All language subtitles for London Knights A Heroes And Villains XXX Parody (2016) 3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,900 --> 00:00:12,900
W POPRZEDNIM ODCINKU:
2
00:00:12,900 --> 00:00:16,780
- Kto艣 zabija najpot臋偶niejszych superbohater贸w w Londynie.
- Witajcie w moim...
3
00:00:16,780 --> 00:00:19,060
...odcinku.
Uhh...藕li ch艂opcy.
4
00:00:22,680 --> 00:00:25,120
- Gdzie jeste艣?
- W 艣rodku czego艣.
5
00:00:26,820 --> 00:00:28,380
O za wolno ch艂opcy.
6
00:00:28,380 --> 00:00:30,380
Po艂贸偶 r臋ce na g艂ow臋 Deadstrike.
7
00:00:31,940 --> 00:00:34,920
Ciesz臋 si臋 moim kostiumem.
C贸偶, ale tylko po艂ow膮.
8
00:00:34,920 --> 00:00:36,920
Dotykaj si臋 sama teraz.
9
00:00:38,400 --> 00:00:40,660
St贸jcie, zrobimy flashback.
10
00:00:40,660 --> 00:00:43,140
Niech zgadn臋,
jaka艣 gor膮ca superbohaterka wr贸ci艂a do domu.
11
00:00:43,140 --> 00:00:45,260
Brzmi to jak idealne dopasowanie.
12
00:00:57,320 --> 00:00:58,660
Ca艂kowicie tego warta.
13
00:00:58,660 --> 00:01:02,860
Napisy stworzone ze s艂uchu:
.:by 艢wierszczyk69:.
14
00:01:02,860 --> 00:01:06,880
Specjalnie dla u偶ytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
15
00:01:06,880 --> 00:01:11,440
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮,
wi臋c mile widziana korekta ;)
16
00:01:11,440 --> 00:01:13,440
Mi艂ego seansu :)
17
00:01:13,440 --> 00:01:24,710
Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
18
00:01:24,710 --> 00:01:30,450
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
19
00:01:39,340 --> 00:01:43,020
LONDON KNIGHTS:
A HEROES & VILLAINS
XXX PARODY
ODCINEK 3
20
00:01:43,500 --> 00:01:48,740
Pos艂uchaj Millar, gdyby艣 by艂a na tyle m膮dra, wycofa艂aby艣 si臋.
Poniewa偶 wszyscy ju偶 wiedz膮, 偶e Prime i Angel nie 偶yj膮.
21
00:01:48,740 --> 00:01:51,520
No c贸偶,
kto艣 musi z艂apa膰 tego, kto to zrobi艂.
22
00:01:51,520 --> 00:01:54,060
Tak, ale to szalone my艣lenie.
To oni s膮 w艂a艣cicielami tego miejsca.
23
00:01:54,060 --> 00:01:56,660
To pewne,
偶e na zewn膮trz panuje pierdolona wojna.
24
00:01:56,660 --> 00:01:59,100
A kto b臋dzie robi艂 najwi臋kszy ha艂as?
25
00:01:59,100 --> 00:02:01,580
Ci z supermocami.
Pierdol臋 to.
26
00:02:01,580 --> 00:02:05,220
Wporz膮dku Jones.
Po prostu powiedz mi co chc臋 wiedzie膰, to odejd臋.
27
00:02:05,220 --> 00:02:08,320
My艣l臋, 偶e to Harrington.
Sophie Harrington
28
00:02:08,320 --> 00:02:10,340
Ona poszukuje dziwnych rzeczy.
29
00:02:10,340 --> 00:02:12,340
Gdzie mog臋 j膮 znale艣膰?
30
00:02:12,340 --> 00:02:15,660
Ukrywa si臋 w ciemnych uliczkach Peyton Street.
31
00:02:15,660 --> 00:02:17,120
Sprawd藕 to.
32
00:02:17,120 --> 00:02:19,120
Dzi臋ki Jones.
33
00:02:20,800 --> 00:02:24,120
- Millar.
- Millar, tu Thomas. Gdzie jeste艣?
34
00:02:25,720 --> 00:02:28,560
Kto艣 widzia艂 auto Voltage w pobli偶u miejsca zbrodni.
35
00:02:28,560 --> 00:02:31,040
Jestem w drodze.
Je艣li uda mi si臋 z nim porozmawia膰...
36
00:02:31,040 --> 00:02:33,040
Mo偶e widzia艂 zab贸jc臋 superbohater贸w.
37
00:02:33,040 --> 00:02:36,820
Nie, zajmij si臋 kulami.
Ja zajm臋 si臋 jego likwidacj膮.
38
00:02:37,560 --> 00:02:40,040
Ale szefie...
Potrzebujemy go 偶ywego.
39
00:02:40,040 --> 00:02:42,040
Szefie, szefie!
40
00:02:42,420 --> 00:02:44,040
Kurwa!
41
00:02:45,480 --> 00:02:49,780
Dalej Blaze, poka偶 co potrafisz.
