Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:05,306 --> 00:00:08,506
QUILL: No. That is not right.
It's not right!
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,279
GAMORA: There are things
in life we do because
we must, Quill.
4
00:00:11,282 --> 00:00:12,742
Not because we want to.
5
00:00:12,743 --> 00:00:14,423
Right, Rocket?
6
00:00:14,415 --> 00:00:17,085
Ho-ho! I don't know what
daddy Thanos taught you,
Gamora,
7
00:00:17,088 --> 00:00:19,818
but there's a line
decent beings don't cross.
8
00:00:19,820 --> 00:00:20,790
You can't make us!
It's...
9
00:00:20,791 --> 00:00:22,121
DRAX: (IN SING-SONG)
Ready!
10
00:00:24,755 --> 00:00:27,225
W'kerian slug-roach casserole.
11
00:00:27,228 --> 00:00:30,228
Ugh...
The entrails have, of course,
been included.
12
00:00:30,231 --> 00:00:32,301
Now, who would like
to break the crust?
13
00:00:32,303 --> 00:00:35,443
I am Groot.
14
00:00:35,436 --> 00:00:37,566
Groot's right.
I mean, it...
15
00:00:37,568 --> 00:00:39,838
It's just too pretty
to serve, Drax.
16
00:00:39,840 --> 00:00:43,910
We should probably just enjoy
it visually for a while.
17
00:00:43,914 --> 00:00:45,224
(INHALES)
18
00:00:45,216 --> 00:00:46,546
Perhaps.
19
00:00:46,547 --> 00:00:49,847
This dish was my wife's
greatest culinary work.
20
00:00:49,850 --> 00:00:51,580
She was truly
a wonderful cook.
Shh.
21
00:00:51,582 --> 00:00:55,292
And I will eviscerate
anyone who says otherwise.
(GRUNTS)
22
00:00:55,286 --> 00:00:56,756
Eh, naturally.
23
00:00:56,757 --> 00:00:58,057
(EXPLOSION)
(ALARM BLARING)
24
00:00:58,058 --> 00:00:59,728
Huh?
25
00:00:59,730 --> 00:01:02,690
Yes! I mean,
oh, no time to eat.
Under attack. Gotta run.
26
00:01:05,035 --> 00:01:06,235
(GRUMBLES)
27
00:01:06,237 --> 00:01:07,837
(GRUNTS)
I thought you said
28
00:01:07,838 --> 00:01:10,738
the CryptoCube's path
took us through empty space.
29
00:01:14,305 --> 00:01:17,405
Ha! Empty space
is what's attacking us.
30
00:01:17,408 --> 00:01:19,808
Wait. How is empty space
attacking us?
31
00:01:22,153 --> 00:01:23,353
Engines hit.
32
00:01:23,354 --> 00:01:24,664
We're losing power.
33
00:01:24,655 --> 00:01:25,755
On it.
34
00:01:28,359 --> 00:01:30,859
Quill, I think you're right.
35
00:01:30,861 --> 00:01:33,061
Empty space is attacking us.
36
00:01:33,063 --> 00:01:34,503
Thank you.
37
00:01:34,495 --> 00:01:36,225
What? Why do you think
I'm right?
38
00:01:36,227 --> 00:01:38,227
Because those aren't meteors.
39
00:01:38,229 --> 00:01:41,129
They're ships...
Crushed ships.
40
00:01:41,132 --> 00:01:42,902
(LAUGHS)
41
00:01:42,903 --> 00:01:45,413
Uh, what could crush
a ship like that?
42
00:01:45,406 --> 00:01:47,606
The same thing
that's crushing us.
43
00:01:48,108 --> 00:01:49,778
(GLASS CRACKING)
44
00:01:52,283 --> 00:01:53,543
(WHIMPERING)
45
00:02:06,427 --> 00:02:07,727
(BUCKLING)
46
00:02:08,659 --> 00:02:09,729
Hang on!
47
00:02:12,533 --> 00:02:14,843
ROCKET: Where'd your stupid
map lead us this time, Quill?
48
00:02:14,835 --> 00:02:17,005
QUILL: Hey, I'm under
a lot of pressure here.
49
00:02:17,007 --> 00:02:18,837
So is our krutakin' ship!
50
00:02:18,839 --> 00:02:20,309
(GRUNTING)
51
00:02:21,542 --> 00:02:23,542
We're in a gravity storm.
52
00:02:23,544 --> 00:02:26,654
These areas
of super-dense space are
Nebula's favorite traps.
53
00:02:26,647 --> 00:02:28,017
Her ships can move
through safely.
54
00:02:28,018 --> 00:02:30,878
Her victims' ships
weren't so lucky.
55
00:02:32,953 --> 00:02:34,893
(GRUNTS) We gotta
get out of here.
56
00:02:34,885 --> 00:02:36,225
What do you think I...
Whoa!
(GLASS SHATTERS)
57
00:02:36,227 --> 00:02:38,687
(CHUCKLES) Aah!
