Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,807 --> 00:00:10,802
� Even if you can't find
heaven, heaven, heaven... �
2
00:00:11,464 --> 00:00:13,463
� Hands, �
3
00:00:13,588 --> 00:00:17,235
� put your empty hands
in mine. �
4
00:00:17,360 --> 00:00:22,143
� And scars,
show me all the scars you hide. �
5
00:00:22,268 --> 00:00:25,104
� And hey,
if your wings are broken, �
6
00:00:25,229 --> 00:00:28,813
� please take mine so yours
can open, too. �
7
00:00:28,938 --> 00:00:32,773
� 'Cause I'm gonna
stand by you. �
8
00:00:32,898 --> 00:00:37,744
� Tears make
kaleidoscopes in your eyes. �
9
00:00:37,869 --> 00:00:42,840
� It hurt, I know you're
hurting but so am I. �
10
00:00:42,965 --> 00:00:45,438
� And love, if your
wings are broken, �
11
00:00:45,563 --> 00:00:49,310
� borrow mine so yours
can open, too. �
12
00:00:49,435 --> 00:00:52,083
� 'Cause I'm gonna
stand by you, �
13
00:00:52,207 --> 00:00:54,481
� even if you break
it down, �
14
00:00:54,606 --> 00:00:57,116
� we can find a way
to break through. �
15
00:00:57,240 --> 00:00:59,489
� Even if we can't
find heaven, �
16
00:00:59,614 --> 00:01:01,487
� I'll walk through
hell with you. �
17
00:01:01,612 --> 00:01:04,648
� Love, you're not alone, �
18
00:01:04,773 --> 00:01:07,445
� 'cause I'm gonna
stand by you. �
19
00:01:07,570 --> 00:01:09,819
� Even if you can't
find heaven, �
20
00:01:09,944 --> 00:01:12,417
� I'm gonna stand
by you. �
21
00:01:12,541 --> 00:01:14,915
� Even if you can't
find heaven, �
22
00:01:15,039 --> 00:01:16,925
� I'll walk through
hell with you. �
23
00:01:17,050 --> 00:01:19,911
� Love, you're not alone, �
24
00:01:20,036 --> 00:01:21,909
� 'cause I'm gonna
stand by you. �
25
00:01:22,034 --> 00:01:23,883
I gotta say, those get more
and more appealing
26
00:01:24,007 --> 00:01:25,956
every time you make them.
-Yep.
27
00:01:26,081 --> 00:01:28,141
Perfecting a coconut lime tart
is an on-going quest.
28
00:01:28,266 --> 00:01:31,464
It's like a triple axel for a skater.
You're never sure if you're gonna land it.
29
00:01:31,588 --> 00:01:33,350
Well those win the gold medal.
30
00:01:33,475 --> 00:01:35,923
When did you get in
this morning? -4:30.
31
00:01:36,048 --> 00:01:38,121
Why so early?
-The oven's acting up again,
32
00:01:38,246 --> 00:01:40,295
I didn't want to take any
chances before the party.
33
00:01:40,420 --> 00:01:43,329
Don't start. We can't get a new
oven until we get customers.
34
00:01:43,454 --> 00:01:47,601
If we don't have a functioning oven we're
not gonna have any customers at all.
35
00:01:47,726 --> 00:01:50,087
Two chefs with no business sense.
What were we thinking?
36
00:01:50,212 --> 00:01:53,296
We weren't thinking. We were dreaming.
-Well that dream is quickly turning
37
00:01:53,421 --> 00:01:56,969
into a financial nightmare.
-Alright, Mr. Sunshine, cheer up.
38
00:01:57,093 --> 00:02:01,765
We are going to be a huge
success, trust me.
39
00:02:01,890 --> 00:02:03,888
Trust me.
40
00:02:12,270 --> 00:02:15,067
Hello, you two.
-Hi, Helen.
41
00:02:15,192 --> 00:02:17,166
Would you like some
olive bread? -Always.
42
00:02:17,291 --> 00:02:19,289
Hey, mom.
43
00:02:19,676 --> 00:02:21,674
Uh, I already have napkins.
44
00:02:21,799 --> 00:02:23,860
Not as nice as these.
They were half price.
45
00:02:23,985 --> 00:02:25,559
It was mandatory
that I buy them.
46
00:02:25,684 --> 00:02:28,032
Ok, well we'll use them
for the engagement party.
47
00:02:28,157 --> 00:02:30,942
Did I tell you that I introduced
the happy couple?
48
00:02:31,067 --> 00:02:33,603
I'm quite the match-maker.
-Yes, you mentioned that.
49
00:02:33,728 --> 00:02:38,099
Several times. -Six couples and
counting is a pretty good track record.
50
00:02:38,224 --> 00:02:41,596
Uh, what time will Tom and Jill be ready?
-Oh, I told everyone to get here at 6:00.
51
00:02:41,721 --> 00:02:44,694
Well I, we, would like to thank
you for having the party here.
52
00:02:44,819 --> 00:02:47,779
We certainly could use the business.
-Well, the best food in town.
53
00:02:47,904 --> 00:02:50,939
Where else would I have it?
-Ok, um, Marco?
54
00:02:51,064 --> 00:02:52,663
Will you do decorations?
55
00:02:52,788 --> 00:02:55,011
I have to get home and get ready.
-What are you wearing?
56
00:02:55,136 --> 00:02:58,145
Um... I have the blue
wrap-around dress from Hadley's.
57
00:02:58,270 --> 00:03:00,507
Not the low cut red?
-It's a party, mom, not a date.
58
00:03:00,632 --> 00:03:03,916
Well, you never know who you might meet.
-Well, I'm gonna wear the usual ensemble.
59
00:03:04,041 --> 00:03:07,113
What do you think?
-It's a good thing you can bake.
60
00:03:07,238 --> 00:03:10,199
You look really
good in red.
61
00:03:10,324 --> 00:03:15,682
Am I too pushy with her?
-Yes. But you wear it very well.
62
00:03:32,282 --> 00:03:34,280
Hi Claire, you don't know me,
63
00:03:34,405 --> 00:03:36,453
but your mother suggested
I give you a call.
64
00:03:36,578 --> 00:03:39,976
Seriously?! -Maybe we can
grab dinner tomorrow.
65
00:03:40,100 --> 00:03:42,648
My name is Peter Bloom.
Call me back and let me know.
66
00:03:42,773 --> 00:03:45,833
My number is 206.555...
-No.
67
00:03:55,950 --> 00:03:57,911
Who is Peter Bloom?
-Peter, yes.
68
00:03:58,036 --> 00:04:00,796
He came to an open house of mine.
He didn't end up buying,
69
00:04:00,921 --> 00:04:02,994
but a single man shopping
for a four bedroom?
70
00:04:03,119 --> 00:04:06,592
I guess he wants to start a family.
-Mom, you have to stop setting me up.
71
00:04:06,717 --> 00:04:08,590
Oh, Claire. Pretty
soon your dad and I
72
00:04:08,715 --> 00:04:10,227
are gonna be off
traveling the globe
73
00:04:10,352 --> 00:04:13,461
and if he has his way we are
not gonna be home very much.
74
00:04:13,586 --> 00:04:16,259
And I just... I hate the idea
of you being alone.
75
00:04:16,384 --> 00:04:19,794
I'm not alone.
-I'm here at the bakery 24/7,
76
00:04:19,919 --> 00:04:21,793
which is exactly
where I want to be.
77
00:04:21,918 --> 00:04:25,015
There is plenty of time for me
to find someone and fall in love.
78
00:04:25,140 --> 00:04:27,463
There is nothing wrong
with building your business
79
00:04:27,588 --> 00:04:29,687
but you can't plan when
you're gonna fall in love.
80
00:04:29,811 --> 00:04:33,296
Look. I love this place.
And it is enough for me.
81
00:04:33,421 --> 00:04:35,632
It is more than enough,
believe me.
82
00:04:35,757 --> 00:04:37,268
Hey.
83
00:04:37,392 --> 00:04:40,790
Don't you look beautiful?
-Thank you, dad.
84
00:04:41,839 --> 00:04:46,335
Marco says that there's a wine festival
in Florence that we would love.
85
00:04:46,460 --> 00:04:48,697
Not a bad way to launch our
retirement. -Sounds nice.
86
00:04:48,821 --> 00:04:50,607
I'm not ready for retirement.
87
00:04:50,732 --> 00:04:52,606
I'm still in my prime.
88
00:04:52,730 --> 00:04:55,891
Ok, late prime maybe,
but that's as much as I'll concede.
89
00:04:56,016 --> 00:04:58,801
Please go mingle.
I have it all from here.
90
00:04:58,926 --> 00:05:01,162
We're being dismissed.
91
00:05:09,330 --> 00:05:12,328
I'd like to thank all of you
for coming,
92
00:05:12,453 --> 00:05:16,675
and I'd like to raise a glass
and wish Jill and...
93
00:05:16,799 --> 00:05:19,809
Tom? Tom.
94
00:05:19,934 --> 00:05:23,669
A lifetime of love
and happiness.
95
00:05:28,103 --> 00:05:30,863
And I would like to toast
my aunt, Helen,
96
00:05:30,988 --> 00:05:32,949
for introducing me and Tom.
97
00:05:33,074 --> 00:05:35,147
We can't thank you enough.
98
00:05:35,272 --> 00:05:37,833
I couldn't be happier
for you two.
99
00:05:37,958 --> 00:05:40,756
Cheers.
-Cheers.
100
00:05:42,192 --> 00:05:44,378
Alright, drinks are on my
big brother over at the bar.
101
00:05:44,503 --> 00:05:46,501
Let's go.
102
00:05:52,284 --> 00:05:55,981
Well, I'm glad someone
appreciates my advice.
103
00:05:56,106 --> 00:06:00,415
Of course she does, because you
haven't been advising her since birth.
104
00:06:00,540 --> 00:06:03,138
What to eat, what to wear,
who to date.
105
00:06:03,263 --> 00:06:05,211
Oh, Claire.
So dramatic.
106
00:06:05,336 --> 00:06:07,984
You know, sometimes it takes
someone with perspective-
107
00:06:08,109 --> 00:06:10,982
Mom, stop. Please?
Stop intervening.
108
00:06:11,107 --> 00:06:12,706
I'm perfectly happy as I am.
109
00:06:12,830 --> 00:06:14,691
Ok, I get it.
110
00:06:14,816 --> 00:06:17,189
Loud and clear.
-Good.
111
00:06:17,314 --> 00:06:19,312
Now go have some fun.
112
00:06:33,626 --> 00:06:35,625
Let's face it.
113
00:06:35,749 --> 00:06:38,410
Sometimes we all need someone
to dance with.
114
00:06:38,535 --> 00:06:40,795
Do you wanna dance?
-Hey, cuz.
115
00:06:40,920 --> 00:06:44,867
Hello. -So one of Tom's
friends wanted to meet you.
116
00:06:46,866 --> 00:06:50,463
The one standing next
to my mom?
117
00:06:50,588 --> 00:06:53,224
Busted.
-Yeah.
118
00:06:53,349 --> 00:06:55,347
That's my cue to leave.
119
00:06:56,721 --> 00:06:59,831
Thank you.
Ugh, what part of
120
00:06:59,955 --> 00:07:03,890
"I'm perfectly happy as I am"
do you not understand?
121
00:07:04,015 --> 00:07:09,661
I was just going to say...
the tart was terrific.
122
00:07:11,984 --> 00:07:14,369
That is my favourite thing
in the whole world.
123
00:07:14,494 --> 00:07:17,879
What?
-My daughter's smile.
124
00:07:20,964 --> 00:07:24,324
So... Peter Bloom?
125
00:07:24,449 --> 00:07:26,023
Ugh!
126
00:07:26,148 --> 00:07:28,146
You are relentless.
127
00:07:29,832 --> 00:07:31,868
I'm standing there in the
middle of the courtroom,
128
00:07:31,993 --> 00:07:34,803
all eyes are on me, and
suddenly it occurs to me...
129
00:07:34,928 --> 00:07:37,376
do you want some
more champagne? -No.
130
00:07:37,501 --> 00:07:39,674
Because I have a whole lot
to celebrate here tonight.
131
00:07:39,799 --> 00:07:41,761
Anyways, it occurs to me
that what I have is not
132
00:07:41,885 --> 00:07:44,670
just a point of law
133
00:07:44,795 --> 00:07:49,142
but an actual breach
of contract.
134
00:07:49,267 --> 00:07:52,139
Needless to say,
I won the case.
135
00:07:52,264 --> 00:07:56,074
Wow. -My goal is to have my
own firm by the time I'm 40.
136
00:07:56,199 --> 00:07:59,908
Unfortunately, Peter,
my goal is to go to sleep.
137
00:08:00,033 --> 00:08:03,444
I'm sorry, I've just been up
since dawn.
138
00:08:03,568 --> 00:08:06,066
Yeah, sure.
139
00:08:06,191 --> 00:08:07,765
Ugh, it was awful!
140
00:08:07,890 --> 00:08:10,938
Clearly this is not one of
your more inspired matches.
141
00:08:11,063 --> 00:08:15,609
No one bats 1000.
-He returned his entree, twice.
142
00:08:15,734 --> 00:08:18,594
And, and he couldn't stop talking
about himself at the top of his lungs.
143
00:08:18,719 --> 00:08:21,404
Next time I'll be more careful.
My vetting will be exhaustive.
144
00:08:21,529 --> 00:08:23,303
No. No, there's not
going to be a next time.
145
00:08:23,428 --> 00:08:25,014
No next time.
That's it.
146
00:08:25,138 --> 00:08:28,249
That is the last straw.
Please, I told you I...
147
00:08:28,374 --> 00:08:30,684
I will know when the right guy
comes along.
148
00:08:30,809 --> 00:08:33,582
You gotta promise me,
no more.
149
00:08:33,707 --> 00:08:36,617
Mom, do you hear me?
150
00:08:36,742 --> 00:08:38,653
Whatever you say.
151
00:08:38,778 --> 00:08:40,651
Goodnight, dear.
152
00:08:40,776 --> 00:08:42,775
Goodnight, mom.
153
00:08:47,009 --> 00:08:49,008
You have to let her find love
in her own time,
154
00:08:49,133 --> 00:08:50,881
on her own terms.
155
00:08:51,006 --> 00:08:54,678
Hopefully in my lifetime.
156
00:08:54,803 --> 00:08:57,326
I think she's still hurting that
it didn't work out last time.
157
00:08:57,451 --> 00:08:59,375
She can't dwell on the past.
158
00:08:59,499 --> 00:09:01,723
She needs to move on.
159
00:09:01,848 --> 00:09:05,620
Maybe you're the one that needs
to move on, honey.
160
00:09:05,745 --> 00:09:09,828
We need to book those tickets.
-We'll get to it.
161
00:09:09,953 --> 00:09:12,015
What's the reluctance?
162
00:09:12,140 --> 00:09:15,224
We've been planning this new
chapter of our lives for years.
163
00:09:15,349 --> 00:09:17,597
Our grand Italian adventure.
164
00:09:17,722 --> 00:09:19,584
Well, I like this chapter.
165
00:09:19,709 --> 00:09:21,257
I'm not ready to move on.
166
00:09:21,382 --> 00:09:23,456
But we get the best of both.
167
00:09:23,581 --> 00:09:25,866
Half a year traveling,
half a year at home...
168
00:09:25,991 --> 00:09:27,564
I guess.
169
00:09:27,689 --> 00:09:34,684
Stop guessing, and just...
do this with me.
170
00:09:35,546 --> 00:09:40,392
I want to, Sam, I really do,
it's just... retirement.
171
00:09:40,517 --> 00:09:42,391
Don't think of it as retirement.
172
00:09:42,516 --> 00:09:44,601
Think of it as six months
vacation.
173
00:09:44,726 --> 00:09:46,887
Well, it's a marker though.
174
00:09:47,012 --> 00:09:51,359
Another name for "getting old".
