 --> 00:03:07,957
You!
56
00:03:07,959 --> 00:03:10,209
You
57
00:03:10,208 --> 00:03:12,498
are magnificent!
58
00:03:12,500 --> 00:03:16,960
What poise! What
precision! What pageantry!
59
00:03:16,959 --> 00:03:21,209
Now that is what I call a dog!
60
00:03:22,083 --> 00:03:23,883
(Crowd cheers and applauds)
61
00:03:24,917 --> 00:03:25,917
(Both gasp)
62
00:03:27,000 --> 00:03:29,080
Well I'll be dogged!
63
00:03:29,130 --> 00:03:33,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.