58
00:02:38,689 --> 00:02:40,359
Rocket, squeeze yourself
into the cockpit
59
00:02:40,361 --> 00:02:41,861
and fly us out of here.
60
00:02:41,862 --> 00:02:43,392
Drax, jettison the food.
61
00:02:43,394 --> 00:02:45,074
Why would that help?
62
00:02:45,065 --> 00:02:46,295
There's no time!
63
00:02:46,297 --> 00:02:49,067
(GLASS SHATTERING)
Hang onto your hides!
64
00:02:49,069 --> 00:02:50,399
(ENGINE REVS)
65
00:02:53,474 --> 00:02:54,884
(GROWLS) Yeah.
66
00:02:57,878 --> 00:03:00,408
That the best you've got,
gravity storm?
67
00:03:04,715 --> 00:03:07,815
Eh, the phrase
you're looking for is,
68
00:03:07,818 --> 00:03:10,318
"You're an awesome pilot,
Rocket."
69
00:03:10,321 --> 00:03:13,121
You're a small pilot.
It's not the same thing.
70
00:03:13,123 --> 00:03:17,503
Now, let's see
how big this gravity
storm actually is.
71
00:03:17,498 --> 00:03:20,998
The cosmic seed energy reading
is on the other side
of that storm.
72
00:03:21,001 --> 00:03:22,771
It'll take months
to get around it.
73
00:03:22,773 --> 00:03:24,033
Years.
74
00:03:24,034 --> 00:03:26,584
It'd be like circling around
1,000 solar systems.
75
00:03:26,577 --> 00:03:28,807
You said Nebula could get
through the storms.
76
00:03:28,809 --> 00:03:30,209
We'll just use
whatever she did.
77
00:03:30,210 --> 00:03:32,780
Is your entire species
this stupid?
78
00:03:32,783 --> 00:03:35,293
You need a repulsar
field generator to do that.
79
00:03:35,286 --> 00:03:38,446
The only place you
could even maybe get one is...
80
00:03:38,449 --> 00:03:42,089
Knowhere.
Finest hideout/severed head
in the galaxy.
81
00:03:47,958 --> 00:03:49,798
QUILL: Hey, Cosmo,
what's shaking?
82
00:03:49,800 --> 00:03:51,500
Besides your tail.
83
00:03:51,502 --> 00:03:55,542
(IN RUSSIAN ACCENT)
Uh, is good joke,
as Cosmo is dog.
84
00:03:55,536 --> 00:03:56,906
But in serious,
85
00:03:56,907 --> 00:03:59,737
Cosmo knows Peter Quill,
who is also called Star-Lord,
86
00:03:59,740 --> 00:04:02,070
needs to get around
gravity storm.
87
00:04:02,072 --> 00:04:06,022
But continuum cortex
teleportation system
is still down.
88
00:04:06,016 --> 00:04:08,846
(GROWLS)
Stop reading minds, you mutt.
89
00:04:08,849 --> 00:04:10,949
Nobody likes a psychic snoop.
90
00:04:10,951 --> 00:04:15,831
And yet Cosmo thinks Vermin
will like this snooping.
91
00:04:15,826 --> 00:04:19,026
Is one person in Knowhere
with repulsar generator.
92
00:04:19,029 --> 00:04:20,359
Only problem...
93
00:04:20,361 --> 00:04:22,931
That one person
would be me.
94
00:04:22,933 --> 00:04:25,243
The Collector!
Hey!
95
00:04:25,235 --> 00:04:27,835
You're not still mad
at us, right?
96
00:04:27,838 --> 00:04:29,298
Old buddy?
Old pal?
97
00:04:30,100 --> 00:04:31,400
Huh?
98
00:04:31,402 --> 00:04:33,572
(EXCLAIMS)
Because you broke
our agreement,
99
00:04:33,574 --> 00:04:37,614
stole my property,
or destroyed one of my
most priceless archives?
100
00:04:37,608 --> 00:04:40,848
Now, come... Hey,
we've all said, done,
and blown up things
101
00:04:40,851 --> 00:04:42,011
we wish we hadn't,
102
00:04:42,012 --> 00:04:44,052
but that doesn't mean
we can't do business.
103
00:04:44,054 --> 00:04:46,024
How much for the generator?
104
00:04:46,016 --> 00:04:47,716
It is not for sale.
105
00:04:48,058 --> 00:04:50,718
However...
106
00:04:50,721 --> 00:04:52,761
QUILL: (GROANING)
What reeks?
107
00:04:52,763 --> 00:04:54,263
(ANIMAL GURGLING)
108
00:04:54,264 --> 00:04:57,374
COLLECTOR: There is one task
I have been loathe
to undertake.
109
00:04:57,368 --> 00:04:59,168
If you did it for me,
110
00:04:59,169 --> 00:05:01,999
I could loan
you my generator.
111
00:05:02,002 --> 00:05:04,482
You want us
to transport statues?