175
00:09:51,484 --> 00:09:55,467
I keep thinking I'm 23.
-So?
176
00:09:55,592 --> 00:09:57,866
Be 23 in Italy.
177
00:09:57,990 --> 00:10:01,726
If you wanna stay busy with work the
other six months you have that option.
178
00:10:01,850 --> 00:10:04,398
Right.
179
00:10:04,523 --> 00:10:07,408
We still have a lot of time
ahead of us.
180
00:10:07,533 --> 00:10:10,905
If you keep feeding me kale,
we could live forever.
181
00:10:15,964 --> 00:10:17,963
It's a deal.
182
00:10:18,088 --> 00:10:22,959
Just understand I need a little
time to take it all in.
183
00:10:23,084 --> 00:10:25,544
Ok.
184
00:10:25,669 --> 00:10:27,667
Thanks.
185
00:10:34,911 --> 00:10:36,910
If I keep whining about Italy,
186
00:10:37,035 --> 00:10:39,571
your father's gonna go alone
and I wouldn't blame him.
187
00:10:39,696 --> 00:10:42,568
What are you so afraid of?
-I don't know.
188
00:10:42,693 --> 00:10:46,340
Losing my daily routine,
being away from you.
189
00:10:46,465 --> 00:10:50,612
I mean, who am I
if not your mom?
190
00:10:50,737 --> 00:10:55,046
I have a very precarious sense
of myself. I'm nuts, right?
191
00:10:55,171 --> 00:10:58,518
You're just figuring
that out now?
192
00:10:58,643 --> 00:11:01,479
Oh, look at this.
193
00:11:01,603 --> 00:11:03,514
This one on the clearance rack
missing the skirt
194
00:11:03,639 --> 00:11:05,512
and this discount beauty
missing the top.
195
00:11:05,637 --> 00:11:08,873
Wow. You do have a good eye.
-I do where you're concerned.
196
00:11:08,998 --> 00:11:11,782
You see? If I were in Italy
that top and that bottom
197
00:11:11,907 --> 00:11:15,505
never would have met.
-It's true.
198
00:11:17,353 --> 00:11:20,439
Ooh, something to wear
on your next blind date?
199
00:11:20,564 --> 00:11:22,562
That's not funny.
200
00:11:48,629 --> 00:11:50,627
That's a good one.
201
00:12:30,346 --> 00:12:35,455
Hey, my mom just texted, she got us a gig
catering a fundraiser at an art gallery.
202
00:12:35,580 --> 00:12:37,428
Wow. She might drive you crazy
203
00:12:37,553 --> 00:12:39,327
but she is definitely
good for business.
204
00:12:39,452 --> 00:12:42,824
Easy for you to say, she's
not micromanaging your life.
205
00:12:42,949 --> 00:12:45,634
Maybe we can use this opportunity
to pass coupons to the bakery.
206
00:12:45,759 --> 00:12:48,220
Great, so now we're gonna work
for free? -No, on the contrary,
207
00:12:48,345 --> 00:12:51,067
this gig actually affords us
a new oven.
208
00:12:51,192 --> 00:12:54,302
Ok, listen. I know that
this is a long shot,
209
00:12:54,427 --> 00:12:56,438
but I know a guy who knows a guy
210
00:12:56,563 --> 00:12:59,261
who could contact that online
restaurant critic.
211
00:12:59,386 --> 00:13:01,971
The Wandering Gourmet.
Maybe we could get him to come in.
212
00:13:02,096 --> 00:13:03,832
A positive review
from him would-
213
00:13:03,957 --> 00:13:05,943
Would be like winning
the lottery, I know.
214
00:13:06,068 --> 00:13:08,141
Which is almost impossible.
215
00:13:08,266 --> 00:13:10,539
Have a little faith.
216
00:13:10,664 --> 00:13:14,174
On a lighter note,
the gas bill is overdue.
217
00:13:14,299 --> 00:13:16,298
Great.
218
00:13:26,739 --> 00:13:28,738
David?
219
00:13:28,863 --> 00:13:30,573
Can I help you?
-My name is Helen Michaels.
220
00:13:30,698 --> 00:13:32,510
I'm actually Claire's mother.
221
00:13:32,635 --> 00:13:35,744
Did something happen? Is she ok?
-No, no, no. Nothing happened.
222
00:13:35,869 --> 00:13:39,105
She's not even here. She doesn't
even know about us meeting.
223
00:13:39,230 --> 00:13:40,978
You're gonna find
this hilarious,
224
00:13:41,103 --> 00:13:45,275
but I made that profile
on Destiny Match myself.
225
00:13:45,400 --> 00:13:47,773
I was just trying to help her
find a boyfriend.
226
00:13:47,898 --> 00:13:49,896
Can we sit?
227
00:13:51,320 --> 00:13:53,319
Let me just start
by saying um...
228
00:13:53,443 --> 00:13:56,153
I know how strange this must
all seem to you.
229
00:13:56,741 --> 00:13:58,739
That would be
an understatement.
230
00:13:58,864 --> 00:14:03,486
Oh, well the truth is I am not
even supposed to be doing this.
231
00:14:03,610 --> 00:14:06,408
My daughter, Claire, if she
knew I was doing this again...
232
00:14:06,533 --> 00:14:09,493
Ok, wait, you've done this before?
-Well, only twice.
233
00:14:09,618 --> 00:14:11,991
And it didn't really work out.
234
00:14:12,116 --> 00:14:14,777
Uh, mostly with sons of friends,
235
00:14:14,902 --> 00:14:17,350
relatives of friends,
you know, the usual.
236
00:14:17,475 --> 00:14:21,147
Oh, and don't worry, that actually
was her picture on the profile.
237
00:14:21,272 --> 00:14:24,344
Excuse me, I just need to ask.
Why are you telling me this?
238
00:14:24,469 --> 00:14:27,117
Oh. Well, I suppose
because I wanted you to...
239
00:14:27,242 --> 00:14:30,227
You know what? I think I'm just gonna
cut my losses and say goodnight.
240
00:14:30,351 --> 00:14:32,987
Oh, no, no. No, wait.
-It was nice to meet you.
241
00:14:33,112 --> 00:14:35,485
Good luck finding
your daughter a date.
242
00:14:35,610 --> 00:14:37,896
You're gonna need it.
243
00:14:38,020 --> 00:14:40,157
Look, everything I wrote about
her was true.
244
00:14:40,282 --> 00:14:42,567
Yeah, you left out the part
about her crazy mother.
245
00:14:49,636 --> 00:14:52,197
Your house chardonnay,
please?
246
00:14:52,322 --> 00:14:54,732
Having a rough night.
247
00:14:54,857 --> 00:14:57,618
You heard all that, huh?
-Sorry, it's a quiet bar.
248
00:14:57,743 --> 00:15:01,302
Can anyone actually die
of embarrassment?
249
00:15:01,427 --> 00:15:04,363
Um, so let me get
this straight.
250
00:15:04,488 --> 00:15:07,997
You were posing as your
daughter on a dating site?
251
00:15:08,122 --> 00:15:10,958
Yeah.
-Yeah.
252
00:15:11,082 --> 00:15:13,468
I'd be mortified if I were her.
253
00:15:13,592 --> 00:15:15,666
I mean, I'm sure your heart
was in the right place.
254
00:15:15,791 --> 00:15:19,138
My heart has a mind
of its own.
255
00:15:19,263 --> 00:15:22,998
Do you mind if I ask what
prompted this strange behaviour?
256
00:15:23,123 --> 00:15:25,671
I have no idea
what made me do it.
257
00:15:25,796 --> 00:15:28,194
I mean, why did I even
come here tonight?
258
00:15:28,319 --> 00:15:30,492
I promised my daughter
I would back off.
259
00:15:30,617 --> 00:15:33,540
If she found out
she would disown me.
260
00:15:33,665 --> 00:15:37,137
Well, for what it's worth,
my lips are sealed.
261
00:15:37,262 --> 00:15:39,260
She's very pretty, by the way.
262
00:15:39,385 --> 00:15:41,477
I'm sorry?
-Oh, just your daughter. I saw a picture
263
00:15:41,601 --> 00:15:43,332
of her earlier when
you were showing the...
264
00:15:43,457 --> 00:15:47,704
Oh, yeah.
You're so sweet.
265
00:15:47,829 --> 00:15:50,701
I'm uh...
I'm Helen, by the way.
266
00:15:50,826 --> 00:15:53,699
Hi. Eric Carlton.
267
00:15:53,824 --> 00:15:55,772
So, what do you do, Eric?
268
00:15:55,897 --> 00:15:57,808
I'm a pediatrician.
269
00:15:57,933 --> 00:15:59,669
Are you married?
270
00:15:59,794 --> 00:16:01,643
No, Helen, I'm not.
271
00:16:01,768 --> 00:16:03,866
In fact, I'm waiting
for someone. -Ah.
272
00:16:03,991 --> 00:16:08,113
There she is. Hey.
-Hi, Eric. Sorry I'm late.
273
00:16:08,238 --> 00:16:10,336
It's been one of those days.
Did you get a table?
274
00:16:10,461 --> 00:16:12,749
Yes, it'll be ready any minute.
-Ok. Oh, and before
275
00:16:12,874 --> 00:16:15,207
I forget, I can't make that
artsy fundraiser thing
276
00:16:15,332 --> 00:16:17,680
on Saturday,
something's come up.
277
00:16:17,805 --> 00:16:20,878
Ok, that's fine.
-Oh, I may need to get this.
278
00:16:21,002 --> 00:16:26,085
I have a patient coming out of surgery.
Just a second. This is Doctor Dana Becker.
279
00:16:26,210 --> 00:16:29,371
Let me guess.
Your first date?
280
00:16:29,496 --> 00:16:31,644
Second.
281
00:16:31,769 --> 00:16:35,153
It won't last.
-Excuse me?
282
00:16:35,278 --> 00:16:37,452
I'm a real estate agent.
283
00:16:37,576 --> 00:16:39,513
After 20 years of selling houses
284
00:16:39,638 --> 00:16:41,923
I can tell which
couples will last.
285
00:16:42,048 --> 00:16:46,482
It's the respect, the laughter,
the look in the eyes.
286
00:16:46,607 --> 00:16:49,980
Versus the ones who need me to
sell the house when they split up.
287
00:16:50,105 --> 00:16:54,713
You and Doctor Gorgeous
are not a good match.
288
00:16:55,987 --> 00:16:57,985
Ok.
289
00:16:58,110 --> 00:16:59,822
Let me give you my card.
290
00:16:59,947 --> 00:17:01,945
In case you're in the market.
291
00:17:08,615 --> 00:17:10,613
Who was that woman?
292
00:17:10,738 --> 00:17:13,486
Just a uh... real estate agent.
293
00:17:13,611 --> 00:17:15,610
Trying to sell me something.
294
00:17:16,784 --> 00:17:18,782
Well, you would not believe
the day that I've had;
295
00:17:18,907 --> 00:17:22,166
back to back surgeries
that lasted about six hours
296
00:17:22,291 --> 00:17:24,290
and to top it off...
297
00:17:38,367 --> 00:17:40,365
Hi.
298
00:17:40,490 --> 00:17:42,364
I'm here to see
Dr. Eric Carlton?
299
00:17:42,488 --> 00:17:44,299
Uh, and who's the patient?
300
00:17:44,424 --> 00:17:46,660
Uh, I'm here alone.
-Oh.
301
00:17:46,785 --> 00:17:50,332
It's a personal matter. Just tell
him Helen is here. Helen Michaels.
302
00:17:50,457 --> 00:17:52,031
You're a real estate agent,
right?
303
00:17:52,156 --> 00:17:54,929
That's right. -I'm Donna Stanton.
You sold me my house.
304
00:17:55,054 --> 00:17:57,427
You're kidding!
-It was a long time ago.
305
00:17:57,552 --> 00:18:00,599
You helped us get the loan. We could
barely afford the down payment.
306
00:18:00,724 --> 00:18:04,271
Oh, well isn't that great?
-We still live there, over in Kirkland.
307
00:18:04,396 --> 00:18:06,270
Well, you just made my day.
308
00:18:06,395 --> 00:18:08,155
Donna, I need you to...
309
00:18:08,280 --> 00:18:10,803
Hi. -Hi.
Can I... help you?
310
00:18:10,928 --> 00:18:13,039
I'm sorry, Mrs...
-Helen. Michaels.
311
00:18:13,164 --> 00:18:15,937
Yes, the real estate agent.
I remember.
312
00:18:16,062 --> 00:18:18,860
I... I was just thinking about
our discussion the other night
313
00:18:18,985 --> 00:18:21,745
and I was hoping I could
buy you a cup of coffee?
314
00:18:21,869 --> 00:18:24,106
Helen and I go way back.
She sold me my house.
315
00:18:24,231 --> 00:18:25,804
Yeah.
-You don't say?
316
00:18:25,929 --> 00:18:29,701
Well, there's a great coffee
shop just down the block.
317
00:18:29,826 --> 00:18:32,174
Doctor Eric, will you sign
my cast?
318
00:18:32,299 --> 00:18:34,010
You betcha, buddy.
319
00:18:34,135 --> 00:18:37,382
Here, you come over here.
Let's take a look at this.
320
00:18:37,507 --> 00:18:39,743
This is you hitting a homerun.
321
00:18:39,868 --> 00:18:45,151
Coming around first base-
-But I don't play baseball.
322
00:18:45,276 --> 00:18:47,050
Oh, ok.
323
00:18:47,175 --> 00:18:49,711
Well, what do you play?
-I'm a science nerd.
324
00:18:49,835 --> 00:18:51,846
Good for you.
I was a science nerd.
325
00:18:51,971 --> 00:18:53,907
Alright, then this is you
winning the Nobel Prize
326
00:18:54,032 --> 00:18:56,205
for curing broken arms.
Look at that.
327
00:18:56,330 --> 00:18:59,078
What do you think?
-Cool!
328
00:18:59,203 --> 00:19:02,648
Oh no. -What? -Looks like
you've got a bit of an owie
329
00:19:02,773 --> 00:19:05,673
behind your ear. Let me take a look
at that. -Oh no, not another one...
330
00:19:05,798 --> 00:19:07,572
Oh, there you go.
-Oh, thank you!
331
00:19:07,696 --> 00:19:09,695
You're welcome, buddy.
332
00:19:10,120 --> 00:19:12,917
That's very cute.
-Yeah.
333
00:19:13,042 --> 00:19:15,740
So how about it?
A quick cup of coffee?
334
00:19:15,865 --> 00:19:19,185
I... I want to pitch you
something and if you're
335
00:19:19,310 --> 00:19:22,410
not interested you'll
never see me again.
336
00:19:22,535 --> 00:19:24,783
You won't regret it.
-You won't.
337
00:19:24,908 --> 00:19:29,691
Trust her. She'll find
you a home in no time.
338
00:19:29,816 --> 00:19:33,176
Uh, ok, look. I can
meet you in 20 minutes.
339
00:19:33,301 --> 00:19:34,850
But just for like five minutes.
340
00:19:34,975 --> 00:19:36,973
I'm gonna quit
while I'm ahead.
341
00:19:37,948 --> 00:19:39,946
Just, uh, down the block?
342
00:19:40,071 --> 00:19:42,069
Just down the block.
343
00:19:46,828 --> 00:19:50,688
Why can't I ever meet older,
married women? -Don't start, ok?
344
00:19:50,813 --> 00:19:53,198
She's a real estate agent,
I met her the other night,
345
00:19:53,323 --> 00:19:55,121
she probably just wants to sell
me something.
346
00:19:55,246 --> 00:19:57,245
Your secret
is safe with me.
347
00:20:03,927 --> 00:20:06,925
Hey. Sorry I'm late.
348
00:20:07,050 --> 00:20:10,122
I had a baby with colic
and a sleepless mother.
349
00:20:10,247 --> 00:20:13,620
Claire had colic.
She's over it now.
350
00:20:13,745 --> 00:20:15,605
Forgive me, uh...