Bo narazie nic nie czuj臋.
42
00:02:59,020 --> 00:03:00,260
Co to kurwa?
43
00:03:03,420 --> 00:03:06,780
- Swift...
- Nie, nie my艣l nawet o wym贸wce, mam ich do艣膰.
44
00:03:06,780 --> 00:03:08,780
My艣lisz, 偶e jeste艣 taka gor膮ca laska?
45
00:03:09,820 --> 00:03:11,860
Skaczesz z kwiatka na kwiatek,
nie kr臋puj si臋.
46
00:03:11,860 --> 00:03:15,220
Wybacz Swift.
Po prostu tak wysz艂o.
47
00:03:15,220 --> 00:03:17,520
Nie bez powodu nazwali go "Ultra Kid".
48
00:03:17,520 --> 00:03:19,840
- Pierdol si臋!
- C贸偶, pr贸bowa艂e艣.
49
00:03:19,840 --> 00:03:21,840
Ale nie pami臋tam,
aby艣 mnie kiedykolwiek zadowoli艂.
50
00:03:22,620 --> 00:03:26,120
Panuje tam pierdolona wojna.
Jeste艣my bohaterami...
51
00:03:26,120 --> 00:03:31,080
...ratujemy ludzi.
Wi臋c, co powiecie na to, aby skoncentrowa膰 si臋 na pracy.
52
00:03:37,180 --> 00:03:38,800
Pierdol si臋!
53
00:03:45,920 --> 00:03:47,620
Voltage, st贸j!
54
00:03:48,080 --> 00:03:50,600
- Ty.
- Tak, ja.
55
00:03:50,600 --> 00:03:53,940
Pos艂uchaj,
my艣l臋, 偶e widzia艂e艣 kto zabi艂 Angel.
56
00:03:53,940 --> 00:03:56,440
Tak, mo偶e widzia艂em.
57
00:03:56,440 --> 00:03:59,160
Musisz mi powiedzie膰 jak on wygl膮da艂 do cholery!
58
00:03:59,160 --> 00:04:01,660
Nie.
W艂a艣nie zwi臋kszy艂em swoj膮 moc.
59
00:04:06,880 --> 00:04:08,760
Jestem elektryczny, skarbie
60
00:04:12,400 --> 00:04:14,600
Ale to nic nie zmienia.
61
00:04:28,080 --> 00:04:30,520
Mam dobry porz膮dny uchwyt.
62
00:04:30,520 --> 00:04:33,160
Tak, naprawd臋 niesforny.
63
00:04:33,160 --> 00:04:35,160
Co to kurwa jest?
64
00:04:35,160 --> 00:04:37,160
Jestem zaj臋ta.
65
00:04:44,500 --> 00:04:46,440
Suko!
Spieprzy艂a艣 to!
66
00:04:47,680 --> 00:04:50,020
O m贸j Bo偶e.
67
00:23:37,580 --> 00:23:40,220
Hej!
Nie ruszaj si臋!
68
00:23:42,700 --> 00:23:44,120
On si臋 nigdzie nie wybiera.
69
00:23:44,120 --> 00:23:47,580
Teraz ty powiesz mi
kto zabija superbohater贸w.
70
00:23:52,400 --> 00:23:54,640
St贸j!
Nie ruszaj si臋!
71
00:23:58,920 --> 00:24:00,480
Cholera!
72
00:24:01,320 --> 00:24:04,420
S艂ysza艂am, 偶e mnie szukasz.
73
00:24:05,840 --> 00:24:08,260
KONIEC CZ. 3.
74
00:24:21,580 --> 00:24:23,940
W NAST臉PNYM ODCINKU:
75
00:24:23,940 --> 00:24:27,560
- Stworzone na nadprzyrodzonych.
- Jeste艣 moim jedynym sposobem na wytropienie ich.
76
00:24:27,560 --> 00:24:29,700
- Dzwoni艂em do ciebie przez kilka godzin.
- Zajm臋 si臋 tym.
77
00:24:29,700 --> 00:24:31,440
Odpierdolcie si臋 suki!
78
00:24:31,440 --> 00:24:33,440
- Co to kurwa?
- Kto chce?
79
00:24:34,320 --> 00:24:35,620
Kule mnie nie zabij膮.
80
00:24:35,620 --> 00:24:38,060
- Dobrze, dobrze
- Co艣 ci nie wierz臋.
81
00:24:38,060 --> 00:24:39,620
Co to za suka?
82
00:24:40,260 --> 00:24:41,620
Uciekaj!
83
00:24:45,000 --> 00:24:46,620
Nie dzia艂a!
84
00:24:48,320 --> 00:24:51,120
Aby namierzy膰 morderc臋,
musisz sprawi膰 abym dosz艂a.
85
00:24:51,120 --> 00:24:53,800
- Tak si臋 rzuca zakl臋cie?
- To jeden ze spos贸b贸w.
86
00:25:04,080 --> 00:25:06,040
Wiem gdzie znale艣 zab贸jc臋.
6677