112
00:05:04,475 --> 00:05:06,905
Not statues.
Moombas.
113
00:05:06,907 --> 00:05:08,507
(GROWLS)
114
00:05:08,509 --> 00:05:10,639
Huh?
(GROWLS)
115
00:05:11,612 --> 00:05:13,582
(GRUNTING)
116
00:05:13,584 --> 00:05:16,094
I am Groot.
I am Groot!
117
00:05:16,086 --> 00:05:17,386
Don't eat my friends.
118
00:05:19,049 --> 00:05:22,389
Disgusting.
Get back in the cargo bay
where you belong.
119
00:05:22,393 --> 00:05:25,633
Oh, gross, it got
in my mouth. Ew.
120
00:05:25,626 --> 00:05:27,396
Little help, Drax.
121
00:05:27,398 --> 00:05:28,598
(MOOMBAS PASSING GAS)
Drax?
122
00:05:28,599 --> 00:05:31,129
Why did it have
to be moombas?
123
00:05:31,131 --> 00:05:33,001
Thanks for nothing, Drax.
124
00:05:33,003 --> 00:05:36,273
What, big, bad destroyer
scared of livestock?
125
00:05:36,266 --> 00:05:38,406
I am not scared.
126
00:05:38,409 --> 00:05:41,539
I am appropriately cautious
around dangerous beasts.
127
00:05:42,373 --> 00:05:43,713
As a young warrior,
128
00:05:43,714 --> 00:05:46,024
I was attacked
by a moomba herd.
129
00:05:46,016 --> 00:05:48,216
They came out of nowhere.
130
00:05:48,218 --> 00:05:50,048
And it is my intention
131
00:05:50,050 --> 00:05:53,120
to remove them from Knowhere.
132
00:05:53,123 --> 00:05:55,763
They are a present
for my brother.
133
00:05:55,756 --> 00:05:58,926
I need them brought
to Conjunction in two days.
134
00:05:58,929 --> 00:06:00,859
Conjunction?
(CHUCKLES)
135
00:06:00,861 --> 00:06:04,841
We ain't exactly welcome
back on that neon-lit
gaming planetoid.
136
00:06:04,835 --> 00:06:09,165
But if it means getting
a repulsar generator,
we will gladly do it.
137
00:06:09,169 --> 00:06:12,539
It is such a garish
little world.
Is it not?
138
00:06:12,543 --> 00:06:16,283
But with a name like
the Grandmaster,
139
00:06:16,276 --> 00:06:19,606
my brother
is a little garish himself.
140
00:06:19,610 --> 00:06:22,750
Your brother
is the Grandmaster?
141
00:06:23,684 --> 00:06:26,024
Ridiculous title, I know,
142
00:06:26,016 --> 00:06:27,886
but family is family.
143
00:06:27,888 --> 00:06:31,058
Just drop the moombas
in front of that statue
of his,
144
00:06:31,061 --> 00:06:34,061
and I will take care
of the rest.
145
00:06:34,064 --> 00:06:39,574
Oh, and do not
feed the moombas
anything but grass.
146
00:06:39,570 --> 00:06:41,100
Things can get a bit...
147
00:06:41,101 --> 00:06:42,671
Messy.
148
00:06:44,875 --> 00:06:46,735
BOTH: Messy?
149
00:06:46,737 --> 00:06:48,107
ROCKET: (OVER VIDEO)
Great job, Quill.
150
00:06:48,108 --> 00:06:50,478
You just signed us up
for the smelliest, grossest,
151
00:06:50,481 --> 00:06:53,111
most boring job
in the galaxy,
152
00:06:53,113 --> 00:06:56,123
and all so one guy
who tried to kill us
153
00:06:56,116 --> 00:06:59,616
can get a present
from his brother,
who also tried to kill us.
154
00:06:59,620 --> 00:07:02,350
Yeah, but the Collector
threw in this cowboy hat,
155
00:07:02,352 --> 00:07:04,152
so yee-ha!
156
00:07:04,154 --> 00:07:06,704
DRAX: That hat resembles
neither a cow nor a boy.
157
00:07:06,697 --> 00:07:08,897
And repeating that phrase
does not change the fact that
158
00:07:08,899 --> 00:07:10,399
moombas cannot be trusted.
159
00:07:10,400 --> 00:07:12,160
I am Groot.
I am Groot!
160
00:07:12,162 --> 00:07:14,912
Whoa, guys, get down here.
161
00:07:14,905 --> 00:07:16,605
Now!
162
00:07:16,607 --> 00:07:18,637
GAMORA: Actually, we have
a bigger problem.
163
00:07:20,210 --> 00:07:22,870
MAN:
Okay, Quill, pull it over.
164
00:07:22,873 --> 00:07:25,153
Relax. It's just Nova Corps.
165
00:07:25,145 --> 00:07:26,545
We're not doing
anything illegal.
166
00:07:26,547 --> 00:07:28,647
Everybody just stay cool.