I'm just a little hyper.
351
00:20:15,730 --> 00:20:18,591
I've had two cups of coffee.
352
00:20:18,716 --> 00:20:21,401
Ok, let me cut to the chase.
353
00:20:21,525 --> 00:20:23,287
I think you should meet
my daughter.
354
00:20:23,412 --> 00:20:26,247
Yeah, didn't you say the other night
that she was going to disown you?
355
00:20:26,372 --> 00:20:28,570
She doesn't have
to know about my involvement.
356
00:20:28,695 --> 00:20:30,556
Besides, didn't you say
your lips were sealed?
357
00:20:30,681 --> 00:20:33,429
Yes, well, that's when it
didn't include me.
358
00:20:33,554 --> 00:20:39,237
Dr. Carlton, Eric, all you have
to do is cross paths.
359
00:20:39,361 --> 00:20:41,897
You'll see.
I know these things.
360
00:20:42,022 --> 00:20:44,870
Yeah? You know, I was
there the other night,
361
00:20:44,995 --> 00:20:47,505
I would say that your batting
average is less than stellar.
362
00:20:47,630 --> 00:20:49,678
Well, they can't all be
home runs.
363
00:20:49,803 --> 00:20:53,039
But this, this is a sure thing.
364
00:20:53,164 --> 00:20:55,537
I just know it is.
365
00:20:55,662 --> 00:21:00,308
Ok, well... you've got
my curiosity piqued.
366
00:21:00,433 --> 00:21:02,706
What is your plan?
-Well, the other night I overheard
367
00:21:02,831 --> 00:21:05,604
that you were going to the
fundraiser at the gallery?
368
00:21:05,729 --> 00:21:08,776
I was going to. But I'm not
going now, Dana can't make it.
369
00:21:08,901 --> 00:21:10,700
Now you have a reason to go,
370
00:21:10,825 --> 00:21:13,872
because Claire's gonna be there.
-She owns a bakery.
371
00:21:13,997 --> 00:21:16,945
Her and her partner have the
contract to cater the event.
372
00:21:17,070 --> 00:21:20,267
I won't even tell her you're going.
Or that I even met you.
373
00:21:20,392 --> 00:21:24,176
You go, you meet her,
you decide.
374
00:21:26,549 --> 00:21:28,548
I don't know.
375
00:21:28,673 --> 00:21:32,583
She's funny and kind, she puts up with me.
Did I mention she's a pastry chef?
376
00:21:32,707 --> 00:21:34,706
You'll gain a lot of weight
but you'll die happy.
377
00:21:35,530 --> 00:21:37,741
Wow, you really
are relentless.
378
00:21:39,589 --> 00:21:44,049
Look, I'm not gonna say yes,
but I will think about it. -Ok.
379
00:21:44,173 --> 00:21:47,071
Ok.
-Fair enough.
380
00:21:47,196 --> 00:21:50,444
There's just one little
hitch, though. -What?
381
00:21:50,568 --> 00:21:53,553
Claire can't ever know
we spoke.
382
00:21:53,678 --> 00:21:57,913
It's much better if she thinks
she just met you by chance.
383
00:21:58,038 --> 00:21:59,648
I'm not that comfortable
lying.
384
00:21:59,773 --> 00:22:02,709
Well, it's not a lie,
it's just something to omit.
385
00:22:02,834 --> 00:22:07,155
You go to the fundraiser, you meet her,
whatever happens, happens.
386
00:22:07,280 --> 00:22:08,891
I don't know.
387
00:22:09,016 --> 00:22:10,889
Look, you seem like a great guy.
388
00:22:11,014 --> 00:22:13,151
And she is the most incredible
person I know,
389
00:22:13,276 --> 00:22:19,558
and I swear to you I am not just
saying that because I'm her mother.
390
00:22:19,683 --> 00:22:22,131
Let me think about it, ok?
391
00:22:25,291 --> 00:22:28,289
You won't regret it!
I promise!
392
00:22:28,414 --> 00:22:30,412
Goodbye, Helen.
393
00:22:33,197 --> 00:22:35,195
For a used oven it works great.
394
00:22:35,320 --> 00:22:37,968
We're lucky to find one
with such low hours.
395
00:22:38,093 --> 00:22:39,867
Too bad it doesn't come
with customers.
396
00:22:39,992 --> 00:22:42,628
Well, my mom said we should go all
out for the gallery fundraiser.
397
00:22:42,752 --> 00:22:46,037
I'm thinking petit fours. -Ok.
But make sure you use the glace
398
00:22:46,162 --> 00:22:47,823
and include the napoleons.
399
00:22:47,948 --> 00:22:51,433
And your mille-feuille is amazing,
so I'll help you build it. -What?
400
00:22:51,558 --> 00:22:53,719
She wants me to get my hair cut
for the catering gig?
401
00:22:53,844 --> 00:22:55,467
What's wrong with my hair?
402
00:22:55,592 --> 00:22:58,727
Nothing. But it's your
mother we're talking about.
403
00:23:01,762 --> 00:23:03,761
Hey.
404
00:23:03,886 --> 00:23:07,058
So how did you meet the real
estate woman, anyway?
405
00:23:07,183 --> 00:23:10,767
She approached me at the Chameleon
while I was waiting for Dana.
406
00:23:10,892 --> 00:23:12,929
Oh yeah.
Dr. Becker.
407
00:23:13,054 --> 00:23:15,639
How's that going?
-Eh.
408
00:23:15,763 --> 00:23:17,625
What, you're not attracted
to pretty and smart?
409
00:23:17,750 --> 00:23:22,471
Of course I am, it's just that she's
kinda cold and has no sense of humour.
410
00:23:22,596 --> 00:23:24,395
Laughter is overrated.
411
00:23:24,520 --> 00:23:27,093
So, are you buying?
412
00:23:27,217 --> 00:23:29,078
What?
-Property.
413
00:23:29,203 --> 00:23:31,076
A house. A condo.
414
00:23:31,201 --> 00:23:32,775
I am not buying a house
415
00:23:32,900 --> 00:23:34,961
and I'm not dating
the real estate agent.
416
00:23:35,086 --> 00:23:38,109
She's just trying
to set me up.
417
00:23:38,234 --> 00:23:41,506
Wants me to uh...
meet her daughter.
418
00:23:41,631 --> 00:23:43,505
Well Helen did right by me
all those years ago.
419
00:23:43,630 --> 00:23:45,978
I think you should go out
with her. -I don't know.
420
00:23:46,103 --> 00:23:49,162
I feel like if the daughter is anything
like the mom, she's probably crazy.
421
00:23:49,287 --> 00:23:52,285
You know what? The way she describes her,
she actually sounds really cool.
422
00:23:52,410 --> 00:23:54,671
My man, don't do it.
It's a mistake.
423
00:23:54,796 --> 00:23:57,731
Uh, this from a man who bought his
wife a blender for their anniversary.
424
00:23:57,855 --> 00:24:00,029
I will have you know that
was the Cadillac of blenders.
425
00:24:00,154 --> 00:24:03,401
Listen, uh, there's no rush because I have
until Saturday, but I really appreciate
426
00:24:03,526 --> 00:24:05,549
the concern you have
for me, thank you.
427
00:24:07,673 --> 00:24:09,671
What?
428
00:24:35,551 --> 00:24:39,423
This is going to look great on you
at the gallery event tomorrow night.
429
00:24:39,548 --> 00:24:41,221
It's beautiful, but
I'm just the caterer.
430
00:24:41,346 --> 00:24:43,120
I'm not the belle of the ball.
431
00:24:43,245 --> 00:24:46,455
This is an important event.
Besides, I got it on sale.
432
00:24:46,580 --> 00:24:49,590
I couldn't resist. -Thank you,
but you shouldn't have.
433
00:24:49,715 --> 00:24:53,350
You're a vision. Now, what
are you gonna do for shoes?
434
00:24:53,475 --> 00:24:56,260
Oh, I think I have those
open toed pumps.
435
00:24:56,384 --> 00:25:00,919
Oh, no, those are so plain. That
dress requires a new pair of shoes.
436
00:25:01,044 --> 00:25:03,042
Maybe.
437
00:25:39,825 --> 00:25:42,261
I wish the event was as big of
a hit as your desserts!
438
00:25:42,386 --> 00:25:44,834
Oh. -I'll gain five pounds
if I don't watch myself.
439
00:25:44,959 --> 00:25:48,956
Well I'm glad you like them. I also have a
restaurant downtown... -Hold that thought.
440
00:25:59,810 --> 00:26:01,808
Hi.
441
00:26:01,933 --> 00:26:03,906
Hi.
442
00:26:04,031 --> 00:26:06,679
How is your night going?
-Good.
443
00:26:06,804 --> 00:26:08,802
I'm Eric.
444
00:26:21,218 --> 00:26:23,216
Where can I find more?
445
00:26:23,341 --> 00:26:26,713
I actually have a restaurant downtown.
-Mmm. You don't say?
446
00:26:26,838 --> 00:26:29,711
What is it called?
-It's called Gilded Sweets Bakery.
447
00:26:29,836 --> 00:26:32,547
Mmm. Great name.
Do you have any cards?
448
00:26:32,672 --> 00:26:36,544
As a matter of fact I do.
-Oh.
449
00:26:36,669 --> 00:26:39,841
326 Franklin Street.
-Yes.
450
00:26:39,966 --> 00:26:42,539
May I have a card?
-You can have this card.
451
00:26:42,664 --> 00:26:45,012
I can get another one.
-The petit fours are quite unique.
452
00:26:45,137 --> 00:26:48,147
Um, yes. I use almond extract
to counter the sweetness.
453
00:26:48,271 --> 00:26:50,520
Oh.
454
00:26:50,645 --> 00:26:52,706
Well, all the desserts
are quite exceptional.
455
00:26:52,831 --> 00:26:57,389
I'll have to stop by sometime.
-That would be great.
456
00:26:57,514 --> 00:27:00,087
You have to stop doing that,
I'm going run out of cards.
457
00:27:00,212 --> 00:27:03,672
Ok. I'll have you know I am
expecting some sort of kick-back.
458
00:27:03,797 --> 00:27:08,044
Ok, well you know where I am,
come any time you want.
459
00:27:08,169 --> 00:27:11,541
All the pastries you can eat,
on the house.
460
00:27:11,666 --> 00:27:13,665
Great.
461
00:27:14,726 --> 00:27:16,724
It's really thinned out in here,
462
00:27:16,849 --> 00:27:21,284
maybe we can take
a look at some art downstairs?
463
00:27:21,408 --> 00:27:23,407
Sure.
464
00:27:27,915 --> 00:27:30,351
What do you see?
465
00:27:30,476 --> 00:27:37,433
I see the weird face of a
yellow man about to eat a fish.
466
00:27:37,558 --> 00:27:40,231
While in a burning forest.
467
00:27:42,117 --> 00:27:45,701
That's open for interpretation I guess.
-I guess that's the point.
468
00:27:45,826 --> 00:27:50,586
I have been on my feet all
day and these are new shoes.
469
00:27:57,267 --> 00:28:00,753
Oh my gosh, you should take
your shoes off.
470
00:28:00,877 --> 00:28:05,224
Art is so much better barefoot.
471
00:28:05,349 --> 00:28:08,733
I prefer pieces that depict
the human condition.
472
00:28:08,858 --> 00:28:10,932
Such as...?
473
00:28:11,056 --> 00:28:13,093
Edward Hopper.
474
00:28:13,218 --> 00:28:14,891
Windsor Homer.
475
00:28:15,016 --> 00:28:16,765
Georgia O'Keefe.
476
00:28:16,890 --> 00:28:21,136
Artists that break your heart
in the best way.
477
00:28:21,261 --> 00:28:25,033
What about you?
-Mine is super corny.
478
00:28:25,158 --> 00:28:29,730
I don't usually divulge that type
of information on a first date.
479
00:28:29,855 --> 00:28:33,064
That's presumptuous.
-Is it?
480
00:28:33,652 --> 00:28:35,650
No, I swear,
I won't judge.
481
00:28:37,074 --> 00:28:40,072
Norman Rockwell.
-Mmm.
482
00:28:40,197 --> 00:28:42,007
I like the way he
captures children.
483
00:28:42,132 --> 00:28:44,180
I completely agree.
484
00:28:44,305 --> 00:28:48,865
He really captures
people's innocence.
485
00:28:48,990 --> 00:28:51,463
We're closing now. I wanted
to thank you and let you know
486
00:28:51,588 --> 00:28:54,136
I'll be using you again.
-Great.
487
00:28:54,260 --> 00:28:56,046
She's got a little restaurant
downtown.
488
00:28:56,171 --> 00:28:58,744
I'll be sure to stop by.
-326 Franklin.
489
00:28:58,869 --> 00:29:01,342
Say hi to your mom.
-I will.
490
00:29:01,467 --> 00:29:04,203
My mom got me this gig.
491
00:29:04,328 --> 00:29:06,588
Alright, I really should
pack up.
492
00:29:07,387 --> 00:29:09,386
Ok, well let me help you
pack up.
493
00:29:09,510 --> 00:29:11,784
Oh, it's absolutely
not necessary.
494
00:29:11,909 --> 00:29:14,145
No, I'd like to.
-Really?
495
00:29:14,270 --> 00:29:17,093
Really.
-Ok.
496
00:29:20,939 --> 00:29:22,938
Thanks so much
for your help.
497
00:29:23,063 --> 00:29:24,649
Yeah, you bet.
498
00:29:24,773 --> 00:29:28,084
So... what do you do
with all the leftovers?
499
00:29:28,209 --> 00:29:30,919
Well, unfortunately
they don't really keep.
500
00:29:31,044 --> 00:29:32,705
You don't throw them out,
do you?
501
00:29:32,830 --> 00:29:35,778
Sadly, that's often
what happens, yeah.
502
00:29:35,903 --> 00:29:39,075
I know someone that would
absolutely love those.
503
00:29:39,200 --> 00:29:41,973
It might be a little unorthodox,
but it is worthwhile.
504
00:29:42,098 --> 00:29:45,058
It might just be the best part
of your evening.
505
00:29:45,182 --> 00:29:48,455
I don't know if that's possible
but I'm willing to give it a shot.
506
00:29:48,580 --> 00:29:51,565
Ok, great.
-Ok.
507
00:29:54,288 --> 00:29:56,287
Hi, Dr. Carlton.
508
00:29:56,412 --> 00:29:58,385
Hi, Emily.
This is my friend, Claire.
509
00:29:58,510 --> 00:30:00,983
Hi.
-Hello.
510
00:30:01,108 --> 00:30:03,456
I got stung by a bee
and I'm allergic.
511
00:30:03,581 --> 00:30:05,092
I got all swollen up.
512
00:30:05,217 --> 00:30:07,653
Yeah. But you are gonna be
just fine.
513
00:30:07,778 --> 00:30:09,563
Right?
514
00:30:09,688 --> 00:30:11,262
We brought you some
yummy treats.
515
00:30:11,387 --> 00:30:14,260
How come? -Because you
were such a brave girl.
516
00:30:14,384 --> 00:30:16,621
I was?
-Yeah.
517
00:30:16,746 --> 00:30:18,794
My mom says I'm a handful.
518
00:30:18,919 --> 00:30:21,229
Well, you're a brave handful.
519
00:30:21,354 --> 00:30:23,927
Do you wanna try one?
520
00:30:24,052 --> 00:30:25,601
Ok, take your pick.
521
00:30:25,726 --> 00:30:27,724
Oh, good choice.
522
00:30:29,885 --> 00:30:33,258
Did you make this?
-I did.
523
00:30:33,383 --> 00:30:35,331
They're really good.
-Yeah?
524
00:30:35,456 --> 00:30:37,454
Thank you.
525
00:30:39,190 --> 00:30:41,738
Aww, thank you.
526
00:30:41,863 --> 00:30:44,299
How about I bring you
some more tomorrow.
527
00:30:44,424 --> 00:30:47,034
Would you like that?