167
00:07:28,649 --> 00:07:31,749
What purpose will it serve
to lower the temperature?
168
00:07:31,752 --> 00:07:33,282
Rhomann Dey?
169
00:07:33,283 --> 00:07:35,263
Oh, man, you know,
I haven't seen you
170
00:07:35,255 --> 00:07:38,625
since I saved your family
and your entire planet.
171
00:07:38,629 --> 00:07:40,459
Which is why I was confused
172
00:07:40,460 --> 00:07:43,690
when the Corps got a tip
that you'd stolen
a dozen moombas
173
00:07:43,694 --> 00:07:45,604
from a local sanctuary.
174
00:07:45,596 --> 00:07:47,566
Care to explain, Quill?
175
00:07:47,568 --> 00:07:48,798
Moombas?
176
00:07:48,799 --> 00:07:51,039
(MOOMBAS GRUMBLING)
What are moombas?
177
00:07:51,041 --> 00:07:55,081
That would be the animals
currently flying
alongside your ship.
178
00:07:55,075 --> 00:07:58,075
Hey, how did they
get off the ship?
179
00:07:58,078 --> 00:08:00,648
Not that they were ever on.
180
00:08:00,651 --> 00:08:03,251
That's what I was
trying to tell you.
181
00:08:03,253 --> 00:08:06,423
Sorry, Quill, but I'm
gonna have to put you
all under arrest
182
00:08:06,416 --> 00:08:09,286
for trafficking
in endangered animals.
183
00:08:09,289 --> 00:08:12,419
DRAX: It is we
who are in danger.
Observe the moombas.
184
00:08:12,422 --> 00:08:14,672
GAMORA: What's so dangerous
about a light show?
185
00:08:14,665 --> 00:08:17,765
ROCKET: Oh, I don't know.
Maybe when it turns into this?
186
00:08:23,203 --> 00:08:25,243
Quill, what's happening?
187
00:08:25,235 --> 00:08:29,335
QUILL: Offhand, I'd say we're
being sucked into
a weird portal thingy.
188
00:08:29,339 --> 00:08:30,439
(BEEPING)
189
00:08:31,411 --> 00:08:33,381
(ENGINE POWERS DOWN)
190
00:08:33,383 --> 00:08:35,393
I told you moombas
cannot be trusted.
191
00:08:35,385 --> 00:08:37,285
They will destroy us all.
192
00:08:37,287 --> 00:08:39,447
QUILL: You know what, Drax?
I'm starting
to believe you.
193
00:08:40,050 --> 00:08:41,120
Huh?
194
00:08:43,994 --> 00:08:45,964
Milano, correct your course.
195
00:08:45,956 --> 00:08:48,326
Do not enter that portal.
196
00:08:48,328 --> 00:08:51,498
QUILL: You think I want
to go in there?
197
00:08:51,501 --> 00:08:53,231
ROCKET: I don't think
we've got much of a choice.
198
00:08:53,233 --> 00:08:54,873
(ALL SCREAM)
199
00:09:03,473 --> 00:09:06,453
Okay, what just happened?
200
00:09:06,446 --> 00:09:08,676
I warned you moombas
can appear out of nowhere.
201
00:09:08,679 --> 00:09:11,679
Moombas have always been said
to travel vast distances.
202
00:09:11,682 --> 00:09:13,382
I think we just found out
how they do it.
203
00:09:13,383 --> 00:09:14,523
(BEEPING)
204
00:09:14,524 --> 00:09:16,034
You got that right.
205
00:09:16,026 --> 00:09:18,356
We're 1,000 light years
closer to Conjunction.
206
00:09:18,358 --> 00:09:20,988
Looks like the moombas
are headed down to that moon.
207
00:09:20,991 --> 00:09:22,431
Two words,
208
00:09:22,432 --> 00:09:24,132
cook-out.
209
00:09:24,134 --> 00:09:26,004
(MOOMBAS GRUMBLING)
210
00:09:25,996 --> 00:09:28,736
QUILL: Yeah, sitting in dirt
near a lame-o heat source
211
00:09:28,739 --> 00:09:31,139
is everyone's dream.
212
00:09:31,141 --> 00:09:32,901
Uh, just think.
213
00:09:32,903 --> 00:09:35,153
All my life I dreamed
of being a cowboy,
214
00:09:35,145 --> 00:09:37,445
and all I had to do
was get abducted by aliens.
215
00:09:39,149 --> 00:09:40,349
(GROANS)
216
00:09:40,350 --> 00:09:42,510
And now we shall feast
217
00:09:42,512 --> 00:09:44,482
as the warriors
of old did.
218
00:09:44,484 --> 00:09:47,224
That's not moomba, is it?
219
00:09:47,217 --> 00:09:50,917
(LAUGHS)
I would never ingest
such treacherous animals.
220
00:09:50,921 --> 00:09:54,361
They'd likely poison
their own flesh
just to spite their predators.
221
00:09:54,364 --> 00:09:56,334
I am on to your tactics.
222
00:09:56,326 --> 00:09:59,526
(BELCHING, PASSING GAS)
223
00:09:59,529 --> 00:10:01,229
QUILL: How about
an old Earth tradition?
224
00:10:01,231 --> 00:10:02,801
Singing round the campfire.
225
00:10:02,803 --> 00:10:05,413
Uh, where did you...
Came with the hat.
226
00:10:05,405 --> 00:10:07,735
(OUT OF TUNE)
Now, this song is a ritual
among my people,
227
00:10:07,738 --> 00:10:10,678
passed down during
mass gatherings of youth
during the warmer climates.
228
00:10:11,511 --> 00:10:14,691
♪ Well...
229
00:10:14,685 --> 00:10:17,445
♪ A-great green gobs
of greasy grimy gopher guts
230
00:10:17,447 --> 00:10:18,617
♪ Mutilated monkey meat
231
00:10:18,618 --> 00:10:20,888
♪ Little birdy's bloody feet ♪
232
00:10:20,891 --> 00:10:22,221
(MOOMBAS GRUMBLE)
233
00:10:22,222 --> 00:10:26,532
Are you comparing
my food to this inedible dish?
234
00:10:26,526 --> 00:10:28,356
(MOOMBA FARTS)
What? No.
235
00:10:28,358 --> 00:10:30,098
Everyone loves your food.
236
00:10:30,100 --> 00:10:31,500
(GRUMBLES)
237
00:10:35,165 --> 00:10:37,305
(SLURPS)
238
00:10:37,307 --> 00:10:39,307
(PASSES GAS)
(SWALLOWS)
239
00:10:41,111 --> 00:10:43,171
I just remembered
another Earth tradition.
240
00:10:43,173 --> 00:10:45,353
(VOMITING)
241
00:10:45,345 --> 00:10:46,475
(COUGHS)
242
00:10:46,476 --> 00:10:48,276
(VOMITING CONTINUES)
243
00:10:51,551 --> 00:10:53,351
Oh, it tastes worse
on the way out.
244
00:10:53,353 --> 00:10:55,663
Hmm, unusual custom.
245
00:11:00,530 --> 00:11:01,990
Look over there!
246
00:11:03,433 --> 00:11:05,073
Well, I'm stuffed.
247
00:11:05,065 --> 00:11:08,495
Rocket, they're not supposed
to eat anything but grass.
248
00:11:08,498 --> 00:11:11,368
No, no! Ugh!
No!
249
00:11:11,371 --> 00:11:12,871
(SNORTS)
250
00:11:14,374 --> 00:11:17,384
Moombas have been plotting
against us this entire time,
251
00:11:17,377 --> 00:11:19,207
and you mock me.
252
00:11:19,209 --> 00:11:20,579
(STOMACH GURGLES, GAGS)
253
00:11:20,580 --> 00:11:21,950
(SIGHS)
254
00:11:21,952 --> 00:11:23,612
(BELCHES)
255
00:11:26,216 --> 00:11:27,286
Huh?
256
00:11:27,858 --> 00:11:29,388
Check this out.
257
00:11:29,389 --> 00:11:31,789
The moombas have been injected
with an explosive compound,
258
00:11:31,792 --> 00:11:34,492
but it only reacts
to a certain kind of protein.
259
00:11:34,494 --> 00:11:36,404
Don't eat meat,
no problem.
260
00:11:36,396 --> 00:11:37,496
But if they do...
261
00:11:37,497 --> 00:11:40,367
Then the moombas
are boombas!
262
00:11:40,370 --> 00:11:42,530
Ha! I can't believe
I didn't think of it myself.
263
00:11:42,532 --> 00:11:44,532
These things could
take out a small moon.
264
00:11:44,534 --> 00:11:47,514
Or an artificial
planetoid, like Conjunction.
265
00:11:47,507 --> 00:11:49,037
Got this off the alpha moomba.
266
00:11:51,581 --> 00:11:53,441
Greetings, dear brother...
267
00:11:53,443 --> 00:11:55,923
Or what is left of you.
268
00:11:55,916 --> 00:11:57,686
And, oh, yes...
269
00:11:57,687 --> 00:11:59,417
(SING-SONG)
I win.
270
00:12:00,490 --> 00:12:02,820
The Collector was playing us.
271
00:12:02,823 --> 00:12:05,333
He was going to blow up
his brother even if it meant
taking us with him.
272
00:12:05,325 --> 00:12:07,525
And you're surprised?
273
00:12:07,527 --> 00:12:10,527
Let's get out of here
while we still only have
one boomba to deal with.
274
00:12:10,530 --> 00:12:15,610
(INHALES DEEPLY)
Yeah. About that.
275
00:12:15,605 --> 00:12:17,235
GAMORA: We need to drive
the herd into space,
276
00:12:17,237 --> 00:12:20,407
where they won't do
so much damage.
277
00:12:20,410 --> 00:12:23,110
I will continue to monitor
the perimeter from the ship.