Yeah?
528
00:30:47,159 --> 00:30:49,157
You can finish that one
here if you want.
529
00:30:51,805 --> 00:30:54,091
So if you're hungry I'll have
some waiting for you later.
530
00:30:54,216 --> 00:30:55,827
Ok.
-Hi, sweetheart.
531
00:30:55,952 --> 00:31:00,137
Hi, mom. -My friend at the gallery
said that you did a great job.
532
00:31:00,261 --> 00:31:02,335
Aww.
-Did you have a good time?
533
00:31:02,460 --> 00:31:04,458
I did except my feet were
killing me.
534
00:31:04,583 --> 00:31:06,369
I had to take off
my new shoes.
535
00:31:06,494 --> 00:31:09,829
I was just walking around
the gallery barefoot.
536
00:31:09,954 --> 00:31:12,926
That's it? That was the
highlight of your evening?
537
00:31:13,051 --> 00:31:15,212
Pretty much.
538
00:31:15,337 --> 00:31:17,210
That's all you have to tell me?
539
00:31:17,335 --> 00:31:20,895
I mean, I didn't really take too much
to the art. -I'm glad the job went well.
540
00:31:21,020 --> 00:31:22,806
Maybe it'll bring in
some fresh customers.
541
00:31:22,931 --> 00:31:26,091
Yeah.
Maybe it will.
542
00:31:32,548 --> 00:31:34,546
I know nothing.
543
00:31:36,633 --> 00:31:38,631
Ok, ok, you're right.
544
00:31:38,756 --> 00:31:40,680
I liked her.
-Yep, I knew it.
545
00:31:40,805 --> 00:31:43,403
Tell us everything. -Well,
there's actually not that much to tell.
546
00:31:43,527 --> 00:31:45,545
I mean, we met at the gallery,
got to know each
547
00:31:45,670 --> 00:31:49,248
other a little bit and took leftover
pastries to the kids at the hospital.
548
00:31:49,373 --> 00:31:51,371
Sounds like my kinda date.
549
00:31:51,883 --> 00:31:54,968
Don't listen to him, I think it sounds
romantic. -It actually really was.
550
00:31:55,093 --> 00:31:58,641
And she's ok with letting her
mother choose her dates for her?
551
00:31:58,765 --> 00:32:00,378
Well, that's the problem,
she actually
552
00:32:00,503 --> 00:32:02,413
doesn't know that.
-Uh-oh. That is a problem.
553
00:32:02,537 --> 00:32:04,123
I told you it wasn't
gonna work.
554
00:32:04,248 --> 00:32:06,285
What are you gonna do?
555
00:32:06,409 --> 00:32:07,920
I don't know.
556
00:32:08,045 --> 00:32:10,044
I'm sure it'll work itself out.
557
00:32:12,292 --> 00:32:14,290
What?
558
00:32:15,289 --> 00:32:18,487
Ok. -Thank you.
-Great news.
559
00:32:18,612 --> 00:32:21,160
What? -We actually made more
than we spent yesterday.
560
00:32:21,285 --> 00:32:24,545
That's fantastic. -I know.
For the first time like ever,
561
00:32:24,670 --> 00:32:26,581
I actually feel like we have
a fighting chance.
562
00:32:26,705 --> 00:32:28,942
Careful, you're starting
to sound like an optimist.
563
00:32:29,067 --> 00:32:32,120
Well, we keep filling up the
place like we have for the
564
00:32:32,245 --> 00:32:35,412
last couple of days,
you can call me whatever you want.
565
00:32:35,537 --> 00:32:37,951
Speaking of customers,
is it my imagination or have
566
00:32:38,076 --> 00:32:40,683
we become like the hotspot
for the medical community?
567
00:32:40,807 --> 00:32:42,793
Yeah, I noticed that.
I think it's Eric.
568
00:32:42,918 --> 00:32:44,579
I think he's sending people
our way.
569
00:32:44,704 --> 00:32:47,264
He's really sweet.
-You like this guy?
570
00:32:47,389 --> 00:32:51,549
I don't know... maybe.
571
00:32:51,674 --> 00:32:54,733
It was just so romantic how
we met at the gallery, but...
572
00:32:54,858 --> 00:32:57,594
I'm still getting to know him,
so time will tell.
573
00:32:57,719 --> 00:32:59,730
I'm just shocked Helen had
nothing to do with it.
574
00:32:59,854 --> 00:33:03,601
I know, can you believe it? She's
gonna kill me when she finds out.
575
00:33:03,726 --> 00:33:06,187
Uh, wait a minute.
You haven't told her yet?
576
00:33:06,312 --> 00:33:08,960
No. Are you kidding me?
You know how she is.
577
00:33:09,085 --> 00:33:12,458
Besides, I love that
we met by chance.
578
00:33:12,582 --> 00:33:16,030
So for now,
Helen can wait.
579
00:33:16,155 --> 00:33:18,977
Come on.
On y va.
580
00:33:21,662 --> 00:33:24,323
Fancy meeting you here.
581
00:33:24,448 --> 00:33:26,933
Yeah, what are the odds?
582
00:33:27,058 --> 00:33:28,607
I'm sorry, I was in
the neighbourhood
583
00:33:28,732 --> 00:33:32,304
and I just had to know
what happened with Claire.
584
00:33:32,429 --> 00:33:34,690
She hasn't mentioned it
and I can't ask.
585
00:33:34,815 --> 00:33:36,963
Ok, seriously.
You just need to let this thing go.
586
00:33:37,088 --> 00:33:39,162
I promise, I will.
587
00:33:39,286 --> 00:33:41,285
I just need to know
what happened.
588
00:33:43,133 --> 00:33:45,132
I liked her.
589
00:33:45,257 --> 00:33:47,942
I knew it!
So you hit it off?
590
00:33:48,067 --> 00:33:50,128
As far as I was concerned,
yeah.
591
00:33:50,253 --> 00:33:52,138
So what's the problem?
592
00:33:52,263 --> 00:33:55,599
Honestly? Her mother.
593
00:33:55,724 --> 00:33:57,497
It's true.
You're right.
594
00:33:57,622 --> 00:33:59,471
I'm leaving.
595
00:33:59,595 --> 00:34:01,606
I was never here.
596
00:34:01,731 --> 00:34:04,342
We never had this conversation.
-I'm serious, Helen.
597
00:34:04,467 --> 00:34:06,840
I think you should call her.
-You're the problem!
598
00:34:06,965 --> 00:34:09,887
Ok, bye!
Don't forget to call her!
599
00:34:18,031 --> 00:34:20,579
This is the best, and
the messiest, burger
600
00:34:20,704 --> 00:34:23,714
I think I've ever had.
How'd you find this place?
601
00:34:23,838 --> 00:34:26,986
Well, the owner's daughter
was a patient of mine. -Mmmhmm.
602
00:34:27,111 --> 00:34:30,471
He insisted I come down here and try it
out and I have been hooked ever since.
603
00:34:30,596 --> 00:34:34,755
Ok, I have to ask. I'm curious.
Why pediatrics?
604
00:34:34,880 --> 00:34:37,716
Well, I think it's
because it's just what
605
00:34:37,840 --> 00:34:40,313
I've always wanted to be
since I was a kid.
606
00:34:40,438 --> 00:34:44,285
What about you?
Why pastry chef?
607
00:34:44,410 --> 00:34:47,883
When I was a kid my mom used
to let me help her make dinner,
608
00:34:48,007 --> 00:34:50,480
and dessert was by far
the most fun to make.
609
00:34:50,605 --> 00:34:52,691
And, I don't know, cookies
became brownies,
610
00:34:52,816 --> 00:34:56,088
brownies became cupcakes,
cupcakes became tarts,
611
00:34:56,213 --> 00:34:59,286
and on and on until the kitchen
was the best place in the house.
612
00:34:59,410 --> 00:35:03,945
I think those were my favourite
memories from my childhood.
613
00:35:04,070 --> 00:35:09,890
I know it's just pastries,
but for me it's a form of expression.
614
00:35:10,015 --> 00:35:12,925
Well, I'm no expert,
615
00:35:13,050 --> 00:35:16,860
but I can tell you that you're
really good at what you do.
616
00:35:16,985 --> 00:35:18,495
Thank you.
-What about the restaurant?
617
00:35:18,620 --> 00:35:20,694
How did that transpire?
618
00:35:20,819 --> 00:35:22,980
Well, I went to go look at
places to rent and Marco,
619
00:35:23,105 --> 00:35:26,664
my business partner, showed up
at the exact same time I did.
620
00:35:26,789 --> 00:35:30,449
We both couldn't afford the place
on our own so we became partners.
621
00:35:30,574 --> 00:35:32,934
I guess it was just meant to be.
622
00:35:33,059 --> 00:35:35,620
Or just good timing. -I don't
know, maybe it's the same thing.
623
00:35:35,745 --> 00:35:38,693
If you didn't go to the gallery
we would never have met.
624
00:35:38,818 --> 00:35:41,291
And I would not be having
the best hamburger
625
00:35:41,415 --> 00:35:43,414
I have ever had.
626
00:35:45,499 --> 00:35:48,485
Can I ask you something
really serious?
627
00:35:48,610 --> 00:35:51,470
Yeah.
628
00:35:51,594 --> 00:35:53,656
Can we order more
french fries?
629
00:35:53,781 --> 00:35:55,629
Only if we also get
another chocolate shake.
630
00:35:55,754 --> 00:35:58,777
That sounds like a plan.
-Yes.
631
00:36:00,238 --> 00:36:02,824
I gotta say, I'm having a really
good time with you, doctor.
632
00:36:02,949 --> 00:36:06,208
I gotta say, I'm having a
good time with you, chef.
633
00:36:06,333 --> 00:36:08,469
What are you doing
Friday night?
634
00:36:08,594 --> 00:36:10,967
I don't know, what am
I doing?
635
00:36:21,446 --> 00:36:24,544
We got it!
-We got what?
636
00:36:24,668 --> 00:36:27,704
It's- it's unofficial,
unconfirmed,
637
00:36:27,829 --> 00:36:30,739
but I just got a tip that The
Wandering Gourmet is coming in.
638
00:36:30,864 --> 00:36:34,374
We're gonna get a review.
-Hopefully. Probably.
639
00:36:34,499 --> 00:36:38,008
you never know when. You don't
even know what the guy looks like.
640
00:36:38,133 --> 00:36:41,193
I mean, he could bust you or praise you
and you'll never even know he's here.
641
00:36:41,318 --> 00:36:43,209
Ok, we need to change our menu.
We just have to
642
00:36:43,334 --> 00:36:45,416
pack the place with satisfied
customers, and maybe
643
00:36:45,541 --> 00:36:47,738
your boyfriend can bring in
some more of his friends.
644
00:36:47,863 --> 00:36:51,048
He's not my boyfriend, we're just dating.
-Have you told your mother about it?
645
00:36:51,173 --> 00:36:54,158
No. No, as soon as she knows I like a
guy she starts naming our grandkids.
646
00:36:54,283 --> 00:36:57,542
Ok, but you know how she feels when you
keep her in the dark. -I do. I know that.
647
00:36:57,667 --> 00:37:00,678
We're actually having lunch today,
I'm sure she's gonna grill me per usual.
648
00:37:00,803 --> 00:37:02,402
We're gonna get a review!
-Yes.
649
00:37:02,527 --> 00:37:04,525
We're gonna get a review!
650
00:37:05,386 --> 00:37:07,385
We need customers!
651
00:37:07,510 --> 00:37:10,582
When are you guys leaving?
-As soon as amore mio picks a date.
652
00:37:10,707 --> 00:37:12,944
You know, if we don't get
tickets soon,
653
00:37:13,068 --> 00:37:17,115
our whole itinerary gets scrapped.
-We're eating our way across Italy.
654
00:37:17,240 --> 00:37:20,612
You two are such foodies.
-I'll probably gain 50 pounds.
655
00:37:20,737 --> 00:37:23,385
Is there any part of this trip
that you like?
656
00:37:23,510 --> 00:37:25,584
I can think of worse ways
to spend my old age.
657
00:37:25,708 --> 00:37:27,407
Old age.
My point exactly.
658
00:37:27,532 --> 00:37:29,592
I feel like we're packing it in.
-Hey.
659
00:37:29,717 --> 00:37:31,954
Hey.
-Sorry I'm late. -Hey.
660
00:37:32,078 --> 00:37:35,088
Marco and I are re-doing the entire
menu for this phantom reviewer.
661
00:37:35,213 --> 00:37:39,947
He better show up. -Oh, well your
tiramisu is the best on the planet, so...
662
00:37:40,072 --> 00:37:42,607
That's a tiny bit over the top
but I appreciate the sentiment.
663
00:37:42,732 --> 00:37:45,518
Well, hang in there, honey.
Every new business is slow to take off.
664
00:37:45,643 --> 00:37:48,391
Mushroom risotto?
-Uh, just a little bit.
665
00:37:48,516 --> 00:37:52,724
It smells so good.
But I have to get back to work.
666
00:37:52,849 --> 00:37:57,695
How's my favourite niece?
-Oh, I am... I'm fine, Uncle Arnie.
667
00:37:57,820 --> 00:38:02,991
Thank you. -Jill tells me
you met a nice fellow?
668
00:38:03,116 --> 00:38:04,765
That's what I wanted to talk
to you about.
669
00:38:04,890 --> 00:38:06,626
It's really new so don't get
too excited.
670
00:38:06,751 --> 00:38:11,435
Does this new guy have a name?
-Yes, uh... Doctor Eric Carlton.
671
00:38:11,559 --> 00:38:13,121
A doctor.
672
00:38:13,246 --> 00:38:15,719
What field of medicine?
-He's a pediatrician.
673
00:38:15,844 --> 00:38:18,092
Well, I like David or Diane
for your first born.
674
00:38:18,217 --> 00:38:20,403
Oh, that joke never gets old.
-No.
675
00:38:20,527 --> 00:38:23,000
Well, maybe it's not a joke this time.
-I barely know him.
676
00:38:23,125 --> 00:38:25,287
Well, what you know,
you like, right? -Mom?
677
00:38:25,412 --> 00:38:29,234
Hmm? -Take it easy. You haven't
even met him and you're meddling.
678
00:38:29,358 --> 00:38:31,432
You're right.
If it works out, fine.
679
00:38:31,557 --> 00:38:33,355
And if not, no big deal.
680
00:38:33,480 --> 00:38:35,429
More risotto, anyone?
681
00:38:35,554 --> 00:38:38,152
That was way too matter-of-fact.
-Over the top or matter-of-fact,
682
00:38:38,276 --> 00:38:40,924
which do you prefer?
-Something in between would be nice.
683
00:38:41,049 --> 00:38:44,696
Fine. Name your first
born whatever you please.
684
00:38:44,821 --> 00:38:46,820
Oh, right.
685
00:38:47,694 --> 00:38:49,692
She's also really good
with kids.
686
00:38:49,817 --> 00:38:52,203
Because she gave your patient
a cookie?
687
00:38:52,327 --> 00:38:55,575
Ok, it's just I don't know how to get
around this problem with her mother.
688
00:38:55,700 --> 00:38:58,573
I don't think you can.
That woman is obsessed.
689
00:38:58,697 --> 00:39:02,045
You're probably right.
I just, I really like this girl, Nate.
690
00:39:02,170 --> 00:39:05,630
Careful. The carbs are
clouding your judgement.
691
00:39:08,877 --> 00:39:10,876
How about that guy right there?
692
00:39:11,001 --> 00:39:13,711
That could be him
with his designer glasses.
693
00:39:13,836 --> 00:39:15,834
He's meeting somebody.
694
00:39:17,782 --> 00:39:19,781
Look at this guy,
he's definitely a critic.
695
00:39:19,906 --> 00:39:21,642
He's all judgmental.
696
00:39:21,767 --> 00:39:24,265
Hmm.
697
00:39:24,390 --> 00:39:27,862
A critic who's meeting his wife
and baby? I don't think so.