278
00:12:23,113 --> 00:12:25,783
YONDU: Ha-ha! Ravagers,
come on!
279
00:12:25,776 --> 00:12:28,146
QUILL: (YELLS) Hey!
280
00:12:28,148 --> 00:12:31,118
YONDU: (CHUCKLES)
Well, nice hat you got there.
281
00:12:33,153 --> 00:12:35,363
Yondu?
What are you doing here?
282
00:12:39,459 --> 00:12:41,329
What's it look like, boy-o?
283
00:12:41,331 --> 00:12:43,561
We're taking your moombas.
284
00:12:43,563 --> 00:12:45,843
(WHISTLES)
285
00:12:45,836 --> 00:12:49,796
QUILL: Yeah, lots of luck
getting these things to go
where they don't want to.
286
00:12:49,800 --> 00:12:52,270
YONDU: Already got that one
figured out, boy-o.
287
00:13:00,510 --> 00:13:04,860
Yondu, wait.
The moombas,
they're gonna explode.
288
00:13:04,855 --> 00:13:07,415
YONDU: (CHUCKLES)
Why else would we want them?
289
00:13:07,417 --> 00:13:09,017
The Collector
and the Grandmaster
290
00:13:09,019 --> 00:13:11,689
have been trying to off
each other for years.
291
00:13:11,691 --> 00:13:14,461
That's why Grandmaster's
got us taking these moombas
292
00:13:14,464 --> 00:13:16,304
back to his brother
on Knowhere,
293
00:13:16,296 --> 00:13:18,826
to blow him up instead.
294
00:13:18,829 --> 00:13:20,569
If you want to blow up
Knowhere, Yondu,
295
00:13:20,570 --> 00:13:22,470
then you'll have
to blow me up with it.
296
00:13:24,674 --> 00:13:26,544
(GRUNTS)
297
00:13:26,536 --> 00:13:28,006
(YONDU LAUGHING)
298
00:13:28,008 --> 00:13:29,908
Gonna miss you, boy-o.
299
00:13:29,910 --> 00:13:30,910
QUILL: Yondu...
300
00:13:31,611 --> 00:13:33,481
I'm serious. Yondu!
301
00:13:39,319 --> 00:13:40,549
I am Groot.
302
00:13:40,550 --> 00:13:41,720
GAMORA AND ROCKET: Quill!
303
00:13:46,126 --> 00:13:48,596
Curse you, foul moombas!
304
00:13:48,598 --> 00:13:51,998
I swear to you,
Peter Quill will be avenged.
305
00:13:52,002 --> 00:13:54,402
Save the speech.
Quill's alive.
306
00:13:54,404 --> 00:13:57,614
But not for much longer,
with those moombas set
to blow up Knowhere.
307
00:14:00,010 --> 00:14:01,540
(GRUNTING)
308
00:14:01,541 --> 00:14:03,341
Fall back.
He means to attack.
309
00:14:05,045 --> 00:14:08,375
Ech, of course,
the friendly ones stay.
310
00:14:08,378 --> 00:14:09,618
No, this is good.
311
00:14:09,619 --> 00:14:11,279
We can use this one
to generate a portal
312
00:14:11,281 --> 00:14:12,821
and catch up with
the rest of the herd.
313
00:14:12,822 --> 00:14:14,682
(MOOMBA BELLOWS)
314
00:14:14,684 --> 00:14:15,934
Aah!
315
00:14:16,927 --> 00:14:18,787
(BELCHES)
316
00:14:18,788 --> 00:14:20,628
I am not in favor
of this plan.
317
00:14:20,630 --> 00:14:22,130
I am Groot.
318
00:14:22,132 --> 00:14:23,832
What do you mean,
make an antidote?
319
00:14:23,833 --> 00:14:25,643
Antidotes don't grow on trees.
320
00:14:26,466 --> 00:14:28,666
Or do they?
321
00:14:28,668 --> 00:14:32,338
Drax, keep Bessie corralled
while we cook up a cure
for the booms.
322
00:14:32,342 --> 00:14:34,072
(MOOMBA GRUNTING)
323
00:14:34,074 --> 00:14:36,614
I'm less in favor
of this plan...
324
00:14:41,111 --> 00:14:42,611
(GURGLING)
325
00:14:50,290 --> 00:14:51,960
(GRUMBLES)
326
00:14:57,367 --> 00:14:58,597
Ha!
327
00:15:01,471 --> 00:15:02,571
(GROANS)
328
00:15:05,605 --> 00:15:06,875
(GRUNTS)
329
00:15:07,877 --> 00:15:09,177
(YELLS)
330
00:15:09,179 --> 00:15:11,309
(GROOT RUSTLING)
331
00:15:11,311 --> 00:15:12,781
(DRAX SCREAMS)
Huh?
332
00:15:15,685 --> 00:15:17,515
I lived.
I lived!
333
00:15:17,517 --> 00:15:19,347
Nice job, Drax.