698
00:39:29,484 --> 00:39:33,745
What about her? -Claire, she comes
in every morning like clockwork.
699
00:39:33,870 --> 00:39:36,106
Double macchiato
and a blueberry scone.
700
00:39:36,231 --> 00:39:38,404
Wow.
701
00:39:38,529 --> 00:39:41,477
The food was great.
702
00:39:41,602 --> 00:39:43,887
I especially enjoyed
the olive bread.
703
00:39:44,012 --> 00:39:46,585
Thank you.
704
00:39:46,710 --> 00:39:49,071
Uh, I really did enjoy the food.
705
00:39:49,196 --> 00:39:52,055
Thank you for coming.
706
00:39:52,180 --> 00:39:54,179
Maybe he's the phantom critic.
707
00:39:56,652 --> 00:39:58,650
Could be.
708
00:39:59,125 --> 00:40:01,211
Thank you for sending
all your friends in.
709
00:40:01,336 --> 00:40:03,721
It was very sweet.
-Thank you.
710
00:40:03,846 --> 00:40:06,219
So, your family, do
they live here too?
711
00:40:06,344 --> 00:40:10,154
Connecticut. Or else I would have
sent them as well, I promise.
712
00:40:10,279 --> 00:40:13,652
Is that where you grew up? -Yep, Stanford,
Connecticut since I was three years old.
713
00:40:13,776 --> 00:40:17,449
That's where my dad did his
residency. He's a cardiologist.
714
00:40:17,573 --> 00:40:19,984
I guess you could say my future
in medicine was inevitable.
715
00:40:20,108 --> 00:40:23,955
How about your dad?
-He is a financial advisor,
716
00:40:24,080 --> 00:40:26,217
um, but he and my mom
are newly retired
717
00:40:26,342 --> 00:40:28,315
and about to travel
to Italy together.
718
00:40:28,440 --> 00:40:33,198
They actually, um, they met
in a college bookstore.
719
00:40:33,323 --> 00:40:36,196
There was one copy of Room With
a View, which is set in Italy.
720
00:40:36,321 --> 00:40:39,381
They both needed it for an exam
so they shared it.
721
00:40:39,506 --> 00:40:43,653
And by the end of the book
they were in love.
722
00:40:43,778 --> 00:40:45,751
That's a great story.
-Yeah.
723
00:40:45,876 --> 00:40:50,897
Just think, if the clerk had
more copies, I wouldn't be here.
724
00:40:51,022 --> 00:40:54,120
I think you should track down that clerk,
give her a box of your pastries.
725
00:40:54,245 --> 00:40:55,793
It's the least you can do.
726
00:40:55,918 --> 00:40:57,917
Ok, I'll get right
on that.
727
00:40:58,366 --> 00:41:00,365
I must look a mess.
728
00:41:00,490 --> 00:41:04,661
I usually wear half
of what I bake.
729
00:41:04,786 --> 00:41:08,271
I think you look perfect.
730
00:41:08,395 --> 00:41:12,367
Did I ever tell you when I
was five I had my first eclair?
731
00:41:12,492 --> 00:41:19,300
The waiter was French and I kept
thinking that he said "Claire",
732
00:41:19,425 --> 00:41:23,109
so I thought he'd named
the dessert after me.
733
00:41:23,234 --> 00:41:25,307
It was hilarious.
734
00:41:25,432 --> 00:41:27,505
That's hilarious.
735
00:41:36,373 --> 00:41:38,372
Helen.
736
00:41:38,497 --> 00:41:41,245
Oh, hello.
What a nice surprise.
737
00:41:41,370 --> 00:41:43,006
Uh, I need to see
you right away.
738
00:41:43,131 --> 00:41:46,041
Um, sure.
Is something wrong?
739
00:41:46,166 --> 00:41:47,902
Yeah, we- we have a problem.
740
00:41:48,027 --> 00:41:50,101
Oh, but I thought everything
was going so well.
741
00:41:50,226 --> 00:41:52,499
Yeah, that's the problem.
742
00:41:52,624 --> 00:41:56,770
Uh, perhaps I could show you the
house after you get off work?
743
00:41:56,895 --> 00:41:59,843
Is Claire there?
-Not exactly.
744
00:41:59,968 --> 00:42:02,766
I'll be down in just a minute,
Sam.
745
00:42:02,891 --> 00:42:04,939
Your husband?
-Right.
746
00:42:05,064 --> 00:42:07,337
Um, can you meet
at the Chameleon?
747
00:42:07,462 --> 00:42:09,647
Seven o'clock would be
just fine.
748
00:42:09,772 --> 00:42:11,771
Bye.
749
00:42:12,420 --> 00:42:14,419
I thought we were going out
for dinner?
750
00:42:14,543 --> 00:42:16,617
It's just a quick showing,
it shouldn't take long.
751
00:42:16,742 --> 00:42:18,940
Um, I'll meet you
at the restaurant.
752
00:42:25,673 --> 00:42:27,671
Hey, what's going on?
753
00:42:27,796 --> 00:42:31,280
Um, I think I'm falling
for your daughter.
754
00:42:34,441 --> 00:42:36,439
And this is a problem
because...?
755
00:42:36,564 --> 00:42:40,911
Because every time she talks
about you and how she and I met,
756
00:42:41,036 --> 00:42:42,821
I have to lie.
757
00:42:42,946 --> 00:42:45,619
And she thinks it was fate
that brought us together.
758
00:42:45,744 --> 00:42:48,954
But it was her mother.
-We need to tell her the truth.
759
00:42:49,079 --> 00:42:53,451
Ok, but please let me do it
otherwise she will never forgive me.
760
00:42:53,576 --> 00:42:55,961
Ok. But you have to do it soon,
761
00:42:56,086 --> 00:42:58,847
because the longer you wait
the bigger the lie becomes
762
00:42:58,972 --> 00:43:02,556
and then neither of us are going to
be able to save this relationship.
763
00:43:10,599 --> 00:43:12,698
The Wandering Gourmet does
not pull any punches.
764
00:43:12,823 --> 00:43:16,858
Listen to this scathing review
for Etoiles de Danse.
765
00:43:16,982 --> 00:43:19,181
"I had the misfortune of
ordering the trout almandine
766
00:43:19,306 --> 00:43:20,929
"which was dry as a bone."
767
00:43:21,054 --> 00:43:23,153
Oh no, I know that chef.
Poor guy.
768
00:43:23,277 --> 00:43:27,524
Uh, it gets worse. "The fois gras
was as forgettable as the ambiance.
769
00:43:27,649 --> 00:43:32,395
"Cold, bland, no panache."
770
00:43:32,520 --> 00:43:38,003
Ugh, what if this backfires,
Marco?
771
00:43:40,289 --> 00:43:42,762
Maybe we should do
something about the lighting.
772
00:43:42,887 --> 00:43:45,072
Or some fresh flowers,
or maybe some linen...
773
00:43:45,197 --> 00:43:46,934
Ok, I'm having nightmares
wondering if this
774
00:43:47,059 --> 00:43:48,595
guy's gonna show up
and ruin our lives.
775
00:43:48,719 --> 00:43:52,529
Or save us. One positive review from
this guy could change everything.
776
00:43:52,654 --> 00:43:54,740
Well, we're hanging on
by a very thin thread here.
777
00:43:54,865 --> 00:43:57,925
I say we give the restaurant a
little make-over before he gets here.
778
00:43:58,050 --> 00:44:00,136
I knew I should have
become a fireman. -Hi mom.
779
00:44:00,260 --> 00:44:02,397
Hi sweetheart.
-Um, I'm kinda busy.
780
00:44:02,522 --> 00:44:04,907
Can I call you later?
-I really need to talk to you.
781
00:44:05,032 --> 00:44:06,668
Ok, uh, but not now.
782
00:44:06,793 --> 00:44:09,878
I need to fix up the restaurant.
I have to go shopping.
783
00:44:10,003 --> 00:44:13,563
Well, I can go with you.
Shopping for what?
784
00:44:13,688 --> 00:44:15,262
Panache.
785
00:44:15,387 --> 00:44:17,385
I'm on my way.
786
00:44:22,268 --> 00:44:24,604
Claire and I are going shopping.
787
00:44:24,729 --> 00:44:26,889
I thought we were going to see
the travel agent today?
788
00:44:27,014 --> 00:44:28,913
Oh, maybe later.
-Later?
789
00:44:29,038 --> 00:44:30,999
Oh, don't be like that.
Claire needs me.
790
00:44:31,124 --> 00:44:33,497
Well, she's a grown woman,
she can shop alone.
791
00:44:33,622 --> 00:44:37,144
It's not just that. She
and I need to have a talk.
792
00:44:37,269 --> 00:44:38,868
About what?
793
00:44:38,993 --> 00:44:41,978
This doctor she's been seeing.
It's just a little girl talk.
794
00:44:42,103 --> 00:44:43,914
Don't start interfering,
Helen.
795
00:44:44,039 --> 00:44:47,648
My interfering days are done.
That's what I wanted to tell her.
796
00:44:47,773 --> 00:44:51,220
She knows that you love her,
that's all that matters.
797
00:44:55,280 --> 00:44:57,279
Oh, this would be great
for serving pastries.
798
00:44:57,403 --> 00:45:00,276
Well, we'll get two.
They're half off.
799
00:45:00,401 --> 00:45:02,574
Great.
-Oh, look at this tablecloth.
800
00:45:02,699 --> 00:45:05,584
Oh, that's nice.
801
00:45:05,709 --> 00:45:07,982
Um, listen.
802
00:45:08,107 --> 00:45:11,542
I... I wanted to talk to you about
something, darling. -About what?
803
00:45:11,667 --> 00:45:13,216
This doctor you've been dating.
804
00:45:13,341 --> 00:45:15,651
Eric?
You're gonna love him.
805
00:45:15,776 --> 00:45:17,787
He's kind, he's honest.
806
00:45:17,912 --> 00:45:20,086
I really feel like he's someone
I can trust.
807
00:45:20,211 --> 00:45:22,421
And did I mention that
he is gorgeous?
808
00:45:22,546 --> 00:45:24,594
I mean, it was just so romantic
the way we met,
809
00:45:24,719 --> 00:45:26,356
it's kind of like you and dad.
810
00:45:26,481 --> 00:45:31,677
Just all these people in the gallery
and somehow we found each other.
811
00:45:31,801 --> 00:45:34,624
Clearly we were meant to meet.
812
00:45:34,749 --> 00:45:37,047
Oh, they're practically
giving these away.
813
00:45:37,172 --> 00:45:40,931
What about one of these on
every table with an arrangement?
814
00:45:41,056 --> 00:45:44,417
Maybe not? What do you think?
-What do I think?
815
00:45:44,541 --> 00:45:48,525
I think from now on you should
just make all your own choices.
816
00:45:48,650 --> 00:45:50,961
Just asking about the vase.
817
00:45:51,086 --> 00:45:54,795
Aside from my love life, I
really value your opinion, mom.
818
00:46:01,490 --> 00:46:03,763
Helen is calling Claire now.
819
00:46:03,888 --> 00:46:06,561
Wow, it's a little late in the
game for that, don't you think?
820
00:46:06,686 --> 00:46:09,322
I know, maybe. -I mean, I
wanted to tell her myself,
821
00:46:09,447 --> 00:46:11,932
it's just that Helen insisted
that she tell Claire.
822
00:46:12,057 --> 00:46:16,403
She's right, you can't come between a
mother and her daughter. -That's right.
823
00:46:16,528 --> 00:46:18,964
I just wonder why
she's not calling.
824
00:46:19,089 --> 00:46:21,088
Who? Helen or Claire?
-To be honest,
825
00:46:21,213 --> 00:46:23,461
at this point I'll take
a call from either one.
826
00:46:23,586 --> 00:46:25,859
Look at it this way:
if it doesn't pan out with Claire,
827
00:46:25,984 --> 00:46:28,632
the lovely Doctor Dana Becker
is still waiting in the wings.
828
00:46:28,757 --> 00:46:31,030
I ran into her in the elevator.
She asked about you.
829
00:46:31,155 --> 00:46:33,028
I think you're missing
the point.
830
00:46:33,153 --> 00:46:35,302
He's in love with Claire.
831
00:46:35,426 --> 00:46:37,537
You're in love with her now?
832
00:46:37,662 --> 00:46:40,198
Mmmhmm.
833
00:46:40,323 --> 00:46:43,870
I don't know. Look, all I know for
sure is I don't want to lose her.
834
00:46:43,995 --> 00:46:46,967
At all. So... do you
think I should call her?
835
00:46:47,092 --> 00:46:49,091
Hmmm-mmm.
836
00:46:49,865 --> 00:46:52,763
No!
-Yes!
837
00:46:52,888 --> 00:46:57,734
And so, amore mio, we start in Venice,
we head south to Tuscany...
838
00:46:57,859 --> 00:46:59,632
muito romantico.
839
00:46:59,757 --> 00:47:01,931
Si.
840
00:47:02,056 --> 00:47:04,715
And then Pisa,
and then Florence.
841
00:47:07,188 --> 00:47:10,199
Como estai?
842
00:47:10,324 --> 00:47:12,397
How are you?
843
00:47:12,522 --> 00:47:14,371
Don't ask.
844
00:47:14,496 --> 00:47:16,544
Did everything go ok
with Claire?
845
00:47:16,669 --> 00:47:18,642
It was fine.
846
00:47:18,767 --> 00:47:21,440
Just fine?
847
00:47:21,565 --> 00:47:26,237
There was so much I wanted to say
and I just couldn't find the words.
848
00:47:26,361 --> 00:47:28,235
Now it may be too late.
849
00:47:28,360 --> 00:47:31,619
What do you mean?
850
00:47:31,744 --> 00:47:35,904
You know, if we go on this trip.
-"If"?
851
00:47:36,029 --> 00:47:40,287
What happened to "when"?
-There's a lot on my mind, Sam.
852
00:47:40,412 --> 00:47:43,310
Can we just- can we talk
about this some other time?
853
00:47:46,957 --> 00:47:51,042
You know, if going to Italy is going to
make you so miserable, let's forget it.
854
00:47:51,167 --> 00:47:55,051
That's not what I mean.
-I just wanted to make you happy and...
855
00:47:55,176 --> 00:47:59,485
I'm not sure I know how to do
that anymore.
856
00:47:59,610 --> 00:48:01,584
If you figure it out,
let me know. -Sam...
857
00:48:01,709 --> 00:48:04,893
No, I'm not making
any more plans.
858
00:48:05,018 --> 00:48:08,191
Italy will still be there
next year.
859
00:48:08,315 --> 00:48:10,689
It's you and me
I'm worried about.
860
00:48:31,822 --> 00:48:33,983
Hi. What are you doing here?
861
00:48:34,108 --> 00:48:36,656
I just- I wanted to come
see you.
862
00:48:36,781 --> 00:48:38,767
Oh. Well, hello.
863
00:48:38,891 --> 00:48:41,964
Hey.
-Come in.
864
00:48:42,089 --> 00:48:44,562
I uh, I tried calling you earlier.
-Oh, my phone died.
865
00:48:44,687 --> 00:48:48,122
It probably went straight
to voice mail.
866
00:48:48,247 --> 00:48:51,032
Right.
867
00:48:51,157 --> 00:48:53,430
Yeah, I just... I wanted to
know how you were feeling.
868
00:48:53,555 --> 00:48:55,966
Right now I'm tired.
869
00:48:56,091 --> 00:48:59,126
I meant about us.
870
00:49:01,848 --> 00:49:04,571
I don't know what
you want me to say.
871
00:49:04,696 --> 00:49:07,457
Just the truth.
872
00:49:07,582 --> 00:49:10,741
The truth is I'm confused.
873
00:49:10,866 --> 00:49:13,402
And you should be.
874
00:49:13,527 --> 00:49:16,300
Are you confused?
-No, I'm concerned.
875
00:49:16,425 --> 00:49:18,423
About what?
876
00:49:20,422 --> 00:49:24,206
Sorry, how... how was...
how was your day today?
877
00:49:24,331 --> 00:49:27,878
Uh, I read a horrible review
on another restaurant
878
00:49:28,003 --> 00:49:32,837
so I decided to spruce this place
up and my mom and I went shopping.
879
00:49:32,962 --> 00:49:35,910
Right. And how did that go,
with your mom?
880
00:49:36,035 --> 00:49:37,745
Great.
881
00:49:37,870 --> 00:49:40,931
Good. That's great.
882
00:49:41,056 --> 00:49:43,116
What? My mom and I always
go shopping together.
883
00:49:43,241 --> 00:49:45,477
Yes, but today went really well.
884
00:49:45,602 --> 00:49:50,573
Yeah. Yeah, I got a couple
tablecloths and some trays.
885
00:49:50,698 --> 00:49:52,372
And- and you're not mad?
886
00:49:52,497 --> 00:49:55,781
No, I'm not mad.
They were half price.
887
00:49:55,906 --> 00:49:59,778
Oh, and I talked to my mom
and I told her about you
888
00:49:59,903 --> 00:50:04,512
and how we met and they want
to meet you.
889
00:50:04,637 --> 00:50:06,610
That's great.
-Yeah.
890
00:50:06,735 --> 00:50:08,984
So I was thinking maybe
this weekend?
891
00:50:09,109 --> 00:50:11,706
Fantastic.
-Yeah?
892
00:50:11,831 --> 00:50:13,830
Ok.
893
00:50:19,312 --> 00:50:23,147
I'm so sorry, I just couldn't
close the deal.
894
00:50:23,272 --> 00:50:24,846
All you did was shop.
895
00:50:24,971 --> 00:50:27,319
That's right.
Thank you for understanding.
896
00:50:27,444 --> 00:50:28,955
No, I don't understand.
897
00:50:29,080 --> 00:50:31,753
Of course not.
-I'm confused.
898
00:50:31,878 --> 00:50:34,489
Are you speaking cryptically
or literally?
899
00:50:34,613 --> 00:50:36,524
Exactly.
900
00:50:36,649 --> 00:50:38,323
We need to meet.
901
00:50:38,447 --> 00:50:41,420
Great. Just text
me when and where.
902
00:50:41,545 --> 00:50:43,693
I appreciate you giving me
a second chance
903
00:50:43,818 --> 00:50:45,867
to earn your business.
904
00:50:48,989 --> 00:50:51,350
I'm going for a run.
905
00:50:51,475 --> 00:50:54,460
Now he's going for a run.
Great.
906
00:50:54,585 --> 00:50:58,994
Here we are, almond croissant,
tiramisu.
907
00:50:59,119 --> 00:51:01,118
Enjoy.
908
00:51:14,744 --> 00:51:16,742
Do you think that's him?
909
00:51:17,467 --> 00:51:20,165
I don't know, everyone's
looking like a critic to me now.
910
00:51:20,290 --> 00:51:22,626
Oh yeah, I got this.
-Yeah?
911
00:51:22,751 --> 00:51:24,749
Ok.
912
00:51:28,721 --> 00:51:31,806
Hello.
How are you?
913
00:51:31,930 --> 00:51:33,792
Our specials today
are brie and fruit
914
00:51:33,917 --> 00:51:36,190
with freshly baked
rosemary bread,
915
00:51:36,315 --> 00:51:37,889
home made scones
with raspberry glaze
916
00:51:38,014 --> 00:51:40,836
and of course our
coconut lime tart.
917
00:51:40,961 --> 00:51:42,460
Why "of course"?
918
00:51:42,585 --> 00:51:44,833
Uh, well, because
our coconut lime tart
919
00:51:44,958 --> 00:51:46,732
is one of our most
popular items.
920
00:51:46,857 --> 00:51:49,729
So of course it is
one of our specials.
921
00:51:49,854 --> 00:51:52,839
Very well. I'll let you
know when I've decided.
922
00:51:52,964 --> 00:51:56,461
Great. Well,
you just take your time.
923
00:52:02,032 --> 00:52:04,030
I don't know.
924
00:52:04,905 --> 00:52:08,340
Marco, he ate the croissant,
every last bite! -Yes.
925
00:52:08,465 --> 00:52:11,138
And a scone, too. Do you think I
should offer him anything else?
926
00:52:11,263 --> 00:52:13,081
No, we don't want him
to suspect that we know
927
00:52:13,206 --> 00:52:16,933
that it's him. Let's just
let him enjoy his coffee. -Ok.
928
00:52:21,180 --> 00:52:23,178
Who is she?
929
00:52:23,303 --> 00:52:25,214
I don't know, maybe
it's part of his cover.
930
00:52:25,338 --> 00:52:28,799
Ok, go find out. -No.
-Go, go, go.
931
00:52:30,248 --> 00:52:32,246
Hello.
932
00:52:32,371 --> 00:52:35,344
Uh, what can I get you two?
-You must be Claire.
933
00:52:35,468 --> 00:52:37,654
Yes, I... I am.
934
00:52:37,779 --> 00:52:39,552
I'm Dr. Carlton's receptionist.
935
00:52:39,677 --> 00:52:42,738
He suggested me and
my husband come in.
936
00:52:42,863 --> 00:52:45,411
Oh. -So you're not a
restaurant critic?
937
00:52:45,536 --> 00:52:47,209
Excuse me?
938
00:52:47,334 --> 00:52:49,120
I'm an accountant.
939
00:52:49,245 --> 00:52:50,806
Great. That's all we needed.
940
00:52:50,931 --> 00:52:54,391
Excuse me.
Back away.
941
00:52:54,516 --> 00:52:59,062
You know, the food is good but
the service is a little peculiar.
942
00:53:00,386 --> 00:53:02,384
Mom, could you just...
943
00:53:02,509 --> 00:53:04,508
Ok.
944
00:53:05,320 --> 00:53:07,318
Just one second.
945
00:53:07,443 --> 00:53:09,017
I guess he hasn't told her yet.
946
00:53:09,142 --> 00:53:11,016
Who hasn't told who what?
947
00:53:11,140 --> 00:53:13,688
I completely forgot
I have a showing.
948
00:53:13,813 --> 00:53:16,124
Ok, well um...
call me later?
949
00:53:16,248 --> 00:53:18,303
I have good news.
-What? -I talked to Eric
950
00:53:18,428 --> 00:53:20,683
and we're all getting
together this weekend.
951
00:53:20,808 --> 00:53:24,055
We are?
-I thought you'd be excited.
952
00:53:24,180 --> 00:53:26,578
I am, very excited!
953
00:53:26,703 --> 00:53:29,613
Gotta go.
-Ok.
954
00:53:36,333 --> 00:53:38,331
So why didn't you just tell her?
955
00:53:38,456 --> 00:53:41,217
I tried, but she kept talking
about you
956
00:53:41,342 --> 00:53:43,427
and how happy she was.
957
00:53:43,552 --> 00:53:45,700
I just didn't have the heart.
958
00:53:45,825 --> 00:53:48,498
Or the courage.
Take your pick.
959
00:53:48,623 --> 00:53:51,771
The longer we wait...
-I know. I know.
960
00:53:54,543 --> 00:53:57,029
I went to the bakery today
to try to tell her again,
961
00:53:57,154 --> 00:53:59,827
but Donna from your office
was there.
962
00:53:59,952 --> 00:54:02,725
What? -Yeah.
-Did she say anything?
963
00:54:02,850 --> 00:54:07,696
I have no idea. The second I saw
her I hightailed it out of there.
964
00:54:07,821 --> 00:54:10,231
This is not gonna end well.
965
00:54:15,002 --> 00:54:18,737
It looks like my meddling
has finally ruined everything.
966
00:54:18,862 --> 00:54:23,171
No. Look, if it wasn't for you
I never would have met Claire
967
00:54:23,296 --> 00:54:26,143
in the first place so for that,
thank you.
968
00:54:54,709 --> 00:54:57,732
Hey.
-Hey.
969
00:54:57,857 --> 00:54:59,855
Looks good.
970
00:54:59,980 --> 00:55:03,003
Nice try, Arnie.
It's ridiculous.
971
00:55:03,127 --> 00:55:05,401
I ordered it a month ago
as a surprise for Helen.
972
00:55:05,526 --> 00:55:09,784
It didn't seem so big online.
973
00:55:09,909 --> 00:55:11,446
It's nice.
974
00:55:11,571 --> 00:55:14,880
She'll love it.
975
00:55:15,005 --> 00:55:17,716
Listen, Sam, I need to talk
to you about something.
976
00:55:17,841 --> 00:55:24,036
What's up? -Well, I was running
some errands downtown and uh,
977
00:55:24,161 --> 00:55:28,582
I hope I'm doing the right thing. I... I
saw Helen walking in Waterfront Park.
978
00:55:28,707 --> 00:55:30,206
Yeah, so?
979
00:55:30,331 --> 00:55:33,416
She was with a man.
-Sure.
980
00:55:33,541 --> 00:55:36,688
She meets with clients
all the time.
981
00:55:36,813 --> 00:55:39,886
Well, this looked like more
than just a client. -Oh, Arnie.
982
00:55:40,010 --> 00:55:42,059
Whatever it is, it isn't
what you're thinking.
983
00:55:42,184 --> 00:55:44,945
I took a picture of them
with my phone.
984
00:55:45,069 --> 00:55:47,180
I printed out a copy.
985
00:55:50,615 --> 00:55:52,614
I'm sorry, Sam.
986
00:55:52,738 --> 00:55:55,523
Look, I have no idea who he is,
987
00:55:55,648 --> 00:55:57,884
but trust me, it's not
what you think.
988
00:55:58,009 --> 00:55:59,583
You're sure about that?
-Very sure.
989
00:55:59,708 --> 00:56:04,579
Ok. -But if I know my wife,
she's definitely up to something.
990
00:56:04,704 --> 00:56:08,163
Like what?
-That's what I intend to find out.
991
00:56:10,287 --> 00:56:12,285
Alright.
992
00:56:51,529 --> 00:56:53,566
Unbelievable.
993
00:56:53,691 --> 00:56:55,901
Sam? I'm home.
994
00:57:05,044 --> 00:57:07,042
I picked up some salmon.
995
00:57:07,167 --> 00:57:11,114
I thought we could marinate it
in a mustard sauce.
996
00:57:12,338 --> 00:57:14,774
I'm guessing you're not
in the mood for fish?
997
00:57:14,899 --> 00:57:17,572
We need to talk.
-Is this about Italy?
998
00:57:17,697 --> 00:57:19,707
Italy is the least
of our problems.
999
00:57:19,832 --> 00:57:23,742
What are you talking about?
-I'm talking about George and Neil...
1000
00:57:23,867 --> 00:57:28,076
Who?
-And this guy in the park.
1001
00:57:28,200 --> 00:57:30,836
How could you do this to your own
daughter? -How did you get this?
1002
00:57:30,961 --> 00:57:33,047
Arnie saw you two.
1003
00:57:33,172 --> 00:57:35,033
Who is this guy?
-That's Eric.
1004
00:57:35,158 --> 00:57:36,744
Claire's boyfriend?
1005
00:57:36,869 --> 00:57:40,815
Sam, I was only trying
to help.
1006
00:57:46,961 --> 00:57:49,409
Tell her Helen, or I will!
1007
00:57:50,383 --> 00:57:56,153
I went online posing as Claire in
the hopes of finding her a date.
1008
00:57:56,278 --> 00:57:58,751
When they found out I was her
mother they ran for the hills.
1009
00:57:58,876 --> 00:58:00,438
As they should have.
1010
00:58:00,563 --> 00:58:03,611
Eric was sitting at the bar
watching all of this.
1011
00:58:03,735 --> 00:58:07,782
We struck up a conversation
and ten minutes in
1012
00:58:07,907 --> 00:58:09,518
I knew he was
the one for Claire.
1013
00:58:09,643 --> 00:58:11,616
This is so wrong
in so many ways.
1014
00:58:11,741 --> 00:58:15,888
Oh, I know. They're so perfect
together and I may have ruined it.
1015
00:58:16,013 --> 00:58:18,574
You have to tell Claire.
1016
00:58:18,699 --> 00:58:22,421
I'm serious, Helen.
If you don't, I will.
1017
00:58:22,546 --> 00:58:27,928
And this new obsession
with match-making has to stop.
1018
00:58:28,053 --> 00:58:32,088
Actually, I've been match-making
since the day we met.
1019
00:58:32,213 --> 00:58:34,012
What are you talking about?
1020
00:58:34,137 --> 00:58:37,959
That day at the bookstore?
-Yeah?
1021
00:58:38,083 --> 00:58:41,556
There was another copy of
"A Room With a View".
1022
00:58:41,681 --> 00:58:44,354
You were so nice and I wanted
to get to know you,
1023
00:58:44,478 --> 00:58:47,926
so I hid the other copy.
1024
00:58:48,051 --> 00:58:52,622
So my favourite story
about us is a lie? Great.
1025
00:58:52,747 --> 00:58:55,132
I've been carrying around
that secret for 34 years.
1026
00:58:55,257 --> 00:58:58,917
Forgive me if I don't sympathize
with your burden.
1027
00:58:59,042 --> 00:59:00,928
Well, maybe this is
a better story.
1028
00:59:01,052 --> 00:59:03,800
I had an instant crush
and so I acted fast.
1029
00:59:03,925 --> 00:59:07,485
And here we are, a
lifetime later, still in love.
1030
00:59:07,610 --> 00:59:09,384
Say what you will about
my methods,
1031
00:59:09,509 --> 00:59:11,969
but sometimes I do get it right.
1032
00:59:12,094 --> 00:59:16,428
I doubt your daughter sees
it that way.
1033
00:59:16,553 --> 00:59:20,500
You know, the day we met,
1034
00:59:20,625 --> 00:59:24,997
you didn't have
to manipulate fate.
1035
00:59:25,122 --> 00:59:27,931
I never would have let
you go.
1036
00:59:35,963 --> 00:59:38,761
If you could make a wish
in that fountain,
1037
00:59:38,886 --> 00:59:41,659
what would you wish for?
-An honest wife.
1038
00:59:41,783 --> 00:59:43,782
You said that too fast.
1039
00:59:45,642 --> 00:59:47,641
How about you?
1040
00:59:47,766 --> 00:59:50,027
Hmm?
-Would you want a wish?
1041
00:59:50,152 --> 00:59:53,100
Oh, yes.
1042
00:59:53,224 --> 00:59:57,033
Another 34 years
with the love of my life.
1043
01:00:03,666 --> 01:00:05,665
It really is big, isn't it?
1044
01:00:05,790 --> 01:00:07,475
Uh huh.
1045
01:00:07,600 --> 01:00:10,048
Eric, it's me.
Sam knows.
1046
01:00:10,173 --> 01:00:12,409
What?
-He says he's gonna tell Claire.
1047
01:00:12,534 --> 01:00:14,533
I knew this would happen.
1048
01:00:37,627 --> 01:00:39,838
I know I'm preaching
to the choir.
1049
01:00:39,963 --> 01:00:42,123
This review could make
or break us.
1050
01:00:42,248 --> 01:00:45,383
Ok, well maybe we can take a few
more catering gigs to stay afloat
1051
01:00:45,508 --> 01:00:47,330
before The Wandering Gourmet
wanders our way.
1052
01:00:47,455 --> 01:00:49,930
What if we're counting on
something that's not gonna happen?
1053
01:00:50,055 --> 01:00:53,177
I need you to stay
positive, partner.
1054
01:00:53,302 --> 01:00:55,550
Aye, aye, captain.
1055
01:00:55,675 --> 01:00:59,959
I think I'll wander home.
1056
01:01:00,084 --> 01:01:03,444
See you in the morning.
-Alright.
1057
01:01:08,440 --> 01:01:10,626
I can't give up on you.
1058
01:01:10,751 --> 01:01:12,749
I won't.