334
00:15:19,349 --> 00:15:22,689
Now, let's see if we can't do
the same for the folks
on Knowhere.
335
00:15:22,692 --> 00:15:24,322
Take cover!
(GROWLS)
336
00:15:24,894 --> 00:15:26,064
(SCREAMS)
337
00:15:26,696 --> 00:15:30,196
Ew. Disgusting.
338
00:15:30,200 --> 00:15:32,630
But, and I never thought
I'd be happy to say this,
339
00:15:32,632 --> 00:15:34,202
it didn't blow up.
340
00:15:34,204 --> 00:15:35,744
Now, let's ride!
341
00:15:37,637 --> 00:15:39,237
Hyah.
342
00:15:39,239 --> 00:15:41,669
Hey, I said let's ride.
Go.
343
00:15:41,671 --> 00:15:44,671
Come on,
you krutakin' flarg!
344
00:15:44,674 --> 00:15:46,424
I am Drax the destroyer,
345
00:15:46,416 --> 00:15:48,476
and I will not let
innocents perish
346
00:15:48,478 --> 00:15:49,718
because of my fear.
347
00:15:50,550 --> 00:15:53,150
Okay, fine.
You drive.
348
00:15:53,153 --> 00:15:54,753
DRAX: Hi-yo, moomba.
349
00:15:59,759 --> 00:16:00,829
Element blaster.
350
00:16:00,830 --> 00:16:02,960
(STRING TWANGS)
Okay, that's embarrassing.
351
00:16:05,695 --> 00:16:07,035
(GROWLS)
352
00:16:07,037 --> 00:16:08,467
DRAX: Ah!
353
00:16:08,468 --> 00:16:10,498
Oh, I was totally
going to say that.
354
00:16:11,371 --> 00:16:13,801
Ravagers, get that moomba.
355
00:16:19,179 --> 00:16:21,609
First you must catch
that moomba.
356
00:16:21,611 --> 00:16:23,581
Who's going to catch me?
357
00:16:25,555 --> 00:16:26,955
Thanks, bud.
358
00:16:26,956 --> 00:16:29,716
Uh, much as I hate to say it,
let's diffuse some bombs.
359
00:16:29,719 --> 00:16:30,959
(GROWLS)
360
00:16:43,933 --> 00:16:46,313
QUILL: It's all right.
Totally got this one
under control.
361
00:16:48,878 --> 00:16:50,078
(QUILL SCREAMING)
362
00:16:52,042 --> 00:16:53,412
Forget something?
363
00:16:53,413 --> 00:16:54,983
I also had a hat.
364
00:16:54,984 --> 00:16:56,924
And you'll have to fight
Drax for it.
365
00:16:57,687 --> 00:16:58,717
(GROWLS)
366
00:17:09,859 --> 00:17:11,299
(CLICKS)
367
00:17:16,406 --> 00:17:18,206
Howdy, part-en-er.
368
00:17:18,208 --> 00:17:21,608
How you say,
"Cavalry has arrived"?
369
00:17:21,611 --> 00:17:25,041
Since when does
one telepathic fleabag
count as cavalry?
370
00:17:29,119 --> 00:17:30,979
Eh, show off.
371
00:17:34,023 --> 00:17:35,193
Freeze!
372
00:17:39,289 --> 00:17:41,859
The first person
to move or whistle
373
00:17:41,861 --> 00:17:45,401
gets blasted back
to their home planet.
Got it?
374
00:17:45,395 --> 00:17:49,365
Well, who says
you can't find a corpsman
when you need one?
375
00:17:49,369 --> 00:17:53,269
Me and my Ravagers
were just returning
these here stolen animals
376
00:17:53,273 --> 00:17:54,803
back to their rightful owner
377
00:17:54,804 --> 00:17:58,184
when these scruffy
ne'er-do-wells attacked.
378
00:17:58,178 --> 00:18:00,448
Hey, you attacked first.
379
00:18:00,450 --> 00:18:02,050
And I am not scruffy.
380
00:18:02,051 --> 00:18:04,251
Is true, Colonel.
Quill was...
381
00:18:04,254 --> 00:18:05,894
Transporting moombas,
382
00:18:05,885 --> 00:18:09,085
which are illegal
to own in the first place.
383
00:18:09,088 --> 00:18:11,088
Why do none of you
remember that?
384
00:18:11,090 --> 00:18:14,120
Who did you say these animals
belonged to again?
385
00:18:15,865 --> 00:18:18,065
ALL: The Collector.
386
00:18:18,067 --> 00:18:22,797
Mr. Collector, it would appear
that I have some of your
very illegal property,
387
00:18:22,802 --> 00:18:25,072
as in one dozen moombas.
388
00:18:25,074 --> 00:18:26,514
Moombas?
389
00:18:26,506 --> 00:18:28,106
I am sorry, corpsman,
390
00:18:28,107 --> 00:18:29,977
but while moombas are rare,
391
00:18:29,979 --> 00:18:32,839
they are hardly
rare enough for me.