1059
01:01:21,930 --> 01:01:25,252
Hello? -Hey, it's me.
It's Eric.
1060
01:01:25,377 --> 01:01:28,949
Oh. Hey.
-Hey.
1061
01:01:29,074 --> 01:01:32,533
I hope you start making a
habit out of this. -I'd like to.
1062
01:01:32,658 --> 01:01:34,432
Do you want some napoleons
or cherry scones?
1063
01:01:34,557 --> 01:01:36,194
Take your pick.
-Maybe later.
1064
01:01:36,318 --> 01:01:39,491
Ok, well how about the hospital?
We could bring them to the kids.
1065
01:01:39,616 --> 01:01:42,788
Not tonight. -Alright, well I just
have to get something out front.
1066
01:01:44,599 --> 01:01:46,597
Look, Claire, there's something
I need to tell you.
1067
01:01:46,722 --> 01:01:49,070
Uh... oh, this happens
all the time.
1068
01:01:49,195 --> 01:01:50,832
Just another thing
to fix and pay for.
1069
01:01:50,957 --> 01:01:53,367
Yeah. So, look, I...
I wanted to tell you...
1070
01:01:53,492 --> 01:01:55,054
Tell me what?
1071
01:01:55,179 --> 01:01:58,801
Um, just about the night we met.
-Very romantic.
1072
01:01:58,926 --> 01:02:02,135
Yes, it was very romantic,
but...
1073
01:02:02,260 --> 01:02:04,296
it wasn't by accident.
1074
01:02:04,421 --> 01:02:06,420
So you agree with me then?
1075
01:02:07,506 --> 01:02:09,504
Sorry, agree with what?
1076
01:02:09,629 --> 01:02:12,027
That it was fate that
brought us together.
1077
01:02:12,565 --> 01:02:14,563
Oh, here.
1078
01:02:14,688 --> 01:02:17,036
Flashlight on it.
1079
01:02:17,161 --> 01:02:18,760
I... have a candle.
-That's better.
1080
01:02:18,885 --> 01:02:20,883
It is better.
1081
01:02:23,044 --> 01:02:25,042
Great.
1082
01:02:25,167 --> 01:02:27,165
There you go.
1083
01:02:28,315 --> 01:02:30,313
What do we do?
1084
01:02:30,438 --> 01:02:32,474
I don't know,
I'm just a doctor.
1085
01:02:32,599 --> 01:02:34,747
Well, I'm just a baker, so
clearly two professionals
1086
01:02:34,872 --> 01:02:37,208
that are completely useless
in this situation.
1087
01:02:39,980 --> 01:02:41,979
Oh, that's it.
1088
01:02:42,104 --> 01:02:43,840
The breaker box.
Where's the breaker box?
1089
01:02:43,965 --> 01:02:45,564
Oh, you are smart.
1090
01:02:45,689 --> 01:02:48,462
Right?
Ok.
1091
01:02:50,047 --> 01:02:52,633
The lights are off
in the kitchen.
1092
01:02:52,758 --> 01:02:54,507
I need to check the fridge.
1093
01:02:54,632 --> 01:02:56,980
Ugh, it's off!
Everything is going to spoil!
1094
01:02:57,105 --> 01:02:59,228
I have to call my mom,
she knows a good electrician.
1095
01:03:02,138 --> 01:03:04,174
Uh, are you ok?
1096
01:03:04,299 --> 01:03:06,747
Yeah, yeah I'm good.
Who are you calling?
1097
01:03:06,872 --> 01:03:08,471
My mom.
-Who is that?
1098
01:03:08,596 --> 01:03:10,182
That's Eric.
-He's there?
1099
01:03:10,307 --> 01:03:12,655
Yes. The lights went
out in the bakery.
1100
01:03:12,780 --> 01:03:14,741
I'll call my electrician
and send him over.
1101
01:03:14,866 --> 01:03:17,214
Are you ok?
-No.
1102
01:03:17,339 --> 01:03:19,349
The electricity went out.
1103
01:03:19,474 --> 01:03:21,486
But nothing else is wrong?
1104
01:03:21,611 --> 01:03:23,609
Isn't that enough?
1105
01:03:26,044 --> 01:03:29,554
Sam, she's with Eric.
1106
01:03:29,679 --> 01:03:31,303
Did he tell her about
your match-making?
1107
01:03:31,428 --> 01:03:34,188
Apparently not. Maybe I can
have the electrician tell her.
1108
01:03:34,313 --> 01:03:36,461
Oh, joke all you want but
you have to deal with this.
1109
01:03:36,586 --> 01:03:38,522
You, not Eric.
This is your mess.
1110
01:03:38,647 --> 01:03:43,056
I know, I know, I just... I don't
know how or when or what to say.
1111
01:03:43,181 --> 01:03:46,716
More importantly, how are you going
to explain to her why you did it?
1112
01:03:46,841 --> 01:03:49,514
I don't wanna go there
right now.
1113
01:03:49,639 --> 01:03:52,898
It's probably because I'd rather meddle
in Claire's life than deal with my own.
1114
01:03:53,023 --> 01:03:56,683
Well, why don't you try telling
her that? It's a good opener.
1115
01:03:57,694 --> 01:04:01,691
Your guy was great. It took four hours
but he finally got the lights on.
1116
01:04:01,816 --> 01:04:03,952
Said it was faulty wiring
in the walls.
1117
01:04:04,077 --> 01:04:05,926
Eric helped him out.
-Speaking of Eric...
1118
01:04:06,051 --> 01:04:08,948
And then, after all that,
he goes back to the hospital,
1119
01:04:09,073 --> 01:04:10,797
because a little kid has
an ear infection.
1120
01:04:10,922 --> 01:04:12,845
Darling, I... -I love that
he's a pediatrician.
1121
01:04:12,970 --> 01:04:15,293
I love... I love
everything about him.
1122
01:04:15,418 --> 01:04:19,165
Hey, hon. -Hey. -Uh, your mother
has something she wants to tell you.
1123
01:04:19,290 --> 01:04:21,863
Oh, well first you
must have a scone.
1124
01:04:21,988 --> 01:04:24,261
I salvaged them
from the fridge.
1125
01:04:24,386 --> 01:04:26,085
They're your reward
for finding him.
1126
01:04:26,210 --> 01:04:27,771
Thank you.
1127
01:04:27,896 --> 01:04:29,457
Finding who?
-The electrician.
1128
01:04:29,582 --> 01:04:32,167
Who do you think
I'm talking about?
1129
01:04:32,292 --> 01:04:34,965
I'll tell her, I promise.
A full confession.
1130
01:04:35,090 --> 01:04:37,638
It has to be today.
1131
01:04:37,763 --> 01:04:39,761
Mom.
1132
01:04:42,134 --> 01:04:44,770
What is this?
1133
01:04:44,895 --> 01:04:47,893
So you find these guys online,
meet them in a bar,
1134
01:04:48,018 --> 01:04:50,403
and that's how you
found Eric?
1135
01:04:50,528 --> 01:04:52,264
But he wasn't one of those.
1136
01:04:52,389 --> 01:04:55,237
Uh- actually, he was there
on a date.
1137
01:04:55,362 --> 01:04:58,060
Ok, so he witnessed
your insanity
1138
01:04:58,185 --> 01:05:00,933
and he still thought it was a
good idea to meet your daughter?
1139
01:05:01,057 --> 01:05:03,605
Not quite.
I had to convince him,
1140
01:05:03,730 --> 01:05:05,504
so I went to his office and...
-You did what?
1141
01:05:05,629 --> 01:05:07,702
Wow.
-I'm trying to confess here.
1142
01:05:07,827 --> 01:05:12,998
And so I sort of arranged
for you to meet at the gallery.
1143
01:05:13,123 --> 01:05:16,682
But I did not arrange that magical
moment when you two first saw each other.
1144
01:05:16,807 --> 01:05:19,043
You were there?
1145
01:05:19,168 --> 01:05:22,578
Yes. -She didn't tell me that, either.
You didn't tell me that.
1146
01:05:22,702 --> 01:05:24,239
Don't blame Eric, blame me.
1147
01:05:24,364 --> 01:05:27,149
I can't believe he would sign on
for something so crazy.
1148
01:05:27,274 --> 01:05:30,210
He wanted to tell you.
-Yeah, well he had ample opportunity.
1149
01:05:30,334 --> 01:05:33,007
He was afraid you'd be mad.
-Well I am!
1150
01:05:33,132 --> 01:05:36,517
I am mad!
-Honey, I'm so sorry.
1151
01:05:36,642 --> 01:05:38,640
So am I.
1152
01:06:00,286 --> 01:06:02,284
We could always put up a sign.
1153
01:06:02,409 --> 01:06:05,207
"Closed due to heartbreak".
1154
01:06:05,332 --> 01:06:08,779
No, I'll be fine.
1155
01:06:08,904 --> 01:06:11,052
Maybe.
1156
01:06:11,177 --> 01:06:13,176
That bad, huh?
1157
01:06:15,286 --> 01:06:19,221
I don't know.
1158
01:06:19,346 --> 01:06:22,244
I think I'd convinced myself
that I had all the time
1159
01:06:22,369 --> 01:06:27,027
in the world to find the man
of my dreams
1160
01:06:27,152 --> 01:06:30,113
and suddenly he's right
in front of me.
1161
01:06:30,237 --> 01:06:33,385
And the fairytale begins,
1162
01:06:33,510 --> 01:06:40,504
but lo and behold my mother has
orchestrated the entire thing.
1163
01:06:43,189 --> 01:06:49,222
Nothing is ever just my own.
1164
01:06:49,347 --> 01:06:53,431
And this time I just don't know
that I can forgive her.
1165
01:06:59,926 --> 01:07:02,699
Is that Eric or your mother?
1166
01:07:02,824 --> 01:07:06,534
Eric.
1167
01:07:06,659 --> 01:07:10,056
Sooner or later you're gonna
have to talk to him.
1168
01:07:12,254 --> 01:07:14,640
Not now.
1169
01:07:14,764 --> 01:07:17,637
Not until I figure out
what I'm gonna do.
1170
01:07:20,710 --> 01:07:22,708
Ok.
1171
01:07:22,833 --> 01:07:25,769
I'm gonna go. You need a lift?
-No, I'm good.
1172
01:07:25,894 --> 01:07:28,292
Ok. See you in the morning?
1173
01:07:28,417 --> 01:07:30,415
Yeah.
1174
01:08:03,451 --> 01:08:05,450
I had to see you.
1175
01:08:05,574 --> 01:08:10,246
I have a long day ahead of me.
1176
01:08:10,371 --> 01:08:15,505
I can come back tonight.
-No, I don't think it's a good idea.
1177
01:08:15,630 --> 01:08:18,977
I just need some time
to figure this out.
1178
01:08:19,102 --> 01:08:22,349
We really need to talk. -I'm not
even talking to my mother right now,
1179
01:08:22,474 --> 01:08:24,984
and she's my best friend.
Or my worst enemy.
1180
01:08:25,109 --> 01:08:26,671
I'm not really sure
which one anymore.
1181
01:08:26,796 --> 01:08:29,156
I just- I feel we owe it
to ourselves
1182
01:08:29,281 --> 01:08:31,742
to see where this goes.
1183
01:08:31,867 --> 01:08:33,915
Don't you?
1184
01:08:34,040 --> 01:08:36,138
I'm sorry, I can't-
I can't do this.
1185
01:08:36,263 --> 01:08:38,262
Claire-
1186
01:08:46,256 --> 01:08:48,254
She won't talk to me.
1187
01:08:48,379 --> 01:08:50,989
She won't talk to me,
either.
1188
01:08:51,114 --> 01:08:53,587
Let's make a pact.
Whoever she forgives first,
1189
01:08:53,712 --> 01:08:55,548
we'll get her to forgive the other.
1190
01:08:55,673 --> 01:08:57,946
I don't think you and I should
be making any more pacts.
1191
01:08:58,071 --> 01:09:01,519
Yeah, you're right. -You don't have
anything to worry about, though.
1192
01:09:01,643 --> 01:09:05,328
She's gonna forgive you,
you're her mother.
1193
01:09:05,452 --> 01:09:07,414
I know how Claire feels.
1194
01:09:07,539 --> 01:09:10,399
I felt the same way
about my mother.
1195
01:09:10,523 --> 01:09:12,860
She was always telling me
what to do.
1196
01:09:12,985 --> 01:09:16,482
Always trying to plan my life.
1197
01:09:16,607 --> 01:09:19,267
But she meant well.
1198
01:09:19,391 --> 01:09:23,052
Sounds to me like you're
just repeating her behaviour.
1199
01:09:23,176 --> 01:09:25,125
Is that your medical opinion,
doctor?
1200
01:09:25,250 --> 01:09:28,897
Well, I do deal with
a lot of moms.
1201
01:09:29,022 --> 01:09:32,231
What about your mom?
1202
01:09:32,356 --> 01:09:34,992
She is very opinionated.
1203
01:09:35,117 --> 01:09:37,890
But warm.
1204
01:09:38,015 --> 01:09:40,013
Funny.
1205
01:09:41,024 --> 01:09:43,023
Who does that remind me of?
1206
01:09:51,941 --> 01:09:53,939
How about that guy
in the corner?
1207
01:09:54,064 --> 01:09:56,525
The one with the bow-tie?
1208
01:09:56,650 --> 01:09:58,935
He's arrogant, he certainly
fits the profile.
1209
01:09:59,060 --> 01:10:01,371
Ok, so we'll just be really,
really nice to him.
1210
01:10:01,496 --> 01:10:03,919
Oh, of course. Because I'm
usually so rude to our customers.
1211
01:10:04,044 --> 01:10:06,967
Oh, come on. You know that's
not what I'm talking about.
1212
01:10:07,092 --> 01:10:09,090
She looks familiar.
1213
01:10:11,675 --> 01:10:13,674
I think she's one of
my mom's friends.
1214
01:10:13,799 --> 01:10:17,334
Ok, I'll take her, you
concentrate on bow-tie.
1215
01:10:17,459 --> 01:10:19,232
Offer him something
not on the menu.
1216
01:10:19,357 --> 01:10:21,356
Ok.
1217
01:10:21,481 --> 01:10:23,304
Hello. May I help you?
1218
01:10:23,429 --> 01:10:25,340
Uh, what do you suggest?
1219
01:10:25,465 --> 01:10:27,501
Oh, well I would
strongly suggest
1220
01:10:27,626 --> 01:10:31,473
the spinach prosciutto croissant
followed by a chocolate eclair
1221
01:10:31,598 --> 01:10:34,445
and I just baked a
beautiful olive bread.
1222
01:10:34,570 --> 01:10:36,781
You could always take that home.
-Alright then.
1223
01:10:36,906 --> 01:10:39,142
I'll have everything
you just recommended.
1224
01:10:39,267 --> 01:10:41,090
I just hope it's as good
as you make it sound.
1225
01:10:41,215 --> 01:10:43,214
It will be.
1226
01:10:43,925 --> 01:10:46,611
Uh, would you like a pastry?
1227
01:10:46,736 --> 01:10:49,845
I think I've had quite enough.
-Great.
1228
01:10:49,970 --> 01:10:54,280
Um, well perhaps I could refill your
coffee? -No, I'm done. Thank you.
1229
01:10:54,405 --> 01:10:56,403
Ok. Thank you.
1230
01:11:00,050 --> 01:11:02,049
Do you think that's him?
1231
01:11:02,174 --> 01:11:04,284
Yeah, bow-tie, arrogant,
it's gotta be him.
1232
01:11:11,428 --> 01:11:13,427
Thank you.
1233
01:11:20,996 --> 01:11:24,193
Did Claire know you were
coming in?
1234
01:11:24,318 --> 01:11:27,079
Probably not.
1235
01:11:27,204 --> 01:11:29,452
She's in the back.
1236
01:11:29,577 --> 01:11:31,576
Thanks.
1237
01:11:38,432 --> 01:11:40,431
You weren't answering
your phone
1238
01:11:40,556 --> 01:11:42,729
so I thought I'd just drop by.
1239
01:11:45,689 --> 01:11:47,688
I'd like to order some
humble pie, please.
1240
01:11:47,813 --> 01:11:49,811
I really don't have time
for this right now.
1241
01:12:02,326 --> 01:12:05,336
I am so sorry, sweetie.
Can you ever forgive me?
1242
01:12:05,461 --> 01:12:08,621
You need to let me live my own life.
-I know, I will.
1243
01:12:08,746 --> 01:12:10,995
You've said this before
and yet here we are.
1244
01:12:11,119 --> 01:12:13,792
But this time I mean it,
I promise.
1245
01:12:13,917 --> 01:12:17,601
No more meddling,
no more blind dates.
1246
01:12:17,726 --> 01:12:19,963
I really think Eric
is the one.
1247
01:12:20,087 --> 01:12:23,472
Your promise is barely ten seconds old and
already you are giving me your opinion.
1248
01:12:23,597 --> 01:12:26,857
Claire, I'm sorry but I believe
in love and marriage
1249
01:12:26,982 --> 01:12:29,630
and happily ever after,
and I just want that for you!
1250
01:12:29,755 --> 01:12:34,138
So do I! I want that, too,
but I need to find it on my own.
1251
01:12:34,263 --> 01:12:36,125
What if your mom
had hand-picked dad?
1252
01:12:36,250 --> 01:12:38,148
It would have taken the romance
right out of it.
1253
01:12:38,273 --> 01:12:39,809
I... I need to make
my own mistakes,
1254
01:12:39,934 --> 01:12:41,795
I need to find my own way!
1255
01:12:41,920 --> 01:12:46,978
I never realized that I was...
-You are pushing me away!
1256
01:12:47,103 --> 01:12:49,564
It feels like you don't trust
that I can handle my own life!
1257
01:12:49,689 --> 01:12:52,137
That's not true.
1258
01:12:52,262 --> 01:12:54,036
It's just that...
1259
01:12:54,161 --> 01:12:56,334
it's my way
of hanging on.
1260
01:12:56,459 --> 01:12:59,444
Not just to you,
but me.
1261
01:12:59,568 --> 01:13:01,330
The mom you go
shopping with.
1262
01:13:01,455 --> 01:13:03,703
The one you call when you need
to share a secret
1263
01:13:03,828 --> 01:13:08,112
or need encouragement.
The mom you need.
1264
01:13:08,237 --> 01:13:11,872
Not this woman.
1265
01:13:11,997 --> 01:13:17,043
The one who's about to retire
from who she used to be.
1266
01:13:17,168 --> 01:13:19,977
You're always gonna
be my mother.
1267
01:13:20,102 --> 01:13:23,213
And I'm always going
to need you.
1268
01:13:23,338 --> 01:13:25,748
Even if you drive me crazy.
1269
01:13:29,545 --> 01:13:31,706
Are we still allowed to hug?
1270
01:13:31,831 --> 01:13:33,829
Yes.
1271
01:13:36,852 --> 01:13:38,851
I'm sorry, sweetheart.
1272
01:13:38,975 --> 01:13:40,974
It's ok.
1273
01:13:41,785 --> 01:13:43,784
Here you go.
1274
01:13:43,909 --> 01:13:46,856
Let me know if you need
anything else. -Uh, no. I'm fine.
1275
01:13:46,981 --> 01:13:48,818
Can I ask you a question?
-Sure.
1276
01:13:48,943 --> 01:13:51,378
Is there always so much drama
in here?
1277
01:13:53,251 --> 01:13:55,487
You have no idea.
1278
01:13:55,612 --> 01:13:58,610
Hmm.
-Enjoy.
1279
01:13:58,735 --> 01:14:02,879
You know what? Maybe it's for the best.
I'll just throw all my energy into my work
1280
01:14:03,004 --> 01:14:06,079
for a little while. -No, that's a
bad idea. You have to call her.
1281
01:14:06,204 --> 01:14:08,552
Unfortunately, I think
that ship has sailed.
1282
01:14:08,677 --> 01:14:12,261
You need to stop feeling sorry
for yourself and just call her,
1283
01:14:12,386 --> 01:14:14,385
or she will move on.
1284
01:14:27,587 --> 01:14:29,586
Hi.
1285
01:14:29,711 --> 01:14:31,884
Hey.
1286
01:14:32,009 --> 01:14:37,030
Look... I was just hoping
we could talk.
1287
01:14:37,155 --> 01:14:39,228
I don't know.
1288
01:14:39,353 --> 01:14:41,888
One cup of coffee,
that's all I ask.
1289
01:14:43,811 --> 01:14:46,035
You have to let me explain.
1290
01:14:46,160 --> 01:14:48,696
Claire...please.
1291
01:14:48,821 --> 01:14:50,731
Ok.
1292
01:14:50,856 --> 01:14:57,800
Um, I'll meet you in an hour
at that place near your office.
1293
01:14:57,925 --> 01:15:01,323
Ok, great.
Yes.
1294
01:15:18,709 --> 01:15:20,707
Mind if I join you?
1295
01:15:20,832 --> 01:15:22,906
Dana.
Actually, um...
1296
01:15:23,031 --> 01:15:25,866
I'm sorry.
I'm waiting for someone.
1297
01:15:25,991 --> 01:15:29,439
Oh. Ok.
1298
01:15:29,564 --> 01:15:32,173
Uh, I just wanted to make
something clear.
1299
01:15:32,298 --> 01:15:34,547
Mmmhmm.
-I know I can be a little removed,
1300
01:15:34,672 --> 01:15:39,331
but I'm interested, Eric,
in case it doesn't show.
1301
01:15:39,456 --> 01:15:43,278
Dana, I'm seeing someone.
1302
01:15:43,403 --> 01:15:46,575
And she's gonna be here
any minute.
1303
01:15:46,700 --> 01:15:53,370
Oh, uh...
1304
01:15:53,495 --> 01:15:55,643
is it serious?
1305
01:15:55,768 --> 01:15:59,102
It is for me.
Yeah.
1306
01:16:01,625 --> 01:16:03,624
Good luck.
1307
01:16:07,546 --> 01:16:09,707
Hey.
1308
01:16:09,832 --> 01:16:11,680
Who was that?
1309
01:16:11,805 --> 01:16:14,790
That's a doctor I work with.
1310
01:16:14,915 --> 01:16:17,776
Dana.
-Oh. That look she gave me,
1311
01:16:17,901 --> 01:16:21,847
I assumed she was more
than just a colleague.
1312
01:16:21,972 --> 01:16:24,745
Were you two dating?
-No.
1313
01:16:24,870 --> 01:16:27,655
I mean, we did.
It's...
1314
01:16:27,780 --> 01:16:29,741
Oh, you were with her
when you met my mother.
1315
01:16:29,866 --> 01:16:31,915
Your mom told you I was
on a date that night?
1316
01:16:32,039 --> 01:16:33,825
Ah, this is a bad idea.
-No, look.
1317
01:16:33,950 --> 01:16:36,111
We're not dating at all anymore.
It was a couple times.
1318
01:16:36,236 --> 01:16:38,509
It's just you now, I promise.
1319
01:16:38,634 --> 01:16:42,893
Claire, please.
-Eric, I'm sorry.
1320
01:16:43,018 --> 01:16:45,016
I'm sorry.
1321
01:16:54,159 --> 01:16:56,932
We got it! -What?
-We got a review!
1322
01:16:57,057 --> 01:16:59,643
What? What does it say?
-I don't know, my buddy just texted me.
1323
01:16:59,768 --> 01:17:03,590
I'm just bringing it up right now.
-Ok, hold on.
1324
01:17:03,715 --> 01:17:05,325
Uh, "Gilded Sweets Bakery
is a new entry
1325
01:17:05,450 --> 01:17:07,711
"into the overcrowded category
of little luncheonettes."
1326
01:17:07,836 --> 01:17:10,284
That's not a very good start.
-Yeah, well just keep reading.
1327
01:17:10,409 --> 01:17:14,268
"But this little place is a gem."
-We're a hit!
1328
01:17:14,393 --> 01:17:16,330
He likes us!
-Let me read.
1329
01:17:16,455 --> 01:17:19,064
"The olive bread
was the real thing,
1330
01:17:19,189 --> 01:17:21,163
"made with enormous skill."
1331
01:17:21,288 --> 01:17:23,799
Your father's recipe.
-And his father before him.
1332
01:17:23,924 --> 01:17:25,922
Papa! -They'd be very proud. Ok.
1333
01:17:26,047 --> 01:17:28,595
"The delicate croissant filled
with spinach and prosciutto
1334
01:17:28,720 --> 01:17:31,967
"was a delightful surprise."
Wait, he didn't order that, did he?
1335
01:17:32,092 --> 01:17:35,901
No.
But I know who did.
1336
01:17:36,026 --> 01:17:38,574
The Wandering Gourmet
is a woman!
1337
01:17:38,699 --> 01:17:41,635
Oh, well that would explain
the good taste.
1338
01:17:41,760 --> 01:17:45,269
"The chocolate eclair was beyond
compare, "traditional yet complex.
1339
01:17:45,394 --> 01:17:47,330
"My compliments to the chef."
1340
01:17:47,455 --> 01:17:50,028
Yes, yes, very nice.
Ok, ok.
1341
01:17:50,153 --> 01:17:52,601
"The ambience was
equally appealing
1342
01:17:52,726 --> 01:17:54,911
"and the owners provided
wonderful drama,
1343
01:17:55,036 --> 01:17:58,608
"both in and out of the kitchen."
-My mom is gonna like that.
1344
01:17:58,733 --> 01:18:04,579
"I give this wonderful bakery a
very enthusiastic four stars!"
1345
01:18:04,742 --> 01:18:06,740
Yes!
1346
01:18:06,865 --> 01:18:08,863
That's like the highest ranking!
1347
01:18:08,988 --> 01:18:11,636
We did it! We did it!
We did it!
1348
01:18:11,761 --> 01:18:13,710
I'm so proud of us!
1349
01:18:13,834 --> 01:18:16,732
See?
-You always knew it.
1350
01:18:16,857 --> 01:18:18,631
We have to get more tables.
1351
01:18:18,756 --> 01:18:22,078
And staff.
Thank you.
1352
01:18:22,203 --> 01:18:25,038
Maybe we could buy the place next door.
-Oh, now you wanna spend money?
1353
01:18:25,163 --> 01:18:27,074
Thank you so much.
-Can you believe it?
1354
01:18:27,199 --> 01:18:29,684
We're out of olive bread.
I'm gonna have to get baking.
1355
01:18:29,809 --> 01:18:31,807
What can I get you?
1356
01:18:37,253 --> 01:18:39,251
Mmm.
1357
01:18:39,376 --> 01:18:41,150
Oh, honey, this is delicious.
1358
01:18:41,275 --> 01:18:44,111
I wanted to make something
really special.
1359
01:18:44,236 --> 01:18:45,921
What's the occasion?
1360
01:18:46,046 --> 01:18:49,007
Let's just say I've turned over
a new leaf.
1361
01:18:49,132 --> 01:18:51,517
From this point on I plan on
letting things unfold
1362
01:18:51,642 --> 01:18:55,489
without my involvement.
-Does Claire know about this?
1363
01:18:55,614 --> 01:18:58,449
She's the one who gave me
my marching orders. -Ah.
1364
01:18:58,574 --> 01:19:01,172
So I'm to get on with my life
and let her get on with hers.
1365
01:19:01,297 --> 01:19:03,757
She's a wise woman,
that daughter of yours.
1366
01:19:03,882 --> 01:19:07,717
If she and Eric ever get
together that'd be great.
1367
01:19:07,842 --> 01:19:10,827
From now on, her love life
is none of my business.
1368
01:19:10,952 --> 01:19:13,612
But who I love is up to me.
1369
01:19:13,737 --> 01:19:17,310
How's the carbonara?
-I mean, only the Italians
1370
01:19:17,434 --> 01:19:20,494
could think of putting bacon
and eggs on pasta.
1371
01:19:20,619 --> 01:19:22,617
Those Italians think
of everything.
1372
01:19:23,580 --> 01:19:26,178
We'll have to go
there sometime.
1373
01:19:26,302 --> 01:19:27,963
Are you ready for dessert?
1374
01:19:28,088 --> 01:19:31,473
We just started dinner.
-I can't wait.
1375
01:19:35,357 --> 01:19:38,018
Cappuccino cannolis,
a present from Claire.
1376
01:19:38,143 --> 01:19:39,992
Ah.
1377
01:19:40,117 --> 01:19:43,626
And here is a little something
from me.
1378
01:19:43,751 --> 01:19:45,749
What is this?
1379
01:19:53,268 --> 01:19:55,267
Two tickets to Venice?
1380
01:19:55,392 --> 01:19:58,352
Then Tuscany, then the coast,
1381
01:19:58,477 --> 01:20:03,523
then wherever you want
to go, Mr. Michaels.
1382
01:20:03,648 --> 01:20:05,733
I don't care where I go,
1383
01:20:09,231 --> 01:20:13,228
as long as you're beside me,
Mrs. Michaels.
1384
01:20:18,399 --> 01:20:21,034
And then we finish the trip
in Florence.
1385
01:20:21,159 --> 01:20:22,995
I can't believe you guys
are leaving so soon.
1386
01:20:23,120 --> 01:20:25,143
Yep, one week from tomorrow.
1387
01:20:25,268 --> 01:20:27,342
I almost wish we were
there already.
1388
01:20:28,940 --> 01:20:30,939
Oooh.
1389
01:20:31,064 --> 01:20:33,337
Oh, Claire, that's beautiful.
1390
01:20:37,733 --> 01:20:43,042
Hello. -Hi. -I just wanted to
thank you for that lovely review.
1391
01:20:43,167 --> 01:20:45,565
Oh, no thanks necessary.
You deserved it.
1392
01:20:45,690 --> 01:20:48,775
Just promise me you won't give
away my identity. -No problem.
1393
01:20:48,900 --> 01:20:51,236
I'm just happy it looks
like you're becoming a regular.
1394
01:20:51,361 --> 01:20:54,908
Are you kidding me?
-This is the best show in town.
1395
01:20:55,033 --> 01:20:59,204
Yes, Claire's life is
very entertaining,
1396
01:20:59,329 --> 01:21:03,113
and it looks like another show
is about to begin.
1397
01:21:03,238 --> 01:21:05,237
I'll get more plates.
1398
01:21:09,796 --> 01:21:11,870
Eric, please don't do this.
1399
01:21:11,994 --> 01:21:14,467
I'm trying to get over you.
1400
01:21:14,592 --> 01:21:17,627
How do you get over
what's meant to be?
1401
01:21:21,774 --> 01:21:25,484
I thought you didn't believe
in destiny.
1402
01:21:25,609 --> 01:21:30,217
I don't.
-Then what are you doing here?
1403
01:21:30,342 --> 01:21:35,451
I'm here for you
and I'm here for us.
1404
01:21:35,576 --> 01:21:37,874
Come on, Claire.
Meet him halfway.
1405
01:21:37,999 --> 01:21:43,220
Eric... -Look. You can call it
fate or your mother's intuition
1406
01:21:43,345 --> 01:21:45,155
or a coincidence that
brought us together,
1407
01:21:45,280 --> 01:21:49,090
but it doesn't matter how we
got here because all I know
1408
01:21:49,215 --> 01:21:54,523
is that I love you and I don't
ever want to lose you again.
1409
01:22:00,618 --> 01:22:02,617
Would you just kiss
her already?
1410
01:22:08,037 --> 01:22:12,147
Should we make her wait?
1411
01:22:12,272 --> 01:22:14,732
She can wait,
1412
01:22:14,857 --> 01:22:17,330
but I can't.
1413
01:22:41,036 --> 01:22:43,035
You're so romantic.
1414
01:22:46,032 --> 01:22:50,029
Preuzeto sa www.titlovi.com
111442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.