392
00:18:32,842 --> 00:18:34,412
QUILL: He hired us
to take them to Conjunction
393
00:18:34,414 --> 00:18:36,824
so he could blow up
his brother with
their explosive cud.
394
00:18:40,550 --> 00:18:44,420
Uh, Quill, explosive spitballs
heading your way.
395
00:18:44,424 --> 00:18:45,764
Say what?
396
00:18:45,755 --> 00:18:49,025
Is true.
Cosmo read Collector's mind.
397
00:18:49,028 --> 00:18:51,458
These two terrans
are obviously lying
398
00:18:51,461 --> 00:18:53,061
to protect one another.
399
00:18:54,164 --> 00:18:55,814
Well...
400
00:19:02,071 --> 00:19:05,781
Well, I ain't one to look
a gift getaway in the mouth.
401
00:19:05,775 --> 00:19:07,545
Ravagers, let's ride.
402
00:19:12,582 --> 00:19:14,422
I am, uh...
403
00:19:14,424 --> 00:19:19,134
I am sorry, corpsman.
I seem to be experiencing...
(GARBLED)
404
00:19:19,128 --> 00:19:21,358
Corpsmen, get the Ravagers!
405
00:19:21,361 --> 00:19:22,361
Go!
406
00:19:25,695 --> 00:19:27,465
Dey, we have an antidote.
407
00:19:27,467 --> 00:19:30,567
Come on, Dey.
We're the
Guardians of the Galaxy.
408
00:19:30,570 --> 00:19:32,140
I am Groot.
409
00:19:32,141 --> 00:19:35,001
QUILL: We can find
some space cow statue
thingies a good home.
410
00:19:39,479 --> 00:19:41,249
That isn't
exactly procedure.
411
00:19:41,251 --> 00:19:43,111
COMPUTER:
Shields at 40%.
412
00:19:43,112 --> 00:19:46,022
Look, give me your word
they'll be safe,
413
00:19:46,015 --> 00:19:46,915
and you can go.
414
00:19:46,916 --> 00:19:48,986
You got it, partner.
415
00:19:53,763 --> 00:19:56,133
What exactly
do you have in mind?
416
00:19:56,125 --> 00:19:57,325
You'll see...
417
00:19:57,327 --> 00:19:59,167
As soon as I get my hat back.
418
00:20:01,030 --> 00:20:02,500
You got it, partner.
419
00:20:07,036 --> 00:20:09,076
GAMORA: Approaching
the gravity storm.
420
00:20:09,078 --> 00:20:11,008
Drax, it's up to you.
421
00:20:11,941 --> 00:20:13,811
It is up to us.
(GROWLS)
422
00:20:15,385 --> 00:20:16,815
Now, my new friends,
423
00:20:16,816 --> 00:20:19,286
Drax the destroyer
bids you to lead the way.
424
00:20:30,330 --> 00:20:34,200
Huh, using the moombas
to get us through
the gravity storm.
425
00:20:34,203 --> 00:20:37,213
You actually had
a good idea, partner.
426
00:20:37,206 --> 00:20:39,566
Now, assuming
this treasure map X
427
00:20:39,569 --> 00:20:41,669
is finally marking the spot,
428
00:20:41,671 --> 00:20:43,571
let's go find us
a cosmic seed.
429
00:20:45,014 --> 00:20:46,384
Oh, Drax.
430
00:20:46,376 --> 00:20:47,946
Dude, you got
a really big head.
431
00:20:54,824 --> 00:20:57,664
Of course, it's not here.
432
00:20:57,657 --> 00:20:59,927
At least we know
where we head next.
433
00:20:59,929 --> 00:21:02,759
Plus the moombas
found themselves
an isolated planet,
434
00:21:02,762 --> 00:21:06,172
with plenty of cosmic
seed-grown grazing land.
435
00:21:06,165 --> 00:21:07,665
They will be safe here.
436
00:21:07,667 --> 00:21:09,067
You saved a noble species.
437
00:21:09,068 --> 00:21:12,198
Noble ain't the word
that's springing to mind.
438
00:21:12,201 --> 00:21:14,971
Go on. Get off.
Go!
439
00:21:14,974 --> 00:21:16,884
Or I'll...
I'll blow you up myself.
440
00:21:19,379 --> 00:21:20,849
(SNIFFLING)
441
00:21:21,451 --> 00:21:23,011
I am Groot?
442
00:21:23,012 --> 00:21:26,022
(SNIFFLES) I was not crying.
443
00:21:26,015 --> 00:21:29,015
DRAX: (SNIFFLES)
Nor was I.
444
00:21:29,018 --> 00:21:31,218
Now, who is
ready to eat?
445
00:21:32,392 --> 00:21:33,562
ALL: Not me!
446
00:21:34,864 --> 00:21:36,104
(GRUMBLES)
447
00:21:37,096 --> 00:21:39,026
(THEME MUSIC PLAYING)
29929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.